All language subtitles for Head-On 2004 Part 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,920 --> 00:01:23,393 I go for a walk along the creek, 2 00:01:23,800 --> 00:01:29,432 watch the fishes in the bleak water. 3 00:01:30,880 --> 00:01:33,678 I am sad because of you, 4 00:01:34,120 --> 00:01:37,351 my dear Saniye with the waving hair. 5 00:01:37,600 --> 00:01:42,469 I am sad because there�s no love in your eyes. 6 00:01:44,400 --> 00:01:47,358 I am sad because of you, 7 00:01:47,760 --> 00:01:50,957 my dear Saniye with the waving hair. 8 00:01:51,360 --> 00:01:56,229 I am sad because there�s no love in your eyes. 9 00:02:31,280 --> 00:02:33,077 Cahit, are you fine? 10 00:02:32,840 --> 00:02:33,989 Do you want to drink something, Seref? 11 00:02:34,360 --> 00:02:35,759 Yes, coke. 12 00:02:38,840 --> 00:02:40,990 Give me another beer. 13 00:02:43,120 --> 00:02:45,395 You are thirsty today, right? 14 00:02:50,440 --> 00:02:52,112 Yes, pal. 15 00:02:53,280 --> 00:02:54,713 Why don�t you drink water then? 16 00:02:55,800 --> 00:02:59,110 I�m not an animal. 17 00:03:35,640 --> 00:03:37,392 How was the concert? 18 00:03:44,200 --> 00:03:45,713 Piss off, Maren. 19 00:03:46,920 --> 00:03:47,955 Asshole! 20 00:03:49,880 --> 00:03:51,791 Fuck you! - Motherfucker! 21 00:03:57,160 --> 00:03:58,309 Hey you! 22 00:04:01,080 --> 00:04:03,799 Hey tramp! Hey, I'm talking to you! 23 00:04:04,200 --> 00:04:05,918 Such a hot chick 24 00:04:06,280 --> 00:04:08,157 and you drive her off? 25 00:04:09,480 --> 00:04:11,471 Are you a queer? 26 00:04:13,280 --> 00:04:15,191 Seems that you are gay- ... 27 00:04:31,560 --> 00:04:33,949 Are you fucking insane? 28 00:04:34,320 --> 00:04:36,515 Piss off Cahit! Go home! 29 00:04:36,920 --> 00:04:40,196 Stop that bullshit! Go home! 30 00:04:40,600 --> 00:04:42,431 Go home now! 31 00:05:58,920 --> 00:06:01,115 My bitch brought me here. 32 00:06:01,480 --> 00:06:04,278 She said to Schiller that she was afraid of her husband. 33 00:06:05,960 --> 00:06:07,837 What am I? 34 00:06:08,400 --> 00:06:12,313 "I'm afraid of my husband!" She's so false! 35 00:06:12,720 --> 00:06:15,792 But I know the right people. I will take it out of her. 36 00:06:16,160 --> 00:06:19,550 What kind of people? - Security guys. 37 00:06:20,400 --> 00:06:24,029 I'll get her down. She doesn't know what she's up to? 38 00:06:28,600 --> 00:06:31,956 Last time I was here too. - You were 13 too ... 39 00:06:32,320 --> 00:06:34,072 Cahit Tomruk please. 40 00:06:54,120 --> 00:06:59,240 There are thousands of ways to kill yourself? Why do you drive against a wall? 41 00:07:02,360 --> 00:07:05,511 Who said that I wanted to kill myself? 42 00:07:05,880 --> 00:07:07,472 There's no skid mark. 43 00:07:15,000 --> 00:07:17,560 You are not allowed to smoke here, Mister Tomruk. 44 00:07:24,320 --> 00:07:28,313 Where does the name Tomruk come from? - From Turkey. 45 00:07:28,960 --> 00:07:30,552 I mean what does it mean? 46 00:07:31,440 --> 00:07:34,989 No idea... - The names always have such a nice meaning. 47 00:07:35,400 --> 00:07:36,435 Really? 48 00:07:36,840 --> 00:07:40,992 Yes. Much more as our names here have . At least for the first names I know it for sure. 49 00:07:46,280 --> 00:07:50,910 If you want to bring your life to an end just do it. But you don't have to die that for. 50 00:07:53,440 --> 00:07:56,034 Bring you life to an end and move away. 51 00:07:57,200 --> 00:07:59,191 Do something useful. 52 00:07:59,560 --> 00:08:01,357 Do something. 53 00:08:01,720 --> 00:08:03,870 Go to Africa. Help people. 54 00:08:07,400 --> 00:08:11,359 Do you know a band called "The The"? 55 00:08:13,080 --> 00:08:14,274 Pardon? 56 00:08:14,680 --> 00:08:18,958 They have a song "If you can't change the world, change your world" 57 00:08:19,360 --> 00:08:23,239 You want me to bring you the record? - Got it already. 