Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,667 --> 00:00:03,902
Previously on "The Nanny"...
2
00:00:03,903 --> 00:00:06,009
Are we nodding and
smiling because you're
3
00:00:06,021 --> 00:00:08,340
trying to tell me we're
going to have a baby?
4
00:00:08,341 --> 00:00:11,910
- ( Giggles )
- Gosh!
5
00:00:11,911 --> 00:00:15,013
- Hi, Daddy!
- Hello, sweetheart!
6
00:00:18,451 --> 00:00:23,355
If the deal goes through and I start
producing, we are moving to Beverly Hills.
7
00:00:23,356 --> 00:00:26,958
So, Maggie, will you marry me?
8
00:00:26,959 --> 00:00:28,439
- Yes!
- No!
9
00:00:33,266 --> 00:00:36,935
Uh, Fran, I've decided I
don't want to go to college.
10
00:00:38,671 --> 00:00:42,774
You look... you walk
like a... marry me.
11
00:00:44,777 --> 00:00:49,214
Oh, no, you turned him down
because he's not rich?
12
00:00:49,215 --> 00:00:51,683
Miss Babcock, why do you
always think with your head?
13
00:00:51,684 --> 00:00:54,786
- What does your heart say?
- Don't marry a maid.
14
00:01:04,630 --> 00:01:08,133
Max: Oh, happy
anniversary, darling.
15
00:01:08,134 --> 00:01:10,835
Oh, you're so beautiful.
16
00:01:10,836 --> 00:01:14,038
Even though I'm pregnant
and I gained a little weight?
17
00:01:14,039 --> 00:01:17,309
Oh, sweetheart, you know, if I
hadn't actually seen the sonogram,
18
00:01:17,310 --> 00:01:19,177
I wouldn't even know
you were pregnant.
19
00:01:19,178 --> 00:01:20,812
Really?
20
00:01:27,253 --> 00:01:28,753
You know, sweetie,
21
00:01:28,754 --> 00:01:32,324
you are just as exquisite
as the day I first met you.
22
00:01:33,926 --> 00:01:36,761
Why don't you look in
my eyes and say that?
23
00:01:36,762 --> 00:01:39,397
Because I can't see
them over your tummy.
24
00:01:42,268 --> 00:01:45,537
Oh, honey...
25
00:01:45,538 --> 00:01:48,373
I'm disgusting.
26
00:01:48,374 --> 00:01:51,909
And you know what
the worst part of it all is?
27
00:01:51,910 --> 00:01:56,014
I could go for
a barbequed beef sandwich.
28
00:01:56,015 --> 00:01:57,682
Well, sweetheart,
29
00:01:57,683 --> 00:02:01,753
why don't I just mosey over
to that snack stand, again,
30
00:02:01,754 --> 00:02:05,657
and see if I can't get you
a barbequed beef sandwich?
31
00:02:05,658 --> 00:02:09,827
Oh, I love you, sweetie!
32
00:02:09,828 --> 00:02:13,798
On a kaiser roll. With Fritos.
33
00:02:13,799 --> 00:02:16,801
Oh, and get me the... oh,
you know what, let me come too.
34
00:02:16,802 --> 00:02:21,206
You'll never be able to carry
it all by yourself. Wait!
35
00:02:23,008 --> 00:02:26,010
Fran?
Darling? Are you all right?
36
00:02:26,011 --> 00:02:29,648
Oh, honey, you don't find me
attractive anymore
37
00:02:29,649 --> 00:02:31,883
'cause I'm a whale.
38
00:02:31,884 --> 00:02:34,886
Sweetheart,
you're carrying twins.
39
00:02:34,887 --> 00:02:39,090
Sweetheart, you know, the whale would
have been the better way to go.
40
00:02:39,091 --> 00:02:40,958
- Hiya, Fran.
- Oh, hi.
41
00:02:40,959 --> 00:02:45,129
Uh-oh, are we a little mopey?
42
00:02:45,130 --> 00:02:47,332
Did she just call me Moby?
43
00:02:47,333 --> 00:02:49,901
Oh, dear,
you don't have to tell me.
44
00:02:49,902 --> 00:02:53,037
It sucks being a big fat cow.
45
00:02:53,038 --> 00:02:54,372
Oh...
46
00:02:54,373 --> 00:02:57,075
Doctor, doctor,
I don't understand.
47
00:02:57,076 --> 00:03:00,878
My first wife had three children, but she
never experienced these mood swings.
48
00:03:00,879 --> 00:03:02,914
Or the bloating,
or the huge ankles.
49
00:03:02,915 --> 00:03:06,651
She gave birth to gentiles!
50
00:03:06,652 --> 00:03:09,721
Oh, doc, when am I going
to have them already?
51
00:03:09,722 --> 00:03:11,323
I know you don't realize this
52
00:03:11,324 --> 00:03:16,194
because I am not a complainer,
but I'm very uncomfortable.
53
00:03:16,195 --> 00:03:20,098
Oh, Franny. I know you love
those little angels inside you,
54
00:03:20,099 --> 00:03:24,202
but I bet you're thinking, "When the
heck are you going to move out?"
55
00:03:25,971 --> 00:03:29,674
Yeah, just try and get a Jewish
kid to leave his mother.
56
00:03:29,675 --> 00:03:33,578
You know, doing a little light
exercise can help induce labor.
57
00:03:33,579 --> 00:03:35,913
Oh, I've got a good idea,
sweetheart.
58
00:03:35,914 --> 00:03:37,815
You know, Saturday's
our anniversary, so...
59
00:03:37,816 --> 00:03:41,653
Why don't just the two of us go for a
nice, romantic walk in the country?
60
00:03:41,654 --> 00:03:43,786
We could take a picnic.
Yeah? We could drive
61
00:03:43,798 --> 00:03:45,657
up to Connecticut in
the Aston Martin.
62
00:03:45,658 --> 00:03:48,693
- Oh, I can't.
- Oh, why?
63
00:03:48,694 --> 00:03:51,929
I can't fit in the Aston Martin.
64
00:03:56,736 --> 00:03:59,638
♪ She was working in a bridal
shop in Flushing, Queens ♪
65
00:03:59,639 --> 00:04:03,007
♪ Till her boyfriend kicked her out
in one of those crushing scenes ♪
66
00:04:03,008 --> 00:04:07,612
♪ What was she to do, where was she
to go, she was out on her fanny ♪
67
00:04:07,613 --> 00:04:10,715
♪ So over the bridge from Flushing
to the Sheffield's door ♪
68
00:04:10,716 --> 00:04:13,918
♪ She was there to sell makeup,
but the father saw more ♪
69
00:04:13,919 --> 00:04:18,890
♪ She had style, she had flair, she was
there, that's how she became the Nanny ♪
70
00:04:18,891 --> 00:04:21,626
♪ Who would have guessed
that the girl we described ♪
71
00:04:21,627 --> 00:04:23,795
♪ Was just exactly
what the doctor prescribed? ♪
72
00:04:23,796 --> 00:04:26,431
♪ Now, the father finds her
beguiling, watch out, C.C. ♪
73
00:04:26,432 --> 00:04:29,200
♪ And the kids are actually
smiling such joie de vivre ♪
74
00:04:29,201 --> 00:04:33,271
♪ She's the lady in red when
everybody else is wearing tan ♪
75
00:04:35,641 --> 00:04:38,521
♪ The flashy girl from Flushing,
the Nanny named Fran ♪
76
00:04:44,050 --> 00:04:47,351
Oh, honey, I'll tell you, between
planning the anniversary party
77
00:04:47,352 --> 00:04:50,221
and packing for California,
I'm exhausted already.
78
00:04:50,222 --> 00:04:52,290
Well, looks like you're
almost done here.
79
00:04:52,291 --> 00:04:57,261
What are you talking about?
These are just my flats.
80
00:04:57,262 --> 00:04:59,964
Fran, do you think you're doing
too much in your condition?
81
00:04:59,965 --> 00:05:03,768
I mean, why are you all of a sudden
planning an anniversary party?
