Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,829 --> 00:00:04,787
Dispatcher: assistance 6,
2
00:00:04,830 --> 00:00:05,788
Repeat your destination.
3
00:00:05,831 --> 00:00:07,703
[whistling]
4
00:00:07,746 --> 00:00:09,183
Where is everybody?
5
00:00:09,226 --> 00:00:11,185
Dispatcher: 10-4, 76.
6
00:00:14,449 --> 00:00:17,626
Dispatcher: 10-4, info one.
Has been notified.
7
00:00:17,669 --> 00:00:19,280
Man, what a monster.
8
00:00:19,323 --> 00:00:20,846
Isn'’t she a beauty?
9
00:00:20,890 --> 00:00:22,848
Finally arrived yesterday.
10
00:00:22,892 --> 00:00:24,328
Hasn'’t been on a run yet.
11
00:00:24,372 --> 00:00:26,200
We'’ll break
This beast in right.Right.
12
00:00:26,243 --> 00:00:27,853
What happened
To the squad?
13
00:00:27,897 --> 00:00:30,030
Day shift not back yet?
14
00:00:30,073 --> 00:00:31,727
Went out on a run.
15
00:00:31,770 --> 00:00:33,859
Should be back
About 30 or 40 minutes.
16
00:00:33,903 --> 00:00:35,905
You got to admit,
It'’s really impressive, huh?
17
00:00:35,948 --> 00:00:39,909
Man sometimes I really
Miss working on an engine.
18
00:00:39,952 --> 00:00:41,258
[alarm blares]
19
00:00:41,302 --> 00:00:43,521
Hey, try and sweep up
A little, will you?
20
00:00:43,565 --> 00:00:47,090
Dispatcher: station 127,
Ripping yard fire.
21
00:00:47,134 --> 00:00:50,050
1129 west falkland.
22
00:00:50,093 --> 00:00:52,052
1129 west falkland.
23
00:00:52,095 --> 00:00:54,967
Cross street sepulveda.
Time out 0811.
24
00:00:55,011 --> 00:00:57,405
Engine 51, kmg 365.
25
00:01:13,769 --> 00:01:17,077
[siren wailing]
26
00:01:56,072 --> 00:01:57,029
Well water?
27
00:01:57,073 --> 00:01:58,509
Yeah.
28
00:01:58,553 --> 00:02:00,816
Gage, desoto,
Grab the reel line.
29
00:02:02,252 --> 00:02:03,688
La engine 51.
30
00:02:03,732 --> 00:02:06,474
We have a pile of old
Car seats on fire.
31
00:02:06,517 --> 00:02:10,042
Engine 51, out 25 minutes.
Return other units.
32
00:02:10,086 --> 00:02:13,176
Dispatcher: all units
Respond to engine 51, return.
33
00:02:34,023 --> 00:02:37,809
Dispatcher: engine 236,
Return to quarters,
34
00:02:42,901 --> 00:02:44,599
Hey, look at that.
35
00:02:47,210 --> 00:02:50,213
Yeah, looks like
A beauty, doesn'’t it?
36
00:02:50,257 --> 00:02:52,650
Beauty now,
I'’ll bet the day
37
00:02:52,694 --> 00:02:57,351
That they brought it
Into service,
It was really impressive.
38
00:02:57,394 --> 00:03:00,571
Yeah, it'’s kind of sad
Though in a way.
39
00:03:00,615 --> 00:03:01,790
All right,
Might as well start
40
00:03:01,833 --> 00:03:02,878
Overhauling this mess.
41
00:03:02,921 --> 00:03:03,879
Yeah.
42
00:03:03,922 --> 00:03:05,315
Right, captain.
43
00:03:16,631 --> 00:03:18,676
Dispatcher: repair 3,
Call station 8.
44
00:03:34,388 --> 00:03:36,694
Engine 18, see the man
At 1st and cavin
45
00:03:36,738 --> 00:03:38,783
Regarding
A hazardous situation.
46
00:03:43,745 --> 00:03:45,703
You know, roy,
I was thinking
47
00:03:45,747 --> 00:03:48,445
About that engine
Over there.
48
00:03:48,489 --> 00:03:49,707
Don'’t start.
49
00:03:49,751 --> 00:03:52,101
It is just
That I got an idea.
50
00:03:52,144 --> 00:03:53,581
That'’s what worries me.
51
00:04:06,289 --> 00:04:08,422
[siren wailing]
52
00:05:07,524 --> 00:05:11,963
Now, let'’s have it again.
You did what on your day off?
53
00:05:12,007 --> 00:05:13,748
We bought a rig
On our day off,
54
00:05:13,791 --> 00:05:15,750
A 1932 dennis.
55
00:05:15,793 --> 00:05:17,186
It'’s a real antique.
56
00:05:17,229 --> 00:05:19,144
In fact, it should be here
Sometime this morning.
57
00:05:19,188 --> 00:05:21,625
If this is not
A dumb question, let me ask,
58
00:05:21,669 --> 00:05:24,933
What would you want
With an old, junk rig?
59
00:05:24,976 --> 00:05:27,022
It is a dumb question,
60
00:05:27,065 --> 00:05:30,678
And there'’s thousands
Of things you can do with it
If you'’d just think.
61
00:05:30,721 --> 00:05:34,638
Okay let'’s see,
There'’s putting out fires...
62
00:05:34,682 --> 00:05:36,379
You know, wait a minute.
63
00:05:36,423 --> 00:05:38,381
Now, we only paid $80 bucks
For it and we figured
64
00:05:38,425 --> 00:05:40,992
It deserved better than
Rotting in some old junkyard.
65
00:05:41,036 --> 00:05:42,951
We can take it
And put it in the back there
66
00:05:42,994 --> 00:05:45,780
And spruce it up a little.And then what?
67
00:05:45,823 --> 00:05:48,391
Well, there are lots of things
That you can use it for.
68
00:05:48,435 --> 00:05:52,700
There'’s the fireman's
Olympics, there'’s parades,
69
00:05:52,743 --> 00:05:54,223
Fire prevention work.
70
00:05:54,266 --> 00:05:56,399
We'’re always doing
Demonstrations at school.
71
00:05:56,443 --> 00:05:58,401
We can put it up against
One of the modern rigs
72
00:05:58,445 --> 00:06:00,708
And kids would eat it up.Yeah.
73
00:06:00,751 --> 00:06:03,014
Yeah, I think
That'’s a pretty good idea.
74
00:06:03,058 --> 00:06:05,974
Did somebody here
Buy a fire engine?
75
00:06:06,017 --> 00:06:09,064
Yeah,
Well as a matter of fact,
76
00:06:09,107 --> 00:06:12,676
Roy did and me.Okay.
77
00:06:12,720 --> 00:06:14,765
Well, the guy that sold it to
Whichever one of you bought it
78
00:06:14,809 --> 00:06:16,985
Just called to say that
He'’s gonna be a little late.
79
00:06:17,028 --> 00:06:19,901
He can'’t tow it very fast.
80
00:06:19,944 --> 00:06:21,163
Tow it?
81
00:06:21,206 --> 00:06:22,382
Yeah,
It seems the rear end
82
00:06:22,425 --> 00:06:25,254
Is making a very bad
Grinding noise.
83
00:06:25,297 --> 00:06:29,998
Grinding noises are very
Common among $80 fire engines.
84
00:06:30,041 --> 00:06:31,434
Oh, shut up.