58 00:08:29,000 --> 00:08:31,036 Am I allowed to say something Doc? 59 00:08:32,760 --> 00:08:34,751 You are nuts? 60 00:08:43,280 --> 00:08:45,953 Are you Turk? Would you marry me? 61 00:08:47,400 --> 00:08:50,039 What? Would you marry me? 62 00:08:51,440 --> 00:08:53,158 Piss off! 63 00:08:57,280 --> 00:09:00,670 Nice to meet you, Cahit Tomruk. 64 00:09:02,160 --> 00:09:05,436 Cahit Tomruk... Sibel Tomruk... 65 00:09:15,120 --> 00:09:17,634 Excuse me, are you looking for something? 66 00:09:19,440 --> 00:09:20,998 A beer. 67 00:09:21,360 --> 00:09:25,478 Sorry we don't have beer. But you can have a coffee. 68 00:09:28,680 --> 00:09:32,673 The shame that you have brought on us is inexcusable. 69 00:09:33,640 --> 00:09:37,155 The biggest gift for a human being is life. 70 00:09:37,600 --> 00:09:41,309 There is no bigger gift then life. 71 00:09:41,800 --> 00:09:47,318 Who do you think you are that you throw this gift away so easily? 72 00:09:48,880 --> 00:09:53,317 You can be glad, that you are still alive. 73 00:10:00,240 --> 00:10:02,151 Do you have the key, Yilmaz? 74 00:10:04,520 --> 00:10:05,953 See you later... 75 00:10:12,120 --> 00:10:14,588 Can't you see what you do to him? 76 00:10:14,960 --> 00:10:16,678 He perishes. 77 00:10:19,320 --> 00:10:20,753 Look at me! 78 00:10:21,560 --> 00:10:22,709 Look at me! 79 00:10:23,760 --> 00:10:26,752 If something happens to dad I kill you. 80 00:10:44,880 --> 00:10:46,393 Give me one too. 81 00:10:51,320 --> 00:10:54,392 There�s no sense in suicide. 82 00:10:55,920 --> 00:11:00,789 The only thing you achieve is to make us and you sad. 83 00:11:01,120 --> 00:11:02,348 Do not forget that. 84 00:11:02,760 --> 00:11:04,796 I thought that they let me be! 85 00:11:05,200 --> 00:11:09,591 Let you be? Couldn't I teach you anything! 86 00:11:10,080 --> 00:11:11,752 Don't say that mother. 87 00:11:14,680 --> 00:11:16,352 Oh, Sibel... 88 00:11:18,160 --> 00:11:21,197 How long are you going to stay here? - I don't know. 89 00:11:22,000 --> 00:11:25,788 Don't panic with all this lunatics in here! 90 00:11:38,320 --> 00:11:41,232 You don't die like this. - How don't you die? 91 00:11:41,640 --> 00:11:43,631 Perpendicular. - What perpendicular? 92 00:11:44,040 --> 00:11:45,473 You have to cut perpendicular. 93 00:11:48,320 --> 00:11:51,198 Perpendicular sux. - I see 94 00:11:58,040 --> 00:11:59,917 Can you get me a beer? 95 00:12:00,320 --> 00:12:02,117 If you marry me? 96 00:12:04,400 --> 00:12:06,868 I only fuck men. - Really? 97 00:12:13,360 --> 00:12:15,715 You know what? I'll get you a beer. 98 00:12:16,680 --> 00:12:18,955 Tonight at midnight in front of the hospital. Ok? 99 00:12:46,240 --> 00:12:48,231 Where's my beer? - Follow me. 100 00:12:49,680 --> 00:12:53,070 Where in Turkey do you come from? - Mersin 101 00:12:53,440 --> 00:12:56,716 I was told Mersin is beautiful. - Yeah I know I'm born there. 102 00:12:57,080 --> 00:13:00,436 We come from Zonguldak. You know Zonguldak? 103 00:13:01,400 --> 00:13:03,470 Why do you want to die? 104 00:13:09,200 --> 00:13:11,236 I asked you something. 105 00:13:16,160 --> 00:13:17,639 Do you like my nose? 106 00:13:20,240 --> 00:13:21,673 Touch it. 107 00:13:31,800 --> 00:13:35,190 My brother broke it because he saw me holding someone's hand. 108 00:13:37,080 --> 00:13:38,479 And now touch my tits. 109 00:13:41,600 --> 00:13:43,955 Have you ever seen so hot tits? 110 00:13:45,240 --> 00:13:47,959 I wanna live Cahit. I wanna live I wanna dance I wanna fuck 111 00:13:48,360 --> 00:13:50,999 not only with one guy. Do you understand? 112 00:13:52,320 --> 00:13:53,753 I'm not deaf! 113 00:13:55,240 --> 00:13:56,798 Bullshit! 114 00:14:00,440 --> 00:14:03,432 Do you marry me now Cahit? - Forget it! 115 00:14:08,360 --> 00:14:09,236 Shit! 116 00:14:15,800 --> 00:14:18,678 Are you fucking crazy girl? 117 00:14:19,040 --> 00:14:22,828 That's not a game! We pretend to be married. 