82
00:05:03,769 --> 00:05:06,404
Well, because I can't fit into
a little English sports car,
83
00:05:06,405 --> 00:05:11,109
but I can fit into
a big French restaurant.
84
00:05:11,110 --> 00:05:13,945
Look at this dress.
85
00:05:13,946 --> 00:05:17,348
Oh, do you think I'll ever
be able to fit in this again?
86
00:05:17,349 --> 00:05:20,185
- You're not saying yes.
- Yes.
87
00:05:20,186 --> 00:05:22,921
- When do you think I...
- Soon!
88
00:05:22,922 --> 00:05:26,725
- Sweetie, I love you.
- Ooh! I just felt the baby kick.
89
00:05:26,726 --> 00:05:28,492
Oh, I know!
90
00:05:28,493 --> 00:05:31,495
Does it feel weird to have something
moving around in your stomach?
91
00:05:31,496 --> 00:05:36,267
Oh, listen, I was raised in a home where
we ate pastrami and Heinz baked beans.
92
00:05:36,268 --> 00:05:39,938
I'm used to movement.
93
00:05:39,939 --> 00:05:43,742
Oh, honey, look at the time!
Oh, we've got to fly.
94
00:05:43,743 --> 00:05:46,778
You don't want to be late
for your therapy appointment.
95
00:05:46,779 --> 00:05:51,216
Isn't it exciting?
This is your last one.
96
00:05:51,217 --> 00:05:53,517
Well, actually I'm
a little conflicted.
97
00:05:53,518 --> 00:05:56,520
How did you know when you were
ready to stop your therapy?
98
00:05:56,521 --> 00:05:58,957
Oh, sweetie, that was easy.
99
00:05:58,958 --> 00:06:03,427
I went to therapy because
I was terrified of being single.
100
00:06:03,428 --> 00:06:05,764
I mean, I didn't think you could
be a complete woman
101
00:06:05,765 --> 00:06:08,266
unless you had a man.
I was very sick.
102
00:06:08,267 --> 00:06:09,934
How'd you get over it?
103
00:06:09,935 --> 00:06:12,470
Your daddy gave me this ring.
104
00:06:22,381 --> 00:06:25,083
All right,
the anniversary party is a go.
105
00:06:25,084 --> 00:06:28,153
I've booked the restaurant, reserved
the musicians, ordered the flowers,
106
00:06:28,154 --> 00:06:31,289
picked out the cake, and I'm on my
way to hand-deliver the invitations.
107
00:06:31,290 --> 00:06:34,592
Well, I'll tell you, if all that
work doesn't bring on these babies,
108
00:06:34,593 --> 00:06:36,594
I don't know what will.
109
00:06:36,595 --> 00:06:38,830
( Doorbell rings )
110
00:06:38,831 --> 00:06:40,331
That's ma with
the exercise tape.
111
00:06:40,332 --> 00:06:43,968
The doctor also said a light
workout could help induce labor.
112
00:06:43,969 --> 00:06:46,003
I'm sorry, but you're
too tired from planning
113
00:06:46,015 --> 00:06:47,839
the party to have me
do a light workout.
114
00:06:52,945 --> 00:06:55,246
- Hello.
- Hello. Oh, Yetta.
115
00:06:55,247 --> 00:06:57,515
I've never seen you in tights.
116
00:06:57,516 --> 00:07:00,051
How'd you like
to see me out of them?
117
00:07:03,222 --> 00:07:06,191
Darling,
I rented two exercise tapes.
118
00:07:06,192 --> 00:07:10,494
And at the counter,
I picked up peanut butter cups,
119
00:07:10,495 --> 00:07:14,332
chocolate chips, licorice...
120
00:07:16,368 --> 00:07:18,303
I hope this tape
brings on my labor,
121
00:07:18,304 --> 00:07:21,206
although I really don't blame them
for wanting to stay in there.
122
00:07:21,207 --> 00:07:24,608
I mean, all they do is lie
round all day, it's 98 degrees,
123
00:07:24,609 --> 00:07:29,080
all you can eat...
it's Miami in there.
124
00:07:29,081 --> 00:07:32,616
You know, when my
Sylvia was a baby,
125
00:07:32,617 --> 00:07:37,222
when she was born
she weighed 9.5 lbs.
126
00:07:37,223 --> 00:07:39,390
That's not so unusual.
127
00:07:39,391 --> 00:07:41,392
It is when you're a preemie.
128
00:07:45,297 --> 00:07:47,698
All right, ladies,
take your positions.
129
00:07:47,699 --> 00:07:49,700
Woman: Full circles all the way.
130
00:07:49,701 --> 00:07:53,905
Open up the chest area.
That's it.
131
00:07:53,906 --> 00:07:56,307
Muscles in the chest tend to
shorten during pregnancy.
132
00:07:56,308 --> 00:07:57,942
Yetta: This isn't so bad.
133
00:07:57,943 --> 00:07:59,643
Sylvia: I could do this all day.
134
00:07:59,644 --> 00:08:02,780
Fran: Yeah, but I don't see how
this is going to induce labor.
135
00:08:02,781 --> 00:08:04,115
Keep your back straight.
136
00:08:11,957 --> 00:08:15,059
Happy anniversary!
137
00:08:18,030 --> 00:08:21,900
So, Sylvia, what did you and Morty
do on your first anniversary?
138
00:08:21,901 --> 00:08:23,801
We went to Puerto Rico.
139
00:08:23,802 --> 00:08:28,306
- Aw. What about you, Yetta?
- We fled Poland.
140
00:08:31,043 --> 00:08:33,577
Attention. Attention, everybody?
Ladies, gentlemen.
141
00:08:33,578 --> 00:08:35,446
May I have your attention,
please?
142
00:08:35,447 --> 00:08:38,950
My daughter has asked me to sing
this song to her husband Maxwell
143
00:08:38,951 --> 00:08:42,820
in honor of her love for him and
because this is a special occasion...
144
00:08:42,821 --> 00:08:46,958
Morty, we lose
the room at midnight.
145
00:08:46,959 --> 00:08:51,529
Anyway, I just want you all to know how
very proud I am of my... my little girl.
146
00:08:51,530 --> 00:08:53,932
Well, as you can see,
she's not so little, but...
147
00:08:53,933 --> 00:08:56,267
Sing, Daddy.
148
00:08:56,268 --> 00:08:57,535
Okay.
149
00:09:01,907 --> 00:09:05,876
♪ Time after time ♪
150
00:09:05,877 --> 00:09:10,181
♪ I tell myself that I'm ♪
151
00:09:10,182 --> 00:09:12,183
♪ So lucky ♪
152
00:09:12,184 --> 00:09:15,386
♪ To be loving you ♪
153
00:09:18,257 --> 00:09:21,092
♪ So lucky to be ♪
154
00:09:21,093 --> 00:09:24,829
♪ The one you run to seeing ♪
155
00:09:27,933 --> 00:09:32,270
♪ When the day is through ♪
156
00:09:32,271 --> 00:09:36,740
♪ I'll know what I know ♪
157
00:09:37,977 --> 00:09:41,912
♪ The passing years will show ♪
158
00:09:41,913 --> 00:09:45,149
♪ You've kept my love so young ♪
159
00:09:45,150 --> 00:09:47,051
♪ So new ♪
160
00:09:49,188 --> 00:09:53,257
♪ And time after time ♪
161
00:09:53,258 --> 00:09:58,262
♪ You'll hear me say that I'm ♪
162
00:09:58,263 --> 00:10:01,099
♪ So lucky ♪
163
00:10:01,100 --> 00:10:05,569
♪ To be loving you... ♪
164
00:10:18,517 --> 00:10:21,452
- May I cut in?
- Oh.
165
00:10:23,655 --> 00:10:26,290
I mean, I was thinking about
that while I was singing.
166
00:10:26,291 --> 00:10:30,194
- Come on. Very funny.
- Oh, come here, darling.
167
00:10:30,195 --> 00:10:31,695
- Oh, darling.
