Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,574 --> 00:00:11,359
What's with the list?
2
00:00:11,402 --> 00:00:14,014
I'm just making sure
I got everything.
3
00:00:15,058 --> 00:00:16,538
You got everything?
4
00:00:16,581 --> 00:00:18,844
Does that mean
What I think it means?
5
00:00:18,888 --> 00:00:20,977
This one's called
Eggs rasputin.
6
00:00:21,021 --> 00:00:23,240
- eggs rasputin?
- eggs lupin.
7
00:00:23,284 --> 00:00:24,372
Oh.
8
00:00:26,026 --> 00:00:28,376
Well, where did you
Dig this one up?
9
00:00:28,419 --> 00:00:30,552
Joanne's sister
Gave it to me.
10
00:00:30,595 --> 00:00:32,162
But can she be
Trusted?
11
00:00:32,206 --> 00:00:34,860
Well, you don't
Have to eat it.
12
00:00:34,904 --> 00:00:38,212
You know, the trouble with
You guys is you just
Won't try anything new.
13
00:00:38,255 --> 00:00:41,824
Well, I'll tell you
What's good with eggs
Is chili.
14
00:00:41,867 --> 00:00:43,391
Chili and eggs
Are good!
15
00:00:43,434 --> 00:00:45,741
Chili in the morning
Will rot your guts, marco.
16
00:00:45,784 --> 00:00:48,091
Listen, I've had it
All my life,
17
00:00:48,135 --> 00:00:49,875
And nothing
Has happened to me.
18
00:00:49,919 --> 00:00:52,443
- that's what you think.
- hey.
19
00:00:56,360 --> 00:00:59,276
What, uh, what makes
This so good?
20
00:00:59,320 --> 00:01:00,886
Sage.
21
00:01:00,930 --> 00:01:02,323
- sage?
- mmm-hmm.
22
00:01:02,366 --> 00:01:03,802
What do you think
Took us so long?
23
00:01:03,846 --> 00:01:06,718
We were out in the desert
Picking up tumbleweed.
24
00:01:06,762 --> 00:01:08,329
[ alarm sounding ]
25
00:01:23,648 --> 00:01:27,435
Station 51,
Engine 98, engine 236,
26
00:01:27,478 --> 00:01:31,569
Engine 214, engine 64,
Engine 70.
27
00:01:31,613 --> 00:01:34,790
Respond on a second alarm
In 56's area.
28
00:01:34,833 --> 00:01:36,922
Brush fire in harvest hills.
29
00:01:36,966 --> 00:01:40,926
Smithson road between
Hayward and pine crossing.
30
00:01:40,970 --> 00:01:44,060
Smithson road between
Hayward and pine crossing.
31
00:01:44,104 --> 00:01:48,543
Grid 65a4.
Time out, 09:23.
32
00:01:48,586 --> 00:01:51,285
Stanley: station 51, 10-4.
Kmg 365.
33
00:01:51,328 --> 00:01:53,374
[ horns blaring ]
34
00:02:11,000 --> 00:02:14,003
Harvest hills, isn't
That where all those
Expensive homes are?
35
00:02:14,046 --> 00:02:15,265
Yeah.
36
00:02:26,494 --> 00:02:28,278
And with these
Wind conditions...
37
00:02:28,322 --> 00:02:29,801
Squad 51, cancel.
38
00:02:29,845 --> 00:02:33,196
Squad 43 is covering
The harvest hills fire.
39
00:02:56,698 --> 00:02:59,309
- all righty.
- now, can you read this?
40
00:02:59,353 --> 00:03:02,704
Is this a half tablespoon
Or half teaspoon salt?
41
00:03:02,747 --> 00:03:04,880
Half tablespoon
Or a half teaspoon?
42
00:03:04,923 --> 00:03:06,534
- it's teaspoon.
- all righty.
43
00:03:06,577 --> 00:03:09,319
- yeah, it's a teaspoon.
- okay, thank you.
44
00:03:09,363 --> 00:03:11,582
Do you want to get
The salt for me?
45
00:03:11,626 --> 00:03:14,324
- maybe it's on the tube.
- what?
46
00:03:14,368 --> 00:03:17,371
The fire. Maybe it's being
Covered on television.
47
00:03:17,414 --> 00:03:18,589
Yeah, why don't you
Go take a look?
48
00:03:18,633 --> 00:03:20,678
You want to get the salt
For me up there?
49
00:03:20,722 --> 00:03:23,333
Okay, no problem.
It's right up there,
I think.
50
00:03:26,380 --> 00:03:28,251
Newscaster: what started
As a small fire...
51
00:03:28,295 --> 00:03:29,992
They're all in here.
52
00:03:30,035 --> 00:03:31,950
- you getting anything?
- yeah.
53
00:03:31,994 --> 00:03:33,865
- first shot, too.
- look at this.
54
00:03:33,909 --> 00:03:36,259
...And we've got what
Fire officials say
55
00:03:36,303 --> 00:03:38,609
Could be a major disaster.
56
00:03:38,653 --> 00:03:40,742
These aerial views
Will give you an idea
57
00:03:40,785 --> 00:03:44,354
Of the area
Already consumed.
58
00:03:44,398 --> 00:03:46,051
Not only are firefighters
59
00:03:46,095 --> 00:03:49,054
Attacking the flaming
Hillsides from the ground,
60
00:03:49,098 --> 00:03:52,493
But los angeles county
Fire department helicopters
61
00:03:52,536 --> 00:03:54,538
Are striking from the air.
62
00:03:54,582 --> 00:03:56,932
- man... Roy!
- yeah, I hear.
63
00:03:59,021 --> 00:04:01,328
Look at that.
64
00:04:01,371 --> 00:04:03,765
Man, look at that.
All the way up there, look.
65
00:04:03,808 --> 00:04:05,897
Those winds are
Really hitting it, huh?
66
00:04:05,941 --> 00:04:07,290
Yeah, they really are.
67
00:04:07,334 --> 00:04:09,771
Families have been watering
Down their roofs
68
00:04:09,814 --> 00:04:11,642
In an effort
To ward off the blaze,
69
00:04:11,686 --> 00:04:13,557
But it does little
Or no good.
70
00:04:13,601 --> 00:04:15,820
The direction of the fire
Has now changed
71
00:04:15,864 --> 00:04:18,562
And is spreading up
Canyons on the west.
72
00:04:18,606 --> 00:04:22,044
More units are expected
To be called up shortly.
73
00:04:22,087 --> 00:04:23,741
Johnny: that could be us.
74
00:04:23,785 --> 00:04:25,613
[ alarm sounding ]
75
00:04:27,092 --> 00:04:28,920
That's it!
That's it!
76
00:04:28,964 --> 00:04:32,881
Woman caught in machine.
Rampart general hospital.
77
00:04:32,924 --> 00:04:36,276
Rampart general hospital.
Time out, 09:53.
78
00:04:36,319 --> 00:04:37,538
That's not us.
79
00:04:37,581 --> 00:04:39,627
Well, let's have
A look at it anyway.
80
00:06:04,451 --> 00:06:08,846
P.A.:
Can I have a doctor
In treatment 1?
81
00:06:08,890 --> 00:06:12,720
Send a doctor, treatment 2.
82
00:06:12,763 --> 00:06:16,376
Send a doctor, treatment 2.
83
00:06:24,166 --> 00:06:27,169
- well!
- not one word.
84
00:06:28,866 --> 00:06:30,302
Not one.
85
00:06:31,608 --> 00:06:32,740
Got a dime, roy?
86
00:06:32,783 --> 00:06:34,872
Will you just get me
Out of this thing?
87
00:06:34,916 --> 00:06:36,570
Man, things must
Be really bad.
88
00:06:36,613 --> 00:06:39,268
Why didn't you just ask
For a raise in pay?
89
00:06:39,311 --> 00:06:42,750
Listen, will you stop
With the jokes and just
Do your job, okay?
90
00:06:42,793 --> 00:06:44,969
Anybody call
A vending machine
Company?
91
00:06:45,013 --> 00:06:46,406
Yeah, I did.
Nobody home.
92
00:06:46,449 --> 00:06:50,061
They must all be out
Rescuing idiots like me.
93
00:06:51,149 --> 00:06:54,109
- you have any jewelry on?
- yeah.
94
00:06:54,152 --> 00:06:57,895
A turquoise ring
About the size of
Your knuckle.
95
00:06:57,939 --> 00:06:59,593
I think that's what
The problem is.
96
00:06:59,636 --> 00:07:02,291
Did you try changing
The angle of your hand?
