Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,040
.
2
00:00:01,120 --> 00:00:04,120
Untertitelung: BR 2019
3
00:00:40,160 --> 00:00:42,760
Servus, Franz.
- Claudi, servus.
4
00:00:47,080 --> 00:00:51,160
Schaut, da ist der Franz. Winkt mal.
- Ines, servus.
5
00:00:51,600 --> 00:00:54,640
Ich liebe dich.
- Lieb.
6
00:01:01,840 --> 00:01:04,120
Franz, magst du eigentlich
Kinder haben?
7
00:01:04,440 --> 00:01:08,039
Äh, wie ... ja ... nein ... äh ...
8
00:01:08,120 --> 00:01:11,680
Das pressiert doch nicht.
- Wie, es pressiert nicht?
9
00:01:11,920 --> 00:01:14,080
Ich werd in ein paar Jahren 40.
10
00:01:14,680 --> 00:01:17,880
Dafür hast du dich
aber gut gehalten.
11
00:01:20,360 --> 00:01:25,360
Immer wenn's verbindlich werden
könnte, ziehst du den Schwanz ein.
12
00:01:25,600 --> 00:01:28,080
Eberhofer.
13
00:01:30,640 --> 00:01:33,960
Was machen Sie denn hier?
- Ja, was werd ich da machen?
14
00:01:34,039 --> 00:01:36,960
Susi, wir könnten wieder mal
was Schönes unternehmen.
15
00:01:37,039 --> 00:01:38,800
Zum Wolfi gehen oder ...
16
00:01:38,880 --> 00:01:42,360
Ja, zum Wolfi gehen.
- Super, Franz. Ganz super.
17
00:01:45,680 --> 00:01:49,880
Eberhofer, warten Sie mal.
Wo wollen Sie hin? Eberhofer.
18
00:02:07,640 --> 00:02:11,560
Herrschaftszeiten! Hast du
noch nie was von anklopfen gehört?
19
00:02:11,640 --> 00:02:14,760
Was machst denn du in meinem Büro?
- Hä? Wieso?
20
00:02:14,920 --> 00:02:19,560
Nach deiner Versetzung nach München
ist das doch mein Büro.- München?
21
00:02:19,640 --> 00:02:22,160
Sag mal, spinnst du jetzt?
22
00:02:22,320 --> 00:02:25,440
Äh, da kann ich doch jetzt nix dafür.
23
00:02:29,480 --> 00:02:33,680
Ist das auf Ihrem Mist gewachsen?
- Ich? Nein.
24
00:02:33,760 --> 00:02:35,800
Was denn überhaupt?
- München.
25
00:02:36,079 --> 00:02:39,600
Haben Sie die Dienstmail
nicht gelesen?- Dienstmail?
26
00:02:39,680 --> 00:02:43,560
Ich hab nicht mal einen Computer.
- Das können Sie jetzt nachholen.
27
00:02:43,640 --> 00:02:46,400
Man hat Sie nach München befördert.
Gratulation.
28
00:02:46,640 --> 00:02:49,760
Sie wollen mich loswerden,
Herr Bürgermeister.
29
00:02:49,840 --> 00:02:54,440
Ich hab da gar nicht die Connections.
Die Anordnung kommt von ganz oben.
30
00:02:54,520 --> 00:02:59,880
Die meinen, ein ganzer Polizeibeamter
wär für unser Kaff zu viel.
31
00:02:59,960 --> 00:03:02,960
Das können Sie vergessen.
Ich geh nicht nach München.
32
00:03:03,240 --> 00:03:06,440
Jetzt beruhigen wir uns mal wieder!
- Nein!
33
00:03:06,760 --> 00:03:11,080
Der Eberhofer fährt nach Landshut,
zu seinem Vorgesetzten Moratschek.
34
00:03:11,160 --> 00:03:14,560
Den Weg können Sie sich sparen.
35
00:03:16,400 --> 00:03:19,520
Gratulation! Für so einen
talentierten Polizisten
36
00:03:19,600 --> 00:03:21,920
ist München die Chance
für die Karriere.
37
00:03:22,000 --> 00:03:26,640
Sie wollen doch Ihre besten Jahre
nicht in dem Nest verplempern.
38
00:03:26,720 --> 00:03:31,560
Warum erzählst du mir das nicht?
- Ich hab's selber erst erfahren.
39
00:03:31,640 --> 00:03:36,520
Ich hab gedacht, wir ziehen zusammen.
- Ich hab echt andere Probleme.
40
00:03:36,600 --> 00:03:39,320
Hauptsache, du hast Probleme.
41
00:03:39,520 --> 00:03:43,200
Ich tret meinen Dienst in München
einfach nicht an.
42
00:03:43,280 --> 00:03:46,320
München kann mich am Arsch lecken!
- Ah ja. Und dann?
43
00:03:46,400 --> 00:03:49,720
Wollen Sie kündigen?
Dann brauchen Sie einen neuen Job.
44
00:03:49,800 --> 00:03:54,520
Was machen Sie dann? Gebäudeschutz,
Busfahrer, Geistheiler.
45
00:04:00,960 --> 00:04:03,720
Franz. Du, Franz, Frage:
46
00:04:04,000 --> 00:04:08,640
Hast du noch Tipps für mich?
Ich will nicht dastehen wie ein Depp.
47
00:04:08,720 --> 00:04:12,200
Ein Depp
steht immer da wie ein Depp.
48
00:04:12,280 --> 00:04:15,840
Und das gilt besonders
für die Deppen der Sicherheitswacht.
49
00:04:15,920 --> 00:04:20,839
Das find ich echt gemein von dir.
So kenn ich dich gar nicht. Au!
50
00:04:20,920 --> 00:04:24,000
Das wird er schon verkraften,
der Eberhofer.
51
00:04:24,200 --> 00:04:26,040
Und sind wir doch mal ehrlich:
52
00:04:26,120 --> 00:04:29,560
So arg viel passiert
bei uns wirklich nicht.
53
00:04:31,120 --> 00:04:34,520
Õ Ich hab dir den Mond gekauft.
54
00:04:35,000 --> 00:04:37,560
Õ Und morgen schieû ich dich darauf.
55
00:04:37,960 --> 00:04:41,159
Servus, Vanessa, Sabine. Grüû euch.
56
00:04:42,920 --> 00:04:47,880
Õ Denn da hast du ja
schon immer gewohnt.
57
00:04:51,000 --> 00:04:54,720
Ich find das eine Sauerei,
dass du uns allein lässt.
58
00:04:54,880 --> 00:04:58,560
Da bist ja du nicht ganz unschuldig.
Dein eigener Bub.
59
00:04:58,960 --> 00:05:02,560
Was glaubst du,
wie scheiûe das für mich ist?
60
00:05:04,280 --> 00:05:09,080
Franz, weiût du, wer gerade
mit deiner Susi tanzt? - Nein.
61
00:05:09,400 --> 00:05:12,680
Das ist der Fleischmann Karl-Heinz.
62
00:05:12,880 --> 00:05:15,160
Wisst ihr es noch?
- Das ist der Fleischi?
63
00:05:15,240 --> 00:05:18,640
Aber der Fleischi
war doch total dick.
64
00:05:18,720 --> 00:05:22,040
Und schlechte Haut hat er gehabt,
lauter eitrige Pickel.
65
00:05:22,120 --> 00:05:25,320
Null Rhythmus hat er gehabt,
der Fleischi.
66
00:05:25,400 --> 00:05:28,520
Jaja, das war
der Fleischmann Karl-Heinz.
67
00:05:28,680 --> 00:05:31,240
Aber jetzt ist er
der Charly Fleischman.
68
00:05:31,320 --> 00:05:34,040
Der Charly hat eine IT-Firma
im Silicon Valley.
69
00:05:34,120 --> 00:05:37,400
Er hat Karriere gemacht.
Er pendelt in der Welt rum.
70
00:05:37,480 --> 00:05:39,400
Taiwan, Singapur, Island.
71
00:05:39,480 --> 00:05:43,280
Trotzdem ist er wegen unserer
Schulfeier in Niederkaltenkirchen.
72
00:05:43,360 --> 00:05:47,880
Und zwar mit einem Elektroauto.
Der tut sogar was für die Umwelt.
73
00:05:47,960 --> 00:05:50,280
Der Charly Fleischman.
74
00:05:54,360 --> 00:05:58,680
Õ ... schon immer gewusst.
75
00:06:07,080 --> 00:06:09,760
75 Jahre Grundschule
Niederkaltenkirchen.
76
00:06:09,840 --> 00:06:12,440
Ich freu mich riesig,
dass ich hier sein kann.
77
00:06:12,920 --> 00:06:16,920
Franz, schau mal, wer da ist.
- Servus, gut schaust du aus.
78
00:06:17,240 --> 00:06:19,560
Servus. Du auch.
79
00:06:25,800 --> 00:06:28,640
Seid ihr beide immer noch zusammen?
80
00:06:29,360 --> 00:06:32,680
Ja, schon.
- Jaja, schon. Korrekt.
81
00:06:34,960 --> 00:06:38,080
Ich hab gehört, dich haben sie
nach München versetzt.
82
00:06:38,440 --> 00:06:40,880
Gratuliere.
Das ist ein Karriereschritt.
83
00:06:41,240 --> 00:06:44,200
Schmarrn! Scheiûe ist das!
84
00:06:48,720 --> 00:06:51,280
Oh, Franz.
Das ist aber jetzt unser Tanz.
85
00:06:52,120 --> 00:06:54,760
Nein, bitte keinen Schieber.
86
00:06:55,120 --> 00:06:58,280
Gut, dann tanz ich halt noch mal
mit dem Charly.
87
00:06:59,760 --> 00:07:04,560
Ach so, aber du hast nichts dagegen,
dass ich mit der Susanne tanze.
88
00:07:04,640 --> 00:07:08,720
Du, die Susi ist schon groû. Die
kann für sich selber entscheiden.
89
00:07:08,800 --> 00:07:10,960
Bravo.
90
00:07:11,040 --> 00:07:15,240
Õ Und ich bin auch nicht zu Haus',
komm, ich geb noch einen aus.
91
00:07:15,600 --> 00:07:21,000
Õ Es ist mir scheiûegal,
wie sehr ich lalle ...
92
00:07:21,520 --> 00:07:24,600
Was schaut ihr denn jetzt so blöd?
93
00:07:25,320 --> 00:07:28,640
Õ Und zwar für alle.
94
00:07:29,080 --> 00:07:33,360
Õ Und dann brech ich in die Nacht.
95
00:07:35,480 --> 00:07:39,280
Õ Ich breche in die Nacht.
96
00:07:47,680 --> 00:07:50,560
Servus, Franz.
Was macht die Kunst?
97
00:07:52,120 --> 00:07:55,680
Was hast denn du da alles dabei?
- Wieso?
98
00:07:57,000 --> 00:08:01,400
Handschellen, groû und klein,
Elektroschocker, Survival-Messer,
99
00:08:01,480 --> 00:08:05,800
Einsatzlampe, Funkgerät,
Tränengas und einen Kugelschreiber.
100
00:08:06,280 --> 00:08:09,360
Sieben Dosen Tränengas?
Magst du ganz Niederbayern
101
00:08:09,440 --> 00:08:11,360
zum Weinen bringen?
- Nein.
102
00:08:11,440 --> 00:08:14,440
Aber wenn man auf so Gestörte trifft.
103
00:08:16,840 --> 00:08:19,720
Hast du so ein Auto schon gesehen?
- Ja.
104
00:08:20,360 --> 00:08:23,960
Wem das wohl gehört?
Ist ein Elektroauto.
105
00:08:24,800 --> 00:08:27,280
Ach?
- Das fährt mit Strombenzin.
106
00:08:28,800 --> 00:08:30,960
Und parkt falsch.
- Was?
107
00:08:31,040 --> 00:08:34,159
Schau dir das Vorderrad an.
Feuerwehrzufahrt.
108
00:08:34,440 --> 00:08:37,159
Wenn da was passiert,
na dann gute Nacht.
109
00:08:37,240 --> 00:08:39,240
Pfeilgrad.
110
00:08:45,880 --> 00:08:48,520
Niederkaltenkirchen,
könnt ihr mich hören?
111
00:08:48,840 --> 00:08:52,640
(eine Person) Ja!
- Wir sind "Die Mopeds".
112
00:08:52,720 --> 00:08:56,280
Wir waren Niederkaltenkirchens
erste Punkrockband.
113
00:08:56,760 --> 00:09:02,440
Vor 24 Jahren haben wir unsere erste
und einzige Single rausgebracht.
114
00:09:02,680 --> 00:09:05,600
Feldweg to hell!
115
00:09:05,680 --> 00:09:09,160
Niederkaltenkirchen, are you ready?
116
00:09:09,640 --> 00:09:12,120
Hey, Jungs. Stopp, stopp.
117
00:09:12,200 --> 00:09:15,680
Eine Durchsage der Sicherheitswacht
Niederkaltenkirchen.
118
00:09:16,080 --> 00:09:21,360
Der Fahrer des Fahrzeugs
mit dem Kennzeichen K-KS-1503
119
00:09:21,440 --> 00:09:25,280
möchte sein Fahrzeug entfernen,
sonst wird's abgeschleppt.
120
00:09:25,560 --> 00:09:28,480
Danke. Merci, Buam.
121
00:09:30,800 --> 00:09:35,080
Tut mir leid, dass ich störe.
Aber das Auto stand im Weg.
122
00:09:35,160 --> 00:09:37,320
Wieso lassen Sie
ein Auto abschleppen?
123
00:09:37,640 --> 00:09:42,000
Das war ein Notfall.
- Was macht ihr mit meinem Wagen?
124
00:09:42,080 --> 00:09:44,880
Das ist eine Feuerwehrzufahrt.
- Wieso ...
125
00:09:45,200 --> 00:09:49,280
Hier wird kein Auto abgeschleppt.
Wissen Sie, wie spät es ist?
126
00:09:49,360 --> 00:09:53,320
Ja, aber ...
- Das hat Konsequenzen, mein Freund.
127
00:09:53,600 --> 00:09:56,440
Keine Haare am Sack,
aber drängeln im Puff.
128
00:09:56,800 --> 00:09:59,040
Ich hab extra eine Durchsage gemacht.
129
00:09:59,120 --> 00:10:02,440
Hat er nicht aufgepasst,
der Fleischi.
130
00:10:02,960 --> 00:10:07,600
Das war deine Idee, oder?
- Wie kommst du auf so was?
131
00:10:07,840 --> 00:10:10,360
Weil ich dich kenne,
Franz Eberhofer.
132
00:10:10,440 --> 00:10:13,880
Und weil das typisch für dich ist.
- Ach, Susi.
133
00:10:14,280 --> 00:10:16,520
Nix "Ach, Susi".
134
00:10:18,880 --> 00:10:22,320
Komm, Charly, ich fahr dich heim.
- Servus miteinander.
135
00:10:23,280 --> 00:10:28,760
Eigentlich wunderbar. So dauert
der schöne Abend mit dir noch länger.
136
00:10:29,920 --> 00:10:34,000
Und, Franz Eberhofer,
wer steht jetzt da wie ein Depp?
137
00:10:38,160 --> 00:10:40,600
Eins, zwei, drei, vier.
