Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,370 --> 00:00:19,210
2 классика роя роджерса она в альбоме
2
00:00:19,210 --> 00:00:21,250
под названием меховое печенье
3
00:00:21,690 --> 00:00:24,410
он ещё не вышел, но надеюсь, когда нибудь
4
00:00:24,410 --> 00:00:26,970
выйдет, ладно, как дела у всех там
5
00:00:26,970 --> 00:00:29,710
наверху. Как точно все
6
00:00:29,710 --> 00:00:32,550
готовы продолжать зажигать? Следующая
7
00:00:32,550 --> 00:00:34,750
песня от старика scoob and
8
00:00:34,750 --> 00:00:37,350
d кто то, возможно, помнит его? Он жил в
9
00:00:37,350 --> 00:00:39,790
трейдерном парке, напился, въехал в
10
00:00:39,790 --> 00:00:42,110
церковь и убил кучу людей. В общем, эта
11
00:00:42,110 --> 00:00:44,470
песня называется выпиваю с ангелами.
12
00:00:47,550 --> 00:00:49,030
Нет, не тот ритм.
13
00:00:50,600 --> 00:00:52,120
Подождите, вот он.
14
00:01:03,360 --> 00:01:03,840
Как бы.
15
00:01:06,760 --> 00:01:07,280
И.
16
00:01:12,360 --> 00:01:14,560
Честно стады.
17
00:01:17,200 --> 00:01:18,720
Научился, бывает, и
18
00:01:21,400 --> 00:01:22,200
она выглядела.
19
00:01:25,040 --> 00:01:25,080
Hmm.
20
00:01:33,480 --> 00:01:36,280
Играй моя любимая хэнка Уильямса,
21
00:01:36,280 --> 00:01:38,600
бабушка, пообещай, что не будешь ругаться
22
00:01:38,640 --> 00:01:41,520
на бывшего мужа. Я не буду упоминать
23
00:01:41,520 --> 00:01:44,320
имя этого сукина сына. Ладно, ладно,
24
00:01:44,360 --> 00:01:46,240
вот вам баллада об измене народ.
25
00:01:48,000 --> 00:01:49,600
Извините, народ на этом всё время
26
00:01:49,600 --> 00:01:52,080
ужинать. О ладно
27
00:01:52,080 --> 00:01:54,760
ладно, думаю я тоже на этом всё так
28
00:01:54,760 --> 00:01:56,440
спасибо, что пришли, увидимся на
29
00:01:56,440 --> 00:01:58,200
следующей неделе в то же время.
30
00:02:00,470 --> 00:02:02,670
Не хочу слышать никаких оправданий
31
00:02:02,670 --> 00:02:05,030
тройки, если бы индейка не была такая
32
00:02:05,030 --> 00:02:07,470
сухая, никто бы не подавился. Ну вот и
33
00:02:07,470 --> 00:02:10,430
всё, что извините, мы через комнату,
34
00:02:10,430 --> 00:02:12,430
потому что перебиваю. Можно мне зарплату
35
00:02:12,430 --> 00:02:13,910
за неделю держи бабл.
36
00:02:15,510 --> 00:02:16,910
О горячие индейка
37
00:02:16,910 --> 00:02:19,790
неплохо. Вот возвращая ее
38
00:02:19,790 --> 00:02:22,520
даже помыл. Он
39
00:02:22,520 --> 00:02:24,520
как поживает вилочная антенна.
40
00:02:25,000 --> 00:02:27,440
Хорошо да хорошо, как публика
41
00:02:27,440 --> 00:02:30,080
сегодня о они фантастика. Как
42
00:02:30,080 --> 00:02:33,000
обычно, ещё у города случился конфуз,
43
00:02:33,000 --> 00:02:34,560
когда он задремал, но до этого он
44
00:02:34,560 --> 00:02:37,390
танцевал как продаст. О нет, нет,
45
00:02:37,390 --> 00:02:39,550
нет гарольда нельзя танцевать, но на
46
00:02:39,550 --> 00:02:42,510
новом лекарстве для сердца боже, о
47
00:02:42,510 --> 00:02:43,990
я не знал, извини.
48
00:02:45,560 --> 00:02:47,280
Слушай, я хотел тебя спросить?
49
00:02:48,670 --> 00:02:50,870
Я собираю группы, подумал, но мы можем
50
00:02:50,870 --> 00:02:52,710
тут вместе сыграть без дополнительной
51
00:02:52,710 --> 00:02:55,150
оплаты. Ну так что
52
00:02:55,150 --> 00:02:57,950
группа такой барабанами и басом,
53
00:02:57,950 --> 00:03:00,590
конечно, но барабанщик может четко
54
00:03:00,590 --> 00:03:03,110
играть. Это не лучшая идея был с нет,
55
00:03:03,110 --> 00:03:05,350
нет, это будет шумно и все будут
56
00:03:05,350 --> 00:03:08,270
отвлекаться. Да ладно, я просто
57
00:03:08,270 --> 00:03:10,910
подумал, нет нет нет извини баблс
58
00:03:11,510 --> 00:03:12,670
Да нет ничего страшного.
59
00:03:14,310 --> 00:03:15,750
Все, как называется группа?
60
00:03:19,840 --> 00:03:22,800
Баблс и говнорокеры ещё музыкантов
61
00:03:22,800 --> 00:03:25,760
для исполнения оригинальной музыки любовь
62
00:03:25,760 --> 00:03:27,840
к старому кантри и дорожной музыке
63
00:03:27,840 --> 00:03:28,800
обязательная.
64
00:03:32,910 --> 00:03:34,550
Да молодец. Ты молодец.
65
00:03:37,960 --> 00:03:38,840
Счастье.
66
00:03:50,600 --> 00:03:51,000
Джип.
67
00:04:05,721 --> 00:04:08,201
100 баксов вот это приз.
68
00:04:15,961 --> 00:04:18,161
Смотри как блестит ублюдок.
69
00:04:19,961 --> 00:04:22,521
Хочешь $400 найди сайт один икс бет
70
00:04:22,521 --> 00:04:24,521
получай бонус за регистрацию и делай
71
00:04:24,521 --> 00:04:26,041
ставки на любые события.
72
00:04:27,631 --> 00:04:30,031
Господи, ты что наделал бабушка ее просто
73
00:04:30,031 --> 00:04:32,511
стоял тут и она на меня упала. О боже мой
74
00:04:32,511 --> 00:04:35,431
сэр мне так жаль помоги ему вот
75
00:04:35,431 --> 00:04:38,191
так ударило, простите сэр нет
76
00:04:38,191 --> 00:04:39,951
ничего, я просто хотел купить
77
00:04:39,951 --> 00:04:41,831
электротамбурин, а теперь возможно
78
00:04:41,831 --> 00:04:44,511
придётся ехать в больничку о боже мой о
79
00:04:44,511 --> 00:04:47,191
боже мой мне так жаль я не видел, я
80
00:04:47,191 --> 00:04:47,711
работал.
81
00:04:51,111 --> 00:04:53,031
Все в порядке, я просто поеду в
82
00:04:53,031 --> 00:04:55,841
больничку. Ну
83
00:04:55,841 --> 00:04:58,481
ка заберу ка я себе да как так
84
00:04:58,481 --> 00:05:00,241
можно покупатель пострадал?
85
00:05:02,121 --> 00:05:04,161
Вы маленькие медсестые шлюхи, куда вы
86
00:05:04,161 --> 00:05:07,071
делись, а?Мясные
87
00:05:07,071 --> 00:05:09,071
по доскуке в оболочке горят. Какие
88
00:05:09,071 --> 00:05:11,551
проекте крюгера, какого черта? Видите,
89
00:05:11,551 --> 00:05:13,271
что случилось? Приготовил страны
90
00:05:13,271 --> 00:05:15,311
инценсоны, друзья, мы забыл, нахер
91
00:05:15,671 --> 00:05:17,911
Господи, мёртвый, что он, блин, здесь
92
00:05:17,911 --> 00:05:20,231
делает, пусть болят обратно в Голливуд.
93
00:05:20,511 --> 00:05:23,271
Да, успокойся ты. Это другие
94
00:05:23,271 --> 00:05:26,111
ребята не 10 канала снимают
95
00:05:26,111 --> 00:05:28,231
сюжета местных музыкантов комой студии о
96
00:05:28,231 --> 00:05:31,191
группе, которая создаёт меня сука
97
00:05:31,191 --> 00:05:34,151
не трогайте в отпуске, говорите, никто
98
00:05:34,151 --> 00:05:37,111
тебя не трогает. Тихо, извините, ребята,
99
00:05:37,111 --> 00:05:39,231
он на самом деле не сумасшедший ей богу.
100
00:05:40,031 --> 00:05:42,151
Ради не видела, мне нужно срочно провести
101
00:05:42,151 --> 00:05:44,711
записи откуда где то блин знать.
102
00:05:45,191 --> 00:05:47,311
Типа продавать один будет оно душит
103
00:05:48,111 --> 00:05:50,671
плохо людей. Конкурс пенсион, где могут
104
00:05:50,671 --> 00:05:53,591
выиграть не 100 страных боксов террасе
105
00:05:53,591 --> 00:05:56,431
отправишь букву и шлюх, где 3 же
106
00:05:56,431 --> 00:05:58,791
говорил это шуточная песня. Я хочу чтобы
107
00:05:58,791 --> 00:06:01,271
серьёзное это блин зря все знают ту песню
108
00:06:01,271 --> 00:06:03,311
ты с ней выступал, ну знаю, но я не хочу,
109
00:06:03,311 --> 00:06:05,671
чтобы меня знали только по ней. Расширяем
110
00:06:05,671 --> 00:06:08,351
кругозор, но дело твое, конечно, но это
111
00:06:08,351 --> 00:06:11,071
охрененно тупая он в общем
112
00:06:11,071 --> 00:06:13,671
мощную делу рики, если заработает, не
113
00:06:13,671 --> 00:06:16,191
откажусь от сосиски. И вот студии
114
00:06:16,191 --> 00:06:18,551
ребята называется табюро. Вот
115
00:06:18,551 --> 00:06:21,471
понимаете, у меня там котик
116
00:06:21,591 --> 00:06:24,111
вместо Битлз Битлз.
117
00:06:24,591 --> 00:06:27,391
Я считаю, это симпатичная, что
118
00:06:27,951 --> 00:06:29,711
ж это всё отличается от Того, что вы
119
00:06:29,711 --> 00:06:32,481
делали раньше. Вы всегда хотели
120
00:06:32,481 --> 00:06:35,081
заниматься музыкой, я всегда
121
00:06:35,081 --> 00:06:37,161
увлекался музыкой с самого детства, да,
122
00:06:37,201 --> 00:06:39,401
музыкой, игра на гитаре и даже запись.
123
00:06:40,271 --> 00:06:43,191
Он никогда бизнес
124
00:06:43,191 --> 00:06:45,231
тележками для покупок прогорел, я просто
125
00:06:45,231 --> 00:06:47,391
подумал, он, может, я смогу
126
00:06:47,511 --> 00:06:49,711
заработать и занимаясь своим хобби своей
127
00:06:49,711 --> 00:06:52,641
страстью. И вот я построил эту
128
00:06:52,641 --> 00:06:54,801
студию звукозаписи и подумал, что займусь
129
00:06:54,801 --> 00:06:56,921
своей музыкой, а когда у меня появится
130
00:06:56,921 --> 00:06:59,281
группа, у нас будет место для записи
131
00:06:59,281 --> 00:07:02,241
альбомов, но знаете, деньги всем
132
00:07:02,241 --> 00:07:04,521
нужны, так что да, я записывал всё,
133
00:07:04,521 --> 00:07:06,881
начиная с, например, парикмахерских
134
00:07:06,881 --> 00:07:07,601
квартетов.
135
00:07:14,961 --> 00:07:17,321
И заканчивая безумными металл группаами,
136
00:07:17,321 --> 00:07:18,481
которые меня пугают.
137
00:07:21,961 --> 00:07:24,921
Всю страну духовную музыку, чем нибудь.
138
00:07:30,681 --> 00:07:33,441
Бабул можно побольше реверба на гонку,
139
00:07:33,441 --> 00:07:36,361
всякие такие штуки штуки
140
00:07:36,361 --> 00:07:39,041
угодно. Да ну у кого то видите там я
141
00:07:39,041 --> 00:07:41,641
живу вот дом сарае. Ну когда у меня
142
00:07:41,641 --> 00:07:44,551
большая сессия. Люди идут
143
00:07:44,551 --> 00:07:46,391
записываться, я вытаскиваю всё прошло на
144
00:07:46,391 --> 00:07:48,791
лужайку, ставлю гробаные массово
145
00:07:48,791 --> 00:07:51,551
усилитель сюда грёба на металгруппе не
146
00:07:51,551 --> 00:07:54,471
нужен район убрать его и вы
147
00:07:54,471 --> 00:07:56,111
управляете всем этим хозяйством в
148
00:07:56,111 --> 00:07:57,551
одиночку он.
149
00:07:59,121 --> 00:08:00,521
Мне помогал один парень, знакомый, его
150
00:08:00,521 --> 00:08:02,961
зовут Рэнди, вы, наверное, видели его в
151
00:08:02,961 --> 00:08:05,911
парке. Без рубашки с огромным
152
00:08:05,911 --> 00:08:08,871
пузякой он мой помощник помогает мне с
153
00:08:08,871 --> 00:08:11,431
оборудованием, с прокладкой кабелей. Там
154
00:08:11,591 --> 00:08:14,311
я помогаю ему по выходным загружать его
155
00:08:14,311 --> 00:08:15,991
грёбаный фургон булочками.
156
00:08:19,031 --> 00:08:21,751
А что это теннис, это всё беру вот
157
00:08:21,751 --> 00:08:24,471
настоящее бюро. Вот в Лондоне, Лондон
158
00:08:24,551 --> 00:08:26,631
я взял денег. Всё, что у меня было на
159
00:08:26,631 --> 00:08:28,911
самом деле и забронировал эбюро 17 и
160
00:08:28,911 --> 00:08:31,431
грёбаных минут официально
161
00:08:31,431 --> 00:08:32,951
забронировал, и я мог бы пойти и
162
00:08:32,951 --> 00:08:35,791
записаться там. Я знал, что мне никогда
163
00:08:35,791 --> 00:08:37,791
не удастся это сделать, просто подумал,
164
00:08:37,791 --> 00:08:39,511
было бы здорово быть в одном журнале
165
00:08:39,511 --> 00:08:42,281
свеликими. Смотри конкурс
166
00:08:42,281 --> 00:08:45,041
песен 3 $100 я
167
00:08:45,041 --> 00:08:47,001
блин выигрываю эти деньги прямо сейчас,
168
00:08:47,001 --> 00:08:49,881
детка шатой сейчас будет хит.
169
00:08:53,001 --> 00:08:55,441
Ак должно хватить.
170
00:08:57,521 --> 00:08:59,721
Плёнку нельзя тратить плёнку, нельзя
171
00:08:59,721 --> 00:09:02,481
тратить. Очень такие
172
00:09:02,481 --> 00:09:03,241
милые дубль 2.
173
00:09:19,591 --> 00:09:21,631
А что насчёт живой
174
00:09:21,631 --> 00:09:24,231
музыки? У тебя уже был небольшой хит с
175
00:09:24,231 --> 00:09:27,111
одной из твоих песен. Ну ну нет, это
176
00:09:27,111 --> 00:09:29,471
было шуточная песня, я настоящем хите о
177
00:09:29,471 --> 00:09:31,871
чёмто важном, например о котиках.
178
00:09:34,121 --> 00:09:36,961
Знаешь, все на планете любят котика да?
179
00:09:38,401 --> 00:09:40,361
Стоящих песен про котиков, что для меня
180
00:09:40,361 --> 00:09:42,801
невероятно, так что думаю, моя песня
181
00:09:42,801 --> 00:09:45,001
готики такие милые отвечать всем
182
00:09:45,001 --> 00:09:47,881
требованиям хита. Так
183
00:09:47,881 --> 00:09:49,721
что знаешь, мы посмотрим.
184
00:09:51,151 --> 00:09:51,671
О.
185
00:09:53,801 --> 00:09:56,121
Господи, аварии притормози это мозги
186
00:09:56,121 --> 00:09:57,361
расшатай.
187
00:10:01,441 --> 00:10:04,121
Как я. В полном
188
00:10:04,121 --> 00:10:06,001
восторге, спасибо Иисус.
189
00:10:08,721 --> 00:10:09,961
Парни, гляньте.
190
00:10:11,601 --> 00:10:13,401
Куча народу хочет пройти прослушивание в
191
00:10:13,401 --> 00:10:15,841
говнорокеры Господи
192
00:10:15,841 --> 00:10:17,921
Иисусе. Сколько раз тебе твердить не
193
00:10:17,921 --> 00:10:19,481
хлопать? Грёбаные дверью.
194
00:10:21,561 --> 00:10:24,241
Ну спасибо за поддержку, блин Джулиан,
195
00:10:25,241 --> 00:10:28,041
что ты, как мудачук завелся то, что я мог
196
00:10:28,041 --> 00:10:30,081
бы грёбаную посуду это бесит.
197
00:10:30,711 --> 00:10:33,471
Извини, бабулся хорошие новости, я
198
00:10:33,471 --> 00:10:36,431
готовила это охранение, например, ещё
199
00:10:36,431 --> 00:10:39,231
так круто, парни у меня будет настоящая
200
00:10:39,231 --> 00:10:42,151
группа, настоящая группа человек 10
201
00:10:42,151 --> 00:10:43,991
заявились так, что мне придётся их
202
00:10:43,991 --> 00:10:46,751
прослушать отлично. Так можно я здесь
203
00:10:46,751 --> 00:10:49,631
прослушиваю, где в моём тренере? Но нет,
204
00:10:49,631 --> 00:10:51,951
у меня место в сарае. Джулиан это нужно
205
00:10:51,951 --> 00:10:53,471
по раману установку, усилитель,
206
00:10:53,471 --> 00:10:56,191
микрофоны, там бапс я бы рад, но ко мне
207
00:10:56,191 --> 00:10:59,081
вечером домой придут. Чего бензин сливать
208
00:10:59,081 --> 00:11:01,721
собирались ко мне тёлки придут ясно,
209
00:11:01,841 --> 00:11:03,841
ясно и не нужны. Мне грёбаные барабаны,
210
00:11:03,841 --> 00:11:06,401
усилители ищи, волосатые в трейлере.
211
00:11:06,831 --> 00:11:09,511
Сложности да пошёл
212
00:11:09,511 --> 00:11:12,431
ты сам сливать пойду факс
213
00:11:12,431 --> 00:11:15,231
ты можешь и у меня устроить было бы круто
214
00:11:15,471 --> 00:11:18,151
сына правда видишь вот вот что
215
00:11:18,151 --> 00:11:20,431
делают друзья Джулиан, для чего вы
216
00:11:20,431 --> 00:11:22,151
устроили? Я же рад что у тебя группа
217
00:11:22,151 --> 00:11:24,431
будет. Ну конечно такой
218
00:11:24,431 --> 00:11:26,831
радостный таблиц, серьёзный чувак знаешь
219
00:11:26,831 --> 00:11:29,031
что давай я буду вашим менеджером, я вам
220
00:11:29,031 --> 00:11:29,791
денег заработаю.
221
00:11:32,191 --> 00:11:34,431
Привежливо сразу я на твое предложение
222
00:11:34,431 --> 00:11:36,991
Джулиан, почему? Потому что это ни хрена
223
00:11:36,991 --> 00:11:38,671
не знаете огромах и организации
224
00:11:38,671 --> 00:11:41,431
концертов? Блин, нужно знать
225
00:11:41,431 --> 00:11:44,111
гробаную сцену. Нужно знать, кто
226
00:11:44,111 --> 00:11:46,711
рулит, что в дренде, что нет, это не
227
00:11:46,751 --> 00:11:49,591
знаешь бег здоровая, кто нибудь играет
228
00:11:49,591 --> 00:11:52,351
на неделю у тебя и это что я
229
00:11:52,351 --> 00:11:54,631
менеджер группы bables хороши ладно
230
00:11:54,631 --> 00:11:57,481
охренерный брат 1 в деревне. То
231
00:11:57,481 --> 00:11:58,801
есть она говорит мне чуть чуть четверга
232
00:11:58,801 --> 00:12:01,201
идеальная ладно, увидимся, брат солнце,
233
00:12:01,201 --> 00:12:02,841
играешь в зале ветерана. Билеты уже
234
00:12:02,841 --> 00:12:05,791
распроданы не за что. Уезжали
235
00:12:05,791 --> 00:12:07,191
ветеранов, ага.
236
00:12:11,801 --> 00:12:13,681
Прослушивание в группу баблсик и
237
00:12:13,681 --> 00:12:14,761
говнорокеры.
238
00:12:18,272 --> 00:12:21,032
Ладно, неплохо, неплохо, а ты готов
239
00:12:21,032 --> 00:12:22,392
снять кожаную куртку.
240
00:12:23,962 --> 00:12:25,402
Нет следующий.
241
00:12:29,772 --> 00:12:32,452
Следующий тут какого
242
00:12:32,452 --> 00:12:34,652
нура ты же не играешь на саксофоне
243
00:12:35,292 --> 00:12:36,372
ещё как я играю.
244
00:12:42,392 --> 00:12:45,152
Пидал следующий, так
245
00:12:45,152 --> 00:12:47,832
дрейвис дебил я дебил
246
00:12:47,832 --> 00:12:50,552
наш дебил ладно показывай
247
00:12:50,552 --> 00:12:51,072
дрэвис.
248
00:12:57,922 --> 00:12:59,202
Нормально.
249
00:13:00,802 --> 00:13:00,962
Следующий.
250
00:13:04,082 --> 00:13:05,482
Следующий, пожалуйста.
251
00:13:18,242 --> 00:13:19,002
Хорошо
252
00:13:19,002 --> 00:13:21,322
спасибо.
253
00:13:22,222 --> 00:13:24,502
Свяжусь привет, я была
254
00:13:24,502 --> 00:13:27,102
Лондона известен также как павлин, я
255
00:13:27,102 --> 00:13:30,022
играю на бас гитаре и бою. Окей, ладно,
256
00:13:30,022 --> 00:13:31,342
показывай что умеешь.
257
00:13:34,862 --> 00:13:35,102
Алло
258
00:13:37,862 --> 00:13:40,262
алло tologe, new rivers
259
00:13:43,262 --> 00:13:45,562
гури. С.
260
00:13:48,912 --> 00:13:50,992
Мама офигеют.
261
00:13:57,202 --> 00:13:59,482
Норма фантастика в конце, но кочка была
262
00:13:59,482 --> 00:14:01,082
похожа, можешь ещё раз.
263
00:14:11,002 --> 00:14:13,682
Совсем неплохо, а как тебя
264
00:14:13,682 --> 00:14:15,602
зовут тони
265
00:14:16,322 --> 00:14:17,722
злак подбор.