97
00:07:02,334 --> 00:07:04,989
Yeah. Yeah, I tried,
But nothing.
98
00:07:05,033 --> 00:07:07,514
If I ask you a question,
Will you bite my head off?
99
00:07:07,557 --> 00:07:10,691
- probably.
- oh, okay.
100
00:07:10,734 --> 00:07:13,694
I was trying to get
The cup out.
101
00:07:13,737 --> 00:07:14,956
Ah!
102
00:07:14,999 --> 00:07:17,175
Why don't we use
A little petroleum jelly.
103
00:07:17,219 --> 00:07:19,177
Now, why didn't I
Think of that?
104
00:07:19,221 --> 00:07:21,876
Well, that's because
You were panicked.
105
00:07:21,919 --> 00:07:23,791
Roy, nurses do not panic.
106
00:07:23,834 --> 00:07:27,708
They do when they
Get their hands stuck
In vending machines.
107
00:07:29,144 --> 00:07:31,146
Well, listen, folks,
I got my rounds to do,
108
00:07:31,189 --> 00:07:33,235
So if you're okay, dix,
I'm going to get underway.
109
00:07:33,278 --> 00:07:35,367
Yeah, thanks a lot, mike,
For staying with me.
110
00:07:35,411 --> 00:07:38,196
Well, somebody had
To back up your story.
111
00:07:38,240 --> 00:07:40,111
See you later, mike.
All right.
112
00:07:40,155 --> 00:07:41,983
Just as long
As you get me out of this
113
00:07:42,026 --> 00:07:44,159
Before joe early
Makes his coffee round.
114
00:07:44,202 --> 00:07:45,813
Hi, dr. Early,
How are you?
115
00:07:45,856 --> 00:07:48,380
Joe: guys,
What's happening?
116
00:07:48,424 --> 00:07:50,557
As if called.
117
00:07:50,600 --> 00:07:52,820
Good morning.
How do you like
My bracelet?
118
00:07:52,863 --> 00:07:56,345
Well, it's, uh,
It's a little gaudy.
119
00:07:59,000 --> 00:08:00,610
Mind if I have
A cup of coffee?
120
00:08:00,654 --> 00:08:02,177
Don't you dare.
121
00:08:02,220 --> 00:08:04,658
Okay, now try it.
122
00:08:04,701 --> 00:08:07,487
Roy: just uh, move it around
A little bit.
123
00:08:07,530 --> 00:08:10,838
Dix: okay. Wait a minute.
I think it's loosening up.
124
00:08:10,881 --> 00:08:13,971
- got it?
- uh-huh, it's coming out.
125
00:08:14,015 --> 00:08:15,712
- there.
- there we are.
126
00:08:15,756 --> 00:08:17,671
Oh, even got my ring back!
127
00:08:19,063 --> 00:08:20,891
Now, I can have my cup
Of coffee.
128
00:08:20,935 --> 00:08:24,547
- yeah, well, good luck.
- excuse me. Okay.
129
00:08:29,465 --> 00:08:32,555
Joe: that's called
"A touch."
130
00:08:32,599 --> 00:08:34,601
[ exclaims ]
131
00:08:34,644 --> 00:08:38,648
P.A.: dr. Early, dr. Early
Wanted in pathology.
132
00:08:42,565 --> 00:08:46,438
Well, that makes me feel
A little bit better.
133
00:08:48,615 --> 00:08:51,835
Hey, how come you guys
Aren't at the fire?
134
00:08:51,879 --> 00:08:54,272
Oh, the fire.
135
00:08:56,536 --> 00:08:57,928
Wrong question?
136
00:08:57,972 --> 00:08:59,495
Oh, no, not really.
137
00:08:59,539 --> 00:09:01,671
I mean, somebody's
Got to cover
This area, right?
138
00:09:01,715 --> 00:09:06,241
Yeah, in case somebody
Gets their hand caught
In the vending machine.
139
00:09:06,284 --> 00:09:08,896
Or her foot
In her mouth.
140
00:09:08,939 --> 00:09:10,767
...Check the fire's progress.
141
00:09:10,811 --> 00:09:13,901
Radioing instructions
To the operations base
142
00:09:13,944 --> 00:09:16,164
Or to fire units
On the ground.
143
00:09:17,687 --> 00:09:20,429
Much valuable watershed
Has been lost.
144
00:09:20,472 --> 00:09:22,213
- morning, doc.
- morning.
145
00:09:22,257 --> 00:09:25,086
- anybody seen dr. Early?
- he was called to pathology.
146
00:09:25,129 --> 00:09:27,915
Thanks. Hey, how are they
Doing with that fire?
147
00:09:27,958 --> 00:09:29,656
Ah, it's still
Out of control.
148
00:09:29,699 --> 00:09:32,093
I thought you guys
Would be there.
149
00:09:32,136 --> 00:09:35,270
No, they're saving us
For bigger things.
150
00:09:35,313 --> 00:09:38,795
- think you'll move up?
- johnny: don't know.
It's hard to tell.
151
00:09:38,839 --> 00:09:42,146
I think 44 is there.
Don't know who else, though.
152
00:09:42,190 --> 00:09:44,235
- maybe 24 is.
- p.A.: dr. Brackett.
153
00:09:44,279 --> 00:09:47,021
Dr. Brackett,
The ambulance is here.
154
00:09:47,064 --> 00:09:48,413
Let's go, dix.
155
00:09:48,457 --> 00:09:50,720
- hey, thanks.
- see you guys later.
156
00:09:50,764 --> 00:09:52,287
See you later.
157
00:09:55,159 --> 00:09:59,947
Well, maybe we ought
To check the supplies.
158
00:09:59,990 --> 00:10:01,949
Hmm? Yeah.
159
00:10:01,992 --> 00:10:04,516
We're running low
On syringes.
160
00:10:04,560 --> 00:10:06,431
Yeah, I know.
161
00:10:06,475 --> 00:10:09,434
It's a carefully worked out
Procedure,
162
00:10:09,478 --> 00:10:12,133
Coordinated,
And efficient.
163
00:10:12,176 --> 00:10:13,656
[ helicopter blades whirring ]
164
00:10:13,700 --> 00:10:16,311
The department's
Portable air attack units
165
00:10:16,354 --> 00:10:18,835
Can fix
Their target...
166
00:10:22,839 --> 00:10:26,843
Man, sure looks like to me
Like they're gonna need
Some more manpower.
167
00:10:26,887 --> 00:10:28,323
...Less than 45 seconds,
168
00:10:28,366 --> 00:10:30,064
And they carry over
300 gallons each trip.
169
00:10:30,107 --> 00:10:35,199
Yeah, well. Better call
The chief engineer
And let him know.
170
00:10:37,593 --> 00:10:38,681
God.
171
00:10:49,649 --> 00:10:51,346
- hey, deke.
- hey, johnny, roy.
172
00:10:51,389 --> 00:10:53,435
- what happened?
- oh, things blew up.
173
00:10:53,478 --> 00:10:55,219
It's spotting all over
The place up there.
174
00:10:55,263 --> 00:10:56,481
- did you get them out?
- yeah.
175
00:10:56,525 --> 00:10:58,048
- you about beat?
- yeah.
176
00:10:58,092 --> 00:11:00,529
Hey, listen, did they
Say anything about
Relieving you guys?
177
00:11:00,572 --> 00:11:02,662
No, no, listen, I gotta
Move on. See you guys.
178
00:11:02,705 --> 00:11:04,533
- all right, see you later.
- take it easy, deke.
179
00:11:04,576 --> 00:11:05,665
All right.
180
00:11:11,409 --> 00:11:13,542
We need syringes.
181
00:11:13,585 --> 00:11:14,978
Yeah.
182
00:11:15,022 --> 00:11:16,980
- hey.
- what?
183
00:11:17,024 --> 00:11:18,939
We need syringes.
184
00:11:18,982 --> 00:11:20,592
Oh, syringes.
185
00:11:23,030 --> 00:11:24,858
How are we
On lidocaine?
186
00:11:24,901 --> 00:11:26,424
Lidocaine?
187
00:11:31,908 --> 00:11:35,520
I want those firemen
Transferred to the burn ward
As soon as possible.
188
00:11:35,564 --> 00:11:37,174
Right.
189
00:11:37,218 --> 00:11:40,612
- is it real bad?
- real bad.
190
00:11:56,628 --> 00:11:58,413
Assistant 1, battalion 5.
191
00:11:58,456 --> 00:12:01,242
I need three camp crews
And a tractor.
192
00:12:01,285 --> 00:12:04,419
We have structures involved.
