All language subtitles for Cult Killer - La vendetta prima di tutto (2024) UpScaled 2160p H265 10 bit DV HDR10+ ita eng AC3 5.1 sub eng Licdom_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,121 --> 00:02:04,035 Thanks, Connie. 2 00:02:15,220 --> 00:02:17,788 She arrived first, sat waiting for 30 minutes 3 00:02:18,441 --> 00:02:19,877 and boyfriend shows up. 4 00:02:20,399 --> 00:02:22,967 They usually hang, have some drinks, then head out. 5 00:02:23,446 --> 00:02:24,316 A romance. 6 00:02:25,404 --> 00:02:26,231 Something. 7 00:02:28,233 --> 00:02:29,974 Come on, guys. We can't stop now. 8 00:02:30,627 --> 00:02:32,063 A few more and who knows... 9 00:02:32,629 --> 00:02:34,370 And who knows what might happen. 10 00:02:35,153 --> 00:02:37,764 No, no, not enough for that yet. Come on, pay up. 11 00:02:38,896 --> 00:02:40,071 What's all that? 12 00:02:40,332 --> 00:02:41,725 She comes through every week or so, 13 00:02:41,899 --> 00:02:44,118 talks to guys, gets 'em to buy her drinks, 14 00:02:44,858 --> 00:02:46,947 disappears before anything bad can happen. 15 00:02:47,600 --> 00:02:49,385 As long as there's no trouble, I let it slide. 16 00:02:49,559 --> 00:02:51,082 Yeah. 17 00:02:51,256 --> 00:02:53,215 Besides, she tips good with other people's money. 18 00:02:58,611 --> 00:03:00,526 - A little dark? - Sure thing. 19 00:03:17,282 --> 00:03:18,327 He's coming over. 20 00:03:18,979 --> 00:03:21,330 - I know. - Can I have another round? 21 00:03:21,504 --> 00:03:22,983 Who the fuck are you? 22 00:03:23,157 --> 00:03:24,550 I'm gonna need you to give me that camera. 23 00:03:24,724 --> 00:03:25,551 No. 24 00:03:26,552 --> 00:03:29,207 I could have- - I know you are Dexter Conell. 25 00:03:29,729 --> 00:03:31,165 Yeah. One of four partners 26 00:03:31,340 --> 00:03:34,778 at Conell, Ajax and O'Connor. 27 00:03:34,952 --> 00:03:38,260 Yeah. You know, I've been hired by your firm. 28 00:03:39,043 --> 00:03:43,134 I mean, to say your partners, including your wife, Elizabeth. 29 00:03:43,308 --> 00:03:46,398 Yeah. Just to see who you are stepping out with. 30 00:03:47,007 --> 00:03:50,141 And you, you are Ashley, right? 31 00:03:51,621 --> 00:03:53,013 - Hi. Hey. 32 00:03:53,187 --> 00:03:54,537 You're the mail girl? 33 00:03:54,711 --> 00:03:56,365 I'm an assistant, actually. 34 00:03:56,539 --> 00:03:59,716 Yeah, well, just some advice, Ashley, 35 00:04:00,543 --> 00:04:03,197 don't fall for the first swinging dick douche bag, 36 00:04:03,372 --> 00:04:05,548 especially, if they own the firm. You know? 37 00:04:06,723 --> 00:04:07,811 You're better than that. 38 00:04:07,985 --> 00:04:09,421 Listen, you son of a bitch, 39 00:04:09,595 --> 00:04:11,423 you have no right to be invading my privacy. 40 00:04:11,597 --> 00:04:14,992 You don't have an expectation of privacy in public, no. 41 00:04:16,341 --> 00:04:18,038 But I do have something for you. 42 00:04:19,692 --> 00:04:21,346 Here, you've been served. 43 00:04:30,050 --> 00:04:33,184 - Oh. 44 00:04:33,358 --> 00:04:34,359 Go, go. 45 00:04:36,970 --> 00:04:39,016 Maybe it's better if you just head for the door 46 00:04:39,190 --> 00:04:41,279 and don't make it any worse than it already is. 47 00:04:51,985 --> 00:04:53,160 You saw that? 48 00:04:53,422 --> 00:04:54,597 Man was threatening. 49 00:04:54,771 --> 00:04:55,946 Yeah, definitely threatening. 50 00:04:56,120 --> 00:04:57,208 Hey, thanks. 51 00:04:58,340 --> 00:05:01,168 No, I mean, thank you for telling the girl to leave. 52 00:05:02,256 --> 00:05:04,346 - Oh, no. No worries. Yeah. 53 00:05:07,218 --> 00:05:09,655 All right, boys, 54 00:05:10,439 --> 00:05:12,397 this is the last round. 55 00:05:12,571 --> 00:05:14,312 After this, I'm leaving. 56 00:05:16,532 --> 00:05:18,447 Not if we don't let you leave. 57 00:05:18,708 --> 00:05:22,276 Oh, baby, that is a road you do not want to go down. 58 00:05:22,451 --> 00:05:24,540 And I'm calling you baby, because... 59 00:05:25,497 --> 00:05:28,370 I don't remember any of your names. 60 00:05:28,631 --> 00:05:30,589 You all just look the same to me. 61 00:05:31,329 --> 00:05:32,374 But after I leave, 62 00:05:32,548 --> 00:05:34,114 whatever you do, don't follow me, 63 00:05:34,288 --> 00:05:36,682 because as fucked up as I am, 64 00:05:36,856 --> 00:05:40,338 I could cause each and every one of you serious... 65 00:05:40,904 --> 00:05:42,296 physical harm. 66 00:06:05,972 --> 00:06:07,365 Shit. 67 00:06:08,279 --> 00:06:11,369 - You want me to call the law? - No, not yet. 68 00:06:23,903 --> 00:06:26,340 Let our friend go and we won't hurt you. 69 00:06:26,515 --> 00:06:27,472 Much. 70 00:06:28,038 --> 00:06:29,866 - Oh, hey! 71 00:06:30,649 --> 00:06:31,563 Hi. 72 00:06:36,002 --> 00:06:37,569 Go away, old man! 73 00:06:37,874 --> 00:06:39,789 Old man? Wow. 74 00:06:48,058 --> 00:06:49,451 So, now what are you gonna do? 75 00:06:53,367 --> 00:06:55,718 There's nothing really you can do. I have the gun. 76 00:06:55,892 --> 00:06:58,155 - I would drop the baton. 77 00:06:58,329 --> 00:06:59,983 Good, thank you. 78 00:07:00,157 --> 00:07:02,115 Now take your friends and get the fuck out of here. 79 00:07:02,289 --> 00:07:03,334 Yes, sir. 80 00:07:05,336 --> 00:07:07,251 Thank you, eh? Thank you very much. 81 00:07:10,646 --> 00:07:12,386 I'm just gonna get my bag there, so... 82 00:07:15,215 --> 00:07:16,913 - Right then. - Are you okay? 83 00:07:17,087 --> 00:07:18,131 Yeah. 84 00:07:18,480 --> 00:07:20,003 That was... 85 00:07:20,351 --> 00:07:22,092 'Cause in there you carried yourself a bit differently, 86 00:07:22,266 --> 00:07:24,007 so you... I mean, that was quite... 87 00:07:24,181 --> 00:07:25,487 That was quite impressive. 88 00:07:29,578 --> 00:07:32,189 Well... are you happy of... 89 00:07:33,190 --> 00:07:34,408 living a life... 90 00:07:36,628 --> 00:07:38,761 that leads you to situations like that? 91 00:07:40,023 --> 00:07:40,937 It's... 92 00:07:42,068 --> 00:07:43,983 You know, kind of pathetic. 93 00:07:44,549 --> 00:07:45,724 - Oh. - Don't you think? 94 00:07:47,204 --> 00:07:48,248 Right. 95 00:07:48,988 --> 00:07:52,339 Uh... Well, most people would say, 96 00:07:52,514 --> 00:07:53,906 "You're welcome. Have a nice life." 97 00:07:54,080 --> 00:07:56,082 But you, you have a "you're a piece of shit" 98 00:07:56,256 --> 00:07:57,736 - bedside manner. - No, no, no, no. 99 00:07:57,910 --> 00:07:59,695 I didn't say that you are a piece of shit 100 00:07:59,869 --> 00:08:01,305 because you are not one. 101 00:08:03,263 --> 00:08:04,438 You're a drunk. 102 00:08:07,354 --> 00:08:08,442 And one day 103 00:08:08,791 --> 00:08:11,620 it'll kill you, slowly, it will. 104 00:08:20,367 --> 00:08:22,848 Are you tired of being a drunk? 105 00:08:54,532 --> 00:08:56,055 This cocktail thing, man, 106 00:08:56,229 --> 00:08:58,101 you know, 20 odd years in Dublin, 107 00:08:58,275 --> 00:08:59,276 get through that, 108 00:09:00,407 --> 00:09:01,931 go back to where I grew up, 109 00:09:02,105 --> 00:09:03,846 become Detective Sergeant, 110 00:09:04,020 --> 00:09:06,239 and spent a few years like that yank Andy Griffith. 111 00:09:06,413 --> 00:09:08,981 No. Worst thing Andy ever faced was a town drunk. 112 00:09:10,853 --> 00:09:12,376 You had rich people getting themselves killed. 113 00:09:12,550 --> 00:09:14,900 Yeah, and some other rich people running interference. 114 00:09:15,074 --> 00:09:16,946 Then out of nowhere, my lead investigator 115 00:09:17,120 --> 00:09:19,992 or my only investigator, gets a job consulting, 116 00:09:20,689 --> 00:09:21,994 three times the pay. 117 00:09:22,691 --> 00:09:25,302 - Maybe they'll offer me a job. 118 00:09:25,476 --> 00:09:26,956 So, listen, uh, 119 00:09:27,130 --> 00:09:29,567 I know you are bringing me on this site, man. 120 00:09:29,741 --> 00:09:31,917 Isn't stuff like this need to be approved by... 121 00:09:32,570 --> 00:09:34,790 your superintendent or the bureau? 122 00:09:35,660 --> 00:09:37,575 No, we need to keep this on the down low. 123 00:09:37,749 --> 00:09:38,924 There's too many important people 124 00:09:39,098 --> 00:09:40,360 that don't want this be looked at, 125 00:09:40,534 --> 00:09:42,493 so no one's gonna investigate it. 126 00:09:49,065 --> 00:09:52,111 I'll come by at 930 and go over today's interviews. 127 00:09:52,895 --> 00:09:54,766 I can't figure these bastards out. 128 00:09:55,071 --> 00:09:56,681 - Some hinky shit. - Yeah. 129 00:09:56,855 --> 00:09:58,161 Wanna grab your bag from the office? 130 00:09:58,335 --> 00:09:59,466 No, I'm gonna go back to the room 131 00:09:59,641 --> 00:10:00,685 and just take a nap. 132 00:10:00,859 --> 00:10:01,904 - Okay. - Okay. 133 00:10:02,078 --> 00:10:03,166 - See you later. - See ya. Bye. 134 00:10:14,220 --> 00:10:15,134 Excuse me. 135 00:10:45,512 --> 00:10:46,949 You thought you could find me? 136 00:10:47,863 --> 00:10:48,907 I found you first. 137 00:11:59,717 --> 00:12:01,675 - Mm. 138 00:12:04,678 --> 00:12:05,897 Hello? 139 00:12:06,202 --> 00:12:07,203 Hello? 140 00:12:17,430 --> 00:12:18,388 Sorry, what? 141 00:12:24,046 --> 00:12:26,265 Oh, um, I don't need your address. 142 00:12:26,439 --> 00:12:28,528 No, I don't need to write it down. 143 00:12:30,052 --> 00:12:31,227 I know where it is. 144 00:12:31,401 --> 00:12:32,271 I'm... 145 00:12:33,664 --> 00:12:35,144 I'm two hours away. I'll need... 146 00:12:36,101 --> 00:12:40,932 I'll need three hours. I'll be there at 9:00. Bye. 147 00:13:41,210 --> 00:13:43,952 Fuck. 148 00:13:47,477 --> 00:13:48,521 Fuck. 149 00:13:53,962 --> 00:13:54,919 Fuck. 150 00:14:02,144 --> 00:14:03,188 One year. 151 00:14:04,320 --> 00:14:05,234 Yeah. 152 00:14:05,930 --> 00:14:06,975 Who would've thunk? 153 00:14:08,106 --> 00:14:09,064 Me. 154 00:14:09,629 --> 00:14:10,717 I have faith. 155 00:14:11,457 --> 00:14:14,939 Well, I'm glad you did 'cause sometimes I wondered. 156 00:14:15,157 --> 00:14:16,767 When you wondered, you called. 157 00:14:17,899 --> 00:14:19,117 That's how this works. 158 00:14:23,165 --> 00:14:26,037 I know they gave you the one last night, but... 159 00:14:26,951 --> 00:14:29,606 I think this one might be a... 160 00:14:30,172 --> 00:14:31,260 a better fit. 161 00:14:31,913 --> 00:14:33,349 If you want it, of course. 162 00:14:36,526 --> 00:14:37,788 Grateful I'm not dead. 163 00:14:40,182 --> 00:14:41,400 That's perfect. 164 00:14:45,665 --> 00:14:47,450 No, I will not bloody cry. 165 00:14:51,802 --> 00:14:52,977 Thank you. 166 00:14:56,198 --> 00:14:57,373 You're a dickhead. 167 00:15:00,985 --> 00:15:01,943 Well. 168 00:15:41,678 --> 00:15:43,593 You worked for Tallini for how long? 169 00:15:44,072 --> 00:15:46,248 Three years, and a couple of years before that 170 00:15:46,422 --> 00:15:47,510 doing research. 171 00:15:49,425 --> 00:15:50,861 I'm quite good at research. 172 00:15:51,427 --> 00:15:53,559 Yeah, he mentioned that, information studies. 173 00:15:54,082 --> 00:15:55,083 He spoke about me? 174 00:16:01,350 --> 00:16:03,265 Yeah. Yes, Information Studies. 175 00:16:04,353 --> 00:16:06,311 He was also my sponsor and... 176 00:16:08,400 --> 00:16:10,837 um, last night I fucked it up. 177 00:16:11,012 --> 00:16:14,102 No, it happens. I don't judge and neither would he. 178 00:16:15,103 --> 00:16:17,627 If you want there's a place nearby to take a meeting. 179 00:16:19,020 --> 00:16:19,933 Um... 180 00:16:21,152 --> 00:16:23,372 What I really want is to pick up Mikeal's case. 181 00:16:23,546 --> 00:16:25,591 I owe Mikeal for a thousand things, 182 00:16:25,765 --> 00:16:27,593 and I really think that I would be good at this, 183 00:16:27,767 --> 00:16:29,813 and I promise you that I am ready to take on-- 184 00:16:29,987 --> 00:16:31,249 Detective Sergeant. 185 00:16:32,468 --> 00:16:33,512 Good morning. 