Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,832 --> 00:00:09,661
Hey, desoto, kelly.
2
00:00:09,705 --> 00:00:13,187
Relax, marco, man.
It's too early in
The morning for all that.
3
00:00:13,230 --> 00:00:15,189
The engineers list
Is out!Oh, yeah?
4
00:00:15,232 --> 00:00:17,060
Hey, roy, let's keep
Our fingers crossed.
5
00:00:17,104 --> 00:00:19,019
The captain's got
The chief on the phone
Right now.
6
00:00:19,062 --> 00:00:20,759
Let's go.
7
00:00:20,803 --> 00:00:24,372
Come on, come on.
Your list.All right, I'm coming.
8
00:00:24,415 --> 00:00:28,202
You know, I figure, 30th,
35th at absolute worst.
9
00:00:28,245 --> 00:00:31,248
No kidding.
Okay, hold on.
10
00:00:31,292 --> 00:00:35,513
Roy, congratulations.
11
00:00:35,557 --> 00:00:38,386
Ninth, beautiful.
Welcome to the club.
12
00:00:38,429 --> 00:00:40,170
You'll make engineer
Next month.
13
00:00:40,214 --> 00:00:41,650
Congratulations.Hey, hold on.
14
00:00:41,693 --> 00:00:45,175
Chief, that's k-e-l-l-y,
Chester b.
15
00:00:45,219 --> 00:00:47,569
Chester b?
16
00:00:47,612 --> 00:00:49,310
Tell him to look
In the 30s.
17
00:00:49,353 --> 00:00:51,138
He's already
In the 40s.
18
00:00:51,181 --> 00:00:54,663
Keep going, chief.
Kelly's got to be
In there someplace.
19
00:00:56,143 --> 00:00:58,362
Keep going.
20
00:00:58,406 --> 00:01:00,843
Keep going.
21
00:01:07,937 --> 00:01:10,070
What's wrong?
22
00:01:10,113 --> 00:01:15,249
Well, how would you
Like to leave
The paramedics?
23
00:01:15,292 --> 00:01:19,383
That's what I'll have
To do now, I guess.
24
00:01:19,427 --> 00:01:21,385
I can't believe it.
25
00:01:21,429 --> 00:01:23,996
You're on the list, chet,
And that's something.
26
00:01:24,040 --> 00:01:27,870
74th.
I had to do better
Than that.
27
00:01:32,092 --> 00:01:37,619
Well, if you feel
That way, what'd you
Take the test for?
28
00:01:39,925 --> 00:01:42,537
Right now,
I couldn't tell you.
29
00:01:44,582 --> 00:01:48,499
Dispatcher on radio:
Battalion 3, call
Operations your next stop.
30
00:01:51,676 --> 00:01:54,201
The list is good
For a year,
31
00:01:54,244 --> 00:01:56,116
So you've got a chance
To make it.
32
00:01:56,159 --> 00:01:58,292
Yeah, sure I do.
33
00:02:00,032 --> 00:02:04,602
I wonder who I'm gonna
Get for a new partner
When you get moved up.
34
00:02:04,646 --> 00:02:07,518
Well, maybe I won't.
35
00:02:09,346 --> 00:02:11,957
You're gonna pass up
A promotion?
36
00:02:12,001 --> 00:02:15,178
No, I don't...
I don't have to
Take it, you know.
37
00:02:15,222 --> 00:02:18,050
No, that's true.
38
00:02:18,094 --> 00:02:20,314
What'll joanne say?
39
00:02:22,229 --> 00:02:26,972
Well, she always said
As long as I make a living,
It's up to me to decide.
40
00:02:27,016 --> 00:02:28,191
[ scoffs ]
41
00:02:28,235 --> 00:02:30,193
Yeah, well,
42
00:02:30,237 --> 00:02:33,370
Just don't do
Anything foolish.
43
00:02:33,414 --> 00:02:35,198
Think about it.
44
00:02:35,242 --> 00:02:38,897
Yeah.
I'm gonna have to.
45
00:02:38,941 --> 00:02:42,162
[ alarm sounding ]
46
00:02:44,860 --> 00:02:47,819
Dispatcher: station 51,
Station 45.
47
00:02:47,863 --> 00:02:49,995
Multiple traffic accidents
With injuries
48
00:02:50,039 --> 00:02:52,128
On the san diego
Freeway southbound
49
00:02:52,172 --> 00:02:54,783
Between century boulevard
And western avenue.
50
00:02:54,826 --> 00:02:58,308
San diego freeway southbound
Between century and western.
51
00:02:58,352 --> 00:03:00,092
Time out, 08:20.
52
00:03:00,136 --> 00:03:02,660
Station 51.
Kmg 365.
53
00:03:13,628 --> 00:03:16,500
[ horn blaring ]
54
00:03:37,782 --> 00:03:39,654
Roy: you guys
Blocking the freeway?
55
00:03:39,697 --> 00:03:41,525
Yeah, the chp is
From both ways.
56
00:03:41,569 --> 00:03:43,571
Listen, there's a lot
Of fog down just below,
57
00:03:43,614 --> 00:03:45,399
So take it easy, okay?
58
00:03:45,442 --> 00:03:47,662
Hey, listen, are there
Any ambulances up there?
59
00:03:47,705 --> 00:03:50,491
Not from this end.Thank you.
60
00:04:01,328 --> 00:04:03,939
Wow,
Will you look at this?
61
00:04:05,636 --> 00:04:08,509
[ horn blaring ]
62
00:04:15,777 --> 00:04:18,432
Engine 51,
This is squad 51.
63
00:04:18,475 --> 00:04:20,912
Can you still see
Our lights?
64
00:04:20,956 --> 00:04:22,958
Mann radio:
10-4, 51.
65
00:04:31,619 --> 00:04:33,316
Johnny: this is
Really hard to see.
66
00:04:33,360 --> 00:04:34,752
I'm gonna get out
On the running board,
67
00:04:34,796 --> 00:04:36,276
See if I can't see
Any better.
68
00:04:36,319 --> 00:04:37,929
All right.
69
00:04:40,454 --> 00:04:42,717
[ horn blaring ]
70
00:04:52,770 --> 00:04:54,076
Whoa, whoa,
Whoa, whoa!
71
00:04:57,340 --> 00:04:58,602
You all right?
72
00:04:58,646 --> 00:05:00,387
I've been in
An accident.
73
00:05:00,430 --> 00:05:02,606
Oh, okay, well,
Just take it easy.
You're gonna be okay.
74
00:05:02,650 --> 00:05:04,739
I couldn't find anybody
Back there to help me.
75
00:05:04,782 --> 00:05:07,263
All right, now, look,
You're gonna be okay.
76
00:05:07,307 --> 00:05:09,047
We're here to help you
Right now.
77
00:05:09,091 --> 00:05:10,832
Do you know how many
People are involved
In that accident?
78
00:05:10,875 --> 00:05:12,834
I'm gonna be late
For my appointment.
79
00:05:12,877 --> 00:05:14,401
Do you think you could
Give me a lift?
80
00:05:14,444 --> 00:05:16,881
Well, it's...
Hold it, whoa.
Roy!
81
00:05:16,925 --> 00:05:18,492
Yeah.
82
00:05:23,758 --> 00:05:25,977
[irenailing
83
00:06:06,017 --> 00:06:07,541
Dispatcher:
10-4, engine 41.
84
00:06:07,584 --> 00:06:10,065
Eta of gas company,
10 minutes.
85
00:06:13,851 --> 00:06:15,549
Here,
Take the ht, chet.
86
00:06:15,592 --> 00:06:17,289
You and marco take a survey
Of the cars up ahead.
87
00:06:17,333 --> 00:06:18,813
Let us know
What you find.
88
00:06:18,856 --> 00:06:20,467
Right, cap.
89
00:06:23,774 --> 00:06:26,429
Are you hurt anywhere
Other than just your knee?
90
00:06:26,473 --> 00:06:27,909
Uh-uh.
91
00:06:27,952 --> 00:06:30,433
Rampart,
This is squad 51.
Do you read?
92
00:06:30,477 --> 00:06:32,435
This is rampart.
Go ahead, 51.
93
00:06:32,479 --> 00:06:35,569
We have a major pileup here
On the san diego freeway.
94
00:06:35,612 --> 00:06:38,659
We haven't yet been able
To determine how many
Injuries there are.
95
00:06:38,702 --> 00:06:40,487
Standing by, 51.
96
00:06:40,530 --> 00:06:42,314
10-4.
97
00:06:46,101 --> 00:06:48,843
Engine 45, engine 51.
98
00:06:48,886 --> 00:06:52,020
We're at the north end of
This pileup about a quarter
Mile south of century.