- You're so beautiful, daddy.
168
00:10:31,696 --> 00:10:33,664
Oh, thank you, sweetheart.
169
00:10:33,665 --> 00:10:37,025
And I know you're going to make your
husband as happy as mother has made me.
170
00:10:40,439 --> 00:10:45,443
Darling, I don't know if I told you how
happy I am to have you as my son-in-law.
171
00:10:45,444 --> 00:10:49,780
I know it hasn't been easy
for you to have us as in-laws,
172
00:10:49,781 --> 00:10:53,851
because sometimes we can
be a pain in the tuches.
173
00:10:55,554 --> 00:10:58,989
Oh, Sylvia, that's all right.
I learned to live with it.
174
00:11:06,465 --> 00:11:08,466
Niles, isn't life strange?
175
00:11:08,467 --> 00:11:11,869
For 20 years we despised
each other.
176
00:11:11,870 --> 00:11:15,373
I mean, every time I looked
in those revolting eyes,
177
00:11:15,374 --> 00:11:18,976
I wanted to retch, sweetie.
178
00:11:18,977 --> 00:11:19,977
Dip me.
179
00:11:24,550 --> 00:11:28,486
Sweetheart, I want to show
you something very special.
180
00:11:28,487 --> 00:11:33,023
Look right up there.
181
00:11:33,024 --> 00:11:35,359
Oh, honey!
182
00:11:35,360 --> 00:11:39,830
That is the sweetest thing
anyone has ever done for me.
183
00:11:39,831 --> 00:11:44,034
But did you have
to do it on a blimp?
184
00:11:44,035 --> 00:11:46,370
Babcock, I was thinking. I...
185
00:11:46,371 --> 00:11:49,507
I know I shouldn't have asked
you to marry me when I did.
186
00:11:49,508 --> 00:11:50,841
We weren't ready.
187
00:11:50,842 --> 00:11:54,412
That's why I laughed
in your face, lover.
188
00:11:54,413 --> 00:11:58,616
But, ah, I think we're ready
now. Will you marry me?
189
00:12:09,060 --> 00:12:11,795
Niles. What just happened?
190
00:12:11,796 --> 00:12:13,498
But I thought
the time was perfect.
191
00:12:13,499 --> 00:12:15,533
I mean the music. The blimp.
192
00:12:15,534 --> 00:12:17,835
You mean that one.
193
00:12:21,406 --> 00:12:23,974
Why would she run out
after I proposed to her?
194
00:12:23,975 --> 00:12:27,311
- Oh, you proposed?
- And she ran away?
195
00:12:27,312 --> 00:12:30,414
Well, maybe she just needed time
to think before she said yes.
196
00:12:30,415 --> 00:12:32,450
But you didn't need
time to think.
197
00:12:32,451 --> 00:12:37,155
Well, that's because you told me the
night before, so I had time to prepare.
198
00:12:39,158 --> 00:12:42,360
- Perhaps I should go after her.
- Oh, no, no, no, old man.
199
00:12:42,361 --> 00:12:44,362
Have patience.
You'll get your answer.
200
00:12:44,363 --> 00:12:45,996
When?
201
00:12:45,997 --> 00:12:47,998
Just as soon as Fran, who I'm
sure is no longer behind me,
202
00:12:47,999 --> 00:12:49,667
reports back from Yenta Central.
203
00:12:53,138 --> 00:12:57,542
Miss Babcock. Miss Babcock!
Do you want to be alone?
204
00:12:57,543 --> 00:13:00,110
Yes.
205
00:13:00,111 --> 00:13:02,547
Okay, we're alone.
So what happened?
206
00:13:02,548 --> 00:13:06,150
Niles proposed to you, you didn't
know what to say so you just ran out?
207
00:13:06,151 --> 00:13:08,186
Just guessing.
208
00:13:08,187 --> 00:13:10,107
I feel like
I'm going to throw up.
209
00:13:12,957 --> 00:13:15,059
Why does he have
to ruin everything?
210
00:13:15,060 --> 00:13:17,761
What the hell does he
want to marry me for?
211
00:13:17,762 --> 00:13:22,132
Because he loves you. And why
don't you want to marry Niles?
212
00:13:22,133 --> 00:13:24,535
Do you have any idea
how wonderful he is?
213
00:13:24,536 --> 00:13:27,371
You know, it's not so easy
finding a guy like him.
214
00:13:27,372 --> 00:13:29,507
The man irons rags.
215
00:13:29,508 --> 00:13:30,641
( Rumbling )
216
00:13:30,642 --> 00:13:32,476
Oh!
217
00:13:32,477 --> 00:13:36,347
Oy! That can't be good.
218
00:13:36,348 --> 00:13:39,950
Relax. Relax. Just press
the, er... the emergency button.
219
00:13:39,951 --> 00:13:41,419
Yeah. Okay. Okay.
220
00:13:46,057 --> 00:13:50,228
- Nothing's happening.
- That can't be good.
221
00:13:50,229 --> 00:13:52,463
Okay, don't panic. Don't panic.
222
00:13:52,464 --> 00:13:56,334
Eventually, they'll notice that we're
missing and then they'll come and find us.
223
00:13:56,335 --> 00:13:59,403
My God, what happens
if I go into labor?
224
00:13:59,404 --> 00:14:02,206
Well,
that isn't going to happen.
225
00:14:02,207 --> 00:14:05,276
Yeah, it is.
226
00:14:05,277 --> 00:14:07,478
( Screaming )
227
00:14:14,786 --> 00:14:17,955
What are you doing with that?
It says "no smoking."
228
00:14:17,956 --> 00:14:21,725
Yeah, well, it says "door open"
and that ain't happening.
229
00:14:21,726 --> 00:14:22,726
( Rumbling )
230
00:14:22,727 --> 00:14:24,528
Oh, my God!
231
00:14:24,529 --> 00:14:27,398
God. Put that away.
232
00:14:27,399 --> 00:14:29,767
It's not good for the babies.
233
00:14:29,768 --> 00:14:32,970
What does it matter?
We're going to die anyway.
234
00:14:32,971 --> 00:14:34,138
What?
235
00:14:34,139 --> 00:14:37,241
What would you have
named the kids?
236
00:14:37,242 --> 00:14:40,411
You know, I don't know
what Niles sees in you.
237
00:14:40,412 --> 00:14:43,114
Yeah, well, neither do I.
238
00:14:43,115 --> 00:14:44,581
Ooh, deep.
239
00:14:48,287 --> 00:14:50,736
You know what your problem
is, Miss Babcock?
240
00:14:50,748 --> 00:14:52,990
You're just afraid and
I don't know why.
241
00:14:52,991 --> 00:14:55,993
Marriage is a beautiful,
wonderful institution.
242
00:14:55,994 --> 00:14:58,262
Look how happy it's made me.
243
00:14:58,263 --> 00:15:00,231
( Screaming )
244
00:15:00,232 --> 00:15:04,335
You are such a drama queen.
245
00:15:04,336 --> 00:15:07,438
Why don't you come down here
and let me explain to you
246
00:15:07,439 --> 00:15:10,975
the source of these
horrific screams.
247
00:15:10,976 --> 00:15:13,277
Imagine, if you will,
248
00:15:13,278 --> 00:15:17,848
squeezing out two
40-lb. matzo balls...
249
00:15:17,849 --> 00:15:21,986
Through your nostril!
250
00:15:21,987 --> 00:15:25,189
Oh. Oh! They're coming!
251
00:15:25,190 --> 00:15:27,358
They're coming!
Do you see a head?
252
00:15:27,359 --> 00:15:30,127
You don't actually want me
to look down there, do you?
253
00:15:32,931 --> 00:15:35,299
This is it. This is it!
254
00:15:35,300 --> 00:15:36,400
Cross your legs.
255
00:15:41,906 --> 00:15:45,309
Oh, good, you took that out so
you could sterilize your hands?
256
00:15:45,310 --> 00:15:46,610
Uh... yeah.
257
00:15:51,783 --> 00:15:54,986
Oy. It's gone. The pain stopped.