186 00:16:35,993 --> 00:16:37,603 It appears you and I 187 00:16:37,777 --> 00:16:39,997 need to have yet another conversation 188 00:16:40,258 --> 00:16:42,173 about this-- this little witch hunt 189 00:16:42,347 --> 00:16:44,741 you're orchestrating against my client. 190 00:16:44,915 --> 00:16:46,308 This witch hunt you're referring to 191 00:16:46,482 --> 00:16:48,223 is an investigation into the murder 192 00:16:48,397 --> 00:16:49,659 of one of your clients 193 00:16:49,833 --> 00:16:50,964 who's also a golfing buddy, 194 00:16:51,139 --> 00:16:52,314 and I don't know, 195 00:16:52,488 --> 00:16:54,142 secret sect member, 196 00:16:54,316 --> 00:16:56,013 something. 197 00:16:56,187 --> 00:16:59,147 Well, the only relationship germane to this conversation 198 00:16:59,756 --> 00:17:01,453 is that of solicitor and client, 199 00:17:01,627 --> 00:17:03,151 and my clients 200 00:17:03,325 --> 00:17:05,414 are private people. 201 00:17:06,284 --> 00:17:09,026 They don't take very well to your little private Gestapo. 202 00:17:09,200 --> 00:17:11,985 God, witch hunt, Gestapo, is there any other metaphors 203 00:17:12,160 --> 00:17:13,552 you wanna throw into this conversation? 204 00:17:13,726 --> 00:17:14,901 Well, I don't know, maybe. 205 00:17:15,076 --> 00:17:16,381 Let me introduce you to Cassie Holt. 206 00:17:16,555 --> 00:17:17,469 Hi. 207 00:17:17,991 --> 00:17:20,559 She's a colleague of my late friend 208 00:17:20,733 --> 00:17:21,995 and private Gestapo, 209 00:17:22,170 --> 00:17:23,388 Mikeal Tallini. 210 00:17:24,998 --> 00:17:26,609 I'm sorry, did you say late? 211 00:17:28,176 --> 00:17:29,699 He was stabbed to death, 212 00:17:29,960 --> 00:17:31,353 much like your former client. 213 00:17:32,136 --> 00:17:33,746 And his wounds were excessive, 214 00:17:33,920 --> 00:17:35,139 much like your former client. 215 00:17:36,227 --> 00:17:40,927 Jesus, my... my deepest sympathies for your loss. 216 00:17:41,102 --> 00:17:42,625 Yeah, maybe now you'll... 217 00:17:42,799 --> 00:17:44,757 you'll call off this absurd little investigation. 218 00:17:44,931 --> 00:17:46,107 Well, you see, I can't now 219 00:17:46,281 --> 00:17:47,847 because it's an international crime. 220 00:17:48,021 --> 00:17:49,110 I'm sorry, what? 221 00:17:49,806 --> 00:17:52,461 The laws on the murder of a law enforcement officer 222 00:17:52,635 --> 00:17:54,463 extend past service and borders. 223 00:17:54,637 --> 00:17:56,378 So, if I make one phone call here, 224 00:17:56,552 --> 00:17:59,032 it's gonna rain investigators all over the fucking place. 225 00:17:59,207 --> 00:18:02,035 And I'm sure their departments will be interested in a cabal. 226 00:18:02,210 --> 00:18:04,429 Yeah, Victor, I've read up on your history 227 00:18:04,603 --> 00:18:09,434 wherein you had investigators close this case prematurely, 228 00:18:10,261 --> 00:18:13,003 which now might be related to the murder 229 00:18:13,177 --> 00:18:14,874 of a brother investigator. 230 00:18:15,397 --> 00:18:18,051 I hereby appoint you, Cassie Holt, 231 00:18:18,226 --> 00:18:21,403 special investigator to the murder of Mikeal Tallini. 232 00:18:21,577 --> 00:18:22,447 Catch. 233 00:18:23,796 --> 00:18:26,103 Actually, while you're here, Victor, would you mind? 234 00:18:26,277 --> 00:18:27,713 We need a witness while she signs. 235 00:18:27,887 --> 00:18:30,194 Absolutely. Do you want me to-- Go fuck yourself! 236 00:18:32,240 --> 00:18:33,545 I'll show myself out. 237 00:18:33,893 --> 00:18:35,330 Yeah, please do. 238 00:18:35,721 --> 00:18:37,027 Sharon, actually, 239 00:18:37,201 --> 00:18:39,072 would you mind witnessing this because... Yeah. 240 00:18:39,247 --> 00:18:40,683 And get her ID'd up. Thanks. 241 00:18:50,040 --> 00:18:51,433 Well, there she is. 242 00:18:52,390 --> 00:18:54,566 - It's about god damn time. What do you want? 243 00:18:55,132 --> 00:18:57,134 Well, he's hired another fucking PI. 244 00:18:57,352 --> 00:18:58,701 Hmm. Really? 245 00:18:58,875 --> 00:19:00,398 Some girl who used to work for Tallini... 246 00:19:00,572 --> 00:19:02,531 - Hmm. - ...who turns out is dead. 247 00:19:03,314 --> 00:19:04,489 Did you have anything to do with that? 248 00:19:04,663 --> 00:19:06,796 No. Categorically not. Had no idea. 249 00:19:06,970 --> 00:19:08,363 You're sure about that? 250 00:19:08,537 --> 00:19:10,147 Yeah, I don't like you bastards enough 251 00:19:10,321 --> 00:19:11,627 to help you without being paid. 252 00:19:12,584 --> 00:19:14,978 The feeling is absolutely mutual. 253 00:19:16,936 --> 00:19:18,547 You're in it just as deep as the rest of us. 254 00:19:19,417 --> 00:19:21,114 If one of us goes down, 255 00:19:21,289 --> 00:19:23,595 you remember what I've got on you. 256 00:19:23,769 --> 00:19:25,815 Oh, spare me the threats, tough guy. 257 00:19:26,381 --> 00:19:28,470 Do you want me to find out what I can on this new PI? 258 00:19:28,644 --> 00:19:30,341 - Absolutely. - Okay. 259 00:19:30,863 --> 00:19:32,517 - Give me a couple of hours. - I will. 260 00:19:33,126 --> 00:19:34,345 So, what do you think? 261 00:19:35,303 --> 00:19:36,260 I make it official? 262 00:19:36,434 --> 00:19:37,522 Well, I thought you'd never ask. 263 00:19:38,523 --> 00:19:39,829 Wait, are we getting married or... 264 00:19:40,003 --> 00:19:41,352 - No. - ...are you offering me a job? 265 00:19:41,526 --> 00:19:44,137 No. Married one time. One time only. 266 00:19:44,312 --> 00:19:46,618 No, no, this is about work, you tonta. 267 00:19:46,792 --> 00:19:48,359 Tonta? Hardly. 268 00:19:48,751 --> 00:19:50,318 You have seen the better part of the job 269 00:19:50,492 --> 00:19:52,102 over the last couple of years. 270 00:19:52,363 --> 00:19:54,670 Now I'll show you how to run a business, 271 00:19:55,323 --> 00:19:56,889 fine tune investigation, 272 00:19:57,063 --> 00:19:59,327 and how to protect yourself, how to shoot. 273 00:19:59,501 --> 00:20:00,415 I get a gun? 274 00:20:00,589 --> 00:20:02,460 Eh! Keep it down. 275 00:20:04,593 --> 00:20:06,986 But, yeah, you can carry it and-- 276 00:20:07,378 --> 00:20:09,859 - Okay. - Once licensed. Okay? Yeah. 277 00:20:10,642 --> 00:20:11,600 Right. 278 00:20:17,258 --> 00:20:19,521 - This is easy to hide. - Yep. 279 00:20:19,695 --> 00:20:23,655 Nasty little bullets that go and can fuck up someone's day. 280 00:20:24,352 --> 00:20:25,222 Open it. 281 00:20:26,179 --> 00:20:27,703 Open it. Right. Okay. 282 00:20:29,400 --> 00:20:31,359 Heavier than it looks. - Oh, God. 283 00:20:31,924 --> 00:20:34,492 Easy to shoot. Yeah. Okay. Right. 284 00:20:35,711 --> 00:20:36,538 Lovely. 285 00:20:39,192 --> 00:20:40,193 Cassie? 286 00:20:41,194 --> 00:20:42,195 Cassie! 287 00:20:42,674 --> 00:20:44,328 Sorry. Sorry, I didn't hear you, what? 288 00:20:45,895 --> 00:20:47,157 Are you packing? 289 00:20:47,592 --> 00:20:49,377 Well, I'm a single girl living in a shitty part of town, 290 00:20:49,551 --> 00:20:50,726 and my best friend was just murdered, 291 00:20:50,900 --> 00:20:52,249 so yeah, I'm packing, why? 292 00:20:52,902 --> 00:20:55,470 Is it a Walther with the letter E on the grip? 293 00:20:56,862 --> 00:20:57,907 It is. 294 00:20:58,647 --> 00:20:59,691 How did you know? 295 00:21:00,562 --> 00:21:02,433 It's Ellie's, Mikeal's wife. 296 00:21:10,223 --> 00:21:11,442 That I did not know. 297 00:21:13,575 --> 00:21:17,100 Here's notes on the interviews Mikeal tried to conduct. 298 00:21:18,144 --> 00:21:19,668 Let's just bring you up the speed. 299 00:21:36,902 --> 00:21:39,949 We're gonna have so much fun tonight. 300 00:21:41,124 --> 00:21:42,647 Come here. 301 00:21:42,821 --> 00:21:46,085 We're not gonna hurt you, just come here. 302 00:21:55,051 --> 00:21:56,095 Fuck. 303 00:22:18,988 --> 00:22:19,858 Wallace... 304 00:22:20,642 --> 00:22:22,339 Now, outside of punctuality, 305 00:22:22,644 --> 00:22:24,428 you need to learn hierarchy. 306 00:22:25,647 --> 00:22:27,126 See, you work for me. 307 00:22:27,953 --> 00:22:30,260 You don't call me and tell me where to meet you. 308 00:22:30,434 --> 00:22:32,741 Oh, I'd be happy to come to your office, 309 00:22:33,176 --> 00:22:34,395 but someone might see us. 310 00:22:34,569 --> 00:22:35,874 Makes it a little bit more difficult, 311 00:22:36,048 --> 00:22:37,615 one of your buddies decides to accidentally 312 00:22:37,789 --> 00:22:39,095 - kill someone again. - Ah, Jesus. That was one time. 313 00:22:39,269 --> 00:22:41,097 Now do you want this profile or not? 314 00:22:41,489 --> 00:22:42,664 - Let's hear it. Okay. 315 00:22:44,405 --> 00:22:45,536 It's Catherine Elate Holt. 316 00:22:45,710 --> 00:22:47,799 She's 35 years old born in London. 317 00:22:47,973 --> 00:22:50,411 She went to LCC for her Library Science degree. 318 00:22:51,020 --> 00:22:52,674 She worked at a couple city libraries, 319 00:22:52,848 --> 00:22:55,067 - but got fired for being drunk. - Ha! 320 00:22:55,764 --> 00:22:57,853 After being fired, she moved here, 321 00:22:58,854 --> 00:23:01,117 became an AA member, met Tallini. 322 00:23:01,509 --> 00:23:03,162 He became her sponsor, 323 00:23:03,815 --> 00:23:05,077 and he eventually started hiring her 324 00:23:05,251 --> 00:23:06,688 for doing some of his small jobs. 325 00:23:06,862 --> 00:23:08,080 Have you got a picture of her? 326 00:23:09,255 --> 00:23:11,214 - Yep. - Oh. 327 00:23:11,388 --> 00:23:13,346 - He's probably fucking her. 328 00:23:15,740 --> 00:23:18,569 She had reoccurring sexual abuse by her step-grandfather, 329 00:23:18,917 --> 00:23:21,050 started at a young age up until university. 330 00:23:22,007 --> 00:23:23,705 She came home for the break. He tried again. 331 00:23:23,879 --> 00:23:25,750 - She kicked his ass. - Ooh. 332 00:23:26,882 --> 00:23:28,405 No one told the old man that she's taking 333 00:23:28,579 --> 00:23:30,842 - Brazilian jiu-jitsu. 334 00:23:31,016 --> 00:23:32,844 He went away for a couple of years. 335 00:23:33,932 --> 00:23:35,934 Well, his solicitor was probably shite. 336 00:23:36,544 --> 00:23:38,415 Those allegations are easy enough to deflect. 337 00:23:39,764 --> 00:23:42,288 Well, she started hiding her phone in secondary school 338 00:23:42,593 --> 00:23:44,465 and started videotaping the assaults. 339 00:23:44,639 --> 00:23:45,466 Damn! 340 00:23:47,555 --> 00:23:48,643 Do you want deeper? 341 00:23:48,817 --> 00:23:50,427 No, this is good enough. 342 00:23:50,862 --> 00:23:52,777 Just gives us a heads up who we're dealing with. 343 00:23:53,604 --> 00:23:55,780 She's not as experienced as Tallini, see? 344 00:23:56,433 --> 00:23:57,608 So, I'm not that worried. 345 00:23:58,261 --> 00:24:00,219 Oh. There's your money. 346 00:24:00,568 --> 00:24:01,612 Yeah. Thank you. 347 00:24:02,918 --> 00:24:03,919 Give it to me. 348 00:24:08,097 --> 00:24:10,055 And we left the pub late afternoon, 349 00:24:10,229 --> 00:24:12,710 Mikeal went west towards his hotel, 350 00:24:13,015 --> 00:24:14,582 and I went home. 351 00:24:15,844 --> 00:24:16,888 I can't. 352 00:24:17,672 --> 00:24:18,629 Focus. 353 00:24:20,065 --> 00:24:21,763 Look, I know it's hard, but... 354 00:24:22,372 --> 00:24:25,157 eventually, you build up these compartments 355 00:24:25,767 --> 00:24:28,509 and I'm not sure if it's healthy, but it works. 356 00:24:30,467 --> 00:24:33,165 All right, photo number three shows how the body was found. 357 00:24:33,514 --> 00:24:34,776 The positioning leads us to believe 358 00:24:34,950 --> 00:24:37,169 that the killer came from behind. 359 00:24:37,343 --> 00:24:39,215 The decedent, Mikeal, turned 360 00:24:39,520 --> 00:24:40,695 and he was stabbed 361 00:24:40,869 --> 00:24:42,087 - eight times. 362 00:24:42,610 --> 00:24:44,176 And after he hit the ground, 363 00:24:44,873 --> 00:24:46,657 the coup de grace was the cutting 364 00:24:46,918 --> 00:24:48,006 of the carotid artery. 365 00:24:49,442 --> 00:24:50,748 His pockets were gone through, 366 00:24:50,922 --> 00:24:53,185 his phone and his room key were taken. 367 00:24:53,621 --> 00:24:55,100 His ID was left beside the body, 368 00:24:55,274 --> 00:24:56,841 and his gun was left in the holster. 