99
00:06:52,063 --> 00:06:54,501
What's your location? Engine 51,
100
00:06:54,544 --> 00:06:56,851
We've just now
Found the south end.
101
00:06:56,894 --> 00:06:58,505
Somewhere above western.
102
00:06:58,548 --> 00:07:01,421
I can't make out
Any landmarks.
103
00:07:04,249 --> 00:07:07,035
Okay, I think you're
Gonna be all right.
104
00:07:07,078 --> 00:07:09,211
My partner's gonna
Take good care of you.
105
00:07:09,254 --> 00:07:11,474
Roy, I'm gonna go
On up ahead and
Check up there.
106
00:07:11,518 --> 00:07:13,258
All right.
107
00:07:17,698 --> 00:07:19,439
How you doing?
108
00:07:19,482 --> 00:07:21,049
Pretty good,
I think.
109
00:07:21,092 --> 00:07:22,659
I'll check you out.
110
00:07:24,444 --> 00:07:26,620
You okay?Yeah, yeah, but...
111
00:07:26,663 --> 00:07:28,665
Just look at this.
112
00:07:30,275 --> 00:07:32,887
You all right?
113
00:07:32,930 --> 00:07:35,150
Hey, you okay?
114
00:07:35,193 --> 00:07:38,109
I'm not sure.
115
00:07:38,153 --> 00:07:40,547
Engine 45, engine 51.
116
00:07:40,590 --> 00:07:42,244
Hit your air horn.
117
00:07:42,287 --> 00:07:43,941
Man: 10-4, 51, stand by.
118
00:07:43,985 --> 00:07:46,596
[ horn blaring
In distance ]
119
00:07:48,642 --> 00:07:51,949
45, hit it again.
This time hold it
For five.
120
00:07:51,993 --> 00:07:54,474
[ horn blaring ]
121
00:07:57,694 --> 00:08:00,175
45, I place you
South of the curve.
122
00:08:00,218 --> 00:08:01,872
You must be a half mile
From here.
123
00:08:01,916 --> 00:08:03,439
I'm gonna call
For more manpower.
124
00:08:03,483 --> 00:08:06,486
Engine 51.L.A. Engine 51.
125
00:08:06,529 --> 00:08:10,359
Man: rampart emergency,
This is squad 45.
How do you read?
126
00:08:10,402 --> 00:08:13,754
I'll get it, dix.
Get joe and mike.
127
00:08:13,797 --> 00:08:17,235
Rescue 45, this is rampart.
We read you loud and clear.
128
00:08:17,279 --> 00:08:20,456
Please switch to base 2.
We're holding for 51.
129
00:08:20,500 --> 00:08:22,545
Man: 10-4, rampart.
130
00:08:22,589 --> 00:08:25,113
We're on 51's incident
At other end of pileup.
131
00:08:25,156 --> 00:08:27,289
Right now,
We have two victims.
132
00:08:27,332 --> 00:08:30,292
Number one is a male
About 30, 5'6" or 7".
133
00:08:30,335 --> 00:08:32,555
Weight about 140.
134
00:08:34,209 --> 00:08:36,211
Hey, marco,
You need any help?
135
00:08:36,254 --> 00:08:38,430
I can handle this.Okay.
136
00:08:38,474 --> 00:08:40,998
Sir, are you iniured?
No, I'm fine.
137
00:08:41,042 --> 00:08:42,565
Ma'am?
138
00:08:42,609 --> 00:08:44,567
Okay.
Chet, you need any help?
139
00:08:44,611 --> 00:08:46,656
Possible whiplash.
Nothing serious, john.
140
00:08:46,700 --> 00:08:48,876
All right, look,
If you need me,
Just give me a holler.
141
00:08:48,919 --> 00:08:50,704
Okay.
How's that?
142
00:08:50,747 --> 00:08:54,359
You know, once
They're hit like this,
They're never the same.
143
00:08:55,535 --> 00:08:58,102
45, start an iv
With lactated ringer's
144
00:08:58,146 --> 00:09:00,148
And transport
As soon as possible.
145
00:09:00,191 --> 00:09:03,586
Man: 10-4, rampart.
Iv with ringer's
And transport.
146
00:09:03,630 --> 00:09:06,720
45, do you have any idea
How many people are injured?
147
00:09:06,763 --> 00:09:09,723
Negative, rampart.
You can't see
10 feet down here.
148
00:09:09,766 --> 00:09:12,856
It could be maybe 50,
60 cars.
149
00:09:12,900 --> 00:09:15,380
Looks like we're
Gonna be swamped, kel.
150
00:09:15,424 --> 00:09:17,644
Yeah.
Where's mike?He's on his way.
151
00:09:17,687 --> 00:09:19,210
Good.
152
00:09:21,082 --> 00:09:24,041
Hey, buddy,
I told you I want to see
Your driver's license.
153
00:09:24,085 --> 00:09:25,739
Hey, hey, hey.
Relax, will you?
154
00:09:25,782 --> 00:09:27,741
This man could be
Seriously injured.
155
00:09:27,784 --> 00:09:29,743
Yeah, well, when you
Get his name, give it
To me, will you?
156
00:09:29,786 --> 00:09:32,615
Yeah, look, why don't you
Go on off down the road?
157
00:09:32,659 --> 00:09:34,574
Maybe you can find a highway
Patrolman to help you out.
158
00:09:34,617 --> 00:09:36,750
Okay, but don't let him
Get away while I'm gone.
159
00:09:36,793 --> 00:09:38,578
All right.
160
00:09:40,144 --> 00:09:43,365
Well, what seems
To be the trouble?
You hurt any place?
161
00:09:43,408 --> 00:09:47,630
No, but I can't breathe.
I need oxygen.
162
00:09:47,674 --> 00:09:50,024
All right, now, look,
You're breathing too fast.
163
00:09:50,067 --> 00:09:52,156
You're gonna
Have to calm down.
You're hyperventilating.
164
00:09:52,200 --> 00:09:54,245
You're getting
Too much oxygen.
165
00:09:54,289 --> 00:09:56,857
Here.
166
00:09:56,900 --> 00:10:00,425
Look, I want you
To breath through
This sack, okay?
167
00:10:00,469 --> 00:10:04,647
All right, now, just breathe
Slowly, just breathe slowly.
Now just calm down.
168
00:10:04,691 --> 00:10:06,649
Now, are you hurt
Anywhere else?
169
00:10:06,693 --> 00:10:09,826
Man: hey!
Over here!
Come on!
170
00:10:09,870 --> 00:10:11,915
All right, now look.
I'm gonna have to go.
171
00:10:11,959 --> 00:10:13,787
You're gonna be okay.
I just want you
To calm down.
172
00:10:13,830 --> 00:10:16,180
Now, if you need me,
You holler, okay?
173
00:10:16,224 --> 00:10:19,096
Okay.
You're gonna be okay.
174
00:10:21,838 --> 00:10:24,319
You gotta get my brother
Out of there!All right.
175
00:10:24,362 --> 00:10:26,495
He's in there.
Come on.
176
00:10:27,801 --> 00:10:29,846
You gotta get my brother
Out of here!
177
00:10:29,890 --> 00:10:31,935
Hey, now, cool it!
There's other people
Coming.
178
00:10:31,979 --> 00:10:35,722
Why don't you shut
That hood and smother
That fire out?
179
00:10:42,859 --> 00:10:45,775
Engine 51,
This is squad 51.
180
00:10:45,819 --> 00:10:48,343
We need immediate assistance.
We're in the first lane
181
00:10:48,386 --> 00:10:50,432
About 100 yards
From your position.
182
00:10:50,475 --> 00:10:52,695
Stanley: 10-4, 51.
183
00:10:55,437 --> 00:10:59,267
Okay, mike, go with roy.
I'll stay with this guy till
The ambulance gets here.
184
00:10:59,310 --> 00:11:02,574
You should be okay now.Thank you.
185
00:11:02,618 --> 00:11:04,707
How you feeling?Fine.
186
00:11:04,751 --> 00:11:07,405
You still live
At this address?
187
00:11:07,449 --> 00:11:09,190
Yeah, yeah.
188
00:11:13,020 --> 00:11:17,024
Chet: we heard johnny
On the handie-talkie.
189
00:11:17,067 --> 00:11:20,201
Roy: johnny?Yeah, over here.
190
00:11:23,073 --> 00:11:26,033
Hey, can you get him
Out of here, please?
191
00:11:26,076 --> 00:11:27,599
Come on, just get him out.
He can't move.
192
00:11:27,643 --> 00:11:30,994
Are you okay?Guys, you're on.