258
00:15:54,987 --> 00:15:57,188
Oh, praise the Lord.
259
00:15:59,524 --> 00:16:01,925
- Ah.
- Are you okay?
260
00:16:01,926 --> 00:16:03,427
I've been better.
261
00:16:03,428 --> 00:16:06,930
Hey then,
well, let's get back to me.
262
00:16:06,931 --> 00:16:11,935
How do I know that Niles is the one? How
do I know that I'm not making a mistake?
263
00:16:11,936 --> 00:16:13,604
You don't.
264
00:16:13,605 --> 00:16:17,274
But unless you take a chance,
you're never going to find out.
265
00:16:17,275 --> 00:16:20,677
And believe me,
that's harder to live with.
266
00:16:27,386 --> 00:16:30,954
Do you think I have what it
takes to make a good wife?
267
00:16:30,955 --> 00:16:31,955
No.
268
00:16:34,893 --> 00:16:36,260
But he does.
269
00:16:40,499 --> 00:16:42,333
Oh, sir...
270
00:16:42,334 --> 00:16:46,103
perhaps I'm destined
to spend my life as an old maid.
271
00:16:48,873 --> 00:16:49,873
Literally.
272
00:16:53,912 --> 00:16:58,049
You're not
supporting my hurt, sir.
273
00:16:58,050 --> 00:17:00,317
Come on, Niles,
you'd make a wonderful catch.
274
00:17:00,318 --> 00:17:03,120
Where's she going to
find a man like you? Hmm?
275
00:17:03,121 --> 00:17:07,358
You know, you're right. I live in a
lovely home, I drive an expensive car,
276
00:17:07,359 --> 00:17:10,961
I'm a successful Broadway
Prod... oops, sad again.
277
00:17:12,364 --> 00:17:16,167
Well, you certainly kept
me happy these 25 years.
278
00:17:16,168 --> 00:17:17,801
Oh, thank you, sir.
279
00:17:17,802 --> 00:17:21,172
Would you like to buy
your partner a rose?
280
00:17:26,378 --> 00:17:29,513
Uh... he's not my...
281
00:17:29,514 --> 00:17:32,783
Uh... Give me a red one.
282
00:17:35,153 --> 00:17:38,389
Dad, there's woman stuck in an
elevator, and I think it's Fran.
283
00:17:38,390 --> 00:17:40,491
What makes you think it's Fran?
284
00:17:40,492 --> 00:17:42,253
Well, because it's stuck,
like, 30 floors below
285
00:17:42,265 --> 00:17:43,927
us and you could still
hear a woman talking.
286
00:17:43,928 --> 00:17:45,896
( laughs )
287
00:17:45,897 --> 00:17:49,200
Oh, yeah, that's my Fran.
Oh, my God, that's Fran!
288
00:17:53,071 --> 00:17:55,806
Now, Nanny Fine, breathe slowly.
289
00:17:55,807 --> 00:17:59,977
In. And out.
290
00:17:59,978 --> 00:18:02,480
And in.
291
00:18:02,481 --> 00:18:05,149
And out.
292
00:18:05,150 --> 00:18:06,817
Good girl.
293
00:18:06,818 --> 00:18:11,088
♪ Don't tell
me what it's all about ♪
294
00:18:11,089 --> 00:18:14,992
♪ Cause I've been there
and I'm glad ♪ Everybody!
295
00:18:14,993 --> 00:18:19,597
( Both ) ♪ Out of those chains,
those chains that bind you ♪
296
00:18:19,598 --> 00:18:20,697
Justin, bring the girls!
297
00:18:20,698 --> 00:18:22,666
♪ I'm here to remind you ♪
298
00:18:22,667 --> 00:18:26,303
( Both ) ♪ What do you get
when you fall in love? ♪
299
00:18:26,304 --> 00:18:30,241
♪ You only get lies
and pain and sorrow ♪
300
00:18:30,242 --> 00:18:33,977
♪ So for,
at least until tomorrow ♪
301
00:18:33,978 --> 00:18:36,147
( Screaming )
302
00:18:36,148 --> 00:18:40,784
♪ Never fall in love again ♪
303
00:18:40,785 --> 00:18:42,253
♪ Don't you know that... ♪
304
00:18:42,254 --> 00:18:43,920
( Screaming )
305
00:18:43,921 --> 00:18:46,790
♪ Never fall in love a... ♪
306
00:18:46,791 --> 00:18:49,760
This is it. They're coming.
They're coming!
307
00:18:49,761 --> 00:18:52,763
♪ Again ♪
308
00:18:52,764 --> 00:18:55,132
( Humming )
309
00:19:08,913 --> 00:19:11,981
Come on, Nanny Fine. You can
hold them in a little longer.
310
00:19:11,982 --> 00:19:13,650
Please.
311
00:19:13,651 --> 00:19:18,021
I don't know nothing
about birthing no babies!
312
00:19:18,022 --> 00:19:22,292
Well, frankly, Miss Babcock,
I don't give a damn!
313
00:19:22,293 --> 00:19:24,228
Oh, help me!
314
00:19:24,229 --> 00:19:25,962
Max: Darling? Are you in there?
315
00:19:25,963 --> 00:19:27,431
Honey! Honey!
316
00:19:27,432 --> 00:19:29,433
Oh, my God,
that's my wife's voice.
317
00:19:29,434 --> 00:19:32,202
Oh, I'm so sorry.
318
00:19:32,203 --> 00:19:35,171
She's pregnant, you idiot.
Just get her out of there.
319
00:19:35,172 --> 00:19:37,474
- C.C.: Niles?
- Miss Babcock?
320
00:19:37,475 --> 00:19:40,210
Yes. It's Niles.
321
00:19:40,211 --> 00:19:41,911
I have an answer
to your question.
322
00:19:41,912 --> 00:19:44,548
I thought long and hard
about it, and my answer is...
323
00:19:44,549 --> 00:19:46,516
( screaming )
324
00:19:46,517 --> 00:19:48,552
- Oh, crap.
- C.C.: What I said was...
325
00:19:48,553 --> 00:19:50,721
- Honey, are you all right?
- Of course she's fine.
326
00:19:50,722 --> 00:19:53,257
Miss Babcock, could you
say it one more time?
327
00:19:53,258 --> 00:19:56,893
Niles,
I would love to marry you.
328
00:19:56,894 --> 00:19:59,396
Yes! Clear the way.
329
00:20:02,467 --> 00:20:06,303
Oh, Miss Babcock! I love you.
330
00:20:10,508 --> 00:20:14,844
- Call me C.C.
- Oh!
331
00:20:14,845 --> 00:20:17,914
Congratulations.
I think this is so wonderful.
332
00:20:17,915 --> 00:20:21,485
Hey, hello, down here, babies
coming out. Babies coming out.
333
00:20:21,486 --> 00:20:23,820
God, you're in labor?
She's in labor!
334
00:20:23,821 --> 00:20:27,758
Oh, my sweet darling, I can only imagine
what kind of pain you must be in.
335
00:20:27,759 --> 00:20:30,294
I so very much don't think so.
336
00:20:30,295 --> 00:20:32,028
Listen, darling,
you just stay right there.
337
00:20:32,029 --> 00:20:33,863
Oh, okay.
338
00:20:33,864 --> 00:20:36,767
I'm going to call an ambulance,
everything's going to be just fine.
339
00:20:36,768 --> 00:20:39,403
All right, everybody, now listen
up. Niles, go hail us a cab.
340
00:20:39,404 --> 00:20:42,038
C.C., you and Margaret go
to the hospital, check us in.
341
00:20:42,039 --> 00:20:44,163
Brighton, you take Grace
home, pack an overnight
342
00:20:44,175 --> 00:20:45,875
bag for Fran, meet
us at the hospital!
343
00:20:45,876 --> 00:20:50,380
But everyone stay calm! I don't
want any added stress put on Fran.
344
00:20:55,386 --> 00:20:58,588
Fran:
Stress has just been added.