85
00:06:31,478 --> 00:06:34,698
[alarm sounding]
86
00:06:34,742 --> 00:06:37,962
Dispatcher: squad 51,
Probable overdose.
87
00:06:38,006 --> 00:06:41,444
2267 west hill,
Apartment 6.
88
00:06:41,488 --> 00:06:45,187
2267 west hill,
Apartment 6.
89
00:06:45,230 --> 00:06:48,669
Cross street, burlington.
Time out, 0806.
90
00:06:53,761 --> 00:06:56,416
[sirens wailing]
91
00:08:05,702 --> 00:08:07,530
You'’re not cops, right?
92
00:08:07,574 --> 00:08:09,880
No, no, we'’re firemen.Close enough.
93
00:08:09,924 --> 00:08:12,013
Anything but cops.
94
00:08:12,056 --> 00:08:14,189
It'’s my roommate.
Come on.
95
00:08:15,712 --> 00:08:19,107
Where is she?Harriet?
96
00:08:19,150 --> 00:08:20,587
In the closet.
97
00:08:20,630 --> 00:08:22,545
Sometimes goes up there
For a couple hours
98
00:08:22,589 --> 00:08:23,938
And it doesn'’t mean
Anything.
99
00:08:23,981 --> 00:08:26,331
But been she'’s been in there
For eight hours now.
100
00:08:26,375 --> 00:08:28,029
Every time I start
To open the door
101
00:08:28,072 --> 00:08:30,553
She screams
Bloody murder.
102
00:08:30,597 --> 00:08:33,556
She must be on some
Really wild stuff this time.
103
00:08:35,166 --> 00:08:37,995
Harriet?
104
00:08:38,039 --> 00:08:41,259
Harriet,
We'’re here to help you.Is she on acid?
105
00:08:43,000 --> 00:08:45,220
You'’re really not cops?
106
00:08:45,263 --> 00:08:46,700
We'’re not cops.
107
00:08:49,093 --> 00:08:50,573
She took a little.
I mean, she does
108
00:08:50,617 --> 00:08:52,749
Every time she gets
Really uptight.
109
00:08:55,622 --> 00:08:57,232
Harriet.
110
00:08:59,887 --> 00:09:02,237
Harriet, we'’re...[harriet screaming]
111
00:09:02,280 --> 00:09:05,414
See?
Now, isn'’t that a drag?
112
00:09:05,457 --> 00:09:08,330
Harriet, I am gonna have to
Get myself a new roommate!
113
00:09:08,373 --> 00:09:09,853
Hey, hey, hey,
Come on down here.
114
00:09:09,897 --> 00:09:11,333
Now, let'’s sit down.
He doesn'’t need our help.
115
00:09:11,376 --> 00:09:14,554
Now, come on,
Sit down.
116
00:09:14,597 --> 00:09:18,470
Harriet.[harriet sobbing]
117
00:09:18,514 --> 00:09:22,257
Harriet, there'’s nothing
To be afraid of.
118
00:09:22,300 --> 00:09:24,781
Nobody'’s gonna hurt you.
119
00:09:26,304 --> 00:09:29,177
I'’m here because I want
To help you, all right?
120
00:09:29,220 --> 00:09:32,136
See,
Nothing to be afraid of.
121
00:09:34,138 --> 00:09:35,487
Come on,
Why don'’t you come out
122
00:09:35,531 --> 00:09:37,751
So that I can have
A look at you, all right?
123
00:09:39,317 --> 00:09:41,450
Harriet,
If you don'’t...
124
00:09:41,493 --> 00:09:43,626
Hey, now, your friend'’s
Upset the way it is.
125
00:09:45,236 --> 00:09:47,761
Come on. Come here.
126
00:09:47,804 --> 00:09:49,327
[screaming]
127
00:09:50,241 --> 00:09:51,634
You get away from me!
128
00:09:51,678 --> 00:09:53,375
Now, harriet,
Put down that iron.
129
00:09:53,418 --> 00:09:55,638
Harriet, you freak!
130
00:09:55,682 --> 00:09:57,292
No!
131
00:10:34,590 --> 00:10:37,245
L.A.,
This is squad 51.
132
00:10:37,288 --> 00:10:39,029
Request police assistance
At our location.
133
00:10:39,073 --> 00:10:42,467
We have a female od victim
Running between the houses.
134
00:10:42,511 --> 00:10:44,818
Dispatcher: squad 51.
135
00:10:46,384 --> 00:10:48,169
Did you see her?No.
136
00:10:48,212 --> 00:10:49,910
Why don'’t you hop on?
137
00:11:04,794 --> 00:11:06,448
There she is.
138
00:12:04,680 --> 00:12:07,639
All right, there'’s nothing
To be afraid of.
139
00:12:07,683 --> 00:12:10,904
No one'’s gonna hurt you.
I'’m here to help you.
140
00:12:10,947 --> 00:12:12,775
What'’s the trouble?
141
00:12:14,385 --> 00:12:16,344
What are you
Frightened of?
142
00:12:16,387 --> 00:12:18,650
I'’d like for you
To talk to me.
143
00:12:18,694 --> 00:12:20,043
Can'’t you talk to me?
144
00:12:20,087 --> 00:12:22,654
I'’d like to know
What you'’re scared of.
145
00:12:25,701 --> 00:12:28,356
I mean, there'’s nothing
To be afraid of.
146
00:12:28,399 --> 00:12:30,575
You'’re in your own
Neighborhood here,
147
00:12:30,619 --> 00:12:31,968
Nothing'’s changed.
148
00:12:34,318 --> 00:12:37,321
I know I may be
A little strange.
149
00:12:37,365 --> 00:12:39,497
I'’m a fireman.
150
00:12:39,541 --> 00:12:41,673
You'’re not afraid of firemen,
Are you?
151
00:12:44,720 --> 00:12:49,290
I'’m your friend.
I'’m here to help you.
152
00:12:49,333 --> 00:12:52,597
I know you'’re going through
Some rough times right now,
153
00:12:52,641 --> 00:12:55,818
And I know
You need some help.
154
00:12:55,862 --> 00:12:58,952
That'’s all I want to do,
Is help you.
155
00:13:01,693 --> 00:13:04,958
[harriet screaming]
156
00:13:05,001 --> 00:13:06,481
Easy now, easy.
157
00:13:06,524 --> 00:13:08,048
No one'’s gonna hurt you.No one'’s gonna hurt you.
158
00:13:08,091 --> 00:13:11,573
All right, okay, come on.[sirens wailing]
159
00:13:17,753 --> 00:13:19,581
Up here.
160
00:13:32,028 --> 00:13:33,160
Howdy, dix.
161
00:13:33,203 --> 00:13:35,727
Hi.
How'’s the girl?
162
00:13:35,771 --> 00:13:37,817
Oh, dr. Morton'’s
Got her under sedation.
163
00:13:37,860 --> 00:13:40,123
I think she'’ll, you know,
Be okay before long.
164
00:13:40,167 --> 00:13:41,821
Dix, what'’s, uh...
165
00:13:41,864 --> 00:13:43,300
What'’s with the base station?
166
00:13:43,344 --> 00:13:46,651
Whole new unit.
Installed yesterday.
167
00:13:46,695 --> 00:13:48,392
Boy, that'’s very
Impressive.
168
00:13:48,436 --> 00:13:49,741
Yeah,
And professional.
