Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,679 --> 00:00:07,305
What are you up to?
2
00:00:08,721 --> 00:00:10,513
I'm prepping for framing.
3
00:00:13,721 --> 00:00:17,388
I'm looking for what will best suit
the images we need.
4
00:00:18,264 --> 00:00:19,556
The thing is...
5
00:00:20,139 --> 00:00:21,556
You won't stop moving?
6
00:00:21,722 --> 00:00:25,014
Have you ever seen people
having motionless sex?
7
00:00:27,765 --> 00:00:28,723
No.
8
00:00:30,015 --> 00:00:31,557
But it must be beautiful.
9
00:00:35,766 --> 00:00:38,349
One last time,
is that important for you?
10
00:00:38,808 --> 00:00:43,100
Would you say it has to be prepared
like a first time?
11
00:00:43,850 --> 00:00:46,683
We give a lot of importance
to our first times,
12
00:00:46,850 --> 00:00:49,017
and then, our last times...
13
00:00:49,725 --> 00:00:51,351
they slip through our fingers.
14
00:00:52,476 --> 00:00:55,684
Could you tell us
how you made your decision?
15
00:00:55,851 --> 00:00:57,559
I spent a week in Switzerland,
16
00:00:57,768 --> 00:01:01,477
and I met people
who were going for assisted suicide.
17
00:01:01,643 --> 00:01:04,144
They were so serene,
18
00:01:04,310 --> 00:01:05,686
determined.
19
00:01:06,644 --> 00:01:10,769
ONE LAST TIME I realised that
my body had always belonged to me.
20
00:01:11,436 --> 00:01:14,103
And I wanted it to belong to me
till the end.
21
00:01:18,937 --> 00:01:21,563
Is coitus better without penetration?
22
00:01:21,729 --> 00:01:24,396
You're asking
if I've only had clitoral orgasms?
23
00:01:24,563 --> 00:01:25,605
Not at all.
24
00:01:25,771 --> 00:01:26,687
No, no.
25
00:01:27,396 --> 00:01:28,980
What do you mean?
26
00:01:29,147 --> 00:01:33,730
Orgasms can only be clitoral,
for anyone who still has a clit.
27
00:01:34,522 --> 00:01:35,855
In what way?
28
00:01:37,898 --> 00:01:38,939
OK.
29
00:01:41,189 --> 00:01:43,648
I don't understand.
Wait a second.
30
00:01:44,189 --> 00:01:45,648
Bear with me.
31
00:01:47,065 --> 00:01:48,190
Look.
32
00:01:50,024 --> 00:01:50,982
Right there...
33
00:01:52,815 --> 00:01:54,733
I'm touching my clitoris, right?
34
00:01:54,900 --> 00:01:55,941
Yes.
35
00:01:57,399 --> 00:01:58,733
Go on, do it.
36
00:02:05,233 --> 00:02:06,150
Done.
37
00:02:06,317 --> 00:02:07,858
Yes.
38
00:02:09,192 --> 00:02:11,401
If you also slip a finger inside...
39
00:02:19,485 --> 00:02:20,610
Like that?
40
00:02:20,777 --> 00:02:22,819
Can you curl your finger a bit?
41
00:02:23,402 --> 00:02:24,527
All right.
42
00:02:27,194 --> 00:02:28,236
OK.
43
00:02:30,111 --> 00:02:31,653
Well, right now,
44
00:02:32,487 --> 00:02:34,945
you're actually touching
your clitoris...
45
00:02:36,196 --> 00:02:37,528
from the inside.
46
00:02:38,570 --> 00:02:40,529
The bulbs, the whole shebang.
47
00:02:42,154 --> 00:02:43,196
There you go.
48
00:02:45,237 --> 00:02:48,197
So, penetration versus clitoris,
49
00:02:48,905 --> 00:02:50,905
it's bullshit, it doesn't exist.
50
00:02:57,365 --> 00:02:58,697
It's nice, isn't it?
51
00:02:59,906 --> 00:03:02,698
don't believe I ever gave
any thought.
52
00:03:03,198 --> 00:03:05,282
Being penetrated or not?
53
00:03:08,115 --> 00:03:09,491
Who? When?
54
00:03:12,741 --> 00:03:14,741
I always acted instinctively.
55
00:03:17,200 --> 00:03:19,533
I don't have much of a...
56
00:03:20,283 --> 00:03:22,242
cerebral approach to sex.
57
00:03:23,992 --> 00:03:25,326
I do.
58
00:03:27,325 --> 00:03:29,660
How did you decide
that your last time
59
00:03:29,826 --> 00:03:31,784
would be with someone
you don't know?
60
00:03:32,368 --> 00:03:34,909
I wanted it to be arousing,
61
00:03:35,118 --> 00:03:36,410
something new.
62
00:03:37,285 --> 00:03:39,994
It needs to be new
to be arousing?
63
00:03:41,953 --> 00:03:43,410
For me, undoubtedly.
64
00:03:44,369 --> 00:03:47,244
I did something
I never would have done before.
65
00:03:48,161 --> 00:03:49,245
Or rather,
66
00:03:49,662 --> 00:03:52,370
that I wouldn't have allowed myself
to do.
67
00:03:54,246 --> 00:03:55,995
I placed an ad.