266
00:14:19,402 --> 00:14:22,152
Шлакон. Никогда не
267
00:14:22,152 --> 00:14:23,472
слышал такую фамилию.
268
00:14:24,552 --> 00:14:27,512
Я играю на
269
00:14:27,512 --> 00:14:28,112
гитаре.
270
00:14:30,622 --> 00:14:32,022
Поводу уже.
271
00:14:33,712 --> 00:14:34,872
40 ноль лет.
272
00:14:36,472 --> 00:14:38,392
Помню, что давай послушаем.
273
00:14:43,602 --> 00:14:45,002
Ты достойна.
274
00:14:46,722 --> 00:14:49,322
Давайте разогреемся на простом кадре,
275
00:14:49,322 --> 00:14:51,842
да ты что простенький кадре
276
00:14:51,842 --> 00:14:54,002
лидом чтобы как на авторадио.
277
00:14:55,512 --> 00:14:57,672
Но поехали оба разбают
278
00:14:57,672 --> 00:15:00,352
34 баланс через изменил бы то
279
00:15:00,352 --> 00:15:03,312
название долбанутая. А что такого то,
280
00:15:03,352 --> 00:15:05,512
чем в наруке звучит так, будто мы играем
281
00:15:05,512 --> 00:15:06,592
говно и сами мы в
282
00:15:06,592 --> 00:15:09,472
говнекеры
283
00:15:09,472 --> 00:15:12,152
вообще не о том ты совсем не понял
284
00:15:12,632 --> 00:15:15,192
и в смысле мы. Мы
285
00:15:15,232 --> 00:15:17,352
группа, ты не в
286
00:15:17,352 --> 00:15:19,672
группе, чего в группе
287
00:15:19,672 --> 00:15:22,552
она сказала, что любит тебя, она не может
288
00:15:22,552 --> 00:15:24,592
любить меня. Люблю тебя.
289
00:15:44,802 --> 00:15:46,962
Вы теперь в кинотеатрах вы издеваетесь?
290
00:15:55,202 --> 00:15:57,922
Я больше не буду играть окно, что
291
00:15:57,922 --> 00:15:58,682
происходит?
292
00:16:06,202 --> 00:16:08,922
Сыграй свою роль один икс б.
293
00:16:12,072 --> 00:16:14,112
И не говнорокер рики,
294
00:16:14,352 --> 00:16:16,632
играйте в моём трейлере, знаешь, все в
295
00:16:16,632 --> 00:16:19,472
группе думай это так не работает
296
00:16:19,472 --> 00:16:21,752
рикки подумай с трейдер ты блин даже не
297
00:16:21,752 --> 00:16:24,152
играешь, да я на всём умею,
298
00:16:24,312 --> 00:16:26,672
Например на кастрюлю могу в
299
00:16:26,752 --> 00:16:28,312
перкуси или как тамануа.
300
00:16:29,812 --> 00:16:30,732
Великие.
301
00:16:32,642 --> 00:16:35,162
Адресения нафиг мне
302
00:16:35,162 --> 00:16:38,082
кастрюля не нужна в группе почему нет?
303
00:16:38,282 --> 00:16:40,242
Там же сколько в кантере видел групп с
304
00:16:40,242 --> 00:16:42,842
кастрюлями. Я
305
00:16:42,842 --> 00:16:45,682
помню по крайней мере пару ни одной ни
306
00:16:45,682 --> 00:16:48,642
одной реки, так эту песню написал я
307
00:16:48,642 --> 00:16:51,042
она бля, ага, что она
308
00:16:51,042 --> 00:16:52,682
поднимается доми но это
309
00:16:52,682 --> 00:16:55,482
чебокантрия, атмосфера
310
00:16:55,482 --> 00:16:58,282
покажу сейчас и раз 234 раз.
311
00:17:01,642 --> 00:17:02,562
Давай на работу.
312
00:17:07,612 --> 00:17:10,092
Пабский как то
313
00:17:10,092 --> 00:17:12,772
замороченности лишь фактор. Вот моя песня
314
00:17:12,772 --> 00:17:14,972
с любой грёбаной, нотой, с которой хочешь
315
00:17:14,972 --> 00:17:16,692
называется люли люли кура
316
00:17:16,692 --> 00:17:18,012
готовая.
317
00:17:25,632 --> 00:17:26,312
Нет,
318
00:17:28,832 --> 00:17:31,392
нет, блин, нет, перестаньте играть
319
00:17:31,832 --> 00:17:34,312
доиграете реки отдай кастрюлю моя
320
00:17:34,312 --> 00:17:37,112
кастрюля реки положи кастрюлю от
321
00:17:37,112 --> 00:17:39,592
ты меня блин не трожь не трогай
322
00:17:39,592 --> 00:17:42,032
кастрюлю сука ведь чувствую херня тут у
323
00:17:42,032 --> 00:17:44,952
вас его спросить, Господи, блин,
324
00:17:45,072 --> 00:17:47,032
я пытаюсь прослушивать, он стучит под
325
00:17:47,032 --> 00:17:49,832
кастрюли думает, что он в группе. Я к
326
00:17:49,832 --> 00:17:52,512
чёртовой группе, блин, нет, это по чего
327
00:17:52,512 --> 00:17:54,632
ты блин, несёшь ты не в группе мой
328
00:17:54,632 --> 00:17:57,272
трейлер сам подумай я в группе ты
329
00:17:57,272 --> 00:17:59,792
слышишь его так я здесь
330
00:17:59,792 --> 00:18:02,352
менеджер ты уволен почему?
331
00:18:02,352 --> 00:18:04,752
Потому что я так сказал ты меня
332
00:18:04,752 --> 00:18:07,592
увольняешь рике тебе некогда
333
00:18:07,592 --> 00:18:09,832
заниматься этой хернёй пошёл, ну ты
334
00:18:09,832 --> 00:18:12,682
мудак, а ты ещё хуже. Я не
335
00:18:12,682 --> 00:18:14,322
хотел в эту страну группу всё равно говно
336
00:18:14,322 --> 00:18:16,842
говно воняет, пошёл, пошёл и звук
337
00:18:16,842 --> 00:18:18,642
говённый и воняет говном, и сам ты весь в
338
00:18:18,642 --> 00:18:21,482
говне бабался. Простите за это
339
00:18:21,482 --> 00:18:24,362
все ребята, давайте просто сыграем
340
00:18:24,362 --> 00:18:26,642
карты без вот этих
341
00:18:26,642 --> 00:18:28,722
фокусов раз
342
00:18:28,722 --> 00:18:30,642
234 раз.
343
00:18:37,962 --> 00:18:40,402
Нам придется нам поработать, да,
344
00:18:40,402 --> 00:18:43,282
поработать. Как
345
00:18:43,282 --> 00:18:45,642
всё прошло, похоже, ты принял пару
346
00:18:45,642 --> 00:18:46,722
трудных решений.
347
00:18:48,792 --> 00:18:50,512
Да не сказать большинство тех, кто
348
00:18:50,512 --> 00:18:53,432
сегодня пришли, были в говно одни эти
349
00:18:53,432 --> 00:18:56,192
ребята остались. Но не то
350
00:18:56,192 --> 00:18:58,992
чтобы остались, я бы все равно выбрала.
351
00:18:58,992 --> 00:19:01,632
Понимаю. Наверное, если бы ктото
352
00:19:01,632 --> 00:19:03,342
гораздо лучше не пришёл. Не
353
00:19:03,422 --> 00:19:06,102
то чтобы кто то пришёл
354
00:19:06,102 --> 00:19:09,022
такой, но мог бы такой где
355
00:19:09,022 --> 00:19:11,262
то в мире всегда есть кто то лучше тебя
356
00:19:11,262 --> 00:19:13,992
так. Или наверное, не лучше
357
00:19:13,992 --> 00:19:15,672
интервьюер на планете.
358
00:19:17,472 --> 00:19:19,472
Не то чтобы ты говённый у тебя неплохо
359
00:19:19,472 --> 00:19:21,952
получается, но я об этом вообще да.
360
00:19:22,542 --> 00:19:25,462
Я это группа, а как лучше быть
361
00:19:25,462 --> 00:19:27,542
не могло? А как вы, ребята,
362
00:19:27,542 --> 00:19:29,862
относитесь к тому, что вы
363
00:19:29,862 --> 00:19:31,262
говно?
364
00:19:33,932 --> 00:19:34,692
Рокеры.
365
00:19:37,182 --> 00:19:39,382
Да, нормально все
366
00:19:39,982 --> 00:19:41,942
итак каков будет 1 шаг к вашей
367
00:19:41,942 --> 00:19:44,662
группе s and
368
00:19:44,702 --> 00:19:47,502
bent вау теперь говно
369
00:19:47,502 --> 00:19:50,102
вчера официально существует я могу
370
00:19:50,102 --> 00:19:52,942
начать вот выпускать альбом, а не знаю
371
00:19:52,942 --> 00:19:55,422
какой из этих 2 альбомов первым толп ночь
372
00:19:56,022 --> 00:19:57,782
это у тебя нет кочки такие милые в
373
00:19:57,782 --> 00:20:00,742
альбоме дальнобои так что это будет 1
374
00:20:00,742 --> 00:20:03,192
пластинка двойная. Извините, я
375
00:20:03,192 --> 00:20:05,152
запутался, у тебя уже была группа под
376
00:20:05,152 --> 00:20:06,552
названием говнорокеры.
377
00:20:07,862 --> 00:20:10,742
Я думала это что то новое, он нет, я
378
00:20:10,742 --> 00:20:12,582
сделал эти обложки много лет назад,
379
00:20:12,582 --> 00:20:14,662
надеялся, когда нибудь у меня будет
380
00:20:14,662 --> 00:20:16,982
группа, с которой мы сможем сделать
381
00:20:16,982 --> 00:20:19,302
настоящие записи, которые туда войдут.
382
00:20:19,702 --> 00:20:22,182
Ну да, и название песни. Ну уже вот все
383
00:20:22,182 --> 00:20:23,262
придуманы, да?
384
00:20:24,742 --> 00:20:26,742
Теперь мне просто нужно их написать.
385
00:20:28,023 --> 00:20:30,223
Здравствуйте, чем вы желаете? Да вот
386
00:20:30,223 --> 00:20:32,423
хотел на конкурс песен оставить песню
387
00:20:32,423 --> 00:20:33,703
победителя записал.
388
00:20:35,273 --> 00:20:37,713
Извините, сэр, но срок подачи заявок
389
00:20:37,713 --> 00:20:40,593
истёк в 12:00 что?
390
00:20:42,423 --> 00:20:44,583
Футбол линия этого не видел
391
00:20:45,183 --> 00:20:47,343
позже, но возьмите, все равно не столько
392
00:20:47,343 --> 00:20:49,783
работал. Простите, не я придумала
393
00:20:49,783 --> 00:20:52,223
правила, но меня могут быть проблемы, но
394
00:20:52,263 --> 00:20:54,823
както как это вообще возможно прочитать
395
00:20:54,823 --> 00:20:56,583
вот таким шрифтиком.
396
00:20:58,663 --> 00:21:01,593
Закипе, США. Такое
397
00:21:01,593 --> 00:21:04,553
вам побольше, боже мой вы типа ричи
398
00:21:04,553 --> 00:21:07,353
блин сперва здоровая всё в
399
00:21:07,353 --> 00:21:10,273
порядке. Ну я, я
400
00:21:10,273 --> 00:21:13,073
просто он пришёл, чтобы оставить песню
401
00:21:13,073 --> 00:21:15,353
на конкурсе, но я сказала ему, что он
402
00:21:15,353 --> 00:21:18,273
опоздал. Я
403
00:21:18,273 --> 00:21:20,473
просто не увидела мелкий шрифт.
404
00:21:22,393 --> 00:21:25,033
Оно и понятно, всё нормально внизу да я
405
00:21:25,033 --> 00:21:26,473
просто знаете, встретил большую
406
00:21:26,473 --> 00:21:28,033
знаменитость. Надо же пользоваться
407
00:21:28,033 --> 00:21:29,993
моментом. Это да.
408
00:21:31,573 --> 00:21:34,433
Могу понять. Это
409
00:21:34,433 --> 00:21:37,393
самое объясняет, я тоже самое записанное,
410
00:21:37,393 --> 00:21:40,313
сведено и из мастерингованная мной в
411
00:21:40,313 --> 00:21:42,433
моей собственной студии. Вот те такие
412
00:21:42,433 --> 00:21:45,113
милые, да и наркосети. Ах
413
00:21:45,113 --> 00:21:48,033
ты ж давно я не видела этих плохих шеин.
414
00:21:49,953 --> 00:21:52,113
Знаешь что ты проделал такую путь, так
415
00:21:52,113 --> 00:21:53,953
что ричи спенс сделает исключение.
416
00:21:55,753 --> 00:21:58,513
На ресепшене. Правда, о
417
00:21:58,553 --> 00:22:00,353
боже, это было бы
418
00:22:00,353 --> 00:22:03,233
потрясающе. Сразу говорю, это хит,
419
00:22:03,353 --> 00:22:05,753
просто послушайте на Москве мозам
420
00:22:05,753 --> 00:22:08,033
пакер Дженнифер хватит
421
00:22:08,033 --> 00:22:10,153
рассусоливать папочке нужны лекарства.
422
00:22:11,383 --> 00:22:14,223
Рич и спэнс о можем делать
423
00:22:14,223 --> 00:22:16,873
туалет не нужно. За
424
00:22:17,033 --> 00:22:18,953
углом рич пенс обнял меня.
425
00:22:20,753 --> 00:22:22,833
О боже, это было невероятно, ребята
426
00:22:22,833 --> 00:22:25,713
видели это. Мой новый
427
00:22:25,713 --> 00:22:28,233
лучший друг это было
428
00:22:28,233 --> 00:22:30,913
невероятно, хотя я не пропустил срок,
429
00:22:31,113 --> 00:22:33,473
пропустил по чесноку, не видел мелким
430
00:22:33,473 --> 00:22:35,513
шрифтом же тут сабри
431
00:22:35,513 --> 00:22:38,353
меня забил на правило и принял песню
432
00:22:38,513 --> 00:22:39,873
не верится до сих пор.
433
00:22:42,033 --> 00:22:44,313
Ричи спенс на басу сейчас
434
00:22:45,433 --> 00:22:48,233
это ричи спенс, мы снова в эфире так
435
00:22:48,233 --> 00:22:49,993
крутые перцы. Вы не поверите, что только
436
00:22:49,993 --> 00:22:51,593
что случилось со спенсом старшим
437
00:22:51,593 --> 00:22:54,553
вестибюле выхожу адам тип самых
438
00:22:54,553 --> 00:22:56,953
толстых очках во всем сраном мире.
439
00:22:57,663 --> 00:22:59,663
Ботаник через него город логоград
440
00:22:59,663 --> 00:23:02,423
назвали в таких очках можно камни на Луне
441
00:23:02,423 --> 00:23:05,383
считать у него такой перекус бутылку
442
00:23:05,383 --> 00:23:07,863
пива можно вставить так нервничать, что
443
00:23:07,863 --> 00:23:10,263
штаны подтягивают как трёхлетние. Я
444
00:23:10,263 --> 00:23:11,623
прохожу вестибюля, а он там перед
445
00:23:11,623 --> 00:23:14,103
Дженнифер разоряется на ресепшене
446
00:23:14,503 --> 00:23:16,823
он типа песню принёс на конкурс песни на
447
00:23:16,823 --> 00:23:19,513
кассете. На кассете
448
00:23:20,393 --> 00:23:22,833
так включай, я должна это услышать,
449
00:23:22,833 --> 00:23:25,463
поехали. Котчики
450
00:23:25,463 --> 00:23:27,783
такие милые, автор, баблс.
451
00:23:31,473 --> 00:23:34,433
Но как ричи, что сказал сантехник об
452
00:23:34,433 --> 00:23:36,273
этой песни отстой?
453
00:23:38,193 --> 00:23:40,593
Взорвал парня злой ричи.
454
00:23:43,033 --> 00:23:44,193
Члены насоса.
455
00:23:46,593 --> 00:23:49,073
Мудар. Чтобы речь
456
00:23:49,073 --> 00:23:50,553
испенса черти драли.
457
00:23:52,023 --> 00:23:54,343
Этот обдал бан прямо такой пересказал
458
00:23:54,343 --> 00:23:56,863
лада прикинь блюда.
459
00:23:56,863 --> 00:23:59,743
Кто ещё сказал? Не знаю говорить
460
00:23:59,743 --> 00:24:02,423
об этом не хочу у него сургу какуюто, что
461
00:24:02,423 --> 00:24:04,903
он там писюн затеребил прямо в вестибюле
462
00:24:05,463 --> 00:24:08,223
угу знаков факторов такой стояк был.
463
00:24:08,863 --> 00:24:11,303
Что же капец. Для этого даже не
464
00:24:11,303 --> 00:24:13,783
слышала и сразу я в очереди видоводочный
465
00:24:13,783 --> 00:24:15,863
слышала да, весь магаз ржал.
466
00:24:16,103 --> 00:24:18,663
Господи, я ж говорил, надо было про
467
00:24:18,663 --> 00:24:21,303
выпивку и шлюк подавать эту про котиков.
468
00:24:21,303 --> 00:24:23,943
Капец это не капец ричи
469
00:24:23,943 --> 00:24:26,863
ричи пусть идёт землю трахает своим
470
00:24:26,863 --> 00:24:29,553
креном сморчковым. Бы
471
00:24:29,553 --> 00:24:31,793
хорошую песню не заметил, если бы она ему
472
00:24:31,793 --> 00:24:34,703
в рот насрала. Как сейчас называл
473
00:24:35,863 --> 00:24:38,423
этот хрен мне популярным, не нравился
474
00:24:39,343 --> 00:24:42,063
партс бабу ты, что булавку проглотил
475
00:24:43,143 --> 00:24:45,583
сюда вот чёрт.
476
00:24:48,703 --> 00:24:51,063
Шоу, так что же такое этот говно?
477
00:24:51,063 --> 00:24:53,703
Как бы ты описал этот музыкальный стиль,
478
00:24:53,703 --> 00:24:56,513
подожди. Мой Марти
479
00:24:56,513 --> 00:24:59,393
часто использовал это слово говно, когда
480
00:24:59,393 --> 00:25:01,953
маленький был, я бы не сказал, что это из
481
00:25:01,953 --> 00:25:04,353
стиль музыки, скорее отношения.
482
00:25:05,663 --> 00:25:08,343
Мой отец, он, блин на сваливал,
483
00:25:08,343 --> 00:25:10,743
ходил в зал ветеранов, ему было всё
484
00:25:10,743 --> 00:25:12,183
равно, кто на сцене.
485
00:25:13,753 --> 00:25:15,793
Если они были на драйве, их и начали
486
00:25:15,793 --> 00:25:18,033
прямо в говно. Он говорил, вот это
487
00:25:18,033 --> 00:25:20,983
ребята, говнорокеры. Или вот он
488
00:25:20,983 --> 00:25:23,463
был своего региона или еще, что он всегда
489
00:25:23,463 --> 00:25:25,343
говорил, никогда не заслужил за рулем,
490
00:25:25,343 --> 00:25:27,863
пока по радиокреначит говнорах.
491
00:25:29,593 --> 00:25:32,233
А какое ваше самое раннее воспоминание о
492
00:25:32,233 --> 00:25:34,753
том, как он использовал термин говно?
493
00:25:36,463 --> 00:25:39,223
Дома проводить холле так говорил,
494
00:25:39,423 --> 00:25:42,023
а он любил всё, что делал бади колли.
495
00:25:42,023 --> 00:25:44,703
Он всегда говорил я так
496
00:25:44,703 --> 00:25:46,983
говно и никто не умеет. А
497
00:25:47,383 --> 00:25:49,543
потом, когда они вместе набивались,
498
00:25:49,543 --> 00:25:51,863
история не хочу перебивать, но.
499
00:25:53,023 --> 00:25:55,503
Твой отец знал бати Холли
500
00:25:55,543 --> 00:25:58,023
Холли, да, он знал его довольно хорошо,
501
00:25:58,023 --> 00:26:00,983
видимо я ты его сам не видел, потому
502
00:26:00,983 --> 00:26:02,863
что он умер задолго до моего рождения.
503
00:26:04,433 --> 00:26:06,233
Ну да, мой отец проводил с немного
504
00:26:06,233 --> 00:26:08,553
времени, они тусовались вместе и, как
505
00:26:08,553 --> 00:26:10,873
гласит легенда, постоянно вытворялись,
506
00:26:10,873 --> 00:26:13,553
что то говорят, отец подарил мне одну из
507
00:26:13,553 --> 00:26:16,193
его гитар в детстве ты шутишь, у тебя
508
00:26:16,193 --> 00:26:18,593
есть гитара, которая принадлежала пади
509
00:26:18,593 --> 00:26:21,503
холле. Это просто невероятно.
510
00:26:21,823 --> 00:26:22,943
Да вот она.
511
00:26:25,263 --> 00:26:28,103
А я не видел, чтобы бадди играл на такой
512
00:26:28,103 --> 00:26:29,623
гитаре на фотографиях один.
513
00:26:32,273 --> 00:26:34,273
Он не не это гитара бади смотри, он
514
00:26:34,273 --> 00:26:36,673
выцарапал своё имя бади кули
515
00:26:37,393 --> 00:26:39,233
окей, а тут видишь? Ой, я думал ты
516
00:26:39,233 --> 00:26:41,353
говоришь об бади хули из Техаса одном из
517
00:26:41,353 --> 00:26:42,473
пионеров рок н ролла.
518
00:26:44,233 --> 00:26:47,033
Боже мёрфи нет не о том бадди холлли.
519
00:26:48,633 --> 00:26:50,513
Чёрт возьми, нет, нет, если бы у меня
520
00:26:50,513 --> 00:26:52,673
была его гитара, я бы продал её и был бы
521
00:26:52,673 --> 00:26:55,393
дохрена богат, нет, этот
522
00:26:55,393 --> 00:26:58,113
парень вадик хоули старалкаш
523
00:26:58,113 --> 00:27:00,953
жил в конце парка он ел сырые рёбрышки
524
00:27:00,953 --> 00:27:02,953
прямо из кармана рубашки у него были
525
00:27:03,153 --> 00:27:04,953
ручные крысы, спали с ним в одной
526
00:27:04,953 --> 00:27:07,913
кровати. По понятно,
527
00:27:07,913 --> 00:27:10,753
а что с ним стало в итоге?