169
00:13:49,785 --> 00:13:52,396
With five squads
Operating out of this place,
170
00:13:52,440 --> 00:13:54,007
We can really use it.
171
00:13:54,050 --> 00:13:57,227
Dispatcher: repair 15,
L.A. Call station 23.
172
00:13:57,271 --> 00:14:00,230
You'’ve even got the l.A. County
Fire department here.
173
00:14:00,274 --> 00:14:01,971
Sure do.
174
00:14:02,015 --> 00:14:03,930
Now we can hear
The squads dispatched.
175
00:14:03,973 --> 00:14:07,020
Gives us that much more time
To set up a rescue.
176
00:14:07,063 --> 00:14:09,196
Hey, johnny,
What'’s with your elbow?
177
00:14:09,239 --> 00:14:12,329
Oh, I was wounded.
178
00:14:12,373 --> 00:14:14,897
Oh, poor baby.
Any other damage?
179
00:14:14,941 --> 00:14:19,554
Oh, not to me,
But roy here might.
180
00:14:19,597 --> 00:14:21,469
She got in a pretty good
Lick with an iron.
181
00:14:21,512 --> 00:14:24,864
Only my ego,
That'’s all that hurt.
182
00:14:24,907 --> 00:14:26,735
You know, at the end
I thought she was
183
00:14:26,778 --> 00:14:28,476
Starting to warm up to me
A little bit.
184
00:14:28,519 --> 00:14:30,739
Yeah, I could tell.
185
00:14:30,782 --> 00:14:34,047
Well, johnny,
You know where everything is.
186
00:14:34,090 --> 00:14:36,571
The trouble with our job
Is we never get
187
00:14:36,614 --> 00:14:38,921
Any sympathy from the nurses
Around here.
188
00:14:38,965 --> 00:14:43,273
Hey, I hear you two bought
Yourselves an old fire engine.
189
00:14:43,317 --> 00:14:45,188
Roy: news sure travels fast.
190
00:14:45,232 --> 00:14:49,062
Well, what'’s wrong
With buying an old engine?
191
00:14:49,105 --> 00:14:51,412
Oh, nothing.
192
00:14:51,455 --> 00:14:53,544
Perfectly sensible
Thing to do.
193
00:14:54,719 --> 00:14:55,982
Happen to hear
Of an old hospital
194
00:14:56,025 --> 00:14:57,157
I can pick up cheap?
195
00:14:58,985 --> 00:15:00,900
[phone ringing]
196
00:15:00,943 --> 00:15:03,815
Emergency.
Miss mccall.
197
00:15:05,556 --> 00:15:08,124
Can you grab that?Right. Thank you.
198
00:15:11,214 --> 00:15:15,610
Kel, there'’s a man coming in,
Gunshot in the abdomen.
199
00:15:16,567 --> 00:15:18,526
Let'’s take him in 1.
200
00:15:18,569 --> 00:15:22,269
This is joe.You boys starting
A volunteer fire department?
201
00:15:22,312 --> 00:15:24,184
Hey, listen, watch out,
Or we'’re not gonna give you
202
00:15:24,227 --> 00:15:26,969
A ride in our new antique
Fire engine.Dixie: you promise?
203
00:15:27,013 --> 00:15:28,840
Woman on pa: dr. Marcus,
Admission desk.
204
00:15:28,884 --> 00:15:32,061
Dr. Marcus,
Admission desk.
205
00:15:34,020 --> 00:15:35,543
Into 1.
206
00:15:55,084 --> 00:15:58,174
Hey, how much longer
Is it gonna be?
207
00:15:58,218 --> 00:15:59,262
Just be quiet.
208
00:15:59,306 --> 00:16:01,438
Come on, I'’m serious.
209
00:16:01,482 --> 00:16:02,962
So am I.
210
00:16:10,230 --> 00:16:11,883
This may sting a little.
211
00:16:13,973 --> 00:16:16,584
Chest sounds clear.
Heart'’s good.
212
00:16:16,627 --> 00:16:20,414
Pressure'’s 90 over 40.
Pulse is 120.
213
00:16:20,457 --> 00:16:23,765
Hey, you'’re pretty.
Mmm-hmm.
214
00:16:23,808 --> 00:16:25,593
Dix, call the lab.
215
00:16:25,636 --> 00:16:27,290
Tell them I want a cbc
On electrolytes.
216
00:16:27,334 --> 00:16:29,901
Have him type and crossmatched
For six units of blood.
217
00:16:29,945 --> 00:16:32,730
Hey, they tell you
How it happened?
218
00:16:34,167 --> 00:16:35,429
When did you eat last?
219
00:16:35,472 --> 00:16:37,648
Breakfast.
220
00:16:37,692 --> 00:16:40,347
It was the darndest thing
You ever heard of.
221
00:16:40,390 --> 00:16:41,565
What time was breakfast?
222
00:16:41,609 --> 00:16:43,654
Around 7:00.
223
00:16:43,698 --> 00:16:45,439
Joe: what did you have?
224
00:16:45,482 --> 00:16:48,050
A bowl of cereal,
Coffee.
225
00:16:48,094 --> 00:16:51,880
It was a dumb thing.
Dumb.
226
00:16:51,923 --> 00:16:54,361
These two girls walk up to me
Right in the street,
227
00:16:54,404 --> 00:16:56,189
Get right in front of me
228
00:16:56,232 --> 00:16:59,801
And one of them said,
"Hey, give me your wallet."
229
00:16:59,844 --> 00:17:01,846
Take it easy.
Don'’t exert yourself.
230
00:17:01,890 --> 00:17:04,458
I'’m not exerting myself.
231
00:17:04,501 --> 00:17:06,460
I thought it was
Some kind of joke.
232
00:17:06,503 --> 00:17:08,114
Do you feel any numbness
In your legs?
233
00:17:08,157 --> 00:17:09,376
Uh-uh.
234
00:17:09,419 --> 00:17:10,855
Any tingling?
235
00:17:10,899 --> 00:17:12,074
No.
236
00:17:12,118 --> 00:17:15,077
It'’s not like it was
A bad neighborhood
237
00:17:15,121 --> 00:17:16,252
Or something like that.
238
00:17:16,296 --> 00:17:17,993
Can you move
Both your legs all right?
239
00:17:18,037 --> 00:17:19,995
Hey, I'’m trying to tell you
How it happened.
240
00:17:20,039 --> 00:17:22,998
You can tell us later.
Right now you just be quiet.
241
00:17:23,042 --> 00:17:26,306
You tell me to be quiet, but
You keep asking me questions.
242
00:17:26,349 --> 00:17:28,308
Questions are necessary.
243
00:17:28,351 --> 00:17:29,918
Can you move
Both your legs?
244
00:17:29,961 --> 00:17:30,919
Sure.
245
00:17:30,962 --> 00:17:33,574
Easy.
246
00:17:33,617 --> 00:17:36,272
Then I looked
Down at them.
247
00:17:36,316 --> 00:17:39,667
One of them has got this
Two-barreled little gun.
248
00:17:39,710 --> 00:17:42,104
It was a derringer.
249
00:17:42,148 --> 00:17:43,410
Yeah, but they got
Toys out now
250
00:17:43,453 --> 00:17:44,672
Look as real
As anything.
251
00:17:44,715 --> 00:17:46,326
Dix,
I want a chest x-ray
252
00:17:46,369 --> 00:17:47,892
And a flat plate
Of the abdomen.