68
00:03:57,246 --> 00:03:59,163
You placed an ad?
69
00:04:02,288 --> 00:04:05,788
To meet someone
who isn't part of my social circle.
70
00:04:07,039 --> 00:04:08,872
What did your ad say?
71
00:04:10,497 --> 00:04:13,331
"One day, it will be the last time
I'll make love.
72
00:04:13,497 --> 00:04:17,248
"I'd like to be aware of it.
I want to prepare myself for it.
73
00:04:17,414 --> 00:04:19,082
"Prepare it
74
00:04:19,248 --> 00:04:22,665
"with the person
who will be my last encounter.
75
00:04:22,832 --> 00:04:26,082
"I'm 69 years old,
my body and soul are free,
76
00:04:26,249 --> 00:04:27,499
"and alive.
77
00:04:28,124 --> 00:04:31,958
"Send pictures, a few words,
an object, contact information. "
78
00:04:32,125 --> 00:04:34,250
Hang on. Did you receive objects?
79
00:04:34,416 --> 00:04:35,667
A rope.
80
00:04:36,417 --> 00:04:38,375
Really, I'm not joking.
81
00:04:38,542 --> 00:04:40,542
It was probably to tie you up.
82
00:04:45,917 --> 00:04:47,668
How many replies did you get?
83
00:04:47,835 --> 00:04:48,877
Twelve.
84
00:04:49,709 --> 00:04:51,543
But I didn't keep them all.
85
00:04:52,794 --> 00:04:54,627
Can I put the paper away?
86
00:04:54,793 --> 00:04:56,669
Hold it out.
87
00:04:57,710 --> 00:05:01,003
Yeah. Right in front of your face.
Nice and straight.
88
00:05:03,628 --> 00:05:05,462
I was intrigued.
89
00:05:05,670 --> 00:05:07,170
It touched me.
90
00:05:11,420 --> 00:05:12,546
It...
91
00:05:13,588 --> 00:05:16,171
It turned me on a little, I think.
92
00:05:17,671 --> 00:05:21,505
And I thought to myself
that I might be the man for the job.
93
00:05:25,214 --> 00:05:27,422
So, you're a sex god.
94
00:05:27,589 --> 00:05:29,589
I was a plumber for ten years.
95
00:05:32,256 --> 00:05:34,048
So, you watch a lot of porn.
96
00:05:34,215 --> 00:05:36,340
I do, indeed.
97
00:05:36,506 --> 00:05:37,548
Well...
98
00:05:38,590 --> 00:05:41,090
I used to go to the Beverley
with my partner.
99
00:05:41,257 --> 00:05:43,090
That was a lifetime ago.
100
00:05:43,257 --> 00:05:44,757
The late Beverley.
101
00:05:45,466 --> 00:05:48,257
It closed down recently, right?
Yes.
102
00:05:48,633 --> 00:05:52,758
I doubt we will see clitorises
on the big screen again.
103
00:05:53,342 --> 00:05:55,175
Or double-headed pussies.
104
00:06:00,884 --> 00:06:03,800
So, I was also a water diviner.
105
00:06:06,343 --> 00:06:08,635
A water diviner, with a dowsing rod?
106
00:06:10,468 --> 00:06:12,385
I have the best of methods.
107
00:06:12,552 --> 00:06:14,969
It gives women tears of joy.
108
00:06:17,052 --> 00:06:19,970
I make them squirt
and I don't need a rod.
109
00:06:24,220 --> 00:06:26,387
Is there something
110
00:06:26,553 --> 00:06:28,970
that you've never done before...
111
00:06:30,470 --> 00:06:32,179
and that you'd like to do?
112
00:06:37,012 --> 00:06:38,888
Make love blindfolded.
113
00:06:40,389 --> 00:06:41,763
I've never done it.
114
00:06:43,889 --> 00:06:47,056
I've always made love
with my eyes wide open.
115
00:06:47,222 --> 00:06:48,640
With the lights on.
116
00:06:49,597 --> 00:06:53,431
In my day,
if a woman enjoyed watching sex,
117
00:06:53,598 --> 00:06:57,057
it was somewhat taboo,
so, I acquired the habit.
118
00:06:58,223 --> 00:07:00,932
But I never made love blindfolded.
119
00:07:02,682 --> 00:07:04,683
Does that answer your question?
120
00:07:12,183 --> 00:07:13,601
Perfectly.
121
00:07:53,771 --> 00:07:55,813
How can I please you?
122
00:08:06,231 --> 00:08:07,440
Like that?
123
00:08:44,027 --> 00:08:45,152
Sorry.
124
00:10:50,748 --> 00:10:51,749
Ouch!
125
00:11:07,125 --> 00:11:09,584
Can I slip my fingers inside you?
126
00:11:09,751 --> 00:11:10,750
Yes.
127
00:11:35,878 --> 00:11:38,963
Wait, I'll just curl my fingers
a little more.
128
00:11:39,128 --> 00:11:40,921
Yes.
Like that.
129
00:11:47,671 --> 00:11:48,755
There,
130
00:11:48,921 --> 00:11:51,796
I should be precisely
touching the G spot.
131
00:11:53,464 --> 00:11:54,506
There...
132
00:12:06,882 --> 00:12:07,716
Wait.