138
00:10:41,320 --> 00:10:45,320
Õ Ich schau aus meinem Fenster raus,
zermarter mir das Hirn.
139
00:10:45,400 --> 00:10:49,240
Õ Niederkaltenkirchen,
Leichenschmaus, nudeldicke Dirn.
140
00:10:49,320 --> 00:10:53,280
Õ In München ist der Teufel los,
das ist uns scheiûegal.
141
00:10:53,520 --> 00:10:57,440
Õ Wir haben keinen Porsche
und kein Moos.
142
00:10:57,800 --> 00:11:00,400
Õ Wo die Welt sich nur
im Kreisel dreht
143
00:11:00,480 --> 00:11:02,480
Õ und der Wind
von allen Seiten weht
144
00:11:02,560 --> 00:11:06,480
Õ und der Verstand normal
in Flammen steht:
145
00:11:06,880 --> 00:11:10,760
Õ Niederkaltenkirchen, Arsch
der Welt, Kuhkaff, Schmerzensgeld.
146
00:11:10,840 --> 00:11:14,040
Õ Bier, Wein, Jacky, und das schnell!
147
00:11:16,320 --> 00:11:19,080
Õ To hell!
148
00:11:39,400 --> 00:11:42,240
Was gibt's da zu überlegen?
Du wohnst bei mir.
149
00:11:42,320 --> 00:11:45,720
Wir teilen uns die Miete.
Ich hab jede Menge Platz.
150
00:11:45,800 --> 00:11:49,600
Du, Rudi, mir geht München
jetzt schon dermaûen auf den Sack.
151
00:11:49,680 --> 00:11:51,880
Das ist doch nur ein kurzer Duscher.
152
00:11:51,960 --> 00:11:54,920
Es wird ruck, zuck
wieder eitler Sonnenschein.
153
00:11:55,000 --> 00:11:57,240
Das wird super, wie in alten Zeiten.
154
00:11:57,680 --> 00:12:01,040
Wir machen München richtig unsicher.
Dreamteam. Oh.
155
00:12:03,880 --> 00:12:06,360
Braucht ihr ein warmes,
sauberes Platzerl?
156
00:12:06,720 --> 00:12:08,680
Wir haben noch eine Heizung.
157
00:12:12,200 --> 00:12:15,200
(lacht) Trockenes Platzerl.
158
00:12:17,360 --> 00:12:21,480
Die gute, alte PI 15.
Wie in alten Zeiten, gell, Franz?
159
00:12:21,560 --> 00:12:23,960
Na, Schmetterlinge im Bauch?
160
00:12:24,640 --> 00:12:27,600
Da haben sie doch das
mit dem Hube gedreht.
161
00:12:27,680 --> 00:12:29,920
Löwengrube.
162
00:12:30,400 --> 00:12:34,240
Das war doch da, gell.
- Oma, wo willst du hin?
163
00:12:34,320 --> 00:12:38,840
Geh weiter, Franzl. Die warten doch
bestimmt schon alle auf dich.
164
00:12:39,000 --> 00:12:43,120
Die haben mich befördert,
nicht dich. Du wartest drauûen.
165
00:12:43,680 --> 00:12:47,120
Papa, wenn du den anzündest,
dann erschieû ich dich.
166
00:12:48,560 --> 00:12:50,840
Servus.
167
00:12:53,200 --> 00:12:54,840
* Klopfen *
168
00:12:54,920 --> 00:12:57,360
Ja, herein.
169
00:12:57,600 --> 00:13:00,120
Grüû Gott, Frau Dings.
170
00:13:02,400 --> 00:13:06,960
Das haben Sie sich nicht erträumt,
dass wir uns so schnell wiedersehen.
171
00:13:07,200 --> 00:13:11,520
Der Herr Eberhofer.
Meine Idee war das sicher nicht.
172
00:13:11,600 --> 00:13:14,040
* Der Stuhl rumpelt. *
173
00:13:14,120 --> 00:13:18,640
Aber jetzt sind Sie nun mal hier.
Damit müssen wir alle klarkommen.
174
00:13:19,280 --> 00:13:21,680
Was haben Sie sich denn vorgestellt?
175
00:13:21,760 --> 00:13:24,440
Ich kann beides: Mord und Totschlag.
176
00:13:25,320 --> 00:13:27,800
Ach so, na ja.
Das hab ich befürchtet.
177
00:13:27,880 --> 00:13:30,560
Dass Sie planlos
rumermitteln wollen,
178
00:13:30,640 --> 00:13:33,560
bis sich der Fall dann
von alleine löst.
179
00:13:33,640 --> 00:13:37,160
Aber ich sag's gleich mal vorneweg
und zum Mitschreiben:
180
00:13:37,240 --> 00:13:39,760
Das hier ist München.
181
00:13:39,840 --> 00:13:43,520
Hier gibt's keine Alleingänge.
Hier wird im Team gearbeitet.
182
00:13:43,600 --> 00:13:46,320
Teamarbeit ist meine Spezialität.
183
00:13:46,400 --> 00:13:48,880
Soso? Na ja.
184
00:13:49,440 --> 00:13:51,880
Morgen früh stell ich Sie
dem Team vor.
185
00:13:51,960 --> 00:13:54,760
Haben Sie schon eine Wohnung?
- Nein, noch nicht.
186
00:13:54,840 --> 00:13:56,680
Ich geh in den Bayerischen Hof,
187
00:13:56,960 --> 00:14:01,240
bis ich eine repräsentative
200-qm-Altbauwohnung gefunden hab.
188
00:14:02,240 --> 00:14:06,360
Frau Eberhofer, Sie wissen, dass
sich die Versorgungslage seit 1946
189
00:14:06,440 --> 00:14:09,440
in München deutlich gebessert hat.
- Jaja.
190
00:14:09,520 --> 00:14:13,160
Das Sauerkraut hab ich
selber eingestampft, ja.
191
00:14:19,720 --> 00:14:23,080
Herzlich willkommen
in deinem neuen Zuhause, Franz.
192
00:14:23,160 --> 00:14:25,960
Hereinspaziert.
193
00:14:27,080 --> 00:14:29,320
Kommt einfach weiter.
194
00:14:29,400 --> 00:14:31,920
Einfach abstellen. So.
195
00:14:34,880 --> 00:14:36,400
So.
196
00:14:39,720 --> 00:14:44,520
Dein Reich, Franz.
- Das ist aber ein kleines Reich.
197
00:14:44,600 --> 00:14:48,320
Ja, durch die Fototapete
wirkt's noch ein bissel gröûer.
198
00:14:52,280 --> 00:14:54,480
Sag mal, ist das Blut?
199
00:14:54,560 --> 00:14:57,280
Ja, das ist vom Vormieter.
Der war depressiv.
200
00:14:57,680 --> 00:15:00,600
Seine Frau hat ihn verlassen.
Für einen Inder.
201
00:15:00,680 --> 00:15:02,600
Ein astreiner Suizid.
202
00:15:02,680 --> 00:15:05,000
Und was kostet
eine Selbstmörder-Suite?
203
00:15:05,240 --> 00:15:07,040
Für jeden 450 warm.
204
00:15:07,120 --> 00:15:10,360
Wir teilen brüderlich.
- Das sind ja dann 900 Mark.
205
00:15:10,880 --> 00:15:13,520
Dafür ist die Waschmaschine
im Keller gratis.
206
00:15:15,760 --> 00:15:19,400
Magst du nicht doch wieder
mit uns heimfahren, Franzl.
207
00:15:19,680 --> 00:15:23,800
Mama, red ihm nix ein. Es wird Zeit,
dass der auf eigene Füûe kommt.
208
00:15:24,240 --> 00:15:27,360
Das ist ein Nichtraucher-Haushalt.
209
00:15:27,720 --> 00:15:29,320
Ja, leck mich.
210
00:15:29,680 --> 00:15:33,120
Der Franzl möchte schöner wohnen,
aber günstig, in München.
211
00:15:33,200 --> 00:15:35,400
Viel Spaû beim Suchen.
212
00:15:36,000 --> 00:15:37,520
Äh ...
- Oh.
213
00:15:43,120 --> 00:15:45,120
Servus, der Eberhofer Franz.
214
00:15:45,200 --> 00:15:50,000
Ich möchte ein Auto
gestohlen melden. Warteschleife.
215
00:15:50,680 --> 00:15:55,160
Da fährst du ein einziges Mal in
diese drecks-versiffte Scheiûstadt,
216
00:15:55,240 --> 00:15:58,560
und dann klauen sie dir
das Auto unterm Arsch weg!
217
00:15:58,680 --> 00:16:03,160
Das ist das letzte Mal, dass ihr mich
hier gesehen habt, ihr Arschlöcher!
218
00:16:06,040 --> 00:16:11,440
Bitte mal herhören. Das ist der Franz
Eberhofer aus Niederdingenskirchen.
219
00:16:11,800 --> 00:16:14,760
Er verstärkt unser Team.
Wenn Sie die Fähigkeiten
220
00:16:14,840 --> 00:16:18,640
eines eingeborenen Niederbayern
benötigen, als Dolmetscher,
221
00:16:18,720 --> 00:16:23,160
dann wenden Sie sich vertrauensvoll
an den Herrn Eberhofer.
222
00:16:24,680 --> 00:16:27,480
Kommen Sie bitte.
- Servus.
223
00:16:29,160 --> 00:16:31,360
Voilà, Ihr neues Reich.
224
00:16:31,600 --> 00:16:34,200
Herzlich willkommen.
225
00:16:37,720 --> 00:16:39,680
Und keine Alleingänge, ja?
226
00:16:39,840 --> 00:16:42,760
Ich werde mich ganz persönlich
um Sie kümmern.
227
00:16:43,480 --> 00:16:45,040
Schauen wir mal.
228
00:16:55,560 --> 00:16:58,080
* Rockmusik-Klingelton *
229
00:17:03,000 --> 00:17:07,520
Papa?- Ja, deine verdreckte,
arrogante Saubande von Kollegen
230
00:17:07,599 --> 00:17:10,200
hat endlich meinen Admiral gefunden.
231
00:17:10,280 --> 00:17:13,280
Irgendwo bei Moosburg.
Da kannst du ihn abholen.
232
00:17:13,359 --> 00:17:16,200
Warum holst du ihn nicht selber?
- Schlaumeier!
233
00:17:16,280 --> 00:17:19,599
Wie kann ich mein Auto
ohne Auto abholen? Hirsch!
234
00:17:23,640 --> 00:17:27,520
Auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen.
Danke schön.
235
00:17:28,800 --> 00:17:31,200
Ah, grüû Gott. Bitte.
236
00:17:39,960 --> 00:17:42,320
* Eberhofer hupt. *
237
00:17:44,920 --> 00:17:47,200
Wie läuft's so
als privater Ermittler?
238
00:17:47,280 --> 00:17:52,760
Ja, ich vertrete einen Kollegen.
Dem bin ich einen Gefallen schuldig.
239
00:17:52,840 --> 00:17:58,120
Wann hast du Pause? Weil mir kannst
du auch einen Gefallen tun.
240
00:18:03,960 --> 00:18:06,760
Du hast gesagt,
du brauchst mich nur ganz kurz.
241
00:18:06,840 --> 00:18:10,760
Und dann schleppst du mich mitten
in den Wald, nach Moosburg.
242
00:18:10,840 --> 00:18:12,840
Wie sollen wir da ein Auto finden?
243
00:18:12,920 --> 00:18:16,760
Die Kollegen haben mir das genau
beschrieben. Der muss hier sein.
244
00:18:16,840 --> 00:18:20,320
Und wer zahlt die Reinigung?
Ich müsste längst zurück sein.
245
00:18:20,400 --> 00:18:22,680
Ich verliere noch
meinen Job wegen dir.
246
00:18:22,760 --> 00:18:28,120
Aber ich hab ja nix Besseres zu tun,
als für euch der Chauffeur zu sein.
247
00:18:29,200 --> 00:18:31,920
Rudi, wo gehst du wieder hin?
- Entschuldigung.
248
00:18:32,240 --> 00:18:36,160
Hätte ich mich abmelden müssen?
Ich muss halt mal.
249
00:18:39,520 --> 00:18:43,040
Ui, was haben wir denn da?
250
00:18:43,200 --> 00:18:46,200
Freust du dich immer so,
wenn du deinen Zipfel siehst?
251
00:18:46,280 --> 00:18:49,400
Interessiert dich das gar nicht?
- Nein.
252
00:18:49,760 --> 00:18:52,760
Sollte es aber.
- Rudi, jetzt pack zusammen.
253
00:18:52,840 --> 00:18:57,280
Wir müssen das Auto suchen.
- Davon red ich doch, du Depp!
254
00:19:09,040 --> 00:19:12,640
Rudi, putz dir die Schuhe ab.
Der Papa ist da heikel.
255
00:19:12,720 --> 00:19:15,200
Franz, ich bring dich um!
256
00:19:15,560 --> 00:19:17,680
Rudi, es war ein Spaû.
257
00:19:17,760 --> 00:19:20,240
Komm. Du darfst auch fahren.
258
00:19:35,920 --> 00:19:38,200
Ja, um Gottes willen.
259
00:19:38,720 --> 00:19:41,680
Mei, was haben sie denn
mit dir gemacht?
260
00:19:42,400 --> 00:19:44,200
Was machst denn du hier?
261
00:19:44,280 --> 00:19:48,880
Panida hat ihn rausgeschmissen.
- Wir haben uns räumlich getrennt.
262
00:19:49,200 --> 00:19:52,200
Ja, rausgeschmissen hat sie ihn.
- Vorübergehend.
263
00:19:52,280 --> 00:19:55,560
Macht ja nix.
Du wohnst doch jetzt in München.
264
00:19:55,640 --> 00:19:57,720
Da kann der Leopold bei uns wohnen.
265
00:19:57,800 --> 00:20:02,160
So ist endlich wieder Freude am Hof.
- Na, viel Spaû.
266
00:20:02,280 --> 00:20:04,560
Sappralott!
Ihr habt doch bestimmt Hunger.
267
00:20:04,880 --> 00:20:09,240
Nur keine Umstände. Was gibt's denn?
- Schau nach.
268
00:20:09,640 --> 00:20:12,360
Ausgerechnet wo die Uschi
in die Schule kommt,
269
00:20:12,680 --> 00:20:14,520
fängt diese Frau zum Spinnen an.
270
00:20:14,600 --> 00:20:17,520
Sag der Panida
einen schönen Gruû von mir.
271
00:20:17,600 --> 00:20:19,560
Hut ab.
272
00:20:19,880 --> 00:20:23,160
Haben Sie über professionelle Hilfe
nachgedacht?
273
00:20:23,240 --> 00:20:27,160
Sonst stehen Sie am Schluss allein
mit einer teuren Scheidung da.
274
00:20:27,240 --> 00:20:30,640
Die Karte hab ich schon mal gekriegt.
275
00:20:31,360 --> 00:20:33,840
Nutzen Sie die Gunst der Stunde.
276
00:20:38,920 --> 00:20:41,040
Mei, oh mei.
277
00:20:54,200 --> 00:20:59,400
Ja, spinnst du? Da stinkt's ja wie
drei Pfund Hundescheiûe hier drinnen.
278
00:21:01,120 --> 00:21:02,840
Ja, sag mal.