193
00:11:31,038 --> 00:11:32,909
All right.
Just get down.
194
00:11:32,953 --> 00:11:34,606
Easy now.
There we are.
195
00:11:34,650 --> 00:11:37,653
Just get him out of there,
Will you, please?
196
00:11:39,350 --> 00:11:40,917
I'll move on ahead.
197
00:11:40,961 --> 00:11:43,137
Marco, you wanna
Give me the drug box?
198
00:11:43,180 --> 00:11:44,834
Yeah.
199
00:11:46,488 --> 00:11:49,404
Rampart, this is squad 51.
200
00:11:49,447 --> 00:11:54,017
We have a female,
Approximately 30, 5'2",
About 115 pounds.
201
00:11:54,061 --> 00:11:57,499
She has a bad bump
On her forehead.
She's also unconscious.
202
00:11:57,542 --> 00:12:00,937
Vital signs are--
Bp 126 over 78,
203
00:12:00,981 --> 00:12:03,505
Pulse is 80,
And respiration is 16.
204
00:12:03,548 --> 00:12:05,899
Her pupils are equal
And reactive.
205
00:12:05,942 --> 00:12:08,510
51, it's probably
Just a concussion,
206
00:12:08,553 --> 00:12:10,947
But we can't rule out
Intracranial hematoma.
207
00:12:10,991 --> 00:12:13,428
Stay with her
Until she regains
Consciousness.
208
00:12:13,471 --> 00:12:15,822
Start an iv d5w tko.
209
00:12:15,865 --> 00:12:18,389
10-4, rampart.
210
00:12:20,217 --> 00:12:22,393
Hurry up.
211
00:12:37,408 --> 00:12:39,715
How bad is he?
212
00:12:39,759 --> 00:12:41,891
Come on,
Get him out of there!
213
00:12:41,935 --> 00:12:45,329
I'm sorry, I'm sorry,
There's nothing
We can do for him.
214
00:12:45,373 --> 00:12:46,853
What do you mean?
215
00:12:46,896 --> 00:12:48,855
Look, you're not just
Gonna leave him there.
216
00:12:48,898 --> 00:12:52,032
Look, there's nothing
We can do for him.
217
00:12:52,075 --> 00:12:54,382
I'm sorry.
218
00:12:56,906 --> 00:12:58,734
How's your head?
219
00:12:58,778 --> 00:13:01,563
Oh, god.
Okay.
220
00:13:01,606 --> 00:13:03,391
My arm.Your arm?
221
00:13:03,434 --> 00:13:04,871
I think I hurt my arm.All right.
222
00:13:04,914 --> 00:13:07,482
Let me know if it hurts.[ groans ]
223
00:13:10,050 --> 00:13:11,965
Rampart, squad 51 .
224
00:13:12,008 --> 00:13:13,444
Joe: go ahead, 51.
225
00:13:13,488 --> 00:13:15,577
Rampart, the vitals
Are holding steady,
226
00:13:15,620 --> 00:13:17,405
But the victim
Is still unconscious.
227
00:13:17,448 --> 00:13:19,146
Ambulance is not
At the scene yet.
228
00:13:19,189 --> 00:13:21,975
10-4, 51.
Transport as soon
As possible.
229
00:13:22,018 --> 00:13:23,411
10-4, rampart.
230
00:13:23,454 --> 00:13:25,500
How many can we
Send you?
231
00:13:25,543 --> 00:13:27,676
Great, sam, thanks.
I appreciate it.
232
00:13:27,719 --> 00:13:29,504
What's it look like,
Kel?
233
00:13:29,547 --> 00:13:32,202
Lacy memorial says
They can handle
Our overflow.
234
00:13:32,246 --> 00:13:35,336
Well, from first reports,
Looks like there'll be
Plenty to go around.
235
00:13:35,379 --> 00:13:37,033
It sure does.
236
00:13:40,341 --> 00:13:42,604
An ambulance
Has just arrived.
237
00:13:42,647 --> 00:13:44,649
I'll get one in here
To you just as soon
As possible.
238
00:13:44,693 --> 00:13:47,609
Okay, good.
Thanks a lot.
239
00:13:47,652 --> 00:13:50,786
All right, now,
You stay right here, okay?
There'll be an ambulance...
240
00:13:50,830 --> 00:13:53,180
Dispatcher: squad 51,
Engineer stoker.
241
00:13:53,223 --> 00:13:57,097
Ambulance will take you
To the hospital real soon. Woman trapped and injured.
242
00:13:57,140 --> 00:13:59,273
10-4, mike.
243
00:13:59,316 --> 00:14:03,103
All right.
We need to relay
To the hospital.
244
00:14:03,146 --> 00:14:06,236
We'll go through you,
Okay?Okay.
245
00:14:06,280 --> 00:14:08,630
Rampart, squad 51 .
246
00:14:08,673 --> 00:14:10,937
Expect information
On new victim shortly.
247
00:14:10,980 --> 00:14:13,896
10-4, 51.
Any change with your
Unconscious woman?
248
00:14:13,940 --> 00:14:15,811
No, rampart,
Nothing at all.
249
00:14:15,855 --> 00:14:17,900
45, give him five
Milligrams ms iv.
250
00:14:17,944 --> 00:14:21,208
10-4.
Five milligrams ms iv.
251
00:14:21,251 --> 00:14:23,775
The first of the accident
Victims are arriving now.
252
00:14:23,819 --> 00:14:26,082
I can handle it
Here, kel.
253
00:14:29,172 --> 00:14:33,394
Mike: he's going sour.
Get him into 2.
Quick, move!
254
00:14:35,962 --> 00:14:38,094
This one has lost
A lot of blood.
255
00:14:38,138 --> 00:14:40,053
Let's take her in 1.
256
00:14:49,105 --> 00:14:51,499
The woman's semi-conscious
And incoherent.
257
00:14:51,542 --> 00:14:55,372
Well, you guys wanna see
If we can get in through
That back window?
258
00:14:59,333 --> 00:15:01,335
Ma'am?
259
00:15:01,378 --> 00:15:03,946
Ma'am, are you okay?
260
00:15:03,990 --> 00:15:05,513
My daughter.
261
00:15:05,556 --> 00:15:07,645
Ma'am?
262
00:15:07,689 --> 00:15:10,518
My daughter.
263
00:15:10,561 --> 00:15:12,999
Where is she?
264
00:15:13,042 --> 00:15:16,480
She's not moving
Anymore.
265
00:15:16,524 --> 00:15:18,047
[ groans ]
266
00:15:18,091 --> 00:15:20,702
Where is your daughter?
267
00:15:20,745 --> 00:15:24,140
Underneath me.
268
00:15:43,029 --> 00:15:46,554
Better get me
An ajax tool.Right.
269
00:15:49,035 --> 00:15:51,341
Come in here and see
What we can do for you.
270
00:15:51,385 --> 00:15:53,430
I can't move.
271
00:15:53,474 --> 00:15:56,346
All right.
Stay right there.
272
00:15:56,390 --> 00:15:59,393
Let me do all
The work.
273
00:16:01,308 --> 00:16:02,962
All right.
274
00:16:03,005 --> 00:16:05,442
Let me take this
Off you first of all.
275
00:16:05,486 --> 00:16:07,749
[ groaning ]
276
00:16:07,792 --> 00:16:10,491
There we are.
277
00:16:10,534 --> 00:16:14,538
Okay, here you go.
Chet?
278
00:16:14,582 --> 00:16:16,976
Chet:
Yeah.
279
00:16:20,762 --> 00:16:23,243
Can you push
Yourself out at all?
280
00:16:23,286 --> 00:16:25,636
No.
You'll have to lift me.
281
00:16:25,680 --> 00:16:27,638
All right,
Well...
282
00:16:27,682 --> 00:16:29,510
Let's see.
What about your legs?
283
00:16:29,553 --> 00:16:30,728
Your legs are free there.
284
00:16:30,772 --> 00:16:33,731
What?
I can't feel them.
285
00:16:33,775 --> 00:16:37,083
All right.[ sobbing ]
286
00:16:37,126 --> 00:16:39,041
Got some spinal damage.
287
00:16:39,085 --> 00:16:41,217
Please, please hurry.Okay.
288
00:16:41,261 --> 00:16:44,873
Now look, you've probably
Got a very serious
Back injury here.
289
00:16:44,916 --> 00:16:48,964
I'm gonna have to be
Careful when I move you.
It might hurt, okay?
290
00:16:49,008 --> 00:16:51,880
I don't care.
Please, just do
Whatever you have to.
291
00:16:51,923 --> 00:16:55,057
I want you to keep
Your back and your neck
As straight as possible
292
00:16:55,101 --> 00:16:57,190
When I move you up,
All right?Yeah, okay.