133
00:12:09,590 --> 00:12:10,757
I'm sorry.
134
00:12:10,924 --> 00:12:12,882
No but...
Wait.
135
00:12:13,466 --> 00:12:17,424
Normally, this method
should give pleasure to women.
136
00:12:23,384 --> 00:12:25,342
I'm so sorry.
137
00:12:26,092 --> 00:12:27,843
It's not your fault.
138
00:12:29,176 --> 00:12:30,343
No.
139
00:12:30,509 --> 00:12:31,926
Sandra, you see?
140
00:12:32,510 --> 00:12:33,593
I'm sorry.
141
00:12:43,761 --> 00:12:46,094
Should I get naked when he buzzes?
142
00:12:47,219 --> 00:12:48,678
No.
No?
143
00:13:03,263 --> 00:13:05,138
Hello, Salom�.
144
00:13:05,305 --> 00:13:06,721
Hello, J�r�me.
145
00:13:08,389 --> 00:13:10,805
Can I put my coat down?
Yes, of course.
146
00:13:10,972 --> 00:13:11,930
Thanks.
147
00:13:17,723 --> 00:13:20,265
Nice place.
Thanks.
148
00:13:39,308 --> 00:13:43,018
What did you reply to Salom�
to make her want to meet you?
149
00:13:43,559 --> 00:13:45,893
That I kissed like a god...
150
00:13:50,018 --> 00:13:50,893
Do you want to try?
151
00:13:51,060 --> 00:13:54,810
Maybe you could say a few words
to get things started.
152
00:13:55,144 --> 00:13:56,227
Hum...
153
00:14:01,894 --> 00:14:03,853
I want to get my penis out.
154
00:14:05,353 --> 00:14:07,854
By all means,
make yourself at home.
155
00:14:08,020 --> 00:14:09,145
No, I mean...
156
00:14:09,312 --> 00:14:11,020
I'm kidding, I...
157
00:14:11,896 --> 00:14:13,145
I'm...
158
00:14:14,437 --> 00:14:16,312
I'm moved, that's all.
159
00:14:18,021 --> 00:14:19,772
So, when you're moved,
160
00:14:19,938 --> 00:14:22,105
you want to get your penis out.
161
00:14:22,688 --> 00:14:25,063
No, not exactly.
162
00:14:25,855 --> 00:14:28,564
I really am moved. I mean, it's...
163
00:14:30,481 --> 00:14:33,314
Someone's last time,
that's quite peculiar.
164
00:14:33,522 --> 00:14:34,814
You know.
165
00:14:45,024 --> 00:14:46,774
That's why I like age.
166
00:14:50,358 --> 00:14:51,650
Laughter...
167
00:14:52,942 --> 00:14:54,608
Plenty of laughter?
Yes.
168
00:14:56,525 --> 00:14:57,567
People?
169
00:15:00,276 --> 00:15:01,359
Salt?
170
00:15:04,401 --> 00:15:05,943
Too much sun, maybe?
171
00:15:07,901 --> 00:15:10,360
A 69-year-old face, basically.
172
00:16:01,365 --> 00:16:02,491
Kiss me.
173
00:16:03,741 --> 00:16:04,991
Careful.
174
00:16:05,741 --> 00:16:07,575
I kiss like a god.
175
00:16:30,660 --> 00:16:31,786
You're hard.
176
00:17:08,498 --> 00:17:09,331
Yes.
177
00:17:10,289 --> 00:17:11,331
Yes.
178
00:18:38,382 --> 00:18:39,341
Thank you.
179
00:19:02,551 --> 00:19:04,885
Is it the first time
you see yourself?
180
00:19:05,052 --> 00:19:06,011
Yes.
181
00:19:09,970 --> 00:19:11,636
How do you feel?
182
00:19:12,886 --> 00:19:14,303
I don't know.
183
00:19:16,428 --> 00:19:17,929
I see myself...
184
00:19:25,179 --> 00:19:27,221
and how much I love myself.
185
00:19:46,765 --> 00:19:49,473
I see that you mainly filmed him,
didn't you?
186
00:19:49,640 --> 00:19:50,766
Really?
187
00:19:52,057 --> 00:19:53,015
Baloney!
188
00:19:53,182 --> 00:19:56,557
Really, one can sense
that you love testosterone.
189
00:20:01,725 --> 00:20:03,434
I love you too, look.
190
00:20:17,476 --> 00:20:19,143
I still look good.
191
00:20:57,773 --> 00:20:59,981
I'm sure it was her. Look.
192
00:21:00,356 --> 00:21:02,106
She got all dressed up.
193
00:21:03,440 --> 00:21:04,648
The one with the hat.
194
00:21:07,440 --> 00:21:08,440
Maybe not.
195
00:21:08,941 --> 00:21:10,982
Or maybe her? Look, there.
196
00:21:11,649 --> 00:21:13,274
Which one?
There.
197
00:21:14,150 --> 00:21:15,316
On your right.
198
00:21:18,484 --> 00:21:20,108
The one with the dog?
Yes.
199
00:21:20,275 --> 00:21:23,275
Nope. I don't think
she would bring her dog along.
200
00:21:23,442 --> 00:21:26,651
Well... There's no harm
in bringing a dog along.