118 00:14:23,240 --> 00:14:24,878 Do you understand? - No I don't! 119 00:14:26,000 --> 00:14:29,675 That's just an excuse for my parents so that I don't have to live at home. 120 00:14:30,080 --> 00:14:33,436 Ok we live together but I promise I'm a good roommate. 121 00:14:33,840 --> 00:14:37,276 I go shopping, cook, tidy up the rooms, clean the restroom. 122 00:14:37,680 --> 00:14:41,878 We have separate rooms, we don't fuck, we don't have anything together. - And your parents? 123 00:14:42,280 --> 00:14:45,078 They are just your parents-in-law. You don't have a close relationship. 124 00:14:45,480 --> 00:14:48,074 Relationship? We don't have a relationship at all? 125 00:14:48,440 --> 00:14:51,079 From time to time they come to our place and we come to theirs. 126 00:14:51,440 --> 00:14:56,116 And then we pretend to be wife and husband or how did you imagine this? 127 00:14:56,680 --> 00:14:58,557 Why me? 128 00:14:59,640 --> 00:15:04,634 Because my parents would accept you. You are Turk. 129 00:15:15,120 --> 00:15:16,439 What's going on? 130 00:15:16,320 --> 00:15:17,150 Get off! 131 00:15:17,360 --> 00:15:18,588 Why? 132 00:15:18,400 --> 00:15:19,753 l said: Get off! 133 00:15:20,200 --> 00:15:21,155 Why? 134 00:15:21,520 --> 00:15:23,511 Because in my bus. 135 00:15:23,760 --> 00:15:27,594 There is no space for godless dogs like you guys! 136 00:15:27,840 --> 00:15:29,273 Get off, you too! 137 00:15:29,880 --> 00:15:32,440 What's going on? 138 00:15:32,800 --> 00:15:34,756 That's not even your bus. It belongs to the city council. 139 00:15:35,000 --> 00:15:35,910 Piss off! 140 00:15:42,040 --> 00:15:43,792 Hey wait! 141 00:15:44,760 --> 00:15:46,318 What�s your name? 142 00:16:04,040 --> 00:16:07,828 She has a window to the street. 143 00:16:11,840 --> 00:16:15,628 Her admirers throw little stones on her windows. 144 00:16:19,560 --> 00:16:23,633 My dear is the one with the most beautiful eyebrows. 145 00:16:27,400 --> 00:16:30,949 Look for a lover too 146 00:16:31,200 --> 00:16:34,909 and sum up your bride money. 147 00:18:09,800 --> 00:18:12,075 Tell me, are you completely insane? 148 00:18:12,320 --> 00:18:16,711 Are you an actrice? Do you want an Oscar? 149 00:18:17,760 --> 00:18:21,992 You do not understand that: She is in troubles. 150 00:18:22,520 --> 00:18:23,919 That's non of your business 151 00:18:24,400 --> 00:18:28,552 I don't know? Otherwise she wants to kill herself. 152 00:18:29,040 --> 00:18:32,157 Bullshit! As if that would be so easy. 153 00:18:32,400 --> 00:18:34,436 That's women! 154 00:18:34,680 --> 00:18:37,877 In order to soft-soap you, they tell stories. 155 00:18:38,120 --> 00:18:40,918 Do you know what it means to get married? - No, I don't know. 156 00:18:41,360 --> 00:18:42,793 Problems! 157 00:18:43,040 --> 00:18:44,758 Look at me. Am I married? 158 00:18:45,040 --> 00:18:48,396 No. I don't owe anyone anything and I live in peace. 159 00:18:48,640 --> 00:18:50,915 You lie. You got married! 160 00:18:51,280 --> 00:18:54,431 That's different. That was in order to stay here. 161 00:18:54,720 --> 00:18:57,439 Basically that's the same. 162 00:18:58,480 --> 00:19:00,630 Then get married, for gods sake! 163 00:19:00,880 --> 00:19:04,919 God blesses you! I'll be at the wedding and dance with you. 164 00:19:15,240 --> 00:19:17,913 One more thing... - What? 165 00:19:24,160 --> 00:19:26,230 Birsen? - What? 166 00:19:26,640 --> 00:19:31,111 Do you know this guy? - No, but our daughter knows him. 167 00:19:31,520 --> 00:19:33,192 She knows him then. 168 00:19:33,600 --> 00:19:36,831 How can you give our daughter to a foreigner? 169 00:19:38,120 --> 00:19:42,398 She made many mistakes. Maybe it becomes better now. 170 00:19:42,880 --> 00:19:46,111 She made mistakes, because you spoiled her like that. 171 00:19:46,360 --> 00:19:48,351 Since she was a little child! 