369 00:24:57,015 --> 00:25:00,018 Yes, they didn't take the gun. That doesn't make sense. 370 00:25:00,279 --> 00:25:02,064 No, it does not. 371 00:25:02,238 --> 00:25:04,240 It was also incredibly ballsy to attack him in broad daylight. 372 00:25:07,417 --> 00:25:09,114 I... I... 373 00:25:09,288 --> 00:25:11,639 Well, I suppose we should go to the hotel. 374 00:25:11,813 --> 00:25:12,857 Agreed. 375 00:25:20,473 --> 00:25:21,692 Why can't I go? 376 00:25:22,867 --> 00:25:25,653 Mainly because my man doesn't have the value 377 00:25:25,827 --> 00:25:27,437 to pay for two investigators. 378 00:25:28,003 --> 00:25:29,787 Second, I need you to run the office 379 00:25:29,961 --> 00:25:31,354 while I am down there. 380 00:25:31,833 --> 00:25:33,269 - But it's a murder. - Mm. Yeah. 381 00:25:33,443 --> 00:25:34,966 You said that hardly ever happens in our world. 382 00:25:35,140 --> 00:25:36,838 The last time a private investigator 383 00:25:37,012 --> 00:25:39,449 solved a murder was like never, ever. 384 00:25:40,232 --> 00:25:42,495 What if some hard boiled film noir shit happens? 385 00:25:42,670 --> 00:25:44,019 Like what? 386 00:25:44,193 --> 00:25:45,324 Well, I don't know, you've seen movies. 387 00:25:45,498 --> 00:25:46,978 No, none of that is gonna happen 388 00:25:47,152 --> 00:25:48,850 because those things don't happen in real life. 389 00:25:49,372 --> 00:25:52,897 All I'm gonna do is interview friends of the dead guy, 390 00:25:53,245 --> 00:25:55,421 just to see if they have any idea 391 00:25:56,031 --> 00:25:57,685 of who wanted their friend killed. 392 00:25:57,859 --> 00:25:59,034 That's it. 393 00:25:59,600 --> 00:26:03,212 Meanwhile, you run the office for the week I am gone, 394 00:26:03,386 --> 00:26:05,388 continue tracking the-- the money trail 395 00:26:05,562 --> 00:26:07,259 and that construction thing, 396 00:26:07,433 --> 00:26:09,087 and when I am back, well, 397 00:26:09,261 --> 00:26:11,481 we'll present it to the client's solicitor 398 00:26:11,655 --> 00:26:14,092 and we get paid, and that's it. 399 00:26:15,180 --> 00:26:16,225 Okay. 400 00:26:16,921 --> 00:26:19,881 - But I'm officially protesting. - Noted and filed. Yeah. 401 00:26:20,403 --> 00:26:22,144 - And you have to promise me. - No, no, no. 402 00:26:22,318 --> 00:26:26,322 If some film noir shit happens, I'll call you. 403 00:26:26,496 --> 00:26:27,323 - Okay. - Okay? 404 00:26:27,497 --> 00:26:28,280 - All right. - Okay. 405 00:26:28,454 --> 00:26:29,455 - Deal. - Yeah. 406 00:26:44,514 --> 00:26:45,994 Hi. Cassie. Nice to meet you. 407 00:26:46,168 --> 00:26:47,473 Hi, Cassie. Glenn. 408 00:26:47,648 --> 00:26:48,866 - Nice to meet you. Hi, Glenn. 409 00:26:49,040 --> 00:26:50,563 Glenn, thanks for sitting out here. 410 00:26:50,738 --> 00:26:51,913 How's it going? 411 00:26:52,087 --> 00:26:53,566 This is Cassie. She worked with Tallini. 412 00:26:53,741 --> 00:26:55,090 Yeah, we just met. Yeah. 413 00:26:55,264 --> 00:26:56,613 Yeah. She's gonna be helping us out here. 414 00:26:56,787 --> 00:26:58,180 Okay. Perfect. Picked this up last night. 415 00:26:58,354 --> 00:27:00,399 Ah, good call. Anything weird? Did you go in? 416 00:27:00,573 --> 00:27:02,575 I did not. Nope. Just sat up on it and watched. 417 00:27:02,750 --> 00:27:04,229 Okay, cool. 418 00:27:04,403 --> 00:27:05,709 Right, well, then we're gonna go check out the room 419 00:27:05,883 --> 00:27:07,145 and you go ahead, go home, get some rest. 420 00:27:07,319 --> 00:27:08,407 - Will do. Nice to meet you. 421 00:27:08,581 --> 00:27:09,582 Nice to meet you. 422 00:27:44,574 --> 00:27:47,185 Whatever they were looking for, I'm guessing they didn't find. 423 00:27:47,533 --> 00:27:49,187 What time did your man get here? 424 00:27:50,275 --> 00:27:51,755 Got here right at 10:00. 425 00:27:51,929 --> 00:27:54,366 I got the call at 8:00 that Mik's body been found. 426 00:27:54,715 --> 00:27:56,020 Then covering the crime scene, 427 00:27:56,194 --> 00:27:57,979 realized that the phone and key had been taken, 428 00:27:58,153 --> 00:27:59,328 sent Glenn over. 429 00:28:00,155 --> 00:28:01,330 Should have had him enter. 430 00:28:01,983 --> 00:28:02,897 Hindsight. 431 00:28:03,680 --> 00:28:05,726 They must have come here right after killing him. 432 00:28:32,187 --> 00:28:34,189 Hello, Cassie Holt. 433 00:29:10,660 --> 00:29:12,183 So, this is the murder house? 434 00:29:13,097 --> 00:29:14,969 This is where Mikeal was investigating? 435 00:29:15,621 --> 00:29:17,014 Yeah, this is it. 436 00:29:19,364 --> 00:29:21,453 John Abernathy. So, what's his story? 437 00:29:21,802 --> 00:29:25,066 Oh, he's part of the remaining old money in this area. 438 00:29:25,240 --> 00:29:27,720 Like most of them, living on past family glory. 439 00:29:27,982 --> 00:29:30,419 Don't think he's ever worked a day in his life. 440 00:29:30,593 --> 00:29:33,552 He's a widower, for a couple of decades now, at least. 441 00:29:34,989 --> 00:29:36,251 What the hell is this? 442 00:29:39,080 --> 00:29:40,646 May I help you, sir? 443 00:29:42,083 --> 00:29:44,389 Yeah. I've come to show my investigator the crime scene. 444 00:29:45,564 --> 00:29:47,044 Unfortunately, that won't be possible. 445 00:29:47,784 --> 00:29:48,959 I'm sorry, say that again. 446 00:29:49,133 --> 00:29:51,092 We're unable to let you into the house. 447 00:29:51,962 --> 00:29:55,574 Uh. Active murder investigation, crime scene. 448 00:29:55,748 --> 00:29:57,402 Is any of this computing with you, pal? 449 00:29:57,576 --> 00:29:59,491 The predicament isn't lost on me, sir. 450 00:29:59,840 --> 00:30:01,363 But our instructions were quite clear. 451 00:30:01,798 --> 00:30:03,191 No one enters without a warrant. 452 00:30:04,975 --> 00:30:07,543 - Do you have a warrant, sir? - Who hired you? 453 00:30:07,891 --> 00:30:10,067 I'm afraid I'm not liberty to say, sir. 454 00:30:10,763 --> 00:30:12,765 Look, you're not getting in. 455 00:30:13,462 --> 00:30:14,767 So, go ahead and go. 456 00:30:16,160 --> 00:30:18,206 Sir, I'm gonna tell your buddy here 457 00:30:18,380 --> 00:30:19,772 to take his finger off the trigger 458 00:30:19,947 --> 00:30:21,731 and render that weapon safe 459 00:30:22,036 --> 00:30:23,211 or it's gonna hurt 460 00:30:23,385 --> 00:30:25,082 coming back out of his ass. 461 00:30:28,303 --> 00:30:30,044 I will fucking murder you, bitch. 462 00:30:30,696 --> 00:30:34,048 She's a little excited, so pay attention to me, closely. 463 00:30:36,311 --> 00:30:38,748 Now remove the gun, drop the magazine, 464 00:30:38,922 --> 00:30:41,490 and rack the slide to clear it. Do it now. 465 00:30:41,664 --> 00:30:42,708 Slow. 466 00:30:44,885 --> 00:30:46,190 Your boy got anything else? 467 00:30:46,495 --> 00:30:48,149 No, just the rifle. 468 00:30:48,323 --> 00:30:49,933 Just a rifle. Okay. Yeah. 469 00:30:50,107 --> 00:30:51,108 Dipshits. 470 00:30:55,156 --> 00:30:57,767 At least you have an amount of professional about you. 471 00:31:03,991 --> 00:31:05,253 Ditch these two, 472 00:31:05,427 --> 00:31:06,645 or they're gonna get you killed someday. 473 00:31:12,042 --> 00:31:14,653 And that's the stupidest thing I've ever heard. 474 00:31:14,827 --> 00:31:16,177 We're gonna go get a warrant, 475 00:31:16,351 --> 00:31:17,395 and we're gonna go into this crime scene. 476 00:31:18,005 --> 00:31:19,354 We'll be back tomorrow morning. 477 00:31:20,094 --> 00:31:22,139 Alert who ever hired you. 478 00:31:31,018 --> 00:31:32,062 You hungry? 479 00:31:38,895 --> 00:31:40,331 - Thank you. Thanks. 480 00:31:43,508 --> 00:31:47,251 "I'll fucking murder you, bitch."? 481 00:31:47,817 --> 00:31:49,688 - It got his attention. - That it did. 482 00:31:51,081 --> 00:31:52,561 Are you actually gonna get a warrant 483 00:31:52,735 --> 00:31:54,302 to go into a house you have every right to enter? 484 00:31:54,693 --> 00:31:56,130 No, not at all. 485 00:31:57,392 --> 00:32:01,352 - You're gonna go in on your own. - Good. 486 00:32:07,619 --> 00:32:09,926 So, what's it like being a private investigator? 487 00:32:10,971 --> 00:32:12,581 I never intended to be one. 488 00:32:13,408 --> 00:32:17,368 I was in the Interpol for 26 years, 489 00:32:17,978 --> 00:32:20,763 retired and had other plans, you know? 490 00:32:21,503 --> 00:32:22,504 Then... 491 00:32:24,027 --> 00:32:26,116 Ellie got sick, died, yeah. 492 00:32:28,814 --> 00:32:31,513 So, I knew if I didn't find something to do, 493 00:32:31,687 --> 00:32:33,602 loneliness and boredom 494 00:32:34,255 --> 00:32:35,473 would take me out. 495 00:32:37,084 --> 00:32:40,217 So, I got the license, started working, and... 496 00:32:40,391 --> 00:32:43,264 It's not terribly different 497 00:32:43,438 --> 00:32:45,309 than what I was doing before, you know. 498 00:32:45,788 --> 00:32:48,921 Paper trails, interviews, all that. 499 00:32:51,098 --> 00:32:52,186 What? 500 00:32:52,882 --> 00:32:55,972 Get beat up in alleys, bring down crooked governments, 501 00:32:56,146 --> 00:32:59,497 bad women with hearts of gold and turbo hot bodies. 502 00:32:59,671 --> 00:33:01,282 Yeah, sure. Yeah. 503 00:33:01,456 --> 00:33:03,458 I wish. Yeah. Yeah. 504 00:33:03,893 --> 00:33:06,765 I read all of those books when I was growing up, 505 00:33:06,939 --> 00:33:11,422 you know, but... they're fun and complete bullshit. 506 00:33:14,164 --> 00:33:15,992 - No. Now, first of all, 507 00:33:16,645 --> 00:33:18,647 forget everything you see in movies. 508 00:33:19,778 --> 00:33:22,564 The job is almost always boring. 509 00:33:23,608 --> 00:33:25,175 You sit up for hours, 510 00:33:26,046 --> 00:33:28,439 watching something with binoculars. 511 00:33:29,875 --> 00:33:33,314 You get really good at peeing in a bottle. 512 00:33:33,488 --> 00:33:36,230 Yeah. It's-- It is what it is. 513 00:33:36,404 --> 00:33:38,145 You know? 514 00:33:38,319 --> 00:33:42,149 Plus side, you-- you work when you want or you need to, and... 515 00:33:42,323 --> 00:33:43,454 money is, uh... 516 00:33:44,455 --> 00:33:46,501 decent. So, yeah. 517 00:33:49,678 --> 00:33:51,071 That sounds perfect. 518 00:33:51,245 --> 00:33:52,507 Yeah. - Sign me up. 519 00:33:58,295 --> 00:33:59,427 Are you serious? 520 00:34:00,515 --> 00:34:01,994 Well, I need a job 521 00:34:02,169 --> 00:34:03,822 and I'm good with searches, data sheets and stuff. 522 00:34:03,996 --> 00:34:06,086 You know, I'm a trained librarian. Remember? 523 00:34:13,615 --> 00:34:15,660 Okay, we-- we-- we-- 524 00:34:15,834 --> 00:34:18,185 We-- we can talk about it and try it out. 525 00:34:19,229 --> 00:34:20,752 'Cause you had me at peeing in a bottle. 526 00:34:22,058 --> 00:34:23,712 It will be spectacular. 527 00:34:23,886 --> 00:34:26,671 I can't pee in a bottle. 528 00:34:31,937 --> 00:34:33,765 Okay, so the assholes are outside. 529 00:34:33,939 --> 00:34:35,550 I'm guessing they're not allowed in the house. 530 00:34:35,724 --> 00:34:37,029 Would you let them? 531 00:34:37,204 --> 00:34:38,379 Point. 532 00:34:39,031 --> 00:34:40,946 So, I'm gonna swing around the other side 533 00:34:41,121 --> 00:34:43,123 and see if I can find a place to go in. 534 00:34:46,778 --> 00:34:47,910 Oh, my God. 535 00:34:48,084 --> 00:34:50,913 That was close. Woo! 536 00:35:07,930 --> 00:35:08,800 Okay. 537 00:35:10,062 --> 00:35:11,890 I'm gonna make a dash for it. Wish me luck. 538 00:35:12,064 --> 00:35:13,153 Good luck. 539 00:35:14,676 --> 00:35:15,677 Fuck! 540 00:35:30,692 --> 00:35:31,997 Goddamn it. 541 00:35:32,520 --> 00:35:34,348 What is it? - This one's locked as well. 542 00:35:36,132 --> 00:35:37,960 Well, we can call it off. Find another way. 543 00:35:38,134 --> 00:35:39,657 No, let me see if I can pick the lock. 544 00:35:39,831 --> 00:35:41,224 If I learned anything from Mikeal, 545 00:35:41,964 --> 00:35:43,966 this will be my virgin effort. 546 00:35:49,276 --> 00:35:50,755 - I'm in. Really? 