293
00:16:57,233 --> 00:16:59,409
'cause we're gonna
Get your daughter out.
Are you ready?
294
00:16:59,453 --> 00:17:00,628
Okay.
295
00:17:00,671 --> 00:17:01,933
[ both grunting ]
296
00:17:01,977 --> 00:17:04,153
There you are.
It's okay.
297
00:17:04,197 --> 00:17:05,676
All right.
298
00:17:05,720 --> 00:17:07,852
Okay.
299
00:17:07,896 --> 00:17:10,072
It's all right.
300
00:17:10,116 --> 00:17:11,639
We're gonna get
Your daughter.
301
00:17:11,682 --> 00:17:13,249
We're getting
Your daughter out.
302
00:17:13,293 --> 00:17:14,250
Lean forward
A little more.
303
00:17:14,294 --> 00:17:17,123
There.
All right.
304
00:17:17,166 --> 00:17:19,734
All right.
We'll get your
Daughter out.
305
00:17:19,777 --> 00:17:22,998
Easy now, easy now.
I'm gonna stay with her.
306
00:17:23,042 --> 00:17:26,088
Okay, there.
307
00:17:34,488 --> 00:17:36,794
The tank's okay.
No gas leak.
308
00:17:36,838 --> 00:17:38,796
You can't take
The woman out
The same way?
309
00:17:38,840 --> 00:17:41,060
No, she's got
A back injury.
310
00:17:44,889 --> 00:17:47,631
All right,
Let's cut her
Out of here.
311
00:17:55,726 --> 00:17:57,119
[ woman groaning ]
312
00:17:57,163 --> 00:18:00,557
I'll need a back board.Right.
313
00:18:18,227 --> 00:18:20,708
You okay?
314
00:18:29,804 --> 00:18:32,676
Okay, we're ready
On this end.
315
00:18:32,720 --> 00:18:34,983
[ whirring ]
316
00:18:52,087 --> 00:18:55,003
Well, we got everything
Cleaned up behind you.
317
00:18:55,046 --> 00:18:56,961
Ambulance will be here
In a couple of minutes.
318
00:18:57,005 --> 00:18:59,355
45 say everything looks
Good at the other end.
319
00:18:59,399 --> 00:19:02,010
Yeah, well, roy's
Got something up ahead.
320
00:19:02,053 --> 00:19:04,230
Okay, I'll check it out.Okay, cap.
321
00:19:26,252 --> 00:19:28,993
Your baby is just fine,
Just fine.
322
00:19:29,037 --> 00:19:31,692
We're taking good care
Of her.
323
00:19:45,793 --> 00:19:47,795
Roy: easy does it.
324
00:19:47,838 --> 00:19:49,710
All right.
325
00:19:49,753 --> 00:19:51,755
[ woman groaning ]
326
00:19:53,583 --> 00:19:56,630
Hold on, it's gonna be okay.Can we slide this
In any more?
327
00:19:56,673 --> 00:19:58,588
We'll get you
Out of here.
328
00:19:58,632 --> 00:20:00,547
Almost there.
329
00:20:00,590 --> 00:20:02,331
Lift, lift.
330
00:20:02,375 --> 00:20:03,811
I got her.
Here we are.
331
00:20:03,854 --> 00:20:06,335
Keep her back straight.A little more.
332
00:20:06,379 --> 00:20:09,164
All right, okay.
There we go.
333
00:20:09,208 --> 00:20:11,862
Get her, mike.Yeah.
334
00:20:23,526 --> 00:20:25,963
The baby's not breathing.
I can't find her pulse.
335
00:20:26,007 --> 00:20:29,837
Kelly's doing cpr.
336
00:20:29,880 --> 00:20:32,709
Fireman gage,
This is fireman desoto.
337
00:20:32,753 --> 00:20:34,755
Go ahead, roy.
338
00:20:34,798 --> 00:20:37,453
We have two
Female victims.
339
00:20:37,497 --> 00:20:39,063
One is two years old.
340
00:20:39,107 --> 00:20:41,805
Cyanotic, no respiration,
No pulse.
341
00:20:41,849 --> 00:20:43,720
Kelly's on cpr with her.
342
00:20:43,764 --> 00:20:47,724
The other is her mother.
She's 25 years old.
Probable back injury.
343
00:20:47,768 --> 00:20:50,466
10-4, hang on, roy.
344
00:20:50,510 --> 00:20:53,077
Rampart, squad 51 .
345
00:20:53,121 --> 00:20:54,992
We have two victims.
346
00:20:55,036 --> 00:20:58,082
The first is a female
About two years old.
347
00:20:58,126 --> 00:20:59,823
No respiration.
348
00:20:59,867 --> 00:21:01,999
She's cyanotic
And there's no pulse.
349
00:21:02,043 --> 00:21:04,263
We're now doing cpr.
350
00:21:06,961 --> 00:21:09,224
[ woman sobbing ]
351
00:21:18,799 --> 00:21:23,586
I got a pulse and some
Spontaneous respirations.
352
00:21:25,371 --> 00:21:28,896
This is desoto.
We got a pulse and
Spontaneous respirations.
353
00:21:28,939 --> 00:21:30,680
Correction, rampart.
354
00:21:33,379 --> 00:21:35,163
She's alive.
355
00:21:35,206 --> 00:21:37,774
Oh, she's alive.
356
00:21:41,474 --> 00:21:44,390
It's okay.
Take it easy, now.
357
00:21:44,433 --> 00:21:46,087
That's a girl.
358
00:21:46,130 --> 00:21:49,917
Everything's gonna be okay.
I'm gonna check you out.
359
00:22:00,971 --> 00:22:06,063
You mean to tell me that
Unless you stay at the lowest
Rank in the department,
360
00:22:06,107 --> 00:22:08,936
You've got to stop
Working as a paramedic?
361
00:22:08,979 --> 00:22:11,155
Roy: yep.
362
00:22:11,199 --> 00:22:13,201
That's right.
363
00:22:13,244 --> 00:22:16,378
Well, that just doesn't
Make any sense to me.
364
00:22:16,422 --> 00:22:18,075
Well, it sure does
To somebody.
365
00:22:18,119 --> 00:22:20,077
For one thing, according
To civil service rules,
366
00:22:20,121 --> 00:22:22,950
Men doing the same job have
To have the same rank.
Hi, doc.
367
00:22:22,993 --> 00:22:25,126
Hello, roy.So unless all paramedics
368
00:22:25,169 --> 00:22:26,997
Can be engineers,
None of them can be.
369
00:22:27,041 --> 00:22:29,173
Sounds as fouled up
As the hospital.
370
00:22:29,217 --> 00:22:31,088
No.
371
00:22:31,132 --> 00:22:34,701
Dr. Brackett, how is
That mother and child
We brought in?
372
00:22:34,744 --> 00:22:36,877
It looks pretty
Good, roy.
373
00:22:36,920 --> 00:22:39,967
I didn't see any
Indication of brain
Damage in the child.
374
00:22:40,010 --> 00:22:42,186
A neurologist
Is examining
The mother now.
375
00:22:42,230 --> 00:22:46,147
Looks pretty encouraging
For her, too.
I'll keep you posted.
376
00:22:47,931 --> 00:22:49,977
Do you have a minute?
377
00:22:50,020 --> 00:22:52,675
I'd like to talk to you
About something.
378
00:22:54,155 --> 00:22:58,551
Sure. Let's go have
A cup of coffee.All right.
379
00:22:58,594 --> 00:23:01,031
Oh, and the four bags
Of ringers.
380
00:23:01,075 --> 00:23:02,642
Yeah.
381
00:23:02,685 --> 00:23:06,297
Well, I think
I've got just about
Everything entered now.
382
00:23:08,038 --> 00:23:12,565
Well, if I were he,
I think I'd be
A lot more upset.
383
00:23:12,608 --> 00:23:15,350
Oh, well,
384
00:23:15,394 --> 00:23:18,222
Don't worry.
He is.
385
00:23:21,269 --> 00:23:23,097
Cream, roy?
386
00:23:23,140 --> 00:23:25,229
No, thanks.
387
00:23:29,364 --> 00:23:31,497
Well, I don't suppose
There's anybody
388
00:23:31,540 --> 00:23:34,587
I can talk to or write
A letter to, is there?
389
00:23:34,630 --> 00:23:37,067
No, I don't think
It would do any good.
390
00:23:37,111 --> 00:23:38,982
It's the way
That it works.
391
00:23:39,026 --> 00:23:42,464
Not only just for your
Sake, you understand.
392
00:23:42,508 --> 00:23:44,335
Hi, doc.