253
00:17:47,936 --> 00:17:48,806
Right.
254
00:17:48,850 --> 00:17:51,157
Like I said,
Broad daylight,
255
00:17:51,200 --> 00:17:56,205
Busy street
And two young girls.
256
00:17:56,249 --> 00:17:58,033
Look, we'’re gonna
Have to operate on you
257
00:17:58,077 --> 00:18:00,296
As soon as possible.Okay.
258
00:18:00,340 --> 00:18:02,124
They'’ll take
Very good care of you,
259
00:18:02,168 --> 00:18:04,822
So just take it easy
And try to relax.
260
00:18:04,866 --> 00:18:06,824
I am.
261
00:18:06,868 --> 00:18:10,089
Hey, doc.
I haven'’t finished.
262
00:18:14,093 --> 00:18:17,139
Woman on pa:
Dr. Mendez, receiving room.
263
00:18:17,183 --> 00:18:18,097
Give them a hand in 1.
264
00:18:24,929 --> 00:18:26,714
This is dr. Brackett
In emergency.
265
00:18:26,757 --> 00:18:28,281
Let me have the surgeon
On call.
266
00:18:30,109 --> 00:18:32,111
Okay, guys, you can
Get right over there.
267
00:18:34,809 --> 00:18:37,333
Anybody would figure
It'’s some kind of gag.
268
00:18:37,377 --> 00:18:39,422
It'’s the natural reaction.
269
00:18:39,466 --> 00:18:41,859
Do you have
Any medical problems?
270
00:18:41,903 --> 00:18:44,862
I got a bullet in the gut.
What would you call that?
271
00:18:44,906 --> 00:18:46,255
I mean, have you been
Under a doctor'’s care
272
00:18:46,299 --> 00:18:47,343
For anything
Recently?
273
00:18:47,387 --> 00:18:48,388
Okay, scoot.
274
00:18:48,431 --> 00:18:49,737
No.
275
00:18:52,522 --> 00:18:55,090
Any respiratory problems?
276
00:18:55,134 --> 00:18:57,092
I mean, do you have
Problems breathing?
277
00:18:57,136 --> 00:18:58,485
No.
278
00:18:58,528 --> 00:19:00,922
Do you have
A family doctor?
No.
279
00:19:00,965 --> 00:19:03,011
I never even been
In a hospital before.
280
00:19:03,054 --> 00:19:05,666
Okay, let'’s get him
Out of here.
281
00:19:07,711 --> 00:19:10,410
No exit wound.
Probably a .22.
282
00:19:10,453 --> 00:19:13,282
He ate about two and a half,
Three hours ago.
283
00:19:13,326 --> 00:19:15,197
Right, he'’s on his way
Up to x-ray now.
284
00:19:15,241 --> 00:19:17,243
We'’ll get the chest and a flat
Plate of the abdomen.
285
00:19:17,286 --> 00:19:20,942
So I sort of laughed and I
Started walking past them.
286
00:19:20,985 --> 00:19:23,771
You see, I'’m not afraid
Of a couple of little girls.
287
00:19:23,814 --> 00:19:24,989
Are you allergic
To any drugs?
288
00:19:25,033 --> 00:19:28,123
No, for pete'’s sake.
289
00:19:28,167 --> 00:19:30,125
Is there anyone
You'’d like us to call?
290
00:19:30,169 --> 00:19:32,040
Well...
291
00:19:32,083 --> 00:19:34,608
I guess I'’m gonna be here
For a while.
292
00:19:34,651 --> 00:19:36,262
You guessed right.
293
00:19:36,305 --> 00:19:40,918
What I'’ve seen of it so far
I don'’t think much of it.
294
00:19:40,962 --> 00:19:43,051
Woman on pa: dr. Baker,
Report to surgery.
295
00:19:43,094 --> 00:19:46,010
Dr. Baker,
Report to surgery.
296
00:20:09,295 --> 00:20:10,818
It'’s here.
297
00:20:12,907 --> 00:20:15,779
All right, all right!
298
00:20:15,823 --> 00:20:17,303
Guy dragged it in
A half hour ago.
299
00:20:17,346 --> 00:20:20,088
Kelly: and it was clanking
And grinding something awful.
300
00:20:20,131 --> 00:20:21,742
I hope he didn'’t do
Any damage to it.
301
00:20:21,785 --> 00:20:22,786
Well, if you ask me...
302
00:20:22,830 --> 00:20:23,874
Nobody did.
303
00:20:23,918 --> 00:20:25,180
Looks pretty good, huh?
304
00:20:26,312 --> 00:20:27,661
Yeah.
305
00:20:27,704 --> 00:20:29,315
They sure don'’t build
Them like this anymore.
306
00:20:29,358 --> 00:20:30,403
That'’s for sure.
307
00:20:32,709 --> 00:20:35,364
Couple coats of paint
And this'’ll look great.
308
00:20:35,408 --> 00:20:37,192
Yeah, you know, the guy
That we bought it from
309
00:20:37,236 --> 00:20:39,499
Said it went through
The earthquake in '’33.
310
00:20:39,542 --> 00:20:41,283
Hey, even I remember
Hearing about that.
311
00:20:41,327 --> 00:20:43,198
Must'’ve really
Been something.
312
00:20:43,242 --> 00:20:45,461
Hey, you know there'’s great
Visibility up here.
313
00:20:45,505 --> 00:20:47,550
Did you take a look
At the water tank?
314
00:20:47,594 --> 00:20:48,682
Eighty gallons.
315
00:20:48,725 --> 00:20:49,683
Why'’d they even bother?
316
00:20:49,726 --> 00:20:50,901
[bell ringing]
317
00:20:53,426 --> 00:20:55,297
Hey, that'’s great.
318
00:20:55,341 --> 00:20:57,125
You know, this is laid out
Kind of different.
319
00:20:57,168 --> 00:20:58,387
It'’s got three pedals.
320
00:21:03,653 --> 00:21:04,828
Let'’s see,
321
00:21:04,872 --> 00:21:08,005
This is three,
Three forward.
322
00:21:08,049 --> 00:21:10,834
I guess this one'’s reverse.
Huh?
323
00:21:10,878 --> 00:21:12,488
What do you say
We get it started?
324
00:21:12,532 --> 00:21:14,011
All right.
325
00:21:14,055 --> 00:21:15,883
My dad said a crank
Could kick like a mule,
326
00:21:15,926 --> 00:21:17,101
Break your arm.
327
00:21:18,102 --> 00:21:19,756
Better watch yourself.
328
00:21:31,290 --> 00:21:32,378
[grunting]
329
00:21:35,598 --> 00:21:36,773
Why don'’t you choke it?
330
00:21:48,611 --> 00:21:50,047
Kelly: eighty bucks?
331
00:21:51,788 --> 00:21:55,270
All right, we knew it was
Gonna need a little work.
332
00:21:55,314 --> 00:21:56,837
[alarm sounding]
333
00:21:58,882 --> 00:22:01,189
Dispatcher: squad 51,
Heart attack.
334
00:22:01,232 --> 00:22:04,584
8476 crestline terrace.
335
00:22:04,627 --> 00:22:08,065
8476 crestline terrace.
336
00:22:08,109 --> 00:22:09,589
Cross street, harding.
337
00:22:09,632 --> 00:22:11,286
Time out, 1721.
338
00:22:11,330 --> 00:22:14,289
Stanley: station 51.
1o-4. Kmg 365.