345
00:21:06,163 --> 00:21:10,133
Epidural, epi-damn-dural!
346
00:21:10,134 --> 00:21:12,235
Oy, where does the time go?
347
00:21:12,236 --> 00:21:15,138
It was just yesterday
she was a spinster.
348
00:21:17,442 --> 00:21:19,576
I love Vegas.
349
00:21:21,546 --> 00:21:25,114
Come on, lemon lemon lemon!
350
00:21:25,115 --> 00:21:28,218
I still can't believe it. Miss
Fine got the man of her dreams,
351
00:21:28,219 --> 00:21:30,186
and now I got the man of mine.
352
00:21:30,187 --> 00:21:33,923
Sorry. Old dog, new tricks.
353
00:21:33,924 --> 00:21:36,460
- I'm going to be sick.
- Well, I'm just kidding.
354
00:21:36,461 --> 00:21:38,795
You're not having
second thoughts, are you?
355
00:21:38,796 --> 00:21:40,797
No. No.
356
00:21:40,798 --> 00:21:44,501
Would I have said yes to the
man I love if I weren't sure?
357
00:21:44,502 --> 00:21:45,902
( Chuckles )
358
00:21:52,343 --> 00:21:54,878
Oy, the minute you walk away.
359
00:21:56,581 --> 00:21:58,882
Right, sweetheart,
everything's going to be okay.
360
00:21:58,883 --> 00:22:02,753
You just relax. Just breathe and relax.
Dr. Reynolds is on her way here.
361
00:22:02,754 --> 00:22:06,356
Now, Mrs. Sheffield, we're going to get
you a little something for your pain.
362
00:22:06,357 --> 00:22:09,826
Not little, honey. I want to be
Lucy in the sky with diamonds.
363
00:22:12,062 --> 00:22:15,665
Mr. Sheffield? If you'll come with me,
I need you to fill out some forms.
364
00:22:15,666 --> 00:22:19,035
Oh, okay, I'll be with you in a minute.
Sweetie, I'll be right back.
365
00:22:19,036 --> 00:22:21,671
Now is there anything
I can get you before I go?
366
00:22:21,672 --> 00:22:26,109
Well, I suppose it's too
late for a surrogate mother.
367
00:22:26,110 --> 00:22:30,514
- It's a little bit, I'm afraid.
- Oh, honey, oy...
368
00:22:30,515 --> 00:22:33,417
- Oh, hi, ma.
- Oh, darling!
369
00:22:33,418 --> 00:22:37,754
Look at this!
Three generations of Fine women.
370
00:22:39,056 --> 00:22:43,326
We are leaving
an enormous legacy behind.
371
00:22:43,327 --> 00:22:46,863
Uh-huh.
372
00:22:46,864 --> 00:22:51,234
I think it's more an enormous
behind we're leaving as a legacy.
373
00:22:51,235 --> 00:22:54,003
( laughs )
374
00:22:54,004 --> 00:22:56,139
How you doin', baby?
375
00:22:56,140 --> 00:23:00,444
Okay, I'm just a little scared. Oh, yeah,
I think it's going to hurt, Yetta.
376
00:23:00,445 --> 00:23:03,814
Oh, what's to be scared about?
377
00:23:03,815 --> 00:23:05,515
Look what came out of me!
378
00:23:08,185 --> 00:23:12,288
Darling, I want you to know,
I'm going to be right here,
379
00:23:12,289 --> 00:23:15,525
and I will never
leave your side, ever.
380
00:23:15,526 --> 00:23:18,127
Ah!
381
00:23:18,128 --> 00:23:20,430
- Another labor pain?
- No.
382
00:23:23,100 --> 00:23:25,234
- Oy.
- Oh, Yetta...
383
00:23:25,235 --> 00:23:27,337
What's the matter?
Why you crying?
384
00:23:27,338 --> 00:23:31,808
- They're happy tears.
- Oh, Yetta.
385
00:23:31,809 --> 00:23:36,179
I never thought I'd live long
enough to see you have babies.
386
00:23:36,180 --> 00:23:39,415
Neither did I.
387
00:23:39,416 --> 00:23:42,519
I just hope that I'm
going to be a good mother.
388
00:23:42,520 --> 00:23:46,456
Oh, sweetheart,
how could you not be?
389
00:23:46,457 --> 00:23:49,860
You learned from the best.
390
00:23:49,861 --> 00:23:53,897
Nobody's a better
mother than my Sylvia.
391
00:23:53,898 --> 00:23:55,799
Except you, Ma.
392
00:24:00,705 --> 00:24:02,973
( Sighs )
393
00:24:02,974 --> 00:24:06,175
This is so exciting. I can't
wait until I get pregnant.
394
00:24:06,176 --> 00:24:09,613
Oh, yes, you can.
395
00:24:09,614 --> 00:24:12,749
So, Dad, what do you think the
twins are going to look like?
396
00:24:12,750 --> 00:24:15,451
Oh, Brighton, it doesn't matter
who the babies look like,
397
00:24:15,452 --> 00:24:19,255
so long as they're happy and
healthy and sound like me.
398
00:24:21,458 --> 00:24:23,226
Niles: Oh, God!
399
00:24:25,396 --> 00:24:27,531
Niles: Oh, God!
400
00:24:33,838 --> 00:24:36,773
Sir, I think the gentleman
sitting over there is trying
401
00:24:36,774 --> 00:24:38,174
to get your attention.
402
00:24:43,213 --> 00:24:46,783
Oh, God!
403
00:24:46,784 --> 00:24:50,754
All right, old man, what's the matter?
What's the... where's C.C.?
404
00:24:50,755 --> 00:24:53,657
Seeing a doctor, trying to find out
why she hasn't stopped vomiting
405
00:24:53,658 --> 00:24:55,825
since I proposed to her.
406
00:24:55,826 --> 00:24:58,494
Do you think maybe
it's happy vomit?
407
00:24:58,495 --> 00:25:02,098
Niles, C.C.'s fine. She's just
a little nervous, that's all.
408
00:25:02,099 --> 00:25:05,101
- Put yourself in her shoes.
- Oh, I can't. They're too big.
409
00:25:05,102 --> 00:25:09,205
( laughs )
410
00:25:09,206 --> 00:25:12,246
Hey, that's my future wife you're
laughing at, and I don't dig it.
411
00:25:15,479 --> 00:25:18,982
Listen, Val, Maxwell
and I were talking and, well,
412
00:25:18,983 --> 00:25:23,920
we decided that we would be honored
if you would be the twins' godmother.
413
00:25:23,921 --> 00:25:27,356
You'd be honored?
414
00:25:27,357 --> 00:25:30,126
You know how all our girlfriends
always wanted to be Cinderella?
415
00:25:30,127 --> 00:25:31,527
Yeah.
416
00:25:31,528 --> 00:25:34,664
But I always wanted
to be the fairy godmother.
417
00:25:36,901 --> 00:25:38,902
Uh, Val, you do understand
418
00:25:38,903 --> 00:25:42,639
that this doesn't come with special
powers or wands or anything.
419
00:25:47,144 --> 00:25:50,947
I know.
420
00:25:50,948 --> 00:25:54,450
Nanny Fine, I'm afraid
I'm making a terrible mistake.
421
00:25:54,451 --> 00:25:57,553
I was throwing up before
I said yes to Niles,
422
00:25:57,554 --> 00:25:59,889
after I said yes to Niles...
423
00:25:59,890 --> 00:26:02,158
What if this
feeling never stops?
424
00:26:02,159 --> 00:26:04,928
Think how thin you'll be.
425
00:26:04,929 --> 00:26:08,564
I'm just not sure I'm
making the right decision.
426
00:26:10,400 --> 00:26:13,937
( Screaming )
427
00:26:13,938 --> 00:26:17,306
I'm sorry,
that was another contraction.
428
00:26:17,307 --> 00:26:21,177
You see, I'm over here having twins, and
I happen to be in excruciating pain.
429
00:26:21,178 --> 00:26:23,913
But please,
keep talking about yourself.