172 00:19:48,840 --> 00:19:52,992 When do they come? - Whether you want or not: Tomorrow. 173 00:19:54,160 --> 00:19:55,912 Tomorrow already? 174 00:19:57,080 --> 00:19:59,435 They are supposed to come, for gods sake! 175 00:20:03,440 --> 00:20:06,113 You only get us into trouble! 176 00:20:06,960 --> 00:20:10,157 From which city do we come once again? 177 00:20:10,400 --> 00:20:12,356 From Mersin. 178 00:20:13,440 --> 00:20:16,671 Not Malatya? - No, man. It was Mersin. 179 00:20:16,920 --> 00:20:18,512 Fuck your Mersin. 180 00:20:18,920 --> 00:20:21,593 Friends, what's wrong with you? 181 00:20:22,360 --> 00:20:24,669 That's not you fucking business! 182 00:20:25,120 --> 00:20:29,432 Do you have to yell like this? - Hurry, I'm queued too. 183 00:20:29,680 --> 00:20:32,797 Just a second. - How do you talk with me? 184 00:20:33,040 --> 00:20:35,554 Sorry. Never mind. 185 00:20:35,920 --> 00:20:37,114 Ok. 186 00:20:41,440 --> 00:20:43,874 There is no alcohol in the chocolates, right? 187 00:20:44,160 --> 00:20:45,798 No. - Sure? 188 00:20:46,240 --> 00:20:48,276 Do you wanna bullshit me? 189 00:20:48,520 --> 00:20:52,798 Really? - Holy shit, there's no alcohol in there! 190 00:20:53,240 --> 00:20:56,312 Fuck your alcohol! With alcohol they are too expensive anyway. 191 00:20:56,600 --> 00:20:59,512 Don't yell at me! That was just a question! 192 00:20:59,760 --> 00:21:03,435 You ask 100 times the same shit! 193 00:21:03,840 --> 00:21:05,796 Which house number? - 8. 194 00:21:06,040 --> 00:21:08,429 How does you hair look like? - That's new fashion. 195 00:21:08,680 --> 00:21:11,956 That is a proposal and you look like a fag! 196 00:21:12,200 --> 00:21:15,158 They wont give you their daughter like this! 197 00:21:15,400 --> 00:21:19,154 What was the name once again? - G�ner. 198 00:21:25,040 --> 00:21:29,352 So you are the uncle of Cahit? 199 00:21:30,440 --> 00:21:34,194 Yes... That means, I'm his youngest uncle. 200 00:21:35,240 --> 00:21:37,629 How many siblings are you then? 201 00:21:38,720 --> 00:21:43,953 Ehm... just a second... we are a lot... 202 00:21:44,320 --> 00:21:45,912 Seven. - Yes, seven. 203 00:21:47,320 --> 00:21:48,389 Respect! 204 00:21:49,320 --> 00:21:51,390 You are your nephew all over. 205 00:21:56,720 --> 00:21:57,675 May be. 206 00:21:57,960 --> 00:21:59,234 Where do your parents live? 207 00:22:00,640 --> 00:22:04,952 My parents are... dead. 208 00:22:07,120 --> 00:22:08,519 My condolence. 209 00:22:08,800 --> 00:22:10,119 Thanks. 210 00:22:12,360 --> 00:22:14,112 Do you have any siblings? 211 00:22:15,560 --> 00:22:18,916 Yes, I have a sister in Frankfurt. 212 00:22:20,080 --> 00:22:21,115 Don't you see each other? 213 00:22:21,920 --> 00:22:25,230 Yeah...once in a while. 214 00:22:25,360 --> 00:22:27,874 You don't have a proper Turkish! What happened? 215 00:22:29,480 --> 00:22:30,674 I dumped it. 216 00:22:32,880 --> 00:22:35,110 That was a joke! 217 00:22:36,520 --> 00:22:40,308 Is there any alcohol in the chocolates? 218 00:22:40,560 --> 00:22:43,199 No, no! Of course not. 219 00:22:49,640 --> 00:22:51,039 Where do you come from? 220 00:22:51,720 --> 00:22:53,870 From Malatya. 221 00:22:54,280 --> 00:22:55,759 From Mersin. 222 00:22:56,080 --> 00:23:00,232 That's because, a part of the family comes from Mersin, the other part from Malatya. 223 00:23:01,080 --> 00:23:03,958 They moved from Mersin to Malatya... 224 00:23:04,360 --> 00:23:06,794 What a scattered family! - Yes, exactly! 225 00:23:13,680 --> 00:23:16,558 Thank you. - l hope it tasted good. 226 00:23:22,000 --> 00:23:23,752 Where did you meet my sister? 227 00:23:24,560 --> 00:23:29,509 I work in the hospital. 228 00:23:30,600 --> 00:23:35,799 Cahit visits me there from time to time... like two or three times a week... 229 00:23:36,320 --> 00:23:39,517 Once he visited me and saw Sibel. 