279
00:21:06,760 --> 00:21:10,200
* Eberhofers Vorgesetzte schimpft
am Telefon.*
280
00:21:10,280 --> 00:21:12,160
* Leopold stöhnt leidend. *
281
00:21:12,360 --> 00:21:15,080
Leopold, kannst du
ein bissel leiser jammern.
282
00:21:15,160 --> 00:21:18,360
Ich leide. Kriegst du das mit,
du gefühlloser Mensch?
283
00:21:18,840 --> 00:21:24,440
Sie können nicht kommen und gehen,
wie es Ihnen passt. So geht es nicht.
284
00:21:24,520 --> 00:21:26,320
Haben Sie mich verstanden?
285
00:21:26,400 --> 00:21:29,920
Äh, Frau Dings. Ich kann Sie
leider ganz schlecht verstehen.
286
00:21:30,000 --> 00:21:33,720
* Er spricht
unverständliches Kauderwelsch. *
287
00:21:36,520 --> 00:21:38,120
Respekt.
288
00:21:38,520 --> 00:21:40,360
Hat der jetzt aufgelegt?
289
00:21:45,360 --> 00:21:48,600
Ah!
- Ist wieder ein Zeh ab?
290
00:21:51,960 --> 00:21:55,920
Da ist eine Leiche
in meinem Kofferraum drinnen.
291
00:21:56,480 --> 00:21:58,720
Macht er immer noch
eine Rauschgiftdiät?
292
00:21:58,800 --> 00:22:02,440
Jetzt red nicht so saublöd daher!
Da liegt eine Leiche!
293
00:22:02,520 --> 00:22:06,400
Und auûerdem stinkt mein ganzes Auto
schon danach!
294
00:22:06,760 --> 00:22:08,760
Oh!
295
00:22:14,400 --> 00:22:16,400
Wie kommt jetzt die da rein?
296
00:22:16,480 --> 00:22:20,720
Eine Tote? Habt ihr jetzt
komplett den Verstand verloren?
297
00:22:21,480 --> 00:22:23,760
Ist das ein Mädel?
298
00:22:24,800 --> 00:22:27,840
Jetzt krieg ich das Auto
mit einer Leiche zurück.
299
00:22:27,920 --> 00:22:30,400
Bin ich der Leichenfledderer
für die Mafia?
300
00:22:30,480 --> 00:22:32,600
Oma, schau da nicht hin.
- Schmarrn.
301
00:22:32,680 --> 00:22:35,320
Ich hab schon
ganz andere Sachen gesehen.
302
00:22:35,400 --> 00:22:39,280
Wie konnten wir nicht riechen,
dass eine Leiche im Kofferraum ist?
303
00:22:39,360 --> 00:22:43,720
Die ist in Folie gewickelt.
- Holt jemand mal die Polizei?
304
00:22:43,800 --> 00:22:46,800
Ich bin die Polizei.
- Ich meine Profis.
305
00:22:47,600 --> 00:22:50,480
Ja, was machen wir jetzt damit?
306
00:22:50,880 --> 00:22:53,040
Der Tag ist eh schon im Eimer.
307
00:23:06,720 --> 00:23:08,600
Pass halt mal auf.
308
00:23:08,680 --> 00:23:13,080
Eberhofer und Birkenberger?
Ich glaub, ich werd narrisch.
309
00:23:14,960 --> 00:23:18,320
Was macht denn ihr da?
- Wonach schaut's denn aus?
310
00:23:18,520 --> 00:23:20,680
Eins, zwei, drei.
311
00:23:21,160 --> 00:23:23,960
Eine Leiche.
Das wär aber nicht nötig gewesen.
312
00:23:24,040 --> 00:23:26,040
Eine kleine Aufmerksamkeit.
313
00:23:26,120 --> 00:23:29,760
Aha. Wo habt ihr die her?
- Aus dem Kofferraum vom Papa.
314
00:23:30,160 --> 00:23:32,440
Hast du ihn verhaftet?
- Schmarrn.
315
00:23:32,520 --> 00:23:36,760
Ihm haben sie das Auto gestohlen.
Nach zwei Tage war's wieder da.
316
00:23:36,840 --> 00:23:39,480
Versteh ich nicht.
- Dann sind wir schon zwei.
317
00:23:39,560 --> 00:23:42,320
Drei.
- Okay. Und was wollt ihr von mir?
318
00:23:42,680 --> 00:23:45,840
Du bist der Pathologe.
Schau sie dir halt mal an.
319
00:23:46,000 --> 00:23:49,560
Ja, warum sagt ihr das nicht gleich?
320
00:23:49,840 --> 00:23:52,400
Eberhofer und Birkenberger. Legende.
321
00:24:10,400 --> 00:24:13,160
Scheiûe.
- Kennst du die?
322
00:24:13,960 --> 00:24:18,960
Das ist die Branka. Die arbeitet
im Nachbarort als Au-pair.
323
00:24:19,720 --> 00:24:22,160
Beim Bürgermeister.
324
00:24:26,680 --> 00:24:31,240
Vielleicht war das ein Ehrenmord.
Diese Balkanvölker neigen dazu.
325
00:24:31,840 --> 00:24:34,400
Heute gibt's Ravioli.
326
00:24:35,720 --> 00:24:37,360
Super.
327
00:24:39,200 --> 00:24:41,560
Morgen gehst du gleich
zum Bürgermeister.
328
00:24:41,640 --> 00:24:46,000
Quetsch ihn ordentlich aus.
Wir brauchen jede Information.
329
00:24:49,280 --> 00:24:51,560
Bei dir stinkt's
wie in der Drogerie.
330
00:24:51,640 --> 00:24:55,160
Das ist "provenzialischer Frühling",
du Bauer.
331
00:25:05,920 --> 00:25:10,240
Eberhofer. Sie sind doch nach München
abkommandiert worden.
332
00:25:10,320 --> 00:25:15,600
Ich komm wegen der Branka.
- Woher wissen Sie, dass die weg ist.
333
00:25:15,680 --> 00:25:17,680
Haben Sie sie gefunden?
- Ja.
334
00:25:17,760 --> 00:25:20,400
In einem Kofferraum.
- Wie, Kofferraum?
335
00:25:20,600 --> 00:25:25,040
Sind Sie besoffen oder haben Sie
wieder was eingeworfen?
336
00:25:25,120 --> 00:25:28,160
Tot war sie allerdings schon vorher.
337
00:25:28,280 --> 00:25:31,520
Um Gottes willen. Die Branka.
338
00:25:32,360 --> 00:25:36,760
Dolmetscherin wollte sie werden.
So ein fleiûiges Madel.
339
00:25:37,640 --> 00:25:40,840
Mei, die Branka war
so ein richtiges Goldstück.
340
00:25:41,280 --> 00:25:45,760
Warum bringt denn jemand
unser Au-pair um? - Weiû man's?
341
00:25:45,840 --> 00:25:48,600
Die hat das so gut gemacht
mit den Kindern.
342
00:25:48,680 --> 00:25:51,320
Kann ich mir ihr Zimmer anschauen?
- Freilich.
343
00:25:51,600 --> 00:25:53,280
* Ein Kind schreit. *
344
00:25:53,360 --> 00:25:56,280
Jetzt ist die Amelie aufgewacht.
- Mei, das Kind.
345
00:25:56,360 --> 00:25:59,840
Frau Scheller, schauen Sie bitte mal.
Gleich, Spatzilein.
346
00:26:01,280 --> 00:26:05,560
Ich muss zu meiner Frau. Das hat sie
alles ziemlich mitgenommen.
347
00:26:10,840 --> 00:26:14,320
Rauchen Sie immer ungefragt
in fremden Häusern?
348
00:26:22,000 --> 00:26:26,440
Wissen Sie, wo die Branka hinwollte
an dem Tag, als sie verschwunden ist?
349
00:26:26,760 --> 00:26:30,200
Ich hab nicht mal mitbekommen,
dass sie weg ist.
350
00:26:30,280 --> 00:26:32,200
* Amelie schreit. *
351
00:26:32,280 --> 00:26:34,920
Dauert das noch länger?
352
00:26:44,680 --> 00:26:46,960
* Handy *
353
00:26:50,200 --> 00:26:52,960
Simmerl, im Moment passt's mir
überhaupt nicht.
354
00:26:53,040 --> 00:26:56,880
Franz, rate mal, mit wem die Susi
im Eiscafé sitzt.
355
00:26:57,520 --> 00:27:02,040
Mit dem Karl-Heinz. Der wollte
eigentlich schon längst wieder weg.
356
00:27:03,040 --> 00:27:07,400
Also der Fleischi mit der Susi.
Und ... Hoho!
357
00:27:07,760 --> 00:27:12,480
Jetzt lässt sie ihn sogar probieren.
- Ich glaub, das ist Amarena-Kirsch.
358
00:27:12,800 --> 00:27:15,560
Ich hab im Moment keine Zeit
für so was.
359
00:27:15,640 --> 00:27:19,000
Dr. Flötzinger diagnostiziert:
Stanglfieber.
360
00:27:19,080 --> 00:27:22,000
Franz, du musst ihr
einen Antrag machen. Dalli!
361
00:27:22,360 --> 00:27:24,960
Die Susi darf Eis essen,
mit wem sie mag.
362
00:27:25,040 --> 00:27:27,080
Und ob und wann der Franz heiratet,
363
00:27:27,160 --> 00:27:30,400
das entscheidet der Franz
immer noch selber. Pfüat euch.
364
00:27:30,480 --> 00:27:31,640
Depp!
365
00:28:19,800 --> 00:28:23,040
Servus. Du bist der Damian, gell.
366
00:28:26,840 --> 00:28:30,360
Wann hast denn du die Branka
das letzte Mal gesehen?
367
00:28:32,000 --> 00:28:34,680
Aber Deutsch
sprichst du schon, oder?
368
00:28:34,760 --> 00:28:38,040
Mein Vater sagt, Sie sind
das aufgeblasenste Arschloch
369
00:28:38,120 --> 00:28:40,320
von ganz Niederkaltenkirchen.
370
00:28:40,400 --> 00:28:43,080
Wenn der Papa das sagt,
wird's wohl stimmen.
371
00:28:43,160 --> 00:28:46,040
Ist die Branka tot?
- Ja.
372
00:28:46,840 --> 00:28:50,680
Hast du eine Ahnung,
wo sie hingegangen ist am Montag?
373
00:28:50,760 --> 00:28:53,120
Ah, du, das ist absolut ...
374
00:28:53,880 --> 00:28:57,160
Heulen ist echt okay mit 13.
- Ich bin schon 14.
375
00:28:57,760 --> 00:29:00,840
Hm. Na ja, du bist halt traurig
wegen der Branka.
376
00:29:00,920 --> 00:29:06,760
Nein. Ich bin traurig, weil ich jetzt
in das Scheiû-Internat muss.- Aha.
377
00:29:07,160 --> 00:29:10,560
Und weil keiner mehr
mit mir Hausaufgaben macht.
378
00:29:15,800 --> 00:29:18,680
Eberhofer, jetzt warten Sie mal.
379
00:29:19,640 --> 00:29:23,000
Herr Eberhofer, schauen Sie,
dass diese Geschichte
380
00:29:23,080 --> 00:29:25,920
nicht an die groûe Glocke
gehängt wird. - Jaja.
381
00:29:26,200 --> 00:29:28,960
Ich wär Ihnen sehr verbunden.
382
00:29:36,560 --> 00:29:38,640
Nicht zu fassen!
383
00:29:39,120 --> 00:29:42,360
Eberhofer, sind Sie
vollkommen wahnsinnig geworden?
384
00:29:42,440 --> 00:29:45,000
Wieso schaffen Sie
ein mutmaûliches Mordopfer
385
00:29:45,080 --> 00:29:47,520
ohne die Spurensicherung
in die Pathologie?
386
00:29:47,760 --> 00:29:50,080
Ich wollte,
dass der Günther draufschaut.
387
00:29:50,160 --> 00:29:54,240
Die Leiche fällt nicht in
unsere Zuständigkeit. - Jetzt schon.
388
00:29:54,320 --> 00:29:57,280
Fundort ist aber Niederkaltenkirchen,
also Landshut.
389
00:29:57,600 --> 00:30:01,280
Aber im Kofferraum war sie
schon davor, also München.
390
00:30:01,360 --> 00:30:06,240
Sie sind das blasierteste Arschloch,
das mir je untergekommen ist.
391
00:30:06,320 --> 00:30:08,720
Echt?
- Wissen Sie, was?
392
00:30:09,000 --> 00:30:13,240
Sie wollten ja unbedingt einen Fall.
Bitte schön, jetzt haben sie ihn.
393
00:30:13,320 --> 00:30:16,920
Aber dieses Mal ermitteln Sie
im Team. - Selbstverständlich.
394
00:30:17,240 --> 00:30:20,360
Und damit meine ich nicht
den Birkenberger.
395
00:30:21,640 --> 00:30:25,040
Die Spusi hat sich in der
Zwischenzeit das Auto angeschaut.
396
00:30:25,120 --> 00:30:28,360
Was macht Ihr Vater beruflich?
- Bauer.
397
00:30:28,480 --> 00:30:31,280
Und was baut er so an? Drogen?
398
00:30:31,800 --> 00:30:36,320
Im Auto wurden jede Menge Spuren
davon gefunden.- Drogen? Echt?
399
00:30:36,440 --> 00:30:38,440
Marihuana. Öko-Qualität.
400
00:30:39,080 --> 00:30:43,760
Sie glauben nicht ernsthaft, dass
mein Vater was damit zu tun hat.
401
00:30:47,880 --> 00:30:50,040
So, gehen wir.
402
00:30:57,280 --> 00:31:01,920
Herr Ibranovic. Wir hätten
ein paar Fragen zu Ihrer Tochter.
403
00:31:02,200 --> 00:31:04,560
Branka ist ...
404
00:31:04,960 --> 00:31:07,920
... Tochter meines Bruders.
- Ach so.
405
00:31:09,080 --> 00:31:12,360
Und wo ist Ihr Bruder?
- Serbia. Kraljevo.
406
00:31:14,080 --> 00:31:17,040
Und die Mutter?
- Auch.
407
00:31:20,720 --> 00:31:23,960
Was hat die Branka
sonst noch gemacht? Auûer Au-pair?
408
00:31:24,360 --> 00:31:28,680
Branka war ein fleiûiges Mädchen.
Hat viel Deutsch gelernt.
409
00:31:29,400 --> 00:31:31,800
Sie wollte Dolmetscherin werden.
410
00:31:32,800 --> 00:31:37,680
Ich hätte schon noch ein paar Fragen.
- Seien Sie doch mal sensibel.
411
00:31:37,760 --> 00:31:41,200
Günther, hast du eine Todesursache?
- Sogar zwei.
412
00:31:41,520 --> 00:31:44,400
Erst erwürgt und dann erschlagen.
413
00:31:44,720 --> 00:31:46,880
* Herr Ibranovic schluchzt. *
414
00:31:48,480 --> 00:31:52,600
Super.
Und das war jetzt sensibel, ja?
415
00:31:53,240 --> 00:31:57,600
Entschuldigung.
- Entschuldigung.
416
00:32:02,240 --> 00:32:07,840
Franzl, seit du in München bist,
frisst der Ludwig nimmer gescheit.