339
00:22:20,513 --> 00:22:22,558
[siren wailing]
340
00:23:10,998 --> 00:23:12,173
Hey, can I help you
With something?
341
00:23:12,216 --> 00:23:13,348
Yeah, you wanna take this?Yeah.
342
00:23:13,392 --> 00:23:14,393
Thank you.
343
00:23:18,048 --> 00:23:19,398
This place.
344
00:23:29,233 --> 00:23:30,278
No, no!
He doesn'’t need them.
345
00:23:30,321 --> 00:23:31,671
Hannah, get out of the way.
346
00:23:31,714 --> 00:23:33,673
Are you a relative?She'’s his housekeeper.
347
00:23:33,716 --> 00:23:36,197
You'’re an ungodly,
Blaspheming man, harvey.
348
00:23:36,240 --> 00:23:37,503
You have no faith.
349
00:23:37,546 --> 00:23:38,982
Hannah.No, that'’s not the way.
350
00:23:39,026 --> 00:23:40,027
That'’s not the way.Now, come on.
351
00:23:40,070 --> 00:23:41,463
Only faith can heal.
352
00:23:41,507 --> 00:23:43,073
Get over here and stay
Out of this, will you?
353
00:23:43,117 --> 00:23:44,423
Just sit down.
354
00:23:45,598 --> 00:23:47,948
He'’s still breathing.
355
00:23:47,991 --> 00:23:51,386
Are you related?I'’m closer.
I'’m his campaign manager.
356
00:23:51,430 --> 00:23:53,606
That'’s councilman wilby
Lying there.
357
00:23:57,131 --> 00:24:01,091
Well, carotid is palpable,
Rapid and faint.
358
00:24:06,270 --> 00:24:08,359
Rampart,
This is rescue 51.
359
00:24:09,535 --> 00:24:11,885
Rampart emergency.
Go ahead, 51.
360
00:24:11,928 --> 00:24:14,235
Johnny: rampart,
We have a male, about 55,
361
00:24:14,278 --> 00:24:17,107
Height 5'’9",
Weight about 170.
362
00:24:17,151 --> 00:24:18,108
Apparent heart attack.
363
00:24:18,152 --> 00:24:20,284
Has palpable carotid pulse.
364
00:24:20,328 --> 00:24:22,199
Vital signs to follow,
Rampart.
365
00:24:22,243 --> 00:24:23,897
Dixie:
Rampart standing by, 51.
366
00:24:23,940 --> 00:24:25,812
Can you handle this, kel?
367
00:24:25,855 --> 00:24:27,596
No chance, dix, get joe.
368
00:24:28,728 --> 00:24:29,729
10, is that pressure...
369
00:24:29,772 --> 00:24:31,731
Joe, 51 is on a rescue.
370
00:24:31,774 --> 00:24:33,602
Look, I'’m gonna have to
Call you back later, okay?
371
00:24:45,266 --> 00:24:50,445
Rampart, vital signs are
Bp 70 over 40, pulse 170.
372
00:24:50,489 --> 00:24:54,449
Ekg shows v-tach.
Hold it, rampart, shows v-fib.
373
00:24:54,493 --> 00:24:57,321
Joe: 10-4, 51. Countershock
With 400 watt seconds.
374
00:25:05,678 --> 00:25:06,635
You stand clear.
375
00:25:06,679 --> 00:25:07,723
All right, hold it.
376
00:25:08,898 --> 00:25:10,030
Go.
377
00:25:12,119 --> 00:25:13,729
All right,
He'’s okay.
378
00:25:13,773 --> 00:25:15,862
Rampart, he'’s back
In the sinus rhythm.
379
00:25:15,905 --> 00:25:17,733
10-4, 51.
380
00:25:17,777 --> 00:25:18,821
Start lidocaine drip
381
00:25:18,865 --> 00:25:20,562
And insert esophageal airway.
382
00:25:20,606 --> 00:25:21,520
10-4, rampart.
383
00:25:27,874 --> 00:25:29,528
He'’s testing all of us.
384
00:25:31,312 --> 00:25:32,748
How long ago
Did this happen?
385
00:25:32,792 --> 00:25:34,402
I don'’t know.
386
00:25:34,445 --> 00:25:35,664
Hannah?
387
00:25:35,708 --> 00:25:37,492
He'’s testing all of us.
388
00:25:37,536 --> 00:25:38,449
Hannah!
389
00:25:39,668 --> 00:25:41,931
Now, when did it happen?
390
00:25:41,975 --> 00:25:43,498
About an hour ago.
391
00:25:43,542 --> 00:25:46,153
He all of a sudden
Jumped to his feet
392
00:25:46,196 --> 00:25:48,329
And then he was
Pulling at his shirt,
393
00:25:48,372 --> 00:25:50,200
And then he said very clear,
394
00:25:50,244 --> 00:25:51,593
"I feel awful."
395
00:25:51,637 --> 00:25:53,987
And then he fell down
Right where you see.
396
00:25:54,030 --> 00:25:55,597
An hour ago?
397
00:25:55,641 --> 00:25:57,599
I told him to get rid
Of that dumb broad years ago,
398
00:25:57,643 --> 00:25:59,645
But he said she was good
For his image.
399
00:26:01,342 --> 00:26:03,170
Hey, look, he'’s got
A big fundraiser.
400
00:26:03,213 --> 00:26:05,520
He'’s gotta at least
Make an appearance.
401
00:26:05,564 --> 00:26:06,826
There'’s no way.
402
00:26:06,869 --> 00:26:08,175
8:oo, 9:oo?
403
00:26:09,045 --> 00:26:10,307
He'’s a very sick man.
404
00:26:10,351 --> 00:26:14,311
Stand up, wilby.
Show the unbelievers.
405
00:26:15,748 --> 00:26:17,053
Joe on radio: 51,
406
00:26:17,097 --> 00:26:18,446
Is there an ambulance
There yet?
407
00:26:20,230 --> 00:26:21,797
Johnny: that'’s affirmative,
Rampart.
408
00:26:23,843 --> 00:26:25,801
Hold it right there
For a second, please.
409
00:26:28,412 --> 00:26:30,458
I got over here
As fast as I could.
410
00:26:30,501 --> 00:26:32,373
He keeled over
About an hour ago.
411
00:26:32,416 --> 00:26:34,462
She let him just lie there.Hannah.
412
00:26:34,505 --> 00:26:37,857
Well, he'’s testing my faith.
He'’s testing all of us.
413
00:26:37,900 --> 00:26:40,947
It'’s a good thing
I decided to come over
A little early.
414
00:26:40,990 --> 00:26:43,558
Roy, he'’s throwing pvcs.
415
00:26:43,602 --> 00:26:45,255
See? There,
He threw another one.
416
00:26:45,299 --> 00:26:47,344
Yeah, the rate'’s
Down to 55.
417
00:26:47,388 --> 00:26:50,043
Rampart, rate'’s down
To 55 with pvcs.
418
00:26:50,086 --> 00:26:51,958
Like to administer atropine.
419
00:26:52,001 --> 00:26:55,135
Affirmative, 51.
Give him o.5 milligrams.
420
00:26:56,876 --> 00:26:59,052
You'’re gonna have to
Take that meeting tonight.
421
00:26:59,095 --> 00:27:00,401
Harv, I don'’t know
If I can...
422
00:27:00,444 --> 00:27:01,924
You got to.