528
00:27:12,393 --> 00:27:14,513
Он умер ананара после Того, как его
529
00:27:14,513 --> 00:27:17,153
посадили за секс со священником из
530
00:27:17,153 --> 00:27:19,473
мести. Вы
531
00:27:19,473 --> 00:27:22,353
понимаете о, блин парни, давно я
532
00:27:22,353 --> 00:27:23,953
не ездил на этом опасно как то
533
00:27:24,593 --> 00:27:27,073
выглядите какой здоровой это серьёзное
534
00:27:27,073 --> 00:27:29,793
дело. Есть сегодня так
535
00:27:29,793 --> 00:27:31,593
набукаешь бабс ты за рулём.
536
00:27:33,233 --> 00:27:34,553
Только не слишком, чтобы не сорвать
537
00:27:34,553 --> 00:27:37,513
концерт. Это сам этот зал взорвешь и без
538
00:27:37,513 --> 00:27:39,993
меня. Но вот баланс
539
00:27:39,993 --> 00:27:42,953
говнорокеры твои говнорокеры. Ну
540
00:27:42,953 --> 00:27:44,033
и название блин.
541
00:27:45,833 --> 00:27:48,393
Остальные бабы на такое не клюнут барс,
542
00:27:48,393 --> 00:27:51,273
Ну вот кто это сделал? Смотрите,
543
00:27:51,273 --> 00:27:53,833
как так можно поверить не могу
544
00:27:54,753 --> 00:27:56,913
бублик и говно какеры живое
545
00:27:56,913 --> 00:27:59,873
испражнение не надо идём
546
00:27:59,873 --> 00:28:02,113
не стоит из этого реветь все и так
547
00:28:02,113 --> 00:28:04,353
поймут, что говнорокеры нет такого словно
548
00:28:04,353 --> 00:28:06,153
говноакеры никто так не говорит.
549
00:28:09,863 --> 00:28:12,343
Добром правда я не обудаю парни, я
550
00:28:12,623 --> 00:28:15,023
всегда мечтал, чтобы моё имя было в
551
00:28:15,023 --> 00:28:16,943
огнях, чтобы я был на афише.
552
00:28:17,943 --> 00:28:20,543
И вот оно, давай баблс
553
00:28:21,063 --> 00:28:23,983
это охрененно брат могли бы хотя бы смыть
554
00:28:23,983 --> 00:28:26,903
это говно с вывески, какого хрена? Вряд
555
00:28:26,903 --> 00:28:29,423
ли это говно реки просто грязь, похоже на
556
00:28:29,423 --> 00:28:32,143
говно. Да давно
557
00:28:32,143 --> 00:28:34,663
человечества реки нахрена ты это
558
00:28:34,663 --> 00:28:37,223
сделал еще не ешь сразу нет пальцем то
559
00:28:37,223 --> 00:28:39,423
зачем удачи тебе барбс
560
00:28:39,943 --> 00:28:42,464
чувак блин прекрати, я просто желаю им
561
00:28:42,464 --> 00:28:44,504
удачи от меня быть
562
00:28:45,304 --> 00:28:47,904
прям перед концертом, да всё нормально ни
563
00:28:47,904 --> 00:28:50,104
шманит даже лучше сделал.
564
00:28:51,714 --> 00:28:52,274
Подойдите вы.
565
00:28:57,154 --> 00:28:59,594
Спорт покер казино все это может
566
00:28:59,594 --> 00:29:02,074
приносить тебе деньги найди сайт один икс
567
00:29:02,074 --> 00:29:04,394
бет, регистрируйся в Один клик и получай
568
00:29:04,394 --> 00:29:06,154
супербонус $400.
569
00:29:15,014 --> 00:29:15,894
Охренеть бац.
570
00:29:27,744 --> 00:29:30,464
Рики поставь говно денор брат брат
571
00:29:30,504 --> 00:29:31,344
да норм.
572
00:29:48,624 --> 00:29:51,144
Да так
573
00:29:52,344 --> 00:29:55,194
проекта. Простите,
574
00:29:55,194 --> 00:29:55,954
дамочки.
575
00:30:03,394 --> 00:30:03,954
Рода.
576
00:30:05,944 --> 00:30:06,424
Более.
577
00:30:08,834 --> 00:30:10,434
Объясню только ты.
578
00:30:12,754 --> 00:30:15,634
Круто брат как ты думаешь как
579
00:30:15,634 --> 00:30:18,034
прошёл концерт? Ну я думаю всё прошло
580
00:30:18,034 --> 00:30:19,754
довольно хорошо, понимаете не отшла
581
00:30:19,754 --> 00:30:21,314
конечно оно и понятно, но.
582
00:30:22,464 --> 00:30:24,984
Эй, вы отличный был концерт,
583
00:30:24,984 --> 00:30:27,024
ребята, вы прямо немроб да
584
00:30:28,184 --> 00:30:30,794
я тоже так думаю. Вот
585
00:30:30,794 --> 00:30:33,634
именно вот 14 человек, ни одной
586
00:30:33,634 --> 00:30:35,674
драки лучше быть не может.
587
00:30:37,274 --> 00:30:38,794
Но я раньше об этом так не думал, что без
588
00:30:38,794 --> 00:30:41,514
драки. И Так в вопросе ребята
589
00:30:41,514 --> 00:30:43,794
хотите сыграть в других ветеранских залах
590
00:30:43,954 --> 00:30:44,794
по штату?
591
00:30:48,754 --> 00:30:51,434
Те же условия я
592
00:30:51,434 --> 00:30:53,714
конечно хотела так ребята Да
593
00:30:54,274 --> 00:30:55,354
да когда что?
594
00:30:57,114 --> 00:30:59,994
Оно. Говорили с мику
595
00:31:00,434 --> 00:31:01,514
я так точно?
596
00:31:04,464 --> 00:31:06,744
Так точно турне
597
00:31:07,024 --> 00:31:09,384
вашу мать парня вы можете в это поверить.
598
00:31:09,464 --> 00:31:12,104
Вот а что это было щега в нарокера
599
00:31:12,104 --> 00:31:13,544
едут в турне детка.
600
00:31:17,354 --> 00:31:19,474
Окей, вот что парни загружаем
601
00:31:19,474 --> 00:31:22,194
корыто у меня там всё как в
602
00:31:22,194 --> 00:31:24,434
тетрище гитару сюда
603
00:31:24,874 --> 00:31:26,794
наверх есть телаж с булочками для
604
00:31:26,794 --> 00:31:29,754
гамбургеров. Вот так,
605
00:31:29,754 --> 00:31:32,674
ну давай бас барабан его под жира
606
00:31:32,674 --> 00:31:34,874
уловитель ну ка сейчас
607
00:31:34,874 --> 00:31:37,394
засунем привет ребята как дела?
608
00:31:37,554 --> 00:31:39,474
Привет редний вот загружаем старушку
609
00:31:39,474 --> 00:31:42,234
очень здорово. Вы знаете во сколько мы
610
00:31:42,234 --> 00:31:44,824
выезжаем. Что смысл
611
00:31:44,984 --> 00:31:46,864
выезжаем? Не нужно график испражнений
612
00:31:46,864 --> 00:31:49,504
составить ради я тебя попросил
613
00:31:49,504 --> 00:31:51,464
одолжить фургон для турне. Я не просил
614
00:31:51,464 --> 00:31:52,784
тебя вместе с ним ехать.
615
00:31:54,354 --> 00:31:56,474
Это Мой бизнес, я не могу закрыться на 2
616
00:31:56,474 --> 00:31:58,914
недели. Мне тоже надо зарабатывать. О
617
00:31:59,114 --> 00:32:01,994
Господи, вот это косяк что
618
00:32:01,994 --> 00:32:04,514
такое ну ездите на нём дальше здесь
619
00:32:04,554 --> 00:32:07,034
мне надо продавать бургеры на парковках у
620
00:32:07,034 --> 00:32:09,914
ваших концертов, если не получится, я пас
621
00:32:10,514 --> 00:32:12,634
ладно, новые условия, если едешь с нами,
622
00:32:12,634 --> 00:32:14,914
то толкаешь бургеры, но только до и после
623
00:32:14,914 --> 00:32:17,434
концерта не во время ещё будешь мяч
624
00:32:17,434 --> 00:32:20,154
продавать игрузчиком будет. В
625
00:32:20,154 --> 00:32:22,954
смысле грузчик грузить оборудование на
626
00:32:22,954 --> 00:32:25,074
концерты, помогать с расстановкой вообще
627
00:32:25,154 --> 00:32:26,914
можешь заниматься своей сценой и
628
00:32:26,914 --> 00:32:29,554
настраивать детали на учёбу, что как
629
00:32:29,554 --> 00:32:32,274
техник не техники обычно знают, что
630
00:32:32,274 --> 00:32:34,914
делают, но если хочешь, будешь у нас ради
631
00:32:34,914 --> 00:32:37,664
техник. Мы
632
00:32:37,664 --> 00:32:40,424
договорились банк ну тогда давай
633
00:32:40,424 --> 00:32:41,504
загружай оборудование.
634
00:32:43,114 --> 00:32:46,074
Так мне нужно загрузить кошачью вышку
635
00:32:46,074 --> 00:32:47,154
и почтовые ящики.
636
00:32:48,754 --> 00:32:51,514
Знаю почтовые ящики. Да.
637
00:32:53,154 --> 00:32:56,074
Ох офигенно бабалась через 2 недели
638
00:32:56,074 --> 00:32:58,714
турне так точно паблцы
639
00:32:58,714 --> 00:33:00,674
говнорокеры да?
640
00:33:02,594 --> 00:33:04,954
Там разве не положено петели не знаю
641
00:33:04,954 --> 00:33:06,914
наркотики говорить
642
00:33:07,554 --> 00:33:09,954
нет, сейчас должен.
643
00:33:12,914 --> 00:33:15,674
Пушкина приборной доске это да,
644
00:33:15,674 --> 00:33:18,474
ради они кошечки свободного
645
00:33:18,474 --> 00:33:21,354
выговора не гуляют сами по себе самые
646
00:33:21,354 --> 00:33:23,434
некоторые из них особые потребности, так
647
00:33:23,434 --> 00:33:25,194
что я не мог, как оставить парке.
648
00:33:26,744 --> 00:33:28,904
Работа бин Кросби у него проблемы с
649
00:33:28,904 --> 00:33:31,224
психикой, поэтому ему нужно гладить
650
00:33:31,224 --> 00:33:33,504
животик каждые пару часов, иначе он
651
00:33:33,504 --> 00:33:35,664
становится очень, очень непослушным. А у
652
00:33:36,144 --> 00:33:38,424
камин сабанов, если он есть чтонибудь
653
00:33:38,424 --> 00:33:40,744
после 4 о, вот
654
00:33:40,944 --> 00:33:43,704
это бенатор она кусается,
655
00:33:43,704 --> 00:33:45,984
если её оставить одно так что вот
656
00:33:46,504 --> 00:33:49,184
это на руке висит. Не каждая кошка будет
657
00:33:49,184 --> 00:33:50,904
висеть другие в окно смотреть.
658
00:33:53,474 --> 00:33:55,474
Ему нравится наверно, потому, что у него
659
00:33:55,474 --> 00:33:56,234
не все дома.
660
00:34:04,904 --> 00:34:07,544
Но дальше скоро видно, это будут лучшие 2
661
00:34:07,544 --> 00:34:08,904
недели нашей жизни, ребята.
662
00:34:12,394 --> 00:34:14,874
Боже мой, и он выживет вот сексом, похоже
663
00:34:14,874 --> 00:34:17,114
на сильно аллергическую реакцию он не ел
664
00:34:17,114 --> 00:34:19,074
орехи, может рядом с кошками был.
665
00:34:20,984 --> 00:34:23,664
Нет, понятия не имею вообще
666
00:34:23,664 --> 00:34:26,264
ничего, черт, у него аналитических шок.
667
00:34:26,544 --> 00:34:28,824
Да что за хрень шок,
668
00:34:29,704 --> 00:34:32,384
чёрт, понимаешь, вот что она речилась за
669
00:34:32,384 --> 00:34:34,864
орехом всё нет, это кошки,
670
00:34:35,344 --> 00:34:38,224
да князь блин Рэнди, Господи, я знаю, что
671
00:34:38,224 --> 00:34:38,624
кошки.
672
00:34:42,984 --> 00:34:44,944
Анафилактический шок.
673
00:34:46,904 --> 00:34:49,224
Мне так стыдно, я не знал, что утром
674
00:34:49,224 --> 00:34:51,144
аллергия на кошек я бы не брал его.
675
00:34:52,674 --> 00:34:53,314
Да, он сам не знал.
676
00:34:59,304 --> 00:35:01,944
Трависа половина уже очень давно
677
00:35:02,024 --> 00:35:02,344
да?
678
00:35:07,394 --> 00:35:09,514
Тоже не сдал про аллергию да
679
00:35:10,074 --> 00:35:13,034
невероятно 1 концертный
680
00:35:13,034 --> 00:35:15,194
и придётся отменять. Я не знаю что ещё
681
00:35:15,194 --> 00:35:18,184
делать. Мнение, думаю, могу
682
00:35:18,184 --> 00:35:18,784
на ударных.
683
00:35:21,834 --> 00:35:24,594
То и то могу о прёшь.
684
00:35:32,194 --> 00:35:33,034
Крутая.
685
00:35:34,714 --> 00:35:35,234
Чистя.
686
00:35:43,794 --> 00:35:43,874
Ми.
687
00:35:59,184 --> 00:36:02,024
Ребята, новый день, давайте барабаны
688
00:36:02,024 --> 00:36:04,424
разбирать, иди сюда тарелке вместе с
689
00:36:04,424 --> 00:36:04,904
бочками.
690
00:36:08,514 --> 00:36:11,354
Этого же хватит. Я сам
691
00:36:11,354 --> 00:36:13,594
это сказать точно не стану мне петь ещё.
692
00:36:18,594 --> 00:36:20,514
В футболке бабл цигавна рокеры
693
00:36:20,514 --> 00:36:23,354
откуда футболки разложения? Тут у
694
00:36:23,354 --> 00:36:26,314
нас коврик лежит. Может быть
695
00:36:26,314 --> 00:36:28,954
сюда и сюда, я хотел продавать после
696
00:36:28,954 --> 00:36:30,354
Того, как бургеры распродам.
697
00:36:32,074 --> 00:36:34,234
Давай бы сразу тебе бургеры мне деньги.
698
00:36:38,554 --> 00:36:41,514
Как дела народ бабулся говно,
699
00:36:41,514 --> 00:36:44,394
сейчас зажжен, но это я вам
700
00:36:44,394 --> 00:36:47,234
обещаю, Начнем с песни дом там где
701
00:36:47,234 --> 00:36:49,634
твой сарай поехали ребята.
702
00:36:51,954 --> 00:36:52,194
Андрей.
703
00:36:59,795 --> 00:36:59,915
Цен.
704
00:37:04,235 --> 00:37:06,595
Тральный вырвем завтра С возвращением
705
00:37:06,715 --> 00:37:09,155
возвращение возвращением тревец.
706
00:37:13,555 --> 00:37:14,555
Давай провис.
707
00:37:18,035 --> 00:37:18,995
Питгара следующие.
708
00:37:28,515 --> 00:37:30,875
Бей бей ладно ладно,
709
00:37:31,675 --> 00:37:33,115
ну давай уже пей.
710
00:37:37,115 --> 00:37:38,315
Господи.
711
00:37:48,875 --> 00:37:50,875
2 бургера отличная 10 больших. Может,
712
00:37:50,875 --> 00:37:53,155
футболку хочешь ещё они висят вон
713
00:37:53,555 --> 00:37:54,635
баблс говно рокеры.
714
00:37:57,235 --> 00:38:00,115
Это надо замочить, что они видишь,
715
00:38:00,115 --> 00:38:02,795
какие мы тоже можем этот
716
00:38:02,795 --> 00:38:04,795
платончик, онидели это только для кошек.
717
00:38:06,555 --> 00:38:09,235
Нас сразу говорит, я не знаю, приснилось
718
00:38:09,235 --> 00:38:11,275
мне это или нет, но в голове картинка
719
00:38:11,275 --> 00:38:11,955
чёткая.
720
00:38:23,425 --> 00:38:24,225
Болели.
721
00:38:30,915 --> 00:38:32,235
Ты фрещение?
722
00:38:41,965 --> 00:38:44,765
По это было невероятно, правда,
723
00:38:45,325 --> 00:38:47,405
гораздо более изнурительнее, чем я думал,
724
00:38:47,405 --> 00:38:49,965
но 12 грёбаных концертов за
725
00:38:49,965 --> 00:38:52,845
14 дней звучит как мечта, но плохой
726
00:38:52,845 --> 00:38:54,965
это черновский сложнее, чем ты думаешь,
727
00:38:55,245 --> 00:38:58,165
ты учти, что это жирные чизбургеры
728
00:38:58,165 --> 00:39:00,685
бухаешь клан сам вечеринки после
729
00:39:00,685 --> 00:39:03,245
концерта платишь как скотина, потом опять
730
00:39:03,245 --> 00:39:04,325
играть вот так все.
731
00:39:06,345 --> 00:39:09,105
Передаешь это срочно, что все
732
00:39:09,105 --> 00:39:11,625
это подходит к концу. Это же мечта
733
00:39:11,625 --> 00:39:14,505
сбылась, но такова она жизнь в группе,
734
00:39:14,505 --> 00:39:17,105
видимо, о подождите, извините.
735
00:39:18,715 --> 00:39:21,395
Извините, я выключу о нет, это Джулиан,
736
00:39:21,635 --> 00:39:23,595
что привет Джулиан, как дела?
737
00:39:24,355 --> 00:39:27,235
Привет, баб стыка чувак, ты вот пью, мы
738
00:39:27,235 --> 00:39:29,355
не спали всю ночь, читаю интервью ребятам
739
00:39:29,355 --> 00:39:31,755
с камеры, они всё ещё ведут себя как
740
00:39:31,755 --> 00:39:34,555
мудаки на громкой связь, и они слышат
741
00:39:34,795 --> 00:39:36,555
такой хер, слушай, я тебе концерт
742
00:39:36,555 --> 00:39:38,995
устроил, думаю, тебе понравится.
743
00:39:39,785 --> 00:39:42,305
Шанс я думал вчера последним был
744
00:39:42,665 --> 00:39:44,385
да, но этот концерт в тюрьме будет.
745
00:39:45,955 --> 00:39:48,835
Что в тюрьме есть? Да, это серьёзная,
746
00:39:48,835 --> 00:39:50,955
гарантированная публика, строгий человек.
747
00:39:50,955 --> 00:39:53,835
Как минимум мы можем срубить серьёзные
748
00:39:53,835 --> 00:39:56,435
блин бабки чувак, как мы заработаем в
749
00:39:56,435 --> 00:39:59,395
тюрьме? Джулиан не борься, у меня уговор
750
00:39:59,395 --> 00:40:01,435
с ними оформлен, я думал, ты будешь
751
00:40:01,435 --> 00:40:04,035
больше рад, брат, вечером
752
00:40:04,075 --> 00:40:06,475
я играю в тюрьме, вы слышали?
753
00:40:08,345 --> 00:40:09,185
Максимум.
754
00:40:31,735 --> 00:40:32,775
Большой.
755
00:40:41,225 --> 00:40:43,745
Спасибо, нормально играть твою
756
00:40:43,745 --> 00:40:46,505
мать это была песня котики такие
757
00:40:46,505 --> 00:40:49,385
милые мы сами было сейчас я вам сыграю
758
00:40:49,385 --> 00:40:50,985
ещё одну прокорм.
759
00:40:53,095 --> 00:40:55,335
Еще было же имел я двое
760
00:40:55,335 --> 00:40:57,935
кашаков металл сыграть роли
761
00:40:58,215 --> 00:41:00,215
суда, считаю про кошек так мало.
762
00:41:00,215 --> 00:41:02,615
Песенский мать сыграет, что нибудь, что
763
00:41:02,615 --> 00:41:04,375
им понравится и быстро, иначе тут будет
764
00:41:04,375 --> 00:41:07,185
бардак. Я пошутил я про
765
00:41:07,185 --> 00:41:10,015
кошек, ладно?Кто нибудь зале любит
766
00:41:10,015 --> 00:41:12,825
букло?Я спрашиваю, кто
767
00:41:12,825 --> 00:41:14,425
нибудь зале любят бук?
768
00:41:18,765 --> 00:41:21,245
Хорошо, как насчет ночных
769
00:41:21,245 --> 00:41:21,965
бабочек?
770
00:41:23,985 --> 00:41:25,345
Эта песня называется.
771
00:41:27,105 --> 00:41:27,985
Бухгал и шлюхи.
772
00:41:49,345 --> 00:41:50,305
Же мёрби.
773
00:41:57,835 --> 00:42:00,675
Лся, как вы считаете, как прошёл
774
00:42:00,675 --> 00:42:03,435
концерт в тюрьме настанчивой? О,
775
00:42:03,795 --> 00:42:06,675
это было потрясающе, не совсем то, чего
776
00:42:06,675 --> 00:42:09,075
мы ожидали. Конечно, обычно, когда идёшь
777
00:42:09,075 --> 00:42:10,995
выступать, не думаешь, что тебя вполне
778
00:42:10,995 --> 00:42:12,955
реально может убить публика, если не
779
00:42:12,955 --> 00:42:15,745
сыграешь то, что они хотят. Отсюда я не
780
00:42:15,745 --> 00:42:17,145
думаю, что это обычное дело.
781
00:42:18,715 --> 00:42:20,475
Да, обычно зрители тебе не орут, я
782
00:42:20,475 --> 00:42:22,515
превращу твою грёбаную жопу в гамбургеры
783
00:42:22,515 --> 00:42:25,275
и не показывают вот так. Мой один
784
00:42:25,275 --> 00:42:26,915
охранник снял, как мы играем вовремя
785
00:42:26,915 --> 00:42:29,395
беспорядков и засунул в TikTok машину.
786
00:42:30,065 --> 00:42:32,585
Так ещё фильм это у него миллион
787
00:42:32,585 --> 00:42:35,145
просмотров, либо говорят, это очень много
788
00:42:35,385 --> 00:42:38,225
бегло. И как знать, может
789
00:42:38,225 --> 00:42:40,625
этот успех дальше продолжится?
790
00:42:40,905 --> 00:42:43,385
Бабулс, он сказал, что происходит.
791
00:42:44,955 --> 00:42:46,475
Я тут интервью давал эти музыкальным
792
00:42:46,475 --> 00:42:49,195
ребятам ренди, но ты похож и всё запорол.
793
00:42:49,515 --> 00:42:51,115
Извини, бабался, но мне позвонили на
794
00:42:51,115 --> 00:42:52,515
номер начальника. Я думаю, ты точно
795
00:42:52,515 --> 00:42:55,315
захочешь это услышать, что здорово,
796
00:42:55,315 --> 00:42:57,115
это правильно, номера мне нужна группа
797
00:42:57,115 --> 00:42:59,835
бабл цыгав на рокеры, трейлер,
798
00:42:59,835 --> 00:43:02,635
парки, санмейл. Если я позвонил по
799
00:43:02,635 --> 00:43:04,635
адресу, как насчёт турне в Англию, мне
800
00:43:04,635 --> 00:43:06,555
нужна группа на разогрев бири бобо
801
00:43:06,555 --> 00:43:07,275
торнтону.