430
00:26:23,914 --> 00:26:27,517
Well, I mean, I really do love Niles,
and I can't wait to marry him,
431
00:26:27,518 --> 00:26:32,088
because I cannot live with
this nausea another moment.
432
00:26:32,089 --> 00:26:34,824
Okay, there are
your wedding vows.
433
00:26:34,825 --> 00:26:38,528
Maybe we should just elope and get this
whole damn wedding thing over with.
434
00:26:38,529 --> 00:26:41,264
And there are
your announcements.
435
00:26:41,265 --> 00:26:45,501
Would you listen to me? As soon as you
say "I do" your angst will disappear.
436
00:26:45,502 --> 00:26:48,337
We can't get married without
you and Maxwell there.
437
00:26:48,338 --> 00:26:53,043
And the children, I mean, you
know how close I am to them.
438
00:26:53,044 --> 00:26:56,546
Who? Macy, Bob and Nancy?
439
00:26:56,547 --> 00:26:59,049
Yes.
440
00:26:59,050 --> 00:27:01,384
I want you all there.
441
00:27:01,385 --> 00:27:03,820
( Groaning )
442
00:27:03,821 --> 00:27:05,454
Shh, I'm trying to think here.
443
00:27:08,793 --> 00:27:12,195
Oh, Nanny Fine, I am sorry,
I am being so inconsiderate.
444
00:27:12,196 --> 00:27:15,498
Oh, well you know what?
I am done talking about me.
445
00:27:15,499 --> 00:27:19,069
The rest of the day
is about you, you, you.
446
00:27:19,070 --> 00:27:21,171
I don't care how nauseous I am.
447
00:27:21,172 --> 00:27:25,408
I am not going to steal your
thunder for one more moment.
448
00:27:25,409 --> 00:27:28,144
We are gathered here
today to bring together
449
00:27:28,145 --> 00:27:31,214
two people in the bonds
of Holy Matrimony.
450
00:27:31,215 --> 00:27:34,450
Come on, this is insane. Her
contractions are only two minutes apart.
451
00:27:34,451 --> 00:27:38,287
I'm dehydrating here, move
it along, please, right now.
452
00:27:38,288 --> 00:27:43,159
C.C. and Niles have asked to express their
love for each other in their own words.
453
00:27:43,160 --> 00:27:44,694
Oy.
454
00:27:44,695 --> 00:27:49,165
Funny, that's the same sound I
made the first time I saw you.
455
00:27:49,166 --> 00:27:52,335
I remember it perfectly,
the year was 1962,
456
00:27:52,336 --> 00:27:55,171
and four young hopefuls from
Liverpool were just about...
457
00:27:55,172 --> 00:27:58,274
Skip to the '90s!
458
00:27:58,275 --> 00:27:59,943
Did they pop out yet?
459
00:27:59,944 --> 00:28:02,145
Stanley! Where's Morty already?
460
00:28:02,146 --> 00:28:04,280
He's waiting
for my parking space.
461
00:28:04,281 --> 00:28:07,984
Uncle Stanley, why didn't
you give him your space?
462
00:28:07,985 --> 00:28:10,954
He's my father!
He should be here.
463
00:28:10,955 --> 00:28:14,390
What am I? Chopped liver?
464
00:28:14,391 --> 00:28:16,192
Just breathe.
Just breathe, darling.
465
00:28:16,193 --> 00:28:20,496
Visualize mountains, visualize
the ocean, a swaying palm tree...
466
00:28:20,497 --> 00:28:23,099
It's not working.
It's not working.
467
00:28:23,100 --> 00:28:25,135
Oh, all right,
well how about Loehmann's?
468
00:28:25,136 --> 00:28:29,072
You're alone in the store
with your own price gun.
469
00:28:29,073 --> 00:28:32,408
Oh...
470
00:28:32,409 --> 00:28:35,511
I'm dying here, monsignor!
471
00:28:35,512 --> 00:28:40,049
Do you, Niles, take Chastity Claire
to be your lawfully wedded wife?
472
00:28:40,050 --> 00:28:42,185
All: Chastity Claire?
473
00:28:45,890 --> 00:28:49,525
Oh, that's a beautiful name.
474
00:28:49,526 --> 00:28:53,096
Okley-dokley. We're about to have
two more guests at the wedding.
475
00:28:53,097 --> 00:28:54,831
- Say, "I do."
- I do!
476
00:28:54,832 --> 00:28:57,533
- Push!
- And do you, Chastity Claire...
477
00:28:57,534 --> 00:28:59,702
I do! I do!
478
00:28:59,703 --> 00:29:02,438
I now pronounce you man and
wife, you may kiss the bride.
479
00:29:07,978 --> 00:29:10,113
C.C.:
Nanny Fine, you were right.
480
00:29:10,114 --> 00:29:13,249
I don't feel like I'm going
to throw up anymore!
481
00:29:13,250 --> 00:29:15,785
I'm so freakin' happy for you!
482
00:29:20,891 --> 00:29:22,592
All right, sweetheart,
we're alone now.
483
00:29:22,593 --> 00:29:24,994
It's just you and me, honey.
Everyone else is gone...
484
00:29:24,995 --> 00:29:27,997
- Now push, sweetheart, push!
- Don't tell me what to do!
485
00:29:27,998 --> 00:29:31,100
- Push, Fran.
- Okay, Dr. Reynolds.
486
00:29:31,101 --> 00:29:32,936
That's it, honey.
That's it, that's it,
487
00:29:32,948 --> 00:29:35,071
that's it, honey, a
little more, little more.
488
00:29:35,072 --> 00:29:38,141
Just a little more. That's it,
again. Again, again, again.
489
00:29:38,142 --> 00:29:43,012
Okay, okay, he's coming. He's coming.
He's coming, honey, he's coming.
490
00:29:43,013 --> 00:29:44,581
Say hello to your little boy.
491
00:29:44,582 --> 00:29:47,384
Max: He's so beautiful,
he's just beautiful.
492
00:29:47,385 --> 00:29:49,386
He's got... he's perfect.
493
00:29:49,387 --> 00:29:53,290
He's got, like, ten little fingers
and ten little toes and...
494
00:29:53,291 --> 00:29:54,991
One little...
495
00:29:54,992 --> 00:29:58,961
Well, don't you worry, son. From
an acorn grows a mighty oak.
496
00:29:58,962 --> 00:30:02,231
Franny, you're doing a wonderful job.
Now I just need one more push
497
00:30:02,232 --> 00:30:05,968
to get the next one out, and we'll
be all done. One, two, three.
498
00:30:05,969 --> 00:30:09,005
Three? Did she say three?
Who said anything about three?
499
00:30:09,006 --> 00:30:11,541
Darling, push! Push!
She said it.
500
00:30:13,311 --> 00:30:15,478
That's it! That's it, darling.
501
00:30:15,479 --> 00:30:17,113
I can see your little girl.
502
00:30:17,114 --> 00:30:21,551
There's her head
and her shoulders, and...
503
00:30:21,552 --> 00:30:24,487
Oh, my God,
she's got my mother's hips!
504
00:30:24,488 --> 00:30:26,989
( Screaming )
505
00:30:26,990 --> 00:30:29,359
- She comes.
- Say hello to your little girl.
506
00:30:29,360 --> 00:30:32,495
Oh, God, she's gorgeous.
Oh, she looks...
507
00:30:32,496 --> 00:30:34,431
- Sweetie.
- She looks just like you.
508
00:30:34,432 --> 00:30:37,534
( Baby crying )
509
00:30:37,535 --> 00:30:40,337
She sounds like me too.
510
00:30:40,338 --> 00:30:44,106
Isn't that... isn't that...
511
00:30:44,107 --> 00:30:47,944
Oh, doctor,
doctor, can I hold my baby?
512
00:30:47,945 --> 00:30:51,013
Oh, yes, you can. Okay, you two.
513
00:30:51,014 --> 00:30:53,983
Say hello to mommy and daddy.
514
00:30:53,984 --> 00:30:58,488
Oh, hello, my darling child.