201
00:21:29,901 --> 00:21:33,443
If she stands you up,
she wouldn't do it here.
202
00:21:33,610 --> 00:21:35,735
Or at least round the corner.
203
00:21:36,526 --> 00:21:38,777
Yeah, maybe round the corner.
204
00:21:38,944 --> 00:21:40,819
Well, it's her loss.
205
00:21:41,444 --> 00:21:44,069
Would you like some herbal tea?
Yes, please!
206
00:21:44,236 --> 00:21:45,569
Spot on.
207
00:21:46,236 --> 00:21:47,278
Break time.
208
00:21:48,153 --> 00:21:50,278
It's your loss, Nathalie.
209
00:21:50,612 --> 00:21:54,320
To be fair, it's normal
to get cold feet, considering.
210
00:21:56,153 --> 00:21:57,112
Yeah.
211
00:21:57,571 --> 00:21:58,863
Maybe.
212
00:22:02,238 --> 00:22:04,613
You've never been with a woman?
No.
213
00:22:05,988 --> 00:22:08,488
Wow, I never would have guessed.
214
00:22:08,655 --> 00:22:10,614
It's not that I didn't want to.
215
00:22:12,198 --> 00:22:15,073
But as the years went by,
the more...
216
00:22:16,489 --> 00:22:18,489
my virginity bothered me.
217
00:22:19,823 --> 00:22:23,782
I just thought that it didn't happen
for a reason.
218
00:22:23,949 --> 00:22:25,573
But you're still around.
219
00:22:26,199 --> 00:22:29,907
I bet our Nathalie
got the address wrong,
220
00:22:30,074 --> 00:22:33,116
and she'll ring the doorbell today,
and...
221
00:22:48,868 --> 00:22:51,326
When were you really 60?
222
00:22:51,618 --> 00:22:52,910
In 1999?
223
00:22:53,702 --> 00:22:56,827
It would be a shame
to let numbers get in the way.
224
00:22:56,994 --> 00:23:00,077
It's lying that gets in the way
for me, period.
225
00:23:00,911 --> 00:23:02,661
Do you want me to leave?
226
00:23:05,495 --> 00:23:06,828
Please don't.
227
00:23:07,953 --> 00:23:09,912
You have every right to be upset.
228
00:23:10,079 --> 00:23:13,996
I haven't been 60 years old
for quite a while.
229
00:23:14,163 --> 00:23:16,121
I'm four times twenty.
230
00:23:16,954 --> 00:23:19,329
But deep inside,
231
00:23:19,496 --> 00:23:22,372
I'm a young man
who doesn't want to grow old
232
00:23:22,539 --> 00:23:25,497
and dared to hope to seduce you.
233
00:23:25,664 --> 00:23:28,622
It's not the case,
so, I bid you farewell.
234
00:23:39,706 --> 00:23:41,040
What?
235
00:23:41,207 --> 00:23:43,332
He played me for a fool, right?
236
00:23:43,790 --> 00:23:45,124
He was charming.
237
00:23:45,290 --> 00:23:46,791
Go get him then.
238
00:23:47,790 --> 00:23:50,583
You only like age on yourself,
not on others.
239
00:23:52,499 --> 00:23:54,375
That's beside the point.
240
00:24:05,501 --> 00:24:06,543
Are you OK?
241
00:24:13,293 --> 00:24:16,378
You're fit and healthy,
it's surprising.
242
00:24:16,543 --> 00:24:18,002
Yes, this is unusual.
243
00:24:18,169 --> 00:24:20,794
You don't decide to...
244
00:24:20,961 --> 00:24:22,211
Just like that...
245
00:24:23,587 --> 00:24:25,628
And you're cheerful, so...
246
00:24:25,795 --> 00:24:28,629
I mean,
you certainly don't look unhappy.
247
00:24:30,128 --> 00:24:33,295
I want to end
on a high note actually.
248
00:24:33,504 --> 00:24:36,838
That's one way to look at it, smart!
249
00:24:37,379 --> 00:24:39,255
It's a bit gloomy, but smart.
250
00:24:39,421 --> 00:24:42,338
Actually...
It's not gloomy, believe me.
251
00:24:44,005 --> 00:24:46,964
I'll think about it.
What made you want
252
00:24:47,172 --> 00:24:48,006
to come?
253
00:24:48,172 --> 00:24:51,006
To be honest,
when we saw your ad,
254
00:24:51,839 --> 00:24:53,090
it struck a chord.
255
00:24:53,257 --> 00:24:55,756
Yeah.
Really? How come?
256
00:24:55,965 --> 00:24:57,799
We can't have children.
257
00:24:57,965 --> 00:24:58,965
That's private.
258
00:24:59,132 --> 00:25:00,340
Yes,
259
00:25:00,924 --> 00:25:04,132
but it explains
why we felt touched.
260
00:25:05,258 --> 00:25:08,925
We also did it one last time.
That's how it felt to us.
261
00:25:09,091 --> 00:25:10,549
We could say that.
262
00:25:10,716 --> 00:25:13,175
Wait a second. "One last time"?
263
00:25:13,884 --> 00:25:14,716
What do you mean?
264
00:25:14,883 --> 00:25:19,134
Well, the last time we made love
trying to get pregnant,
265
00:25:20,884 --> 00:25:22,093
we were hoping...