It'’s a cinch. He can't,
423
00:27:01,968 --> 00:27:03,665
And I'’m not gonna cancel.
424
00:27:03,709 --> 00:27:05,928
We may even have to
Find ourselves a new boy.
425
00:27:05,972 --> 00:27:08,278
He is gonna be all right.
426
00:27:08,322 --> 00:27:10,280
Isn'’t he?
427
00:27:14,110 --> 00:27:16,417
Joe: 51,
What'’s the pulse now?
428
00:27:16,460 --> 00:27:19,594
Rampart,
The pulse is now 74.
429
00:27:19,638 --> 00:27:20,900
10-4.
430
00:27:20,943 --> 00:27:23,380
Bring him on in, 51.
Take him directly to ccu.
431
00:27:23,424 --> 00:27:25,034
I'’ll arrange admission.
432
00:27:25,078 --> 00:27:26,732
10-4, rampart.
433
00:27:30,474 --> 00:27:32,476
Wait a minute.
Wait a minute. Hold it.
434
00:27:38,265 --> 00:27:39,701
[breathing heavily]
435
00:27:39,745 --> 00:27:42,312
You better get
Rampart again.
436
00:27:48,667 --> 00:27:50,625
...Dyspnea with very
Distinct rales.
437
00:27:50,669 --> 00:27:52,366
Joe: give him
Ten milligrams ms iv.
438
00:27:52,409 --> 00:27:54,020
Johnny:
Ten milligrams ms iv.
439
00:27:54,063 --> 00:27:55,761
Kel, we'’ve got
A real bad one here.
440
00:27:55,804 --> 00:27:58,938
Man: rampart, patient is...51, is the patient on 02?
441
00:27:58,981 --> 00:28:01,027
10-4, rampart.
Four liters.
442
00:28:01,070 --> 00:28:03,507
10-4. Transport
As soon as possible.
443
00:28:03,551 --> 00:28:05,901
This will be lead 2.
444
00:28:05,945 --> 00:28:07,207
Joe:
Start rotating tourniquets.
445
00:28:07,250 --> 00:28:08,991
10-4, rampart.
446
00:28:09,035 --> 00:28:10,906
I'’m free, joe,
If you need me.
447
00:28:10,950 --> 00:28:13,953
Look, 51, disregard
Those instructions
To take him to ccu.
448
00:28:13,996 --> 00:28:15,650
Bring him directly here
To emergency.
449
00:28:15,694 --> 00:28:17,304
10-4, rampart.
450
00:28:17,347 --> 00:28:18,827
What do we got?
451
00:28:25,704 --> 00:28:28,532
I don'’t understand.
452
00:28:28,576 --> 00:28:31,187
I just don'’t understand.
453
00:28:33,363 --> 00:28:36,149
Wilby.
454
00:28:36,192 --> 00:28:38,020
[sirens blaring]
455
00:29:10,923 --> 00:29:15,710
Pa pressure is 56 over 32.
456
00:29:15,754 --> 00:29:17,233
Inflate the balloon.
457
00:29:24,197 --> 00:29:27,635
Wedge pressure is 28.
458
00:29:31,900 --> 00:29:34,033
Okay, dix,
Deflate the balloon.
459
00:29:34,076 --> 00:29:35,861
We'’ll leave
The catheter in place.
460
00:29:39,255 --> 00:29:43,651
Let'’s start with
80 milligrams furosemide iv.
461
00:29:57,056 --> 00:29:59,841
Woman on pa:
Dr. Roberto almanza.
462
00:29:59,885 --> 00:30:03,584
Dr. Roberto almanza.
463
00:30:03,627 --> 00:30:06,456
You said there was a delay
In getting help to him?
464
00:30:06,500 --> 00:30:09,503
About an hour,
According to roy.
465
00:30:09,546 --> 00:30:11,679
Is there anyone here
For him?
466
00:30:11,722 --> 00:30:13,855
A woman that worked for him,
I believe.
467
00:30:13,899 --> 00:30:17,032
A maid or a housekeeper,
Somebody like that.
468
00:30:17,076 --> 00:30:20,775
If we'’d had that extra hour,
He might still be alive now.
469
00:30:20,819 --> 00:30:23,256
Did they say why?
470
00:30:23,299 --> 00:30:25,824
There wasn'’t time
To go into it.
471
00:30:27,303 --> 00:30:28,827
Well...
472
00:30:28,870 --> 00:30:30,132
I guess I better
Go tell her.
473
00:30:31,525 --> 00:30:34,354
Woman on pa: dr. Davis,
Needed in surgery.
474
00:30:34,397 --> 00:30:35,964
Dr. Davis.
475
00:30:42,536 --> 00:30:46,932
You know, it'’s not like
This was just some old car.
476
00:30:46,975 --> 00:30:49,630
Then I'’d say we'd have
Something to worry about.
477
00:30:49,673 --> 00:30:52,502
Yeah, I wouldn'’t
Get involved in that
478
00:30:52,546 --> 00:30:54,243
If they gave it to me.
479
00:30:56,289 --> 00:30:59,814
Yeah, and you know
This is fire equipment.
480
00:30:59,858 --> 00:31:03,122
It'’s very well maintained
And taken care of.
481
00:31:03,165 --> 00:31:05,298
Yeah, well,
You know, roy.
482
00:31:05,341 --> 00:31:09,041
We knew that it was gonna
Cost us a few extra bucks.
483
00:31:10,346 --> 00:31:12,218
Yeah.
484
00:31:12,261 --> 00:31:15,874
And you know paint will
Probably be our biggest item?
485
00:31:15,917 --> 00:31:17,876
Oh, I wouldn'’t doubt it.
486
00:31:24,143 --> 00:31:26,710
[groans]
487
00:31:36,807 --> 00:31:38,548
Well,
488
00:31:38,592 --> 00:31:41,812
The engine'’s tight as a drum
And the block'’s cracked.
489
00:31:46,339 --> 00:31:49,820
It'’s a perfect match
With the transmission.
490
00:31:49,864 --> 00:31:51,735
It'’s completely shot.
491
00:32:01,571 --> 00:32:04,270
Seems to be the only thing
In working order.
492
00:32:13,322 --> 00:32:15,890
Yeah. Okay.
493
00:32:15,934 --> 00:32:19,720
Right, ed. Hey, listen.
I really appreciate this.
494
00:32:19,763 --> 00:32:22,244
Okay. Thanks a lot.
See you later.
495
00:32:25,944 --> 00:32:27,510
It was ed wainwright.
496
00:32:27,554 --> 00:32:30,600
I gave him the serial number
To the old engine,
497
00:32:30,644 --> 00:32:32,167
And he'’s been checking
Through the records
498
00:32:32,211 --> 00:32:33,908
For the past couple
Of days.
499
00:32:33,952 --> 00:32:34,996
What'’d he come up with?
500
00:32:35,040 --> 00:32:37,912
Well, it did work at 9'’s
501
00:32:37,956 --> 00:32:40,610
And it definitely did work
The quake in '’33.
502
00:32:40,654 --> 00:32:44,353
Man, it must have been something
Else, from what ed says.
503
00:32:44,397 --> 00:32:46,834
Yeah, 1933.
504
00:32:48,357 --> 00:32:50,577
Wow. You know, didn'’t that
Occur just about dinnertime?
505
00:32:50,620 --> 00:32:54,929
Yeah, it was a real biggie
From what ed says.