230 00:23:40,240 --> 00:23:43,471 Well and then we decided to buy chocolate. 231 00:23:46,360 --> 00:23:50,194 You are the manager of a factory? - Yes. 232 00:23:50,600 --> 00:23:55,116 Actually I'm the manager of 'the' factory. 233 00:23:55,600 --> 00:23:58,116 That's an event and culture location in Altona. 234 00:23:58,600 --> 00:24:01,478 I'm the boss there. - I will come and visit you. 235 00:24:01,880 --> 00:24:02,915 Yes you are welcome. 236 00:24:04,160 --> 00:24:06,833 Isn't he a little bit too old for you? 237 00:24:07,680 --> 00:24:09,352 I like him. 238 00:24:11,120 --> 00:24:14,032 Couldn't you find a better one? 239 00:24:22,360 --> 00:24:26,353 We ate and drank. Thanks a lot. - You're welcome. 240 00:24:27,880 --> 00:24:29,438 Let's get to the main topic. 241 00:24:30,880 --> 00:24:32,199 We came, 242 00:24:33,440 --> 00:24:37,353 with God's permission 243 00:24:37,960 --> 00:24:40,872 for my nephew Cahit 244 00:24:41,960 --> 00:24:44,520 to ask you for the hand of your daughter. 245 00:24:50,040 --> 00:24:51,712 Sibel! 246 00:24:55,080 --> 00:24:56,035 Yes, father... 247 00:24:56,440 --> 00:24:59,398 Did you decide? 248 00:25:03,520 --> 00:25:05,192 Yes, father. 249 00:25:13,600 --> 00:25:15,318 What can we do? 250 00:25:15,560 --> 00:25:20,236 When two young people agree 251 00:25:20,600 --> 00:25:22,716 and like each other. 252 00:25:22,960 --> 00:25:26,077 What shall we say? 253 00:25:28,960 --> 00:25:32,077 God bless you. - Thank you. 254 00:25:32,960 --> 00:25:35,633 Cahit, kiss your father's hand. 255 00:25:41,840 --> 00:25:42,750 Thanks. 256 00:26:01,400 --> 00:26:03,277 I'm coming already! 257 00:26:05,440 --> 00:26:08,910 Are you crazy? - Hi Cahit. 258 00:26:22,440 --> 00:26:24,351 Do you have coffee? 259 00:26:24,840 --> 00:26:26,751 The coffee machine is gone. 260 00:26:29,560 --> 00:26:32,552 Tell me, a Turkish mariage costs a shitload of money, right? 261 00:26:32,960 --> 00:26:35,110 Who is going to pay that? - I got the money. 262 00:26:35,520 --> 00:26:40,036 Where from? - I always knew that one day I will run away from home. So I saved money. 263 00:26:40,440 --> 00:26:42,590 Damn, why didn't you do it? 264 00:26:43,680 --> 00:26:46,274 Because of my mother. - Oh yea. 265 00:26:48,760 --> 00:26:51,274 Is your sister going to come? - No. 266 00:26:51,640 --> 00:26:53,915 Why? - That's none of your fucking business. 267 00:26:56,480 --> 00:26:59,517 Who is your witness to a marriage? Your brother? 268 00:26:59,920 --> 00:27:03,913 My cousin Selma from Istanbul. She's hot you know ... - I don't fucking care 269 00:27:04,320 --> 00:27:06,754 And she brings a pack of Turks with her? 270 00:27:07,160 --> 00:27:09,196 No, she comes alone. She is divorced. 271 00:27:09,680 --> 00:27:12,752 To get rid of me we could do the same thing. - Good idea. 272 00:27:21,160 --> 00:27:25,358 Here you are! - What's that? - I guessed so I don't know if it fits. 273 00:27:29,040 --> 00:27:30,155 You guessed right. 274 00:27:43,000 --> 00:27:46,356 I missed you! - How was your flight? 275 00:27:46,760 --> 00:27:48,671 They searched me again for drugs. 276 00:27:48,920 --> 00:27:51,559 Where is my brother-in-law? - He's busy... 277 00:27:51,800 --> 00:27:55,679 Let me have a look. Your ass became nice. 278 00:27:57,240 --> 00:27:58,673 Where did you meet? 279 00:27:58,920 --> 00:28:01,514 That's a long story. - Tell... 280 00:28:01,760 --> 00:28:04,069 Where should I begin? - At the beginning. 281 00:28:25,320 --> 00:28:27,038 Selma. - Cahit. 282 00:28:30,880 --> 00:28:32,313 Take care of them. 283 00:28:38,880 --> 00:28:41,872 Thanks. - What shall I do now? Kiss you? - Later 284 00:28:42,280 --> 00:28:43,395 What? - Later. 285 00:28:47,440 --> 00:28:50,910 Sibel G�ner, Born on June 16th in Hamburg, 286 00:28:51,280 --> 00:28:53,919 marital status single, German citizenship. 