802
00:43:10,555 --> 00:43:12,915
Так что если вы согласны, перезвоните
803
00:43:12,915 --> 00:43:14,315
мне, мы что нибудь придумаем.
804
00:43:16,785 --> 00:43:19,625
Стирать парни, мы растем у нас концерт в
805
00:43:19,625 --> 00:43:20,185
Европе.
806
00:43:26,635 --> 00:43:29,355
Дочеречься, парни. Я тут
807
00:43:29,355 --> 00:43:31,435
оставил список всех городов, где я буду,
808
00:43:31,675 --> 00:43:32,875
чтобы вы могли следить.
809
00:43:34,795 --> 00:43:36,715
Здорово только следить за местом дверей,
810
00:43:36,715 --> 00:43:38,675
как я тебе показывал, там любят бесплатно
811
00:43:38,675 --> 00:43:40,875
посидеть суки, вернёшься, сочтёмся.
812
00:43:42,595 --> 00:43:44,955
Чувак это куча городов это очередь как
813
00:43:44,955 --> 00:43:47,675
круто, она уезжаю реки это когда стоящим
814
00:43:47,675 --> 00:43:49,475
грёбаное турне, как будто я в роллинг
815
00:43:49,475 --> 00:43:52,395
стоунз. Да нет, их люди знают, нет, нет,
816
00:43:52,395 --> 00:43:54,795
я тебя понимаю, эй банда, во сколько мы
817
00:43:54,795 --> 00:43:57,635
выезжаем bables прямо сейчас Рэнди
818
00:43:57,635 --> 00:43:59,075
такси приехала, мы должны быть в
819
00:43:59,075 --> 00:44:01,115
аэропорту через 30 минут, чем на руки
820
00:44:01,115 --> 00:44:02,955
оборудованием, там уже ждут, давай это
821
00:44:03,195 --> 00:44:06,115
так охрененно круто перейти со своим
822
00:44:06,115 --> 00:44:08,305
вонючим сторонным буйволом. Значит, я
823
00:44:08,305 --> 00:44:10,945
вообще рад, что ничего, Господи, ладно,
824
00:44:10,945 --> 00:44:12,465
приятель, держи господ с пистолетом,
825
00:44:12,465 --> 00:44:14,785
хорошо, не разговаривай с незнакомцами,
826
00:44:14,985 --> 00:44:17,065
смотри в обе стороны на светофоре, да,
827
00:44:17,065 --> 00:44:20,025
наоборот, помнишь и точно берегись
828
00:44:20,025 --> 00:44:22,345
в Амстердам велосипедистов и достал. Вот
829
00:44:22,345 --> 00:44:24,105
тебе держи при себе всегда на всякий
830
00:44:24,105 --> 00:44:27,025
случай. Его купил тебе
831
00:44:27,025 --> 00:44:29,905
рейс, да, если вдруг перепадет
832
00:44:29,905 --> 00:44:32,705
друг звезда в Европе стриптизерша
833
00:44:32,705 --> 00:44:34,305
деньги везунченный ублюдок.
834
00:44:35,915 --> 00:44:37,395
На возьму пригодятся.
835
00:44:39,955 --> 00:44:40,595
Хорошо.
836
00:44:42,985 --> 00:44:44,865
А Ну что, уверен что хочешь это сделать?
837
00:44:45,185 --> 00:44:47,785
Хочу Джулиани, я всю свою жизнь прожил
838
00:44:47,785 --> 00:44:49,865
здесь. Если подумать, это почти то же
839
00:44:49,865 --> 00:44:52,625
самое, чтобы ты делал. Ты
840
00:44:52,625 --> 00:44:55,345
ездил из города в город ел на стоянках на
841
00:44:55,345 --> 00:44:57,745
плотном графике. Да, я вроде как делаю то
842
00:44:57,745 --> 00:45:00,705
же, что и он, он бы тобой гордился, да,
843
00:45:00,705 --> 00:45:03,345
брат, я мечтал об этом, не ребята, если
844
00:45:03,345 --> 00:45:05,306
подумать мы в группе это как в семье.
845
00:45:05,826 --> 00:45:06,986
Почему именно?
846
00:45:08,716 --> 00:45:11,156
Ладно, чем давай обнимемся, люблю тебя
847
00:45:11,156 --> 00:45:13,596
придурок ты такой такой
848
00:45:13,876 --> 00:45:15,916
Джулиан блин, он взрослый мужик
849
00:45:16,516 --> 00:45:18,636
теракты сейчас вообще редкие.
850
00:45:19,826 --> 00:45:22,586
Теракты побыли, я даже не
851
00:45:22,586 --> 00:45:24,946
подумал об этом. Вот именно не о чем
852
00:45:24,946 --> 00:45:27,636
беспокоиться. А вот на живые
853
00:45:27,636 --> 00:45:29,716
ранения сильно возросли, практически
854
00:45:29,716 --> 00:45:32,116
каждый день происходят, а тезис людям
855
00:45:32,116 --> 00:45:35,076
головы отрицают, что окно бомбы всё такое
856
00:45:35,076 --> 00:45:37,036
дерьмо гораздо реже. Если по новостям
857
00:45:37,436 --> 00:45:39,986
бомбы. 5 помоему блин
858
00:45:40,226 --> 00:45:42,306
ирландская республиканская армия, когда
859
00:45:42,306 --> 00:45:44,986
вообще побила, не слушай его
860
00:45:44,986 --> 00:45:47,826
обычные дедур Кондратьев
861
00:45:47,826 --> 00:45:50,626
хватит нам сейчас снайпер гуляет, но ты
862
00:45:50,626 --> 00:45:53,546
ему вряд ли нужен там снайперы, да всё
863
00:45:53,546 --> 00:45:56,186
будет хорошо. Печу, блин, а если
864
00:45:56,186 --> 00:45:58,426
просто готовлю его никакого черта ты его
865
00:45:58,426 --> 00:46:01,026
пугаешь, пока у тебя преследи за ним
866
00:46:01,026 --> 00:46:03,826
бренди, я постараюсь, чтобы мне, блин,
867
00:46:03,826 --> 00:46:06,306
башку не отрезали или не прострелили жопу
868
00:46:06,306 --> 00:46:08,186
и убийство всё будет хорошо. Бац, всё
869
00:46:08,186 --> 00:46:10,506
будет хорошо позвони нам, как доберёшься,
870
00:46:10,506 --> 00:46:12,666
я буду держать для тебя кулачки, люблю
871
00:46:12,666 --> 00:46:15,146
тебя. Я очень
872
00:46:15,146 --> 00:46:17,586
беспокоюсь об абл 70, я имею ввиду, знаю,
873
00:46:17,586 --> 00:46:18,866
что он взрослый человек и может
874
00:46:18,866 --> 00:46:21,386
позаботиться о себе и всём таком, но он
875
00:46:21,386 --> 00:46:24,226
иногда бывает наивен Таймс. Ну знаете, у
876
00:46:24,226 --> 00:46:26,546
него такое большое сердце, он такой
877
00:46:26,546 --> 00:46:28,506
искренний парень, что эти могут
878
00:46:28,506 --> 00:46:31,186
воспользоваться, а он даже и не поймёт. В
879
00:46:32,266 --> 00:46:34,986
мире полно грёбаных мудаков, но что
880
00:46:34,986 --> 00:46:36,666
поделаете надо ехать.
881
00:46:38,836 --> 00:46:40,716
Вот что тут поделаешь?
882
00:46:45,316 --> 00:46:46,076
Прага.
883
00:46:50,876 --> 00:46:52,556
Ещё вот и на парни.
884
00:46:55,196 --> 00:46:57,996
Твою мать твою мать, это потрясающе,
885
00:46:57,996 --> 00:46:59,196
ребята, не могу поверить, что мы
886
00:46:59,196 --> 00:47:02,156
действительно здесь ты хоть мы ездил
887
00:47:02,156 --> 00:47:05,116
брата, я только, кстати, своем торчал. Я
888
00:47:05,116 --> 00:47:06,956
много путешествовал, держитесь меня, я
889
00:47:06,956 --> 00:47:09,506
вам все покажу. Говорил, что
890
00:47:09,506 --> 00:47:12,146
налево. Ну что же мой кажется, я
891
00:47:12,146 --> 00:47:13,746
ставил маршрутный лист в самолете.
892
00:47:15,436 --> 00:47:16,836
О, боже мой.
893
00:47:18,436 --> 00:47:21,396
Чтоб тебя. О боже мой
894
00:47:21,396 --> 00:47:23,836
так так без паники без
895
00:47:23,836 --> 00:47:26,276
паники мы разберемся.
896
00:47:26,796 --> 00:47:28,636
Здравствуйте, сэр, не могли бы вы мне
897
00:47:28,636 --> 00:47:30,876
помочь? Кажется, я оставил всю нашу
898
00:47:30,876 --> 00:47:33,036
информацию в самолете мы из Канады мы
899
00:47:33,036 --> 00:47:35,956
хотим добраться до каждой это называлось
900
00:47:35,956 --> 00:47:38,476
лова или как то так может быть, либо
901
00:47:38,476 --> 00:47:38,956
терминал.
902
00:47:41,186 --> 00:47:43,546
Центре Праги алмару и
903
00:47:43,626 --> 00:47:45,466
он знает парни, он знает.
904
00:47:47,036 --> 00:47:49,316
Но вон тот автобус, парни, мы садимся в
905
00:47:49,316 --> 00:47:51,356
автобус, да поехали,
906
00:47:52,556 --> 00:47:54,436
вот оно 1 концерт тура.
907
00:47:55,546 --> 00:47:58,026
Волнительная волнуйся Рэнди ага
908
00:47:58,066 --> 00:48:00,916
Прага. Парни,
909
00:48:00,916 --> 00:48:03,316
клянусь, мы здесь уже были, мы же видели
910
00:48:03,316 --> 00:48:06,276
уже это здание. Кажется, мы
911
00:48:06,276 --> 00:48:08,836
сделали всего 4 круга, ясно ездим по
912
00:48:08,836 --> 00:48:11,436
кругу налево. Это
913
00:48:11,436 --> 00:48:13,796
аэропорт, а теперь опять грёбаный круг
914
00:48:13,956 --> 00:48:16,156
капец 1 концертура
915
00:48:16,396 --> 00:48:17,636
опоздаем чёрт.
916
00:48:21,596 --> 00:48:24,516
Музыкальный бар фум Господи роди
917
00:48:24,516 --> 00:48:27,236
не упустили какого хрена парня,
918
00:48:27,236 --> 00:48:28,556
чтобы забыли в этом клубе?
919
00:48:30,236 --> 00:48:33,116
Помнишь меня думаю, я тут заправляю
920
00:48:33,116 --> 00:48:35,156
всем дерьмом обилибо следующие пару
921
00:48:35,156 --> 00:48:37,516
недель да я помню, ты
922
00:48:37,516 --> 00:48:39,836
облажался привычку не бери
923
00:48:40,396 --> 00:48:43,356
ваш выход парни Ну ладно, вот
924
00:48:43,356 --> 00:48:45,796
нажмите сюда прости, мы не виноваты, чтоб
925
00:48:45,796 --> 00:48:46,476
ты знал.
926
00:48:56,706 --> 00:48:58,306
Ну люба был ты справишься?
927
00:49:00,516 --> 00:49:03,276
Ну ладно, парни вечер охренительно важный
928
00:49:03,476 --> 00:49:06,116
большой вечер, мы в Европе идите сюда,
929
00:49:06,116 --> 00:49:08,276
идите, поняли,
930
00:49:08,836 --> 00:49:10,916
слышишь, начинали в трейлерном парке с
931
00:49:10,916 --> 00:49:12,756
аниме, вы посмотрите, где мы сейчас.
932
00:49:13,466 --> 00:49:15,706
Корни у нас получается, получается,
933
00:49:15,706 --> 00:49:18,026
видимо, это много значит для меня и моего
934
00:49:18,026 --> 00:49:20,426
отца. Ладно, давайте сделаем
935
00:49:20,426 --> 00:49:23,186
это, что мы сегодня устроим говна
936
00:49:23,186 --> 00:49:23,986
рода.
937
00:49:36,196 --> 00:49:38,756
Руки долги красивые.
938
00:50:07,946 --> 00:50:10,386
Тради, когда меняют струны на гитаре,
939
00:50:10,426 --> 00:50:12,906
нельзя привет, парни я денни из бокс
940
00:50:12,906 --> 00:50:15,426
мастер привет, охренительный концерт,
941
00:50:15,466 --> 00:50:17,746
спасибо. Хотите сходить в биле?
942
00:50:18,186 --> 00:50:20,586
Тогда с удовольствием вы спили знакомых.
943
00:50:20,826 --> 00:50:22,786
Да, мы с реки джулином снимали с ним что
944
00:50:22,786 --> 00:50:24,466
то 100 лет назад Майкл.
945
00:50:26,956 --> 00:50:29,156
Он не уверен, что он меня помнит,
946
00:50:29,396 --> 00:50:30,236
надеюсь.
947
00:50:32,386 --> 00:50:35,346
Главная борода, если не отпустишь
948
00:50:35,346 --> 00:50:36,826
кобра, придут машинкой Христа,
949
00:50:36,826 --> 00:50:39,186
всемогущего, что этот мешок волшебных
950
00:50:39,186 --> 00:50:41,736
яблок отправится вы измельчить. Ползет
951
00:50:41,736 --> 00:50:44,536
команда молчу да я сказал ты меня понял.
952
00:50:44,616 --> 00:50:47,376
Вот чтобы я побыл запределенный.
953
00:50:47,416 --> 00:50:50,136
Рассказывай историю, извини мужа я ему
954
00:50:50,136 --> 00:50:52,776
говорю, ты меня понял, но кот
955
00:50:52,776 --> 00:50:55,416
замирает на секунду, и я бью его
956
00:50:55,416 --> 00:50:58,016
прямо. Ёбаную морду
957
00:50:58,296 --> 00:51:00,456
я же вижу, когда меня понимают, да когда
958
00:51:00,456 --> 00:51:02,976
нет, обращаюсь к теме, кто ни хрена не
959
00:51:02,976 --> 00:51:05,496
понимает, ладно, извини, бабулся
960
00:51:05,816 --> 00:51:08,656
привет, здорово, отличная работа.
961
00:51:08,656 --> 00:51:11,016
Чувак, вы сегодня клёво постарались, ой,
962
00:51:11,016 --> 00:51:13,256
спасибо, спасибо и спасибо, что взяли нас
963
00:51:13,256 --> 00:51:16,016
тур это невероятное вы чертовски рады
964
00:51:16,016 --> 00:51:18,856
быть здесь шутишь любой, кто
965
00:51:18,856 --> 00:51:20,576
устраивает тюремный бунт, разбиваешь
966
00:51:20,576 --> 00:51:23,506
шлюха и кошках это наш человек. Да,
967
00:51:23,506 --> 00:51:26,266
это мы устроили, мистер
968
00:51:26,266 --> 00:51:29,026
донда очень приятно, и вот знаешь, о
969
00:51:29,026 --> 00:51:31,826
да, он со мной, это мой техник
970
00:51:32,106 --> 00:51:33,186
ради техник.
971
00:51:35,946 --> 00:51:38,906
Интересная. Да что будешь
972
00:51:38,906 --> 00:51:41,026
пить о мне лучше не пить принимаю
973
00:51:41,026 --> 00:51:43,706
антибиотики я шил держал во рту булавки и
974
00:51:43,706 --> 00:51:45,706
теперь у меня перфорированная прямая
975
00:51:45,706 --> 00:51:46,306
кишка.
976
00:51:48,026 --> 00:51:50,706
Перфорированная прямая кишка вот это да.
977
00:51:50,706 --> 00:51:52,586
Вы девочки слышали, а перфорации прямой
978
00:51:52,586 --> 00:51:54,906
кишки нет. Кстати, это баблас,
979
00:51:54,906 --> 00:51:57,026
поздоровайтесь с бабушкой. Привет привет
980
00:51:57,106 --> 00:51:58,506
здрасьте, Здравствуйте, Здравствуйте,
981
00:51:58,506 --> 00:52:00,386
очень жаль промоутер организовали нам кое
982
00:52:00,386 --> 00:52:01,986
что в клубе вечером я надеялся, что вы
983
00:52:01,986 --> 00:52:04,906
пойдёте с нами, ну нет, если я не
984
00:52:04,906 --> 00:52:06,546
пью, не значит, что я не могу пойти на
985
00:52:06,546 --> 00:52:09,296
вечеринку. Я в деле мы идем,
986
00:52:10,296 --> 00:52:12,456
буду рад, если придёте, я тебе скажу.
987
00:52:14,026 --> 00:52:15,826
Тёлки тут просто тормы базарю.
988
00:52:17,586 --> 00:52:19,266
Ну ладно, им понравится твоя шуба
989
00:52:19,266 --> 00:52:21,746
толстечёт. О
990
00:52:21,746 --> 00:52:24,586
Господи и сутье от него
991
00:52:24,586 --> 00:52:26,306
немного воняет, но мы перед вечеринкой
992
00:52:26,306 --> 00:52:28,866
разберемся с этим да здорово, и
993
00:52:28,866 --> 00:52:31,466
рубашку почту наденет о он не может
994
00:52:31,466 --> 00:52:33,226
носить рубашки у него аллергия на ткань
995
00:52:33,226 --> 00:52:35,786
выше пояса, что очень странная,
996
00:52:35,986 --> 00:52:38,306
конечно, штаны без проблем, а рубашки,
997
00:52:39,266 --> 00:52:41,906
правда, ага, свои вещи, о которых я
998
00:52:41,906 --> 00:52:43,906
никогда не слышал за 2 грёбаные минуты,
999
00:52:43,906 --> 00:52:44,626
ну как так?
1000
00:52:57,836 --> 00:53:00,116
Спасибо вам всем большое, что припёрлись.
1001
00:53:08,766 --> 00:53:10,846
Готовы сегодняшнему вечеру, для этого
1002
00:53:10,846 --> 00:53:12,766
будет жить, это будет круто, не
1003
00:53:12,766 --> 00:53:15,286
облажайся, бокс мастер здесь наверху
1004
00:53:15,286 --> 00:53:18,087
слева приятно познакомиться. Алло люблю
1005
00:53:18,087 --> 00:53:20,647
тебя друган так рад тебя снова видеть, я
1006
00:53:20,647 --> 00:53:23,487
тебя тоже люблю вы ребята готовы да я
1007
00:53:23,487 --> 00:53:26,367
готов ага да выйдете мы идем на
1008
00:53:26,367 --> 00:53:29,167
вечеринку свиного сыра, но я не очень
1009
00:53:29,167 --> 00:53:32,107
люблю вино и сыром. Чем изюминка
1010
00:53:32,107 --> 00:53:34,587
скажу как есть, помните, мы были в Лос
1011
00:53:34,587 --> 00:53:36,227
Анджелесе и с чемоданом полным шариком
1012
00:53:36,227 --> 00:53:38,027
для пинг понга и защитными масками.
1013
00:53:39,587 --> 00:53:42,267
Да, вроде играет. Или
1014
00:53:42,267 --> 00:53:44,947
маркизе в одном из них? Да да, вот такая
1015
00:53:44,947 --> 00:53:46,707
же история, вино и сыр просто для виду
1016
00:53:46,707 --> 00:53:49,547
понимаешь, о чём я хорошо ещё информация
1017
00:53:49,627 --> 00:53:51,147
говорю тебе это секс вечеринка с
1018
00:53:51,147 --> 00:53:53,507
ипочками, Да да что скажешь?
1019
00:53:54,187 --> 00:53:57,147
Ну ладно, окей, пойдём, посмотрим,
1020
00:53:57,347 --> 00:54:00,147
да пойдем, посмотрим, хорошо, позволь
1021
00:54:00,147 --> 00:54:01,587
представить тебе этого парня, он хороший
1022
00:54:01,587 --> 00:54:04,347
парень, привет бабушка брони вуд классная
1023
00:54:04,347 --> 00:54:06,867
рубашка, брони вуд роллинг стоунз да всё
1024
00:54:06,867 --> 00:54:09,707
верно. Верно, бабушка, он милый, привет,
1025
00:54:09,707 --> 00:54:12,227
ребята, как дела? Приятно
1026
00:54:12,227 --> 00:54:14,067
познакомиться с этой ночевать один
1027
00:54:14,067 --> 00:54:16,667
наделал ремень. Да, конечно, ещё раз
1028
00:54:16,907 --> 00:54:18,867
ладно пошли ребята, это лучше, я
1029
00:54:18,867 --> 00:54:21,827
останусь, я очень устал вече ты несешь
1030
00:54:21,827 --> 00:54:24,697
как то идем, блин. Нет, парни, я
1031
00:54:24,697 --> 00:54:27,177
очень устал, я просто пойду, бабулся,
1032
00:54:27,177 --> 00:54:29,657
идём, черт возьми, ты совсем спятел, я
1033
00:54:29,657 --> 00:54:31,937
лучше пойду бабус, подожди, давай бабус
1034
00:54:31,937 --> 00:54:33,897
идём. Мы никогда не были на европейской
1035
00:54:33,897 --> 00:54:35,857
секс вечеринке, а там вино и сыр баблс
1036
00:54:36,217 --> 00:54:38,777
нет, давай просто пойдём в отель. Не
1037
00:54:38,777 --> 00:54:39,337
устал?
1038
00:54:41,987 --> 00:54:44,027
Но более он боже мой.
1039
00:54:47,267 --> 00:54:49,987
Считает, что произошло сегодня
1040
00:54:49,987 --> 00:54:52,547
вечером. С тобой произошло небольшая
1041
00:54:52,547 --> 00:54:54,867
неприятность, да, я обмочился, я обмочил
1042
00:54:54,867 --> 00:54:56,787
штаны, и я уверен, что вы видели ты на
1043
00:54:56,787 --> 00:54:58,907
камеру и смеялись. Да, я был бы
1044
00:54:58,907 --> 00:55:01,307
признателен, если бы это не попало в наш
1045
00:55:01,307 --> 00:55:03,267
Документальный фильм о, конечно, нет, а
1046
00:55:03,267 --> 00:55:04,947
ты знаешь, что на самом деле мне насрать,
1047
00:55:05,027 --> 00:55:06,747
потому что это просто то, что происходит
1048
00:55:06,747 --> 00:55:08,867
со мной теперь с возрастом я слишком
1049
00:55:08,867 --> 00:55:10,747
волнуюсь, и когда волнуюсь, у меня либо
1050
00:55:10,747 --> 00:55:12,267
учащается дыхание, либо я теряю
1051
00:55:12,267 --> 00:55:15,057
самообладание. И это зависит от уровня
1052
00:55:15,057 --> 00:55:17,257
возбуждения. Но очевидно, сегодня вечером
1053
00:55:17,257 --> 00:55:19,777
он достиг этого уровня. Это из этого
1054
00:55:19,777 --> 00:55:22,537
роллинг стоунза, но я чувствую,
1055
00:55:22,737 --> 00:55:24,097
что дело не только в этом.