193
00:12:04,462 --> 00:12:06,769
Engine 62, assistant 1.
194
00:12:06,813 --> 00:12:08,379
Go ahead, 60.
195
00:12:08,423 --> 00:12:10,425
We're committed
To a structure here.
196
00:12:10,468 --> 00:12:12,906
End of pheasant lane,
And need some help.
197
00:12:12,949 --> 00:12:14,777
10-4, engine 60.
198
00:12:14,821 --> 00:12:17,911
Engine 76,
This is assistant 1.
199
00:12:17,954 --> 00:12:21,436
Get down to pheasant lane
And give engine 60 some help.
200
00:12:24,482 --> 00:12:26,702
[ radio beeping ]
201
00:12:26,746 --> 00:12:30,575
Squad 51, an unconscious man
In federal courthouse.
202
00:12:30,619 --> 00:12:35,276
1512 west harmon.
1512 west harmon.
203
00:12:35,319 --> 00:12:38,801
Cross street, webley.
Time out, 10:56.
204
00:12:38,845 --> 00:12:40,803
The courthouse.
205
00:12:40,847 --> 00:12:43,980
That's two blocks
Away from here.
Squad 51, 10-4.
206
00:12:44,024 --> 00:12:49,377
- that's two blocks
Away from here.
- [ siren wailing ]
207
00:13:20,147 --> 00:13:21,975
Excuse us.
208
00:13:22,018 --> 00:13:25,674
Excuse us, please.
Excuse us.
209
00:13:25,717 --> 00:13:28,808
- what's the problem?
- he raised an objection
And suddenly fell back.
210
00:13:28,851 --> 00:13:30,461
- you gave him
A heart attack.
- be quiet.
211
00:13:30,505 --> 00:13:33,769
We thought it best
Not to touch him.
212
00:13:37,686 --> 00:13:39,340
No carotid.
213
00:13:43,344 --> 00:13:46,086
- [ oxygen hissing ]
- all right.
214
00:13:46,129 --> 00:13:47,696
What's that for?
215
00:13:47,739 --> 00:13:50,133
Pre-cardial thump
To get his heart going.
216
00:13:50,177 --> 00:13:51,482
You know cpr?
217
00:13:51,526 --> 00:13:53,833
I took the heart association
Course two years ago.
218
00:13:53,876 --> 00:13:54,921
What about you?
219
00:13:54,964 --> 00:13:56,400
What's a cpr?
220
00:13:56,444 --> 00:13:58,620
- you want to take
This over here?
- okay.
221
00:13:58,663 --> 00:14:00,840
- judge, can you
Take my place?
- certainly. Certainly.
222
00:14:00,883 --> 00:14:02,842
Five compressions
To each ventilation, right?
223
00:14:02,885 --> 00:14:05,714
Hold his head
All the way back till he
Gets a free air passage,
224
00:14:05,757 --> 00:14:08,978
And hit this once
To each one of his five.
225
00:14:09,022 --> 00:14:11,067
Doesn't this constitute
A mistrial, your honor?
226
00:14:11,111 --> 00:14:14,070
Come on, this is hardly
The time to worry
About your trial.
227
00:14:14,114 --> 00:14:15,767
What about
An appeal?
228
00:14:15,811 --> 00:14:18,683
- shouldn't there be
More of you?
- we're undermanned.
229
00:14:18,727 --> 00:14:19,989
- the fire?
- yeah.
230
00:14:20,033 --> 00:14:22,209
We're lucky that you
Were close by.
231
00:14:28,389 --> 00:14:29,564
What's that for?
232
00:14:29,607 --> 00:14:31,174
Just gonna measure
His heart here.
233
00:14:31,218 --> 00:14:32,872
Has he got a history
Of a heart illness?
234
00:14:32,915 --> 00:14:35,744
Yes, yes. Several years ago,
He had a massive one.
235
00:14:35,787 --> 00:14:39,008
He said at that time,
He was going to give up
Trial law
236
00:14:39,052 --> 00:14:40,792
And leave it
To his younger partner.
237
00:14:40,836 --> 00:14:43,360
I talked to him
Before we came into
Court this morning.
238
00:14:43,404 --> 00:14:44,796
He said
He felt up to it.
239
00:14:44,840 --> 00:14:46,929
Thought the activity
Would do him good.
240
00:14:46,973 --> 00:14:48,626
What's going
To happen to me?
241
00:14:48,670 --> 00:14:51,934
Bailiff, will you show
The defendant out?!
242
00:14:54,371 --> 00:14:56,721
Were you be able to get
In touch with rampart?
243
00:14:56,765 --> 00:14:58,158
No, not yet.
244
00:14:58,201 --> 00:15:00,203
Going to just as soon
As I get this tied in here.
245
00:15:00,247 --> 00:15:02,466
Okay, I'm gonna
Call rampart.
246
00:15:02,510 --> 00:15:05,469
Okay. Oh, no time.
He's going into v-fib.
247
00:15:08,646 --> 00:15:11,649
- what's this?
- he's going into
Ventricular fibrillation.
248
00:15:11,693 --> 00:15:14,000
- what's that?
- erratic, random heartbeats.
249
00:15:14,043 --> 00:15:15,523
- okay, clear.
- yeah.
250
00:15:18,439 --> 00:15:20,484
- oxygen.
- oxygen.
251
00:15:21,790 --> 00:15:24,706
Wait a minute. V-fib.
Hit him again.
252
00:15:24,749 --> 00:15:26,664
Clear.
253
00:15:28,449 --> 00:15:29,929
Right. Oxygen.
254
00:15:32,670 --> 00:15:35,935
- yeah, he's in.
Take over here.
- okay, sure.
255
00:15:42,028 --> 00:15:44,682
Rampart, this is squad 51.
256
00:15:44,726 --> 00:15:46,597
51, this is rampart,
Go ahead.
257
00:15:46,641 --> 00:15:48,904
Rampart, we have
A male in his late 50s.
258
00:15:48,948 --> 00:15:53,256
Bp and pulse were zero
When we first arrived.
It was a full arrest.
259
00:15:53,300 --> 00:15:55,824
He's had a massive
Heart attack a few years ago.
260
00:15:55,867 --> 00:15:57,782
The electrocardiogram
Showed v-fib.
261
00:15:57,826 --> 00:16:01,177
We've countershocked
400 watt-seconds.
262
00:16:01,221 --> 00:16:04,833
Scope now shows
Ventricular rhythm.
263
00:16:06,356 --> 00:16:09,446
51, give him 2 amps
Sodium bicarb
264
00:16:09,490 --> 00:16:11,492
And then set up
An isoproterenol drip.
265
00:16:11,535 --> 00:16:13,450
51, are you able
To get a bp?
266
00:16:13,494 --> 00:16:15,322
No spontaneous
Respiration.
267
00:16:15,365 --> 00:16:18,281
Bp is 40 by palpation.
268
00:16:18,325 --> 00:16:21,197
Rampart, no spontaneous
Respiration.
269
00:16:21,241 --> 00:16:22,764
Bp is 40 by palpation.
270
00:16:22,807 --> 00:16:27,029
10-4, 51. Advise when
Isoproterenol drip is started.
271
00:16:27,073 --> 00:16:30,032
Wait, I think he's
Starting to breathe
On his own.
272
00:16:30,076 --> 00:16:31,947
Right, that rate's
Up to 70.
273
00:16:34,384 --> 00:16:36,647
Bp is now 100
By palpation.
274
00:16:36,691 --> 00:16:39,433
Rampart, patient is now
Breathing on his own.
275
00:16:39,476 --> 00:16:43,306
Rate is 70,
Bp is 100 by palpation.
276
00:16:43,350 --> 00:16:46,962
10-4, 51,
Transport as soon
As possible.
277
00:16:47,006 --> 00:16:48,790
10-4, rampart.
278
00:16:50,618 --> 00:16:53,969
Well, you
Would have made
A good doctor.
279
00:16:54,013 --> 00:16:55,492
It'd be a change.
280
00:16:55,536 --> 00:16:57,973
Instead of giving
Heart attacks,
I could treat them.
281
00:16:58,017 --> 00:17:00,106
- nice job.
- thank you.
282
00:17:00,149 --> 00:17:02,673
- is he married?
- yeah, I'll call his wife.
283
00:17:02,717 --> 00:17:04,371
Where are you
Taking him?
284
00:17:04,414 --> 00:17:05,894
Rampart general.
285
00:17:07,069 --> 00:17:09,245
You boys
Do your job well.
286
00:17:09,289 --> 00:17:14,076
We appreciate
The help you gave us today.
We certainly needed you.