417
00:32:07,920 --> 00:32:09,680
Echt? Was ist denn los?
418
00:32:09,960 --> 00:32:14,120
Wenn er Hunger hat, frisst er schon.
* Ludwig knurrt. *
419
00:32:14,200 --> 00:32:17,480
Wann bringst du mir
meinen Admiral zurück?
420
00:32:17,560 --> 00:32:19,920
Genau, da müssen wir noch reden.
421
00:32:20,000 --> 00:32:23,960
Die Spurensicherung hat im Auto
Drogenanhaftungen gefunden.
422
00:32:24,040 --> 00:32:27,760
Du stehst im Zentrum
einer Mords-Drogenermittlung.
423
00:32:28,040 --> 00:32:31,200
Ja, Herrschaftszeiten!
Jetzt langt's aber!
424
00:32:31,280 --> 00:32:35,240
Mir klauen sie das Auto
und ich bin der Verbrecher.
425
00:32:35,320 --> 00:32:38,640
In eurem Scheiûverein
läuft ja grundsätzlich was schief.
426
00:32:38,880 --> 00:32:41,920
Einen unbescholtenen Bürger
so zu behandeln!
427
00:32:42,000 --> 00:32:44,440
Leben wir in einer Bananenfabrik?
- Was?
428
00:32:44,840 --> 00:32:47,160
Du weiût schon,
was ich mein.
429
00:32:47,240 --> 00:32:50,640
Bananenrepublik!
Himmel-Herrschaftszeiten!
430
00:32:50,720 --> 00:32:54,720
Die Tote war übrigens
das Au-pair vom Bürgermeister.
431
00:32:55,280 --> 00:32:58,160
Ich sag's ja.
Sodom und Gomorrha bei uns.
432
00:32:59,520 --> 00:33:00,840
Aber mich anpfeifen.
433
00:33:01,920 --> 00:33:04,480
Die Panida ist
noch so unglaublich unreif.
434
00:33:04,560 --> 00:33:07,960
Mittlerweile ist sie
richtig bockig geworden.- Echt?
435
00:33:08,040 --> 00:33:10,880
Angefangen hat das alles
mit dem Deutschkurs.
436
00:33:10,960 --> 00:33:13,560
Da hat sie so blöde Weiber
kennengelernt.
437
00:33:13,640 --> 00:33:16,520
(äfft sie nach) Seitdem macht nur,
was ihr gefällt.
438
00:33:16,800 --> 00:33:19,080
Was mir gefällt,
interessiert sie nimmer.
439
00:33:19,400 --> 00:33:23,720
Weil du sie behandelst wie ein
Schulmadel. - Das geht dich nix an.
440
00:33:23,960 --> 00:33:27,960
Kümmer du dich um deine Beziehung.
Die Panida kommt zu mir zurück.
441
00:33:28,520 --> 00:33:32,880
Wenn jemand sein eigenes Privatleben
so wenig im Griff hat wie du,
442
00:33:32,960 --> 00:33:38,000
sollte er sich überlegen, ob er sich
das Maul zerreiût. Verstanden?
443
00:33:39,280 --> 00:33:42,680
Ich weiû nicht, was ich bei euch drei
falsch gemacht hab.
444
00:33:42,760 --> 00:33:46,960
Keiner hat eine Frau.
Ja, ist doch wahr, oder?
445
00:34:01,640 --> 00:34:04,000
Der Fleischmann Karl
soll in der Schule schon
446
00:34:04,080 --> 00:34:06,400
verrückt nach der Susi gewesen sein.
447
00:34:06,600 --> 00:34:10,360
Der ist der totale Volldepp.
- Damals vielleicht.
448
00:34:10,719 --> 00:34:13,960
Aber heute schaut er fesch aus.
Und Geld soll er auch haben.
449
00:34:14,040 --> 00:34:16,000
So ein Mordsdepp kann er nicht sein.
450
00:34:16,159 --> 00:34:17,639
Ja.
451
00:34:17,719 --> 00:34:22,120
Schau, Franzl, wenn dir wirklich
so viel liegt an deiner Susi,
452
00:34:22,199 --> 00:34:27,040
solltest du Nägel mit Köpfen machen.
- Oma, ich mag nicht heiraten.
453
00:34:28,000 --> 00:34:31,360
Flötzinger, Simmerl, Leopold,
alle sind verheiratet,
454
00:34:31,440 --> 00:34:35,440
keiner ist glücklich.
- Wenn du nicht bald was machst,
455
00:34:35,520 --> 00:34:37,840
dann ist sie weg, deine Susi.
456
00:34:38,080 --> 00:34:39,920
Und zwar für immer.
457
00:34:40,239 --> 00:34:43,880
Was soll denn dann aus dir werden,
wenn ich nimmer da bin?
458
00:34:43,960 --> 00:34:47,040
Aber Oma, du bist doch kerngesund.
459
00:35:00,320 --> 00:35:03,280
Das, das.
460
00:35:05,720 --> 00:35:09,000
Und das und das. Dann läuft's.
461
00:35:10,560 --> 00:35:12,920
Servus, Franz.
- Angie, grüû dich.
462
00:35:13,000 --> 00:35:15,200
Und bitte.
- Wow!
463
00:35:16,200 --> 00:35:18,920
Stör ich?
- Ah, servus, Franz.
464
00:35:19,800 --> 00:35:22,320
Äh, warum bist du nicht in München?
465
00:35:22,880 --> 00:35:25,280
Wahnsinn, jetzt läuft's wieder.
466
00:35:25,600 --> 00:35:28,680
Das Computersystem im Rathaus
ist zusammengebrochen.
467
00:35:28,760 --> 00:35:32,320
Aber der Charly hat mir gezeigt,
wie ich's zum Laufen bringe.
468
00:35:32,400 --> 00:35:34,360
Super.
469
00:35:35,360 --> 00:35:37,640
Jessy, Karl-Heinz, Sandra, Janina,
470
00:35:37,720 --> 00:35:41,640
könntet ihr den Raum verlassen?
- Hast du einen Vogel?
471
00:35:42,000 --> 00:35:44,320
Ich muss was mit der Susi
besprechen.
472
00:35:44,880 --> 00:35:48,800
Das ist ein Büro, du Clown.
Privates bespricht man daheim.
473
00:35:49,440 --> 00:35:53,920
Wir wollten sowieso in einer halben
Stunde einen Coffee Break machen.
474
00:35:54,440 --> 00:35:58,400
Einen Coffee Break.
- Herr Eberhofer, Sie schon wieder.
475
00:35:58,600 --> 00:36:02,280
Ja, ich bin eigentlich schon weg.
Ich wollte nur schauen ...
476
00:36:02,360 --> 00:36:07,240
Schauen Sie. Service successfully ...
- Also dann.
477
00:36:07,520 --> 00:36:09,960
Ah ja, noch was.
478
00:36:10,520 --> 00:36:17,080
Susi, sollten wir zwei
nicht schön langsam mal heiraten?
479
00:36:27,080 --> 00:36:29,160
Äh, also nicht, oder?
480
00:36:31,480 --> 00:36:32,960
Mei, Franz.
481
00:36:46,000 --> 00:36:48,480
Ich fass es nicht.
482
00:36:52,320 --> 00:36:55,800
Eberhofer, was haben Sie sich
dabei gedacht?
483
00:36:55,880 --> 00:36:59,360
Ein Heiratsantrag
ist doch keine KFZ-Zulassung.
484
00:36:59,440 --> 00:37:04,680
Mei, da besorgt man sich doch
einen Strauû Dings ... also Rosen.
485
00:37:04,760 --> 00:37:07,160
Und dabei geht man auf die Knie.
486
00:37:07,240 --> 00:37:10,800
Aber man macht keinen Antrag
auf einer Gemeindeverwaltung.
487
00:37:10,880 --> 00:37:14,080
Erst recht nicht,
wenn die komplett anwesend ist.
488
00:37:14,160 --> 00:37:17,280
Mei, Eberhofer, es ist hoffnungslos.
489
00:37:17,440 --> 00:37:19,920
Astreiner Schiffsbruch, sag ich dir.
490
00:37:20,000 --> 00:37:22,200
Du hältst deine Gosche,
Hilfssheriff.
491
00:37:22,280 --> 00:37:25,320
Franz, du parkst verkehrswidrig.
492
00:37:26,160 --> 00:37:28,640
Hier ist dein Buûgeldbescheid.
493
00:37:29,560 --> 00:37:31,920
Tu den wieder raus.
494
00:37:36,520 --> 00:37:39,840
Und wohin damit?
- Dreimal darfst du raten.
495
00:37:43,200 --> 00:37:46,280
Äh, ja, Franz,
ich muss dann eh wieder.
496
00:37:49,400 --> 00:37:53,200
Die beiden haben gestanden, dass sie
den Admiral entwendet haben.
497
00:37:53,280 --> 00:37:56,480
Wir konnten sie mit einem
Überwachungsvideo überführen.
498
00:37:56,560 --> 00:38:00,600
Sie geben an, dass sie den Admiral
im Wald abgestellt haben.
499
00:38:00,680 --> 00:38:04,760
Aber für die Tatzeit
haben sie ein Alibi.
500
00:38:05,000 --> 00:38:07,200
Weiter ist ...
501
00:38:08,240 --> 00:38:13,120
Wie blöd muss man sein, sein Auto
unabgesperrt rumstehen zu lassen?
502
00:38:14,800 --> 00:38:17,640
Bürscherl,
was hast du dir dabei gedacht?
503
00:38:17,960 --> 00:38:21,560
Das war das Auto von meinem Papa!
- Ich will einen Anwalt.
504
00:38:21,640 --> 00:38:24,320
Es reicht. Wir misshandeln
keine Verdächtigen.
505
00:38:24,400 --> 00:38:27,120
Misshandeln?
- Wir sind nicht in Nordkorea.
506
00:38:27,640 --> 00:38:30,160
Ich hab heute einen Scheiûtag.
507
00:38:30,240 --> 00:38:32,840
Klären Sie Ihre privaten Probleme
zu Hause.
508
00:38:32,920 --> 00:38:36,880
Ja, gut. Dann hau ich halt ab,
wenn's recht ist.
509
00:38:41,480 --> 00:38:46,000
Was hab ich gesagt? Die schönsten
Rosen gibt's im Baumarkt.
510
00:38:46,080 --> 00:38:47,920
Stimmt das, was man so hört?
511
00:38:48,240 --> 00:38:51,840
Ein Heiratsantrag
vor der ganzen Gemeindeverwaltung?
512
00:38:52,120 --> 00:38:55,120
Was?- Das hat sich
ja schnell rumgesprochen.
513
00:38:55,320 --> 00:38:58,960
Du bist ja
so ein unromantisches Rindviech.
514
00:38:59,040 --> 00:39:01,280
Woher hast du das?
- Er ist hochbegabt.
515
00:39:01,560 --> 00:39:03,800
Ein richtiger Casanova.
516
00:39:03,880 --> 00:39:06,640
Hat sie dich abblitzen lassen,
deine Susi?
517
00:39:06,720 --> 00:39:12,320
Ich bin ja so glücklich, dass du ihr
einen Heiratsantrag gemacht hast.
518
00:39:12,680 --> 00:39:16,080
Du hast dir lang Zeit gelassen.
- Ja.
519
00:39:16,280 --> 00:39:21,040
Ich warte doch schon so lang
auf einen Urenkel von dir.
520
00:39:21,120 --> 00:39:23,920
Und? Machst du ihr noch einen Antrag?
521
00:39:24,000 --> 00:39:28,280
Nein, die Rosen sind für den Rudi,
dass wir's romantischer haben.
522
00:39:28,440 --> 00:39:30,560
Tu mal her.
523
00:39:31,440 --> 00:39:33,960
Den Schampus
hast du auch aus dem Baumarkt?
524
00:39:34,040 --> 00:39:36,560
Nein, Schaumwein war aus.
525
00:39:36,720 --> 00:39:38,880
Mei, der Bub.
526
00:39:40,280 --> 00:39:45,160
Ich glaub, ich hab noch irgendwo
im Keller einen Krimsekt stehen.
527
00:39:45,720 --> 00:39:50,040
Als Heiratsschwindler wärst du
der Totalversager.
528
00:39:50,520 --> 00:39:52,160
Ja.
529
00:39:58,240 --> 00:40:02,640
Franz. Wieso klingelst du nicht
wie ein normaler Mensch?
530
00:40:08,880 --> 00:40:12,120
Gmeinwieser Susi,
magst du mich heiraten?
531
00:40:33,320 --> 00:40:36,320
Hast du nicht was vergessen?
- Nein.
532
00:40:38,880 --> 00:40:41,360
Sonst noch was vergessen?
533
00:40:42,520 --> 00:40:45,680
Nein, jetzt eigentlich ...
- Den Verlobungsring.
534
00:40:46,400 --> 00:40:48,720
Einen Verlobungsring ...
535
00:40:48,840 --> 00:40:52,240
Macht man das bei uns?
- Bei mir schon.
536
00:40:52,400 --> 00:40:56,360
Das auch noch. Aber wenn wir
eh bald heiraten,
537
00:40:56,440 --> 00:40:58,640
da rentiert sich so ein Ring nicht.
538
00:40:58,720 --> 00:41:03,760
Bin ich dir das nicht wert?
- Doch, logisch. Gehen wir rein?
539
00:41:03,840 --> 00:41:06,840
Ich glaub, wir warten besser
auf die Hochzeitsnacht.
540
00:41:07,120 --> 00:41:09,880
Aber bis wir heiraten,
das kann ja noch ewig ...
541
00:41:09,960 --> 00:41:13,600
Das kann ja noch dauern.
- Umso länger kannst du dich freuen.
542
00:41:13,680 --> 00:41:17,320
Susi, bis zur Hochzeitsnacht warten
ist echt ein Schmarrn.
543
00:41:17,400 --> 00:41:19,320
Gute Nacht.
544
00:41:19,400 --> 00:41:21,880
Susi, sag mal, spinnst du jetzt?
545
00:41:30,040 --> 00:41:32,600
Nein, ich muss jetzt heim.
Meine Frau ...
546
00:41:32,680 --> 00:41:34,800
Das passt schon. Firma zahlt.
547
00:41:34,880 --> 00:41:36,680
Hab ich zu viel versprochen?
548
00:41:36,760 --> 00:41:41,320
20 Euro Eintritt, Essen frei,
trinken, so viel du willst.
549
00:41:41,400 --> 00:41:44,200
Warum ist das heute so billig hier?
550
00:41:44,280 --> 00:41:48,200
Servus. Der Darkroom wär wieder frei.
- Heute ist Männertag.
551
00:41:48,480 --> 00:41:51,840
Servus. Grüû dich, Josef.
Servus, Beppi.
552
00:41:54,800 --> 00:41:56,920
Ja hallo, 20 Euro.
553
00:41:57,000 --> 00:42:00,600
Ich hab beim Eberhofer immer
beide Augen zugedrückt.
554
00:42:00,680 --> 00:42:04,080
Aber der muss jetzt mal
auf den eigenen Füûen stehen.
555
00:42:04,520 --> 00:42:07,160
Er ist ja fast wie ein Sohn.
556
00:42:07,600 --> 00:42:10,600
Aber manchmal braucht er
einen Arschtritt.
