All language subtitles for fetishDee Williams - Missing His Sister - S(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,340 --> 00:00:11,020 - Hi sweetie. - Hi, Mom. 2 00:00:11,340 --> 00:00:13,460 I was looking for you but couldn't find you. 3 00:00:13,580 --> 00:00:15,420 She told you to get out of here. 4 00:00:17,580 --> 00:00:19,500 You really missed him, didn't you? 5 00:00:20,940 --> 00:00:23,260 Yes. 6 00:00:23,380 --> 00:00:25,740 Just... 7 00:00:25,820 --> 00:00:29,380 ...we were good friends and we dated for a very long time. 8 00:00:29,500 --> 00:00:33,220 I know you were very close. 9 00:00:33,300 --> 00:00:35,540 But he has to go to college. 10 00:00:35,700 --> 00:00:42,500 I mean, you were very good friends, but 11 00:00:42,740 --> 00:00:48,900 It's better for both of you to find other friends. 12 00:00:49,100 --> 00:00:51,420 I guess but... 13 00:00:51,500 --> 00:00:53,540 ...if only she could stay a little longer. 14 00:00:53,940 --> 00:00:55,420 I don't know. 15 00:00:55,420 --> 00:00:57,780 It's been a hard few days. 16 00:00:58,420 --> 00:00:59,980 My child. 17 00:01:00,100 --> 00:01:01,620 What did you miss the most? 18 00:01:02,860 --> 00:01:05,900 Be with her and... 19 00:01:08,500 --> 00:01:11,900 ...I don't know. 20 00:01:11,900 --> 00:01:14,940 Other things we do together. 21 00:01:16,980 --> 00:01:20,020 I understand that you've 22 00:01:20,100 --> 00:01:23,780 completely opened up to you. 23 00:01:24,260 --> 00:01:25,660 Exactly. 24 00:01:26,180 --> 00:01:27,620 It helped me. 25 00:01:30,620 --> 00:01:33,100 All right... 26 00:01:33,180 --> 00:01:36,540 ... tell me if there's anything I can do. 27 00:01:37,420 --> 00:01:39,380 Thanks. 28 00:01:39,860 --> 00:01:42,020 I'll tell you everything. 29 00:01:42,780 --> 00:01:44,500 So this is for you... 30 00:01:44,700 --> 00:01:48,380 I know it was very important. 31 00:01:48,380 --> 00:01:51,220 It hurts to see you like this. 32 00:01:51,820 --> 00:01:53,220 Really... 33 00:01:53,340 --> 00:01:56,620 ...you are already a big man. 34 00:01:57,540 --> 00:02:03,180 I think it's important to both of you, but it's time for your sister to grow up. 35 00:02:03,420 --> 00:02:04,580 She should go to university. 36 00:02:04,780 --> 00:02:08,300 She should date other men 37 00:02:08,740 --> 00:02:10,780 and live my own life. 38 00:02:11,340 --> 00:02:12,900 I know but 39 00:02:13,340 --> 00:02:16,740 If only she'd stayed home one more year. 40 00:02:18,100 --> 00:02:23,020 Nothing would happen to her, she's already very smart. 41 00:02:23,020 --> 00:02:25,580 Yes, but it is difficult. 42 00:02:25,700 --> 00:02:31,980 Going to university remotely from home 43 00:02:32,380 --> 00:02:36,020 Living your life and making friends is something else. 44 00:02:36,220 --> 00:02:41,220 If she were here, she would always do the same. 45 00:02:41,620 --> 00:02:43,860 Yes you are right. 46 00:02:43,940 --> 00:02:45,660 I can't expect that from her. 47 00:02:46,660 --> 00:02:50,620 - It's just... - I know, honey. 48 00:02:50,700 --> 00:02:52,140 I'm very sad. 49 00:02:52,260 --> 00:02:53,780 I think... 50 00:02:53,900 --> 00:02:55,500 ... it was easy for her. 51 00:02:56,980 --> 00:02:58,740 I'm sure it wasn't. 52 00:02:59,020 --> 00:03:02,940 If it wasn't for you, it wasn't for her. 53 00:03:03,500 --> 00:03:09,300 Losing something you both have is never easy. 54 00:03:10,220 --> 00:03:15,620 However, she had to move on to the next stage of her life. 55 00:03:16,620 --> 00:03:20,580 I think he'll do it by going to college, 56 00:03:20,580 --> 00:03:22,780 making friends, maybe even a new boyfriend. 