393
00:23:44,379 --> 00:23:46,207
Hi, roy.
394
00:23:46,250 --> 00:23:48,383
Kel, it looks like
They got that freeway
Pretty well cleaned up.
395
00:23:48,427 --> 00:23:49,689
Oh, good.
396
00:23:49,732 --> 00:23:51,386
Did you hear the news?No.
397
00:23:51,430 --> 00:23:54,563
Roy's liable
To be leaving us.
He's up for promotion.
398
00:23:54,607 --> 00:23:55,738
Congratulations.
399
00:23:55,782 --> 00:23:57,784
Thanks, doc.
400
00:23:57,827 --> 00:24:01,265
Only problem is,
It's either the paramedics
Or the promotion.
401
00:24:01,309 --> 00:24:03,877
He can't have both.Promotion to what, roy?
402
00:24:03,920 --> 00:24:06,706
Engineer.
That means that I'll
Be driving the rig
403
00:24:06,749 --> 00:24:09,012
And working the pumps.
404
00:24:09,056 --> 00:24:11,493
Well, is that
Better than...
405
00:24:11,537 --> 00:24:14,017
Well, I guess if it's
A promotion, it is.
406
00:24:14,061 --> 00:24:16,150
It's pretty important.
407
00:24:16,193 --> 00:24:18,239
You know you're just about
The best paramedic we've got.
408
00:24:18,282 --> 00:24:20,850
Kelly: yeah, that's
What bothers me.
409
00:24:20,894 --> 00:24:24,027
All his training,
Years of experience,
410
00:24:24,071 --> 00:24:26,552
Plus a genuine talent,
Right down the tubes.
411
00:24:26,595 --> 00:24:28,205
I don't like to lose him.
412
00:24:28,249 --> 00:24:29,816
Thank you.
413
00:24:31,252 --> 00:24:34,385
It's not personal, roy.
I'm simply being practical.
414
00:24:34,429 --> 00:24:36,518
You make our job
A lot easier.
415
00:24:36,562 --> 00:24:38,172
Yes,
But let's be realistic.
416
00:24:38,215 --> 00:24:40,261
If anyone deserves
A promotion, roy does.
417
00:24:40,304 --> 00:24:43,264
Well, we're certainly not
Trying to influence you.
418
00:24:43,307 --> 00:24:46,223
I was kind of hoping
Somebody would.
419
00:24:46,267 --> 00:24:48,530
You know we can't
Advise you, roy.
420
00:24:48,574 --> 00:24:53,274
The last thing I want to do
Is try to hold you back.
That wouldn't be right.
421
00:24:53,317 --> 00:24:55,276
Joe:
It's a shame, though.
422
00:24:55,319 --> 00:24:57,496
We'll undoubtedly
Be losing some others.
423
00:24:57,539 --> 00:25:00,107
Probably some
Of the best.
424
00:25:00,150 --> 00:25:02,457
Yeah.
425
00:25:02,501 --> 00:25:05,286
Well, thank you.
426
00:25:05,329 --> 00:25:06,809
I appreciate it.
427
00:25:06,853 --> 00:25:11,597
You bet.
Whatever you decide,
Roy, good luck.
428
00:25:11,640 --> 00:25:15,078
Good luck, roy.Thank you.
429
00:25:18,821 --> 00:25:20,649
What are you trying
To do in there?
430
00:25:20,693 --> 00:25:22,782
Get them to talk you
Out of it?
431
00:25:22,825 --> 00:25:25,436
No, not exactly.
432
00:25:26,916 --> 00:25:29,397
This is a very
Heavy thing.
433
00:25:29,440 --> 00:25:32,356
I mean, it means going
From a job that I like
434
00:25:32,400 --> 00:25:35,969
And I really know
To one that I'm not
Even that sold on.
435
00:25:36,012 --> 00:25:39,755
So I just thought I'd talk
To some people I respect,
See what they think.
436
00:25:39,799 --> 00:25:42,236
Well,
I'll be more than happy
To talk it over with you.
437
00:25:42,279 --> 00:25:43,585
Okay.
438
00:25:43,629 --> 00:25:45,587
I mean, if you want
My opinion.Sure.
439
00:25:45,631 --> 00:25:48,590
Well,
I think you're being
Darn selfish about it.
440
00:25:48,634 --> 00:25:50,766
How so?
441
00:25:50,810 --> 00:25:53,639
Well, there are other
People involved than just
Yourself, you know?
442
00:25:53,682 --> 00:25:57,120
What do you think
I took the test for
In the first place?
443
00:25:57,164 --> 00:25:59,775
I got a whole family
Growing up.
444
00:25:59,819 --> 00:26:01,472
They're gonna need
A lot more things.
445
00:26:01,516 --> 00:26:03,910
Engineers make
A lot more money.
446
00:26:03,953 --> 00:26:07,348
That's what it's all about,
Joanne and the kids.
447
00:26:07,391 --> 00:26:08,654
Oh.
448
00:26:08,697 --> 00:26:10,525
Them, too, huh?
449
00:26:10,569 --> 00:26:11,744
Who else is there?
450
00:26:11,787 --> 00:26:12,832
Me.
451
00:26:12,875 --> 00:26:14,747
Where do you come in?
452
00:26:14,790 --> 00:26:16,531
Well, I figure if
I can get rid of you,
Maybe I might be able
453
00:26:16,575 --> 00:26:18,359
To get myself
A decent partner.
454
00:26:18,402 --> 00:26:20,883
See, I'm glad we had this
Heart-warming little talk.
455
00:26:20,927 --> 00:26:22,450
It's okay, anytime.
456
00:26:22,493 --> 00:26:24,321
You've given me
A whole fresh
Perspective.
457
00:26:24,365 --> 00:26:27,150
I'm glad I could help.You didn't.
458
00:26:32,634 --> 00:26:34,462
[ mumbling ]
459
00:26:36,464 --> 00:26:38,205
Joel.
460
00:26:38,248 --> 00:26:39,946
My son.
461
00:26:39,989 --> 00:26:43,514
He's next door.
They're taking very
Good care of him.
462
00:26:43,558 --> 00:26:46,692
Carol, get him type
And cross-match
As soon as possible.
463
00:26:46,735 --> 00:26:48,694
Joel.
464
00:26:48,737 --> 00:26:50,870
His heart.
465
00:26:50,913 --> 00:26:52,741
What about it?
466
00:26:52,785 --> 00:26:54,569
Weak.
467
00:26:54,613 --> 00:26:56,179
Very weak.
468
00:26:56,223 --> 00:26:58,747
Does he have
A heart problem?
469
00:26:58,791 --> 00:27:04,057
Exertion, excitement...
Could kill him.
470
00:27:04,100 --> 00:27:06,407
All right,
Don't worry about it.
471
00:27:06,450 --> 00:27:09,323
We'll see that
He's taken care of.
472
00:27:12,456 --> 00:27:14,415
How's my dad?
473
00:27:14,458 --> 00:27:17,026
He's with
The doctor now.
474
00:27:17,070 --> 00:27:19,681
There, doesn't look
Too bad.
475
00:27:19,725 --> 00:27:23,076
Something like this can
Bring on a heart attack,
Can't it?
476
00:27:23,119 --> 00:27:25,469
Oh, I wouldn't
Worry about that.
477
00:27:25,513 --> 00:27:28,081
What's your name?Joel ferguson.
478
00:27:28,124 --> 00:27:29,952
Mine's dixie.
479
00:27:29,996 --> 00:27:33,739
Look, I know it can.
I've read about it.
480
00:27:33,782 --> 00:27:35,610
Heart attack?
481
00:27:35,654 --> 00:27:38,657
No.
Not around here.
482
00:27:38,700 --> 00:27:41,355
It's against the rules.
483
00:27:45,620 --> 00:27:47,753
You could always look
At it another way.
484
00:27:47,796 --> 00:27:50,277
This could be the start
Of bigger and better things.
485
00:27:50,320 --> 00:27:53,323
You could go on
To be captain.
486
00:27:53,367 --> 00:27:56,283
Then later on you could
Be battalion chief.
487
00:27:56,326 --> 00:28:00,243
[ chuckling ]
Chief desoto.
How does that sound?
488
00:28:00,287 --> 00:28:02,637
I think you're trying
To get rid of me.
489
00:28:02,681 --> 00:28:05,509
Hey, I'm only thinking
Of what's best for you.
490
00:28:05,553 --> 00:28:08,164
Uh-huh.
491
00:28:08,208 --> 00:28:10,514
Well, hopefully they left
The food in the oven.
492
00:28:10,558 --> 00:28:12,647
Yeah, but it's probably
Bone-dry by now.