515
00:30:58,489 --> 00:31:00,523
( Babies crying )
516
00:31:00,524 --> 00:31:03,025
Hello, sweetie.
517
00:31:03,026 --> 00:31:06,496
Oh, my God, they're beautiful.
518
00:31:06,497 --> 00:31:08,097
Hi, sweetie.
519
00:31:08,098 --> 00:31:11,768
Oh, my darling, do you have
any idea how much I love you?
520
00:31:13,337 --> 00:31:15,505
And I love you.
521
00:31:15,506 --> 00:31:17,206
Sweetie,
522
00:31:17,207 --> 00:31:21,611
what do you think if we
named the boy Jonah Samuel,
523
00:31:21,612 --> 00:31:24,080
after my great-grandfather?
524
00:31:24,081 --> 00:31:28,885
And we named
the girl Eve Cathleen,
525
00:31:28,886 --> 00:31:32,154
after your great-grandmother?
526
00:31:32,155 --> 00:31:35,124
I think that's a lovely idea.
527
00:31:35,125 --> 00:31:36,959
Can I see my grandchildren?
528
00:31:36,960 --> 00:31:38,895
Oh, yes, Sylvia, of course.
Come on in.
529
00:31:38,896 --> 00:31:43,533
Oh, my God, how precious.
530
00:31:43,534 --> 00:31:46,002
I could eat him up.
531
00:31:46,003 --> 00:31:49,171
Get him away from my mother.
532
00:31:49,172 --> 00:31:50,807
Nanny Fine, you were right.
533
00:31:50,808 --> 00:31:52,942
I feel so much better,
534
00:31:52,943 --> 00:31:57,480
and you have two
beautiful healthy babies.
535
00:31:57,481 --> 00:32:00,349
Oh, now Danny,
Jennifer and Howie
536
00:32:00,350 --> 00:32:03,219
have a little brother
and sister.
537
00:32:04,889 --> 00:32:07,957
I'm sorry to intrude,
is Chastity Clair...
538
00:32:07,958 --> 00:32:10,794
- Oh, hi, yes, Dr. Taylor.
- Hi, just wanted you to know,
539
00:32:10,795 --> 00:32:14,163
I have the results of your test,
and everything's all right.
540
00:32:14,164 --> 00:32:16,065
Oh, I know. I feel much better.
541
00:32:16,066 --> 00:32:18,234
We figured out what
was causing my nausea.
542
00:32:18,235 --> 00:32:20,136
Well, your intuition was right.
543
00:32:20,137 --> 00:32:22,472
Congratulations.
You're pregnant.
544
00:32:32,015 --> 00:32:34,216
- Boy, that Eve sure can eat.
- Yeah.
545
00:32:34,217 --> 00:32:38,855
Oh, and she's so blonde
and chubby. And those hips!
546
00:32:38,856 --> 00:32:41,491
We know.
547
00:32:41,492 --> 00:32:44,093
Announcer: Flight 602 to
Paris is now boarding.
548
00:32:44,094 --> 00:32:45,728
Oh, you guys,
549
00:32:45,729 --> 00:32:49,766
I am so happy that you're both
going to Europe together.
550
00:32:49,767 --> 00:32:53,102
She's only going because Michael's
got that modeling job in Venice.
551
00:32:53,103 --> 00:32:55,304
I can take care of myself.
552
00:32:55,305 --> 00:32:58,207
Then how come you begged me
to go to France with you?
553
00:32:58,208 --> 00:33:02,345
Because I'm scared
of the Paris people.
554
00:33:02,346 --> 00:33:04,848
Brighton, are you sure
you've packed enough?
555
00:33:04,849 --> 00:33:08,585
I can't see how you could possibly get
everything you need in one tiny backpack.
556
00:33:08,586 --> 00:33:10,319
Dad, I'm just... I
want to rough it.
557
00:33:10,320 --> 00:33:12,956
Yeah, and he's only taking two
pairs of Ralph Lauren jeans
558
00:33:12,957 --> 00:33:16,158
and a Versace belt
in his Prada knapsack.
559
00:33:16,159 --> 00:33:19,896
Announcer: Flight 602 to Paris
is now boarding rows 12 to 32.
560
00:33:19,897 --> 00:33:21,764
Well, I guess that's us.
561
00:33:21,765 --> 00:33:25,201
Listen, your father and I want you
to know how much we love you guys,
562
00:33:25,202 --> 00:33:28,237
and how proud we are
of the two of you.
563
00:33:28,238 --> 00:33:32,074
And we're all going to be together on 4th
of July, so this isn't really goodbye.
564
00:33:32,075 --> 00:33:34,210
It's just au revoir.
565
00:33:34,211 --> 00:33:37,113
Right. A couple of months and we'll
all be together in California
566
00:33:37,114 --> 00:33:39,482
celebrating the holidays, hmm?
567
00:33:39,483 --> 00:33:42,151
- Don't go!
- Oh, now, darling...
568
00:33:42,152 --> 00:33:45,287
I tried to be strong,
but they need their mother.
569
00:33:45,288 --> 00:33:47,023
Oh, come on, come on.
570
00:33:47,024 --> 00:33:50,159
Honey, I haven't had
enough time with them yet.
571
00:33:50,160 --> 00:33:52,795
If there's anything you need,
anything at all, you just call.
572
00:33:52,796 --> 00:33:55,932
It's day or night, any time,
even if it's just to say hello.
573
00:33:55,933 --> 00:33:59,468
Announcer: Ladies and gentlemen,
flight 602 to Paris has been cancelled
574
00:33:59,469 --> 00:34:03,406
due to the fact that...
I'm going to miss my babies!
575
00:34:03,407 --> 00:34:06,876
Come on, darling, come on.
It's going to be fine.
576
00:34:06,877 --> 00:34:10,312
- Oh, I love you, Fran.
- Me too, sweetie.
577
00:34:12,917 --> 00:34:14,216
Fran, I think you know
how I feel.
578
00:34:14,217 --> 00:34:17,219
Oh, I love you too, son.
Oy, you be careful.
579
00:34:17,220 --> 00:34:19,689
Oh, come here, you,
I'm going to miss you.
580
00:34:19,690 --> 00:34:21,323
Grace: I'll miss you too.
581
00:34:21,324 --> 00:34:24,393
I'm going to e-mail you every day.
Of course, until I meet a girl,
582
00:34:24,394 --> 00:34:27,030
in which case I'll really
have no time for you, so.
583
00:34:27,031 --> 00:34:29,131
So I'll hear from you every day.
584
00:34:31,969 --> 00:34:34,203
- Well, we gotta go.
- Off you go then.
585
00:34:34,204 --> 00:34:36,172
- Okay. all right.
- Have a good flight.
586
00:34:36,173 --> 00:34:38,808
- Have fun, you guys.
- Bye.
587
00:34:38,809 --> 00:34:40,076
- Bye.
- Love you.
588
00:34:40,077 --> 00:34:41,177
Bye now.
589
00:34:57,962 --> 00:35:02,264
Sweetheart, they've already been
in Paris for over an hour now.
590
00:35:02,265 --> 00:35:06,368
Really?
And have you gotten a call?
591
00:35:12,810 --> 00:35:15,277
Niles, from now on
stay out of my luggage.
592
00:35:15,278 --> 00:35:19,248
I don't like my underwear
ironed and folded.
593
00:35:19,249 --> 00:35:21,784
I'm sorry, but when I got
a load of the size of them,
594
00:35:21,785 --> 00:35:23,152
I thought they were mine.
595
00:35:25,489 --> 00:35:30,493
Would you listen to us?
Married, and a baby on the way.
596
00:35:30,494 --> 00:35:32,374
I think it's really softened us.
597
00:35:36,100 --> 00:35:40,269
What's the matter, sweetie?
You seem so quiet lately.
598
00:35:40,270 --> 00:35:44,273
Well, I never thought I'd say this,
but I actually miss Brighton.
599
00:35:44,274 --> 00:35:45,975
Aw.