287 00:28:54,280 --> 00:28:56,396 Is that correct? - Yes. 288 00:28:56,800 --> 00:29:01,237 Cahit Tomruk, born on August 25th 1960 in Mersin Turkey, 289 00:29:01,640 --> 00:29:05,474 Marital status widowed, German citizenship. Is that correct? 290 00:29:06,880 --> 00:29:09,792 Yes that is correct. - Then you can go for the wedding ceremony. 291 00:29:10,200 --> 00:29:11,553 How did you wife die? 292 00:29:12,360 --> 00:29:14,999 Cahit! - Shut the fuck up! Am I clear? 293 00:29:15,600 --> 00:29:17,875 What's going on? - I didn't understand. 294 00:29:18,120 --> 00:29:20,554 Don't you speak German? - Yes I Do. 295 00:29:22,760 --> 00:29:27,515 We meet here to celebrate the wedding 296 00:29:28,200 --> 00:29:30,350 of Sibel and Cahit. 297 00:29:30,600 --> 00:29:33,637 Welcome. Let's ask the couple 298 00:29:33,880 --> 00:29:36,553 with your applause to the dance floor! 299 00:29:43,400 --> 00:29:46,472 Cahit we have to dance. - I don't dance. 300 00:29:49,840 --> 00:29:52,638 But we have to! - No we don't, ok? 301 00:29:54,240 --> 00:29:55,229 Please Cahit. 302 00:29:55,240 --> 00:29:57,037 l beg you. 303 00:29:58,040 --> 00:30:00,634 Cahit the people are looking! 304 00:30:05,760 --> 00:30:09,150 You German slut. - Yes that's me. 305 00:30:46,520 --> 00:30:48,988 What's that. - That's your room. 306 00:30:51,840 --> 00:30:54,513 You are going to eat here. - Allright. 307 00:30:58,000 --> 00:31:00,878 I pick you up in half an hour. - Allright brother. 308 00:31:16,160 --> 00:31:17,639 You want as well? 309 00:31:19,000 --> 00:31:19,989 Yes. 310 00:32:02,200 --> 00:32:04,111 Don't you wanna carry me into the room? 311 00:32:05,680 --> 00:32:06,999 Hoppaa! 312 00:32:23,000 --> 00:32:25,958 May I ask you a question? - yea sure. 313 00:32:30,320 --> 00:32:31,992 How was your wife called? 314 00:32:34,360 --> 00:32:35,918 What's up? 315 00:32:39,000 --> 00:32:39,910 Get lost! 316 00:32:41,720 --> 00:32:43,517 Piss off now! 317 00:32:50,720 --> 00:32:51,675 Katharina. 318 00:33:01,480 --> 00:33:04,711 Get me another one. - Actually I wanted to close down now. 319 00:33:06,040 --> 00:33:07,473 Already? 320 00:33:07,840 --> 00:33:10,434 Well everything has to come to an end? 321 00:33:35,200 --> 00:33:37,395 Do you know where I can sleep tonight? 322 00:33:38,040 --> 00:33:39,473 How about your husband? 323 00:33:39,880 --> 00:33:43,350 He drove me off. - Super... 324 00:33:56,120 --> 00:33:57,951 Well if you want... 325 00:33:59,080 --> 00:34:00,832 You can sleep at my place. 326 00:34:04,320 --> 00:34:05,514 But only if you want. 327 00:34:07,560 --> 00:34:09,790 Are you aware that you steal a bride? 328 00:35:28,640 --> 00:35:33,350 You mustn't get married, there are so many alternatives. 329 00:35:34,000 --> 00:35:35,672 Tell me one. 330 00:35:36,640 --> 00:35:39,837 You could have studied. in of another city. 331 00:35:40,280 --> 00:35:43,909 As if I would have school-leaving examination... - you would have being able to marry someone else. 332 00:35:44,160 --> 00:35:45,957 Not such a tramp! 333 00:35:46,320 --> 00:35:50,632 I'm too young to become married seriously and to become housewife! 334 00:35:51,880 --> 00:35:53,199 Come to me. 335 00:35:54,800 --> 00:35:56,119 To Istanbul. 336 00:36:19,000 --> 00:36:21,719 Oh my god that's a girlie room. 337 00:36:22,120 --> 00:36:23,235 That's incredible. 338 00:36:23,800 --> 00:36:25,756 I cut off your cock soon! 339 00:36:26,640 --> 00:36:28,790 What did all this cost? 340 00:36:29,960 --> 00:36:31,837 Enough to go bankrupt. 341 00:36:34,320 --> 00:36:37,118 And who pays the rent? - I don't know. 342 00:36:37,640 --> 00:36:40,029 I wont pay your part. 343 00:36:45,280 --> 00:36:47,840 Could you finally stop moving? 344 00:36:52,240 --> 00:36:53,639 Let, ... 345 00:36:54,040 --> 00:36:56,156 Do you want to make a model out of me. 346 00:37:10,120 --> 00:37:10,950 Fine. 347 00:37:11,360 --> 00:37:12,475 Done. 348 00:37:15,960 --> 00:37:17,109 Take a shower. 