57 00:03:24,860 --> 00:03:28,140 - I think you're right. - I know my child. 58 00:03:28,740 --> 00:03:31,100 I'll get over it eventually, but... 59 00:03:32,700 --> 00:03:35,100 ... I'm working on it. 60 00:03:35,220 --> 00:03:38,420 Yes, I'm sure you've thought about it for a while. 61 00:03:41,420 --> 00:03:45,300 It's good to stay in her room. 62 00:03:45,380 --> 00:03:49,220 It saddens me to see my treasure in such a state. 63 00:03:50,500 --> 00:03:52,820 All right... 64 00:03:52,940 --> 00:03:56,300 ... to be honest, you are very close 65 00:03:57,180 --> 00:03:58,740 I knew. 66 00:03:59,100 --> 00:04:02,500 So HOW close are you... 67 00:04:03,460 --> 00:04:05,020 What are you talking about? 68 00:04:05,180 --> 00:04:07,660 My room is right next door. 69 00:04:07,740 --> 00:04:10,620 The walls too... 70 00:04:11,140 --> 00:04:14,500 ...much thinner than you think. 71 00:04:15,420 --> 00:04:17,460 But no problem. 72 00:04:19,460 --> 00:04:22,900 I know you were fine. 73 00:04:23,020 --> 00:04:25,660 From what I heard, you were very happy. 74 00:04:27,940 --> 00:04:33,780 So I'll say I know how much it hurts you. 75 00:04:34,780 --> 00:04:37,300 how bad is it. 76 00:04:38,380 --> 00:04:41,180 There is a huge void in your life. 77 00:04:41,420 --> 00:04:44,420 and you have to fill it. 78 00:04:47,500 --> 00:04:53,940 It kills me to see you so unhappy. 79 00:04:55,300 --> 00:04:59,500 So during this time... 80 00:05:00,660 --> 00:05:05,180 ...if it really makes... 81 00:05:05,500 --> 00:05:07,060 ...if it's something that annoys you... 82 00:05:08,780 --> 00:05:12,780 ...I'd like to do something to you... 83 00:05:12,940 --> 00:05:14,540 ... You understand. 84 00:05:14,660 --> 00:05:17,780 - I'd like to make you a little happier. - When? 85 00:05:20,060 --> 00:05:21,500 So I think you understand. 86 00:05:25,980 --> 00:05:28,900 Your voice sounds like you understand. 87 00:05:30,460 --> 00:05:34,260 Let me take care of you. 88 00:05:34,340 --> 00:05:36,500 At least for a while. 89 00:05:37,860 --> 00:05:39,940 Clear your mind. 90 00:05:55,980 --> 00:05:57,700 All right babe. 91 00:06:11,820 --> 00:06:15,300 Now I understand why you were making so much noise. 92 00:06:45,260 --> 00:06:47,700 It's beautiful, baby. 93 00:07:12,500 --> 00:07:14,380 Great, right? 94 00:07:32,860 --> 00:07:35,460 Much better. 95 00:07:55,020 --> 00:07:57,140 Want to undress me? 96 00:08:34,460 --> 00:08:38,020 See, sometimes it's good to take care of your son. 97 00:08:46,660 --> 00:08:48,940 I feel much better. 98 00:08:49,980 --> 00:08:52,340 That's what I'm here for, baby. 99 00:09:07,300 --> 00:09:10,060 You need some of this. 100 00:09:24,220 --> 00:09:27,420 Yes, let's get out of our clothes. 101 00:09:59,380 --> 00:10:01,780 Very good. 102 00:10:03,820 --> 00:10:06,300 I hope you like it. 103 00:20:33,660 --> 00:20:36,900 I'm sure you're feeling much better now. 104 00:20:37,980 --> 00:20:39,940 Much better. 105 00:20:43,380 --> 00:20:47,180 I'm sure you'll miss your sister from time to time. 106 00:20:48,060 --> 00:20:55,620 But when you get 107 00:20:55,740 --> 00:20:58,260 emotional, just call me, okay? 108 00:20:58,340 --> 00:20:59,820 Thank you. 109 00:20:59,980 --> 00:21:01,180 I am grateful. 110 00:21:02,340 --> 00:21:04,340 - See you darling. - See you later. 111 00:21:21,300 --> 00:21:22,300 Hi sweetie. 