1056
00:55:25,667 --> 00:55:27,627
Дело не только в этом, знаешь, что я
1057
00:55:27,907 --> 00:55:30,827
всегда думал, что группа это значит,
1058
00:55:30,827 --> 00:55:32,587
что вы держитесь вместе, не смотря ни на
1059
00:55:32,587 --> 00:55:35,537
что. Вот что для меня значит группа. Реки
1060
00:55:35,537 --> 00:55:37,417
Джулия никогда бы не оставили меня
1061
00:55:37,417 --> 00:55:39,617
немного одного часто пойти в
1062
00:55:39,617 --> 00:55:42,097
чехословацких секс клуб, потому что эти
1063
00:55:42,097 --> 00:55:44,497
ребята сделали это. Они бросили меня как
1064
00:55:44,497 --> 00:55:46,817
к чёртову горячую картофелину как горячую
1065
00:55:46,817 --> 00:55:48,217
обоссанную картофелину.
1066
00:55:56,187 --> 00:55:58,067
Осторожно, осторожно, ладно?
1067
00:56:00,107 --> 00:56:02,427
Всего хорошего, а у тебя друзья моя
1068
00:56:02,427 --> 00:56:03,267
дорогушая.
1069
00:56:07,067 --> 00:56:09,587
Привет, приятель, как дела прошлой ночью
1070
00:56:09,587 --> 00:56:10,907
у нас была сумасшедшая вечеринка
1071
00:56:10,907 --> 00:56:12,907
чехословацкий секс клуба невероятные
1072
00:56:13,507 --> 00:56:15,107
чувак, ты много упустил одна девушка,
1073
00:56:15,107 --> 00:56:17,267
клянусь Богом, она взяла целую упаковку из
1074
00:56:17,267 --> 00:56:18,987
6 тенистых мячей, засунула их себе в
1075
00:56:18,987 --> 00:56:21,627
жопу с языком. Здесь же иконы
1076
00:56:21,627 --> 00:56:24,507
чувак, это было безумие, в смысле, она
1077
00:56:24,507 --> 00:56:26,387
засунула туда всю упаковку и начала
1078
00:56:26,387 --> 00:56:28,707
палить шариками, как из артиллерийской
1079
00:56:28,707 --> 00:56:30,907
пушки. Это было, как я не знаю, она
1080
00:56:30,907 --> 00:56:33,817
раздавила все банки невероятно. Это
1081
00:56:33,817 --> 00:56:36,387
было. Невероятно шлак
1082
00:56:36,387 --> 00:56:38,627
правда и вот это было невероятно чувак, а
1083
00:56:38,627 --> 00:56:39,987
ты пропустил это, это было безумие
1084
00:56:39,987 --> 00:56:42,387
чёртова безумие чувак, я да ну безумие,
1085
00:56:42,387 --> 00:56:43,987
возможно, они то, чем нам следует
1086
00:56:43,987 --> 00:56:45,147
заниматься, а может быть, нам следует
1087
00:56:45,147 --> 00:56:46,987
относиться к вещам немного серьёзнее.
1088
00:56:50,137 --> 00:56:52,897
Ой чувак, извини решите чувак,
1089
00:56:53,217 --> 00:56:56,097
мы же в туре мужей, мы в Европе безумие
1090
00:56:56,097 --> 00:56:57,897
это именно то, чем мы должны заниматься.
1091
00:56:57,897 --> 00:57:00,777
Ну нет, нет играть чертовски лучшее шоу,
1092
00:57:00,777 --> 00:57:02,257
которое мы можем играть. Вот чем мы
1093
00:57:02,257 --> 00:57:03,777
должны заниматься. Например, вчера
1094
00:57:03,777 --> 00:57:06,017
вечером мы звучали как полное дерьмо. Мне
1095
00:57:06,017 --> 00:57:07,697
казалось, мы звучали чертовски солидно,
1096
00:57:07,897 --> 00:57:09,857
когда траве, казалось, мы были солидны.
1097
00:57:10,337 --> 00:57:12,377
Был совершенно неудачен, это звучало так,
1098
00:57:12,377 --> 00:57:14,537
будто кто то бросил пару рабочих ботинок
1099
00:57:14,537 --> 00:57:16,657
черт его сушилку понятно, но знаете, что
1100
00:57:16,657 --> 00:57:19,177
новое правило новое правило, если я не
1101
00:57:19,177 --> 00:57:21,737
могу пойти, никто не идёт, да ладно,
1102
00:57:21,737 --> 00:57:23,377
баблс, мы просто пытаемся выпустить
1103
00:57:23,377 --> 00:57:25,577
парень о решил встать на их сторону. Да
1104
00:57:25,577 --> 00:57:27,977
Рэнди, и я думал, ты мой друг дед катиус,
1105
00:57:28,257 --> 00:57:30,137
ну я твой друг, но говорит, что мы не
1106
00:57:30,137 --> 00:57:32,017
можем пойти, если ты не с нами немного
1107
00:57:32,017 --> 00:57:33,977
жестко, не думаешь, я тут не думаю, это
1108
00:57:33,977 --> 00:57:36,057
моя чёртова группа, а с моим именем, и
1109
00:57:36,057 --> 00:57:38,987
если всё идёт не так. На кого
1110
00:57:38,987 --> 00:57:41,497
смотрят люди?Когда чертова буза не на
1111
00:57:41,497 --> 00:57:43,497
вас, ребята это я в тюрьме. Знаете, что
1112
00:57:43,497 --> 00:57:45,497
это новое правило, но простите.
1113
00:57:47,827 --> 00:57:48,587
Безумие.
1114
00:57:51,147 --> 00:57:53,467
Кажется, эти грёбаные рокеры не понимают,
1115
00:57:53,587 --> 00:57:55,747
какой чёрт его давление испытывает лидер
1116
00:57:55,747 --> 00:57:58,587
группы. Понимаешь, я имею в виду всё
1117
00:57:58,587 --> 00:58:00,307
организовать, держать всё на чёртовых
1118
00:58:00,307 --> 00:58:03,227
крейсах это примерно как пасти кошек.
1119
00:58:04,657 --> 00:58:06,817
На самом деле это еще сложнее, потому что
1120
00:58:06,817 --> 00:58:09,417
его очень хорошо посуду кошек, знаешь.
1121
00:58:10,257 --> 00:58:12,337
Для этих парней все эти чертовы забавые
1122
00:58:12,337 --> 00:58:14,377
игры, они получаются льготы, все
1123
00:58:14,377 --> 00:58:16,297
преимущества, но знаешь, когда все идет
1124
00:58:16,297 --> 00:58:19,057
через сраку не на них все таки грёбаным
1125
00:58:19,057 --> 00:58:21,857
пальцем, а на меня баббл тот, кто
1126
00:58:21,857 --> 00:58:22,617
облажался.
1127
00:58:55,807 --> 00:58:58,367
Я вам больше расскажу это кучка
1128
00:58:58,367 --> 00:59:00,847
грёбаный алкашей, моя чертова группа,
1129
00:59:00,847 --> 00:59:02,207
кучка алкашей.
1130
00:59:03,517 --> 00:59:04,677
Члена отсоции.
1131
00:59:08,647 --> 00:59:08,687
В.
1132
00:59:48,317 --> 00:59:49,197
Большое спасибо.
1133
00:59:51,487 --> 00:59:53,807
Если мы шляпа перед барбосом его
1134
00:59:53,807 --> 00:59:56,087
говнорокерами за то, что они выпустили
1135
00:59:56,087 --> 00:59:58,967
диа идеи, они чертовски крутые, эти
1136
00:59:58,967 --> 01:00:01,127
ребята, потрясающие для нас большая честь
1137
01:00:01,127 --> 01:00:02,887
быть с ними большое спасибо.
1138
01:00:11,977 --> 01:00:14,697
Ребята ребята ее поджимаете. Вы
1139
01:00:14,697 --> 01:00:16,977
ребята должны были быть там бокс мастерс
1140
01:00:17,057 --> 01:00:19,497
невероятные элиза на
1141
01:00:19,497 --> 01:00:22,017
сцене вся толпа слышала, как он назвал
1142
01:00:22,017 --> 01:00:24,897
наше имя. Это охренено круто чувак,
1143
01:00:25,457 --> 01:00:27,557
вы ребята голодные. Вы голодные здесь
1144
01:00:27,557 --> 01:00:29,797
полно еды, так что угощайтесь у нас куча
1145
01:00:29,797 --> 01:00:32,597
всего я не знаю можем ли мая,
1146
01:00:32,597 --> 01:00:34,437
конечно, можем чувак смотри тут написано
1147
01:00:34,437 --> 01:00:37,117
гримёрка это значит типа заходи, да ну
1148
01:00:37,117 --> 01:00:39,597
типа любой может взять да мы так и
1149
01:00:39,597 --> 01:00:42,157
отрываемся с Билли, типа мы теперь друзья
1150
01:00:42,157 --> 01:00:44,477
ему насрать. Привет
1151
01:00:44,677 --> 01:00:47,397
таможня автограф, да, конечно,
1152
01:00:47,837 --> 01:00:49,917
просто никогда особо не давал автографы,
1153
01:00:49,917 --> 01:00:51,797
по крайней мере не музыкальной сфере.
1154
01:00:51,797 --> 01:00:54,717
Внешнее шоу было потрясающим. Вы
1155
01:00:54,717 --> 01:00:57,597
видели наше выступление? Ага, о каком же
1156
01:00:57,597 --> 01:01:00,397
шоу? Я говорю, слышали парни, я рад,
1157
01:01:00,397 --> 01:01:03,037
что вы ребята хорошо проводите время, но
1158
01:01:03,037 --> 01:01:04,517
бабушка каково это быть знаменитым и
1159
01:01:04,517 --> 01:01:06,157
постоянно находиться в центре всего
1160
01:01:06,157 --> 01:01:09,077
этого? Ну в смысле то, чтобы здесь
1161
01:01:09,077 --> 01:01:10,837
видите это как бесконечная грёбаная
1162
01:01:10,837 --> 01:01:13,797
вечеринка типа рок, звёздная херня. Как
1163
01:01:14,237 --> 01:01:17,157
лук целиком еда и все накаляву. Да она
1164
01:01:17,157 --> 01:01:19,437
должна быть, это утомляет, управляет не
1165
01:01:19,437 --> 01:01:22,357
то слово. Вот такие дела, но знаете, что
1166
01:01:22,357 --> 01:01:24,277
берит там огромное грёбаная толпа. Ты
1167
01:01:24,277 --> 01:01:25,877
чувствуешь эту энергию, начинает
1168
01:01:25,877 --> 01:01:27,477
вырабатываться адреналин, и ты понимаешь,
1169
01:01:27,477 --> 01:01:30,398
что это круто. Можно нам ещё пива?Да,
1170
01:01:30,398 --> 01:01:32,518
черт возьми, берите, что хотите, мы
1171
01:01:32,518 --> 01:01:35,198
тусуемся, тусуемся, что за
1172
01:01:35,198 --> 01:01:37,358
херня здесь творится, кто разрешал брать
1173
01:01:37,358 --> 01:01:40,208
дерьмо босса. То
1174
01:01:40,208 --> 01:01:41,968
мы с парнями подумали, и что это для
1175
01:01:41,968 --> 01:01:44,368
всех? Да ну так вы ошиблись
1176
01:01:45,288 --> 01:01:47,968
не трогай это больше интеллиген ладно.
1177
01:01:49,598 --> 01:01:51,398
Была одна, все вечеринка оконченная,
1178
01:01:51,398 --> 01:01:53,798
всего она проваливайте его
1179
01:01:54,398 --> 01:01:56,838
извини букера, простите.
1180
01:01:58,408 --> 01:01:59,928
1 прокол говнюк.
1181
01:02:06,208 --> 01:02:09,048
Какого хера ему надо, что ему надо,
1182
01:02:09,048 --> 01:02:11,848
вы ребята, выпили все запосыли в
1183
01:02:11,888 --> 01:02:13,888
том, то и проблема. Это ж гребаная
1184
01:02:13,888 --> 01:02:16,328
гривенка, она для всех о он тусовался,
1185
01:02:16,328 --> 01:02:19,318
сбили и ему наплевать. Да ну как
1186
01:02:19,318 --> 01:02:22,038
видишь ему не плевать бесы теперь у
1187
01:02:22,038 --> 01:02:23,438
нас я замечания.
1188
01:02:26,388 --> 01:02:29,188
Чувак, я помню только то, что мы
1189
01:02:29,188 --> 01:02:31,628
вчера выиграли, а дальше как в
1190
01:02:31,628 --> 01:02:34,348
тумане и спину как будто кипятком
1191
01:02:34,348 --> 01:02:36,388
обтались к чего.
1192
01:02:39,168 --> 01:02:41,528
Какого что это такое пацаны?
1193
01:02:42,088 --> 01:02:44,648
Ну что что тебе что ли даже ладно.
1194
01:02:46,248 --> 01:02:47,568
Видали какой мать сегодня нужно
1195
01:02:47,568 --> 01:02:50,408
обязательно заряжать. Хорошая с меня уже
1196
01:02:50,408 --> 01:02:51,488
место не осталось.
1197
01:02:52,798 --> 01:02:54,798
Поправка, у меня замечание.
1198
01:02:57,078 --> 01:02:57,798
Чёрт.
1199
01:03:01,368 --> 01:03:02,048
Берлин.
1200
01:03:04,448 --> 01:03:06,128
Сергей, интервью,
1201
01:03:07,528 --> 01:03:07,768
билеты.
1202
01:03:10,528 --> 01:03:10,848
Рисовать.
1203
01:03:16,608 --> 01:03:19,088
Да, это всё материю проекты.
1204
01:03:22,248 --> 01:03:24,528
Его на завтрак, гигантская кружка пива и
1205
01:03:24,528 --> 01:03:27,408
завтрак отличное. Здравствуйте,
1206
01:03:27,888 --> 01:03:30,728
извините, что вы группа, которая играет
1207
01:03:30,728 --> 01:03:33,448
здесь Сегодня вечером. Мы одна из них, да
1208
01:03:34,088 --> 01:03:36,608
и я из газеты сайт он был вообще то я
1209
01:03:36,608 --> 01:03:38,848
спортивный журналист на музыкальный
1210
01:03:38,848 --> 01:03:41,368
критик заболел, поэтому газета отправила
1211
01:03:41,368 --> 01:03:43,648
меня сюда взять у вас интервью, взять у
1212
01:03:43,648 --> 01:03:46,168
нас интервью, да о боже, парни у нас
1213
01:03:46,168 --> 01:03:48,208
берут интервью, да, но мы с удовольствием
1214
01:03:48,208 --> 01:03:50,168
дали интервью, знаете нам секундочку.
1215
01:03:51,168 --> 01:03:52,968
У нас берёт интервью немецкого газета.
1216
01:03:52,968 --> 01:03:54,648
Вот это настоящий успех.
1217
01:03:56,718 --> 01:03:58,438
Мы все будем говорить, или только он
1218
01:03:58,438 --> 01:04:00,958
ничего можем говорить все, но большую
1219
01:04:00,958 --> 01:04:02,878
часть разговора возьму на себя. Я ладно,
1220
01:04:02,878 --> 01:04:04,718
у меня больше опыта в этом это гораздо
1221
01:04:04,718 --> 01:04:07,038
сложнее, чем кажется. Поверьте, очень
1222
01:04:07,038 --> 01:04:08,718
легко растеряться, если не знаешь, что
1223
01:04:08,718 --> 01:04:11,038
делаешь. Ну
1224
01:04:11,038 --> 01:04:13,878
ладно, и так как вам Берлин о
1225
01:04:14,758 --> 01:04:17,318
Берлин прекрасней, так ребята, в смысле
1226
01:04:17,318 --> 01:04:19,358
знаете, это не совсем то, чтобы ожидали.
1227
01:04:19,358 --> 01:04:21,998
Ну красивая, что вы имеете в виду?
1228
01:04:22,358 --> 01:04:24,118
Ну, он просто более современный,
1229
01:04:24,118 --> 01:04:26,278
понимаете, он гораздо более красочный.
1230
01:04:27,358 --> 01:04:29,598
В смысле не то, чтобы мы думали, что он
1231
01:04:29,598 --> 01:04:31,278
будет, знаете и чёрно белым, как в
1232
01:04:31,278 --> 01:04:33,078
фильмах во 2 мировой войне или чегото
1233
01:04:33,078 --> 01:04:35,398
вроде я не это имел ввиду,
1234
01:04:35,398 --> 01:04:37,758
понимаете? Я имею в виду, что всё это
1235
01:04:37,758 --> 01:04:40,238
закончилось давнымдавно Гитлер давно
1236
01:04:40,238 --> 01:04:42,878
окончался. Как вы знаете, знаете, я имею
1237
01:04:42,878 --> 01:04:45,078
в виду, если только он не добрал всегда
1238
01:04:45,078 --> 01:04:46,878
Аргентины, как сказали в той передачи по
1239
01:04:46,878 --> 01:04:49,718
каналу история, но я думаю, что он умер,
1240
01:04:49,718 --> 01:04:52,528
как говорится в официальных сообщениях. А
1241
01:04:52,528 --> 01:04:53,448
вы что думаете?
1242
01:04:56,398 --> 01:04:58,998
Простите, извините я на секундочку.
1243
01:05:00,568 --> 01:05:03,488
Извини о это ренди, привет, Рэнди, что
1244
01:05:03,488 --> 01:05:06,318
случилось?Он что,
1245
01:05:06,318 --> 01:05:08,638
похитили какого черта ты
1246
01:05:08,638 --> 01:05:09,318
несёшь?
1247
01:05:11,438 --> 01:05:13,998
Что водитель, что он говорит ранее
1248
01:05:15,358 --> 01:05:18,118
боже мой YouTube, можете поговорить с
1249
01:05:18,118 --> 01:05:19,798
этим парнем? Он узнает, что происходит.
1250
01:05:19,798 --> 01:05:22,598
Мой техник думает, что его похитили. Да
1251
01:05:22,598 --> 01:05:24,958
хорошо, конечно, алло,
1252
01:05:25,878 --> 01:05:27,358
где вы сейчас до свидания.
1253
01:05:30,038 --> 01:05:32,078
Нет, нет, я думаю он просто хотел
1254
01:05:32,078 --> 01:05:34,998
чизбургер. А ладно вы
1255
01:05:34,998 --> 01:05:37,798
русский поняла? Да именно так вы
1256
01:05:37,798 --> 01:05:39,758
можете просто вернуть его в новый мир
1257
01:05:39,758 --> 01:05:42,678
хаксли угу да именно
1258
01:05:42,678 --> 01:05:43,278
спасибо.
1259
01:05:45,658 --> 01:05:48,178
В общем таксист русский ей почти не
1260
01:05:48,178 --> 01:05:50,978
говорит понемецки ваш друг хотел
1261
01:05:50,978 --> 01:05:53,778
гамбургер и он отвёз его в Гамбург.
1262
01:05:54,698 --> 01:05:56,778
Ну я сказала ему вернуть его сюда,
1263
01:05:57,178 --> 01:06:00,058
Ну что твой змей? Ну, по крайней мере ему
1264
01:06:00,058 --> 01:06:02,538
не похитили. Слава богу, нет, но знаете,
1265
01:06:02,538 --> 01:06:04,458
что можете ему перезвонить, потому что
1266
01:06:04,458 --> 01:06:06,658
знаю ренди он спросит его, как добраться
1267
01:06:06,658 --> 01:06:08,338
до чертового хот дога, и они окажется во
1268
01:06:08,338 --> 01:06:10,378
Франкфурте. Ну понимаете о чём я?
1269
01:06:11,318 --> 01:06:13,558
Серьезно, что закрыть здесь происходит?
1270
01:06:13,558 --> 01:06:16,038
Почти мы просто даем интервью газете
1271
01:06:16,838 --> 01:06:18,878
наше интервью, что
1272
01:06:19,598 --> 01:06:21,958
бели группу ждут уже 45 грёбаных минут
1273
01:06:21,958 --> 01:06:24,238
внизу, чтобы дать своё интервью. И они,
1274
01:06:24,238 --> 01:06:26,598
блин, недовольные, думаю, они знали
1275
01:06:26,598 --> 01:06:29,398
этого, простите. Он же пошел ты.
1276
01:06:32,238 --> 01:06:33,558
Мне правда жаль.
1277
01:06:35,608 --> 01:06:38,408
Ой, чёрт, позже он невыносим.
1278
01:06:41,238 --> 01:06:43,998
Гитлер реально я
1279
01:06:43,998 --> 01:06:46,518
просто сказал, понимаешь, из него больше
1280
01:06:46,518 --> 01:06:46,798
нет.
1281
01:06:52,448 --> 01:06:55,248
Только представьте, ребята не шли по
1282
01:06:55,248 --> 01:06:58,128
этой самой улице, как мы сейчас, когдато
1283
01:06:58,288 --> 01:07:00,048
совершенно не подозревая, что скоро
1284
01:07:00,048 --> 01:07:03,008
станут величайшей группой всех времён. О
1285
01:07:03,008 --> 01:07:05,008
какой группе ты говоришь, дружище? О
1286
01:07:05,008 --> 01:07:07,208
какой группе? Я говорю, ты вообще знаешь,
1287
01:07:07,208 --> 01:07:08,968
каком нахрен городе, где мы находимся,
1288
01:07:08,968 --> 01:07:11,768
ренди мы в ливерпуле, верно мы в
1289
01:07:11,768 --> 01:07:14,318
ливерпуле. Солда какой же по твоему
1290
01:07:14,318 --> 01:07:15,878
величайшей группе всех времен из
1291
01:07:15,878 --> 01:07:18,798
Ливерпуля говорил, не знаю. Элвис
1292
01:07:20,118 --> 01:07:22,718
Элвис, причём блин серьёзно
1293
01:07:22,718 --> 01:07:25,558
сейчас? Да что это чёртова вопрос
1294
01:07:25,558 --> 01:07:28,438
подвоха митинга можно на пинты давайте
1295
01:07:28,438 --> 01:07:30,678
закажем пинты да тогда мы можем выпить
1296
01:07:30,678 --> 01:07:33,408
пинты ребята. Давайте
1297
01:07:33,408 --> 01:07:35,368
закажем пинты знаешь, родители на самом
1298
01:07:35,368 --> 01:07:37,048
деле чертовски тупишь, знаешь?