557
00:42:10,680 --> 00:42:12,880
Aber der Franz gehört doch hierher.
558
00:42:12,960 --> 00:42:16,160
Ich kann da nix machen.
Es ist diese Strukturreform.
559
00:42:16,240 --> 00:42:19,800
Die sperren diese kleinen
Polizeidienststellen zu.
560
00:42:20,560 --> 00:42:23,320
Es passiert einfach zu wenig.
561
00:42:25,160 --> 00:42:29,800
Moment. Das heiût, wenn es bei uns
mehr Verbrechen gäbe,
562
00:42:30,200 --> 00:42:33,600
dann müssten wir den Franz
wieder zurückholen?
563
00:42:41,680 --> 00:42:45,920
Und eins. Und zwei. Und drei.
564
00:42:46,320 --> 00:42:47,760
Und vier.
565
00:42:48,600 --> 00:42:50,120
Anarchie!
566
00:42:51,160 --> 00:42:54,440
Und sechs. Und sieben.
567
00:42:54,880 --> 00:42:58,880
Und acht. Und neun.
568
00:42:59,680 --> 00:43:03,040
274.
569
00:43:03,200 --> 00:43:05,880
275.
570
00:43:06,240 --> 00:43:08,520
276.
571
00:43:08,920 --> 00:43:12,680
277.
572
00:43:12,760 --> 00:43:15,480
Simmerl, Simmerl, Simmerl, Simmerl!
573
00:43:16,000 --> 00:43:18,280
Simmerl, Simmerl, Simmerl, Simmerl!
574
00:43:19,040 --> 00:43:22,600
Ich glaub,
ich muss jetzt wirklich heim.
575
00:43:24,280 --> 00:43:26,800
1204.
576
00:43:32,080 --> 00:43:34,240
Servus.
577
00:43:52,360 --> 00:43:55,160
Leck mich doch am Arsch, du.
578
00:43:58,000 --> 00:44:00,320
* Knarzen *
579
00:44:23,320 --> 00:44:25,400
Scheiûe.
580
00:44:26,280 --> 00:44:29,360
Ich glaub, ich muss jetzt
wirklich heim.
581
00:44:35,920 --> 00:44:40,040
Guten Morgen.
Der frühe Vogel fängt den Wurm.
582
00:44:45,160 --> 00:44:50,000
Magst du deine Haferflocken
am liebsten mit Zucker oder Kakao?
583
00:44:50,680 --> 00:44:53,120
Am liebsten gar nicht.
584
00:45:01,280 --> 00:45:05,200
Wo ist die Onkel Franz?
- Und wo ist die Überraschung?
585
00:45:05,280 --> 00:45:07,240
Abwarten.
586
00:45:08,880 --> 00:45:11,520
Tatatata!
587
00:45:20,680 --> 00:45:25,040
Ich hab sie alle einfliegen lassen.
Für dich, Panida. Für uns.
588
00:45:25,120 --> 00:45:28,120
Und für die Uschi,
dass sie ihre Familie sehen kann.
589
00:45:28,440 --> 00:45:31,760
Spinnst du? Ich bin doch
mit meiner Familie zerstritten.
590
00:45:31,840 --> 00:45:34,280
Ich werd euch wieder versöhnen.
591
00:45:38,640 --> 00:45:44,000
Der Watcharapong hat mir gesagt,
wie schön er's hier findet in Bayern.
592
00:45:44,080 --> 00:45:48,400
Mama, bitte mach was, bevor der
Leopold komplett durchdreht.
593
00:45:48,560 --> 00:45:51,480
Heiliger Geist, was soll ich da
jetzt bloû kochen?
594
00:46:01,040 --> 00:46:03,880
Ist was?
- Das schmeckt nach Blech.
595
00:46:04,400 --> 00:46:08,320
Ja, das ist der hohe Eisengehalt
in der Tomatensoûe.
596
00:46:09,000 --> 00:46:11,680
Das ist aber schon für Menschen.
- Ja.
597
00:46:12,000 --> 00:46:16,520
Und dieser isst das auch täglich,
weil er über die Runden kommen muss
598
00:46:16,600 --> 00:46:19,320
und weil er nicht täglich
bekocht wird.
599
00:46:21,720 --> 00:46:26,240
Gemeinsames Essen verbindet.
Das ist die Wiege der Kultur.
600
00:46:26,840 --> 00:46:29,600
Mit Liebe Gekochtes
ist Nahrung für die Seele.
601
00:46:32,240 --> 00:46:36,520
So, heute kochen wir selber.
- Selber kochen, spinnst du?
602
00:46:36,640 --> 00:46:39,880
Nach einem Rezept von der Oma.
Was soll da schiefgehen?
603
00:46:39,960 --> 00:46:42,440
Ich hab noch zwei Dosen
"Feuerzauber Texas".
604
00:46:42,520 --> 00:46:44,840
Schneiden.
605
00:46:46,600 --> 00:46:49,000
Eine Tasse Wasser,
hat die Oma gesagt.
606
00:46:49,320 --> 00:46:52,000
Hast du schon jemals was gekocht
im Leben?
607
00:46:52,400 --> 00:46:54,160
Nein.
608
00:46:54,240 --> 00:46:58,080
Gut, der Nachbar hat einen Hund.
Aber der frisst auch nicht alles.
609
00:46:58,640 --> 00:47:01,360
Du, Obacht!
- Apropos Nachbar:
610
00:47:01,840 --> 00:47:04,520
Der kommt ja aus Georgien.
611
00:47:04,840 --> 00:47:07,920
Der könnte diesen Zettel doch lesen.
- Was für einen?
612
00:47:08,000 --> 00:47:10,560
Das ist doch Russisch.
613
00:47:12,160 --> 00:47:15,360
Rudi.
- Wer ist denn das?
614
00:47:15,920 --> 00:47:18,720
Rudi!- Wieso zeigst du mir
die Indizien nicht?
615
00:47:19,000 --> 00:47:21,360
Hast du in meiner Jacke gestöbert?
- Ach!
616
00:47:21,440 --> 00:47:23,520
Auf den Haken hab ich sie gehängt.
617
00:47:23,760 --> 00:47:27,440
Und dann hast du nachgeschaut,
was ich in den Taschen hab.
618
00:47:27,760 --> 00:47:30,360
Wir sind nicht verheiratet.
- Meinem Eheweib
619
00:47:30,440 --> 00:47:33,160
müsste ich auch nicht
die Jacke aufhängen.
620
00:47:33,240 --> 00:47:35,680
Die wäre nämlich ordentlich.
621
00:47:36,040 --> 00:47:41,120
Auûerdem hätte sie keine Geheimnisse
vor mir, wie der Herr Eberhofer!
622
00:47:49,640 --> 00:47:52,040
Seht ihr? So macht man das in Bayern.
623
00:47:52,120 --> 00:47:55,400
Das nennt man Sauerkraut.
Kennt ihr das?
624
00:47:57,840 --> 00:48:00,680
Typisch deutsch.
- Schmarrn. Bayerisch.
625
00:48:01,360 --> 00:48:04,120
Und die Profis
machen dann noch so:
626
00:48:08,320 --> 00:48:13,160
Don't worry. He washed his feet ...
- Das glaubst auch bloû du.
627
00:48:15,400 --> 00:48:18,640
Fast so gut wie bei der Oma, gell.
628
00:48:21,880 --> 00:48:26,480
Hast du mittlerweile rausgekriegt,
was auf dem Zettel steht?
629
00:48:26,800 --> 00:48:30,720
Das hab ich fast vergessen:
ein Frauenarzt in München.
630
00:48:30,800 --> 00:48:32,800
Auch Serbe.
631
00:48:33,320 --> 00:48:34,800
Aha.
632
00:48:37,000 --> 00:48:39,680
Wer ist denn der Typ auf dem Foto?
633
00:48:40,800 --> 00:48:43,760
Das ist der Onkel von der Branka.
634
00:48:47,080 --> 00:48:50,120
Öha! Ganz koscher ist der
auch nicht.
635
00:48:50,200 --> 00:48:52,560
Ich schau mal,
was ich rausfinden kann.
636
00:48:52,960 --> 00:48:56,280
Rudi, Obacht mit dem Kraut, gell.
637
00:48:59,800 --> 00:49:04,760
Ein bissel was zum Runterspülen.
Damit ihr mir nicht verdurstet.
638
00:49:05,160 --> 00:49:08,440
Vorsicht!
Germany beer are very strong.
639
00:49:08,880 --> 00:49:11,240
Prost.
- And too much Sauerkraut
640
00:49:11,600 --> 00:49:14,560
are heavy for digestion.
641
00:49:17,400 --> 00:49:19,320
Thang. Thang.
642
00:49:20,440 --> 00:49:23,280
Thang.
- Thang.
643
00:49:25,000 --> 00:49:29,080
Sag halt, wie's ist:
Die Scheiûerei kriegt man drauf.
644
00:49:29,680 --> 00:49:32,920
Was denn? Also ...
645
00:49:33,520 --> 00:49:40,600
Too much kraut you go outside
and then quickly, quickly. And then:
646
00:49:42,440 --> 00:49:45,480
* Er macht Furzgeräusche. *
647
00:49:52,320 --> 00:49:54,280
Hast du das alles aufgefressen?
648
00:49:54,360 --> 00:49:57,360
"Sjenica Grill",
so heiût die Imbissbude vom Onkel.
649
00:49:57,760 --> 00:50:02,160
"Einmal essen, nicht vergessen".
Hab's im Internet gefunden.
650
00:50:12,080 --> 00:50:14,760
Jetzt bin ich voll.
651
00:50:16,120 --> 00:50:18,880
* In Rudis Bauch rumort es. *
652
00:50:19,120 --> 00:50:20,880
Rudi, ist alles okay.
653
00:50:21,760 --> 00:50:23,200
Freilich.
654
00:50:25,320 --> 00:50:27,520
* Es rumort weiter. *
655
00:50:30,840 --> 00:50:32,480
Rudi?
656
00:50:35,720 --> 00:50:39,680
* Rudi stöhnt.
Furzen und plätschern. *
657
00:50:45,680 --> 00:50:48,760
Sag mal, Rudi:
Hast du bloû zwei CDs?
658
00:50:49,640 --> 00:50:52,600
Ja, und? Mehr braucht
ein normaler Mensch nicht.
659
00:50:52,680 --> 00:50:54,840
Ist statistisch erwiesen.
660
00:50:56,000 --> 00:50:58,560
* Rumoren *
661
00:51:02,480 --> 00:51:04,640
Rudi, ist alles okay?
662
00:51:04,720 --> 00:51:06,720
* Rudi stöhnt und furzt. *
663
00:51:08,840 --> 00:51:12,080
Ich glaub, ich muss sterben.
- Das wird schon wieder.
664
00:51:12,160 --> 00:51:16,560
Mir ist so elend.- Am Sauerkraut
ist noch keiner gestorben.
665
00:51:16,920 --> 00:51:18,960
Bitte ruf den Pfarrer an.
666
00:51:19,040 --> 00:51:22,160
* Tür-Klingel *
667
00:51:24,800 --> 00:51:28,960
Servus. Rudi, schau mal,
wen ich dir mitgebracht hab.
668
00:51:29,040 --> 00:51:32,600
Ja, Birkenberger,
wo juckt denn der Hobel?
669
00:51:37,840 --> 00:51:42,000
Nicht der Pathologe. - Er hat
zu viel Sauerkraut erwischt.
670
00:51:42,440 --> 00:51:44,840
Schauen wir uns das mal an.
671
00:51:48,840 --> 00:51:51,240
Zunge. Oje.
672
00:51:52,760 --> 00:51:54,400
Tut das weh?
- Ah!
673
00:51:54,480 --> 00:51:56,520
Und das?
- Oh!
674
00:51:57,880 --> 00:52:01,440
Ja, das ist
ein klassisches Sauerkrautkoma.
675
00:52:01,960 --> 00:52:04,240
Nein!
- Da müssen wir durchs Bauchfell.
676
00:52:04,720 --> 00:52:07,800
Bitte nicht!
- Wir müssen das neutralisieren,
677
00:52:07,880 --> 00:52:10,960
bevor es zum Gären anfängt
und explodiert.
678
00:52:11,040 --> 00:52:13,800
Lass mich! Nein!
679
00:52:19,400 --> 00:52:22,320
Rudi. Das ist ein Schmäh.
Vergiss es.
680
00:52:22,600 --> 00:52:25,240
Mach ihm einen Fencheltee
und eine Wärmflasche.
681
00:52:25,320 --> 00:52:27,800
Dann sing ihm was vor,
dann schläft er gut.
682
00:52:27,880 --> 00:52:30,800
Schnapserl?
- Sehr gern.
683
00:52:32,400 --> 00:52:34,480
Danke.
684
00:52:35,360 --> 00:52:37,880
Du, prost, wegen der ...
685
00:52:39,040 --> 00:52:42,760
... Branka Ibranovic.
Das Mädel war schwanger.
686
00:52:42,840 --> 00:52:46,800
Hammer, Günther.
Super! Hast du das gehört, Rudi?
687
00:52:46,880 --> 00:52:49,600
Ich hab mir so was
eh schon fast gedacht.
688
00:52:49,960 --> 00:52:52,960
Den Zettel hab ich
in Brankas Zimmer gefunden.
689
00:52:53,040 --> 00:52:56,240
Das ist ein serbischer Frauenarzt
in München.
690
00:52:56,320 --> 00:52:59,720
Sag mal: Habt ihr da was frittiert?
691
00:53:05,360 --> 00:53:07,680
Das riecht tatsächlich
nach Frittierfett.
692
00:53:07,760 --> 00:53:10,960
Du hast doch gesagt,
dass der Onkel einen Imbiss hat.
693
00:53:11,040 --> 00:53:13,480
Da, riech mal.
- Ein bissel ranzig.
694
00:53:14,280 --> 00:53:17,120
Jetzt muss ich auch noch speiben.
695
00:53:25,280 --> 00:53:28,880
Na ja, dann werdet ihr euch
den lieben Onkel mal vornehmen.
696
00:53:28,960 --> 00:53:31,080
So schaut's aus.
697
00:53:32,080 --> 00:53:35,720
Rudi, du hältst dich zurück.
- Ich bin ja kein Trottel.
698
00:53:35,800 --> 00:53:38,440
Ich mach das auch nicht
zum ersten Mal.
699
00:53:47,960 --> 00:53:50,720
Grüû Gott, Herr Ibranovic.
Wir kennen uns schon.
700
00:53:50,800 --> 00:53:55,080
Ich würde mich gern mal mit Ihnen
unter vier Augen unterhalten.
701
00:53:55,160 --> 00:53:57,640
Rudi, das sagt man so.
702
00:53:59,280 --> 00:54:02,000
Ist der von Ihnen?
703
00:54:04,040 --> 00:54:07,720
Haben Sie der Branka
die 800 Euro gegeben?
704
00:54:07,800 --> 00:54:09,560
Was wollen Sie von mir?
705
00:54:09,920 --> 00:54:12,760
Wussten Sie, dass sie schwanger ist?
706
00:54:12,840 --> 00:54:14,640
Ja, ist ja so.
707
00:54:14,720 --> 00:54:17,800
Da würde uns interessieren,
wer der Vater war.- Rudi.
