All language subtitles for [MissaX] - Daddy 5- Laney Grey

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,409 2 00:00:01,543 --> 00:00:02,301 3 00:00:02,569 --> 00:00:03,742 4 00:00:09,990 --> 00:00:11,934 That's my soon to be stepdad. 5 00:00:12,300 --> 00:00:13,133 Michael. 6 00:00:16,787 --> 00:00:17,787 My God... 7 00:00:18,720 --> 00:00:22,163 isn't he the most handsome man you have ever seen? 8 00:00:23,460 --> 00:00:27,803 My girlfriend's think I'm crazy to have a thing for older guys. 9 00:00:28,380 --> 00:00:30,113 But he's super cool. 10 00:00:31,175 --> 00:00:32,903 We have a ton in common. 11 00:00:33,360 --> 00:00:35,663 Even like the same music. 12 00:00:44,790 --> 00:00:46,410 Well, that was one hell of a ride, kid. 13 00:00:46,710 --> 00:00:48,600 I hate it when he calls me kid. 14 00:00:48,870 --> 00:00:51,330 I'm almost 19 years old, for Christ's sake. 15 00:00:51,750 --> 00:00:52,200 Oh no... 16 00:00:52,770 --> 00:00:53,850 please don't get annoyed. 17 00:00:54,120 --> 00:00:56,573 Hey, you're not too tired, are you? 18 00:00:57,150 --> 00:00:58,650 Come, let's check out the room your boss bought. 19 00:00:59,130 --> 00:01:00,713 Okay, we can do that. 20 00:01:13,400 --> 00:01:15,850 Let me help you with that. 21 00:01:20,560 --> 00:01:22,083 Oh, it's heavy. 22 00:01:24,120 --> 00:01:24,963 Thanks daddy. 23 00:01:26,160 --> 00:01:46,204 24 00:01:51,300 --> 00:01:52,674 Oh, a king size bed. 25 00:01:53,848 --> 00:01:57,265 I emailed my boss for two beds, not a king size bed. 26 00:02:00,947 --> 00:02:01,770 I'll call, sweetheart.... 27 00:02:02,129 --> 00:02:03,060 get this sorted out.... 28 00:02:03,570 --> 00:02:04,403 no worries. 29 00:02:09,481 --> 00:02:10,200 Hello hey... 30 00:02:10,350 --> 00:02:12,143 This is a Michael Jacobson. 31 00:02:12,278 --> 00:02:12,960 I mean... 32 00:02:13,140 --> 00:02:14,217 rio to. 33 00:02:15,690 --> 00:02:17,340 Actually actually things aren't to my liking 34 00:02:17,610 --> 00:02:18,360 i ordered 35 00:02:18,510 --> 00:02:21,294 two beds and there's just one king-size bed. 36 00:02:23,160 --> 00:02:23,993 Yeah. 37 00:02:24,720 --> 00:02:25,824 ฤฐf 38 00:02:25,937 --> 00:02:27,563 you have anything else. 39 00:02:28,080 --> 00:02:30,990 As i'm here with my stepdaughter is. 40 00:02:31,470 --> 00:02:32,303 Appropriate. 41 00:02:37,955 --> 00:02:39,803 A car or anything like that. 42 00:02:45,208 --> 00:02:45,633 No no. 43 00:02:45,780 --> 00:02:45,960 ฤฐt's fine. 44 00:02:46,431 --> 00:02:46,860 45 00:03:00,820 --> 00:03:01,503 I can just sleep on the floor. 46 00:02:51,450 --> 00:02:52,794 Don't have any other rooms. 47 00:03:03,485 --> 00:03:05,033 No, you're not gonna sleep on the floor. 48 00:03:06,362 --> 00:03:07,195 No... 49 00:03:19,924 --> 00:03:22,041 Your convention's tomorrow night, right? 50 00:03:14,160 --> 00:03:15,503 You really want to offer. 51 00:03:17,490 --> 00:03:18,653 You got me, dad. 52 00:03:22,520 --> 00:03:23,390 Yeah, it's tomorrow. 53 00:03:24,874 --> 00:03:26,094 Let's go for a swim at the hotel pool. 54 00:03:46,110 --> 00:03:47,933 Sweetheart What are you doing ? 55 00:03:48,240 --> 00:03:49,073 Oh. 56 00:03:49,410 --> 00:03:50,100 I'm sorry. 