547 00:35:50,929 --> 00:35:51,930 - That was quick. - That was quick, wasn't it? 548 00:35:57,632 --> 00:35:59,329 Everything looks as it should. 549 00:36:00,548 --> 00:36:02,463 It's like the Gardaí were never here. 550 00:36:04,639 --> 00:36:06,467 Where was old man Abernathy killed? 551 00:36:06,641 --> 00:36:07,946 Murder file says upstairs, 552 00:36:08,120 --> 00:36:09,687 towards the end of the hall. 553 00:36:09,861 --> 00:36:11,994 - Going upstairs. Copy that. 554 00:36:53,122 --> 00:36:55,124 Nothing unusual so far. 555 00:36:56,125 --> 00:36:58,823 Like I suspected, a complete whitewash. 556 00:36:59,563 --> 00:37:01,565 Investigators made the book and got out. 557 00:37:01,739 --> 00:37:03,872 Old world money trying to make this go away. 558 00:37:34,032 --> 00:37:35,295 Strange. 559 00:37:36,600 --> 00:37:39,908 It looks like certain contents have been removed. 560 00:37:40,735 --> 00:37:42,345 What the hell? 561 00:37:42,519 --> 00:37:43,999 The file says nothing was removed into evidence, 562 00:37:44,173 --> 00:37:45,305 except for the mattress. 563 00:37:46,131 --> 00:37:47,829 He was killed in bed, wasn't he? 564 00:37:48,003 --> 00:37:48,873 Yeah. 565 00:37:49,396 --> 00:37:51,093 Yeah. The bed's here. 566 00:37:54,401 --> 00:37:56,707 No mattress, no box springs. 567 00:37:58,361 --> 00:38:00,145 Isn't there a lot of blood in the pictures? 568 00:38:00,320 --> 00:38:01,712 Yeah, everywhere. 569 00:38:02,713 --> 00:38:03,932 There's no more blood. 570 00:38:09,590 --> 00:38:11,592 It feels like the investigators haven't done anything. 571 00:38:11,766 --> 00:38:13,420 This room should have been thoroughly upturned, 572 00:38:13,594 --> 00:38:15,335 and it's like it hasn't been touched. 573 00:38:19,556 --> 00:38:21,515 Did it say anything about a hidden room? 574 00:38:22,516 --> 00:38:23,604 There's not supposed to be 575 00:38:23,778 --> 00:38:24,779 any hidden rooms. 576 00:38:25,997 --> 00:38:27,259 Stand by. 577 00:38:54,461 --> 00:38:55,636 Fuck. 578 00:38:56,898 --> 00:38:57,899 What is it? 579 00:38:58,203 --> 00:38:59,248 Are you okay? 580 00:39:00,075 --> 00:39:02,947 I've never seen anything like this in my life. 581 00:39:04,558 --> 00:39:05,907 I'll send you a picture. 582 00:39:11,478 --> 00:39:13,262 Christ. 583 00:39:21,183 --> 00:39:23,490 That's where I'd sleep when they brought me over here. 584 00:39:27,319 --> 00:39:28,364 Hang up. 585 00:39:28,625 --> 00:39:30,235 Hey, Bob, I'll, uh... 586 00:39:30,975 --> 00:39:32,673 I'll call you back in a second, okay? 587 00:39:36,981 --> 00:39:38,461 Glenn, grab Sam and Alex, 588 00:39:38,635 --> 00:39:40,289 we're heading to the Abernathy house! 589 00:39:47,252 --> 00:39:48,428 Hey, Cassie Holt. 590 00:39:52,954 --> 00:39:54,738 It's pretty much soundproof in there. 591 00:39:55,609 --> 00:39:57,045 You cry, you scream, 592 00:39:57,219 --> 00:39:59,177 it doesn't bother anybody else in the house. 593 00:39:59,351 --> 00:40:01,789 I slept in there the night I killed him for old times'’ sake. 594 00:40:01,963 --> 00:40:02,877 Who are you? 595 00:40:06,271 --> 00:40:08,578 I'm Jamie. What are you doing here? 596 00:40:09,231 --> 00:40:11,451 The guys outside wouldn't let the Detective Sergeant and I in 597 00:40:11,625 --> 00:40:12,887 to look around. 598 00:40:13,061 --> 00:40:14,366 - You broke in. Yeah. 599 00:40:14,541 --> 00:40:15,716 That's not very legal. 600 00:40:20,547 --> 00:40:21,722 Did you kill Mikeal? 601 00:40:22,549 --> 00:40:24,072 I did. 602 00:40:24,899 --> 00:40:26,509 Yeah, I thought he was working for them. 603 00:40:26,683 --> 00:40:28,032 It was before I knew more. 604 00:40:28,206 --> 00:40:29,599 I-- I've seen you with the sergeant, 605 00:40:29,773 --> 00:40:33,255 like he was, looking for me, instead of them. 606 00:40:37,651 --> 00:40:39,087 I may have been premature. 607 00:40:39,261 --> 00:40:41,742 - You fucking think? - Shh! 608 00:40:42,569 --> 00:40:43,483 Cassie Holt. 609 00:40:44,875 --> 00:40:46,790 We don't need them in here right now. 610 00:40:47,878 --> 00:40:48,836 So... 611 00:40:49,793 --> 00:40:50,751 that Tallini guy... 612 00:40:52,013 --> 00:40:52,927 He your boyfriend? 613 00:40:53,928 --> 00:40:55,059 - Husband? - No. 614 00:40:57,584 --> 00:40:58,933 No, no. Nothing like that. 615 00:40:59,107 --> 00:41:01,152 He helped me out of a bad stretch and... 616 00:41:02,023 --> 00:41:03,503 Well, he gave me a purpose. 617 00:41:03,981 --> 00:41:05,374 And a few days ago I let him down, 618 00:41:05,548 --> 00:41:06,897 so now I'm looking for you. 619 00:41:07,942 --> 00:41:09,596 In actual fact, if you want to know, 620 00:41:09,770 --> 00:41:12,120 he's the only man I've ever met who didn't try to fuck me. 621 00:41:14,688 --> 00:41:16,167 I don't know what that's like. 622 00:41:17,560 --> 00:41:18,605 Hmm. 623 00:41:19,780 --> 00:41:21,172 I'm sorry about your friend. 624 00:41:23,261 --> 00:41:24,306 I'm gonna kill you. 625 00:41:26,961 --> 00:41:28,440 I can't be mad at that. 626 00:41:33,097 --> 00:41:35,317 We're alike, you and I. 627 00:41:37,711 --> 00:41:39,060 Like hell we are. 628 00:41:39,800 --> 00:41:41,236 No, not that. 629 00:41:42,063 --> 00:41:43,804 Someone did something to us that-- 630 00:41:56,381 --> 00:41:57,774 Disarm and detain these men. 631 00:42:00,385 --> 00:42:02,562 You called for help. You sneaky... 632 00:42:04,738 --> 00:42:05,565 Cassie! 633 00:42:07,131 --> 00:42:08,306 Cassie! 634 00:42:11,658 --> 00:42:13,921 Okay. Jamie Elizabeth Douglas. 635 00:42:14,095 --> 00:42:16,924 January 11th, '94. Look me up. 636 00:42:23,583 --> 00:42:25,715 - Fuck me. - What happened? 637 00:42:26,020 --> 00:42:27,456 - It's a girl. - What? Who is? 638 00:42:27,630 --> 00:42:29,110 Mikeal's killer, killed Abernathy. 639 00:42:29,284 --> 00:42:30,546 It's a goddamn girl. She just admitted it to me. 640 00:42:30,720 --> 00:42:32,200 What? Okay, right. Just calm down. 641 00:42:32,374 --> 00:42:33,767 Look at me. Look at me. Now what did she look like? 642 00:42:33,941 --> 00:42:35,159 I couldn't really see her. She was 5'6". 643 00:42:35,333 --> 00:42:36,987 She had a hoodie, brown hair. 644 00:42:37,161 --> 00:42:38,467 Rest of the house is clear. 645 00:42:38,641 --> 00:42:40,164 All right. Just stay down there. No one comes in. 646 00:42:40,338 --> 00:42:41,818 She said, "You could be in there crying and screaming, 647 00:42:41,992 --> 00:42:43,428 and you wouldn't bother anyone else in the house." 648 00:42:43,603 --> 00:42:44,778 What happened with her and Abernathy? I mean, I know-- 649 00:42:44,952 --> 00:42:46,344 - She knew who I was! - What? 650 00:42:46,518 --> 00:42:47,911 Victor Harrison's out here, 651 00:42:48,085 --> 00:42:49,391 - raising holy hell. - Of course he is. 652 00:42:49,565 --> 00:42:51,088 Just keep him there! I'll be right down. 653 00:42:51,262 --> 00:42:53,221 All right, photograph every inch of this sick shit. 654 00:42:53,395 --> 00:42:54,875 - You have two minutes. - Yeah. 655 00:42:59,270 --> 00:43:01,229 Mr. Harrison, as I've stated, 656 00:43:01,403 --> 00:43:03,579 you will not be entering at this time. 657 00:43:03,753 --> 00:43:06,974 McMahon. What the fuck are you doing in my house? 658 00:43:07,148 --> 00:43:09,280 We received a call from a concerned citizen 659 00:43:09,454 --> 00:43:11,195 about men with guns. 660 00:43:11,369 --> 00:43:13,371 So, we detain them to ascertain why they were here 661 00:43:13,545 --> 00:43:14,938 and why they were armed. 662 00:43:15,112 --> 00:43:16,418 Further investigation, we discovered that 663 00:43:16,592 --> 00:43:18,812 - the back door was open. - Men with guns? 664 00:43:20,074 --> 00:43:23,251 Well, I don't care if the whole fucking place 665 00:43:23,425 --> 00:43:25,645 is lit up like a Christmas tree 666 00:43:25,906 --> 00:43:27,908 and every door and window is open. 667 00:43:28,778 --> 00:43:31,346 You've no business inside my house. 668 00:43:31,520 --> 00:43:32,608 Your house? 669 00:43:33,130 --> 00:43:34,915 I thought this was John Abernathy's home, 670 00:43:35,089 --> 00:43:36,873 been in his family a few generations. 671 00:43:37,047 --> 00:43:38,483 Well, he died and left it to me. 672 00:43:38,875 --> 00:43:40,747 Anyway, it's none of your goddamn business. 673 00:43:42,357 --> 00:43:43,706 Mr. Harrison, 674 00:43:44,054 --> 00:43:46,753 you will address me as Detective Sergeant, sir, 675 00:43:46,927 --> 00:43:48,189 or not at all. 676 00:43:49,103 --> 00:43:50,452 Are we understood on that? 677 00:43:52,019 --> 00:43:55,544 Uh. Well, I, I apologize, sir. 678 00:43:56,806 --> 00:43:59,069 It's been a very stressful time, sir. 679 00:44:00,070 --> 00:44:02,769 I miss my fucking friend, sir. 680 00:44:03,508 --> 00:44:04,553 I understand. 681 00:44:06,381 --> 00:44:07,991 I'll be back down to get them out shortly, 682 00:44:08,165 --> 00:44:10,298 - just so you know. - Oh, they're not under arrest. 683 00:44:10,472 --> 00:44:11,778 No, we're just gonna have a little chat, 684 00:44:11,952 --> 00:44:13,431 but I have a feeling one of 'em 685 00:44:13,605 --> 00:44:15,695 - is gonna sing like a bird. - Do you, now? 686 00:44:18,306 --> 00:44:19,220 Mr. Harrison? 687 00:44:19,394 --> 00:44:20,482 Yes. 688 00:44:22,745 --> 00:44:24,529 Jamie Douglas sends her regards. 689 00:44:27,402 --> 00:44:29,143 Well, I don't know who that is. 690 00:44:40,937 --> 00:44:42,547 Well, how about that. 691 00:44:47,248 --> 00:44:48,292 So... 692 00:44:49,729 --> 00:44:51,774 the guy who messed with you, 693 00:44:51,948 --> 00:44:54,168 - he was your-- - Step-grandfather. 694 00:44:54,908 --> 00:44:56,648 Yeah. Right. Let me guess. 695 00:44:57,475 --> 00:45:01,436 As far as everyone was concerned, a great guy, right? 696 00:45:01,610 --> 00:45:03,438 - Pretty much. Yeah. 697 00:45:06,267 --> 00:45:09,313 That's the... the predator's strength, 698 00:45:10,010 --> 00:45:11,272 his camouflage. 699 00:45:12,229 --> 00:45:16,799 The drooling, howl at the moon, crazy predator exist, 700 00:45:16,973 --> 00:45:19,497 but you know, they are rare. 701 00:45:20,934 --> 00:45:22,849 This one makes the news. 702 00:45:23,371 --> 00:45:26,809 But these look like... 703 00:45:28,028 --> 00:45:29,638 everyone else out there. 704 00:45:31,031 --> 00:45:33,773 But they're missing the thing 705 00:45:33,947 --> 00:45:35,731 that make human beings human. 706 00:45:37,472 --> 00:45:38,473 Empathy. 707 00:45:43,695 --> 00:45:45,045 It started when I was eight. 708 00:45:55,359 --> 00:45:57,927 And it lasted all the way till I went to university, 709 00:45:58,362 --> 00:45:59,537 which is a long time. 710 00:46:01,061 --> 00:46:02,497 And I was there a year. 711 00:46:03,237 --> 00:46:05,326 And as well as school, 712 00:46:05,500 --> 00:46:08,198 I learned to take care of myself, 713 00:46:09,069 --> 00:46:11,288 uh, ju-jitsu and Krav Maga, 714 00:46:11,811 --> 00:46:14,204 at the same time, daily. 715 00:46:14,422 --> 00:46:15,597 So I was sore. 716 00:46:16,641 --> 00:46:19,340 No, I was fucking sore. 717 00:46:28,784 --> 00:46:30,351 Not a victim anymore. 718 00:46:30,525 --> 00:46:31,831 No, never again. 719 00:46:35,573 --> 00:46:36,792 After a year, 720 00:46:37,575 --> 00:46:40,100 I came home for Christmas and... 721 00:46:41,057 --> 00:46:42,319 that night 722 00:46:42,929 --> 00:46:45,322 sure as shit, he was at my door, drunk... 723 00:46:46,106 --> 00:46:47,281 "Hey, baby." 724 00:46:52,460 --> 00:46:54,070 And he reaches for me... 725 00:46:56,725 --> 00:46:59,119 And... arm bar, 726 00:47:00,076 --> 00:47:02,339 like hyper-extended it, twisted it with my left hand 727 00:47:02,513 --> 00:47:04,776 and broke his fucking elbow with my left hand, 728 00:47:04,951 --> 00:47:07,040 and the sound of that bone breaking 729 00:47:07,214 --> 00:47:08,563 was so fucking glorious, 730 00:47:08,737 --> 00:47:11,435 I can't tell you how fucking glorious it was. 731 00:47:16,963 --> 00:47:19,139 I wanted to break every fucking bone in his body, 732 00:47:19,313 --> 00:47:20,444 but I didn't. 733 00:47:23,578 --> 00:47:24,448 Yeah. 734 00:47:25,493 --> 00:47:26,537 You didn't. 735 00:47:30,237 --> 00:47:31,891 You didn't let the monster win. 736 00:47:33,327 --> 00:47:34,241 No. 737 00:47:35,503 --> 00:47:36,896 You stayed a human being. 