708
00:54:18,200 --> 00:54:20,120
Wofür waren die 800 Euro?
709
00:54:20,520 --> 00:54:23,200
Lassen Sie Branka in Frieden.
Sie ist tot.
710
00:54:24,200 --> 00:54:27,640
Finden Sie lieber den,
der sie umgebracht hat.
711
00:54:28,160 --> 00:54:29,880
Und was ist das?
712
00:54:32,280 --> 00:54:35,120
Ich habe Branka mitgenommen
auf Oktoberfest.
713
00:54:35,200 --> 00:54:37,160
Sie hat das gemocht.
714
00:54:37,240 --> 00:54:41,280
Ich verstehe nicht, was Sie wollen.
- Ich hab viel Verständnis.
715
00:54:41,360 --> 00:54:43,520
Aber es gibt Grenzen.
716
00:54:43,600 --> 00:54:46,440
Und wenn der böse Onkel
mit der Nichte was macht,
717
00:54:46,520 --> 00:54:48,480
was der gute Onkel nicht ...
- Rudi!
718
00:54:48,760 --> 00:54:52,800
Ich kenne Branka schon als Baby.
- Ja, das kann ich mir vorstellen.
719
00:54:53,400 --> 00:54:57,720
Geschwängert hast du sie.
Und den Rest finden wir auch raus.
720
00:54:58,000 --> 00:55:00,200
Sag mal: Muss das jetzt sein?
- Was?
721
00:55:00,280 --> 00:55:02,320
* Er schimpft auf Serbisch. *
722
00:55:02,400 --> 00:55:04,520
Hey, hey ... Ah!
723
00:55:05,000 --> 00:55:07,760
* Er schimpft weiter. *
724
00:55:08,360 --> 00:55:11,240
Spinnst du?
- Geht's Ihnen jetzt besser?
725
00:55:16,120 --> 00:55:20,880
Ich wollte helfen. Ich habe Branka
Adresse gegeben. Und das Geld.
726
00:55:21,320 --> 00:55:26,720
Schon das allein ist strafbar.
- Branka war ... gutes Mädchen.
727
00:55:26,840 --> 00:55:29,520
Sie ist nicht
mit Männern ausgegangen.
728
00:55:29,600 --> 00:55:33,520
Aber eine unbefleckte Empfängnis
wird's auch nicht gewesen sein.
729
00:55:49,000 --> 00:55:52,840
So, Franz, und wem schreib ich jetzt
die Rechnung?
730
00:55:52,920 --> 00:55:55,280
Ich geb dir ein Bier aus.
- Moment mal.
731
00:55:55,360 --> 00:55:58,040
Soll das heiûen,
dass das nicht offiziell ist?
732
00:55:58,120 --> 00:56:02,760
Wie sollen wir offiziell an eine
DNA-Probe vom Bürgermeister kommen?
733
00:56:02,840 --> 00:56:06,600
Das ist ja illegal. Und ich bleib
auf meiner Rechnung sitzen.
734
00:56:09,360 --> 00:56:11,400
Flötzinger, da haben wir's.
735
00:56:12,160 --> 00:56:17,120
Du gehst ans Telefon, sonst sag ich
der Oma, dass du fies zu mir warst.
736
00:56:17,320 --> 00:56:18,560
Nein.
737
00:56:24,760 --> 00:56:28,680
Heizungs-Lüftungs-Sanitär Flötzinger.
Ignatz Flötzinger.
738
00:56:29,080 --> 00:56:32,800
Hier Scheller. Bei uns ist
kein Gas mehr, und ich muss kochen.
739
00:56:32,880 --> 00:56:35,720
Können Sie schnell kommen?
- Ja, Moment.
740
00:56:35,800 --> 00:56:40,160
Ich muss ganz kurz in meinem
Terminkalender nachschauen.
741
00:56:42,520 --> 00:56:46,600
Ja, ich kann jemanden schicken.
Dauert aber fünf Minuten. - Ja.
742
00:56:47,080 --> 00:56:49,480
Adresse.
- Was? Ach so, ja ...
743
00:56:49,560 --> 00:56:53,720
Äh, wo sind Sie?
- Römerschanze 14 in Waldfried.
744
00:56:53,800 --> 00:56:56,800
Ja, passt. Ich schick gleich
einen Monteur vorbei.
745
00:56:56,880 --> 00:56:59,280
Danke schön.
746
00:57:02,520 --> 00:57:05,120
* Tür-Klingel *
747
00:57:07,120 --> 00:57:09,320
Grüû Gott. Firma Flötzinger.
Notdienst.
748
00:57:09,400 --> 00:57:11,760
Sie haben Probleme mit dem Gas?
749
00:57:12,000 --> 00:57:14,960
Das ging aber sehr schnell.
- Ja, so sind wir.
750
00:57:15,040 --> 00:57:18,800
Ist jemand in Not, kommen
wir sofort. Wo ist der Keller?
751
00:57:18,880 --> 00:57:20,920
Hier bitte.
752
00:57:30,440 --> 00:57:33,520
Das ist ein Wasserrohr,
wo Sie da draufklopfen.
753
00:57:33,680 --> 00:57:35,440
Jaja, das weiû ich auch.
754
00:57:35,520 --> 00:57:39,640
Aber Gas ist ein flüchtiger Geselle.
Der sucht sich seinen Weg.
755
00:57:39,720 --> 00:57:42,280
Ich vermute, dass zu viel Druck ist
756
00:57:42,360 --> 00:57:44,640
und das Sicherheitsventil
zugemacht hat.
757
00:57:44,720 --> 00:57:48,400
Ich müsste noch
die oberen Badezimmer begutachten.
758
00:57:54,280 --> 00:57:56,920
Es könnte zu einer
kleineren Verpuffung kommen.
759
00:57:57,000 --> 00:58:01,440
Ist für den Fachmann ungefährlich.
Aber warten Sie bitte unten.
760
00:58:01,520 --> 00:58:03,720
Verpuffung?
- Verpuffung.
761
00:58:03,800 --> 00:58:04,720
Aha.
762
00:58:38,160 --> 00:58:40,520
* Handy *
763
00:58:42,080 --> 00:58:45,240
Rudi?
- Die Katze ist gelandet.
764
00:58:45,320 --> 00:58:47,880
Was für eine Katze?
- Das ist der Code.
765
00:58:47,960 --> 00:58:51,000
Ich hab die Probe.
- Dann sag das doch gleich.
766
00:58:52,000 --> 00:58:53,480
Anfänger.
767
00:58:54,640 --> 00:58:58,440
Die Katze ist gelandet.
- Hä?
768
00:59:02,560 --> 00:59:04,760
Voilà.
- Toll!
769
00:59:11,320 --> 00:59:15,040
Möchten Sie einen Kaffee?
Ich wollte gerade einen aufbrühen.
770
00:59:15,120 --> 00:59:16,640
Das ist aber nett.
771
00:59:18,600 --> 00:59:20,800
Hätten Sie auch einen Kamillentee?
772
00:59:21,040 --> 00:59:23,440
Ich hab Probleme
mit meiner Verdauung.
773
00:59:23,960 --> 00:59:26,520
Ja, da schau ich gleich mal.
774
00:59:36,560 --> 00:59:38,600
Herrlich.
775
00:59:39,560 --> 00:59:42,800
Das ist Blut. 100%.
Das bringen wir in die Pathologie.
776
00:59:42,880 --> 00:59:45,160
Und dann schnappt die Falle zu.
777
00:59:47,520 --> 00:59:50,320
Rudi, ganz was anderes:
778
00:59:50,400 --> 00:59:53,480
Da, wo du arbeitest,
also in dem Schmuckgeschäft,
779
00:59:53,560 --> 00:59:57,520
haben die da auch Ringe?
- Was glaubst du? Heizlüfter?
780
00:59:57,600 --> 01:00:01,600
Natürlich haben die Ringe.
Für was brauchst du einen Ring?
781
01:00:03,480 --> 01:00:05,880
Das ist aber nicht dein Ernst.
- Ja.
782
01:00:06,360 --> 01:00:09,560
Jetzt echt, oder?
Du hast dich verlobt?
783
01:00:09,640 --> 01:00:11,880
Mit der Susi?
- Mit wem denn sonst?
784
01:00:12,720 --> 01:00:17,120
Du traust dich was. Sag nicht,
ich hätte dich nicht gewarnt.
785
01:00:18,160 --> 01:00:22,640
Eine Verlobung ist wie Probefahren.
Darum prüfe, wer sich ewig bindet.
786
01:00:22,720 --> 01:00:26,640
Wir könnten zum Billiger Markt
gehen. Da hab ich Rabatt-Gutscheine.
787
01:00:26,720 --> 01:00:30,600
Da kaufst du dir Unterhosen
oder einen Rollkragenpullover.
788
01:00:30,680 --> 01:00:34,880
Oder sogar mal ein Bügeleisen. Aber
definitiv keinen Verlobungsring.
789
01:00:35,160 --> 01:00:39,680
Diesen Ring hat Prinzessin Diana von
Prinz Charles zur Verlobung bekommen.
790
01:00:40,280 --> 01:00:44,680
Und jetzt trägt ihn Herzogin Kate.
- Ja, bezaubernd.
791
01:00:44,880 --> 01:00:48,680
Wundervoll, betörend.
- Ja, schon irgendwie.
792
01:00:49,320 --> 01:00:52,480
Aber ...
- Schau dir den Stein an, das Feuer.
793
01:00:52,840 --> 01:00:54,800
Die Susi wird den Ring lieben.
794
01:00:55,080 --> 01:00:58,680
Wer möchte sich nicht so einen Ring
von dir anstecken lassen?
795
01:00:58,760 --> 01:01:03,480
Ich weiû ja gar nicht, ob das der
Geschmack von der Susi ist.- Ach!
796
01:01:10,360 --> 01:01:13,840
Wie viel würde dieser Ring
mit einem Mitarbeiterrabatt kosten?
797
01:01:13,920 --> 01:01:16,360
Für Angestellte von Subunternehmern
798
01:01:16,440 --> 01:01:20,040
können wir leider
keinen Mitarbeiterrabatt gewähren.
799
01:01:21,960 --> 01:01:24,520
Vielleicht mag die Susi
was Schlichteres.
800
01:01:24,600 --> 01:01:28,280
Vielleicht finden Sie ja woanders
etwas in Ihrer Preisklasse.
801
01:01:28,360 --> 01:01:31,840
Vielleicht beim Billiger Markt.
- Meine Preisklasse?
802
01:01:31,920 --> 01:01:35,800
Was soll das heiûen?
- Wir hätten auch Kugelschreiber da.
803
01:01:36,040 --> 01:01:37,800
Ich nehm den Ring.
804
01:01:38,400 --> 01:01:40,200
Herzlichen Glückwunsch.
805
01:01:44,520 --> 01:01:47,680
Gute Entscheidung.
Der Ring: erste Klasse.
806
01:01:48,080 --> 01:01:52,200
Ich glaub, mir wird schlecht.
- Dann geh an die frische Luft.
807
01:02:37,200 --> 01:02:41,160
Weiût du eigentlich, wie lang wir
auf dich gewartet haben, Eberhofer?
808
01:02:41,400 --> 01:02:44,680
Das ist fast ein Jahresgehalt.
- Ja und?
809
01:02:45,080 --> 01:02:49,320
Eberhofer, du zahlst kaum Miete,
kein Urlaub, kein Auto.
810
01:02:49,520 --> 01:02:55,520
Du kaufst nicht mal neue Klamotten?
Was willst du mit dem Ersparten?
811
01:02:56,080 --> 01:02:58,480
Was ist falsch
an Jeans und Lederjacke?
812
01:02:58,560 --> 01:03:02,040
Es ist deine Hochzeit!
Es ist deine Susi!
813
01:03:02,120 --> 01:03:05,560
Es ist dein Ring,
Herrgott noch mal!
814
01:03:13,000 --> 01:03:16,240
(alle) Wow!
815
01:03:18,720 --> 01:03:23,720
Franz, damit hast du dich endgültig
zum Helden katapultiert.
816
01:03:23,840 --> 01:03:26,480
Den hat die Diana
vom Charles bekommen.
817
01:03:26,560 --> 01:03:30,160
Den hätte ich selber gerne.
- Ist der schön.
818
01:03:41,240 --> 01:03:42,920
Susanne.
819
01:03:47,240 --> 01:03:50,040
Susanne, ich bitte dich nur um eines:
820
01:03:50,120 --> 01:03:53,800
Halte einen kurzen Moment inne
und überprüfe,
821
01:03:53,880 --> 01:03:56,800
ob der Franz auch wirklich
und tatsächlich
822
01:03:56,880 --> 01:04:00,480
und vollem Herzen
der richtige Mann für dich ist.
823
01:04:01,560 --> 01:04:05,480
Wenn du das mit einem klaren Ja
beantworten kannst ...
824
01:04:06,880 --> 01:04:10,560
... möchte ich deinem Glück
nicht im Wege stehen.
825
01:04:11,560 --> 01:04:14,440
Susanne, dein ganzes Leben
liegt noch vor dir.
826
01:04:14,520 --> 01:04:18,400
Bitte, verbringe es nicht
mit dem Falschen.
827
01:04:21,920 --> 01:04:26,120
Jungs, ich habe noch nicht bezahlt.
- Ja, das geht aufs Haus.
828
01:04:26,200 --> 01:04:28,960
Aber das ist die Verlobungsfeier
von meiner Susanne.
829
01:04:29,040 --> 01:04:33,040
Und wir wollen alle, dass die Susi
danach auch noch verlobt ist.
830
01:04:33,120 --> 01:04:37,800
Heiraten ist scheiûe. Aber das muss
man der Susi nicht grad heute sagen.
831
01:04:42,040 --> 01:04:44,320
Blöde Bauern.
832
01:04:58,200 --> 01:05:01,680
Wetten wir, ich schaff zehn?
- Niemals.
833
01:05:02,520 --> 01:05:04,800
Na, wetten wir?
- 10 Runden?
834
01:05:04,880 --> 01:05:07,840
Ja.
- Never ever, Alter.
835
01:06:15,760 --> 01:06:18,960
Zefix! Das darf nicht wahr sein!
Scheiûe!
836
01:06:19,360 --> 01:06:21,600
Wo kam der jetzt her?
- Mein Auto.
837
01:06:21,680 --> 01:06:24,440
Scheiûe! Scheiûe!
- Seid ihr wahnsinnig?
838
01:06:24,520 --> 01:06:28,720
Euch haben sie doch
ins Hirn geschissen! Ihr Saudeppen!
839
01:06:29,120 --> 01:06:32,680
Das war eine Schnapsidee von dir!
- Ihr Dorftrottel!
840
01:06:33,200 --> 01:06:37,000
Scheiûe! Anschnallen!
- Geht nicht.
841
01:06:37,080 --> 01:06:40,640
Kruzifix! Und alles
wegen diesem Scheiû-Eberhofer!
842
01:06:41,040 --> 01:06:43,600
Was haben Sie denn da gemacht?
- Na ja ...
843
01:06:43,680 --> 01:06:49,280
Die Volltrottel da vorne sind
rückwärts durch den Kreisel geheizt!
844
01:06:53,640 --> 01:06:56,120
Tu das Scheiûding da raus!