493
00:28:12,691 --> 00:28:14,649
Well, if we can break it,
We can chew it.
494
00:28:14,693 --> 00:28:18,174
Man, am I starved.I'll get some plates.
495
00:28:21,787 --> 00:28:23,440
Roy,
496
00:28:23,484 --> 00:28:26,966
You can't go on being
A paramedic forever,
You know.
497
00:28:27,009 --> 00:28:31,492
Unless you want
To make a fireman's pay
Until you retire.
498
00:28:31,535 --> 00:28:32,972
Ow!
499
00:28:33,015 --> 00:28:35,148
Why don't you use this?Thank you.
500
00:28:35,191 --> 00:28:36,932
You know, how are you
Gonna make any money?
501
00:28:36,976 --> 00:28:40,066
I mean,
Enough to put your kids
Through school, anyway.
502
00:28:40,109 --> 00:28:41,937
Oh,
I've thought of that.
503
00:28:41,981 --> 00:28:46,507
And then what kind
Of a pension do you want
To retire on?
504
00:28:46,550 --> 00:28:49,031
[ alarm sounding ]
505
00:28:50,554 --> 00:28:53,035
Dispatcher: squad 51,
Attempted suicide.
506
00:28:53,079 --> 00:28:55,690
1511, west hill street.
507
00:28:55,734 --> 00:28:58,127
1511, west hill street.
508
00:28:58,171 --> 00:29:01,652
Cross street, danvers.
Time out, 01:32.
509
00:29:11,793 --> 00:29:15,797
I'm trying to think
What's on the 1500 block
Of west hill.
510
00:29:15,841 --> 00:29:18,887
Well, I think
It's mostly stores.
511
00:29:24,023 --> 00:29:26,025
Should be it
Over there.
512
00:29:38,864 --> 00:29:43,477
Now, look,
Why don't you check it out,
And I'll take a look.
513
00:29:43,520 --> 00:29:45,087
Right.
514
00:29:51,137 --> 00:29:54,009
This is squad 51.
Do you want to confirm
The address
515
00:29:54,053 --> 00:29:55,881
On this location?
516
00:29:55,924 --> 00:29:58,797
1511 west hill
Is a vacant lot.
517
00:29:58,840 --> 00:30:01,451
Squad 51, stand by.
518
00:30:22,298 --> 00:30:24,779
There's nothing here,
That's for sure.
519
00:30:24,823 --> 00:30:26,912
Maybe it's east hill.
520
00:30:26,955 --> 00:30:29,915
Squad 51,
There's no answer
At the callback.
521
00:30:29,958 --> 00:30:31,655
10-4.
522
00:30:33,135 --> 00:30:34,789
What do you think?
523
00:30:34,833 --> 00:30:37,052
He probably gave us
The address indistinctly
524
00:30:37,096 --> 00:30:40,055
And then he passed out
Before he had the chance
To give it to us correctly.
525
00:30:41,361 --> 00:30:43,058
[ siren wailing ]
526
00:30:43,102 --> 00:30:47,149
Squad 51, we're going
To try 1511 east hill.
527
00:30:47,193 --> 00:30:49,499
Squad 51.
528
00:30:49,543 --> 00:30:51,806
Well, let's go,
Junior.
529
00:30:51,850 --> 00:30:53,982
All right, pally.
530
00:31:01,468 --> 00:31:04,514
I guess you can hear it.Just be quiet a minute.
531
00:31:07,909 --> 00:31:10,477
When did you first
Find out about this,
Joel?
532
00:31:10,520 --> 00:31:13,654
September, I guess.
Yeah, september.
533
00:31:13,697 --> 00:31:16,918
We had to have
A physical checkup before
We could take physical ed.
534
00:31:16,962 --> 00:31:18,398
Was it the school
Doctor?
535
00:31:18,441 --> 00:31:20,835
No, our own doctor.
Doctor cargill.
536
00:31:20,879 --> 00:31:22,924
Is it any worse?
537
00:31:22,968 --> 00:31:24,752
I don't know what it
Sounded like in september,
But I doubt it.
538
00:31:24,795 --> 00:31:26,797
What did the doctor
Tell you?
539
00:31:26,841 --> 00:31:29,931
Well, he said I have
This heart defect
In one of the valves.
540
00:31:29,975 --> 00:31:33,195
Mmm-hmm.And then, like, you know,
Take it easy, no exertion.
541
00:31:33,239 --> 00:31:35,241
Have you seen him since?No.
542
00:31:35,284 --> 00:31:37,156
Have you been
To a specialist?No.
543
00:31:37,199 --> 00:31:39,723
Before september,
How did you feel?
544
00:31:39,767 --> 00:31:41,421
Did you notice
Any problems?
545
00:31:41,464 --> 00:31:44,337
Well, when I ran,
Stuff like that.
Yeah.
546
00:31:44,380 --> 00:31:46,339
What kinds of difficulty
Did you notice?
547
00:31:46,382 --> 00:31:47,906
Shortness of breath?
Something like that?
548
00:31:47,949 --> 00:31:49,777
Yeah, right.
549
00:31:49,820 --> 00:31:51,997
And you haven't been doing
Any exercise or running
Since then?
550
00:31:52,040 --> 00:31:55,130
Well, no.
My mom picks me up
Right after school.
551
00:31:55,174 --> 00:31:57,089
I usually go right to bed.
552
00:31:58,568 --> 00:32:00,570
Hey, it's not bad.
I don't mind.
553
00:32:00,614 --> 00:32:02,311
Do you have
Any hobbies?
554
00:32:02,355 --> 00:32:04,226
Well, I read a lot
555
00:32:04,270 --> 00:32:07,142
And make these model
Planes.
556
00:32:07,186 --> 00:32:09,840
You take it easy.
I'll be back.
557
00:32:09,884 --> 00:32:11,581
Are you gonna leave,
Too?
558
00:32:11,625 --> 00:32:13,583
No, I'm gonna
Be right here.
559
00:32:13,627 --> 00:32:15,368
Hey, you're not nervous,
Are you?
560
00:32:15,411 --> 00:32:17,065
Well, yeah.
561
00:32:17,109 --> 00:32:18,719
Well, you're gonna
Be just fine.
562
00:32:18,762 --> 00:32:22,114
Yeah, I know.
That's what you're
Supposed to say.
563
00:32:22,157 --> 00:32:24,855
Kel,
564
00:32:24,899 --> 00:32:26,553
When you have time,
Could you come next door
565
00:32:26,596 --> 00:32:28,163
And listen
To this boy's heart?
566
00:32:28,207 --> 00:32:29,686
I'd like to get
Your opinion.
567
00:32:29,730 --> 00:32:31,819
I'll be right
There, joe.
Okay.
568
00:33:12,468 --> 00:33:15,819
Man: who is it?It's the fire department.
569
00:33:15,863 --> 00:33:18,257
Just a minute.
570
00:33:19,780 --> 00:33:23,349
Hi, you call for us?No.
571
00:33:24,828 --> 00:33:26,830
Is everything
All right?
572
00:33:26,874 --> 00:33:28,354
Just fine.
573
00:33:28,397 --> 00:33:30,878
Everything's fine.
574
00:33:34,273 --> 00:33:36,666
Well...
575
00:33:45,110 --> 00:33:47,286
That's a little
Strange.
576
00:33:47,329 --> 00:33:49,331
1511, too.
577
00:33:49,375 --> 00:33:51,377
Huh.
578
00:33:51,420 --> 00:33:53,596
Well...
579
00:33:53,640 --> 00:33:57,209
Doesn't look like
It's gonna be our day.
580
00:33:57,252 --> 00:34:00,473
[ horn blaring ]
581
00:34:00,516 --> 00:34:03,128
Wait!
Don't go!
582
00:34:03,171 --> 00:34:04,912
Is she all right?
583
00:34:04,955 --> 00:34:06,261
Who you talking
About?
584
00:34:06,305 --> 00:34:08,916
She's trying
To kill herself!
585
00:34:10,744 --> 00:34:12,137
Brad?
586
00:34:12,180 --> 00:34:13,790
Brad!
587
00:34:13,834 --> 00:34:15,183
Open up!
You hear me?Look, I told...
588
00:34:15,227 --> 00:34:17,098
Come on,
You guys.
589
00:34:17,142 --> 00:34:19,013
Girl: where is she?
Where is she?
590
00:34:19,057 --> 00:34:20,667
[ all arguing ]
591
00:34:20,710 --> 00:34:23,365
Hold it, hold it, hold it!
Now, what's going on here?
592
00:34:23,409 --> 00:34:25,324
My sister's trying
To commit suicide
Because of him.