287
00:17:14,120 --> 00:17:16,731
- it's a strange feeling
You get.
- what's that?
288
00:17:16,774 --> 00:17:21,649
Well, knowing that if you stop
The rhythm, the man dies.
289
00:17:21,692 --> 00:17:25,000
Weighing life and death,
I understand, but this...
290
00:17:25,044 --> 00:17:27,742
It's so immediate.
291
00:17:55,770 --> 00:17:58,207
- hi, doc.
- you got him in
Just in time.
292
00:17:58,251 --> 00:18:00,079
- we had some help.
- yeah, how is he?
293
00:18:00,122 --> 00:18:01,645
He's in ccu.
294
00:18:01,689 --> 00:18:05,171
Dix, I want to test
For serial enzymes.
295
00:18:05,214 --> 00:18:07,086
- right.
- see you later.
296
00:18:08,348 --> 00:18:09,392
Any change?
297
00:18:09,436 --> 00:18:11,133
He's stabilized.
298
00:18:12,961 --> 00:18:15,964
You guys gave me back
A little something today.
299
00:18:16,007 --> 00:18:17,139
Thanks.
300
00:18:22,362 --> 00:18:24,494
What did we
Give him?
301
00:18:24,538 --> 00:18:26,279
Well, probably
A good feeling.
302
00:18:26,322 --> 00:18:31,153
You know, sometimes
The strong arm of the law
Gets pretty heavy.
303
00:18:31,197 --> 00:18:33,112
Yeah, I guess so.
304
00:18:33,155 --> 00:18:34,722
I bet you guys
Thought today
305
00:18:34,765 --> 00:18:37,507
- was going to be
A total loss.
- johnny: well...
306
00:18:37,551 --> 00:18:41,120
Roy: that's deke's wife.
What's she doing here?
307
00:18:41,163 --> 00:18:44,297
- her husband.
- what happened?
308
00:18:44,340 --> 00:18:47,387
Well, he was working
In a house,
309
00:18:47,430 --> 00:18:50,999
And a burning beam
Fell on him.
310
00:18:51,042 --> 00:18:53,001
Well, how is he?
311
00:18:53,044 --> 00:18:58,267
Not too good.
He's in surgery now.
312
00:18:58,311 --> 00:19:02,576
He just brought in
Those two firemen.
313
00:19:02,619 --> 00:19:05,231
She's my wife's best friend.
314
00:19:06,623 --> 00:19:09,148
I better go
Talk to her.
315
00:19:12,760 --> 00:19:14,544
Susan.
316
00:19:14,588 --> 00:19:16,024
I don't...
317
00:19:16,067 --> 00:19:18,809
I just don't feel like
Talking, roy, I'm sorry.
318
00:19:20,289 --> 00:19:22,726
Yeah, yeah, I know.
319
00:19:24,554 --> 00:19:27,818
I'll tell you one thing,
Though. This is it.
320
00:19:27,862 --> 00:19:29,646
There'll be
No more of this.
321
00:19:29,690 --> 00:19:32,910
I want a husband.
I don't want
A battering ram.
322
00:19:35,565 --> 00:19:38,307
- susan.
- please, roy.
323
00:19:38,351 --> 00:19:42,224
I know exactly what you're
Going to say, so just
Let me spare you.
324
00:19:42,268 --> 00:19:45,314
Somebody's got to do it,
Right? Is that what you're
Going to say?
325
00:19:45,358 --> 00:19:48,448
Yeah, that's what deke
Always says.
326
00:19:48,491 --> 00:19:50,493
I think it's part
Of your training.
327
00:19:50,537 --> 00:19:54,193
Anything happens,
Just lay that line on
Whoever's left behind.
328
00:19:54,236 --> 00:19:56,891
But it's not gonna work
Because I'm not buying it!
329
00:19:56,934 --> 00:19:58,806
And I'll tell you
Something else.
330
00:19:58,849 --> 00:20:02,375
Joanne wouldn't buy it, either.
I can tell you that!
331
00:20:02,418 --> 00:20:04,072
Maybe you're right.
332
00:20:04,115 --> 00:20:07,597
It's just a phrase.
A stupid, empty phrase.
333
00:20:11,601 --> 00:20:13,734
Deke may not make it.
334
00:20:13,777 --> 00:20:15,736
Did you know that?
335
00:20:23,222 --> 00:20:24,919
It's so unfair.
336
00:20:24,962 --> 00:20:27,878
We were just starting.
We just bought a house.
337
00:20:27,922 --> 00:20:29,967
We had so little
Time together,
338
00:20:30,011 --> 00:20:33,101
So little time to do
All the things
That we planned.
339
00:20:35,103 --> 00:20:36,278
Deke...
340
00:20:37,758 --> 00:20:40,761
Should we take her
To a lounge or something?
341
00:20:40,804 --> 00:20:42,545
Would you like
To come with us
342
00:20:42,589 --> 00:20:44,721
So you can get
Yourself together?
343
00:20:44,765 --> 00:20:46,854
You'll feel better.
344
00:20:59,954 --> 00:21:02,173
P.A.: dr. Allen, 63.
345
00:21:16,449 --> 00:21:19,930
...Four los angeles county
Fire department bulldozers
346
00:21:19,974 --> 00:21:23,934
Operated by experienced
Firefighters.
347
00:21:23,978 --> 00:21:27,677
Talking to susan
Out there...
348
00:21:27,721 --> 00:21:30,289
She was talking
About her and deke.
349
00:21:32,508 --> 00:21:34,902
Yeah, I know.
350
00:21:36,338 --> 00:21:39,689
...Transported on
Huge red tractor trailers...
351
00:21:39,733 --> 00:21:42,649
- I want to go for a walk.
- okay.
352
00:21:47,044 --> 00:21:49,612
...A few yards ahead
Of the flames,
353
00:21:49,656 --> 00:21:51,484
Scraping
Through brush and grass
354
00:21:51,527 --> 00:21:54,443
To form a work line
For the firemen.
355
00:21:54,487 --> 00:21:56,184
Each dozer
Is radio-equipped
356
00:21:56,227 --> 00:21:59,230
And each has
A flame-proof blanket
357
00:21:59,274 --> 00:22:03,147
To protect the operator
Should he be overrun by flames.
358
00:22:05,280 --> 00:22:07,413
Weighing 35 tons apiece,
359
00:22:07,456 --> 00:22:09,240
The bulldozers are capable
360
00:22:09,284 --> 00:22:12,679
Of negotiating
Almost any terrain.
361
00:22:12,722 --> 00:22:15,812
Other county departments
Often send in bulldozers
362
00:22:15,856 --> 00:22:17,814
To help on a major fire,
363
00:22:17,858 --> 00:22:20,382
And private contractors
Make their equipment
364
00:22:20,426 --> 00:22:22,166
And operators available.
365
00:22:24,212 --> 00:22:26,693
A first line
Of firefighting...
366
00:22:28,216 --> 00:22:30,000
Let's take him
To treatment room 3.
367
00:22:30,044 --> 00:22:31,698
If I'd only gotten
To him sooner.
368
00:22:31,741 --> 00:22:34,657
I just left him alone
While I went to the store.
369
00:22:34,701 --> 00:22:36,833
- dix, is room 6 open?
- what about it, mike?
370
00:22:36,877 --> 00:22:39,227
I got a fireman's wife
In there. She can
Come out.
371
00:22:39,270 --> 00:22:41,490
- can I use your office?
- yeah. You bet. Do it.
372
00:22:41,534 --> 00:22:42,970
- how is she?
- she's all right.
373
00:22:43,013 --> 00:22:45,233
- can I see her?
- well, we're gonna move her
374
00:22:45,276 --> 00:22:48,062
Down to brackett's office,
But not long.
375
00:22:50,543 --> 00:22:52,980
He's very old, you see.
He can't walk.
376
00:22:53,023 --> 00:22:54,721
He depends on me.
I'm all he has.
377
00:22:54,764 --> 00:22:56,636
Look, we're taking
Very good care of him.
378
00:22:56,679 --> 00:22:58,028
Just wait
In the waiting room...
379
00:22:58,072 --> 00:22:59,639
Oh, no, no,
You don't understand.
380
00:22:59,682 --> 00:23:01,989
He's confused.
He's afraid of people.
381
00:23:02,032 --> 00:23:04,383
If he wakes up and sees
A room full of strangers,
382
00:23:04,426 --> 00:23:05,558
He might have a stroke.
383
00:23:05,601 --> 00:23:07,603
It's a terrible thing
When you get old.
384
00:23:07,647 --> 00:23:10,432
The old become
Like children.