506
00:32:54,973 --> 00:32:57,758
You know, the school kids
Would'’ve really got a charge
Out of that old engine.
507
00:32:57,801 --> 00:33:00,935
It seems a pity.
Yeah, well,
508
00:33:00,979 --> 00:33:03,329
We'’ve got a couple hundred
Hours of work to do on her.
509
00:33:03,372 --> 00:33:07,028
Plus getting parts
Made specially.
510
00:33:07,072 --> 00:33:09,596
It will cost
An arm and a leg.
511
00:33:09,639 --> 00:33:13,948
Well, I guess, we'’ll just...
We'’ll just have to scrap it.
512
00:33:13,992 --> 00:33:18,039
You know, we'’ll get
About $40, $50 on it.
513
00:33:18,083 --> 00:33:19,998
It really is a pity.
514
00:33:20,041 --> 00:33:24,306
Yeah, well, we'’ll have to
Have somebody drag it away
Tomorrow.
515
00:33:24,350 --> 00:33:27,353
Dispatcher: battalion 3, call
Operations at your next stop.
516
00:33:45,327 --> 00:33:47,460
Hey, what do you think
You'’re doing?
517
00:33:47,503 --> 00:33:48,896
How do I
Get out of here?
518
00:33:48,939 --> 00:33:51,029
Well, you don'’t.
You have to
Go back to bed.
519
00:33:51,072 --> 00:33:52,987
Now, come on.I don'’t like it here.
I'’m going home.
520
00:33:53,031 --> 00:33:55,294
Well, you'’re in
No condition... Dr. Brackett.
521
00:33:55,337 --> 00:33:58,384
This man is trying to leave,
And I can'’t stop him.
522
00:33:59,863 --> 00:34:02,257
Hey, what seems
To be the problem?
523
00:34:02,301 --> 00:34:06,044
I don'’t like it here.
Feeding me through a tube.
524
00:34:06,087 --> 00:34:08,481
That'’s no way
To treat a man.
525
00:34:08,524 --> 00:34:10,309
Look, you were shot
The other day.
526
00:34:10,352 --> 00:34:12,572
You'’ve just had
Major abdominal surgery.
527
00:34:12,615 --> 00:34:15,009
I'’m hungry.
528
00:34:16,619 --> 00:34:19,405
Being fed intravenously,
I can understand why.
529
00:34:19,448 --> 00:34:21,711
But you can'’t have anything
Solid for a few days.
530
00:34:21,755 --> 00:34:23,191
I'’ll find something.
531
00:34:23,235 --> 00:34:25,541
You will only
Make yourself sick.
532
00:34:25,585 --> 00:34:27,674
I'’ll be okay.
533
00:34:27,717 --> 00:34:31,156
Look, come on in here
And let me take a look
At you, okay?
534
00:34:31,199 --> 00:34:32,374
No. No!
535
00:34:33,462 --> 00:34:35,203
No.
536
00:34:35,247 --> 00:34:38,032
I want to go
Someplace else.
537
00:34:38,076 --> 00:34:39,903
All right,
We'’ll talk about it.
538
00:34:39,947 --> 00:34:42,819
Right now, I want you
To lie down before you
Rip those stitches open.
539
00:34:42,863 --> 00:34:44,908
Now, come on.
Come on.
540
00:35:00,402 --> 00:35:03,057
He'’s got the constitution
Of a horse.
541
00:35:03,101 --> 00:35:05,886
And an appetite to match.
542
00:35:05,929 --> 00:35:07,888
What are we going
To do with him?
543
00:35:07,931 --> 00:35:10,369
Try to keep him
Calm and conned,
544
00:35:10,412 --> 00:35:13,720
At least until he makes
Some kind of recovery.
545
00:35:13,763 --> 00:35:15,374
Recovery?
546
00:35:15,417 --> 00:35:18,551
He'’s in better shape
Than most healthy people.
547
00:35:18,594 --> 00:35:22,424
Well, don'’t worry.
Our hospital food
Will take care of that.
548
00:35:27,473 --> 00:35:28,604
[alarm sounding]
549
00:35:30,693 --> 00:35:35,829
Dispatcher: station 51,
Engine 27, engine 32,
Truck 105.
550
00:35:35,872 --> 00:35:37,570
Structure fire.
551
00:35:37,613 --> 00:35:39,920
1700 lakeview.
552
00:35:39,963 --> 00:35:42,270
1700 lakeview.
553
00:35:42,314 --> 00:35:45,447
Cross street, gardner.
Time, 1632.
554
00:35:45,491 --> 00:35:48,015
Stanley: station 51.
1o-4. Kmg 365.
555
00:35:54,543 --> 00:35:57,155
[siren blaring]
556
00:36:17,914 --> 00:36:19,046
[horn honking]
557
00:36:41,111 --> 00:36:42,461
[horn honking]
558
00:36:45,333 --> 00:36:47,683
Looks like
We'’re the first in.
559
00:36:47,727 --> 00:36:50,556
Roy: yeah, looks like
We'’ve got a worker.
560
00:36:52,427 --> 00:36:55,430
Stanley: squad 51,
Make the hydrant.
We'’re laying duals.
561
00:36:55,474 --> 00:36:57,258
Squad 51.
562
00:37:39,518 --> 00:37:43,304
L.A., engine 51.
Send me a second alarm.
Approach from the west.
563
00:37:43,348 --> 00:37:45,088
Dispatcher: engine 51.
564
00:37:45,132 --> 00:37:47,439
[alarm sounding]
565
00:37:51,094 --> 00:37:54,663
Truck 98, station 19,
Truck 34,
566
00:37:54,707 --> 00:37:57,797
Battalion 43, second alarm.
567
00:37:57,840 --> 00:38:01,801
Desoto, you two guys
Take the k-1 2 and open up
About the fourth bay.
568
00:38:01,844 --> 00:38:02,932
Roy: right!
569
00:38:02,976 --> 00:38:04,456
Dispatcher: 1700 lakeview.
570
00:38:04,499 --> 00:38:07,981
Cross street, gardner.
Time out, 1645.
571
00:38:08,024 --> 00:38:10,984
Engine 9, you can lay duals
To the rear of the building.
572
00:38:11,027 --> 00:38:13,378
Engine 17,
Assist engine 9.
573
00:38:22,474 --> 00:38:24,606
[men chattering]
574
00:38:36,444 --> 00:38:37,532
[motor running]
575
00:39:08,694 --> 00:39:11,436
Engine 17, you can pump
To engine 51.
576
00:39:13,046 --> 00:39:16,310
[radio chatter]
577
00:39:28,844 --> 00:39:31,151
Dispatcher: squad 3,
What is your status?
578
00:39:48,734 --> 00:39:52,607
The roof went!
Captain harmell fell through!
579
00:39:52,651 --> 00:39:55,262
The roof went!
580
00:39:55,305 --> 00:39:58,178
Buddy, a man fell in.
I'’m gonna go get him!
581
00:39:58,221 --> 00:39:59,658
Okay.
582
00:40:11,234 --> 00:40:14,412
Cap, harmell'’s fallen
Through the roof.
Johnny is on top.
583
00:40:14,455 --> 00:40:16,457
Oh, boy. Grab a ladder.Right.
584
00:40:16,501 --> 00:40:18,067
Truck 17,
Come right on past.
585
00:40:18,111 --> 00:40:20,505
Set up on the east side.
We got a man through the roof.