593
00:34:25,367 --> 00:34:27,326
Oh, that's a lie.That's right.
594
00:34:27,369 --> 00:34:29,676
I told you everything's
Fine, no problem.Okay, but who called us?
595
00:34:29,719 --> 00:34:31,678
Roy: who called us?We did.
596
00:34:31,721 --> 00:34:33,245
Beth called and said
She couldn't take it
Anymore,
597
00:34:33,288 --> 00:34:34,811
And she swallowed
Some pills.
598
00:34:34,855 --> 00:34:37,031
It's a stunt she pulls.
We had a little fight,
599
00:34:37,075 --> 00:34:39,033
But I can take care of it.
Now, I want all of you
Out of here!
600
00:34:39,077 --> 00:34:41,775
She's not in any
Of the bedrooms or
Any of the bathrooms.
601
00:34:41,818 --> 00:34:43,951
Now, where is she?Come on, where is she?
602
00:34:43,994 --> 00:34:45,561
Charley, look,
I want you out
And I mean it.
603
00:34:45,605 --> 00:34:47,259
I'm gonna call
The cops.
604
00:34:47,302 --> 00:34:48,825
You touch the phone,
And I'll deck you.
605
00:34:48,869 --> 00:34:51,045
All right, now hang on,
You two, just hang on.
606
00:34:51,089 --> 00:34:53,047
[ all arguing ]
607
00:34:53,091 --> 00:34:54,614
Hang on,
Please!
608
00:34:54,657 --> 00:34:56,616
Charley,
Where is she?
609
00:34:56,659 --> 00:34:58,879
It's all right, mrs. Baker.
You just take it easy.
610
00:34:58,922 --> 00:35:02,056
I guarantee you, she's not
Trying to commit suicide,
All right?
611
00:35:02,100 --> 00:35:04,319
After the way
You've treated her.
Running around.
612
00:35:04,363 --> 00:35:08,149
If you could show us
Where she is, it would
Settle this whole thing.
613
00:35:08,193 --> 00:35:09,542
Okay.
614
00:35:09,585 --> 00:35:11,631
She's locked herself
In the pool house.
615
00:35:11,674 --> 00:35:14,242
Charley, she's out
In the pool house.
616
00:35:21,206 --> 00:35:23,382
Carol!
617
00:35:25,558 --> 00:35:27,212
You all right?
618
00:35:27,255 --> 00:35:29,475
Yeah.
619
00:35:29,518 --> 00:35:32,217
How many pills
Did you take?
620
00:35:32,260 --> 00:35:35,002
[ sobbing ]
621
00:35:40,747 --> 00:35:43,445
There's no need
To hurry.
622
00:35:43,489 --> 00:35:46,405
She took six aspirins.
623
00:35:56,806 --> 00:36:00,767
You, uh...
You still squish
When you walk.
624
00:36:00,810 --> 00:36:03,335
I don't have
Any other shoes here.
625
00:36:09,819 --> 00:36:12,561
You know, when it got
Right up to leaving,
626
00:36:12,605 --> 00:36:14,737
I was sort of
Thinking of us
627
00:36:14,781 --> 00:36:18,480
As male florence
Nightingales.
628
00:36:18,524 --> 00:36:21,788
It's funny how
Your mind works.
629
00:36:21,831 --> 00:36:25,748
You know, you forget
How many messy things...
630
00:36:25,792 --> 00:36:29,491
How many messy
And miserable things
We get into.
631
00:36:31,667 --> 00:36:36,106
Uh, I'm gonna take
That promotion, I guess.
632
00:36:40,285 --> 00:36:41,982
Well...
633
00:36:42,025 --> 00:36:44,550
Engineers have
Their bad days, too.
634
00:36:44,593 --> 00:36:48,249
Yeah.
It balances out.
635
00:36:48,293 --> 00:36:51,818
Comes down on the side
Of money.
636
00:36:57,345 --> 00:36:59,652
Your...
637
00:36:59,695 --> 00:37:01,349
Your mind's made up?
638
00:37:01,393 --> 00:37:03,917
I think so.
639
00:38:12,202 --> 00:38:14,553
It's right in here.
640
00:38:14,596 --> 00:38:17,120
Doctor early,
This is mrs. Ferguson.
641
00:38:17,164 --> 00:38:19,688
Hi, mrs. Ferguson,
How are you?
642
00:38:22,300 --> 00:38:24,345
All done.
643
00:38:24,389 --> 00:38:25,955
Hi, mom.
644
00:38:25,999 --> 00:38:28,088
Had quite a time.
How do you feel, son?
645
00:38:28,131 --> 00:38:30,786
Oh, I'm okay.
You should've seen
That freeway, though.
646
00:38:30,830 --> 00:38:33,659
Cars all over
The place.
647
00:38:35,356 --> 00:38:37,140
Mrs. Ferguson,
648
00:38:37,184 --> 00:38:40,840
I don't want you
To get your hopes up
Too high just yet,
649
00:38:40,883 --> 00:38:42,929
But both doctor early
And I agree
650
00:38:42,972 --> 00:38:45,497
That joel's heart condition
Isn't too terribly serious.
651
00:38:45,540 --> 00:38:47,673
Well,
I've got this murmur...
652
00:38:47,716 --> 00:38:50,284
Yes, we heard it.To put it in simple terms,
653
00:38:50,328 --> 00:38:53,156
What happens sometimes
With young people joel's age
654
00:38:53,200 --> 00:38:55,420
Is that the body grows
Faster than the heart.
655
00:38:55,463 --> 00:38:58,945
And the heart has to pump
A relatively large volume
Of blood.
656
00:38:58,988 --> 00:39:00,773
Now, this can cause
A heart murmur,
657
00:39:00,816 --> 00:39:02,905
But it doesn't indicate
Any valve damage.
658
00:39:02,949 --> 00:39:04,864
Well,
Doctor cargill said...
659
00:39:04,907 --> 00:39:07,910
It's something that's
Very difficult to diagnose.
660
00:39:07,954 --> 00:39:10,043
We'd like very much
To see doctor cargill.
661
00:39:10,086 --> 00:39:11,349
Oh, yes.
662
00:39:11,392 --> 00:39:13,612
Sometimes it's easy
To misunderstand
663
00:39:13,655 --> 00:39:15,962
The doctor's
Instructions.
664
00:39:16,005 --> 00:39:19,705
To overreact when he says
To take it easy, no exertion.
665
00:39:19,748 --> 00:39:21,184
I can understand that.
666
00:39:21,228 --> 00:39:23,317
We have some very
Fine cardiologists here.
667
00:39:23,361 --> 00:39:25,624
I'd like to have one
Come down and examine joel.
668
00:39:25,667 --> 00:39:27,669
Run some tests.Of course.
669
00:39:27,713 --> 00:39:29,105
Hey, do I have to?
670
00:39:29,149 --> 00:39:30,716
I think you should,
Joel.
671
00:39:30,759 --> 00:39:32,413
No, I don't want to.
672
00:39:32,457 --> 00:39:34,894
Joel, don't worry about it.
It's not painful.No!
673
00:39:34,937 --> 00:39:37,200
And if you're thinking
They're going to suggest
Something like surgery,
674
00:39:37,244 --> 00:39:38,854
Believe me,
It's not in the cards.
675
00:39:38,898 --> 00:39:40,421
Look,
I'm not gonna do it.
676
00:39:40,465 --> 00:39:42,902
It's for your
Own good, joel.No, no.
677
00:39:42,945 --> 00:39:45,470
Maybe you could
Take part in things again.
Wouldn't you like that?
678
00:39:45,513 --> 00:39:48,342
Okay, look,
You're pressuring me.
You're getting me excited.
679
00:39:48,386 --> 00:39:50,518
You know you're not
Supposed to do that.
680
00:39:50,562 --> 00:39:52,041
Just stop it
And leave me alone.
681
00:39:52,085 --> 00:39:54,479
[ mrs. Ferguson
Mumbling ]
682
00:39:54,522 --> 00:39:57,351
Couple of quack
Doctors.
683
00:39:57,395 --> 00:39:59,832
You better leave me
Alone.
684
00:39:59,875 --> 00:40:01,834
What are you afraid of?
685
00:40:01,877 --> 00:40:03,966
Hey,
I don't wanna die.
686
00:40:04,010 --> 00:40:06,012
Not too many people do.
687
00:40:06,055 --> 00:40:09,015
But you'd be surprised
The number of people
That wanna be sick.
688
00:40:09,058 --> 00:40:10,190
Really.
689
00:40:10,233 --> 00:40:12,497
And for all kinds
Of reasons.