600
00:35:45,976 --> 00:35:50,212
I mean, just having him around
makes me feel so much... smarter.
601
00:35:52,482 --> 00:35:55,584
I know how you feel.
He's your Val.
602
00:35:57,688 --> 00:35:59,856
Fran, do you think
I'll fit in in California?
603
00:35:59,857 --> 00:36:02,324
Oh, sweetie,
604
00:36:02,325 --> 00:36:06,729
you've got style,
you've got flair.
605
00:36:06,730 --> 00:36:10,232
That's what I got
from the nanny.
606
00:36:10,233 --> 00:36:12,735
We're going to be just fine.
607
00:36:12,736 --> 00:36:17,473
You know, one door closes,
another one opens.
608
00:36:17,474 --> 00:36:21,243
Oh. As Plato said in
his observation of life,
609
00:36:21,244 --> 00:36:25,181
all is flux
and nothing stays still.
610
00:36:25,182 --> 00:36:27,416
Honey, you know,
you don't need Brighton.
611
00:36:27,417 --> 00:36:30,053
You're going to look
plenty smart around me.
612
00:36:33,123 --> 00:36:34,957
Okay, sweetheart, ready to go?
613
00:36:34,958 --> 00:36:39,062
Your parents are in the car, luggage
is loaded... you all right?
614
00:36:39,063 --> 00:36:42,464
Yeah. Yeah. I'm just going
to walk around a little,
615
00:36:42,465 --> 00:36:44,600
make sure we didn't
forget anything.
616
00:36:44,601 --> 00:36:46,535
Well, let me put him in the car.
617
00:36:46,536 --> 00:36:49,706
- Okay. Watch his head.
- I got him. There we go.
618
00:36:55,245 --> 00:36:57,413
I love you.
619
00:36:57,414 --> 00:36:58,647
I love you more.
620
00:37:10,227 --> 00:37:11,794
Aw...
621
00:37:24,174 --> 00:37:26,909
Oh!
622
00:37:26,910 --> 00:37:29,746
♪ Memories ♪
623
00:37:32,382 --> 00:37:36,886
♪ Light the corners of my mind ♪
624
00:37:39,957 --> 00:37:42,859
F is for the fun
we have together.
625
00:37:42,860 --> 00:37:45,527
R is for the rummy that we play.
626
00:37:45,528 --> 00:37:48,364
A's for the answers
to my questions.
627
00:37:48,365 --> 00:37:50,867
And N is for the
nasal things you say.
628
00:37:55,205 --> 00:37:58,274
♪ Scattered pictures ♪
629
00:38:00,443 --> 00:38:02,511
( ripping sound )
630
00:38:06,950 --> 00:38:09,318
♪ Smiles we gave ♪
631
00:38:09,319 --> 00:38:12,321
♪ To one another ♪
632
00:38:12,322 --> 00:38:14,723
Bellboy.
633
00:38:14,724 --> 00:38:15,958
Brunette.
634
00:38:25,135 --> 00:38:28,004
Oh!
635
00:38:28,005 --> 00:38:30,139
- Are you okay?
- Wilbur?
636
00:38:30,140 --> 00:38:32,208
No, it's me! Miss Fine!
637
00:38:32,209 --> 00:38:36,045
♪ Or has time
re-written every line? ♪
638
00:38:38,215 --> 00:38:42,084
♪ If we had the chance
to do it all again ♪
639
00:38:44,087 --> 00:38:47,556
Oh, stop it!
Stop it! Stop! Stop!
640
00:38:47,557 --> 00:38:49,425
- ( laughing )
- ( shouting )
641
00:38:53,931 --> 00:38:58,301
♪ Memories ♪
642
00:38:58,302 --> 00:39:01,670
♪ They may be
beautiful and yet ♪
643
00:39:01,671 --> 00:39:04,673
Have I let my judgment be impaired
by my feelings for Miss Fine?
644
00:39:04,674 --> 00:39:05,808
What feelings are those, sir?
645
00:39:05,809 --> 00:39:07,576
- You know.
- No, I don't, sir.
646
00:39:07,577 --> 00:39:09,245
Oh, come on, Niles!
647
00:39:09,246 --> 00:39:11,480
Oh, but you'd feel so much
better if you just said it.
648
00:39:11,481 --> 00:39:16,085
Perhaps you're right!
Maybe I should just admit that...
649
00:39:16,086 --> 00:39:18,321
- Knock, knock.
- Oh, wait!
650
00:39:20,390 --> 00:39:24,026
♪ So it's the laughter ♪
651
00:39:27,064 --> 00:39:31,500
♪ We will remember ♪
652
00:39:33,470 --> 00:39:35,872
What's that?
653
00:39:35,873 --> 00:39:38,574
That's... the nanny.
654
00:39:41,345 --> 00:39:44,347
♪ The way we were ♪
655
00:39:47,885 --> 00:39:52,788
♪ The way we were ♪
656
00:40:40,737 --> 00:40:43,072
Oh, Franny,
657
00:40:43,073 --> 00:40:46,342
it's such a beautiful place.
658
00:40:46,343 --> 00:40:49,278
Yes.
659
00:40:49,279 --> 00:40:53,382
So much nicer than
the one you had in New York.
660
00:40:59,456 --> 00:41:00,722
Love you.
661
00:41:08,098 --> 00:41:09,731
( Sighing )
662
00:41:36,225 --> 00:41:39,127
Announcer: As Yetta
Rosenberg, Miss Ann Guilbert!
663
00:41:39,128 --> 00:41:41,464
( cheering )
664
00:41:41,465 --> 00:41:44,900
Val Toriello,
Miss Rachel Chagall!
665
00:41:44,901 --> 00:41:47,369
Sylvia Fine is Renee Taylor!
666
00:41:47,370 --> 00:41:49,271
( cheering )
667
00:41:49,272 --> 00:41:53,342
Grace Sheffield
is Madeline Zima!
668
00:41:53,343 --> 00:41:57,145
Brighton Sheffield is
Benjamin Salisbury!
669
00:41:57,146 --> 00:42:00,783
Maggie Sheffield,
Miss Nicholle Tom!
670
00:42:00,784 --> 00:42:04,954
C.C. Babcock, Miss Lauren Lane!
671
00:42:04,955 --> 00:42:07,490
Niles, the Butler,
Mr. Daniel Davis!
672
00:42:10,226 --> 00:42:15,230
Maxwell Sheffield,
Mr. Charles Shaughnessy!
673
00:42:15,231 --> 00:42:17,232
And the Nanny,
Miss Fran Drescher!
674
00:42:22,839 --> 00:42:25,774
Thank you. Thank you, everybody.
675
00:42:25,775 --> 00:42:27,943
Thank you so much.
676
00:42:37,921 --> 00:42:40,789
Everyone here at
"The Nanny" want to thank you
677
00:42:40,790 --> 00:42:44,493
for inviting us into your homes.
678
00:42:44,494 --> 00:42:48,964
We appreciate the privilege
of being able to entertain you.
679
00:42:48,965 --> 00:42:53,903
The entire cast and crew
and staff of "The Nanny" family
680
00:42:53,904 --> 00:42:57,139
just love you
for all your continued
681
00:42:57,140 --> 00:43:00,910
love and support
throughout these six years.
682
00:43:00,911 --> 00:43:03,378
You will long be remembered.
683
00:43:03,379 --> 00:43:06,148
- And so will you!
- Yes!
684
00:43:11,154 --> 00:43:15,090
With much gratitude,
thank you very, very much.
685
00:43:15,091 --> 00:43:18,293
God bless, and bring peace.
Good night, everybody.
686
00:43:20,196 --> 00:43:23,899
♪ So it's the laughter ♪
687
00:43:26,636 --> 00:43:31,540
♪ We will remember ♪
688
00:43:35,612 --> 00:43:39,215
♪ We remember ♪
689
00:43:41,151 --> 00:43:45,054
♪ The way we were ♪
690
00:43:47,790 --> 00:43:52,694
♪ The way we were ♪
54485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.