112 00:21:22,740 --> 00:21:23,740 Hello mum. 113 00:21:28,980 --> 00:21:30,580 Can I have your attention please? 114 00:21:31,540 --> 00:21:37,740 I got up last night. 115 00:21:39,740 --> 00:21:42,020 Because I thought I heard something. 116 00:21:42,820 --> 00:21:45,980 I told you these walls are pretty thin. 117 00:21:46,340 --> 00:21:49,100 what did you hear? 118 00:21:49,180 --> 00:21:54,220 I think there was another woman in your room. 119 00:21:54,940 --> 00:21:56,140 am I wrong? 120 00:21:57,940 --> 00:22:00,340 Is this a problem now? 121 00:22:00,700 --> 00:22:02,500 A bit like that. 122 00:22:02,580 --> 00:22:04,580 Absolutely yes. 123 00:22:04,660 --> 00:22:08,180 - Why? - When you're under my roof 124 00:22:08,340 --> 00:22:10,620 It's my duty to look after you. 125 00:22:11,580 --> 00:22:18,500 This includes topics such as how you're doing in school, what you're focusing on, and how happy you are. 126 00:22:18,620 --> 00:22:22,340 And generally... 127 00:22:22,540 --> 00:22:26,020 ...after we talked about your sister... 128 00:22:26,260 --> 00:22:27,540 ... I thought we got along. 129 00:22:31,620 --> 00:22:33,140 I think... 130 00:22:33,700 --> 00:22:36,100 Just- 131 00:22:36,500 --> 00:22:41,260 It's normal at your age. 132 00:22:41,260 --> 00:22:48,340 You want to experience things like discovering girls and meeting other people. 133 00:22:49,100 --> 00:22:53,500 But on the other hand... 134 00:22:53,900 --> 00:23:00,220 why don't you stay a little safe? 135 00:23:00,660 --> 00:23:02,860 I'm here for it. 136 00:23:03,860 --> 00:23:05,180 I know but... 137 00:23:07,020 --> 00:23:13,500 Sometimes people... don't know! 138 00:23:16,460 --> 00:23:19,700 I wanted to see someone else. 139 00:23:19,820 --> 00:23:22,380 Many years will pass. 140 00:23:22,820 --> 00:23:27,620 Many years will pass and you will taste different things. 141 00:23:28,020 --> 00:23:31,780 Maybe try something different every night if you like. 142 00:23:31,900 --> 00:23:35,420 But when you're under my roof 143 00:23:36,020 --> 00:23:41,820 It's very important that you stay safe. 144 00:23:41,820 --> 00:23:44,820 All kinds of external influences... 145 00:23:44,900 --> 00:23:46,500 ... you should be safe. 146 00:23:47,340 --> 00:23:51,020 I want the best for you. 147 00:23:51,020 --> 00:23:55,540 I want you to abide by the rules I have established in this house. 148 00:23:55,740 --> 00:23:58,340 I do not want to force you. 149 00:23:59,220 --> 00:24:03,980 I even tried to give my best. 150 00:24:05,340 --> 00:24:07,820 Isn't that enough? 151 00:24:10,660 --> 00:24:13,620 All right... 152 00:24:13,740 --> 00:24:16,140 Me and you... 153 00:24:16,260 --> 00:24:18,220 ... we thought we understood some things. 154 00:24:18,780 --> 00:24:22,780 I understand you're home alone all day. 155 00:24:23,180 --> 00:24:24,980 You are completely alone. 156 00:24:26,820 --> 00:24:29,860 And you know... 157 00:24:29,860 --> 00:24:33,180 ... if there is a problem, I want to hear about it. 158 00:24:35,700 --> 00:24:40,900 If it doesn't meet your needs, just say so. 159 00:24:42,300 --> 00:24:46,380 All I want is to make you happy. 160 00:24:46,820 --> 00:24:48,860 Here's what I'll do. 161 00:24:49,820 --> 00:24:50,860 All right. 162 00:24:51,060 --> 00:24:52,500 Understand me? 163 00:24:53,580 --> 00:24:55,460 So come on. 164 00:25:08,020 --> 00:25:11,500 Aren't they better? 