349 00:37:34,240 --> 00:37:36,151 Can I help you, Maren? 350 00:37:51,200 --> 00:37:53,111 Are you in a good or in a bad mood? 351 00:37:55,240 --> 00:37:56,559 Both. 352 00:38:04,960 --> 00:38:06,154 Thanks. 353 00:38:06,520 --> 00:38:07,475 You're welcome. 354 00:39:00,400 --> 00:39:02,072 Who cut them? 355 00:39:04,600 --> 00:39:06,477 My roommate. 356 00:39:06,840 --> 00:39:09,195 Since when do you have a roommate? 357 00:39:13,880 --> 00:39:15,279 Since a couple of days. 358 00:39:15,680 --> 00:39:17,591 Do you fuck? - No. 359 00:39:18,000 --> 00:39:20,309 What? - No. 360 00:39:23,040 --> 00:39:24,553 Is she nice? 361 00:39:29,800 --> 00:39:31,597 she needs a job. 362 00:39:47,320 --> 00:39:49,197 Hi I'm Sibel. 363 00:39:51,680 --> 00:39:54,672 You're Cahit's flat mate right? - Yes. 364 00:39:56,160 --> 00:39:59,391 You're looking for a job? - Yes, I'm I a good hair stylist. 365 00:40:00,480 --> 00:40:01,674 Well then... 366 00:40:02,080 --> 00:40:05,914 Hello, I've got an appointment for 11 o'clock. - yes, take a seat. 367 00:40:08,000 --> 00:40:09,718 Do you want? - Yes. 368 00:40:12,360 --> 00:40:15,830 Is it ok if she does it? - Sure no problem. 369 00:40:16,240 --> 00:40:18,356 Thanks. How do you like it? 370 00:40:18,720 --> 00:40:21,439 Just cut the ends. - Ok. 371 00:40:21,800 --> 00:40:25,793 Shall I wash them? - No, I just did and they are still wet. 372 00:40:52,680 --> 00:40:55,672 That looks hot right! - Yeah, yeah! 373 00:40:56,040 --> 00:40:59,271 Next thing is a tattoo! Such a huge one! 374 00:40:59,680 --> 00:41:00,635 Yeah! 375 00:41:03,720 --> 00:41:05,836 Maren is a hot chick! - Yes! 376 00:41:06,240 --> 00:41:09,471 She has a hot ass? - Yeah I think so too! 377 00:41:09,840 --> 00:41:12,354 She has a really hot ass. 378 00:41:19,200 --> 00:41:20,918 Do you like my piercing? - yes! 379 00:41:21,560 --> 00:41:23,915 Yes it is hot, really hot! 380 00:41:24,320 --> 00:41:27,790 Do you want to go dancing with me. - Yea sure. 381 00:41:28,200 --> 00:41:29,997 I want to show off with you. 382 00:41:30,400 --> 00:41:34,075 But I say at whom ok? 383 00:41:34,440 --> 00:41:35,919 Ok! 384 00:42:48,160 --> 00:42:49,912 Cahit, I go to fuck! 385 00:42:51,480 --> 00:42:53,311 Did you see the guy? 386 00:46:07,200 --> 00:46:10,237 How many heads did you wash to afford this car? 387 00:46:10,640 --> 00:46:13,473 Yilmaz has connections. He gets it cheaper. 388 00:46:14,960 --> 00:46:17,394 Do I really have to join you? Bullshit! 389 00:46:17,760 --> 00:46:21,036 We are married for half a year now and we have never been there. 390 00:46:21,400 --> 00:46:25,188 I don't wanna, I don�t wanna! - Oh please Cahit! 391 00:46:26,040 --> 00:46:28,031 Fuck your 'oh please'. 392 00:46:27,960 --> 00:46:30,713 Your Turkish really improves! 393 00:46:35,480 --> 00:46:37,596 It's your turn, play! 394 00:46:35,480 --> 00:46:37,596 It's your turn - Yea brother I play! 395 00:46:38,160 --> 00:46:40,958 Whether take this or this! 396 00:46:41,640 --> 00:46:45,155 How could you give your girl to him? 397 00:46:45,400 --> 00:46:48,472 Do not interfere in ours family affairs! 398 00:46:49,080 --> 00:46:52,709 Hey guys. Last week I was at the "Pasha" A very nice club. Everything available there. 399 00:46:53,080 --> 00:46:55,469 Scandinavian, African ... 400 00:46:55,880 --> 00:46:58,633 Turkish? - My cellar is full of Turks. 401 00:47:00,800 --> 00:47:02,870 Play brother. 402 00:47:03,280 --> 00:47:05,953 You have to come with us! 403 00:47:03,560 --> 00:47:04,879 Brother-in-law! 404 00:47:07,560 --> 00:47:08,834 Where to? 405 00:47:09,240 --> 00:47:10,309 To a Brothel. 406 00:47:11,720 --> 00:47:12,755 What shall I do in a brothel? 407 00:47:14,000 --> 00:47:15,672 What a question! 408 00:47:16,160 --> 00:47:18,037 Do you know the brother of Michael Jackson ? 