Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,300 --> 00:00:04,069
Good afternoon,
my beautiful darling.
2
00:00:04,070 --> 00:00:06,604
Good afternoon, my sweet angel.
3
00:00:06,605 --> 00:00:09,674
- Oh. Well, she's not here?
- No.
4
00:00:09,675 --> 00:00:11,228
Blimey, ever since
she entered her 3rd
5
00:00:11,240 --> 00:00:13,045
trimester, her mood
swings have been lethal.
6
00:00:13,046 --> 00:00:15,680
Oh, I know. It's worse than
when Sylvia gave up chocolate.
7
00:00:15,681 --> 00:00:18,850
That was the most
unbearable hour of my life.
8
00:00:18,851 --> 00:00:23,588
Oh, here you guys are.
Are you hiding from me?
9
00:00:23,589 --> 00:00:25,390
No!
10
00:00:25,391 --> 00:00:30,262
Oh, good. Because I have a little
surprise for our new college man.
11
00:00:30,263 --> 00:00:32,264
Oh, it's just so exciting!
12
00:00:32,265 --> 00:00:36,000
- It's just Harvard, Fran.
- Oh no, I mean the cake.
13
00:00:36,001 --> 00:00:39,604
The interior is pudding.
14
00:00:39,605 --> 00:00:44,042
My son, the Harvard man, eh?
Takes me back to my Eton days.
15
00:00:44,043 --> 00:00:48,113
Oh, takes me back
to my eating disorders.
16
00:00:48,114 --> 00:00:50,949
I thought tonight, for a celebratory
dinner I would make salmon.
17
00:00:50,950 --> 00:00:54,752
Oh, no!
Those poor little salmon,
18
00:00:54,753 --> 00:00:58,957
they spend their whole lives swimming
upstream just to be poached for dinner?
19
00:00:58,958 --> 00:01:00,325
I was going to barbeque.
20
00:01:00,326 --> 00:01:02,994
Oh? Mesquite?
21
00:01:02,995 --> 00:01:07,031
With a teriyaki glaze? That would be
perfect for Brighton's celebratory dinner!
22
00:01:07,032 --> 00:01:10,635
Oh, my baby is leaving.
23
00:01:10,636 --> 00:01:13,071
Who put that finger in the cake?
24
00:01:13,072 --> 00:01:14,706
You did.
25
00:01:14,707 --> 00:01:18,710
Oh. Well aren't we a bunch
of moody musketeers?
26
00:01:18,711 --> 00:01:20,612
Oh, well, I better get to work.
27
00:01:20,613 --> 00:01:24,216
Uh, but before I go, darling, I just
wanted to tell you, you are beautiful.
28
00:01:24,217 --> 00:01:28,153
You're thin, you're 29, and oh,
the skin on the back of your hand
29
00:01:28,154 --> 00:01:32,957
just snaps right back like a
rubber band when you pinch it!
30
00:01:32,958 --> 00:01:36,328
Oh, isn't he wonderful?
I love him so much,
31
00:01:36,329 --> 00:01:41,133
and we are so proud of our
son getting into Harvard.
32
00:01:41,134 --> 00:01:45,803
Uh, Fran? I've decided I
don't want to go to college.
33
00:01:45,804 --> 00:01:47,539
Why?
34
00:01:47,540 --> 00:01:49,941
Well, it's just that I
don't want to have tests.
35
00:01:49,942 --> 00:01:53,011
I don't want to have responsibilities.
I just want a year off.
36
00:01:53,012 --> 00:01:55,647
That's okay, honey. If you
don't want to go to college,
37
00:01:55,648 --> 00:01:57,349
we're not going to make you go.
38
00:01:57,350 --> 00:01:59,551
There's plenty of people in my family
that chose not to go to college.
39
00:01:59,552 --> 00:02:01,753
Really?
40
00:02:01,754 --> 00:02:03,221
Yeah, well it seemed
like a natural choice
41
00:02:03,222 --> 00:02:07,091
after they chose
not to finish high school.
42
00:02:07,092 --> 00:02:09,794
So you're really cool with
me not going to Harvard?
43
00:02:09,795 --> 00:02:14,732
I'm totally fine. It's not
a problem. Come sit down, baby.
44
00:02:14,733 --> 00:02:16,568
We're going to have some cake.
45
00:02:16,569 --> 00:02:19,571
Now maybe I'll give you the
piece that says, "Harvard!"
46
00:02:25,110 --> 00:02:28,079
Hi, Fran. Bye, Fran.