1299
01:07:38,808 --> 01:07:41,328
Ремонтипа на своей волне разглагольствует
1300
01:07:41,328 --> 01:07:43,608
обо всей этой ситуации. В общем, он
1301
01:07:43,768 --> 01:07:46,688
говорит, но вдруг она садится на курточки
1302
01:07:46,688 --> 01:07:48,688
и выдаёт тираду о моей шляпе?
1303
01:07:50,078 --> 01:07:52,478
Я мы чертовой штуки, темы, что это
1304
01:07:52,478 --> 01:07:54,838
понимаешь, генерал район типа очень
1305
01:07:54,838 --> 01:07:57,078
серьёзные, смотрите, кто здесь,
1306
01:07:57,558 --> 01:07:59,758
чтобы вы делаете уроды. О привет
1307
01:08:00,598 --> 01:08:02,958
Элвис, как дела на парни, как дела? Чем
1308
01:08:02,958 --> 01:08:04,638
занимаетесь? Спасибо, вот это просто
1309
01:08:04,638 --> 01:08:07,198
гуляем, смотрим по сторонам. Значит,
1310
01:08:07,398 --> 01:08:09,478
осматривайте достопримечательности,
1311
01:08:09,478 --> 01:08:11,158
ходите тут и там смотрите на все
1312
01:08:11,158 --> 01:08:13,438
туристические штучки и то, чтобы мы прям
1313
01:08:13,438 --> 01:08:16,118
туристы но гуляем туда там просто быть
1314
01:08:16,118 --> 01:08:17,878
здесь это невероятно. Вот на этой улице
1315
01:08:17,878 --> 01:08:20,118
всё и произошло много историй. Чувак, да,
1316
01:08:20,118 --> 01:08:22,478
много историй здесь, чёрт возьми, только
1317
01:08:22,478 --> 01:08:24,878
сейчас понял, что это ты. Вот это да, ты
1318
01:08:24,878 --> 01:08:26,918
просто надел солнцезащитные очки, шляпу
1319
01:08:26,918 --> 01:08:29,078
ему сидеть здесь перепиво никто даже не
1320
01:08:29,078 --> 01:08:31,838
узнает до сих пор да в смысле
1321
01:08:31,838 --> 01:08:34,118
чувак, что блин у тебя с головой почему
1322
01:08:34,118 --> 01:08:36,678
ты это сказал? Ну я же не сказал бы в
1323
01:08:36,678 --> 01:08:38,798
любом торте, но ради всего святого, через
1324
01:08:38,798 --> 01:08:41,678
дос какого чёрта приятель папа?
1325
01:08:42,478 --> 01:08:44,718
Продон это перевод тогда точно какого
1326
01:08:44,718 --> 01:08:46,598
черта приятель? Мы очень большие фанаты,
1327
01:08:46,638 --> 01:08:48,438
можно с вами сфоткаться. Привет, ребята,
1328
01:08:48,518 --> 01:08:50,958
давай приедете, давай давай пошли о боже
1329
01:08:50,958 --> 01:08:53,638
мой о чёрт, приедьте извини всё
1330
01:08:53,638 --> 01:08:56,358
нормально, да только на обеих ногах да
1331
01:08:56,358 --> 01:08:59,078
продолжай. Давай парень. Ну да да
1332
01:08:59,438 --> 01:09:02,398
чтобы не так приятель хорошо нет,
1333
01:09:02,398 --> 01:09:04,558
извини большое Спасибо большое чёрт
1334
01:09:04,558 --> 01:09:06,638
парень, думаю на этом всё.
1335
01:09:07,118 --> 01:09:09,478
Спасибо большое блин,
1336
01:09:09,918 --> 01:09:12,398
зачем ты назвал его им?Они хотели
1337
01:09:12,398 --> 01:09:14,878
остаться инкогнито, ради всего
1338
01:09:14,878 --> 01:09:17,158
святого России, только всем портишь
1339
01:09:17,158 --> 01:09:19,278
редди, это конец твою мать
1340
01:09:20,038 --> 01:09:22,598
о боже раз 234.
1341
01:10:19,759 --> 01:10:21,759
Для кого чёрта ты делаешь, рэдди?
1342
01:10:26,009 --> 01:10:28,609
Никто не прикроет твой спину?
1343
01:10:30,119 --> 01:10:32,399
Добрый крови твой живого
1344
01:10:33,599 --> 01:10:34,479
давай да.
1345
01:10:42,889 --> 01:10:45,409
Вай аплодисменты мне
1346
01:10:45,409 --> 01:10:47,249
насрать, если на сцене что то не так.
1347
01:10:47,249 --> 01:10:49,809
Сначала обращайся ко мне, простите,
1348
01:10:49,809 --> 01:10:52,369
мистер майкью, я не знал это хреновая,
1349
01:10:52,369 --> 01:10:53,889
если ты не знаешь, что, черт возьми, ты
1350
01:10:53,889 --> 01:10:55,689
делаешь там наверху не смей нахрен есть
1351
01:10:55,689 --> 01:10:58,199
на сцену это точка. Ты после мелки
1352
01:10:58,199 --> 01:11:00,679
ублюдок, не трогай моих друзей,
1353
01:11:00,839 --> 01:11:03,399
мальчик не сделаешь, ударивший я не хочу,
1354
01:11:03,399 --> 01:11:05,279
но если придётся, я тебя нахрен руку
1355
01:11:05,279 --> 01:11:07,759
сломаю, но если ты это сделаешь, то пусть
1356
01:11:07,759 --> 01:11:09,679
это будет хороший удар, потому что я
1357
01:11:09,679 --> 01:11:12,319
почти готов устроить без чёртовопобоище.
1358
01:11:12,319 --> 01:11:14,519
Ну и что ты собираешься делать?Я просто
1359
01:11:14,519 --> 01:11:16,519
не хочу, чтобы ты кого нибудь толкал, вот
1360
01:11:16,519 --> 01:11:19,439
и всё. Да я так и думал держи этого
1361
01:11:19,439 --> 01:11:21,799
мелкого колобка на коротком поводке.
1362
01:11:25,049 --> 01:11:26,969
Спасибо, что заступился за меня босс
1363
01:11:27,169 --> 01:11:29,289
ранее можем мы просто держаться подальше
1364
01:11:29,289 --> 01:11:31,249
от всего это дерьма. Пожалуйста, он убьёт
1365
01:11:31,249 --> 01:11:33,729
нас нахрен. О
1366
01:11:33,729 --> 01:11:36,249
боже, даже не знаю зачем я так себе
1367
01:11:36,249 --> 01:11:38,089
извожу. Я ему не верю.
1368
01:11:39,769 --> 01:11:41,289
Никогда не думал, что скажу такое, но,
1369
01:11:41,289 --> 01:11:43,209
возможно, я не создан для дороги.
1370
01:11:44,889 --> 01:11:47,369
Одна
1371
01:11:47,369 --> 01:11:50,169
долбанная херня за другой болчик
1372
01:11:50,169 --> 01:11:52,089
это блин
1373
01:11:52,089 --> 01:11:54,729
беспощадно. Не знаю Господи
1374
01:11:54,729 --> 01:11:55,409
мёрфи.
1375
01:11:59,849 --> 01:12:02,729
Придется позвонить джулиану. Я не хотел
1376
01:12:02,729 --> 01:12:04,609
этого делать, но не вижу другого выхода.
1377
01:12:08,769 --> 01:12:11,729
Не чувак это галлюцинации, чувак это
1378
01:12:11,729 --> 01:12:14,049
нереальное понятно. Я думал, что это
1379
01:12:14,049 --> 01:12:15,689
просто маленький шар он просто.
1380
01:12:18,689 --> 01:12:20,649
Блин это бабалось бабул
1381
01:12:21,449 --> 01:12:24,329
здорово, приятель, как дела, как дела
1382
01:12:24,329 --> 01:12:26,409
чувак, здорово, как бы я хотел, чтобы ты
1383
01:12:26,409 --> 01:12:28,939
был здесь, приятель. Какие лишь
1384
01:12:28,939 --> 01:12:30,859
потом барц бац бац бац пацан
1385
01:12:31,539 --> 01:12:33,979
штук кажется, я вернусь домой
1386
01:12:33,979 --> 01:12:36,729
раньше. Бабс, что такой
1387
01:12:36,729 --> 01:12:39,489
чувак, что случилось? Знаешь, что тебе
1388
01:12:39,489 --> 01:12:41,809
стоит уволиться найк всё чувак, ты
1389
01:12:41,809 --> 01:12:43,369
попробовал и у тебя не вышло ничего
1390
01:12:43,369 --> 01:12:44,969
страшного, кому какое дело, все иногда
1391
01:12:44,969 --> 01:12:47,719
неудачи. Ну я не потерпел
1392
01:12:47,719 --> 01:12:50,279
неудачу, просто понимаешь, у меня
1393
01:12:50,279 --> 01:12:52,039
проблемы с тем, чтобы держать группу.
1394
01:12:52,039 --> 01:12:54,999
Позднее мы знатно разозлили и
1395
01:12:54,999 --> 01:12:57,279
били боба и этого странного
1396
01:12:57,279 --> 01:12:59,959
мейкью. Какого хер этот мудак там
1397
01:12:59,959 --> 01:13:02,399
делает? Он работает на боксмастере он,
1398
01:13:02,399 --> 01:13:04,519
блин, ещё более чокнутый, чем раньше.
1399
01:13:04,919 --> 01:13:06,959
Ребята, я просто типа скучаю по кошкам и
1400
01:13:06,959 --> 01:13:09,679
постараечку, понимаете, я в
1401
01:13:09,679 --> 01:13:12,279
миллионе миль от дома, и я чувствую себя.
1402
01:13:13,089 --> 01:13:15,359
Совсем одиноким. Да
1403
01:13:15,359 --> 01:13:17,879
ладно, старики реки послушать
1404
01:13:17,959 --> 01:13:20,919
бабство ты не миллионе миля дома ладно
1405
01:13:20,919 --> 01:13:23,399
ты буквально в 06:00 рёт от нас. Ясно это
1406
01:13:23,399 --> 01:13:24,879
не так уж и много просто расслабься,
1407
01:13:24,879 --> 01:13:27,719
сделай глубокий вдох чёрт я на другой
1408
01:13:27,719 --> 01:13:30,239
стороне этой сраной планеты и Джулиан и
1409
01:13:30,239 --> 01:13:32,039
не на другой стороне планеты я просто
1410
01:13:32,039 --> 01:13:34,679
взгляни на глобус ясно. Просто через
1411
01:13:34,679 --> 01:13:37,519
чертов пруд бабулся. Это не так далеко
1412
01:13:37,519 --> 01:13:40,399
парики, слушай, чувак,
1413
01:13:40,399 --> 01:13:42,439
если всё останется всем плохо, мы будем
1414
01:13:42,439 --> 01:13:44,439
там через секунду и заберём тебя ясно,
1415
01:13:44,599 --> 01:13:47,559
окей?Правда,
1416
01:13:47,839 --> 01:13:49,599
да чего просто нужно расслабиться,
1417
01:13:50,039 --> 01:13:51,639
посмотрим, как ты будешь себя чувствует
1418
01:13:51,639 --> 01:13:54,079
завтра. Хорошо, ладно, мы тебя прикроем
1419
01:13:54,359 --> 01:13:56,519
хорошо, но мне действительно лучше. Когда
1420
01:13:56,519 --> 01:13:58,799
я слышу ваши голоса, я постараюсь
1421
01:13:58,799 --> 01:14:01,599
продержаться до конца. Ладно, тогда это
1422
01:14:01,599 --> 01:14:02,959
всё, чувак просто бросает все
1423
01:14:02,959 --> 01:14:04,479
возвращайся, именно никто здесь не
1424
01:14:04,479 --> 01:14:06,259
называет тебя неудачником. И они
1425
01:14:06,259 --> 01:14:08,979
неудачник реки, чтобы такое теперь
1426
01:14:08,979 --> 01:14:11,879
послушай меня. Всего несколько
1427
01:14:11,879 --> 01:14:13,399
шоу, ты справишься, ты можешь это
1428
01:14:13,399 --> 01:14:15,599
сделать, ты же баба лама мы тебя
1429
01:14:15,599 --> 01:14:18,119
поддерживаем, понимаешь? Я думаю, я,
1430
01:14:18,119 --> 01:14:20,879
наверное, могу это сделать. Детка, люблю
1431
01:14:20,879 --> 01:14:22,919
вас ребятки, мы тоже тебя любим. Чувак,
1432
01:14:22,999 --> 01:14:25,719
мы тоже любим бабли бабалу баба
1433
01:14:25,879 --> 01:14:28,759
ломала, баба лама, буба лома, буба
1434
01:14:28,759 --> 01:14:31,079
лома буба, пожиратель бекона.
1435
01:14:32,149 --> 01:14:34,949
У меня двойной бекон Господи. Вот
1436
01:14:34,949 --> 01:14:37,029
же шутники сраные задолбали.
1437
01:14:41,479 --> 01:14:42,679
Какая текстура?
1438
01:14:44,359 --> 01:14:45,199
Пюре, приятель.
1439
01:14:48,279 --> 01:14:50,239
Ещё затяжечку, да, пожалуйста.
1440
01:15:03,239 --> 01:15:03,359
Это.
1441
01:15:06,559 --> 01:15:09,319
Очень красивая что это ну эта
1442
01:15:09,319 --> 01:15:12,279
песня она написана на коте она
1443
01:15:12,279 --> 01:15:14,239
дальнобойщики, которые находят старого
1444
01:15:14,239 --> 01:15:16,439
оботрепанного котика у свалочки
1445
01:15:16,719 --> 01:15:19,549
брочного, наверное смерть. Но он забирает
1446
01:15:19,549 --> 01:15:21,109
его домой, приводит порядок, и они
1447
01:15:21,109 --> 01:15:22,989
становятся лучшими друзьями на долгие
1448
01:15:22,989 --> 01:15:25,789
годы. Но потом куча, в конце
1449
01:15:25,789 --> 01:15:28,629
концов, умирает всегда. Так это ну обычно
1450
01:15:28,629 --> 01:15:31,549
бывает. И я думаю, в принципе пенсии,
1451
01:15:31,549 --> 01:15:34,149
когда пою её и меня душит ком в
1452
01:15:34,149 --> 01:15:36,949
горле. Историю талка его звали
1453
01:15:36,949 --> 01:15:39,669
винс принц это винс пенс, как
1454
01:15:39,789 --> 01:15:42,719
грешня у него. Не
1455
01:15:42,719 --> 01:15:44,279
было одной лапки, она выглядела как
1456
01:15:44,279 --> 01:15:46,839
клешня омара лапки. Это была такая
1457
01:15:46,839 --> 01:15:49,109
мягкая, прелестная, маленькая ла. Такая,
1458
01:15:49,869 --> 01:15:52,749
ну мне кажется что он со мной я просто я
1459
01:15:52,749 --> 01:15:54,589
скучаю по нему я скучаю по нему каждый
1460
01:15:54,589 --> 01:15:57,549
день он интересный,
1461
01:15:57,549 --> 01:15:59,029
а скучает ли он по мне?
1462
01:16:00,599 --> 01:16:02,719
Интересная, кто сейчас гладит его
1463
01:16:02,719 --> 01:16:05,679
животик. Книги.
1464
01:16:09,159 --> 01:16:09,279
Но
1465
01:16:13,959 --> 01:16:15,719
у меня есть твоё любимое лакомство,
1466
01:16:15,719 --> 01:16:16,479
дружочек.
1467
01:16:18,549 --> 01:16:21,029
Приятели, чувак, это
1468
01:16:21,029 --> 01:16:23,709
объясняет хиренно дружок, вы,
1469
01:16:23,709 --> 01:16:25,349
ребята, не играете на выступлениях,
1470
01:16:25,349 --> 01:16:28,309
почему нет? Не играем, что это
1471
01:16:28,309 --> 01:16:29,989
просто то, что я написал? Знаете, для
1472
01:16:29,989 --> 01:16:31,709
себя я не играю её с ребятами. Я думаю,
1473
01:16:31,709 --> 01:16:33,469
что не знаю, понравится ли она комунибудь
1474
01:16:33,469 --> 01:16:35,469
на самом деле мне нет ничего особенного,
1475
01:16:35,589 --> 01:16:37,309
но на чертовске красивая
1476
01:16:38,309 --> 01:16:41,189
спасибо о как вы узнали, что мы не играем
1477
01:16:41,189 --> 01:16:43,669
её на выступление. Ну так есть, наблюдая
1478
01:16:43,669 --> 01:16:46,429
за вами закулись, а зачем вы наблюдаете,
1479
01:16:46,429 --> 01:16:48,989
как мы играем? Ты блин, каждый вечер я не
1480
01:16:48,989 --> 01:16:51,869
смог, я смотрю каждое шоу, да боже мой, я
1481
01:16:51,869 --> 01:16:53,709
этого не знал. Я имею в виду, я смотрю
1482
01:16:53,709 --> 01:16:55,389
как вы ребята играете каждый вечер и вы
1483
01:16:55,389 --> 01:16:57,589
ребята невероятные, я ценю это, но это
1484
01:16:57,589 --> 01:16:59,749
песня красивая. Ты должен это сделать,
1485
01:16:59,749 --> 01:17:02,509
чувак, ну, слушай, я хочу поговорить с
1486
01:17:02,509 --> 01:17:05,029
тобой, ладно, давай ка прогуляемся.
1487
01:17:06,599 --> 01:17:09,199
Ты милый парень, и я это сразу заметила,
1488
01:17:09,199 --> 01:17:11,919
у тебя есть некая невинность, которая мне
1489
01:17:11,919 --> 01:17:14,829
нравится, и я знаю. Она жду тому
1490
01:17:14,829 --> 01:17:17,469
тоже, я знаю, что он тебе оставляет,
1491
01:17:17,909 --> 01:17:20,869
вставляет. Нога он тебе оставляет по
1492
01:17:20,869 --> 01:17:23,469
уши, знаешь, он слишком строг, чтобы
1493
01:17:23,469 --> 01:17:24,709
гребаный ублюдок.
1494
01:17:26,279 --> 01:17:28,959
Выпусти меня отсюда сучара выпусти меня
1495
01:17:28,959 --> 01:17:31,559
отсюда, что, чёрт возьми, происходит,
1496
01:17:31,719 --> 01:17:34,639
эй, посмотри на меня заткнись на хер,
1497
01:17:34,639 --> 01:17:36,999
что за херня тут творится, он трахнул
1498
01:17:36,999 --> 01:17:39,359
моего папку, трахнул твоего папку да
1499
01:17:39,519 --> 01:17:42,479
зачем папу трахал мэхью Майкл, что
1500
01:17:42,479 --> 01:17:44,639
за херня тут творится? Отчитай его я его
1501
01:17:44,639 --> 01:17:47,039
не трахал, он меня трахал, никто никого
1502
01:17:47,039 --> 01:17:48,759
не трахал, ни подружек, ни гребаных
1503
01:17:48,759 --> 01:17:51,399
отцов, боже мой простите все.
1504
01:17:52,239 --> 01:17:54,480
Это твой последнее сраное утро Господи
1505
01:17:54,480 --> 01:17:56,280
боже ладно, давайте успокоимся, а ты
1506
01:17:56,280 --> 01:17:59,080
сраный извращенец какой хера скажи мне,
1507
01:17:59,320 --> 01:18:01,520
я не прекрати, извини бери, пойдём со
1508
01:18:01,520 --> 01:18:03,560
мной дружище прогуляемся, прости бери, о
1509
01:18:03,560 --> 01:18:05,840
боже давай дыни
1510
01:18:06,720 --> 01:18:09,160
дыни если ты хочешь пялиться на кер чей
1511
01:18:12,160 --> 01:18:14,1000
то мясной ракеты тебе лучше узнать кто
1512
01:18:14,1000 --> 01:18:17,320
это такой нахер и больные ублюдки мать
1513
01:18:14,320 --> 01:18:17,040
вашего. Срань Господня,
1514
01:18:17,040 --> 01:18:19,440
прости Мэтью, чёрт возьми Рэнди, что ты
1515
01:18:19,440 --> 01:18:21,720
наделал, ты, блин, издеваешься, да, я не
1516
01:18:21,720 --> 01:18:23,360
знал, что это его отец. Я просто был
1517
01:18:23,360 --> 01:18:25,680
очень возбужден. Малыш, новое правило ты
1518
01:18:25,680 --> 01:18:28,200
ни с кем не трахаешься, особенно со
1519
01:18:28,200 --> 01:18:30,680
стариками. Это может быть чей то отец, но
1520
01:18:33,680 --> 01:18:34,1000
мне нравятся мужики постарше.
1521
01:18:52,350 --> 01:18:53,950
Извини за эту херню внизу.
1522
01:19:04,400 --> 01:19:06,1000
Я буду следить за этими чертовымиуродами.
1523
01:19:05,680 --> 01:19:08,240
Господи, спасибо
1524
01:19:08,240 --> 01:19:11,080
всем, мы сейчас сыграем еще одну
1525
01:19:11,080 --> 01:19:12,280
короткую песенку про
1526
01:19:12,280 --> 01:19:14,360
котенка.
1527
01:19:17,170 --> 01:19:19,890
Любое матч слишком много кошек да
1528
01:19:19,890 --> 01:19:21,890
милая да сэр я
1529
01:19:21,890 --> 01:19:24,650
знаю ого да ладно я
1530
01:19:24,650 --> 01:19:27,360
утомился. Я пойду
1531
01:19:28,200 --> 01:19:29,960
Господи, дайте мне остановиться, знаете,
1532
01:19:29,960 --> 01:19:32,320
что нет, но сегодня всё народ спасибо,
1533
01:19:32,320 --> 01:19:35,180
что пришли. Мы
1534
01:19:35,180 --> 01:19:37,540
уходим, что это на хер такое
1535
01:19:37,860 --> 01:19:40,700
ничего, ты, блин, обоссал штаны.
1536
01:19:44,790 --> 01:19:46,870
Ведь этого не делал, это просто лежала у
1537
01:19:46,870 --> 01:19:49,590
меня в кармане Господи Иисусе
1538
01:19:50,070 --> 01:19:52,510
с тобой нахрен покончено, ты вылетаешь из
1539
01:19:52,510 --> 01:19:54,750
тура сейчас начнётся танец,
1540
01:19:55,310 --> 01:19:57,470
тебе лучше свалить тебе лучше свалить ты
1541
01:19:57,470 --> 01:19:58,230
что блин делаешь.
1542
01:20:03,590 --> 01:20:04,270
Это Валерия.
1543
01:20:06,160 --> 01:20:09,040
Вот блядь это было ровно 220.
1544
01:20:09,040 --> 01:20:10,880
Уберите его с моей сторонной сцены.
1545
01:20:12,560 --> 01:20:14,040
Чёрт возьми, он сам себя убьл.