266
00:25:22,260 --> 00:25:24,718
We were hoping to have a baby.
267
00:25:25,135 --> 00:25:27,426
So, that day,
268
00:25:27,593 --> 00:25:29,677
after we made love,
269
00:25:29,844 --> 00:25:32,177
we started thinking about...
270
00:25:32,594 --> 00:25:34,136
how we would grow old.
271
00:25:34,303 --> 00:25:36,052
Yes. Without children...
272
00:25:36,261 --> 00:25:38,345
One can age well without children.
273
00:25:38,511 --> 00:25:39,719
It's possible.
274
00:25:39,886 --> 00:25:42,262
You think?
I'm living proof.
275
00:25:43,095 --> 00:25:45,387
That's true.
Yes.
276
00:25:46,554 --> 00:25:48,554
But what about you?
277
00:25:49,846 --> 00:25:54,138
I mean, how will you stop aging?
278
00:25:54,430 --> 00:25:55,638
Take it easy, Fleur.
279
00:25:55,805 --> 00:25:56,638
Well...
280
00:25:56,846 --> 00:25:57,680
It's OK.
281
00:25:57,846 --> 00:25:59,805
I think it's beautiful.
282
00:25:59,972 --> 00:26:03,931
I mean, to have the choice.
It's a blessing.
283
00:26:04,847 --> 00:26:07,723
I hope we'll also have the choice.
Hum...
284
00:26:08,389 --> 00:26:11,390
But how do you see yourself doing it?
285
00:26:11,557 --> 00:26:13,806
There aren't that many ways...
286
00:26:14,390 --> 00:26:15,682
Yes, there are.
287
00:26:16,391 --> 00:26:18,390
There are plenty of ways.
Really?
288
00:26:18,599 --> 00:26:20,765
But don't you ever doubt?
289
00:26:21,724 --> 00:26:24,350
I have always doubted everything.
290
00:26:24,516 --> 00:26:26,725
But I always made a decision.
291
00:26:26,891 --> 00:26:28,392
Incidentally,
292
00:26:28,934 --> 00:26:30,808
I have to make a choice.
293
00:26:31,559 --> 00:26:33,433
Which one of you
294
00:26:34,142 --> 00:26:36,017
replied to the ad?
295
00:26:37,434 --> 00:26:41,310
The gentleman from the letter,
from our letter,
296
00:26:41,517 --> 00:26:42,351
is us.
297
00:26:42,518 --> 00:26:43,810
Us as a couple.
298
00:26:44,018 --> 00:26:46,518
Both of us
There isn't a choice to make.
299
00:32:52,350 --> 00:32:54,558
I need to put on a condom.
300
00:32:55,391 --> 00:32:57,350
Or I'll come in two minutes.
301
00:32:57,934 --> 00:32:59,517
OK, I'll fetch it.
302
00:33:00,517 --> 00:33:02,642
They're right here.
In my pocket.
303
00:33:02,809 --> 00:33:04,142
I'll get them.
304
00:33:38,897 --> 00:33:41,021
Do you want to be on top?
Yes.
305
00:38:36,970 --> 00:38:39,137
Have you thought
about your last meal?
306
00:38:39,304 --> 00:38:40,471
Of course.
307
00:38:41,096 --> 00:38:42,720
What Will it be?
308
00:38:42,887 --> 00:38:45,929
A panada, oysters, marzipan,
309
00:38:46,096 --> 00:38:47,013
and fine wine.
310
00:38:48,638 --> 00:38:51,722
Tucked up in bed with a movie.
311
00:38:51,888 --> 00:38:53,097
Alone?
312
00:38:53,305 --> 00:38:54,305
Alone.
313
00:38:55,597 --> 00:38:56,722
What movie?
314
00:38:59,139 --> 00:39:01,765
Hum...
Careful with the knife.
315
00:39:01,932 --> 00:39:03,514
I know what I'm doing.
316
00:39:04,390 --> 00:39:06,931
As for the film,
I haven't decided yet.
317
00:39:07,556 --> 00:39:12,307
I want a dance film.
I want to see radiant, light bodies.
318
00:39:17,391 --> 00:39:19,516
Could you stop filming while we eat?
319
00:39:19,683 --> 00:39:21,975
No, Salom�. This is interesting.
320
00:39:23,808 --> 00:39:27,101
As interesting as it was
to film me masturbating?
321
00:39:30,393 --> 00:39:31,726
I'm only teasing.
322
00:39:34,518 --> 00:39:35,768
Fried or scrambled?
323
00:39:35,934 --> 00:39:37,101
Ff ted.
324
00:39:37,602 --> 00:39:38,727
Please.
325
00:39:38,894 --> 00:39:40,102
Anyhow...
326
00:39:40,852 --> 00:39:42,311
I saw you do it.
327
00:39:42,477 --> 00:39:43,436
Saw what?
328
00:39:45,061 --> 00:39:47,603
I don't want you filming
between my legs.
329
00:39:48,102 --> 00:39:49,853
I find it ugly.
330
00:39:50,020 --> 00:39:52,144
You find your sex ugly?
No.
331
00:39:52,686 --> 00:39:56,145
Whatever you dislike,
we can edit out. I'm not doing porn.