845
01:06:56,200 --> 01:06:58,240
Wo ist der Scheiûdreck?
846
01:06:59,000 --> 01:07:01,320
Wo ist der Scheiûdreck?
847
01:07:02,560 --> 01:07:05,160
Mach mal die Scheibe runter.
848
01:07:07,800 --> 01:07:09,960
Servus.
849
01:07:10,280 --> 01:07:12,480
Servus.
850
01:07:18,800 --> 01:07:23,440
Der Typ behauptet, ihr wärt rückwärts
durch den Kreisverkehr gefahren.
851
01:07:23,520 --> 01:07:25,720
Ui, ui, ui.
852
01:07:29,360 --> 01:07:32,720
Als Polizist musst du dir
die dümmsten Ausreden anhören!
853
01:07:33,040 --> 01:07:35,920
Der Typ da unten ist total besoffen.
854
01:07:37,920 --> 01:07:41,200
Tut mir leid, dass er gerade euch
erwischt hat.
855
01:07:41,280 --> 01:07:44,440
Passt schon.
- Passt schon.
856
01:07:44,720 --> 01:07:49,160
So, jetzt zu dir. Wären Sie
mit einem Alkoholtest einverstanden?
857
01:07:59,440 --> 01:08:01,640
* Handy *
858
01:08:09,400 --> 01:08:12,280
Rudi, was gibt's?
- Ich hab dich überall gesucht.
859
01:08:12,360 --> 01:08:16,120
Du warst heute Nacht nicht daheim.
- Wir sind nicht verheiratet.
860
01:08:16,560 --> 01:08:21,479
Ich schlaf immer so schlecht, wenn
ich nicht weiû, ob du heimkommst.
861
01:08:21,560 --> 01:08:23,479
Schmeckt's?
862
01:08:23,560 --> 01:08:25,800
Die sind total nett, die beiden.
863
01:08:25,880 --> 01:08:28,840
Aber ich kann das nicht essen.
864
01:08:29,560 --> 01:08:34,479
Ich habe mit meinem Magen Probleme.
- Rudi, worum geht's eigentlich?
865
01:08:35,240 --> 01:08:37,080
Ich hab Neuigkeiten vom Günther.
866
01:08:37,160 --> 01:08:40,880
Der Dalibor ist nicht der Vater.
Aber jetzt kommt's:
867
01:08:40,960 --> 01:08:43,720
Der Bürgermeister.
- Ich hab's immer gesagt.
868
01:08:43,800 --> 01:08:47,240
Und noch was: Das am Mörser
war Erdbeermarmelade.
869
01:08:47,520 --> 01:08:51,800
Aber im Mörser waren Reste
von einem Abtreibungsmittel.
870
01:08:52,600 --> 01:08:54,479
Und was heiût das jetzt?
871
01:08:55,560 --> 01:08:58,240
Die Branka wollte das Kind
sicher behalten.
872
01:08:58,319 --> 01:09:02,560
Aber vielleicht der Erzeuger nicht.
Darum das Abtreibungsmittel.
873
01:09:02,960 --> 01:09:05,080
Das hat aber nicht geklappt.
874
01:09:05,160 --> 01:09:09,359
Ja, deswegen hat sie sterben müssen.
Das ist so scharf!
875
01:09:10,040 --> 01:09:13,359
* Sie reden Thailändisch. *
876
01:09:13,439 --> 01:09:16,200
Jaja, hier.
877
01:09:17,359 --> 01:09:20,279
Aloi? Ja, aloi. Ja, aloi.
878
01:09:20,920 --> 01:09:23,520
Noch ein bissel Chili?
879
01:09:25,680 --> 01:09:28,000
Sie halten Ihren Rand
und hören mir zu!
880
01:09:28,800 --> 01:09:32,600
Wir haben von allen männlichen
Personen in Brankas Umfeld
881
01:09:32,680 --> 01:09:35,000
eine DNA-Untersuchung machen lassen.
882
01:09:35,080 --> 01:09:38,680
Wissen Sie, was rausgekommen ist?
- Nein, das weiû ich nicht.
883
01:09:38,760 --> 01:09:42,080
Ich bin ja nebenberuflich
kein Hellseher.
884
01:09:43,120 --> 01:09:46,680
Dass Sie der Vater
von Brankas Kind sind.
885
01:09:48,200 --> 01:09:50,319
Da schaut er,
der Herr Bürgermeister.
886
01:09:50,399 --> 01:09:53,319
Haben wir die Finger vom Au-pair
nicht gelassen?
887
01:09:53,399 --> 01:09:57,920
War die eigene Ehefrau zu wenig?
- Was labert er dazwischen?
888
01:09:58,080 --> 01:10:01,280
Wann haben Sie den DNA-Test gemacht?
- Nicht ablenken.
889
01:10:01,600 --> 01:10:05,920
Das funktioniert vielleicht
im Gemeinderat in Hinterarsching.
890
01:10:06,000 --> 01:10:09,160
Dann ist Ihr DNA-Test
100%ig falsch. Leider.
891
01:10:09,520 --> 01:10:12,880
Waren Sie wieder überfordert
mit den Wattestäbchen?
892
01:10:13,320 --> 01:10:16,240
Warum sind Sie sich da so sicher?
893
01:10:19,080 --> 01:10:22,160
Weil ich gar keine Kinder mehr
zeugen kann.
894
01:10:22,720 --> 01:10:25,960
Das hab ich sogar schriftlich.
Leider.
895
01:10:26,760 --> 01:10:31,560
Ja, ein saublöder Unfall beim
Eisstockschieûen vor drei Jahren.
896
01:10:32,000 --> 01:10:36,040
Das hat sicher wehgetan.
- Das wollen Sie gar nicht wissen.
897
01:10:36,120 --> 01:10:39,240
Aber was ist dann
mit Ihrer kleinen Tochter?
898
01:10:39,320 --> 01:10:43,040
Haben Sie schon mal was
von Privatsphäre gehört?
899
01:10:43,120 --> 01:10:45,000
Mord ist nie privat.
900
01:10:46,200 --> 01:10:49,480
Also gut, bitte, damit Ruhe ist.
901
01:10:49,560 --> 01:10:53,320
Das Kind ist das Ergebnis
einer anonymen Samenspende.
902
01:10:53,400 --> 01:10:57,280
Heutzutage ein normaler Vorgang.
Meine Frau wollte noch ein Kind.
903
01:10:57,360 --> 01:11:00,840
Jetzt schwingen Sie Ihren Arsch raus.
Und nehmen Sie ihn mit.
904
01:11:01,120 --> 01:11:04,160
Ich will Sie in meinem Rathaus
nimmer sehen.
905
01:11:04,600 --> 01:11:07,720
Ich hoffe, das geht
in Ihren weichgekochten Schädel.
906
01:11:07,800 --> 01:11:10,680
Ich wusste, warum ich Sie
outsourcen hab lassen!
907
01:11:10,760 --> 01:11:12,600
Der Teufel soll Sie holen!
908
01:11:13,200 --> 01:11:18,000
98% sicher hat der Günther gesagt.
- Aber das sind keine 100%.
909
01:11:21,840 --> 01:11:25,000
Wenn wir rauskriegen,
wer der Erzeuger ist,
910
01:11:25,080 --> 01:11:26,960
dann haben wir den Mörder.
911
01:11:27,040 --> 01:11:30,880
Wer könnte denn einen ähnlichen
genetischen Fingerabdruck haben?
912
01:11:30,960 --> 01:11:32,960
Hat er einen Bruder?
- Weiû nicht.
913
01:11:33,040 --> 01:11:34,800
Vater?
- Vater, ja.
914
01:11:34,880 --> 01:11:37,960
Aber irgendeinen männlichen
Verwandten wird er ja haben.
915
01:11:43,360 --> 01:11:44,600
Franz.
916
01:11:47,440 --> 01:11:50,120
Komm mal mit.
- Franz, was soll das?
917
01:11:50,400 --> 01:11:54,040
Nur weil ich
eine Ordnungswidrigkeit anmahne ...
918
01:11:54,280 --> 01:11:55,400
Ah!
919
01:12:01,480 --> 01:12:04,840
Das ist doch Freiheitsberaubung.
- Wir waren doch gerade
920
01:12:04,920 --> 01:12:08,000
in einem wichtigen Gespräch, oder?
- Pscht!
921
01:12:09,840 --> 01:12:13,800
Max, du bist doch
ein richtiger Mann.- Ja.
922
01:12:14,160 --> 01:12:17,480
Seit wann bist du das?
- Schon immer halt.
923
01:12:18,640 --> 01:12:22,080
Seit wann du scharf schieût.
- Ich hab keinen Waffenschein.
924
01:12:22,440 --> 01:12:25,680
Depp! Seit wann hast du
richtigen Sex?
925
01:12:25,760 --> 01:12:30,040
Was meinst jetzt du mit "richtig"?
- Nicht mit dir selber.
926
01:12:31,880 --> 01:12:33,600
* Tür-Klingel *
927
01:12:34,480 --> 01:12:37,680
Mir wurde eigentlich verboten,
dass ich Sie reinlasse.
928
01:12:38,200 --> 01:12:40,400
Ja, eigentlich.
929
01:12:41,880 --> 01:12:47,160
Zuerst hab ich gedacht, dein Vater
hat die Branka geschwängert.
930
01:12:47,240 --> 01:12:51,280
Aber er war's nicht.
Jetzt bleibst nur noch du.
931
01:12:59,360 --> 01:13:02,560
Hast du die Branka umgebracht?
932
01:13:03,600 --> 01:13:05,680
War's ein Unfall?
- Du Depp.
933
01:13:06,240 --> 01:13:10,080
Du kapierst wirklich gar nix.
Wir haben uns geliebt.
934
01:13:13,840 --> 01:13:18,320
Aber wenn du's nicht warst,
wer hat dann der Branka
935
01:13:18,400 --> 01:13:21,480
die Abtreibungsmittel
unters Essen gemischt?
936
01:13:21,640 --> 01:13:23,840
Deine Eltern vielleicht.
937
01:13:23,920 --> 01:13:26,240
Waren die sauer?
Habt ihr gestritten?
938
01:13:26,320 --> 01:13:29,720
Was für ein Mittel?
- Das Kind hat weggemusst.
939
01:13:34,560 --> 01:13:38,640
Darf ich mal kurz aufs Klo gehen?
- Freilich.
940
01:13:45,960 --> 01:13:48,440
* Handy *
941
01:13:50,720 --> 01:13:53,760
Höre.- Der Damian
ist angeblich beim Pieseln.
942
01:13:53,840 --> 01:13:57,280
Pass auf, dass der nicht abhaut.
- Roger.
943
01:14:02,280 --> 01:14:04,480
Brav sein, Ludwig.
944
01:14:20,920 --> 01:14:23,000
Damian.
945
01:14:24,440 --> 01:14:28,040
Damian, lass gut sein.
Die Frau Scheller tut dir nix.
946
01:14:28,520 --> 01:14:30,360
Die hat die Branka umgebracht.
947
01:14:30,960 --> 01:14:35,040
Du hast die Branka gehasst.
Weil wir sie alle gemocht haben.
948
01:14:35,120 --> 01:14:38,880
Ständig hast du sie ausspioniert.
- Das ist doch absurd, Dami.
949
01:14:39,440 --> 01:14:42,320
Für dich war sie
immer nur "die Serbin".
950
01:14:42,400 --> 01:14:47,720
Warum sollte ich das denn machen?
Bitte bringen Sie ihn zur Vernunft.
951
01:14:48,280 --> 01:14:51,080
Vielleicht haben Sie sie
wirklich umgebracht?
952
01:14:51,160 --> 01:14:53,440
Wollen Sie die Lage
nicht deeskalieren?
953
01:14:53,840 --> 01:14:56,160
Knie dich hin!
- Dami.
954
01:14:57,480 --> 01:14:59,880
Du bist doch mein Bub,
mein kleiner Bub.
955
01:15:00,320 --> 01:15:02,880
Du fiese Drecksau,
knie dich hin!
956
01:15:03,280 --> 01:15:05,200
Los!
- Wie kannst du mir das antun?
957
01:15:05,800 --> 01:15:08,360
Rudi, lass gut sein.
- Was soll das?
958
01:15:08,440 --> 01:15:10,520
In drei Sekunden
hätt ich ihn gehabt.
959
01:15:10,600 --> 01:15:13,360
Tun Sie doch was!
960
01:15:13,800 --> 01:15:17,760
Haben Sie der Branka
das Abtreibungsmittel untergemischt
961
01:15:18,120 --> 01:15:21,840
und, als es nicht funktioniert hat,
ihr den Schädel eingeschlagen?
962
01:15:21,920 --> 01:15:23,760
Das nennen Sie deeskalieren?
963
01:15:24,280 --> 01:15:26,880
Stimmt das?
- Franz, du bist verrückt.
964
01:15:26,960 --> 01:15:29,880
Der ballert die über den Haufen.
- Nein.
965
01:15:30,960 --> 01:15:33,440
Die Branka hat dich reingelegt.
966
01:15:33,520 --> 01:15:37,480
Die wollte von dir schwanger werden.
- Du lügst!
967
01:15:38,280 --> 01:15:40,920
Du weiût noch nicht,
wie Frauen sein können.
968
01:15:41,000 --> 01:15:44,640
Wir haben uns geliebt.
Wir wollten unser Kind.
969
01:15:46,720 --> 01:15:51,240
Du kannst doch kein Kind aufziehen.
Du bist doch selber noch eins.
970
01:15:51,720 --> 01:15:55,200
Ich hab ihr nur gesagt,
sie soll die Finger von dir lassen.
971
01:15:55,280 --> 01:15:59,680
Da hat die mich beschimpft
und geschlagen! Mit so einem Hass!
972
01:15:59,760 --> 01:16:04,480
Ich hab mich doch verteidigen müssen!
- Du hast sie umgebracht.
973
01:16:04,920 --> 01:16:06,360
Ja.
974
01:16:11,040 --> 01:16:13,080
Für dich, Dami.
975
01:16:13,720 --> 01:16:17,640
Für dich. Ich wollte ihr
wirklich nix tun.
976
01:16:18,520 --> 01:16:21,320
Super, dann hat sich das aufgeklärt.
977
01:16:21,400 --> 01:16:24,080
Eine Frage hätte ich noch,
privater Natur.
978
01:16:24,160 --> 01:16:27,840
Wieso haben Sie die Leiche
in Papas altem Admiral versteckt?
979
01:16:28,360 --> 01:16:31,080
Ist das jetzt wirklich wichtig?
980
01:16:32,360 --> 01:16:34,800
Ich hab die Leiche
doch loswerden müssen.
981
01:16:34,880 --> 01:16:40,200
Ich bin rumgefahren. Ich dachte,
ich könnte sie im Wald ...
982
01:16:41,040 --> 01:16:44,440
Dann hab ich das Auto
dort stehen sehen ...
983
01:16:44,760 --> 01:16:47,440
Man wird ja noch mal fragen dürfen.
984
01:16:48,640 --> 01:16:51,280
Jetzt gib mir die Pistole.
- Nee.
985
01:16:51,360 --> 01:16:55,680
Ich mach die jetzt fertig!
- Und wie, ohne Magazin?