57 00:03:50,520 --> 00:03:51,683 58 00:03:50,674 --> 00:03:53,307 I'm so used to changing in front of my last daddy. 59 00:03:53,613 --> 00:03:55,733 Wait, what do you mean your last daddy? 60 00:03:56,430 --> 00:03:58,140 Oh yeah, we were super close. 61 00:03:58,510 --> 00:04:01,263 We even slept in the same bed when mommy was away. 62 00:04:01,594 --> 00:04:01,862 63 00:04:01,687 --> 00:04:02,520 He even called me his cuddlebug. 64 00:04:03,833 --> 00:04:04,170 Cuddlebug? 65 00:04:04,710 --> 00:04:07,113 Wait, you mean your mommy was married before she never mentioned anything like that. 66 00:04:08,959 --> 00:04:12,494 I forgot that was supposed to be a secret. 67 00:04:12,690 --> 00:04:14,219 The cat's kinda out of the bag now. 68 00:04:14,430 --> 00:04:16,073 You have to tell me about it. 69 00:04:24,090 --> 00:04:26,250 He was just awfully mean. 70 00:04:25,170 --> 00:04:26,603 71 00:04:27,360 --> 00:04:29,603 I never knew really what to expect.. 72 00:04:31,080 --> 00:04:33,130 He'd spank me whether I was good or bad. 73 00:04:32,550 --> 00:04:33,653 74 00:04:33,932 --> 00:04:35,213 Spank you ? 75 00:04:37,230 --> 00:04:38,723 Well yeah but... 76 00:04:39,750 --> 00:04:42,683 it taught me to be more of an obedient girl. 77 00:04:41,330 --> 00:04:42,683 You know I'd do anything he'd want, 78 00:04:47,726 --> 00:04:48,559 anything he'd say. 79 00:04:49,563 --> 00:04:50,396 Well. 80 00:04:51,120 --> 00:04:52,830 I would never spank you, so. 81 00:04:57,090 --> 00:04:58,313 Never say never. 82 00:05:05,490 --> 00:05:07,553 Sweetheart, I need to call your mom. 83 00:05:10,680 --> 00:05:12,143 Well, no you can't. 84 00:05:12,330 --> 00:05:13,179 She's up north with granny and... 85 00:05:13,289 --> 00:05:14,193 86 00:05:14,310 --> 00:05:15,630 there's no call service up there. 87 00:05:16,137 --> 00:05:16,970 Really. 88 00:05:18,510 --> 00:05:20,250 Okay, tell me more about this ex-husband. 89 00:05:20,070 --> 00:05:20,903 90 00:05:22,264 --> 00:05:23,318 You mean daddy? 91 00:05:23,700 --> 00:05:26,010 Or daddy number 2, number 3, 92 00:05:26,250 --> 00:05:27,570 or number 4? Four ? 93 00:05:27,840 --> 00:05:29,753 Four ex-husbands, really? 94 00:05:33,480 --> 00:05:34,313 You're daddy number 5. 95 00:05:38,179 --> 00:05:42,712 You I promise, you are the most handsome of all the daddies. 96 00:05:43,834 --> 00:05:45,838 Sweetheart, we can't be doing this it's wrong. 97 00:05:46,567 --> 00:05:48,173 Did I do something wrong? 98 00:05:48,630 --> 00:05:52,680 No, it's just I took you on this trip to get to know you there's still a lot 99 00:05:52,680 --> 00:05:54,240 I don't know about you and clearly... 100 00:05:54,419 --> 00:05:55,651 not a lot I know about your mom. 101 00:05:56,132 --> 00:06:00,630 Look, I want to be a positive influence in your life, and I want us to respect each other and... 102 00:06:00,960 --> 00:06:02,513 have a normal relationship. 103 00:06:04,290 --> 00:06:06,896 Please daddy, don't deprive me of kissing you... 104 00:06:07,440 --> 00:06:08,273 it makes me feel love. 105 00:06:10,521 --> 00:06:11,480 You know what ? 106 00:06:11,670 --> 00:06:14,033 I feel a little tired. I'm just going to take a little nap. 107 00:06:16,980 --> 00:06:17,813 Okay. 108 00:06:31,680 --> 00:06:32,993 Forgive me daddy. 