332
00:39:56,312 --> 00:39:59,104
I don't have an issue
with what my sex looks like,
333
00:39:59,271 --> 00:40:00,729
just don't film it.
334
00:40:00,895 --> 00:40:02,063
OK.
335
00:40:04,479 --> 00:40:07,939
I think you can film sex
without filming my sex.
336
00:40:09,396 --> 00:40:12,523
Film the last day of your arse
without your arse?
337
00:41:04,945 --> 00:41:08,236
Don't you think you might have
ten good years ahead of you?
338
00:41:09,737 --> 00:41:12,737
I mean,
living in this flat which you adore,
339
00:41:12,904 --> 00:41:14,903
without any major health issues.
340
00:41:15,070 --> 00:41:16,571
What would I do?
341
00:41:17,946 --> 00:41:19,862
You could meet a man.
342
00:41:20,404 --> 00:41:22,363
Meet a man, and then what?
343
00:41:22,530 --> 00:41:24,655
And then fall in love.
344
00:41:24,988 --> 00:41:27,238
"Fall in love", and then?
345
00:41:27,905 --> 00:41:30,989
I don't know,
you could write, love, eat oysters,
346
00:41:31,156 --> 00:41:34,406
panadas, squander all your savings
on vintage wine.
347
00:41:34,573 --> 00:41:35,739
Grow old...
348
00:41:35,906 --> 00:41:37,823
Grow old, it can be wonderful.
349
00:41:37,990 --> 00:41:40,281
I'm 69, I should be grateful.
350
00:41:40,448 --> 00:41:41,407
You never know...
351
00:41:41,615 --> 00:41:43,574
Stop! Stop it.
352
00:41:44,407 --> 00:41:46,574
Besides, I drink and smoke.
353
00:41:46,741 --> 00:41:50,658
Every New Year's, I wonder
if I'll still be around another year.
354
00:41:50,825 --> 00:41:52,741
Every morning,
I look in the mirror,
355
00:41:52,908 --> 00:41:55,950
I can see my body
gradually pulling me downwards.
356
00:41:57,033 --> 00:42:00,533
Some things have shut down,
others have disappeared,
357
00:42:00,700 --> 00:42:03,659
and they won't come back,
but that's OK with me.
358
00:42:03,826 --> 00:42:05,242
What's not OK with me
359
00:42:05,409 --> 00:42:09,118
is to end up disabled
in a hospital bed,
360
00:42:10,785 --> 00:42:14,327
forgotten in a hospice,
rotting in my diapers.
361
00:42:14,493 --> 00:42:15,327
Don't be silly.
362
00:42:19,202 --> 00:42:20,495
Aren't you afraid?
363
00:42:22,536 --> 00:42:24,287
I haven't always been alive.
364
00:42:29,870 --> 00:42:31,746
It's just an injection.
365
00:42:37,163 --> 00:42:38,287
Salom�...
366
00:42:42,496 --> 00:42:43,830
Sandra,
367
00:42:43,997 --> 00:42:45,955
this film isn't about my choice.
368
00:42:46,122 --> 00:42:47,414
Yes, I know.
369
00:43:03,624 --> 00:43:06,957
If I had those breasts,
I'd give myself another 20 years.
370
00:43:07,124 --> 00:43:09,333
You can inherit them, if you like.
371
00:43:10,333 --> 00:43:11,666
Nonsense.
372
00:43:11,833 --> 00:43:13,375
That's gross.
373
00:43:15,000 --> 00:43:17,542
I'll leave them to MDMD.
374
00:43:19,042 --> 00:43:21,418
As long as I get the film done...
375
00:43:22,043 --> 00:43:23,125
The rest...
376
00:43:29,502 --> 00:43:32,877
We're being stood up again.
No, he'll be here.
377
00:43:33,585 --> 00:43:34,878
I hope so.
378
00:43:35,669 --> 00:43:38,044
He left a good impression on me.
Why?
379
00:43:38,211 --> 00:43:40,294
He sent me a picture of his mother.
380
00:43:40,461 --> 00:43:42,295
And get this, she is sublime.
381
00:43:42,462 --> 00:43:44,044
You're so silly!
Yes.
382
00:43:48,295 --> 00:43:49,670
What time is it?
383
00:43:50,254 --> 00:43:51,713
It's 6.03 pm.
384
00:43:55,171 --> 00:43:56,587
It's dead in the water.
385
00:43:59,005 --> 00:44:00,713
What?
Gosh...
386
00:44:01,255 --> 00:44:04,089
It's surprising
that you used that expression.
387
00:44:04,256 --> 00:44:06,714
It's a bit ironic
to be saying that today.
388
00:44:08,298 --> 00:44:09,339
Of course.
389
00:44:10,965 --> 00:44:13,089
What?
You're afraid.
390
00:44:14,506 --> 00:44:16,424
Am I?
It's normal.
391
00:44:17,131 --> 00:44:18,340
Remind me...
392
00:44:18,840 --> 00:44:19,924
your age
393
00:44:21,590 --> 00:44:23,341
it's 35, you know that.
394
00:44:24,466 --> 00:44:27,841
It's normal to be scared of dying
when you're 35.
395
00:44:31,383 --> 00:44:32,467
Ah...