690
00:40:12,540 --> 00:40:14,455
Sometimes people
Use sickness
691
00:40:14,499 --> 00:40:17,023
As a kind of power
Over the people
Around them.
692
00:40:17,066 --> 00:40:19,547
And it works,
You know.
693
00:40:19,591 --> 00:40:22,768
Sometimes it's because
Sickness gives them an excuse
So they can be out of it.
694
00:40:22,811 --> 00:40:24,465
Not to have to compete.
695
00:40:24,509 --> 00:40:27,207
People don't expect
Too much from them.
696
00:40:27,250 --> 00:40:29,949
Some people find that
Very satisfying.
697
00:40:29,992 --> 00:40:32,473
There's all kinds
Of reasons.
698
00:40:32,517 --> 00:40:34,519
Look, joel,
699
00:40:34,562 --> 00:40:37,870
I don't know you
Well enough to even guess
What makes you tick.
700
00:40:37,913 --> 00:40:39,741
Maybe you don't know
Yourself.
701
00:40:39,785 --> 00:40:41,308
But I can tell you this.
702
00:40:41,351 --> 00:40:45,268
It's worth thinking about.
Very hard.
703
00:40:45,312 --> 00:40:50,317
So if you change
Your mind, let me know.
The offer's always open.
704
00:40:56,889 --> 00:40:59,674
[ alarm sounding ]
705
00:41:05,245 --> 00:41:09,336
Station 51, station 9,
Truck 19.
706
00:41:09,379 --> 00:41:11,164
Structure fire.
707
00:41:11,207 --> 00:41:16,735
1127 north ninth avenue.
1127 north ninth avenue.
708
00:41:16,778 --> 00:41:19,868
Cross street, meade.
Time out, 04:50.
709
00:41:19,912 --> 00:41:23,002
Station 51.
Kmg 365.
710
00:41:30,705 --> 00:41:33,316
[ horn blaring ]
711
00:42:13,443 --> 00:42:16,577
Hey, hey!
I think my partner's
Still in there.
712
00:42:16,621 --> 00:42:18,405
Roy, john!
713
00:42:18,448 --> 00:42:20,276
Listen, you stay right here.
I want you to tell
Those two men
714
00:42:20,320 --> 00:42:22,148
Exactly where you think
Your partner is.Okay.
715
00:42:22,191 --> 00:42:25,281
Kelly, you and lopez
Grab a two and a half.
Hit that front door.
716
00:42:25,325 --> 00:42:28,633
L.A., engine 51.
I want a second alarm
Response.
717
00:42:28,676 --> 00:42:30,243
Engine 51.
718
00:42:30,286 --> 00:42:32,419
Hey, boys, we got
Somebody in there,
I think.
719
00:42:32,462 --> 00:42:35,117
The last time I saw
My partner, he was down
At the far end there.
720
00:42:35,161 --> 00:42:37,990
Right.Youtayere.
721
00:42:56,008 --> 00:42:58,358
It doesn't look
Too bad.
722
00:43:08,934 --> 00:43:10,849
You all set?
Yeah.
723
00:43:10,892 --> 00:43:13,112
[ coughs ]
724
00:43:36,788 --> 00:43:39,660
[ exploslon ]
725
00:43:45,840 --> 00:43:48,190
Johnny!
726
00:43:50,149 --> 00:43:51,716
Johnny!
727
00:43:56,677 --> 00:43:58,505
Hey!
728
00:43:59,724 --> 00:44:01,421
Johnny!
729
00:44:08,123 --> 00:44:10,299
Johnny!
730
00:44:28,709 --> 00:44:30,319
Johnny!
731
00:44:30,363 --> 00:44:32,191
Johnny, you all right?Yeah.
732
00:44:32,234 --> 00:44:34,280
Yeah, I'm all right.
733
00:44:34,323 --> 00:44:37,936
Getim.
The ceiling gave way.
734
00:44:37,979 --> 00:44:40,721
[ horn blaring ]
735
00:44:45,900 --> 00:44:48,468
[ coughing ]
736
00:44:50,818 --> 00:44:52,602
Can you manage okay?
737
00:44:52,646 --> 00:44:55,040
Yeah, yeah, I can
Take care of myself.
738
00:44:55,083 --> 00:44:57,607
Go on and just
Take care of him.
739
00:45:02,264 --> 00:45:06,138
We can't make it this way!
Let's go upstairs.
740
00:45:24,330 --> 00:45:26,462
Sit down here.
741
00:45:33,426 --> 00:45:36,081
Hey, come on,
Get that line in here!
Get over here!
742
00:45:36,124 --> 00:45:38,126
Give them a hand here.
743
00:45:39,301 --> 00:45:41,129
Okay, I'm gonna
Give you this mask.
744
00:45:41,173 --> 00:45:43,697
Breathe in now.
Breathe in, hold that
To your face.
745
00:45:43,741 --> 00:45:45,438
Breathe in.
746
00:45:45,481 --> 00:45:49,268
I want lopez and kelly here.
I want a ladder and
An inch and a half.
747
00:45:52,619 --> 00:45:55,709
Hold this in your lap.
Keep breathing.
748
00:45:59,844 --> 00:46:02,237
Okay, johnny,
We just need
To get out of here.
749
00:46:02,281 --> 00:46:03,804
[ both coughing ]
750
00:46:03,848 --> 00:46:05,763
Yeah, let's go.
751
00:46:08,330 --> 00:46:10,768
I'm all right.
I can manage.
752
00:46:14,119 --> 00:46:16,469
Room's gonna flash
Any second.
753
00:46:16,512 --> 00:46:18,123
Keep breathing.
754
00:46:18,166 --> 00:46:20,429
Coming through.
755
00:46:22,257 --> 00:46:24,651
Watch out.
756
00:46:26,000 --> 00:46:28,437
All right, over here.
757
00:46:36,881 --> 00:46:38,839
Okay, up here!
758
00:47:24,189 --> 00:47:26,191
You okay?
759
00:47:26,234 --> 00:47:29,237
Ask me that same question
In about an hour.
760
00:47:29,281 --> 00:47:32,588
[ coughing ]
761
00:47:35,548 --> 00:47:40,379
Womann p.A.: dr. Hoffman,
Treatment room 1.
762
00:47:40,422 --> 00:47:44,122
Dr. Hoffman,
Treatment room 1.
763
00:47:44,165 --> 00:47:46,124
Thanks,
I really appreciate it.
764
00:47:46,167 --> 00:47:48,909
I don't think it'll
Give you any trouble,
Roy.
765
00:47:48,953 --> 00:47:51,869
If you get a chance
Sometime tomorrow, come by.
I'll take a look at it.
766
00:47:51,912 --> 00:47:53,696
I might want to change
The dressing.
767
00:47:53,740 --> 00:47:55,437
All right, I'll do that.Okay.
768
00:47:55,481 --> 00:47:58,223
Kel, the ferguson boy
Wants to see you.
769
00:47:58,266 --> 00:47:59,615
I'll be right there.
770
00:47:59,659 --> 00:48:02,270
I think it's important.
771
00:48:02,314 --> 00:48:04,403
Hmm.
Okay.
772
00:48:04,446 --> 00:48:07,362
Johnny's in 4.Oh, thanks.
773
00:48:12,019 --> 00:48:14,761
Well,
I guess you expect me
774
00:48:14,804 --> 00:48:17,546
To tell you how grateful
I am and whatnot.
775
00:48:17,590 --> 00:48:19,244
Whatever seems natural.
776
00:48:19,287 --> 00:48:22,377
Well, I am.
777
00:48:24,292 --> 00:48:25,946
Grateful, I mean.
778
00:48:25,990 --> 00:48:30,037
Gave me a chance to get
My shoes dried out.
779
00:48:30,081 --> 00:48:34,563
By the way, I decided
To pass up that promotion.
780
00:48:34,607 --> 00:48:36,826
What for?
781
00:48:36,870 --> 00:48:40,439
Well, I can always
Take another shot
At it next year.
782
00:48:40,482 --> 00:48:42,397
Maybe by then,
The rules will be changed
783
00:48:42,441 --> 00:48:45,270
And you can still
Get a promotion
And be a paramedic.
784
00:48:45,313 --> 00:48:46,967
Hmm.
785
00:48:47,011 --> 00:48:49,752
Well, that's worth
Another year, I guess.
786
00:48:49,796 --> 00:48:52,842
Besides, you're gonna
Need somebody to look
After you.
787
00:48:52,886 --> 00:48:54,366
[ scoffs ]
788
00:49:00,024 --> 00:49:01,329
Hey.
789
00:49:02,591 --> 00:49:06,591
Next year for sure,
Though, huh?
57149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.