109 00:06:34,711 --> 00:06:36,233 ฤฐt's okay. I'm not mad. 110 00:06:40,680 --> 00:06:41,513 Daddy ? 111 00:06:52,140 --> 00:06:53,782 Have a good nap, daddy. 112 00:07:04,170 --> 00:07:05,483 Did you have fun at the pool ? 113 00:07:05,596 --> 00:07:07,930 Yeah, I did. I met a guy down there. 114 00:07:08,530 --> 00:07:09,813 You met a guy? Really? A guy your age? 115 00:07:11,329 --> 00:07:14,963 No daddy. Guys my age never want to talk to me. 116 00:07:15,480 --> 00:07:16,800 He was your age. 117 00:07:16,101 --> 00:07:17,093 118 00:07:17,547 --> 00:07:20,066 He thinks I have potential to be a model. 119 00:07:21,574 --> 00:07:24,953 You know you really shouldn't talk to strangers, especially in a strange city. 120 00:07:25,920 --> 00:07:27,053 Are you jealous ? 121 00:07:27,615 --> 00:07:28,448 I'm concerned. 122 00:07:30,751 --> 00:07:34,493 Come on daddy, there's no need to be jealous. I told him all about you. 123 00:07:36,870 --> 00:07:38,753 Are you hungry? I have some fried rice. 124 00:07:39,870 --> 00:07:41,265 No, I'm good. Thanks though. 125 00:07:41,670 --> 00:07:42,420 Pretty exhausted. 126 00:08:39,930 --> 00:08:40,895 Who wears it best? 127 00:07:42,936 --> 00:07:43,936 I'm going to hit the hay. 128 00:07:47,820 --> 00:07:48,450 No no Daddy. 129 00:07:48,660 --> 00:07:50,843 This bed is big enough for the both of us. 130 00:07:50,940 --> 00:07:52,433 I am just getting my jammies. 131 00:07:59,821 --> 00:08:03,144 You know you were right about your mom. I've been trying to call her all night. 132 00:08:04,828 --> 00:08:07,563 You're not going to tell her I told you anything. 133 00:08:09,402 --> 00:08:12,503 I can't say it doesn't bother me that my soon to be wife... 134 00:08:12,660 --> 00:08:14,380 is hiding four marriages from me. 135 00:08:36,099 --> 00:08:36,780 Like it? 136 00:08:16,623 --> 00:08:17,100 Well mom just... 137 00:08:17,220 --> 00:08:18,988 loves to loved you know. 138 00:08:19,139 --> 00:08:21,390 We just haven't found the perfect man for our family yet. 139 00:08:22,020 --> 00:08:23,123 What do you mean ? 140 00:08:26,760 --> 00:08:27,890 I'll go change. 141 00:08:37,400 --> 00:08:38,383 It's your mom's. 142 00:08:52,746 --> 00:08:56,182 143 00:09:14,890 --> 00:09:15,723 Hold me, daddy. 144 00:08:59,593 --> 00:09:00,923 Nothing, forget it. 145 00:09:01,380 --> 00:09:02,213 Goodnight. 146 00:10:14,400 --> 00:10:16,013 Clare, what the fuck are you doing? 147 00:10:18,237 --> 00:10:19,070 Are you mad? 148 00:10:19,680 --> 00:10:21,175 Yeah, well of course I am. 149 00:10:21,510 --> 00:10:23,273 I told you I'm marrying your mom. 150 00:10:28,306 --> 00:10:29,258 Punish me, daddy. 151 00:10:30,044 --> 00:10:31,576 I've been a really bad, naughty girl. 152 00:10:31,896 --> 00:10:32,160 153 00:10:32,400 --> 00:10:32,820 154 00:10:32,340 --> 00:10:33,890 Just so bad. 155 00:10:33,750 --> 00:10:34,884 Punish me. 156 00:10:35,370 --> 00:10:36,946 I told you I'm not spanking you. 157 00:10:39,600 --> 00:10:42,833 A good daddy knows when to punish his bad girl. 158 00:10:44,040 --> 00:10:44,310 You can... 159 00:10:44,700 --> 00:10:45,720 spank me and.... 160 00:10:46,230 --> 