396
00:45:07,429 --> 00:45:08,554
Well...
397
00:45:25,097 --> 00:45:26,681
I'm disappointed.
398
00:45:27,514 --> 00:45:29,723
Disappointed? What about?
399
00:45:30,307 --> 00:45:32,015
The lack of clarity.
400
00:45:33,598 --> 00:45:35,516
I wasn't thrilled.
401
00:45:35,681 --> 00:45:37,057
Even with J�r�me?
402
00:45:38,141 --> 00:45:41,057
When you saw yourself,
you seemed moved.
403
00:45:41,224 --> 00:45:43,558
Yes, by the sight of myself.
404
00:45:46,100 --> 00:45:49,683
I want to feel alive, Sandra.
Make up your mind!
405
00:45:50,350 --> 00:45:53,392
That's what sex is for, dammit!
406
00:45:54,934 --> 00:45:56,350
Oh, yes!
407
00:45:57,101 --> 00:45:58,810
Sex, dammit.
408
00:46:07,102 --> 00:46:09,685
I made a butterfly wing for you.
409
00:46:10,311 --> 00:46:11,394
Thank you.
410
00:46:17,353 --> 00:46:20,312
Good job I found an external battery
at home.
411
00:46:23,354 --> 00:46:25,562
You got things started?
412
00:46:26,521 --> 00:46:27,604
Yes.
413
00:46:28,521 --> 00:46:29,396
OK.
414
00:46:41,106 --> 00:46:42,856
You are delightful, madam.
415
00:46:44,106 --> 00:46:46,147
Not old, far from it.
416
00:46:46,314 --> 00:46:47,398
Thank you.
417
00:46:48,732 --> 00:46:50,731
You can be less formal with me.
418
00:46:51,190 --> 00:46:52,440
I'd rather not.
419
00:46:52,607 --> 00:46:53,732
Why?
420
00:46:55,232 --> 00:46:57,024
It's more arousing, no?
421
00:46:57,983 --> 00:46:59,858
Very well.
422
00:47:17,443 --> 00:47:19,068
What would please you?
423
00:47:19,234 --> 00:47:20,985
A coffee-flavored eclair.
424
00:47:30,611 --> 00:47:32,903
Mickael, why don't you...
425
00:47:33,486 --> 00:47:34,737
get naked'?
426
00:47:35,570 --> 00:47:36,987
To get things started.
427
00:48:49,286 --> 00:48:52,203
What? Is it my jockstrap?
Yeah.
428
00:48:53,287 --> 00:48:54,953
That's so cool.
429
00:50:00,793 --> 00:50:02,127
Turn around.
430
00:50:41,549 --> 00:50:43,382
Salom�, put the camera down.
431
00:50:43,548 --> 00:50:44,799
No.
432
00:50:44,966 --> 00:50:46,673
That's inconvenient.
433
00:50:47,049 --> 00:50:48,132
Why?
434
00:50:48,924 --> 00:50:51,007
Because I can't see your face.
435
00:50:51,591 --> 00:50:53,383
And what if I want to film?
436
00:50:55,716 --> 00:50:58,466
I want to trade places.
437
00:50:59,342 --> 00:51:00,550
That's all.
438
00:51:06,635 --> 00:51:09,677
What do you think of our filmmaker?
439
00:51:10,177 --> 00:51:11,218
Sorry?
440
00:51:15,260 --> 00:51:16,635
I think...
441
00:51:17,094 --> 00:51:18,469
she's a pro.
442
00:51:19,677 --> 00:51:21,136
Do you fancy her?
443
00:51:24,303 --> 00:51:25,428
She's a bit young.
444
00:51:25,595 --> 00:51:27,304
Oh, you don't fancy her?
445
00:51:30,512 --> 00:51:31,553
I do.
446
00:51:32,804 --> 00:51:36,554
I think she's also craving
for warmth and flesh.
447
00:51:38,138 --> 00:51:40,429
She wants to be a body too.
448
00:51:42,680 --> 00:51:43,722
Er...
449
00:51:45,013 --> 00:51:46,139
Salom�,
450
00:51:46,305 --> 00:51:49,722
I don't think I should get naked
in my own documentary.
451
00:51:49,889 --> 00:51:52,181
How narrow-minded of you...
452
00:51:53,056 --> 00:51:54,515
Narrow-minded?
453
00:51:54,681 --> 00:51:55,640
No.
454
00:51:56,182 --> 00:51:58,640
I want it to be my film as well.
455
00:51:59,599 --> 00:52:01,557
And I want you in it.
456
00:52:02,432 --> 00:52:04,516
After all, whatever you dislike,
457
00:52:05,390 --> 00:52:07,391
we can edit out.
458
00:52:09,016 --> 00:52:11,308
I'm not making porn, you know.
459
00:52:11,475 --> 00:52:12,850
You're crazy.
460
00:52:13,725 --> 00:52:15,392
Do you want to stop?
461
00:52:16,142 --> 00:52:17,058
No.
462
00:52:32,727 --> 00:52:34,143
Carry on.
463
00:52:35,936 --> 00:52:37,061
Yes.
464
00:52:49,771 --> 00:52:51,062
Carry on.
465
00:52:52,312 --> 00:52:53,229
Carry on.