738 00:47:37,809 --> 00:47:39,115 You protected yourself. 739 00:47:40,464 --> 00:47:42,597 When the threat was over, you stopped. 740 00:47:45,469 --> 00:47:46,688 What happened then? 741 00:47:49,517 --> 00:47:50,518 He went away. 742 00:47:51,998 --> 00:47:53,869 And my family abandoned me, 743 00:47:54,043 --> 00:47:55,740 even after they'd seen the evidence. 744 00:47:56,741 --> 00:47:58,178 Meaning the videos, right? 745 00:47:58,352 --> 00:48:00,354 Yeah, so they're dead to me. 746 00:48:04,140 --> 00:48:07,143 You know, just because they're related to you, 747 00:48:08,057 --> 00:48:09,754 doesn't mean you have to like them. 748 00:48:12,888 --> 00:48:14,455 You make your own family, right? 749 00:48:20,809 --> 00:48:21,810 Jamie? 750 00:48:22,898 --> 00:48:24,421 I don't remember who that is. 751 00:48:25,205 --> 00:48:27,555 She was the one who stayed with us the longest. 752 00:48:29,949 --> 00:48:31,341 See if that jogs your memory. 753 00:48:33,648 --> 00:48:34,649 Oh. 754 00:48:35,606 --> 00:48:36,868 The screamer. 755 00:48:37,913 --> 00:48:39,915 She stole from us when she left. 756 00:48:40,829 --> 00:48:42,222 Marty left things unattended. 757 00:48:42,396 --> 00:48:44,267 That brings up an excellent question. 758 00:48:45,660 --> 00:48:46,878 Where is Marty? 759 00:49:36,276 --> 00:49:37,581 You stole his phone. 760 00:49:39,105 --> 00:49:40,410 Hey, Cassie Holt. 761 00:49:41,324 --> 00:49:43,544 Hello, Jamie. What are you doing? 762 00:49:44,284 --> 00:49:45,372 Oh, you know. 763 00:49:47,243 --> 00:49:48,940 This is exciting. 764 00:49:50,116 --> 00:49:52,466 The private investigator talking to the murder suspect. 765 00:49:52,640 --> 00:49:54,729 Well, I mean, you're not exactly a suspect. 766 00:49:55,338 --> 00:49:57,253 I guess not. 767 00:49:57,688 --> 00:49:58,689 And here you are. 768 00:49:59,995 --> 00:50:01,475 So, let me tell you a little story. 769 00:50:03,042 --> 00:50:04,304 When I was 14, 770 00:50:05,174 --> 00:50:08,134 my mother's boyfriend did stuff to me... 771 00:50:09,135 --> 00:50:10,223 he shouldn't have. 772 00:50:10,962 --> 00:50:13,791 And when I told dear old Mom, she hit me. 773 00:50:13,965 --> 00:50:16,011 Right. Mine too. 774 00:50:17,143 --> 00:50:20,711 She told me I was horrible and let it continue. 775 00:50:21,495 --> 00:50:23,323 So, I never mentioned it again. 776 00:50:25,499 --> 00:50:26,500 I thought so. 777 00:50:27,675 --> 00:50:29,720 Those of us with secrets, we can tell. 778 00:50:30,982 --> 00:50:32,114 So, what happened? 779 00:50:34,769 --> 00:50:36,379 Oh. I ran away. 780 00:50:37,380 --> 00:50:39,991 Slummed it on the streets of New York as a teenager. 781 00:50:41,384 --> 00:50:44,213 Eventually got myself to London, and... 782 00:50:44,648 --> 00:50:46,911 wound up begging on the streets in Dublin. 783 00:50:49,436 --> 00:50:50,524 This lady comes up. 784 00:50:51,481 --> 00:50:53,657 She's... older, 785 00:50:54,354 --> 00:50:57,096 pretty, and offers to buy me food. 786 00:50:58,749 --> 00:50:59,837 But then we talk. 787 00:51:01,187 --> 00:51:02,971 Okay. That's different. 788 00:51:05,626 --> 00:51:07,193 And I'm hungry so... 789 00:51:08,890 --> 00:51:11,458 She was the worst of them in their dirty little club. 790 00:51:14,939 --> 00:51:16,941 Well, I've invited Wallace here. 791 00:51:17,116 --> 00:51:18,465 I wondered why she was here. 792 00:51:18,639 --> 00:51:20,554 She's not even supposed to be here. 793 00:51:20,728 --> 00:51:22,773 I'm here for the reason that I usually am, 794 00:51:22,947 --> 00:51:24,253 to clean up your shit. 795 00:51:25,080 --> 00:51:26,516 That was an accident. 796 00:51:28,214 --> 00:51:29,258 So... 797 00:51:29,824 --> 00:51:32,087 what do you suggest we do in this situation? 798 00:51:32,261 --> 00:51:34,350 Wallace and I have discussed it, and... 799 00:51:34,524 --> 00:51:36,570 we think it's best if we all just leave. 800 00:51:37,136 --> 00:51:38,137 Leave? 801 00:51:39,007 --> 00:51:40,313 I'm not leaving. 802 00:51:41,096 --> 00:51:42,619 And neither should anyone else. 803 00:51:44,143 --> 00:51:46,101 We built this entire part of the country. 804 00:51:46,275 --> 00:51:48,408 Actually, your grandfathers and your great-grandfathers 805 00:51:48,582 --> 00:51:50,410 built this part of the country. 806 00:51:50,584 --> 00:51:51,976 Listen, we've discussed it, 807 00:51:53,021 --> 00:51:56,111 and I agree, I think we should all just go away, 808 00:51:56,938 --> 00:51:58,200 until she's caught 809 00:51:58,853 --> 00:51:59,897 or killed. 810 00:52:01,508 --> 00:52:03,031 Could we just kill them both? 811 00:52:06,165 --> 00:52:07,340 Kill them both? 812 00:52:08,079 --> 00:52:09,385 From what you say, 813 00:52:09,559 --> 00:52:11,170 they're obviously working together. 814 00:52:12,214 --> 00:52:13,607 Maybe even that first one. 815 00:52:14,390 --> 00:52:15,652 Except Jamie gutted him. 816 00:52:17,263 --> 00:52:19,134 She's obviously deranged. 817 00:52:20,222 --> 00:52:21,310 Well, it's... 818 00:52:22,050 --> 00:52:24,966 it's possible the Holt girl could be convinced 819 00:52:25,140 --> 00:52:26,620 to drop the case. 820 00:52:27,403 --> 00:52:28,883 Boys you hired, 821 00:52:29,057 --> 00:52:30,754 put the fear of God in her, yeah? 822 00:52:31,146 --> 00:52:32,191 But Jamie... 823 00:52:33,714 --> 00:52:34,845 I think we... 824 00:52:35,542 --> 00:52:38,240 we can all agree she should just go away. 825 00:52:40,068 --> 00:52:41,548 I mean, Jesus Christ, 826 00:52:42,113 --> 00:52:44,855 fallout from what she knows, catastrophic. 827 00:52:45,726 --> 00:52:46,640 And... 828 00:52:48,859 --> 00:52:50,600 she did draw first blood. 829 00:52:50,774 --> 00:52:51,949 She what? 830 00:52:53,864 --> 00:52:56,040 You guys both own this playhouse here 831 00:52:56,215 --> 00:52:57,607 and she drew the first blood? 832 00:53:02,438 --> 00:53:06,747 Somewhere during the meal, 833 00:53:06,921 --> 00:53:09,489 - I'm getting sleepy... Roofies. 834 00:53:12,100 --> 00:53:13,667 I woke up in a cage. 835 00:53:14,537 --> 00:53:17,018 And I didn't wear clothes for the next five years. 836 00:53:17,192 --> 00:53:18,454 Oh, my God. 837 00:53:19,890 --> 00:53:21,588 I don't really believe in God. 838 00:53:21,762 --> 00:53:22,589 No. 839 00:53:24,895 --> 00:53:26,245 No, I understand. 840 00:53:29,291 --> 00:53:31,772 Do you, believe in God? 841 00:53:34,688 --> 00:53:35,776 Um... 842 00:53:37,430 --> 00:53:39,475 Yeah, I can't, actually. 843 00:53:40,128 --> 00:53:43,523 So, we all agree that the boys should scare the Holt girl 844 00:53:43,697 --> 00:53:44,872 to convince her to leave town. 845 00:53:47,178 --> 00:53:48,571 Okay, I'll tell them. 846 00:53:49,964 --> 00:53:51,748 They're gonna need a little bit more for this though. 847 00:53:52,662 --> 00:53:53,620 Edgar. 848 00:53:55,143 --> 00:53:56,449 Yeah, that's fine. 849 00:53:56,971 --> 00:53:58,189 Just get her out here. 850 00:54:02,933 --> 00:54:04,108 I'm so bored. 851 00:54:05,849 --> 00:54:07,634 We need something to play with. 852 00:54:11,333 --> 00:54:14,467 I understand your need to get revenge. 853 00:54:14,641 --> 00:54:16,947 Believe me, I do get it. 854 00:54:18,732 --> 00:54:20,516 But you don't have to kill them. 855 00:54:21,387 --> 00:54:23,389 If you let us put them away, 856 00:54:24,694 --> 00:54:27,001 you can let them be scared for a change. 857 00:54:28,481 --> 00:54:31,005 They're scared now, Cassie Holt. 858 00:54:31,527 --> 00:54:33,529 I know, but you've let the monster win. 859 00:54:35,531 --> 00:54:36,532 No, 860 00:54:37,141 --> 00:54:38,578 I chose to be a monster. 861 00:54:42,669 --> 00:54:43,539 They're vile. 862 00:54:45,236 --> 00:54:46,412 And horrible. 863 00:54:47,413 --> 00:54:48,979 The wife is the worst. 864 00:54:49,719 --> 00:54:52,592 The husband is weaker, in comparison to her. 865 00:54:52,766 --> 00:54:53,984 He likes choking. 866 00:54:54,637 --> 00:54:56,900 They all tease him for accidentally killing 867 00:54:57,074 --> 00:54:58,119 a little boy. 868 00:54:58,859 --> 00:54:59,686 Tease. 869 00:55:00,861 --> 00:55:02,036 The solicitor... 870 00:55:02,602 --> 00:55:04,255 He's just a sleaze. 871 00:55:05,169 --> 00:55:06,040 Harrison? 872 00:55:07,694 --> 00:55:09,130 And so were the other two. 873 00:55:11,045 --> 00:55:12,742 Sorry, wait a second, the other two? 874 00:55:12,916 --> 00:55:16,529 Oh. See? That's what they call a plot twist, Cassie Holt. 875 00:55:20,141 --> 00:55:23,492 I will talk to you later. I gotta go do some monster shit. 876 00:55:43,686 --> 00:55:45,819 What's up? You sounded frantic on the phone. 877 00:55:45,993 --> 00:55:47,473 She's done it again. She's killed another one. 878 00:55:47,647 --> 00:55:49,518 She has? Who is it? Where? 879 00:55:49,823 --> 00:55:51,390 I don't know. 880 00:55:51,564 --> 00:55:53,479 - Then how do you know? - She called me? She told me. 881 00:55:53,653 --> 00:55:55,437 - She called? - Yeah, on Mikeal's phone. 882 00:55:55,611 --> 00:55:57,396 At Abernathy's house, she said keep your phone on, 883 00:55:57,570 --> 00:55:58,962 so I did and she called. 884 00:55:59,136 --> 00:56:00,399 Do you think you might have mentioned this? 885 00:56:01,443 --> 00:56:03,706 I'm telling you now. She told me she killed another one. 886 00:56:03,880 --> 00:56:07,014 All right. Okay. Okay, okay. Just take a deep breath and... 887 00:56:07,188 --> 00:56:09,190 - ...tell me about the call. 888 00:56:12,628 --> 00:56:15,065 - Sick little clubhouse. Hmm. 889 00:56:16,023 --> 00:56:18,895 And did she give any indication as to where or what that is? 890 00:56:19,069 --> 00:56:21,202 No, she mentioned it like that though. 891 00:56:22,377 --> 00:56:24,074 They have companies everywhere. 892 00:56:24,292 --> 00:56:25,424 Together or otherwise. 893 00:56:26,425 --> 00:56:27,817 Maybe look into holdings, 894 00:56:27,991 --> 00:56:29,210 property taxes. 895 00:56:29,384 --> 00:56:30,777 - Yeah. - Their companies and others, 896 00:56:30,951 --> 00:56:32,474 find a connection between them. 897 00:56:34,345 --> 00:56:36,783 Do you really think that she killed another one of them 898 00:56:36,957 --> 00:56:38,654 or is she full of shit? 899 00:56:38,828 --> 00:56:40,351 Oh, no, I think she did it. She was delighted to tell me 900 00:56:40,526 --> 00:56:42,266 and she tried to make it sound like it was a slip. 901 00:56:44,355 --> 00:56:45,444 Tell you what. 902 00:56:46,488 --> 00:56:48,011 Let's stir the pot a little. 903 00:56:53,016 --> 00:56:54,670 We need another plaything. 904 00:56:56,193 --> 00:56:57,151 No, Dottie. 905 00:56:57,325 --> 00:56:59,022 No, not now. 906 00:56:59,545 --> 00:57:01,372 Not for a good long while. 907 00:57:02,069 --> 00:57:04,288 - Whatever. 908 00:57:04,463 --> 00:57:07,117 Ah, hell. I'm sorry. 909 00:57:09,424 --> 00:57:10,904 What now, McMahon? 910 00:57:11,513 --> 00:57:14,081 Have you done a headcount on all your surviving buddies? 911 00:57:14,255 --> 00:57:15,256 Anyone missing? 912 00:57:17,345 --> 00:57:19,695 Haven't heard from Marty in a while. Why do you ask? 913 00:57:19,869 --> 00:57:22,524 What the fuck!? 914 00:57:27,747 --> 00:57:28,704 Victor? 915 00:57:29,226 --> 00:57:30,227 Victor?! 916 00:57:35,015 --> 00:57:37,365 Something freaked him the fuck out there. 917 00:57:38,279 --> 00:57:40,934 I think I have an idea of what that might be. 918 00:58:00,780 --> 00:58:02,259 Hello, Cassie Holt. 919 00:58:06,133 --> 00:58:07,438 What did you just do? 920 00:58:07,613 --> 00:58:08,657 I told you. 921 00:58:09,310 --> 00:58:10,485 Monster shit. 922 00:58:10,964 --> 00:58:12,139 Monster shit. 923 00:58:13,183 --> 00:58:14,489 How'd you know? 924 00:58:14,663 --> 00:58:16,056 We were on the phone with the solicitor 925 00:58:16,230 --> 00:58:17,448 when something happened. 