1546
01:20:20,380 --> 01:20:22,980
Я опустошён, что я могу сказать, я
1547
01:20:22,980 --> 01:20:25,020
опозорился перед всеми этими людьми.
1548
01:20:29,560 --> 01:20:30,1000
Точно меня ненавидит, так что это просто
1549
01:20:30,1000 --> 01:20:33,600
ужасно. Не думаю, что у тебя
1550
01:20:30,600 --> 01:20:33,360
ненавидит, я имею в виду, все сираются.
1551
01:20:33,910 --> 01:20:36,510
2 обосрался прям на этой сцене.
1552
01:20:37,030 --> 01:20:39,190
Он сегодня утром газете его назвали
1553
01:20:39,190 --> 01:20:42,030
победителем лотка. Черт возьми, они
1554
01:20:42,030 --> 01:20:44,390
упомянули били по имени. В связи с этим
1555
01:20:44,390 --> 01:20:46,990
инцидентом святыеугодники ты попал в
1556
01:20:46,990 --> 01:20:49,870
газету. Рики был
1557
01:20:49,870 --> 01:20:51,750
брат, знаешь, когда он сказал бы просто
1558
01:20:51,750 --> 01:20:53,830
дерьмовая группа покрытая дерьмом рыно
1559
01:20:53,830 --> 01:20:55,990
превратился так что месте
1560
01:20:55,990 --> 01:20:58,910
канала говнорокерам пришел конец
1561
01:20:58,910 --> 01:21:01,550
его, но не представляю, что они захотят
1562
01:21:01,550 --> 01:21:03,230
продолжать дома. После этого чёртова
1563
01:21:03,230 --> 01:21:06,030
позора. Календарь очень. Я не уверен в
1564
01:21:06,030 --> 01:21:07,870
этом бат. Всё таки ты заплатил за их
1565
01:21:07,870 --> 01:21:09,990
возвращение домой, да дал всё до
1566
01:21:09,990 --> 01:21:12,550
последнего пения на моём счету и
1567
01:21:12,990 --> 01:21:14,550
думаю, тебе стоит позвонить жулину он,
1568
01:21:14,550 --> 01:21:16,910
наверное, мог бы нам помочь. Нет, я не
1569
01:21:16,910 --> 01:21:18,190
буду звонить джулиану, не буду ему
1570
01:21:18,190 --> 01:21:19,470
звонить, потому что там, чёрт возьми,
1571
01:21:19,470 --> 01:21:21,070
будет рики и мне не нужно, чтобы он что
1572
01:21:21,070 --> 01:21:23,350
нибудь порол там чушь всякую или что он
1573
01:21:23,350 --> 01:21:24,470
там, чёрт возьми, говорит о таких
1574
01:21:24,470 --> 01:21:26,670
ситуациях не буду этого делать, нам
1575
01:21:26,670 --> 01:21:27,830
просто придётся, ну знаешь, стать
1576
01:21:27,830 --> 01:21:29,790
взрослыми мальчиками. И путешествовать
1577
01:21:29,790 --> 01:21:31,950
автостопом мы доберемся автостопом до
1578
01:21:31,950 --> 01:21:33,830
Лондона. Может быть, я буду играть песни
1579
01:21:33,830 --> 01:21:35,590
по дороге, посмотрю, сможем заработать
1580
01:21:35,590 --> 01:21:37,510
достаточно денег, чтобы выжить. Может
1581
01:21:37,510 --> 01:21:38,870
быть, в конце концов Купим билет на
1582
01:21:38,870 --> 01:21:41,350
самолёт, тебе придётся сократить расходы
1583
01:21:41,350 --> 01:21:43,510
на еду будет грустно.
1584
01:21:44,790 --> 01:21:46,830
Мне было грустно.
1585
01:21:48,720 --> 01:21:51,680
Вот здорово, достаточно большой, и
1586
01:21:51,680 --> 01:21:53,080
ты написал это правильно.
1587
01:21:54,800 --> 01:21:56,680
Они, наверное, смотрят на тебя и думают,
1588
01:21:56,680 --> 01:21:58,480
не хочу, чтобы этот вонючий ушлёпок сидел
1589
01:21:58,480 --> 01:22:01,360
в моём грузовике. Что там мы заработали,
1590
01:22:01,360 --> 01:22:02,880
что нибудь немного.
1591
01:22:05,350 --> 01:22:06,990
Этот парень мигает погродниками, как
1592
01:22:06,990 --> 01:22:09,030
бешеный, видишь, давай ради
1593
01:22:09,670 --> 01:22:10,710
выдавно за рулём.
1594
01:22:12,670 --> 01:22:13,750
Давно водителей.
1595
01:22:16,670 --> 01:22:17,470
Вот ничего.
1596
01:22:19,870 --> 01:22:21,030
Лучше наготове.
1597
01:22:23,280 --> 01:22:26,040
Отлично, блин, этот парень точно
1598
01:22:26,040 --> 01:22:27,000
серийный убийца.
1599
01:22:28,720 --> 01:22:30,520
Двоюродный брат Джона воэна гэйси,
1600
01:22:31,600 --> 01:22:34,470
шотландский кузен. Он
1601
01:22:34,470 --> 01:22:36,470
слышит до Лондона деньги еще далеко.
1602
01:22:36,470 --> 01:22:39,390
Ранее чертовски далеко от, но
1603
01:22:39,510 --> 01:22:41,870
этой штуки 4000 лет мы можем остановиться
1604
01:22:41,870 --> 01:22:44,390
хоть на секундах. Да мне насрать ренди
1605
01:22:44,390 --> 01:22:46,430
надо добраться до Лондона. Эй смотри
1606
01:22:46,430 --> 01:22:48,960
дерьмо. Рокеры,
1607
01:22:49,320 --> 01:22:52,200
понимаешь?Сейчас дам тебе
1608
01:22:52,200 --> 01:22:53,360
по сиськам Рэнди.
1609
01:22:55,040 --> 01:22:57,200
Капец ужасно ужасно.
1610
01:22:58,920 --> 01:23:00,040
Может спрячешь свой живот, и он их
1611
01:23:00,040 --> 01:23:02,080
отпугивает. Прикрой его вот
1612
01:23:02,080 --> 01:23:04,600
так тут съезжать на обочину
1613
01:23:04,600 --> 01:23:05,240
давайте.
1614
01:23:10,560 --> 01:23:13,400
В этом смысл
1615
01:23:13,400 --> 01:23:16,200
ради, ты должен продолжать пытаться. Мы
1616
01:23:16,200 --> 01:23:18,320
должны добраться домой. Не думаю, что мы,
1617
01:23:18,320 --> 01:23:20,160
когда нибудь доберемся домой, ради думаю,
1618
01:23:20,160 --> 01:23:22,520
теперь мы будем жить здесь. Банк, думаю,
1619
01:23:22,520 --> 01:23:24,880
мы теперь будет пуле пошли, не
1620
01:23:24,880 --> 01:23:26,600
останавливайся, давай откроем твой живот,
1621
01:23:26,600 --> 01:23:28,560
откроем животных, не унывай бабс, откроем
1622
01:23:28,560 --> 01:23:30,960
твой живот, поставь твой живот Рэнди
1623
01:23:31,360 --> 01:23:32,040
мой живот.
1624
01:23:34,840 --> 01:23:37,120
Давай я не сдамся.
1625
01:23:45,880 --> 01:23:48,000
Мы жеренде а помню, как
1626
01:23:48,000 --> 01:23:50,880
далеко собираетесь прямо в Лондон, если
1627
01:23:50,880 --> 01:23:51,240
можно.
1628
01:23:55,280 --> 01:23:56,200
Капец холодно.
1629
01:23:59,000 --> 01:24:01,880
Хочешь $400 найди сайт один икс бет
1630
01:24:01,880 --> 01:24:03,880
получай бонус за регистрацию и делай
1631
01:24:03,880 --> 01:24:05,440
ставки на любые события.
1632
01:24:08,750 --> 01:24:10,390
Спасибо, спасибо.
1633
01:24:11,960 --> 01:24:14,600
О блин, Ну ладно, наконецто я
1634
01:24:14,600 --> 01:24:16,760
немного тёплого воздуха, ой цветы,
1635
01:24:16,760 --> 01:24:19,560
угодники снова, как завершил астики,
1636
01:24:20,440 --> 01:24:22,200
почему бы тебе не осмотреться? Рэнди
1637
01:24:22,200 --> 01:24:24,640
посмотри на это место теперь типа, что по
1638
01:24:24,640 --> 01:24:26,280
сторонам следить, чтобы не пурнули?
1639
01:24:27,630 --> 01:24:30,190
Вспырнули тебе все еще холодно,
1640
01:24:30,190 --> 01:24:32,710
приятели, но это не так уж и блока прямо
1641
01:24:32,710 --> 01:24:34,590
сейчас. На самом деле, знаешь, Господи
1642
01:24:34,590 --> 01:24:37,310
мёрфи, что это было успокойся, это просто
1643
01:24:37,310 --> 01:24:40,070
хлопок, ладно, ну и что мы будем делать?
1644
01:24:40,070 --> 01:24:42,790
Рэнди, что нам делать? Я скажу с
1645
01:24:42,790 --> 01:24:44,550
ума нам просто нужно пожрать хорошем
1646
01:24:44,550 --> 01:24:46,030
ресторане, а потом мы сможем нормально
1647
01:24:46,030 --> 01:24:48,990
подумать, дружище пожрать, да и что
1648
01:24:48,990 --> 01:24:51,750
с ума сошёл ренди у нас нет денег на
1649
01:24:51,750 --> 01:24:53,430
еду, всё нахрен пропало.
1650
01:24:55,000 --> 01:24:57,240
Святое дерьмо какого хрена мы
1651
01:24:57,240 --> 01:25:00,160
заграбили, пошли приятель ого
1652
01:25:00,160 --> 01:25:02,320
боже ладно реди, я официально начинаю
1653
01:25:02,320 --> 01:25:04,800
психовать, успокойся дружок, ну же
1654
01:25:04,880 --> 01:25:07,400
пойдём, пойдём, уйдём с улицы, смотри,
1655
01:25:07,400 --> 01:25:09,440
смотри, посмотри на эту хибару, она
1656
01:25:09,440 --> 01:25:11,520
выглядит точь в точь какой сарай, да вот
1657
01:25:11,520 --> 01:25:14,320
вот давай зайди туда, да может быть
1658
01:25:14,320 --> 01:25:16,360
это меня успокоит согреться хорошо,
1659
01:25:16,440 --> 01:25:18,920
хорошо ладно, я справлюсь, не волнуйся,
1660
01:25:18,920 --> 01:25:20,360
дружок, маленькая пространство очень
1661
01:25:20,360 --> 01:25:23,120
маленькая, не волнуйся, смотри. Боже
1662
01:25:23,120 --> 01:25:25,920
мой, ты чего пока не полегчало
1663
01:25:26,120 --> 01:25:28,440
дай мне 02:00, я высосую и вытрахаю нам
1664
01:25:28,440 --> 01:25:30,440
пару билетов на самолёт обратно всем был,
1665
01:25:30,440 --> 01:25:32,520
а ты оставайся здесь хорошо согрейся,
1666
01:25:32,520 --> 01:25:35,400
ладно, хорошо, Сочи против
1667
01:25:35,400 --> 01:25:36,320
Петра ленди.
1668
01:25:38,640 --> 01:25:39,760
Лучше пародию.
1669
01:25:42,280 --> 01:25:45,240
Эй хочешь пародию?Ну я
1670
01:25:45,240 --> 01:25:47,880
не знаю дружок, так что значит все это.
1671
01:25:50,720 --> 01:25:50,920
Что,
1672
01:25:56,360 --> 01:25:59,080
как приятель, привет,
1673
01:25:59,080 --> 01:26:01,720
дружище, я скучаю, что будем, брат. Вышел
1674
01:26:01,720 --> 01:26:03,920
на сцену, завершил тур в Лондоне,
1675
01:26:03,920 --> 01:26:05,680
ограбили, нет денег,
1676
01:26:06,400 --> 01:26:08,641
бренди сосёт и трахает
1677
01:26:09,641 --> 01:26:11,961
сосёт и трахнет баб тебе нужно
1678
01:26:11,961 --> 01:26:13,841
успокоиться. Мужик так не поглубже мы
1679
01:26:13,841 --> 01:26:16,561
тебя не понимаем. И я в Лондоне,
1680
01:26:16,561 --> 01:26:19,401
один Джулиан джун я
1681
01:26:19,401 --> 01:26:22,361
брошен я в панике, и мне
1682
01:26:22,361 --> 01:26:24,161
нужно, чтобы ты приехал за мной. Извини,
1683
01:26:24,161 --> 01:26:25,601
тебе нужно приехать прямо сейчас,
1684
01:26:25,601 --> 01:26:27,881
приехать, приехать за тобой. Мужик, мы не
1685
01:26:27,881 --> 01:26:29,241
можем приехать за тобой. Ты на другом
1686
01:26:29,241 --> 01:26:31,831
конце грёбаного океана. Но ты сказал, что
1687
01:26:31,831 --> 01:26:33,751
ты совсем рядом, ты сказал, что будешь
1688
01:26:33,751 --> 01:26:35,991
дети через пару часов барс, мы же были
1689
01:26:35,991 --> 01:26:38,151
под грибами мужей, да, но мы сказали,
1690
01:26:38,151 --> 01:26:40,671
чтобы тебе стало легче. Мужик боже мой,
1691
01:26:40,671 --> 01:26:43,551
Ну ладно он я сдохнул телефонные
1692
01:26:43,551 --> 01:26:45,351
будки в Лондоне, вот так всё и
1693
01:26:45,351 --> 01:26:48,031
заканчивается для меня ребятки вот и всё
1694
01:26:48,271 --> 01:26:50,351
ладно ладно, просто успокойся, хорошо
1695
01:26:50,551 --> 01:26:53,321
давай. Видишь, какие то
1696
01:26:53,321 --> 01:26:55,401
уличные знаки вокруг, даже я на
1697
01:26:55,401 --> 01:26:58,161
углу рике лэйн и чего то
1698
01:26:58,161 --> 01:27:00,961
там ещё что ли? Хорошо я
1699
01:27:00,961 --> 01:27:02,921
понял, мужик, видишь, какие нибудь
1700
01:27:02,921 --> 01:27:05,561
ориентиры или что нибудь ещё тут огромные
1701
01:27:05,561 --> 01:27:08,361
плакат со страшной и страшной курицей.
1702
01:27:08,911 --> 01:27:11,311
И жручий человеческий глаз Джулиан
1703
01:27:11,471 --> 01:27:13,591
паука, Ну ладно, о
1704
01:27:14,231 --> 01:27:17,031
боже мой там знак, на котором написано
1705
01:27:17,031 --> 01:27:19,951
вайбыл я прямо там, где начали, живёт
1706
01:27:19,951 --> 01:27:21,711
джек, потрошитель, ребята, джек
1707
01:27:21,711 --> 01:27:24,191
джекпотрошитель, брось Господня, чего в
1708
01:27:24,191 --> 01:27:25,791
беги он, блин, сумасшедший, я видел
1709
01:27:25,791 --> 01:27:27,471
передачу про него, он нахер потрошит
1710
01:27:27,471 --> 01:27:29,311
людей, а потом трахает их в уши ты
1711
01:27:29,311 --> 01:27:31,471
заткнёшься уже просто оставайся на месте,
1712
01:27:31,471 --> 01:27:33,351
и всё будет хорошо. Ладно, мы доберемся
1713
01:27:33,351 --> 01:27:35,761
туда как можно скорее. Оставайся в этой
1714
01:27:35,761 --> 01:27:38,711
сраные телефоны будки, ясно?Ясно, хорошо
1715
01:27:38,711 --> 01:27:40,911
подоробить, Джулиан просто преподавались.
1716
01:27:43,481 --> 01:27:45,201
Я знал, что не следовало, блядь,
1717
01:27:45,201 --> 01:27:47,601
отпускать его туда одного чувак, я блин,
1718
01:27:47,601 --> 01:27:50,121
знала это долго, иди собирайся откуда
1719
01:27:50,121 --> 01:27:52,041
нахер мы возьмём билеты на самолёт?
1720
01:27:53,351 --> 01:27:55,511
Не может нам помочь, кто такая, блин,
1721
01:27:55,511 --> 01:27:58,271
Джуди? Это стриптизерша на бангасе,
1722
01:27:58,271 --> 01:27:59,711
которая работает в авиакомпании. У неё
1723
01:27:59,711 --> 01:28:01,671
есть бесплатные билеты. Она сказала, что
1724
01:28:01,671 --> 01:28:03,831
поможет мне в любое время. Чувак, ладно,
1725
01:28:03,831 --> 01:28:05,391
поехали, накидаемся в Лондоне.
1726
01:28:08,921 --> 01:28:09,921
Бэйдейл.
1727
01:28:51,331 --> 01:28:53,971
Так вон говно с курицей черт.
1728
01:28:55,661 --> 01:28:58,261
Барс он мёртв он не
1729
01:28:58,261 --> 01:29:01,021
мёртв бабс вставай давай вытащим тебя
1730
01:29:01,021 --> 01:29:03,781
оттуда мужик Джулиан это мы и слава
1731
01:29:03,781 --> 01:29:05,461
богу, ты в порядке. Мужик, я волновался
1732
01:29:05,461 --> 01:29:07,861
за тебя весь день, Господи, ты же не
1733
01:29:07,861 --> 01:29:09,701
нарвался на Того озабоченного потрошителя
1734
01:29:09,701 --> 01:29:11,901
нет, Джули, она разговаривала со мной в
1735
01:29:11,901 --> 01:29:13,741
зоне боевых действий. Здесь на самом деле
1736
01:29:13,741 --> 01:29:15,741
чертовски круто ночью здесь гораздо
1737
01:29:15,741 --> 01:29:17,661
страшнее ребята, поверьте мне, ладно,
1738
01:29:17,661 --> 01:29:20,261
давайте сваливать сюда чертен я
1739
01:29:20,261 --> 01:29:23,211
потерял его, он смылся. Хер с ним
1740
01:29:23,211 --> 01:29:26,171
пошли, нет, мы не бросим Рэнди,
1741
01:29:26,171 --> 01:29:28,251
он бы меня не бросил. Ты только что
1742
01:29:28,251 --> 01:29:30,811
сказал, что он сварил. Нет рики, он ушёл
1743
01:29:30,811 --> 01:29:32,651
в шляпе в очках, чтобы денег заработать.
1744
01:29:34,301 --> 01:29:36,501
Рэди, сейчас что шатается здесь окуренные
1745
01:29:36,781 --> 01:29:38,701
это озабоченный потрошитель точно засунет
1746
01:29:38,701 --> 01:29:40,221
свои длинные мясистые грёбаные пальцы
1747
01:29:40,221 --> 01:29:42,781
убийцы в него вот самые гланды, с ним всё
1748
01:29:42,781 --> 01:29:44,341
будет хорошо. Он заработает немного денег
1749
01:29:44,341 --> 01:29:46,741
и сразу вернётся домой. Ладно, пошли нет,
1750
01:29:46,741 --> 01:29:48,821
так дело не пойдёт, мы не оставим ренди
1751
01:29:49,181 --> 01:29:50,661
Господи Иисусе баблс
1752
01:29:51,901 --> 01:29:54,621
ладно и что ты блин предлагаешь Да да а.
1753
01:29:59,061 --> 01:30:00,901
Не думаю, что он ушел слишком далеко
1754
01:30:00,901 --> 01:30:02,861
парней самом деле, я верю, что он совсем
1755
01:30:02,861 --> 01:30:04,981
скоро вернётся, мы останемся на одну
1756
01:30:04,981 --> 01:30:06,741
ночь, но если мы не найдём его к утру, мы
1757
01:30:06,741 --> 01:30:09,221
отсюда сваливаем. Мы найдём его Джулиан,
1758
01:30:09,221 --> 01:30:10,701
если мы останемся в Лондоне сегодня
1759
01:30:10,701 --> 01:30:12,301
вечером, мы обязательно нажрёмся. Было бы
1760
01:30:12,301 --> 01:30:14,181
обидно проделать весь этот путь и не
1761
01:30:14,181 --> 01:30:15,381
попробовать местную наркоту.
1762
01:30:18,841 --> 01:30:20,681
Чёртов да хорошо.
1763
01:30:26,501 --> 01:30:29,341
Рэнди. Какая нахе
1764
01:30:29,341 --> 01:30:30,421
разница как ухера.
1765
01:30:32,381 --> 01:30:35,101
Гашиш штрафка грибы нет ни у
1766
01:30:35,101 --> 01:30:37,701
кого, ни у кого, нибудь у вас есть гашиш
1767
01:30:37,701 --> 01:30:40,261
штрафка грибы ну хочу кого нибудь в этом
1768
01:30:40,261 --> 01:30:41,701
самом городе есть гашиш.
1769
01:30:43,621 --> 01:30:45,541
Вы видели парня без рубашки выглядит как
1770
01:30:45,541 --> 01:30:46,301
сразу горилла.
1771
01:30:54,461 --> 01:30:57,301
Ребята, у меня есть ещё немного ладно
1772
01:30:57,301 --> 01:30:59,181
парень там внутри сказал, что здесь внизу
1773
01:30:59,181 --> 01:31:01,781
одни бургерные, такая нахеразница.
1774
01:31:01,861 --> 01:31:04,381
Гарантирую, что он будет там факня
1775
01:31:04,541 --> 01:31:06,701
уморить, какого черта ты говоришь?
1776
01:31:08,771 --> 01:31:11,251
Известный номер, как ответить это может
1777
01:31:11,251 --> 01:31:14,011
быть ради алло привет
1778
01:31:14,011 --> 01:31:16,571
бабло site bily beal Билли привет, как
1779
01:31:16,571 --> 01:31:18,971
дела? Ой я в порядке приятели
1780
01:31:19,171 --> 01:31:21,371
откуда у тебя мой номер? Ну если мы
1781
01:31:21,371 --> 01:31:24,171
приятелем уилланом твоим басистам он дал
1782
01:31:24,171 --> 01:31:26,651
мне твой номер уилланд слушай я просто
1783
01:31:26,651 --> 01:31:28,331
хочу тебе кое что сказать, мне очень жаль
1784
01:31:28,331 --> 01:31:30,731
что всё так вышло и мне не хватает твоего
1785
01:31:30,731 --> 01:31:32,931
присутствия здесь приятель так где ты?