00:10:48,210 take out your big daddy dick... 161 00:10:48,870 --> 00:10:51,124 plunge it deep into my little pink hole. 162 00:10:52,110 --> 00:10:54,332 How could you betray your mother like that? 163 00:10:53,211 --> 00:10:54,473 164 00:11:05,250 --> 00:11:06,210 165 00:11:50,540 --> 00:12:03,478 166 00:15:40,800 --> 00:16:00,958 167 00:16:19,740 --> 00:16:35,790 168 00:16:41,280 --> 00:17:00,773 169 00:17:08,248 --> 00:17:08,706 170 00:17:08,819 --> 00:17:09,806 171 00:17:21,644 --> 00:17:24,142 172 00:17:24,720 --> 00:17:34,795 173 00:17:35,849 --> 00:17:36,682 174 00:17:37,440 --> 00:17:40,973 175 00:17:42,975 --> 00:17:44,153 176 00:17:44,794 --> 00:17:45,627 177 00:17:46,560 --> 00:18:20,065 178 00:18:26,880 --> 00:18:33,574 179 00:18:34,800 --> 00:18:44,603 180 00:18:45,360 --> 00:19:00,229 181 00:19:25,680 --> 00:19:31,170 182 00:19:45,840 --> 00:19:53,127 183 00:19:54,245 --> 00:19:55,078 184 00:20:07,320 --> 00:20:07,440 185 00:20:07,741 --> 00:20:08,010 186 00:20:08,640 --> 00:20:12,497 187 00:20:23,130 --> 00:20:23,963 188 00:21:38,912 --> 00:21:59,064 189 00:22:39,392 --> 00:23:18,082 190 00:23:33,842 --> 00:23:34,202 191 00:23:34,352 --> 00:23:35,185 192 00:23:51,331 --> 00:23:52,495 193 00:23:57,602 --> 00:23:58,706 194 00:24:01,288 --> 00:24:03,535 195 00:24:04,112 --> 00:24:05,042 196 00:24:26,440 --> 00:24:30,528 197 00:24:30,811 --> 00:24:31,765 198 00:24:52,922 --> 00:24:54,505 Please sit on it. 199 00:24:55,442 --> 00:24:56,815 200 00:25:08,672 --> 00:25:26,702 201 00:25:27,872 --> 00:25:40,688 202 00:25:48,032 --> 00:25:52,322 203 00:26:48,512 --> 00:27:28,831 204 00:28:13,488 --> 00:28:14,667 Will be used. 205 00:28:15,392 --> 00:28:16,225 206 00:28:23,281 --> 00:28:24,114 207 00:28:24,992 --> 00:28:25,825 208 00:28:38,404 --> 00:29:07,232 Yeah yeah and. 209 00:29:56,672 --> 00:29:58,142 Oh my god yeah 210 00:29:58,338 --> 00:29:58,858 211 00:29:59,246 --> 00:30:00,122 212 00:30:10,832 --> 00:30:29,732 213 00:30:30,122 --> 00:30:30,992 214 00:31:31,904 --> 00:31:50,189 215 00:32:25,904 --> 00:32:32,167 216 00:32:42,554 --> 00:32:43,387 217 00:32:48,189 --> 00:32:49,022 218 00:33:13,424 --> 00:33:17,301 219 00:33:25,631 --> 00:33:26,464 220 00:33:26,624 --> 00:33:30,914 221 00:33:46,784 --> 00:34:02,421 222 00:34:04,013 --> 00:34:07,759 Please give it to me please reply given to. 223 00:34:11,263 --> 00:34:11,534 We 224 00:34:11,776 --> 00:34:12,609 please. 225 00:34:15,210 --> 00:34:16,244 Me please. 226 00:34:16,784 --> 00:34:39,853 That i. 227 00:34:41,024 --> 00:35:00,952 And. 228 00:35:05,984 --> 00:35:07,300 Taste so good. 229 00:35:21,358 --> 00:35:24,371 ฤฐt's a good girl. 230 00:35:24,944 --> 00:35:25,934 Yeah you're a very good girl 231 00:35:26,204 --> 00:35:27,577 you don't need any speaking. 232 00:35:34,425 --> 00:35:35,408 ฤฐt's your mom. 233 00:35:35,984 --> 00:35:41,168 234 00:35:42,044 --> 00:35:44,738 Yeah we're having the best time I guste colors. 235 00:35:46,844 --> 00:35:49,177 No i promise and be good. 236 00:35:50,147 --> 00:35:53,616 That possible I love you are. 237 00:35:53,924 --> 00:35:55,567 Okay we'll see soon. 238 00:35:57,190 --> 00:35:58,123 Bay. 14001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.