926 00:58:17,623 --> 00:58:20,147 - We? - The Detective Sergeant and I. 927 00:58:20,321 --> 00:58:21,670 Ah. 928 00:58:22,976 --> 00:58:24,847 - I'm on speaker? - Yeah. 929 00:58:26,414 --> 00:58:27,850 Hi, Detective Sergeant. 930 00:58:28,503 --> 00:58:30,200 Quite the investigator you got here. 931 00:58:32,420 --> 00:58:35,728 You would make both our jobs easier if you'd just come in 932 00:58:35,902 --> 00:58:37,817 and we could put them away together. 933 00:58:38,426 --> 00:58:40,297 Well, I'm not exactly what they'd call 934 00:58:40,471 --> 00:58:41,560 a sympathetic witness. 935 00:58:41,734 --> 00:58:42,865 Maybe not. 936 00:58:43,997 --> 00:58:46,608 But bad people did bad things to you 937 00:58:46,782 --> 00:58:48,392 and they need to be punished. 938 00:58:49,437 --> 00:58:50,699 They're being punished. 939 00:58:52,092 --> 00:58:53,093 Jamie... 940 00:58:54,224 --> 00:58:55,225 come in. 941 00:58:56,357 --> 00:58:57,488 We can do it. 942 00:58:58,011 --> 00:58:59,665 It's sweet you think so. 943 00:58:59,839 --> 00:59:01,362 - Gotta go. - Wait, wait, 944 00:59:01,536 --> 00:59:03,190 before you leave, just tell us about this place. 945 00:59:04,191 --> 00:59:05,888 - The playhouse? - Yeah. 946 00:59:06,062 --> 00:59:08,587 Yeah. Okay. Well, that's what they call it. 947 00:59:11,590 --> 00:59:13,766 You can find it, Cassie Holt. I have faith in you. 948 00:59:13,940 --> 00:59:17,117 Ooh. Look for Wallace, works for the solicitor, 949 00:59:17,291 --> 00:59:18,684 takes care of problems. 950 00:59:19,075 --> 00:59:20,599 All right. I'm actually gonna go now. 951 00:59:21,382 --> 00:59:22,383 I'll be around. 952 00:59:33,960 --> 00:59:35,918 Over the years I've seen criminals fixate 953 00:59:36,092 --> 00:59:38,225 on their pursuers for any number of reasons. 954 00:59:38,399 --> 00:59:39,792 They think they're best friends, 955 00:59:39,966 --> 00:59:42,185 or they think they're Holmes and Moriarty. 956 00:59:43,099 --> 00:59:44,448 The way you two have gone on, 957 00:59:44,623 --> 00:59:46,886 it's just the most bizarre thing I've ever seen. 958 00:59:47,321 --> 00:59:48,365 Hm. 959 00:59:49,366 --> 00:59:52,152 She must recognize a shared experience, 960 00:59:52,326 --> 00:59:54,981 although, I've never been through anything like she had. 961 00:59:56,504 --> 00:59:58,898 I'm sure Mikeal told you about that stuff. 962 00:59:59,072 --> 01:00:00,595 No. No, not at all. 963 01:00:01,248 --> 01:00:03,337 He would never share things like that. 964 01:00:04,773 --> 01:00:07,776 I just had a feeling that there's something in your past. 965 01:00:08,516 --> 01:00:10,300 You know, hunches, signs. 966 01:00:10,953 --> 01:00:11,998 Signs? 967 01:00:13,564 --> 01:00:14,653 I have signs? 968 01:00:16,742 --> 01:00:17,743 That's a bummer. 969 01:00:21,311 --> 01:00:24,097 I had a handle on the drinking till the bastard called. 970 01:00:24,271 --> 01:00:25,315 Who called? 971 01:00:26,752 --> 01:00:27,709 Your abuser. 972 01:00:30,364 --> 01:00:34,063 You know, "I'm sorry" and "I didn't mean to hurt you." 973 01:00:34,977 --> 01:00:37,588 And then, he said "baby doll," 974 01:00:37,763 --> 01:00:39,112 which is what he said during, 975 01:00:39,286 --> 01:00:41,114 and I just lost it, you know, I hung up 976 01:00:41,288 --> 01:00:43,159 and walked straight into a bottle, 977 01:00:43,333 --> 01:00:44,770 which is where you found me, 978 01:00:45,422 --> 01:00:47,250 halfway into letting Mikeal down. 979 01:00:47,903 --> 01:00:51,211 - No, no, you didn't. - Sorry, I'm freezing. I just... 980 01:00:54,083 --> 01:00:55,911 Just got a real shiver. 981 01:00:58,000 --> 01:00:59,785 The thing is, if I saw this girl's story 982 01:00:59,959 --> 01:01:01,308 in an article or in a movie, 983 01:01:02,135 --> 01:01:04,137 I would've been fully supportive of it. 984 01:01:05,007 --> 01:01:07,836 Believe me, I understand the desire. 985 01:01:08,968 --> 01:01:10,883 If she hadn't killed Mikeal, I would not care. 986 01:01:11,057 --> 01:01:12,188 But she did. 987 01:01:12,362 --> 01:01:14,060 Yes, so for that, we'll catch her. 988 01:01:15,148 --> 01:01:17,193 But the other side, that's your end. 989 01:01:18,281 --> 01:01:20,283 I understand fighting the monster. 990 01:01:20,457 --> 01:01:23,373 I did it and I won, but it's way tempting. 991 01:01:23,939 --> 01:01:24,766 What? 992 01:01:25,985 --> 01:01:27,464 That's Mikeal. 993 01:01:28,683 --> 01:01:30,206 We talked about the monsters and... 994 01:01:30,990 --> 01:01:32,382 how they get inside you. 995 01:01:33,557 --> 01:01:34,733 He was a good teacher. 996 01:01:35,385 --> 01:01:37,692 Yeah. He was. 997 01:01:42,001 --> 01:01:44,003 I'm gonna head back to the office. 998 01:01:44,177 --> 01:01:45,526 Do you need a lift? 999 01:01:45,700 --> 01:01:47,354 Oh, no, I'm fine. My car's in the back. 1000 01:01:48,094 --> 01:01:50,009 I'm gonna stay and do some research, 1001 01:01:51,010 --> 01:01:53,708 see if I can find anything on Wallace and the playhouse. 1002 01:01:54,796 --> 01:01:58,669 Okay, so here's my logins for the databases. 1003 01:01:59,670 --> 01:02:02,673 If I were able to find information 1004 01:02:02,848 --> 01:02:04,632 through what might be called... 1005 01:02:06,025 --> 01:02:08,767 - extralegal means. - Hacking? 1006 01:02:09,158 --> 01:02:10,116 Yeah. 1007 01:02:10,290 --> 01:02:12,335 Well, it wouldn't be admissible, 1008 01:02:12,509 --> 01:02:15,512 but if it steers us to something that could be... 1009 01:02:35,750 --> 01:02:39,101 All right, Victor Harrison, Esquire. 1010 01:03:38,639 --> 01:03:40,815 Jesus. 1011 01:03:41,120 --> 01:03:43,557 You people and your passwords. 1012 01:03:47,822 --> 01:03:49,041 Idiots. 1013 01:03:58,964 --> 01:04:03,142 Wallace is on the payroll... 1014 01:04:04,143 --> 01:04:06,275 for quite the hefty sum. 1015 01:04:25,033 --> 01:04:28,080 Playhouse. Proprietor of Wallace. 1016 01:04:59,459 --> 01:05:00,721 So, what did you learn? 1017 01:05:00,895 --> 01:05:02,418 I learned I suck. 1018 01:05:02,592 --> 01:05:05,291 Well, everyone sucks at first. You know? 1019 01:05:05,856 --> 01:05:08,816 Not getting discouraged is... that's the trick, all right? 1020 01:05:08,990 --> 01:05:09,904 Yeah. 1021 01:05:10,078 --> 01:05:11,950 Now when you started jiujitsu... 1022 01:05:13,386 --> 01:05:14,909 - I sucked. - Yeah. But now? 1023 01:05:15,083 --> 01:05:16,737 - Well, I don't suck. - Yeah. 1024 01:05:17,564 --> 01:05:18,652 Let's go again. 1025 01:05:18,826 --> 01:05:19,696 Now remember, 1026 01:05:19,870 --> 01:05:21,698 slow is smooth. 1027 01:05:21,872 --> 01:05:24,049 Smooth is fast. 1028 01:05:24,223 --> 01:05:25,354 Correct. Go. 1029 01:05:27,791 --> 01:05:28,923 Yeah. Open. 1030 01:05:29,097 --> 01:05:31,621 Boom. Hey... Slow, slow. 1031 01:05:31,795 --> 01:05:33,972 Here you go. And now change. Here you go. 1032 01:05:34,624 --> 01:05:35,669 One. Two. 1033 01:06:00,694 --> 01:06:02,522 Help me, man. Help me! 1034 01:06:05,742 --> 01:06:07,048 We're only supposed to scare you. 1035 01:06:15,491 --> 01:06:18,494 If I don't kill you, it won't be because I didn't try to. 1036 01:06:32,465 --> 01:06:34,249 Oh, shit. 1037 01:07:36,311 --> 01:07:39,271 Your dreams and mind should fight it out to see who's worse. 1038 01:07:48,758 --> 01:07:51,109 You were doing great until he kicked you in the twat. 1039 01:07:54,851 --> 01:07:57,158 "Thank you, Jamie. I'm glad I'm not dead." 1040 01:08:00,074 --> 01:08:01,075 Yeah. 1041 01:08:02,424 --> 01:08:04,426 I'd much rather them dead than me. 1042 01:08:05,340 --> 01:08:06,428 Thank you. 1043 01:08:09,779 --> 01:08:11,041 Why am I tied up? 1044 01:08:13,435 --> 01:08:15,394 Some people are grumpy when they wake up. 1045 01:08:22,879 --> 01:08:24,707 Fuck. 1046 01:08:25,404 --> 01:08:27,667 Well, that's badass. 1047 01:08:32,193 --> 01:08:34,717 Oh, fuck. 1048 01:08:41,942 --> 01:08:43,248 Where's all my stuff? 1049 01:08:45,337 --> 01:08:46,512 It's in here. 1050 01:08:47,295 --> 01:08:49,950 And if you suddenly have to go, I won't believe you. 1051 01:08:53,083 --> 01:08:54,172 When does this end? 1052 01:08:55,260 --> 01:08:56,783 When I've done them all. 1053 01:08:56,957 --> 01:08:58,306 And then what? 1054 01:08:58,480 --> 01:09:00,265 What else do I have to live for? 1055 01:09:00,439 --> 01:09:02,223 They've ruined me for anything normal. 1056 01:09:04,443 --> 01:09:06,445 It doesn't actually have to be like this, you know, 1057 01:09:06,619 --> 01:09:08,708 because McMahon and I can build a case. 1058 01:09:09,535 --> 01:09:10,623 One of them will flip. 1059 01:09:10,797 --> 01:09:12,364 One of them always flips. 1060 01:09:13,887 --> 01:09:16,019 That Wallace lady, the, uh... 1061 01:09:16,324 --> 01:09:18,065 troubleshooter for the solicitor. 1062 01:09:18,239 --> 01:09:20,937 I've done some research on her and the playhouse 1063 01:09:21,111 --> 01:09:23,418 is owned by a company she runs. 1064 01:09:23,897 --> 01:09:25,072 I knew you'd find it. 1065 01:09:26,552 --> 01:09:27,857 But she doesn't own it. 1066 01:09:28,510 --> 01:09:30,817 They've got something on her, I don't know what. 1067 01:09:31,774 --> 01:09:33,211 She never participated. 1068 01:09:34,037 --> 01:09:35,213 At least not with me. 1069 01:09:35,822 --> 01:09:37,693 She might be hard to find now, 1070 01:09:38,477 --> 01:09:40,218 but don't worry, I didn't kill her. 1071 01:09:40,392 --> 01:09:41,784 There was no reason to. 1072 01:09:43,177 --> 01:09:44,613 We just talked. 1073 01:10:00,847 --> 01:10:02,501 What the hell...? 1074 01:10:02,675 --> 01:10:03,850 What, you crazy bitch?! 1075 01:10:04,024 --> 01:10:05,547 Is that petrol? 1076 01:10:05,721 --> 01:10:08,289 Crazy people really hate being called crazy. 1077 01:10:08,463 --> 01:10:11,684 - You remember me? 1078 01:10:13,120 --> 01:10:14,774 Do you know how petrol works? 1079 01:10:14,948 --> 01:10:15,992 Sparks and fumes. 1080 01:10:16,297 --> 01:10:18,343 Yeah, you would burn too. 1081 01:10:21,171 --> 01:10:22,260 Okay. 1082 01:10:24,044 --> 01:10:25,263 Okay. Be cool. 1083 01:10:26,176 --> 01:10:27,743 I'm gonna put this down. 1084 01:10:27,917 --> 01:10:31,704 - Mm. I prefer the back seat. - Okay, back seat it is. 1085 01:10:35,142 --> 01:10:36,274 Good job. 1086 01:10:37,187 --> 01:10:39,538 Now, there are some items 1087 01:10:39,712 --> 01:10:42,280 I'm looking for and I have some questions. 1088 01:10:43,150 --> 01:10:44,282 You're gonna answer 'em. 1089 01:10:44,456 --> 01:10:45,848 If I don't like your answers... 1090 01:10:47,633 --> 01:10:48,590 I cook us. 1091 01:10:49,417 --> 01:10:51,027 If I'm happy with your answers, 1092 01:10:51,201 --> 01:10:53,813 you leave and you stop hanging out with nasty people. 1093 01:10:54,335 --> 01:10:55,336 Nod. 1094 01:11:01,908 --> 01:11:03,431 You're a piece of shit, 1095 01:11:03,779 --> 01:11:06,086 but you're a piece of shit that didn't do anything to me, 1096 01:11:06,782 --> 01:11:08,654 so I'm giving you a second chance. 1097 01:11:13,528 --> 01:11:14,573 Um... 1098 01:11:16,270 --> 01:11:18,316 Pet-- Petrol then, petrol. 1099 01:11:19,926 --> 01:11:21,231 Yeah. - Yeah. 1100 01:11:21,406 --> 01:11:23,973 I mean... I had to get her attention, 1101 01:11:24,147 --> 01:11:26,106 and once I did, she... 1102 01:11:26,889 --> 01:11:28,587 got real chatty. 1103 01:11:28,761 --> 01:11:30,197 How else do you think I knew it was gonna happen to you? 1104 01:11:31,546 --> 01:11:33,635 Well, I don't know. So... 1105 01:11:34,157 --> 01:11:37,465 so you... you said you told Wallace 1106 01:11:37,639 --> 01:11:39,075 that you were looking for things. What are they? 1107 01:11:40,425 --> 01:11:41,861 Pictures, videos. 