385
00:23:10,476 --> 00:23:12,086
- come with me.
- thank you.
386
00:23:14,131 --> 00:23:15,829
Look... Look,
It's really best...
387
00:23:15,872 --> 00:23:18,005
It's best if you go
By yourself, okay?
388
00:23:18,048 --> 00:23:19,746
No, no, come on down
With me. It's...
389
00:23:19,789 --> 00:23:21,791
No, look, it's really best
If you do it yourself.
390
00:23:21,835 --> 00:23:23,750
I can go take care
Of deke, okay?
391
00:23:23,793 --> 00:23:25,882
- all right.
- all right, I'll see you later.
392
00:23:25,926 --> 00:23:28,102
- I shouldn't be too long.
- all right. Okay.
393
00:23:36,502 --> 00:23:38,982
Oh, roy.
394
00:23:39,026 --> 00:23:40,288
Hi.
395
00:23:40,331 --> 00:23:44,901
I'm sorry.
Please forgive me
For that outburst.
396
00:23:44,945 --> 00:23:48,296
Oh, that's easy.
Why don't you ask
Something hard?
397
00:23:52,605 --> 00:23:56,565
I know I can't
Live his life.
398
00:23:56,609 --> 00:23:59,002
Besides, he just loves
What he does.
399
00:24:00,482 --> 00:24:02,353
We all do.
400
00:24:02,397 --> 00:24:05,574
Then no one should be allowed
To take it away.
401
00:24:05,618 --> 00:24:07,402
Not even a wife.
402
00:24:10,013 --> 00:24:12,886
I wonder how many women
Feel that way.
403
00:24:14,627 --> 00:24:16,629
I don't know.
I never took a poll.
404
00:24:16,672 --> 00:24:18,282
Not many.
405
00:24:18,326 --> 00:24:22,330
Well, I guess we all have
Our own interests.
406
00:24:22,373 --> 00:24:25,507
It's rough on the wives,
I know that.
407
00:24:28,162 --> 00:24:30,294
I just love him
Too much to lose him,
408
00:24:30,338 --> 00:24:33,646
And I love him too much
To make him give it up.
409
00:24:33,689 --> 00:24:35,474
I'm trapped.
410
00:24:37,171 --> 00:24:40,087
Hey, it's gonna be
All right.
411
00:24:47,050 --> 00:24:50,489
What's worse than
A moaning wife?
412
00:24:50,532 --> 00:24:52,360
A wife who doesn't care.
413
00:24:52,403 --> 00:24:56,059
How do you feel?
414
00:24:56,103 --> 00:24:57,800
Tired.
415
00:24:57,844 --> 00:25:01,978
Yeah, well, you've
Been through a lot.
416
00:25:02,022 --> 00:25:03,980
I put you
Through a lot.
417
00:25:04,024 --> 00:25:05,721
Well, I can take it.
418
00:25:05,765 --> 00:25:07,331
Part of the training?
419
00:25:07,375 --> 00:25:09,682
In a way.
420
00:25:09,725 --> 00:25:13,642
Hysterical wives.
Oh, awful.
421
00:25:13,686 --> 00:25:15,514
Look, why don't
You rest,
422
00:25:15,557 --> 00:25:19,518
And I'll come back
And check on you
A little later.
423
00:25:21,607 --> 00:25:22,825
Promise?
424
00:25:22,869 --> 00:25:24,392
Promise.
425
00:25:26,394 --> 00:25:27,438
Thanks.
426
00:25:35,490 --> 00:25:36,926
Hey.
427
00:25:36,970 --> 00:25:38,841
- how is she?
- she's all right.
428
00:25:38,885 --> 00:25:40,277
Listen, deke is
Still in surgery,
429
00:25:40,321 --> 00:25:42,671
But, you know,
They feel pretty optimistic.
430
00:25:42,715 --> 00:25:45,892
- yeah?
- yeah. That's what they said.
431
00:25:45,935 --> 00:25:47,197
Thanks.
432
00:25:47,241 --> 00:25:48,416
Well...
433
00:25:48,459 --> 00:25:50,853
P.A.: dr. Shapiro,
Emergency area.
434
00:25:50,897 --> 00:25:53,247
Dispatcher:
Engine 51, battalion 5.
435
00:25:53,290 --> 00:25:56,555
Protect those homes at the end
Of pepper tree lane.
436
00:25:58,295 --> 00:26:00,646
Battalion 5,
This is engine 60.
437
00:26:00,689 --> 00:26:02,256
Go ahead, engine 60.
438
00:26:02,299 --> 00:26:04,693
We got a house that's going
And another about to go.
439
00:26:04,737 --> 00:26:07,609
Could use another rig
Down here, battalion 5.
440
00:26:07,653 --> 00:26:09,742
Engine 60,
This is battalion 5.
441
00:26:09,785 --> 00:26:12,179
What is
Your exact location?
442
00:26:12,222 --> 00:26:15,008
Just east of 43s,
Battalion 5.
443
00:26:15,051 --> 00:26:16,575
In the canyon
Just below them.
444
00:26:16,618 --> 00:26:18,620
It's getting pretty
Hot down here.
445
00:26:30,284 --> 00:26:32,939
T.V.: the fire is still raging
Out of control.
446
00:26:32,982 --> 00:26:36,072
Still no sign
Of containment.
447
00:26:36,116 --> 00:26:39,467
Evacuation, for the most part,
Has been orderly.
448
00:26:39,510 --> 00:26:41,904
Helicopters have been
Making water drops
449
00:26:41,948 --> 00:26:44,254
And bulldozers are
Chopping out fire breaks
450
00:26:44,298 --> 00:26:47,301
On the northern rim
In an effort to save that area.
451
00:26:48,781 --> 00:26:50,260
More than 30 fire engines...
452
00:26:50,304 --> 00:26:52,219
You know,
I'm beginning to realize
453
00:26:52,262 --> 00:26:55,265
That I had the wrong attitude
About going to this fire.
454
00:26:56,266 --> 00:26:58,747
- oh?
- the nerve center...
455
00:26:58,791 --> 00:27:02,272
Yeah. I mean,
Look at it this way.
456
00:27:02,316 --> 00:27:06,146
Here engine 51 is out there
On some hot hill
457
00:27:06,189 --> 00:27:08,496
Eating smoke,
Tired and hungry,
458
00:27:08,539 --> 00:27:11,194
And we're back here
At the station,
Quite comfortable,
459
00:27:11,238 --> 00:27:12,979
About ready
To have some eggs.
460
00:27:13,022 --> 00:27:15,721
Not just some eggs.
Eggs lupin.
461
00:27:15,764 --> 00:27:19,463
Oh, yeah, right.
Eggs lupin.
462
00:27:19,507 --> 00:27:21,770
[ whistling ]
463
00:27:21,814 --> 00:27:24,860
Plus we might get some
Interesting runs.
464
00:27:24,904 --> 00:27:28,995
Yeah, this looks
Like scrambled eggs.
465
00:27:31,214 --> 00:27:33,564
The plans chief determines
What will be needed
466
00:27:33,608 --> 00:27:36,176
Tomorrow if this fire
Isn't contained.
467
00:27:36,219 --> 00:27:39,266
What will the weather do?
How about relief personnel?
468
00:27:39,309 --> 00:27:41,572
The plans chief
Is the intelligence...
469
00:27:41,616 --> 00:27:43,139
These eggs
Are terrible.
470
00:27:44,227 --> 00:27:48,275
Really? I kind of
Like them.
471
00:27:48,318 --> 00:27:51,147
More trucks?
More men needed?
472
00:27:51,191 --> 00:27:52,975
Yeah, you know,
I was real excited
473
00:27:53,019 --> 00:27:55,499
About going in the fire
And everything.
474
00:27:55,543 --> 00:27:57,893
I guess it's sort of
A reflex action.
475
00:27:57,937 --> 00:28:02,028
But then I started
To weigh everything out,
And I think you're right.
476
00:28:02,071 --> 00:28:03,551
We're better off here.
477
00:28:03,594 --> 00:28:07,163
I agree. We're much,
Much better off.
478
00:28:07,207 --> 00:28:10,863
Then, the operations chief,
The man in overall command
479
00:28:10,906 --> 00:28:14,214
Of this fire
For the los angeles county
Fire department,
480
00:28:14,257 --> 00:28:16,259
Is plotting strategy.
481
00:28:16,303 --> 00:28:18,653
He calls in his deputies
For consultation,
482
00:28:18,697 --> 00:28:21,700
Somewhere they can work
Away from the chatter
Of the radios,
483
00:28:21,743 --> 00:28:25,486
The telephones and the people,
But remain in instant contact
484
00:28:25,529 --> 00:28:29,533
With this mobile
Communications center.