165 00:25:22,660 --> 00:25:26,180 don't bring the one you brought to my house 166 00:25:27,180 --> 00:25:30,340 It won't be as good as mine. 167 00:25:34,300 --> 00:25:37,380 Stay away from these bitches, okay? 168 00:25:37,940 --> 00:25:41,580 Just you and me. 169 00:26:05,620 --> 00:26:08,260 Yes! 170 00:26:11,260 --> 00:26:15,100 We can come to an agreement at this time. 171 00:26:15,180 --> 00:26:17,660 Will you behave now? 172 00:26:30,420 --> 00:26:33,620 You're pretty horny, aren't you? 173 00:26:48,700 --> 00:26:51,900 If you want, just tell me. 174 00:26:52,060 --> 00:26:55,020 We will do it more than 3 times a day 175 00:26:55,620 --> 00:26:59,660 Whatever it is. 176 00:26:59,700 --> 00:27:05,220 You don't have to bring home foreigners like that. 177 00:27:06,220 --> 00:27:10,220 - All right. - I don't want strange women in my house. 178 00:27:10,980 --> 00:27:12,860 - I see. - All right . 179 00:27:14,060 --> 00:27:16,140 So. 180 00:27:17,020 --> 00:27:19,860 Saying more than 3 times a day... 181 00:27:24,580 --> 00:27:26,500 Maybe... 182 00:27:27,580 --> 00:27:30,820 ...We can start now. 183 00:27:48,020 --> 00:27:50,220 This is it baby. 184 00:28:00,140 --> 00:28:04,140 Pour it all in my pussy. 185 00:28:30,260 --> 00:28:33,100 What an aggressive young man you are. 186 00:28:33,500 --> 00:28:35,020 I like this. 187 00:28:40,020 --> 00:28:42,220 Yes! 188 00:28:47,340 --> 00:28:48,940 Yes! 189 00:28:49,580 --> 00:28:51,140 That's it! 190 00:28:59,900 --> 00:29:02,140 Yes... 191 00:29:22,700 --> 00:29:26,940 You don't have to hang out with your classmates. 192 00:29:27,020 --> 00:29:29,900 They don't have what you want. 193 00:29:30,020 --> 00:29:32,220 Yes! 194 00:29:39,860 --> 00:29:42,260 That's it. 195 00:29:50,100 --> 00:29:52,980 Yes... 196 00:30:18,020 --> 00:30:19,900 Yes! 197 00:30:30,140 --> 00:30:33,580 I will meet all your needs. 198 00:30:34,540 --> 00:30:39,260 Sit down and I'll show you what I can give you. 199 00:30:51,180 --> 00:30:53,580 You don't have to search. 200 00:30:53,660 --> 00:30:56,580 You don't need other girls. 201 00:30:56,780 --> 00:30:58,980 Just tell me. 202 00:31:02,780 --> 00:31:06,180 I will take care of all your needs. 203 00:31:18,540 --> 00:31:20,660 Very good. 204 00:31:41,500 --> 00:31:43,900 Just call me. 205 00:31:45,620 --> 00:31:49,140 I will meet all your needs. 206 00:31:52,860 --> 00:31:55,260 Don't hide anything from me. 207 00:31:57,220 --> 00:31:59,980 Just put all your 208 00:32:00,060 --> 00:32:04,180 energy in here, okay? 209 00:32:04,660 --> 00:32:07,460 - Approx. - All right. 210 00:37:41,020 --> 00:37:43,060 Yes, fuck my pussy. 211 00:37:43,260 --> 00:37:44,460 That's it. 212 00:37:49,100 --> 00:37:51,540 I feel so good. 213 00:37:51,620 --> 00:37:53,340 Me too. 214 00:38:07,180 --> 00:38:10,340 Yes! 215 00:38:33,260 --> 00:38:34,980 Yes. 216 00:38:37,300 --> 00:38:42,820 Yes... Fuck me yes! 217 00:38:52,420 --> 00:38:54,820 Yes! 218 00:38:57,540 --> 00:39:02,820 Yes! 219 00:39:07,820 --> 00:39:10,260 Yes! 220 00:39:21,260 --> 00:39:23,380 I'm coming! 221 00:39:25,140 --> 00:39:26,980 Yes! 222 00:39:29,220 --> 00:39:31,860 Yes, my child. 223 00:39:55,060 --> 00:39:57,700 Seriously young man... 224 00:39:58,980 --> 00:40:04,380 ... there is no other girl. If you need anything, you'll come to me. 225 00:40:04,500 --> 00:40:06,060 All right. 226 00:40:06,180 --> 00:40:08,100 I'm glad we understand each other. 227 00:40:08,500 --> 00:40:09,980 Me too. 14918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.