1108 01:11:42,035 --> 01:11:44,777 They documented everything, not just me. 1109 01:11:44,951 --> 01:11:47,823 - It's the truth. It's the truth. 1110 01:11:49,825 --> 01:11:52,437 Okay. So... Right. So, how many times has that gone off? 1111 01:11:53,046 --> 01:11:54,003 A few times. 1112 01:11:54,439 --> 01:11:55,875 It is your sergeant. 1113 01:11:56,702 --> 01:11:59,139 I'm sure it is because you left a huge crime scene 1114 01:11:59,313 --> 01:12:00,619 and I should be over there. 1115 01:12:00,793 --> 01:12:02,360 So, the thing is, Jamie, 1116 01:12:02,534 --> 01:12:04,884 is that I'm actually too fucking sore to fight you. 1117 01:12:05,058 --> 01:12:07,626 So, can you just come in here and watch or please leave, 1118 01:12:07,800 --> 01:12:09,497 because I do have work to do. 1119 01:12:12,370 --> 01:12:14,546 I don't wanna fight you, Cassie Holt. 1120 01:12:18,898 --> 01:12:21,204 Though, I guess we'll have to at some point. 1121 01:12:24,512 --> 01:12:27,994 But please don't kill anyone in the car park on your way out. 1122 01:12:28,168 --> 01:12:29,387 Can't promise. 1123 01:12:31,040 --> 01:12:32,215 Fuck's sake. 1124 01:12:57,676 --> 01:12:58,764 Morning. 1125 01:13:00,113 --> 01:13:01,593 Your car smells funny. 1126 01:13:02,376 --> 01:13:03,986 I wonder how that happened. 1127 01:13:05,640 --> 01:13:07,468 Any sudden moves, and I'll shoot you in the hip 1128 01:13:07,642 --> 01:13:08,774 and you will never walk right again, 1129 01:13:08,948 --> 01:13:10,471 so why don't you just sit down? 1130 01:13:18,479 --> 01:13:19,393 All right. 1131 01:13:20,046 --> 01:13:21,613 Avoid head shots. 1132 01:13:23,049 --> 01:13:24,964 Target is just too small. 1133 01:13:25,660 --> 01:13:27,793 Always aim for center mass, 1134 01:13:28,489 --> 01:13:29,664 there's more space. 1135 01:13:30,230 --> 01:13:31,231 Another thing, 1136 01:13:31,971 --> 01:13:33,581 the pelvic, you know, 1137 01:13:34,495 --> 01:13:36,062 a shot in the area, you know, 1138 01:13:36,236 --> 01:13:38,586 with a bigger caliber pistol or a rifle or... 1139 01:13:38,891 --> 01:13:41,023 - but yours too, you know? - Yeah. 1140 01:13:41,197 --> 01:13:43,243 Will incapacitate a threat. 1141 01:13:43,417 --> 01:13:44,331 - Okay. - Yeah. 1142 01:13:44,505 --> 01:13:46,028 They'll hit the ground like a... 1143 01:13:46,202 --> 01:13:48,161 like a puppet with the strings cut, okay? 1144 01:13:48,683 --> 01:13:50,250 - Okay. - It's your turn. 1145 01:13:52,078 --> 01:13:53,732 - Right? - Okay. 1146 01:13:53,906 --> 01:13:55,951 Okay. Always give the gun like this to somebody else. 1147 01:13:56,125 --> 01:13:58,432 - Yeah. - Okay. Never aim to anybody. 1148 01:13:58,780 --> 01:14:00,216 Good. Now this leg a little bit back. 1149 01:14:00,390 --> 01:14:01,479 There you go. Yeah. 1150 01:14:01,653 --> 01:14:02,871 So you feel steady. 1151 01:14:03,045 --> 01:14:05,091 This finger under, hold the gun. 1152 01:14:05,265 --> 01:14:06,701 Feel that, you earned that thing. 1153 01:14:06,875 --> 01:14:08,311 It's just part of your body. 1154 01:14:08,486 --> 01:14:10,488 - Okay. - Okay, now go for the trigger. 1155 01:14:10,662 --> 01:14:11,576 And... 1156 01:14:12,707 --> 01:14:14,013 it's all yours. 1157 01:14:14,187 --> 01:14:15,405 Shoot? Yeah. 1158 01:14:25,067 --> 01:14:26,765 Good to finally meet you, Miss Holt. 1159 01:14:33,946 --> 01:14:36,557 So, you and your friends did some research on me? 1160 01:14:37,166 --> 01:14:39,604 Not my friends, but, yes, yes I did. 1161 01:14:39,778 --> 01:14:42,258 Okay. So, what are you, a mercenary or a pimp? 1162 01:14:42,432 --> 01:14:44,086 I guess it depends on the day that you catch me. 1163 01:14:44,260 --> 01:14:45,479 I see. 1164 01:14:46,828 --> 01:14:49,048 I work for Harrison though. Not them. 1165 01:14:49,222 --> 01:14:50,789 I do the same PI stuff as you. 1166 01:14:50,963 --> 01:14:52,573 Oh, I don't know about that. 1167 01:14:52,747 --> 01:14:54,053 I've never had to get rid of a strangled kid's body. 1168 01:14:54,227 --> 01:14:57,317 - Does that pay well or? - You've spoken to Jamie? 1169 01:14:57,578 --> 01:15:00,494 Yes, I have spoken to Jamie. So, here's what's gonna happen. 1170 01:15:00,668 --> 01:15:03,323 If you give me some information that's incriminating, 1171 01:15:03,497 --> 01:15:04,803 I'll let you go. 1172 01:15:04,977 --> 01:15:07,283 And if you don't, then I'll tell Jamie 1173 01:15:07,457 --> 01:15:09,721 to reconsider her decision to let you live. 1174 01:15:10,373 --> 01:15:11,549 Do we have a deal? 1175 01:15:13,638 --> 01:15:14,639 Deal. 1176 01:15:14,813 --> 01:15:15,770 Deal. 1177 01:15:18,251 --> 01:15:19,644 How many of them were there? 1178 01:15:20,340 --> 01:15:21,820 No idea. 1179 01:15:21,994 --> 01:15:23,648 They've been doing it since they were young. 1180 01:15:23,822 --> 01:15:26,302 Jamie was there the longest. They get bored really quick. 1181 01:15:26,476 --> 01:15:28,217 Yeah. And then what happens? Because they don't kill them. 1182 01:15:28,391 --> 01:15:29,871 No, they don't. 1183 01:15:30,045 --> 01:15:32,047 Not when I was there at least, just that one. 1184 01:15:34,789 --> 01:15:36,574 They get bored and I relocate them. 1185 01:15:37,139 --> 01:15:39,315 Relocate? Relocate. Explain. 1186 01:15:39,489 --> 01:15:41,143 Explain that to me like I'm stupid. 1187 01:15:42,275 --> 01:15:43,493 I take them to Russia. 1188 01:15:46,758 --> 01:15:47,976 Fuck. 1189 01:15:48,281 --> 01:15:50,239 They were unfit for normal life. 1190 01:15:52,807 --> 01:15:54,026 You sell them for money. 1191 01:15:55,462 --> 01:15:56,681 God help you. 1192 01:15:56,855 --> 01:15:58,160 God fucking help you. 1193 01:16:01,381 --> 01:16:03,296 It's fucking tragic that she didn't kill you. 1194 01:16:05,777 --> 01:16:07,474 Okay. 1195 01:16:07,996 --> 01:16:10,738 So... where are these trophies? 1196 01:16:10,912 --> 01:16:12,305 Because that's what's gonna get you cut loose, 1197 01:16:12,479 --> 01:16:13,959 these photos and videos. 1198 01:16:14,524 --> 01:16:16,918 Any half-ass solicitor would throw that as inadmissible. 1199 01:16:17,092 --> 01:16:19,312 That might be true, but did you know Harrison has kept 1200 01:16:19,486 --> 01:16:22,184 very detailed notes of every euro he paid you and what for? 1201 01:16:22,358 --> 01:16:25,884 What? That's black bag shit. Who keeps records of that? 1202 01:16:26,058 --> 01:16:27,755 In a few hours, Detective Sergeant McMahon 1203 01:16:27,929 --> 01:16:30,323 and the Gardaí are gonna raid your boss's office. 1204 01:16:31,237 --> 01:16:32,891 So, pretty please, 1205 01:16:33,065 --> 01:16:35,023 with sugar on fucking top, 1206 01:16:35,328 --> 01:16:36,634 where are the trophies? 1207 01:16:45,860 --> 01:16:47,079 At the playhouse. 1208 01:16:47,645 --> 01:16:49,081 There's a room full of them. 1209 01:16:49,908 --> 01:16:51,387 But this is gonna get me loose, right? 1210 01:16:51,561 --> 01:16:53,041 Yeah. Glenn. 1211 01:16:54,042 --> 01:16:55,087 Glenn-- 1212 01:16:59,700 --> 01:17:01,963 You said if I give you information, you'd cut me loose. 1213 01:17:02,921 --> 01:17:03,922 I lied. 1214 01:18:56,077 --> 01:18:57,949 Mr. And Mrs. Evans, I'm Cassie Holt. 1215 01:18:58,123 --> 01:18:59,820 I know who you are. 1216 01:18:59,994 --> 01:19:00,865 So, you know I'm here to investigate the murders 1217 01:19:01,039 --> 01:19:02,344 of a couple of friends of yours. 1218 01:19:02,518 --> 01:19:04,477 Dottie, don't talk to her. Get in the car. 1219 01:19:04,651 --> 01:19:06,348 Are you investigating? 1220 01:19:06,522 --> 01:19:08,350 Or are you working with that little bitch picking us off? 1221 01:19:08,524 --> 01:19:09,917 What? 1222 01:19:10,091 --> 01:19:12,093 You didn't pay attention to the message we sent. 1223 01:19:12,267 --> 01:19:14,356 Right, well, thank you for that confirmation. 1224 01:19:14,704 --> 01:19:16,228 Dottie, come back here. 1225 01:19:16,402 --> 01:19:19,057 Miss Holt, would you please move your car? 1226 01:19:19,231 --> 01:19:21,407 What is she, your girlfriend? 1227 01:19:21,581 --> 01:19:23,626 All the broken dollies playing together. 1228 01:19:23,801 --> 01:19:25,324 I think that might be close enough. 1229 01:19:25,498 --> 01:19:26,760 What's the matter? 1230 01:19:26,934 --> 01:19:28,066 Are you afraid I'm going to hurt you? 1231 01:19:28,240 --> 01:19:29,719 Believe me, 1232 01:19:29,894 --> 01:19:32,374 you are in far more danger than I am right now. 1233 01:19:32,766 --> 01:19:35,073 Did she tell you about the time we had her? 1234 01:19:35,247 --> 01:19:36,683 Dottie, stop talking. 1235 01:19:36,857 --> 01:19:38,511 She was with us for years. 1236 01:19:38,685 --> 01:19:41,688 In fact, I'd love to get you in the playhouse. 1237 01:19:42,471 --> 01:19:43,733 Shame you're so old. 1238 01:19:43,908 --> 01:19:46,040 Dottie! Get in the goddamn car! 1239 01:19:48,521 --> 01:19:49,652 Please, 1240 01:19:50,479 --> 01:19:51,611 move your car. 1241 01:20:25,123 --> 01:20:27,255 Oh, my God, it's so good to be out. 1242 01:20:27,908 --> 01:20:30,955 I couldn't stand being locked in that house any longer. 1243 01:20:31,129 --> 01:20:32,521 We should have stayed. 1244 01:20:33,392 --> 01:20:34,872 Jamie's still out there. 1245 01:20:35,655 --> 01:20:37,004 The Holt girl. 1246 01:20:38,658 --> 01:20:40,268 We should have called Victor. 1247 01:20:41,139 --> 01:20:43,402 Victor will lose his mind when he finds out. 1248 01:20:43,576 --> 01:20:46,013 Jesus, when did you turn into such a pussy? 1249 01:20:46,796 --> 01:20:48,407 You're not the man I married, 1250 01:20:48,581 --> 01:20:50,626 let alone the person I grew up with. 1251 01:20:51,845 --> 01:20:54,239 I saw a little of the old you when you grabbed me. 1252 01:20:54,413 --> 01:20:55,893 You should let him out more. 1253 01:20:57,068 --> 01:20:58,721 "Victor will be mad." 1254 01:20:58,896 --> 01:21:00,071 Like I give a shit. 1255 01:21:02,987 --> 01:21:03,988 Come on. 1256 01:21:28,403 --> 01:21:30,014 You know, I asked them what we should do 1257 01:21:30,188 --> 01:21:31,929 'cause we're in this predicament right now 1258 01:21:32,103 --> 01:21:34,714 and they've instructed me and I certainly didn't... 1259 01:21:35,062 --> 01:21:37,325 didn't actually go through with any of it so. 1260 01:21:37,499 --> 01:21:39,197 So, you didn't actually intend any harm 1261 01:21:39,371 --> 01:21:41,851 on the people that they instructed you to injure? 1262 01:21:42,026 --> 01:21:43,331 No, none whatsoever. 1263 01:21:47,596 --> 01:21:48,597 Hi. 1264 01:21:48,771 --> 01:21:49,859 McMahon's talking to Wallace. 1265 01:21:50,034 --> 01:21:51,644 Sounds like they're wrapping up. 1266 01:21:51,818 --> 01:21:53,689 And how much of this work 1267 01:21:53,863 --> 01:21:56,779 are you willing to divulge here today? 1268 01:21:57,911 --> 01:21:58,868 All of it. 1269 01:22:08,704 --> 01:22:09,792 What do you think? 1270 01:22:10,445 --> 01:22:13,100 Tossing the patrons out too, that was a nice touch. 1271 01:22:13,274 --> 01:22:16,321 Wallace went from combative to unnerved real quick. 1272 01:22:17,887 --> 01:22:20,194 I mean, you got the confession of her own free will. 1273 01:22:20,368 --> 01:22:22,414 You'll get the warrant on Harrison with that. 1274 01:22:23,067 --> 01:22:24,285 All right. Get off my desk. 1275 01:22:36,254 --> 01:22:37,777 Where should we go for dinner? 1276 01:22:38,691 --> 01:22:39,822 I don't know. 1277 01:22:41,520 --> 01:22:43,043 Maybe we should get a takeaway. 1278 01:22:43,217 --> 01:22:44,610 Absolutely not. 1279 01:22:45,132 --> 01:22:47,047 I want a meal fixed by someone else 1280 01:22:47,221 --> 01:22:50,094 in a proper dining room, where I don't have to do dishes. 1281 01:22:51,182 --> 01:22:52,183 Come on. 1282 01:22:54,446 --> 01:22:56,622 It can be fun if we make it fun. 1283 01:22:57,144 --> 01:22:59,712 In fact, if you do this for me... 1284 01:23:09,243 --> 01:23:10,244 Yes. 1285 01:23:45,845 --> 01:23:47,716 Dottie! Dottie! 