986
01:16:55,840 --> 01:16:58,960
Wie, ohne Magazin?
- Das, wo die Patronen drin sind.
987
01:16:59,320 --> 01:17:02,000
Und das hast du vergessen.
988
01:17:02,240 --> 01:17:03,080
Scheiûe!
989
01:17:05,160 --> 01:17:08,920
Warum sagst du mir das nicht?
Ich hatte fast einen Herzkasperl!
990
01:17:09,240 --> 01:17:12,320
So eine Situation
kann man auch anders lösen!
991
01:17:12,400 --> 01:17:16,400
Ich dachte, wir sind ein Team!
Aber nein, er ist auf dem Egotrip!
992
01:17:16,680 --> 01:17:19,760
Bis da oben steht mir das!
- Es hat doch funktioniert.
993
01:17:20,000 --> 01:17:22,640
Ja, hat doch gut funktioniert.
994
01:17:22,720 --> 01:17:25,120
So, Frau Scheller, packen wir's.
995
01:17:25,200 --> 01:17:27,240
Es tut mir so leid.
996
01:17:27,600 --> 01:17:30,800
Und die Jugend von heute!
Immer Ballerspiele spielen!
997
01:17:30,880 --> 01:17:33,600
Aber keine Ahnung,
wo die Patronen herkommen!
998
01:17:33,680 --> 01:17:35,480
* Schuss *
999
01:17:42,800 --> 01:17:45,080
Ha! Ah!
1000
01:17:45,520 --> 01:17:48,320
Ah, ich bin angeschossen!
1001
01:17:48,400 --> 01:17:51,920
Hui, war da noch eine Patrone
im Schlitten?
1002
01:17:52,000 --> 01:17:54,160
* Handy *
1003
01:17:56,320 --> 01:17:59,960
Susi, grüû dich. Was, echt?
1004
01:18:00,360 --> 01:18:05,120
Du, Susi-Maus, bei mir ist es gerade
schwierig. Ich ruf zurück. Bussi.
1005
01:18:06,160 --> 01:18:08,520
* Rudi winselt. *
1006
01:18:08,840 --> 01:18:13,200
Jetzt werd bald gesund.
Ich brauch doch meinen Trauzeugen.
1007
01:18:13,280 --> 01:18:16,280
Franz, auf mich ist Verlass. Aua!
1008
01:18:16,360 --> 01:18:19,400
Im Gegensatz zu dir. Au!
1009
01:18:19,840 --> 01:18:21,320
Franz?
1010
01:18:23,600 --> 01:18:27,000
Eberhofer. Wie geht's meinem Bub?
- Franz?
1011
01:18:27,200 --> 01:18:31,640
Herr Bürgermeister, ich konnte
gerade so das Schlimmste verhindern.
1012
01:18:31,720 --> 01:18:35,320
Ich hab meine Kinder
einer Mörderin anvertraut.
1013
01:18:35,400 --> 01:18:37,800
Da darf man gar nicht
drüber nachdenken.
1014
01:18:37,880 --> 01:18:41,800
Danke, Eberhofer.
Ich danke Ihnen, Eberhofer.
1015
01:18:44,320 --> 01:18:48,240
Ich bin der Bernd.
- Ich bin der Eberhofer.
1016
01:18:48,720 --> 01:18:51,240
Herr Bürgermeister,
wenn ich dafür sorge,
1017
01:18:51,320 --> 01:18:53,760
dass die Affäre
unter Verschluss bleibt,
1018
01:18:53,840 --> 01:18:57,920
könnten Sie dann dafür sorgen, dass
ich meinen alten Job wiederkriege?
1019
01:18:58,000 --> 01:19:00,760
Wie stellen Sie sich das vor?
- Sehr schön.
1020
01:19:01,040 --> 01:19:05,760
Das Leben ist kein Wunschkonzert.
Da könnte ja jeder daherkommen.
1021
01:19:06,400 --> 01:19:09,800
Schau ich aus wie eine gute Fee
mit drei Wünschen?
1022
01:19:10,160 --> 01:19:13,800
Zefix! Kreuzsacklzement noch mal!
Eberhofer!
1023
01:19:14,840 --> 01:19:16,600
(beide) Ah.
1024
01:19:16,680 --> 01:19:20,520
Franzl.
- Bravo. Bravo, das hat Stil.
1025
01:19:20,600 --> 01:19:22,240
Wahnsinn.
1026
01:19:22,640 --> 01:19:27,040
Wie der Udo Jürgens.
- Ja. Was Kleidung ausmacht!
1027
01:19:27,640 --> 01:19:30,680
Wenn's einer tragen kann, dann er.
1028
01:19:30,760 --> 01:19:35,040
Am Bund können wir was rauslassen.
Dann schaut das lockerer aus.
1029
01:19:35,120 --> 01:19:37,880
* Handy *
1030
01:19:37,960 --> 01:19:40,600
Es ist gerade schlecht.
- Ich mach's kurz.
1031
01:19:40,680 --> 01:19:43,880
Möchtest du, dass ich ausschau
wie eine heilige Hure?
1032
01:19:43,960 --> 01:19:47,320
Das klingt nicht schlecht.
Was wär die Alternative?
1033
01:19:47,400 --> 01:19:50,200
Die Alternative? Also ...
1034
01:19:50,280 --> 01:19:54,480
Es ist halt mehr so vielleicht
ein ganz kleines bissel romantisch.
1035
01:19:54,560 --> 01:19:57,280
Aber wirklich nur
ein ganz kleines bissel.
1036
01:19:57,360 --> 01:19:59,880
Und was war mit der heiligen Hure?
- Franz.
1037
01:20:00,400 --> 01:20:04,760
Ja, romantisch ist super.
Zieh halt was Fetziges drunter an.
1038
01:20:04,960 --> 01:20:08,600
Susi, ich muss dann. Pfüat di.
- Servus.
1039
01:20:11,240 --> 01:20:15,920
Das Kleid ist der absolute Hammer!
- Total süû. Und die Schleife!
1040
01:20:36,440 --> 01:20:40,320
Franz, es ist echt so geil,
dass du wieder da bist. Hammer!
1041
01:20:40,400 --> 01:20:43,000
Heute lassen wir's richtig krachen.
1042
01:20:46,440 --> 01:20:48,760
Gilt?- Gilt.
1043
01:21:54,880 --> 01:21:58,080
* nachdenkliche Musik *
1044
01:22:20,080 --> 01:22:23,760
Die Haare hättest du dir
schon schneiden lassen können.
1045
01:22:23,840 --> 01:22:25,600
Hab ich doch, Mama.
1046
01:22:25,680 --> 01:22:28,040
Schau her, ganz kurz.
1047
01:22:28,480 --> 01:22:31,640
Ignaz, Fynn! Wo bleibt er denn,
der Franz?
1048
01:22:31,720 --> 01:22:36,000
Mei, gescheit dreckig ist der Kragen.
- Das sieht doch keiner. Ist innen.
1049
01:22:37,720 --> 01:22:42,080
Wahrscheinlich werden sie die Ringe
oder den Brautstrauû vergessen haben.
1050
01:22:42,160 --> 01:22:45,640
Sie haben noch nicht angefangen.
- Panida, du hast recht.
1051
01:22:45,720 --> 01:22:47,920
Entschuldige für die Hetzerei.
1052
01:22:48,000 --> 01:22:53,040
Auch wenn wir wegen dir jetzt
eine Viertelstunde zu spät sind.
1053
01:22:54,600 --> 01:22:57,000
Jetzt aber!
1054
01:23:00,880 --> 01:23:04,960
Schön langsam mach ich mir
schon Sorgen, wo der Burschl bleibt.
1055
01:23:21,320 --> 01:23:23,840
Susi?
- Franz.
1056
01:23:24,200 --> 01:23:27,480
Wie kommst du hierher?
- Wolltest du mich sitzen lassen?
1057
01:23:27,960 --> 01:23:31,680
Ja, und du? Warum bist du da?
- Ja, und du?
1058
01:23:32,960 --> 01:23:36,560
Mit einem Seesack?
Das ist mal wieder typisch, Franz.
1059
01:23:36,640 --> 01:23:40,280
Kaum wird's ein bissel ernst,
machst du einen Rückzieher.
1060
01:23:40,720 --> 01:23:43,600
Du bist auch nicht in der Kirche.
- Gott sei Dank.
1061
01:23:43,680 --> 01:23:47,000
Das ist peinlich, wenn der Verlobte
es sich anders überlegt.
1062
01:23:47,280 --> 01:23:50,120
Aber ich hab's mir
nicht anders überlegt.
1063
01:23:50,520 --> 01:23:52,360
Susi, du bist der Wahnsinn.
1064
01:23:52,440 --> 01:23:55,480
Du bist die tollste Frau
auf der ganzen Welt.
1065
01:23:56,880 --> 01:23:59,080
Aber ...
1066
01:23:59,440 --> 01:24:01,800
Aber was?
1067
01:24:08,720 --> 01:24:11,240
Ich hab's echt probiert.
1068
01:24:12,080 --> 01:24:14,640
Aber ich kann das nicht.
1069
01:24:15,400 --> 01:24:18,120
Fürs Heiraten bin ich der Falsche.
1070
01:24:22,240 --> 01:24:26,080
Susi, ich möchte dich
auf gar keinen Fall verlieren.
1071
01:24:29,280 --> 01:24:32,200
Was ich möchte, ist, dass wir zwei
1072
01:24:32,280 --> 01:24:35,520
für immer und ewig
beieinander bleiben.
1073
01:24:37,280 --> 01:24:39,920
Schau mich doch mal an.
1074
01:24:40,120 --> 01:24:43,400
Was soll denn werden aus mir
ohne dich?
1075
01:24:58,440 --> 01:25:00,760
Und jetzt?
1076
01:25:46,600 --> 01:25:49,760
Und? Fühlen Sie sich zu einem
besonders hingezogen?
1077
01:25:49,840 --> 01:25:53,840
Väter erkennen ihre Babys
ja immer intuitiv.
1078
01:25:55,080 --> 01:25:57,200
Ich weiû nicht.
1079
01:25:57,360 --> 01:25:59,480
Irgendwie nicht.
1080
01:25:59,960 --> 01:26:03,280
Vielleicht ist er doch vom Fleischi.
Au! Oma!
1081
01:26:03,680 --> 01:26:06,680
Wie kann man bloû so ein Depp sein,
so ein blöder?
1082
01:26:06,760 --> 01:26:11,720
Franz, du gehst jetzt sofort zur Susi
rein und schaust dir deinen Buben an.
1083
01:26:15,160 --> 01:26:18,760
Er schaut nämlich ganz genau so aus
wie du früher
1084
01:26:18,840 --> 01:26:22,760
und ist dir praktisch
vom Arsch runtergeschnitten.
1085
01:26:23,480 --> 01:26:25,880
Jetzt, auf geht's!
Worauf wartest du noch?
1086
01:26:37,640 --> 01:26:40,000
Servus, Susi.
1087
01:26:41,200 --> 01:26:43,520
Na, was sagst du?
1088
01:26:44,640 --> 01:26:47,280
Da schaust du, ha?
1089
01:26:47,880 --> 01:26:52,120
Jetzt nimm ihn halt mal.
Komm, gib mir die Blumen.
1090
01:27:00,480 --> 01:27:02,960
Vorsicht mit dem Kopf.
1091
01:27:11,600 --> 01:27:13,600
Weinst du?
1092
01:27:13,760 --> 01:27:16,920
Nein, das ist so ein Allergiedings.
1093
01:27:18,000 --> 01:27:21,320
Ich weiû auch schon, wie er heiût.
- Aha.
1094
01:27:21,960 --> 01:27:24,600
Leopold.
- Ha!
1095
01:27:25,160 --> 01:27:27,160
Haben Sie dir ins ...
1096
01:27:27,240 --> 01:27:30,320
Das ist nicht dein Ernst.
Er heiût nicht Leopold.
1097
01:27:30,920 --> 01:27:35,240
Natürlich nicht. Ich wollte halt
auch mal einen Spaû machen.
1098
01:27:36,480 --> 01:27:38,880
Sag mal, Franz.
1099
01:27:39,160 --> 01:27:42,600
Was würdest du sagen,
wenn wir ihn Paul nennen?
1100
01:27:42,760 --> 01:27:44,800
Paul?
1101
01:27:46,520 --> 01:27:48,920
Wie der Opa.
1102
01:27:49,280 --> 01:27:51,440
Paul ist schön.
1103
01:27:54,680 --> 01:27:57,240
Servus, Paul.
1104
01:28:03,320 --> 01:28:05,880
* Musik *
1105
01:28:08,960 --> 01:28:14,160
Õ Sag doch Ja, my love.
Oh bitte sag doch Ja, my love.
1106
01:28:14,720 --> 01:28:19,880
Õ You can take my love.
Oh bitte sag doch Ja, my love.
1107
01:28:20,320 --> 01:28:22,800
Õ Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba.
1108
01:28:22,880 --> 01:28:25,280
Õ Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba.
1109
01:28:26,000 --> 01:28:28,280
Õ Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba.
1110
01:28:28,760 --> 01:28:32,040
Õ Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba.
1111
01:28:33,760 --> 01:28:35,560
Õ Oh Rambazamba.
1112
01:28:37,360 --> 01:28:42,600
Õ Liebst du Leberkäs von Schwein,
lass mich deine Semmel sein.
1113
01:28:43,120 --> 01:28:45,800
Õ Magst du auch Senf dazu?
1114
01:28:45,920 --> 01:28:48,680
Õ Oi, oi, oi.
1115
01:28:48,840 --> 01:28:51,240
Õ Magst du auch Senf dazu?
1116
01:28:51,680 --> 01:28:53,800
Õ Süû oder scharf?
1117
01:28:54,480 --> 01:28:59,640
Õ Sag doch Ja, my love.
Oh bitte sag doch Ja, my love.
1118
01:29:00,120 --> 01:29:02,440
Õ Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba.
1119
01:29:02,960 --> 01:29:05,680
Õ Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba.
1120
01:29:05,880 --> 01:29:08,120
Õ Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba.
1121
01:29:08,600 --> 01:29:11,920
Õ Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba.
1122
01:29:17,080 --> 01:29:22,840
Õ Säufst du wie ein Oberpfälzer,
dann bin ich dein Alka Selzer.
1123
01:29:23,240 --> 01:29:25,240
Õ Ich bin berauscht von dir.
1124
01:29:25,320 --> 01:29:28,400
Õ Oi, oi, oi.
1125
01:29:28,480 --> 01:29:31,040
Õ Ich bin berauscht von dir.
1126
01:29:31,360 --> 01:29:33,360
Õ Bitte sei kein Schaf.
1127
01:29:34,160 --> 01:29:39,480
Õ Sag doch Ja, my love.
Oh bitte sag doch Ja, my love.
1128
01:29:39,800 --> 01:29:42,120
Õ Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba.
1129
01:29:42,680 --> 01:29:45,160
Õ Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba.
1130
01:29:45,600 --> 01:29:48,120
Õ Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba.
1131
01:29:48,400 --> 01:29:51,800
Õ Rambazamba, Rambazamba, Rambazamba.
Oh Rambazamba.
1132
01:29:54,720 --> 01:29:56,720
Untertitelung: BR 2019
110290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.