1786
01:31:33,631 --> 01:31:36,071
Да я не знаю, я думаю этом районе реки
1787
01:31:36,071 --> 01:31:38,911
джоба. Ладно, скажите тебе так
1788
01:31:38,911 --> 01:31:40,551
пришли мне адрес, я пришлю за тобой
1789
01:31:40,551 --> 01:31:42,991
машину, потому что у меня есть сюрприз мы
1790
01:31:42,991 --> 01:31:45,311
на довольно крутой афтепати. Я хочу взять
1791
01:31:45,311 --> 01:31:47,591
тебя с собой, ладно, я хорошо,
1792
01:31:47,591 --> 01:31:50,071
хорошо, дружище увидимся чуть позже,
1793
01:31:50,071 --> 01:31:52,431
хорошо увидимся Билли, ребята, это был
1794
01:31:52,431 --> 01:31:54,551
били боб торнтон, он пошёл за нами
1795
01:31:54,551 --> 01:31:57,511
машину, чьё блять, куда на хрен мы едем
1796
01:31:57,511 --> 01:32:00,051
мой напиток окончательно выдохся. Так что
1797
01:32:00,051 --> 01:32:01,691
с наркотиками для этой поездки полный
1798
01:32:01,691 --> 01:32:03,131
провал, но ты же сказал, что это
1799
01:32:03,131 --> 01:32:04,691
вечеринка. Я уверен, что в этом напитке
1800
01:32:04,691 --> 01:32:06,971
есть наркотики, где мы были, находимся в
1801
01:32:06,971 --> 01:32:09,371
Белом доме какой то грёбаной стране
1802
01:32:09,371 --> 01:32:11,531
погодите, просто подождите больше мой
1803
01:32:11,531 --> 01:32:14,521
ребят. Выное бюро
1804
01:32:15,441 --> 01:32:18,361
ничего это хорошо, это настоящее бюро.
1805
01:32:19,931 --> 01:32:22,211
Не думаю, что смогу это сделать, о чём ты
1806
01:32:22,211 --> 01:32:24,091
говоришь? Конечно, сможешь мужик там
1807
01:32:24,091 --> 01:32:27,011
точно есть бесплатное бухло баблс я
1808
01:32:27,011 --> 01:32:29,881
сейчас свихнусь ребята. Не знаю,
1809
01:32:29,881 --> 01:32:32,721
что срань Господь нет. Решение
1810
01:32:32,721 --> 01:32:35,241
образца снова. Ни в
1811
01:32:35,241 --> 01:32:37,801
коем месте ни в коем случае
1812
01:32:37,801 --> 01:32:40,441
реклама ты знаешь, что
1813
01:32:40,441 --> 01:32:42,201
отношение к винции, которая на руке
1814
01:32:42,201 --> 01:32:44,921
носилась, я теперь его одночлен
1815
01:32:44,921 --> 01:32:47,681
наделал нахер он
1816
01:32:47,681 --> 01:32:49,081
тул затянуть детка.
1817
01:32:50,651 --> 01:32:53,371
Давай сделаем это. Давай
1818
01:32:53,651 --> 01:32:55,331
баблс эй баблс ты справился чувак.
1819
01:32:57,251 --> 01:33:00,051
Херс гори рики это
1820
01:33:00,051 --> 01:33:02,771
он, этот самый парень это
1821
01:33:02,771 --> 01:33:04,851
Рэнди банк великий тише.
1822
01:33:06,651 --> 01:33:09,331
Это щекотливая тема, привет Дэниел,
1823
01:33:09,331 --> 01:33:12,211
как дела короче, чувак, как ты когда тебя
1824
01:33:12,211 --> 01:33:14,251
видеть нам сюда дай сюда баба давай
1825
01:33:14,251 --> 01:33:16,811
сделаем это что за военный.
1826
01:33:19,091 --> 01:33:21,731
Кредит кайда можно дебилы
1827
01:33:21,931 --> 01:33:23,331
за этой берут роуд?
1828
01:33:29,471 --> 01:33:32,391
Рики вот там стоит главный истриг.
1829
01:33:33,931 --> 01:33:35,331
Сраный бездомные псы 1 раз, когда я
1830
01:33:35,331 --> 01:33:36,651
трахался на багажнике, я слушал твой
1831
01:33:36,651 --> 01:33:39,451
грёбаную огненную песню парни вы молодцы.
1832
01:33:39,651 --> 01:33:40,811
Где бар пошли?
1833
01:33:45,431 --> 01:33:47,631
Я же говорил, никто не нюхает, если
1834
01:33:47,631 --> 01:33:49,311
двойных рома скорая полегче сколой,
1835
01:33:49,311 --> 01:33:51,391
чертовски холодно. Ребята, а вы что,
1836
01:33:51,391 --> 01:33:53,391
нибудь будете брать? Да заткнись ты там
1837
01:33:53,431 --> 01:33:56,151
сейчас черепаха чудаки, успокойся,
1838
01:33:56,151 --> 01:33:57,871
почему тебе не пойти покрасить пару кира,
1839
01:33:57,871 --> 01:33:59,351
прежде чем и засунуть тебе вилку прямо
1840
01:33:59,351 --> 01:34:01,831
твой грёбаный нос я никуда её не засуну
1841
01:34:01,831 --> 01:34:04,191
пошёл ты чёртов идиот успокойся кто такой
1842
01:34:04,191 --> 01:34:05,991
ребята, что случилось? Я рад, что ты
1843
01:34:05,991 --> 01:34:08,191
добрался, спасибо, что пригласил нас сюда
1844
01:34:08,191 --> 01:34:10,391
Билли это нереально, о нет, это довольно
1845
01:34:10,391 --> 01:34:11,951
крутой чувак это, кстати, мой друг
1846
01:34:11,951 --> 01:34:14,881
Мартин, ребята. Да да я знаю Мартина
1847
01:34:15,001 --> 01:34:17,801
ладно пошли это чем Морган приман что
1848
01:34:18,121 --> 01:34:21,002
не Морган приман реки послушайте,
1849
01:34:21,002 --> 01:34:22,842
я хочу познакомить вас своими приятелями,
1850
01:34:22,842 --> 01:34:25,282
это бабулся привет, это тот парень,
1851
01:34:25,282 --> 01:34:27,882
который обоссался делался
1852
01:34:28,282 --> 01:34:29,882
да ну это был я ну блин.
1853
01:34:31,452 --> 01:34:33,092
Это был я реки удивительно познакомиться
1854
01:34:33,092 --> 01:34:35,732
с тобой. Смотрите, ребята, ладно, ничего
1855
01:34:35,732 --> 01:34:37,772
особенного. Чувак, спасибо рония, ага.
1856
01:34:39,572 --> 01:34:41,132
И парень, иди сюда буду нужно ему
1857
01:34:41,132 --> 01:34:44,092
сказать. Извини, что выгнал тебя с
1858
01:34:44,092 --> 01:34:46,172
тура ты не 1 фанат, который
1859
01:34:46,172 --> 01:34:48,812
обосрался. Думаю, каждый
1860
01:34:48,812 --> 01:34:50,692
заслуживает
1861
01:34:51,132 --> 01:34:53,842
4 шанса. Что
1862
01:34:53,842 --> 01:34:55,602
мы тут
1863
01:34:55,962 --> 01:34:58,122
учали это дерьмо ради ребята, а
1864
01:34:58,122 --> 01:35:01,082
потом Терминатор, а потом полицейские
1865
01:35:01,082 --> 01:35:03,202
сейчас большое, пожалуйста, секундочку
1866
01:35:03,202 --> 01:35:04,202
били да хорошо.
1867
01:35:05,812 --> 01:35:08,292
Цветоугольники, как дела, какого хера ты
1868
01:35:08,292 --> 01:35:10,092
здесь делаешь? Мы потратили целый день на
1869
01:35:10,092 --> 01:35:12,332
поиски твоего с этой жопы, что я здесь
1870
01:35:12,332 --> 01:35:14,372
делаю, чтобы здесь делаете? Извините,
1871
01:35:14,372 --> 01:35:16,252
извините, мы приехали спасать, бабулся,
1872
01:35:16,252 --> 01:35:18,132
черт возьми, бросили все ты здесь трясешь
1873
01:35:18,132 --> 01:35:20,722
своей сракой. Полегче
1874
01:35:20,722 --> 01:35:23,522
полегче пути хулиганы искать это ребята,
1875
01:35:23,762 --> 01:35:26,442
они из трейлерного парка сами санил
1876
01:35:26,562 --> 01:35:29,482
тренде, которого вы знали мертв
1877
01:35:29,602 --> 01:35:32,082
брали из бренди, переродился брендел и он
1878
01:35:32,082 --> 01:35:32,442
мой.
1879
01:35:34,212 --> 01:35:36,972
Зашевенная рендия я обожаю, когда я пою
1880
01:35:36,972 --> 01:35:38,052
ему на ухо песни китов.
1881
01:35:41,582 --> 01:35:43,662
Оно все просто замечательно, ребята ему
1882
01:35:43,662 --> 01:35:45,222
нравится, когда иду на его маленькие
1883
01:35:45,222 --> 01:35:47,742
сосочки, похожие на медуз ему.
1884
01:35:49,972 --> 01:35:51,692
Вы какие наркотики принимаете?
1885
01:35:52,922 --> 01:35:55,442
321 скучно, люди пошли играть
1886
01:35:55,442 --> 01:35:57,642
космических захватчиков на моей винтажные
1887
01:35:57,642 --> 01:36:00,122
игровой приставки не уходите без меня.
1888
01:36:00,122 --> 01:36:02,242
Ребята. Факт, что, черт возьми, здесь
1889
01:36:02,242 --> 01:36:05,122
происходит и они знают реки, ну
1890
01:36:05,122 --> 01:36:08,012
я в ужасе. Типов студии
1891
01:36:08,012 --> 01:36:09,892
блин с этими людьми в этом здании это как
1892
01:36:09,892 --> 01:36:11,452
грёбаный сон пацана.
1893
01:36:13,052 --> 01:36:15,612
Должно быть херовые, что ну ты плачешь,
1894
01:36:15,612 --> 01:36:18,532
что ли? Нет рики нет, я плачу не из за
1895
01:36:18,532 --> 01:36:20,652
одного что плохо это как это? Как будто
1896
01:36:20,892 --> 01:36:23,212
мы на святую земле рике здесь записывают
1897
01:36:23,212 --> 01:36:24,612
величайшую музыку всех времён прямо
1898
01:36:24,612 --> 01:36:27,562
здесь. Ну, на мой взгляд, опять не блять
1899
01:36:27,562 --> 01:36:29,642
фелик здесь записывались не
1900
01:36:29,642 --> 01:36:32,482
киличайшая музыка всех времён это
1901
01:36:32,482 --> 01:36:34,082
как это как к чёртовой сказки.
1902
01:36:35,652 --> 01:36:37,332
Ты просто не шаришь чувак а ты Ну да
1903
01:36:37,332 --> 01:36:39,612
вроде Того мне это просто кажется большой
1904
01:36:39,612 --> 01:36:42,132
тупой старая комнатой я не знаю ну это не
1905
01:36:42,132 --> 01:36:43,972
так чувак, я всегда мечтал здесь
1906
01:36:43,972 --> 01:36:45,812
записаться, вот почему она звал свою
1907
01:36:45,812 --> 01:36:48,492
студию камироу чистить этого места тогда
1908
01:36:48,492 --> 01:36:50,252
ты обязан, ты обязан записать здесь песню
1909
01:36:50,252 --> 01:36:52,452
ударите, я бы с удовольствием, когда
1910
01:36:52,452 --> 01:36:53,732
нибудь если смогу скобе денег и
1911
01:36:53,732 --> 01:36:56,042
забронировать время за годы вперед. Здесь
1912
01:36:56,042 --> 01:36:57,642
не так, то просто записаться, но не
1913
01:36:57,642 --> 01:36:59,402
идеями, что тебе нужно записаться здесь
1914
01:36:59,402 --> 01:37:01,922
прямо сейчас. Ладно, ребята,
1915
01:37:02,362 --> 01:37:03,562
пошёл на хер отсюда.
1916
01:37:05,132 --> 01:37:07,412
Завалите своё рыло просто бля
1917
01:37:07,412 --> 01:37:10,172
остановитесь. Так мне нужно, чтобы все
1918
01:37:10,172 --> 01:37:11,612
здесь завалили своих ковальники.
1919
01:37:11,612 --> 01:37:13,452
Правильно закройте свои грёбаные
1920
01:37:13,452 --> 01:37:16,412
напыщенные пасти реки не делает вас
1921
01:37:16,412 --> 01:37:19,092
я разберусь, да меня звать рике, и вы
1922
01:37:19,092 --> 01:37:21,492
сейчас нахрен заткнись, и я начну крушить
1923
01:37:21,492 --> 01:37:23,092
всё в этой комнате и, возможно, даже
1924
01:37:23,092 --> 01:37:25,932
ближе упали муна по морде в процессе тебе
1925
01:37:25,932 --> 01:37:27,932
точно вот прилетит поколебалу, вот там
1926
01:37:27,932 --> 01:37:29,332
мой лучший друг бабулся, его немного
1927
01:37:29,332 --> 01:37:31,412
поимели за последние пару недель его
1928
01:37:31,412 --> 01:37:33,012
выгнали из тура, потому что он не мог не
1929
01:37:33,012 --> 01:37:35,562
обоссаться перед всеми знаменитостями. На
1930
01:37:35,562 --> 01:37:37,402
самом деле у него начали ошейник, когда
1931
01:37:37,402 --> 01:37:39,442
чтобы он мог прийти сюда, меня бросать
1932
01:37:39,442 --> 01:37:42,242
вас всех гондона патрики. Что вообще
1933
01:37:42,242 --> 01:37:44,202
сказал расслабляться? Я разберусь, он
1934
01:37:44,202 --> 01:37:47,002
всегда мечтал записать здесь песню вабс,
1935
01:37:47,002 --> 01:37:48,762
ты мой лучший друг, приятель, я люблю
1936
01:37:48,762 --> 01:37:51,402
тебя, но я сделаю это для тебя. Пален
1937
01:37:51,402 --> 01:37:53,762
баз поднимайте сюда барселе,
1938
01:37:53,762 --> 01:37:56,602
естественно большая день, мёртвый. Кто
1939
01:37:56,602 --> 01:37:58,202
нибудь здесь знает, как работает с этой
1940
01:37:58,202 --> 01:37:59,762
записывающей серию? Поднимите руку,
1941
01:37:59,762 --> 01:38:02,322
пожалуйста, мистер бёрдс, ладно, давай
1942
01:38:02,322 --> 01:38:04,002
сюда история пидор в шарпе
1943
01:38:04,002 --> 01:38:06,962
я, может быть, смогу тебе помочь, если
1944
01:38:06,962 --> 01:38:08,522
ты пообещаешь не разнести тут всё к
1945
01:38:08,522 --> 01:38:10,722
чертям, значит, вы
1946
01:38:10,722 --> 01:38:13,242
работаете с этой херней? Да да
1947
01:38:13,442 --> 01:38:14,882
глазки рекламу, ну тогда давайте
1948
01:38:14,882 --> 01:38:16,372
запускайте. Хорошо.
1949
01:38:18,532 --> 01:38:21,212
Эй, давай вот так приятель, попробуй.
1950
01:38:22,892 --> 01:38:24,492
Вы уверены, что знаете, какого хира
1951
01:38:24,492 --> 01:38:27,122
делаете, по разве он не должен?Ведь в эту
1952
01:38:27,122 --> 01:38:29,882
штуку реки реки он знает, какой хер он
1953
01:38:29,882 --> 01:38:31,682
делает это эти камеры записывал Джимми
1954
01:38:31,682 --> 01:38:34,572
кендекса. И роллинг стоунз
1955
01:38:34,572 --> 01:38:37,012
и Битлз даже чутьчуть, а вы когданибудь
1956
01:38:37,012 --> 01:38:39,972
записывали херикс или трупер никогда меня
1957
01:38:39,972 --> 01:38:41,892
это на хер не впечатляет. Да, правда,
1958
01:38:42,092 --> 01:38:43,612
простите, мистер камер, я думаю ваша
1959
01:38:43,612 --> 01:38:45,652
работа потрясающая. Спасибо.
1960
01:38:46,922 --> 01:38:49,202
Он, продолжайте хорошо остановился,
1961
01:38:49,202 --> 01:38:51,362
слушайте, ребята, я знаю, что это большая
1962
01:38:51,362 --> 01:38:53,282
просьба, но он милый парень и всё, чего
1963
01:38:53,282 --> 01:38:55,522
он когда либо хотел эта песня окошка.
1964
01:38:55,522 --> 01:38:57,842
Правда, да, он одержим кошками
1965
01:38:58,402 --> 01:39:00,842
мюзикл нет, просто сраными кошками он
1966
01:39:00,842 --> 01:39:02,762
имеет одержим он да, это так или иначе.
1967
01:39:03,482 --> 01:39:05,802
Том, чтобы ребята слышите, он весь на
1968
01:39:05,802 --> 01:39:07,682
нервах и всё такое, понимаете, так что
1969
01:39:07,682 --> 01:39:09,402
если не возражаете, протяните руку
1970
01:39:09,402 --> 01:39:11,282
помощи, может быть, немного подбодрите
1971
01:39:11,282 --> 01:39:13,562
его, Да да, хорошо, круто,
1972
01:39:13,602 --> 01:39:15,802
пытаемся, ладно, спасибо всем за это
1973
01:39:15,802 --> 01:39:17,242
потрясающую тишину. Это
1974
01:39:17,402 --> 01:39:19,562
это невероятно.
1975
01:39:21,092 --> 01:39:23,052
Успеть песню, которая написала величайшем
1976
01:39:23,052 --> 01:39:25,132
существе, которой когда либо ожило на
1977
01:39:25,132 --> 01:39:27,412
этом свете, эта песня называется готики
1978
01:39:27,412 --> 01:39:30,252
такие милые. Ладно, давайте уже
1979
01:39:30,252 --> 01:39:32,572
начнём это чёрт представление хорошо. А
1980
01:39:33,012 --> 01:39:34,732
ещё ты уверен, что эта песня, к которой
1981
01:39:34,732 --> 01:39:37,212
ты хочешь спать, ты абсолютно уверен. Мне
1982
01:39:37,212 --> 01:39:39,972
кажется Да да да, но я не знаю то, что
1983
01:39:39,972 --> 01:39:42,612
твоя песня. Ладно ой
1984
01:39:42,612 --> 01:39:45,452
какую хочешь депела её за кулисами она
1985
01:39:45,452 --> 01:39:47,722
меня тронула, клянусь бога. Говорит,
1986
01:39:47,722 --> 01:39:50,522
не говорит да тронуло. У
1987
01:39:50,522 --> 01:39:51,962
меня, кстати, есть песня, которую я
1988
01:39:51,962 --> 01:39:54,762
никому никогда не играл, и я имею в виду,
1989
01:39:54,762 --> 01:39:56,602
когда я её пою, я плачу, потому что она
1990
01:39:56,602 --> 01:39:59,082
об одном из. Моих бывших детишек. Вопрос,
1991
01:39:59,082 --> 01:40:02,002
послушай меняя он не сами, когда пойдешь,
1992
01:40:02,002 --> 01:40:04,602
от души случаются хорошие вещи.
1993
01:40:07,952 --> 01:40:08,992
Ребята, понял?
1994
01:40:11,042 --> 01:40:13,522
Конечно кажется, да хорошо, давай
1995
01:40:13,522 --> 01:40:14,082
приятель.
1996
01:40:17,542 --> 01:40:19,742
Ну ладно окей, Ну ладно.
1997
01:40:21,292 --> 01:40:22,852
С кем пощались, забудьте, что я говорил
1998
01:40:22,852 --> 01:40:24,812
раньше эта песня о том, как найти в себе
1999
01:40:24,812 --> 01:40:26,612
смелости, быть собой.
2000
01:40:27,882 --> 01:40:29,202
Эта
2001
01:40:30,642 --> 01:40:33,282
песня называется stame
2002
01:40:33,282 --> 01:40:34,762
строй на плечах детишек.
2003
01:40:37,842 --> 01:40:40,282
Когда будете готовы хорошо давайте
2004
01:40:40,282 --> 01:40:42,722
сделаем это, когда вам будет удобно, ага.
2005
01:41:28,472 --> 01:41:31,312
Нам ещё за материн?
2006
01:41:39,572 --> 01:41:42,452
Киризны на
2007
01:41:44,692 --> 01:41:45,292
рёг и
2008
01:41:51,452 --> 01:41:51,852
через.
2009
01:42:02,172 --> 01:42:04,492
43.
2010
01:42:16,502 --> 01:42:19,382
Хорошо, да и приятели это милая песенка.
2011
01:42:19,382 --> 01:42:21,022
Чувак, это действительно милая, и ты это
2012
01:42:21,022 --> 01:42:22,302
сделал, ты пел от всего сердца.
2013
01:42:22,302 --> 01:42:23,982
Единственное она длится всего минуту. Я
2014
01:42:23,982 --> 01:42:26,942
имею в виду, есть ли ещё чтонибудь
2015
01:42:26,942 --> 01:42:28,542
нет. Мне нужно написать больше, я не мне,
2016
01:42:28,542 --> 01:42:29,902
наверное, следовало упомянуть, что у меня
2017
01:42:29,902 --> 01:42:31,903
есть только куплет и припев Да да тебе
2018
01:42:31,903 --> 01:42:33,383
нужно написать целую бедствию для всех
2019
01:42:33,383 --> 01:42:35,983
этих людей в Ливии. Да, сделай
2020
01:42:35,983 --> 01:42:38,063
это итак ролик, как дела, приятель,
2021
01:42:38,823 --> 01:42:40,543
привет, знаешь это милая писинка, ну
2022
01:42:40,543 --> 01:42:43,533
знаешь, чтобы я сделал. Знаешь
2023
01:42:44,133 --> 01:42:46,453
что что то вроде?
2024
01:42:53,933 --> 01:42:56,893
Через через партию.
2025
01:42:58,933 --> 01:42:59,773
Да.
2026
01:43:05,253 --> 01:43:06,093
И цель.
2027
01:43:08,453 --> 01:43:08,933
Через.
2028
01:43:16,613 --> 01:43:17,093
Да.
2029
01:43:20,413 --> 01:43:22,933
Это эта песня моя да
2030
01:43:23,453 --> 01:43:26,093
о блин, это превращается в песню о
2031
01:43:26,533 --> 01:43:27,413
боже.
2032
01:43:36,573 --> 01:43:38,533
Да, это так мило.
2033
01:43:41,313 --> 01:43:42,113
Отличная.
2034
01:43:45,293 --> 01:43:48,093
Это тяжело, это мило, я же тебе
2035
01:43:48,093 --> 01:43:50,053
говорил, люблю тебя, брат.
2036
01:43:52,333 --> 01:43:54,133
Может, мы можем сделать что то вроде как
2037
01:43:54,533 --> 01:43:56,893
все дети поют, может быть, как толпа
2038
01:43:56,893 --> 01:43:57,893
детей все такое?
2039
01:44:00,533 --> 01:44:02,053
234.
2040
01:44:20,373 --> 01:44:21,453
Поехали?
2041
01:46:33,333 --> 01:46:34,213
Просто.
189948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.