1286 01:23:49,588 --> 01:23:50,719 Help me! 1287 01:24:12,219 --> 01:24:14,047 Okay, listen up. 1288 01:24:14,221 --> 01:24:16,136 We're about to execute the warrant on the office 1289 01:24:16,310 --> 01:24:18,530 and home of Victor Harrison. 1290 01:24:21,663 --> 01:24:23,535 Detective Sargent's office, please hold. 1291 01:24:24,536 --> 01:24:25,928 Detective Sar-- What? 1292 01:24:26,364 --> 01:24:27,843 Wait, where? 1293 01:24:28,279 --> 01:24:31,020 What? Hey look, I'm gonna put you on with Detective Sergeant. 1294 01:24:31,804 --> 01:24:33,501 This is McMahon. How can I... 1295 01:24:33,675 --> 01:24:35,808 Whoa. Slow down, slow down. Take a breath. Just tell me. 1296 01:24:37,592 --> 01:24:39,377 Okay? Right. Yeah, we'll be right there. 1297 01:24:40,029 --> 01:24:41,596 Okay, change of plan. 1298 01:24:41,770 --> 01:24:44,164 We're gonna split up. Glenn, Murphy and O'Brien, 1299 01:24:44,338 --> 01:24:46,558 I want you to head down to the main street. 1300 01:24:46,732 --> 01:24:50,170 Apparently, our suspect attacked Edgar and Dottie Evans. 1301 01:25:09,929 --> 01:25:12,236 Pepper spray smarts, doesn't it? 1302 01:25:15,021 --> 01:25:16,370 This will make it better. 1303 01:25:16,544 --> 01:25:19,243 I don't know why, but it does. 1304 01:25:30,428 --> 01:25:32,560 You know, you can't get away, 1305 01:25:32,734 --> 01:25:34,127 unless I let you go. 1306 01:25:34,736 --> 01:25:36,260 You know that, right? 1307 01:26:00,936 --> 01:26:01,981 Gentlemen. 1308 01:26:07,943 --> 01:26:09,989 Give me a reason, you degenerate prick. 1309 01:26:12,600 --> 01:26:14,907 You caught yourself a big fish, didn't you? 1310 01:26:21,305 --> 01:26:22,349 Fucker. 1311 01:26:22,871 --> 01:26:23,916 Arrest him. 1312 01:26:30,444 --> 01:26:31,402 So... 1313 01:26:34,187 --> 01:26:36,668 you like sharp things. 1314 01:26:57,558 --> 01:27:00,822 This all stops if you say four little words, 1315 01:27:00,996 --> 01:27:02,302 just like back then. 1316 01:27:03,085 --> 01:27:04,173 - Say... 1317 01:27:04,348 --> 01:27:06,480 ..."I love you Mommy." 1318 01:27:07,176 --> 01:27:08,830 "I love you, Mommy." 1319 01:27:10,354 --> 01:27:13,922 Fuck you! 1320 01:27:14,096 --> 01:27:16,838 Fuck you. 1321 01:27:19,363 --> 01:27:20,842 Cassie, 1322 01:27:21,016 --> 01:27:23,105 I've been holding him here as long as I could. 1323 01:27:29,851 --> 01:27:32,724 Cassie Holt, interviewing Edgar Evans. 1324 01:27:32,898 --> 01:27:34,378 Fuck's sake. 1325 01:27:34,552 --> 01:27:36,336 Edgar, I need you to explain everything to me. 1326 01:27:38,033 --> 01:27:40,819 Dottie's abandoned you. She's left you for dead. 1327 01:27:40,993 --> 01:27:42,777 McMahon is raiding Harrison's office 1328 01:27:42,951 --> 01:27:45,127 and Wallace is being handed over to the government. 1329 01:27:48,000 --> 01:27:49,741 You're gonna have to fucking talk, Edgar. 1330 01:27:49,915 --> 01:27:51,264 This is your only chance. 1331 01:27:52,265 --> 01:27:53,310 Fuck. 1332 01:27:55,181 --> 01:27:56,661 No one cared about them. 1333 01:27:57,618 --> 01:28:00,578 No one missed them. They were just tossed away. 1334 01:28:01,405 --> 01:28:04,321 No one cared about who, Edgar? 1335 01:28:04,495 --> 01:28:07,019 All of them. 1336 01:28:08,934 --> 01:28:09,978 Tell me about Jamie. 1337 01:28:11,589 --> 01:28:13,373 Dottie was always forceful. 1338 01:28:13,547 --> 01:28:15,244 That's why I liked her. 1339 01:28:15,419 --> 01:28:17,072 We grew up together. 1340 01:28:17,508 --> 01:28:18,509 Jamie... 1341 01:28:18,683 --> 01:28:20,293 Jamie was rebellious. 1342 01:28:21,990 --> 01:28:23,775 That's why Dottie liked her. 1343 01:28:25,690 --> 01:28:27,213 That's why she took her. 1344 01:28:27,387 --> 01:28:29,476 But you took her too, didn't you, Edgar? 1345 01:28:29,911 --> 01:28:32,436 - You fucking took her too. 1346 01:28:35,787 --> 01:28:37,876 - Fuck! Fuck! What happened? 1347 01:28:39,443 --> 01:28:40,618 He stroked out. 1348 01:28:41,140 --> 01:28:42,663 Did he give you a confession? 1349 01:28:43,098 --> 01:28:44,404 - No. 1350 01:28:44,578 --> 01:28:45,710 One second. 1351 01:28:47,102 --> 01:28:48,060 Yeah? 1352 01:28:48,234 --> 01:28:49,366 I've got your bitch. 1353 01:28:49,540 --> 01:28:51,019 Hang up, Cassie. 1354 01:28:51,933 --> 01:28:53,979 - Don't listen to her. Just a moment. 1355 01:28:54,806 --> 01:28:56,938 Jamie has something she'd like to say to you. 1356 01:29:04,119 --> 01:29:05,207 I'm gonna find you. 1357 01:29:05,382 --> 01:29:06,644 You know where I am. 1358 01:29:11,039 --> 01:29:12,389 Cassie? Cassie!? 1359 01:29:25,619 --> 01:29:27,491 - You want it to stop, do you? - Please. 1360 01:29:27,665 --> 01:29:29,188 - You want it to stop? - Yeah. 1361 01:29:29,362 --> 01:29:30,885 Then you can say it. 1362 01:29:31,233 --> 01:29:32,974 Tell me. Come on. 1363 01:29:33,148 --> 01:29:34,846 Say it. Say it. 1364 01:29:35,673 --> 01:29:37,544 What do you say? What do you say? 1365 01:29:38,153 --> 01:29:39,503 What do you say? 1366 01:29:46,074 --> 01:29:47,424 Yeah, Mommy. 1367 01:29:49,687 --> 01:29:51,993 Mommy! Mommy! 1368 01:29:52,167 --> 01:29:53,691 That's good. 1369 01:29:53,952 --> 01:29:55,040 Say it! 1370 01:30:40,607 --> 01:30:43,436 Jamie! Jamie! 1371 01:30:48,572 --> 01:30:49,486 Jesus. 1372 01:30:53,054 --> 01:30:54,882 - I have to call ambulance. - No. 1373 01:30:55,796 --> 01:30:56,971 I'm done. 1374 01:30:59,147 --> 01:31:00,366 Can you help me up? 1375 01:31:07,591 --> 01:31:09,114 Did Edgar die? 1376 01:31:12,117 --> 01:31:16,164 Oh. He stroked out while I was talking to him. 1377 01:31:16,338 --> 01:31:17,339 Shit. 1378 01:31:19,385 --> 01:31:20,517 I tried. 1379 01:31:24,042 --> 01:31:26,174 - It's too much. I know. 1380 01:31:27,349 --> 01:31:29,526 - Can I tell you one more story? - Yes. 1381 01:31:30,788 --> 01:31:31,745 Yeah. 1382 01:31:33,399 --> 01:31:35,793 Do you mind if I record it, so I can vindicate you? 1383 01:31:35,967 --> 01:31:38,360 Yeah. 1384 01:31:38,535 --> 01:31:40,145 - Okay. 1385 01:31:40,319 --> 01:31:41,450 Yes. 1386 01:31:47,631 --> 01:31:48,632 Okay. 1387 01:31:50,938 --> 01:31:52,679 They would have these parties 1388 01:31:53,506 --> 01:31:56,161 and we just have to stand there, 1389 01:31:56,335 --> 01:31:58,076 you know, naked 1390 01:31:58,990 --> 01:32:00,905 per usual and... 1391 01:32:02,210 --> 01:32:03,342 they would rent... 1392 01:32:04,822 --> 01:32:08,521 they would rent us, for the night. 1393 01:32:11,829 --> 01:32:13,482 When I got pregnant... 1394 01:32:15,006 --> 01:32:16,877 they made sure it never would happen again 1395 01:32:17,051 --> 01:32:19,314 because they got a friend who was a doctor 1396 01:32:19,967 --> 01:32:21,099 to fix it. 1397 01:32:22,666 --> 01:32:24,232 And I wasn't the only one. 1398 01:32:24,842 --> 01:32:26,539 There were so many others like me. 1399 01:32:31,326 --> 01:32:32,327 Cassie. 1400 01:32:33,502 --> 01:32:34,591 They ruined me 1401 01:32:35,200 --> 01:32:36,375 for everything. 1402 01:32:36,984 --> 01:32:40,771 I can't go on broken and I can't go back. 1403 01:32:41,510 --> 01:32:42,990 They created a monster 1404 01:32:43,861 --> 01:32:45,602 and I chose to be a monster. 1405 01:32:45,776 --> 01:32:47,865 And I am going to die a monster. 1406 01:32:48,039 --> 01:32:49,083 Okay. 1407 01:32:50,128 --> 01:32:51,608 That's good. Okay. 1408 01:32:55,916 --> 01:32:58,223 Hey, I need you to help me. 1409 01:32:58,397 --> 01:33:00,399 Yes, with what? Tell me. 1410 01:33:01,400 --> 01:33:03,097 What you told me when we met. 1411 01:33:03,663 --> 01:33:05,186 Oh, no, no, no, no, no, no. 1412 01:33:05,360 --> 01:33:06,884 No, you promised. 1413 01:33:07,058 --> 01:33:08,146 I know. 1414 01:33:08,886 --> 01:33:11,192 You promised. I'm tired. - Darling, that was before. 1415 01:33:11,366 --> 01:33:12,367 I'm tired. 1416 01:33:12,672 --> 01:33:14,108 That was before! 1417 01:33:14,413 --> 01:33:15,980 - That was before. - I need this. 1418 01:33:16,545 --> 01:33:18,896 I need this. I'm tired. 1419 01:33:19,723 --> 01:33:21,028 I'm so tired. 1420 01:33:21,202 --> 01:33:24,249 I'm tired of all of it. Please, just... 1421 01:33:27,513 --> 01:33:28,645 Come on. 1422 01:33:30,603 --> 01:33:31,560 Please. 1423 01:33:32,387 --> 01:33:33,693 Cassie Holt. 1424 01:33:33,867 --> 01:33:36,783 I-- I can't. - Cassie Holt. 1425 01:33:38,002 --> 01:33:39,177 Just do it. 1426 01:33:45,487 --> 01:33:47,228 I'm so sorry... 1427 01:33:48,795 --> 01:33:50,579 about what happened to you. 1428 01:33:53,278 --> 01:33:54,583 I'm sorry about him. 1429 01:34:00,764 --> 01:34:01,895 Do it for him. 1430 01:34:05,812 --> 01:34:07,988 It's okay. Do it for me. 1431 01:34:09,250 --> 01:34:10,208 Fuck. 1432 01:34:17,998 --> 01:34:20,435 Ellie and I never got around to having kids. 1433 01:34:21,132 --> 01:34:22,220 Truth is... 1434 01:34:23,395 --> 01:34:26,180 when we were young, we were kind of selfish, 1435 01:34:27,486 --> 01:34:28,792 wanted to travel, 1436 01:34:28,966 --> 01:34:31,620 work on careers, things like that. 1437 01:34:31,795 --> 01:34:32,839 Yeah. 1438 01:34:33,579 --> 01:34:35,755 After a while, they seemed wrong. 1439 01:34:36,974 --> 01:34:38,279 I regret that now. 1440 01:34:39,150 --> 01:34:41,239 Yeah, no, I would've been a good father, I think. 1441 01:34:41,413 --> 01:34:43,371 No, you would've been a great father. 1442 01:34:43,545 --> 01:34:45,460 I like to think so. 1443 01:34:46,853 --> 01:34:49,160 Another thing that happen when you get to a certain age 1444 01:34:49,334 --> 01:34:53,294 is that you become both deeply aware of 1445 01:34:53,468 --> 01:34:55,296 and comfortable with death. 1446 01:34:56,428 --> 01:34:57,734 Your own mostly, 1447 01:34:59,387 --> 01:35:01,563 but past a certain age you understand 1448 01:35:02,564 --> 01:35:05,654 that you have hid this kind of magical land 1449 01:35:05,829 --> 01:35:08,135 where you can drop dead 1450 01:35:08,309 --> 01:35:10,703 at any time from anything, 1451 01:35:11,878 --> 01:35:14,838 you hope it doesn't, but it could. 1452 01:35:25,587 --> 01:35:26,719 Some people get... 1453 01:35:27,459 --> 01:35:29,896 obsessed with their legacy. 1454 01:35:31,724 --> 01:35:33,117 But honestly... 1455 01:35:35,032 --> 01:35:37,338 I don't think I've been too concerned with that. 1456 01:35:38,862 --> 01:35:41,429 Kids are the obvious legacy, you know, 1457 01:35:41,603 --> 01:35:43,301 but if you don't have those... 1458 01:35:56,401 --> 01:35:58,359 You know, I wish Ellie could have known you. 1459 01:36:00,187 --> 01:36:01,798 She would've liked you. Yeah. 1460 01:36:03,930 --> 01:36:05,714 She would have been harder on you than I am. 1461 01:36:05,889 --> 01:36:07,020 Not possible. 1462 01:36:07,194 --> 01:36:09,501 - Yes, it's possible. 1463 01:36:10,545 --> 01:36:12,112 But it would've been because... 1464 01:36:13,070 --> 01:36:14,680 she would've seen your potential. 1465 01:36:15,812 --> 01:36:17,552 She was very good at that. 1466 01:36:19,032 --> 01:36:21,818 She saw potential in me when I certainly didn't. 1467 01:36:21,992 --> 01:36:24,733 And... 1468 01:36:24,908 --> 01:36:27,084 and I know she would've been more than fine with this, 1469 01:36:27,258 --> 01:36:28,085 you know? 1470 01:36:33,351 --> 01:36:34,787 So, uh... 1471 01:36:36,833 --> 01:36:39,444 the company is... 1472 01:36:40,097 --> 01:36:42,490 from this point on in both our names. 1473 01:36:42,882 --> 01:36:43,927 What? 1474 01:36:45,276 --> 01:36:47,017 It's not a hell of a lot, 1475 01:36:47,974 --> 01:36:49,454 but it is, I guess, 1476 01:36:50,063 --> 01:36:51,412 what legacy I have. 1477 01:36:55,939 --> 01:36:57,766 Really? What? 1478 01:36:59,377 --> 01:37:00,378 Thank you. 1479 01:37:04,295 --> 01:37:06,775 Listen, I am going to head down to Rory's, 1480 01:37:06,950 --> 01:37:09,169 just to continue working on the case. 1481 01:37:11,171 --> 01:37:13,782 I'll talk to you in a couple of days. Okay? 103246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.