485
00:28:29,577 --> 00:28:32,188
[ alarm sounding ]
486
00:28:32,232 --> 00:28:36,018
Squad 51, respond
To the harvest hills fire.
487
00:28:36,062 --> 00:28:37,367
Both: it's us!
488
00:28:37,411 --> 00:28:38,934
Top of junipero lane.
489
00:28:38,978 --> 00:28:40,719
Time out, 13:15.
490
00:28:42,068 --> 00:28:45,462
...All those lines
Where the fire and...
491
00:28:45,506 --> 00:28:47,421
- [ engine starting ]
- [ turns off tv ]
492
00:28:52,687 --> 00:28:54,471
[ siren wailing ]
493
00:29:00,608 --> 00:29:02,305
[ radio chatter ]
494
00:29:09,573 --> 00:29:13,186
We have crews 91 and 93
Working in sector a.
495
00:29:13,229 --> 00:29:15,666
If the wind doesn't change,
I figure we got
496
00:29:15,710 --> 00:29:17,668
Maybe half an hour.
It's rough terrain.
497
00:29:17,712 --> 00:29:19,540
Too rough for
A spider tractor.
498
00:29:19,583 --> 00:29:21,063
10-4, battalion 5.
499
00:29:21,107 --> 00:29:23,805
How's the wind?
What direction?
500
00:29:23,849 --> 00:29:26,416
Southeast about
20 miles an hour.
501
00:29:26,460 --> 00:29:31,247
[ man chattering on p.A. ]
502
00:30:12,462 --> 00:30:17,293
Oh, man. I thought they'd
Put us where the action is.
503
00:30:18,642 --> 00:30:21,863
Well, somebody's
Got to be here.
504
00:30:21,907 --> 00:30:24,953
Seems to me I've heard
That someplace before.
505
00:30:28,827 --> 00:30:32,178
Battalion 5, I'm sending
You copter 15 right away.
506
00:30:32,221 --> 00:30:33,962
10-4, assistant one.
507
00:30:35,529 --> 00:30:38,619
Well, why don't we go see
What's going on?
508
00:30:38,662 --> 00:30:41,883
Once the camp crews
Start coming in, maybe, uh...
509
00:30:41,927 --> 00:30:46,061
Maybe, well, we're going
To be tired for sure,
Rinsing out eyes.
510
00:30:46,105 --> 00:30:47,715
Fantastic.
511
00:30:50,674 --> 00:30:53,025
Reporter: is there any sign
Of containment?
512
00:30:53,068 --> 00:30:55,897
As you know, we're battling
The wind out here, too.
513
00:30:55,941 --> 00:30:58,769
We have some containment,
But the burning embers
514
00:30:58,813 --> 00:31:00,902
And shingles are flying
All over the area.
515
00:31:00,946 --> 00:31:02,948
And we're getting
A lot of spot fires.
516
00:31:02,991 --> 00:31:05,559
How many homes
Have been lost so far?
517
00:31:05,602 --> 00:31:07,169
Ten, probably, all told.
518
00:31:07,213 --> 00:31:09,302
How did it start?
519
00:31:09,345 --> 00:31:10,912
We're really not sure.
520
00:31:10,956 --> 00:31:13,175
- do you suspect arson?
- we just don't know.
521
00:31:13,219 --> 00:31:15,699
Right now, we're just busy
Trying to stop this thing.
522
00:31:15,743 --> 00:31:17,353
What about
Evacuation?
523
00:31:17,397 --> 00:31:20,052
We have evacuated those areas
In immediate danger.
524
00:31:20,095 --> 00:31:23,316
Salvation army
And the red cross are
Assisting the evacuees.
525
00:31:23,359 --> 00:31:25,927
What happens when a fire
Worsens as it has today?
526
00:31:25,971 --> 00:31:27,929
Where do you
Get more equipment?
527
00:31:27,973 --> 00:31:29,975
Throughout the county,
The state.
528
00:31:30,018 --> 00:31:32,934
We have units from l.A. City
Here and covering our stations.
529
00:31:32,978 --> 00:31:34,718
Long beach,
Other cities.
530
00:31:34,762 --> 00:31:37,373
Hey, firemen.
Maybe you can give us
Your firsthand impressions
531
00:31:37,417 --> 00:31:39,288
Of what it's like
To be out on the lines.
532
00:31:39,332 --> 00:31:44,380
Well, see, we're
Just kind of hanging
Around here. It's...
533
00:31:44,424 --> 00:31:46,034
He's a paramedic,
And he's here
534
00:31:46,078 --> 00:31:48,645
- to treat the causalities.
- what about casualties?
535
00:31:48,689 --> 00:31:51,257
- [ fire engine honking ]
- one paramedic
In critical condition,
536
00:31:51,300 --> 00:31:53,955
And two other fireman
Have been transferred
To the burn ward.
537
00:31:53,999 --> 00:31:56,610
I understand there's some
Hotspots on the south side.
538
00:31:56,653 --> 00:31:58,917
Yes, that's
The real hot area right now.
539
00:32:02,833 --> 00:32:05,749
Hey, john, roy,
Can you help me with chet?
540
00:32:11,146 --> 00:32:14,106
- are you burned?
- no, just a lot of crud
In my eye.
541
00:32:14,149 --> 00:32:16,891
All right, well,
Come on over here.
We're all set up.
542
00:32:16,935 --> 00:32:18,849
- we'll take care of you.
- can't see?
543
00:32:18,893 --> 00:32:22,375
I got so much dirt in there
I could grow dichondra.
544
00:32:22,418 --> 00:32:23,942
Johnny: yeah, all right.
545
00:32:23,985 --> 00:32:27,554
We'll go over here
And we'll wash your eyes out.
546
00:32:27,597 --> 00:32:29,991
Just walk straight.
Okay, now.
547
00:32:30,035 --> 00:32:31,471
Marco: you guys
Just get here?
548
00:32:31,514 --> 00:32:34,909
No, we've been here
For quite a while, I guess.
549
00:32:34,953 --> 00:32:36,606
All right,
Here we go.
550
00:32:36,650 --> 00:32:37,825
My eyes really hurt.
551
00:32:37,868 --> 00:32:39,566
Let me take
A look at that.
552
00:32:39,609 --> 00:32:41,872
- how is it out there?
- bad, really bad.
553
00:32:41,916 --> 00:32:44,353
Okay. I want you
To rinse your eyes here.
554
00:32:47,008 --> 00:32:48,575
Should've worn
Your goggles.
555
00:32:48,618 --> 00:32:52,057
I did, but it doesn't help
With smoke like that.
556
00:32:52,100 --> 00:32:55,756
Boy, I'm glad I don't have
To blink like this all my life.
557
00:32:55,799 --> 00:32:57,410
I knew a guy
Who had to blink
Like that.
558
00:32:57,453 --> 00:32:59,455
Went through life
Getting his face
Slapped.
559
00:32:59,499 --> 00:33:01,066
I don't want
To hear it, marco.
560
00:33:01,109 --> 00:33:03,242
There's nothing more
To tell, pal.
561
00:33:03,285 --> 00:33:04,808
Great story, marco.
562
00:33:04,852 --> 00:33:07,072
I just thought
I'd get your mind
Off your eyes.
563
00:33:07,115 --> 00:33:09,770
Gee, yeah, so he tells me
A story about a guy who blinks.
564
00:33:09,813 --> 00:33:11,815
Okay, thanks a lot.
I'll take care of it.
565
00:33:11,859 --> 00:33:13,426
[ groaning ]
566
00:33:13,469 --> 00:33:14,949
Eat a little smoke,
Eh, cal?
567
00:33:14,993 --> 00:33:16,429
[ coughing ]
568
00:33:16,472 --> 00:33:19,084
Johnny: let's have a look
At that other eye.
569
00:33:19,127 --> 00:33:20,520
Just breathe
It in deep.
570
00:33:23,218 --> 00:33:26,874
Oh, this is the worst
Brush fire I ever been on.
571
00:33:29,355 --> 00:33:31,922
I hear deke got it
Pretty bad out there.
572
00:33:31,966 --> 00:33:34,708
[ helicopter whirring ]
573
00:33:34,751 --> 00:33:36,710
Yeah.
574
00:33:36,753 --> 00:33:39,147
Yeah, it could go
Either way, I guess.
575
00:33:39,191 --> 00:33:41,628
Dispatcher:
Base camp, assistant 1.