466
00:53:25,483 --> 00:53:27,275
Come, little butterfly.
467
00:53:31,608 --> 00:53:32,900
Are you filming us?
468
00:53:34,234 --> 00:53:35,484
Yes.
469
00:53:36,192 --> 00:53:37,692
And you're perfect.
470
01:00:19,069 --> 01:00:20,819
I can't come.
471
01:00:35,196 --> 01:00:36,988
Do you want me to lick you?
472
01:00:37,530 --> 01:00:39,071
No.
No.
473
01:00:49,197 --> 01:00:50,489
Where were you?
474
01:00:50,864 --> 01:00:52,197
Having a smoke.
475
01:00:53,156 --> 01:00:55,698
And then I brushed my teeth.
476
01:00:59,781 --> 01:01:00,907
How come?
477
01:01:04,782 --> 01:01:06,866
Because I wanted to kiss you.
478
01:01:13,075 --> 01:01:14,158
OK...
479
01:02:07,497 --> 01:02:09,122
Sandra...
480
01:02:11,039 --> 01:02:12,331
Yes.
481
01:02:45,960 --> 01:02:47,126
Carry on.
482
01:02:49,711 --> 01:02:50,793
Yes.
483
01:02:56,044 --> 01:02:57,128
Salom�.
484
01:02:57,295 --> 01:02:58,170
Yes?
485
01:02:59,294 --> 01:03:01,003
I want to film us.
486
01:03:02,129 --> 01:03:04,253
But we're no longer casting.
487
01:03:08,962 --> 01:03:10,213
Precisely.
488
01:03:12,754 --> 01:03:13,880
OK.
489
01:03:39,383 --> 01:03:40,965
I feel good.
490
01:03:48,092 --> 01:03:49,300
Me too.
491
01:03:51,342 --> 01:03:52,925
What are you doing?
492
01:03:55,301 --> 01:03:56,800
Your breasts...
493
01:03:59,968 --> 01:04:01,468
They're lovely.
494
01:04:34,221 --> 01:04:35,638
It's beautiful.
495
01:04:48,056 --> 01:04:49,348
Wait.
496
01:04:52,890 --> 01:04:54,349
What are you doing?
497
01:04:56,557 --> 01:04:57,724
Yes.
498
01:05:17,184 --> 01:05:18,351
Come.
499
01:05:18,685 --> 01:05:19,559
Yes.
500
01:05:19,768 --> 01:05:21,143
Feels good.
501
01:05:38,645 --> 01:05:39,687
Come on.
502
01:06:02,648 --> 01:06:03,940
You're beautiful.
503
01:06:08,815 --> 01:06:10,065
Wait.
504
01:06:13,398 --> 01:06:14,482
What are you doing?
505
01:06:30,859 --> 01:06:32,068
You're beautiful.
506
01:06:55,028 --> 01:06:56,570
Take off your blindfold.
507
01:07:04,363 --> 01:07:05,696
Look.
508
01:07:05,863 --> 01:07:06,947
Look.
509
01:07:13,114 --> 01:07:14,739
Enjoy it.
510
01:07:19,530 --> 01:07:22,406
Look. I'll show you. Carry on.
511
01:07:29,615 --> 01:07:31,366
Yes, yes.
512
01:07:41,366 --> 01:07:42,784
I'm here.
513
01:07:53,326 --> 01:07:55,410
My name is Salom� Laviere.
514
01:07:55,743 --> 01:07:57,076
I'm 69 years old.
515
01:07:58,285 --> 01:08:00,036
I am of Basque origin,
516
01:08:00,202 --> 01:08:03,077
I graduated from high school in 1969.
517
01:08:03,244 --> 01:08:05,494
I made love for the first time
518
01:08:05,661 --> 01:08:06,994
in 1968.
519
01:08:07,703 --> 01:08:10,245
Just before Jean,
my boyfriend at the time,
520
01:08:10,411 --> 01:08:12,662
left to join the army.
521
01:08:14,412 --> 01:08:17,662
The first time I bled,
I remember it well too.
522
01:08:18,537 --> 01:08:20,913
I stained my grandmother's sheets,
523
01:08:21,080 --> 01:08:22,621
and I got told off.
524
01:08:22,788 --> 01:08:25,163
Even though I hadn't done anything.
525
01:08:25,372 --> 01:08:27,538
Then, my aunt slapped me.
526
01:08:28,038 --> 01:08:30,205
An absurd tradition.
527
01:08:30,872 --> 01:08:32,872
Yet firmly established.
528
01:08:34,330 --> 01:08:36,539
The last time I had my period,
529
01:08:36,706 --> 01:08:38,247
I don't remember.
530
01:08:40,081 --> 01:08:44,290
Nor do I recall the last time
I kissed the last man I ever loved.
531
01:08:44,790 --> 01:08:47,624
The last time I made love with a man,
532
01:08:47,790 --> 01:08:51,666
I'm not sure when that was,
but it was with Patrick.
533
01:08:52,958 --> 01:08:55,833
The first time I made love
with a woman,
534
01:08:57,083 --> 01:08:58,916
her name was Sandra.
535
01:09:02,126 --> 01:09:04,792
The last time I made love,
536
01:09:04,959 --> 01:09:07,584
it was with Sandra
and it was beautiful.
34326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.