409 00:47:19,680 --> 00:47:21,750 Siki Ceksin (you will fuck) 410 00:47:25,560 --> 00:47:28,313 Why don't you fuck your own wives? 411 00:47:36,600 --> 00:47:38,158 What did you say? 412 00:47:41,080 --> 00:47:45,676 Why you don't fuck your own wives? It's your turn. 413 00:47:48,760 --> 00:47:52,958 Do not ever say the word 'fuck' together with our wives again! 414 00:47:54,680 --> 00:47:56,830 Did you understand me? - What? 415 00:47:57,200 --> 00:48:00,272 As much as you understood me? - Calm down. 416 00:48:02,080 --> 00:48:05,516 Galatasaray becomes master. 417 00:48:19,800 --> 00:48:23,270 What the fuck? I kick you in the ass! 418 00:48:23,640 --> 00:48:25,437 I fucking hit you! - Calm down! 419 00:48:30,200 --> 00:48:32,998 And how is your husband like? 420 00:48:33,920 --> 00:48:34,909 Very sweet. 421 00:48:35,680 --> 00:48:36,715 And in bed? 422 00:48:38,680 --> 00:48:39,635 Okay. 423 00:48:40,440 --> 00:48:41,714 Does he suck? 424 00:48:44,280 --> 00:48:45,998 Like a cat. 425 00:48:46,360 --> 00:48:47,475 You can be glad! 426 00:48:47,760 --> 00:48:52,914 Mine sux like an ox and sometimes he moos. 427 00:49:00,600 --> 00:49:03,114 Hey wait a second. 428 00:49:05,560 --> 00:49:07,869 I was at the factory. 429 00:49:08,280 --> 00:49:11,590 You are not the manager there ... 430 00:49:13,240 --> 00:49:14,639 you just clean the tables. 431 00:49:15,280 --> 00:49:17,191 Why did you lie? 432 00:49:19,600 --> 00:49:22,194 Imagine if you were me. 433 00:49:23,120 --> 00:49:25,111 You clean the fucking tables. 434 00:49:27,960 --> 00:49:30,349 Would you have given me your sister? 435 00:49:34,400 --> 00:49:35,913 Do you love her? 436 00:49:38,960 --> 00:49:39,915 Yes. 437 00:49:41,520 --> 00:49:42,919 I love her. 438 00:49:58,160 --> 00:50:00,310 Can I get another beer please? 439 00:50:00,720 --> 00:50:04,508 Make it two. 440 00:50:04,920 --> 00:50:08,674 And I'm looking at him and ask what�s going on 441 00:50:09,040 --> 00:50:12,999 because he has totally cauterized eyebrows. 442 00:50:13,400 --> 00:50:17,473 he said he's lovesick 443 00:50:19,720 --> 00:50:22,598 Do you want one more? - No, thanks. 444 00:50:29,600 --> 00:50:32,558 I could tell you some nice stories. 445 00:50:32,920 --> 00:50:35,229 Really? - Yes. - I'd love to. 446 00:50:35,640 --> 00:50:39,269 At my place... 447 00:50:39,640 --> 00:50:43,679 Do you live nearby? -Yes around the corner. 448 00:50:53,760 --> 00:50:54,715 Hey! 449 00:51:26,280 --> 00:51:29,477 You do one mistake after another! 450 00:51:29,840 --> 00:51:31,512 You are fine right. 451 00:51:34,200 --> 00:51:36,156 Why? 452 00:51:36,520 --> 00:51:38,238 You fuck better. 453 00:53:15,440 --> 00:53:17,795 It wasn't a bad idea to marry you. 454 00:53:19,320 --> 00:53:21,231 I learned it from my mother. 455 00:53:30,520 --> 00:53:34,115 Ah... My mother asked me about children today. 456 00:53:41,880 --> 00:53:43,791 Let's make some. 457 00:53:46,520 --> 00:53:49,717 If it's getting too worse I tell here you are infertile. 458 00:53:50,920 --> 00:53:52,990 That's a good divorce reason. 459 00:53:55,640 --> 00:53:57,790 Do you want to go at the "Taksim" tonight? 460 00:54:41,960 --> 00:54:42,915 Hello. 461 00:54:46,120 --> 00:54:48,031 A whiskey please. 462 00:54:59,760 --> 00:55:01,239 What's that? 463 00:55:05,000 --> 00:55:05,955 Thanks. 464 00:55:16,000 --> 00:55:18,992 Did you see her? - whom? 465 00:55:19,360 --> 00:55:20,634 My wife. 466 00:55:23,000 --> 00:55:25,719 That little girl is your wife? - Yes, and? 467 00:55:29,160 --> 00:55:30,479 Why do you look like this? 468 00:55:31,000 --> 00:55:32,592 I thought you don't fuck. 469 00:55:34,760 --> 00:55:36,318 We don't fuck. 470 00:55:42,040 --> 00:55:44,793 Why don't you fuck if you are married? 471 00:56:11,640 --> 00:56:14,279 I want to get in. 33411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.