586
00:41:03,896 --> 00:41:05,854
Get me out of here, pal.All right, cap,
587
00:41:05,898 --> 00:41:07,900
We'’re gonna get you out.
Just hang in there.
588
00:41:10,990 --> 00:41:12,295
How'’s your leg doing?
589
00:41:12,339 --> 00:41:13,383
It'’s not good.
I can'’t feel it.
590
00:41:13,427 --> 00:41:14,820
All right.
How'’re we doing?
591
00:41:14,863 --> 00:41:17,910
Well, we may have
A possible fracture.
592
00:41:17,953 --> 00:41:19,041
Yeah.
593
00:41:19,085 --> 00:41:21,000
All right,
We need a splint!
594
00:41:21,043 --> 00:41:24,003
And bring down
Some pry bars!
595
00:41:24,046 --> 00:41:28,311
Dispatcher: battalion 3,
Engine 32 will be
Out of service 45 minutes.
596
00:41:53,815 --> 00:41:54,773
Man: here you go.
597
00:41:54,816 --> 00:41:55,861
Right.
598
00:42:07,220 --> 00:42:09,657
Hey, you sure got yourself
Into a heck of a mess here.
599
00:42:09,701 --> 00:42:10,615
Yeah.
600
00:42:14,532 --> 00:42:16,142
Watch your back.
601
00:42:16,185 --> 00:42:18,187
Easy.
602
00:42:18,231 --> 00:42:19,841
[coughing]
603
00:42:26,805 --> 00:42:28,241
Okay, here we go.You got it?
604
00:42:28,284 --> 00:42:29,242
Can we have
Some oxygen?
605
00:42:29,285 --> 00:42:30,548
Yeah.
606
00:42:32,332 --> 00:42:33,899
All right,
Turn that on.
607
00:42:36,162 --> 00:42:37,511
Dispatcher: engine 35.
608
00:42:39,165 --> 00:42:43,343
Battalion 7, squad 36 is
10-7 at rampart hospital.
609
00:42:44,910 --> 00:42:46,607
Truck 2.
610
00:42:46,651 --> 00:42:49,305
Station 88,
Building on the beach.
611
00:42:49,349 --> 00:42:51,830
Pacific coast highway,
North of plainfield.
612
00:43:08,542 --> 00:43:10,936
All right, cap,
We'’re gonna pry you loose.
613
00:43:15,201 --> 00:43:17,333
Keep your legs
Straight.
614
00:43:25,646 --> 00:43:27,779
Dispatcher: copter 15,
What is your status?
615
00:43:28,997 --> 00:43:30,608
10-4, copter 15.
616
00:43:57,896 --> 00:44:01,508
Roy: all right.
Here we are. Easy.
617
00:44:02,901 --> 00:44:03,815
Easy.
618
00:44:05,207 --> 00:44:06,426
Up.
619
00:44:08,994 --> 00:44:10,648
Give me that splint.
620
00:44:12,693 --> 00:44:14,347
Cap, you wanna
Help me here?
621
00:44:15,261 --> 00:44:16,654
Right here. Easy.
622
00:44:29,623 --> 00:44:31,625
Dispatcher: copter 10,
Cancel your response.
623
00:44:31,669 --> 00:44:35,716
Return, 2. Engine 163
Is requesting a tow truck.
624
00:44:35,760 --> 00:44:37,718
Mayweather and 71st street.
625
00:44:41,591 --> 00:44:43,376
Now we got it.
626
00:44:48,903 --> 00:44:51,645
Okay, cap, we'’re gonna
Have to lift you up.
627
00:44:57,346 --> 00:44:58,391
All right.
628
00:44:58,434 --> 00:45:00,132
Here we go.
Okay, here we go.
629
00:45:00,175 --> 00:45:01,089
Here we go, cap.
630
00:45:04,223 --> 00:45:05,398
All right, great.
631
00:45:09,968 --> 00:45:13,014
If he goes that way,
It'’ll be best for me.
632
00:45:22,981 --> 00:45:26,419
Okay, let'’s go.Get him up.
633
00:45:29,465 --> 00:45:30,771
Keep that steady.
634
00:46:03,064 --> 00:46:05,458
Hey, over here.
635
00:46:27,915 --> 00:46:29,699
Dispatcher: we'’ll relay
The message.
636
00:46:33,616 --> 00:46:37,490
Grass fire north of
The freeway in devil'’s pass.
637
00:46:39,318 --> 00:46:41,450
Engine 41.
638
00:46:41,494 --> 00:46:43,148
Squad 209, return.
639
00:46:45,106 --> 00:46:47,108
You gotta take
This thing off first.
640
00:47:32,893 --> 00:47:35,504
Watch his leg.
All right, grab that side.
641
00:47:35,548 --> 00:47:37,158
Move that arm.
642
00:47:37,202 --> 00:47:39,508
Yeah, all right.
Watch it.
Okay, give me that leg.
643
00:47:39,552 --> 00:47:40,553
Okay, grab hold
Of my shoulder.
644
00:47:40,596 --> 00:47:42,598
Over my shoulder.
Okay.
645
00:47:42,642 --> 00:47:44,296
All right.
646
00:47:48,735 --> 00:47:50,650
Stay up.
How'’s your leg?
647
00:47:50,693 --> 00:47:53,566
It'’s okay.
Thanks.
648
00:48:09,582 --> 00:48:12,628
Hey, I thought
You were gonna turn in.
649
00:48:12,672 --> 00:48:14,804
Yeah, I am.
In a little bit.
650
00:48:18,983 --> 00:48:22,725
You know, roy,
In its day,
651
00:48:22,769 --> 00:48:24,727
That was the latest thing.
652
00:48:24,771 --> 00:48:26,642
Modern, up-to-date.
653
00:48:26,686 --> 00:48:30,559
Yeah. Wonder how
Many responses it had.
654
00:48:30,603 --> 00:48:33,693
I don'’t know.
Thousands probably.
655
00:48:33,736 --> 00:48:35,173
Yeah, easy.
656
00:48:35,216 --> 00:48:37,871
Johnny: all the men
That used to work on her.
657
00:48:37,915 --> 00:48:39,525
Hundreds I'’ll bet.
658
00:48:39,568 --> 00:48:42,354
Yeah, probably.
659
00:48:47,272 --> 00:48:48,229
Roy...
660
00:48:48,273 --> 00:48:49,361
Yeah, I know.
661
00:48:49,404 --> 00:48:50,797
You don'’t want to junk it.
662
00:48:52,886 --> 00:48:55,628
Neither do I.
663
00:48:55,671 --> 00:48:57,978
But it'’s the only
Sensible thing to do.
664
00:48:58,022 --> 00:49:01,547
Yeah,
But on the other hand...
665
00:49:01,590 --> 00:49:04,289
We can always get
The frame welded.
That'’d be no big deal.
666
00:49:04,332 --> 00:49:06,595
That'’s right, and see
What happens from there.
667
00:49:06,639 --> 00:49:08,554
One step at a time.
I mean, we'’re in no hurry.
668
00:49:08,597 --> 00:49:11,383
That'’s right, and if it still
Gets too much for us,
669
00:49:11,426 --> 00:49:13,254
We can scrap it anytime.
670
00:49:13,298 --> 00:49:15,430
But we won'’t.
671
00:49:15,474 --> 00:49:16,910
You know that?
672
00:49:20,958 --> 00:49:24,048
Yeah.
I know that.
48192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.