576
00:33:41,671 --> 00:33:45,893
There's a task force
Down at 65 cooley canyon.
577
00:33:45,936 --> 00:33:48,461
Assistant 2,
Base camp, 10-4.
578
00:33:48,504 --> 00:33:52,465
Engine 16, engine 36,
Engine 99, engine 51.
579
00:33:52,508 --> 00:33:54,423
Proceed to cooley canyon.
580
00:33:55,859 --> 00:33:58,558
- you okay?
- okay. Yeah, let's go.
581
00:33:58,601 --> 00:34:01,300
All right, take it easy,
You guys.
582
00:34:02,562 --> 00:34:04,477
[ man chattering on p.A. ]
583
00:34:05,913 --> 00:34:08,481
We've got smoke inhalation
Here. He's okay.
584
00:34:08,524 --> 00:34:10,004
Just giving him
Some oxygen.
585
00:34:10,048 --> 00:34:12,093
All right, well, they
Just got reassigned.
586
00:34:12,137 --> 00:34:13,660
I know, so I heard.
587
00:34:13,703 --> 00:34:15,227
Base camp, sprite 18.
588
00:34:15,270 --> 00:34:17,664
I'm in the mouth
Of jawbone canyon.
589
00:34:17,707 --> 00:34:19,013
Just had an accident.
590
00:34:19,057 --> 00:34:21,059
That's close to here.
591
00:34:21,102 --> 00:34:23,061
Dispatcher:
Sprite 18, base camp.
592
00:34:23,104 --> 00:34:25,672
Can you give us a better
Location of your accident?
593
00:34:25,715 --> 00:34:30,546
I'm about half a mile
East of the tank motorway
In jawbone canyon.
594
00:34:30,590 --> 00:34:32,418
Squad 51, base camp.
595
00:34:32,461 --> 00:34:35,290
Report to the incident
At jawbone canyon.
596
00:34:37,336 --> 00:34:41,209
Squad 14, base camp.
Report to station 55.
597
00:35:14,503 --> 00:35:17,071
Copter 15, assistant 1.
598
00:35:17,115 --> 00:35:20,466
Water drop requested
In sector a.
599
00:35:20,509 --> 00:35:22,816
I think the tank motorway
600
00:35:22,859 --> 00:35:25,906
Is the next road
Up here on your right.
601
00:35:25,949 --> 00:35:28,691
Yeah, the next road
Up here on the right.
602
00:35:28,735 --> 00:35:30,476
Battalion 5 to base camp.
603
00:35:30,519 --> 00:35:34,262
We have a man trapped
On sprite 18 in jawbone canyon
604
00:35:34,306 --> 00:35:36,873
A half mile east
Of tank motorway.
605
00:35:36,917 --> 00:35:38,614
Squad 51 is responding.
606
00:35:38,658 --> 00:35:40,399
Man: 10-4, base camp.
607
00:35:40,442 --> 00:35:42,444
Engine 51, engine 60.
608
00:35:42,488 --> 00:35:45,839
Change your assignment
To the jawbone canyon incident.
609
00:35:45,882 --> 00:35:48,015
Engine 51,
Approach from the north.
610
00:35:48,058 --> 00:35:50,191
Engine 60,
Approach from the south.
611
00:35:50,235 --> 00:35:52,585
Johnny: engine 51, 10-4.
612
00:35:52,628 --> 00:35:54,413
Man: engine 60, 10-4.
613
00:36:08,166 --> 00:36:11,081
- I'll get the rescue gear.
- all right.
614
00:36:11,125 --> 00:36:14,259
Battalion 5,
This is squad 51.
615
00:36:14,302 --> 00:36:17,131
We're at the tank motorway.
616
00:36:17,175 --> 00:36:19,742
We're blocked,
And we're proceeding on foot.
617
00:36:19,786 --> 00:36:21,657
10-4, 51.
618
00:37:01,697 --> 00:37:03,830
- hey, don.
- hey.
619
00:37:03,873 --> 00:37:05,919
- hey, john, roy.
- how're you doing?
620
00:37:05,962 --> 00:37:08,269
I haven't seen you guys
For a while.
621
00:37:08,313 --> 00:37:10,010
Last time I saw you,
You were driving
622
00:37:10,053 --> 00:37:11,664
One of those
Food dispenser trucks.
623
00:37:11,707 --> 00:37:14,536
Oh, yeah. Yeah.
I thought it was too dull
624
00:37:14,580 --> 00:37:17,017
- and I traded it in
For this thing.
- uh-huh.
625
00:37:17,060 --> 00:37:22,370
Well, at least you don't have
Several hundred stomach aches
On your conscience anymore.
626
00:37:22,414 --> 00:37:24,416
I guess that's
The truth.
627
00:37:24,459 --> 00:37:25,721
Hey, roy.
628
00:37:28,768 --> 00:37:33,294
Battalion 5, this is squad 51.
We're at sprite 18's location.
629
00:37:33,338 --> 00:37:35,775
The fire's spread
To both sides
Of the canyon.
630
00:37:35,818 --> 00:37:39,126
You better give us
A water drop, or we may not
Be able to get out.
631
00:37:39,169 --> 00:37:40,997
10-4, 51.
632
00:37:41,041 --> 00:37:42,912
Engine 51, engine 60,
633
00:37:42,956 --> 00:37:45,611
What's your eta
At the sprite location?
634
00:37:45,654 --> 00:37:47,526
Copter 15, assistant 1.
635
00:37:47,569 --> 00:37:49,702
Water drop requested
In sector a.
636
00:37:49,745 --> 00:37:51,181
Base camp, battalion 5,
637
00:37:51,225 --> 00:37:52,879
Have all units
On the job
638
00:37:52,922 --> 00:37:55,360
On rescue switch
To frequency two.
639
00:37:55,403 --> 00:37:56,665
10-4.
640
00:37:58,406 --> 00:38:00,234
[ beeping ]
641
00:38:00,278 --> 00:38:04,282
All units on the job
On rescue use frequency two.
642
00:38:06,371 --> 00:38:08,938
Man: battalion 5,
This is engine 60.
643
00:38:08,982 --> 00:38:11,724
The fire's broken through
On the south side
Of the canyon.
644
00:38:11,767 --> 00:38:15,597
It'll be at least 10 minutes
Before we can reach
Jawbone canyon.
645
00:38:18,470 --> 00:38:19,993
Correction.
646
00:38:20,036 --> 00:38:21,951
Correction, we're
Blocked by a slide.
647
00:38:21,995 --> 00:38:23,649
We'll get there
As quickly as we can.
648
00:38:23,692 --> 00:38:26,304
All right, boys,
Let's get the shovels.
649
00:38:31,613 --> 00:38:35,617
Engine 51, battalion 5,
What's your eta?
650
00:38:35,661 --> 00:38:40,143
Battalion 5, engine 51,
Our eta is three minutes.
651
00:38:40,187 --> 00:38:44,496
10-4, 51.
Tanker 76, battalion 5,
652
00:38:44,539 --> 00:38:50,153
Proceed to engine 51's
Location on the north ridge
Of jawbone canyon.
653
00:38:50,197 --> 00:38:53,113
Copter 10, copter 14,
654
00:38:53,156 --> 00:38:55,289
I want an air drop
On jawbone canyon,
655
00:38:55,333 --> 00:38:57,770
One half-mile
East of tank motorway.
656
00:38:57,813 --> 00:38:59,598
Copter 10, 10-4.
657
00:38:59,641 --> 00:39:01,600
Copter 14, 10-4.
658
00:39:08,998 --> 00:39:10,913
Okay, now lift!
659
00:39:10,957 --> 00:39:12,741
[ grunting ]
660
00:39:20,183 --> 00:39:21,794
- great, that's it!
- johnny: okay.
661
00:39:21,837 --> 00:39:23,143
- that's it!
- he's got it.
662
00:39:23,186 --> 00:39:24,318
- right, you okay?
- okay?
663
00:39:24,362 --> 00:39:26,451
- you all right?
- my side still hurts,
664
00:39:26,494 --> 00:39:29,323
But right now I got
A feeling that's
The least of my worries.
665
00:39:29,367 --> 00:39:31,325
You know, I got
A feeling you're right.
666
00:39:31,369 --> 00:39:34,328
L.A., this is squad 51,
We got the man free.
667
00:39:34,372 --> 00:39:36,417
Fires on both sides
Of the canyon right now.
668
00:39:36,461 --> 00:39:38,767
It's spotting out
In front of us.
669
00:39:38,811 --> 00:39:40,552
We got no way out.
670
00:39:40,595 --> 00:39:42,467
10-4, we'll be there
In a couple of minutes.
671
00:39:42,510 --> 00:39:45,121
They're not going
To get to us in time.
We better dig in.
672
00:39:45,165 --> 00:39:46,427
All right.
673
00:40:03,749 --> 00:40:05,751
[ grunting ]
674
00:40:13,585 --> 00:40:16,718
We don't have
Much time.
675
00:40:16,762 --> 00:40:18,416
Yeah, I know.
676
00:40:21,027 --> 00:40:22,724
I got it.
Right over here.
677
00:40:34,301 --> 00:40:35,781
Squad 51, engine 51.
678
00:40:35,824 --> 00:40:38,261
We're on the north rim
Of jawbone canyon,
679
00:40:38,305 --> 00:40:40,307
But we can't see you
Through the smoke.
680
00:40:40,350 --> 00:40:42,918
Can you give us
A more specific location?
681
00:40:42,962 --> 00:40:44,485
We came up
The tank motorway.
682
00:40:44,529 --> 00:40:46,574
We're right here
Next to the ravine.
683
00:40:46,618 --> 00:40:49,447
10-4, we'll be
Right down.
684
00:40:49,490 --> 00:40:51,884
Hey, boys, it's john
And roy down there.
685
00:40:51,927 --> 00:40:55,278
Chet, grab an inch and a half.
Marco, a shovel and a rope.
686
00:40:55,322 --> 00:40:57,150
Couple of shovels.
687
00:40:57,193 --> 00:41:00,849
Pilot: engine 51, copter 10.
We're two minutes out.
688
00:41:00,893 --> 00:41:03,504
Give us a location
For the first drop.
689
00:41:03,548 --> 00:41:06,289
Yeah, copter 10,
Give us a drop
On the north slope.
690
00:41:06,333 --> 00:41:10,032
Stanley: we got to fight
Our way down there,
We need a line to get in.
691
00:41:10,076 --> 00:41:11,338
10-4.
692
00:41:36,363 --> 00:41:38,321
Hey, fire!
693
00:41:38,365 --> 00:41:40,541
[ grunting ]
694
00:41:40,585 --> 00:41:44,110
Engine 51,
This is squad 51,
It's real hot here.
695
00:41:44,153 --> 00:41:45,590
How about
A water drop?
696
00:41:45,633 --> 00:41:47,983
Stanley:
Copter teams, do you copy?
697
00:41:48,027 --> 00:41:50,246
Pilot: 10-4, 51.
698
00:41:50,290 --> 00:41:52,379
Okay, let's
Get down.
699
00:41:55,904 --> 00:41:58,385
The handie-talk!
700
00:42:17,230 --> 00:42:20,407
I'm not sure this is
Any better than being
In the fire.
701
00:42:20,450 --> 00:42:21,669
Neither am I.
702
00:42:21,713 --> 00:42:24,454
- here's a sack for you.
- right.
703
00:42:24,498 --> 00:42:26,456
- why?
- to get this dirt on us.
704
00:42:26,500 --> 00:42:28,154
Here, sack.
705
00:42:32,593 --> 00:42:36,771
14, can you see us?
We're just down
From our engine.
706
00:42:36,815 --> 00:42:37,685
10-4.
707
00:42:37,729 --> 00:42:39,295
Okay, how about a drop
708
00:42:39,339 --> 00:42:41,733
Immediately south
Of where we are?
709
00:42:41,776 --> 00:42:43,430
10-4.
710
00:43:24,297 --> 00:43:26,821
Captain stanley,
Engine 51.
711
00:43:26,865 --> 00:43:29,258
We're down to about
100 gallons of water.
712
00:43:29,302 --> 00:43:32,914
- [ groaning ]
- 10-4, mike!
713
00:43:32,958 --> 00:43:36,483
Kelly, go easy on that water
Till we get some more!
714
00:43:52,064 --> 00:43:54,066
Cap, we're out of water.
715
00:43:58,810 --> 00:44:02,291
Tanker 44, engine 51,
What's your eta
On our location?
716
00:44:02,335 --> 00:44:04,946
We're almost there.
Any minute.
717
00:44:04,990 --> 00:44:06,339
Yeah, 10-4.
718
00:44:06,382 --> 00:44:07,862
[ honking ]
719
00:44:15,174 --> 00:44:17,306
Captain stanley,
Engine 51,
720
00:44:17,350 --> 00:44:19,395
Tanker 44 has arrived.
721
00:44:19,439 --> 00:44:20,701
10-4.
722
00:44:41,026 --> 00:44:42,941
Pilot: engine 51,
Copter 10,
723
00:44:42,984 --> 00:44:45,683
I can make a drop
On your location.
724
00:45:05,833 --> 00:45:07,705
Captain's going
To throw us a line.
725
00:45:07,748 --> 00:45:10,011
- okay, the cover is going down.
- okay.
726
00:45:43,436 --> 00:45:45,133
Pilot: 10-4. Copter 14.
727
00:45:45,177 --> 00:45:47,005
There's a lot
Of spotting above you.
728
00:45:47,048 --> 00:45:49,747
You better get out of there.
I'll cover you.
729
00:45:49,790 --> 00:45:52,575
10-4, copter 14. 10-4.
730
00:45:52,619 --> 00:45:54,708
Let's run.
731
00:45:54,752 --> 00:45:57,058
Captain, remember
He has some injuries,
732
00:45:57,102 --> 00:45:59,234
So he better take
It easy, all right?
733
00:45:59,278 --> 00:46:00,366
Yeah. Right.
734
00:47:13,918 --> 00:47:15,484
Everyone okay, cap?
735
00:47:15,528 --> 00:47:19,227
Everybody's alive,
And right now
I'll settle for that.
736
00:47:35,026 --> 00:47:37,724
Cap, roy and john are back
From the hospital.
737
00:47:37,767 --> 00:47:39,117
You know something?
738
00:47:39,160 --> 00:47:41,467
Really thought we'd lost
Them out there today.
739
00:47:41,510 --> 00:47:43,208
Yeah, it was
Awful close.
740
00:47:45,166 --> 00:47:47,821
I was never so glad
To see anybody in my life
741
00:47:47,865 --> 00:47:50,563
Than I was those guys
Down in the canyon.
742
00:47:50,606 --> 00:47:53,696
For a minute there,
I didn't think they were
Going to make it.
743
00:47:53,740 --> 00:47:55,002
Neither did I.
744
00:47:55,046 --> 00:47:58,876
[ man chattering on p.A. ]
745
00:48:02,618 --> 00:48:07,232
Oh, food, food!
How you guys doing?
746
00:48:07,275 --> 00:48:10,017
- hey, we got
Some good news.
- yeah?
747
00:48:10,061 --> 00:48:13,064
- deke's going
To be all right.
- terrific.
748
00:48:13,107 --> 00:48:14,804
Don had
Four broken ribs.
749
00:48:14,848 --> 00:48:16,763
So scared he didn't
Even know it.
750
00:48:16,806 --> 00:48:18,504
Oh, that's funny.
Didn't he know he had
751
00:48:18,547 --> 00:48:21,202
The best engine company
In the county
Coming after him?
752
00:48:21,246 --> 00:48:24,336
Well, they don't know
You guys like we do.
753
00:48:24,379 --> 00:48:25,946
Yeah, fortunately.
754
00:48:25,990 --> 00:48:27,513
As long as you two
Weren't worried.
755
00:48:27,556 --> 00:48:28,775
Oh, no way
Were we worried.
756
00:48:28,818 --> 00:48:30,124
Never even
Crossed our mind.
757
00:48:30,168 --> 00:48:33,998
Oh. Hey, what's
The latest on the fire?
758
00:48:34,041 --> 00:48:35,738
Well, it's about
80% contained.
759
00:48:35,782 --> 00:48:37,392
We're going to be here
All night mopping it up.
760
00:48:37,436 --> 00:48:38,916
Yeah.
761
00:48:39,960 --> 00:48:41,570
- are you hungry?
- yeah.
762
00:48:41,614 --> 00:48:43,137
I'm starving.
Where's the food?
763
00:48:43,181 --> 00:48:44,269
Over there.
764
00:48:45,705 --> 00:48:48,708
Squad 51, person
With a sprained hand.
765
00:48:48,751 --> 00:48:50,840
4275 saddlehorn lane.
766
00:48:50,884 --> 00:48:53,713
4275 saddlehorn lane.
767
00:48:53,756 --> 00:48:55,758
Time out, 18:25.
768
00:48:55,802 --> 00:48:56,977
Bye.
57225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.