47
00:02:32,785 --> 00:02:35,687
♪ She was working in a bridal
shop in Flushing, Queens ♪
48
00:02:35,688 --> 00:02:39,057
♪ Till her boyfriend kicked her out
in one of those crushing scenes ♪
49
00:02:39,058 --> 00:02:43,662
♪ What was she to do, where was she
to go, she was out on her fanny ♪
50
00:02:43,663 --> 00:02:46,764
♪ So over the bridge from Flushing
to the Sheffield's door ♪
51
00:02:46,765 --> 00:02:49,967
♪ She was there to sell makeup,
but the father saw more ♪
52
00:02:49,968 --> 00:02:54,939
♪ She had style, she had flair, she was
there, that's how she became the Nanny ♪
53
00:02:54,940 --> 00:02:57,676
♪ Who would have guessed
that the girl we described ♪
54
00:02:57,677 --> 00:02:59,844
♪ Was just exactly
what the doctor prescribed? ♪
55
00:02:59,845 --> 00:03:02,380
♪ Now, the father finds her
beguiling, watch out, C.C. ♪
56
00:03:02,381 --> 00:03:05,283
♪ And the kids are actually
smiling such joie de vivre ♪
57
00:03:05,284 --> 00:03:09,421
♪ She's the lady in red when
everybody else is wearing tan ♪
58
00:03:11,691 --> 00:03:14,691
♪ The flashy girl from Flushing,
the Nanny named Fran ♪
59
00:03:22,168 --> 00:03:26,137
This is going to
last you three weeks.
60
00:03:26,138 --> 00:03:28,173
I just love getting pampered.
61
00:03:28,174 --> 00:03:31,842
I feel like a regular
Princess Caroline in the city.
62
00:03:31,843 --> 00:03:35,346
Yeah... Oh, excuse me, could
you give me that magazine?
63
00:03:35,347 --> 00:03:39,984
See, my nails are still wet.
64
00:03:39,985 --> 00:03:44,889
Oh, B, thanks so much for bringing us. You
know, you can't drive with wet nails.
65
00:03:44,890 --> 00:03:46,657
That is so weird.
66
00:03:49,128 --> 00:03:51,096
I wonder how that happened.
67
00:03:53,765 --> 00:03:56,267
So anyway, Fran. I was
thinking what we would do...
68
00:03:56,268 --> 00:03:57,935
What?
69
00:03:57,936 --> 00:04:00,972
No, when we get home, what we're
going to do is we have to...
70
00:04:00,973 --> 00:04:03,274
- What?
- Oh, Fran!
71
00:04:03,275 --> 00:04:05,210
What I said was
when we get home,
72
00:04:05,211 --> 00:04:08,546
we have to make sure we talk to dad
about me not going to Harvard.
73
00:04:08,547 --> 00:04:11,949
Oh, honey, what do you think I'm
getting all beautiful out here for?
74
00:04:11,950 --> 00:04:16,854
I want to look pretty when I tell him the
horrible news. I can't run like I used to.
75
00:04:16,855 --> 00:04:20,725
Would you like me
to exfoliate you?
76
00:04:20,726 --> 00:04:23,294
Should this be exciting to me?
77
00:04:23,295 --> 00:04:26,331
If you like a woman scraping
dead skin cells off your face.
78
00:04:26,332 --> 00:04:31,102
Uh, so she does touch me.
Oh, yeah.
79
00:04:31,103 --> 00:04:32,803
- Uh, Fran?
- What?
80
00:04:32,804 --> 00:04:36,874
I leaned on my wet nails,
and I got it all over my face.
81
00:04:36,875 --> 00:04:39,644
- Oh, honey...
- Oh, I'm so stupid.
82
00:04:39,645 --> 00:04:42,013
You know, next time
you gotta remind me.
83
00:04:42,014 --> 00:04:44,982
Use flesh-colored nail-polish.
84
00:04:44,983 --> 00:04:47,918
Hey? Any of you want
your tea leaves read?
85
00:04:47,919 --> 00:04:51,489
- Oh, I had a cup of Sanka.
- I can read that too.
86
00:04:53,292 --> 00:04:55,593
Since when are you a psychic?
87
00:04:55,594 --> 00:04:57,762
Since when do you need
to know my business?
88
00:04:57,763 --> 00:05:01,599
Well I'm sorry, Libby. I just didn't
know you were a fortuneteller.
89
00:05:01,600 --> 00:05:03,901
Are you calling me a liar?
90
00:05:03,902 --> 00:05:06,137
- Libby!
- Could you do my cup?
91
00:05:06,138 --> 00:05:10,941
Yeah, sure. Oh... never mind,
that's raisin bagel.
92
00:05:13,712 --> 00:05:17,649
I am seeing two people
very much in love.
93
00:05:17,650 --> 00:05:20,051
I am also seeing
a very happy marriage.
94
00:05:20,052 --> 00:05:21,553
Ooh! To who?
95
00:05:21,554 --> 00:05:25,423
- I'm getting an F.
- As in, pharmacist?
96
00:05:26,858 --> 00:05:29,960
Val, pharmacist
begins with a P, honey.
97
00:05:29,961 --> 00:05:31,962
Yes, but his name is Fred,
98
00:05:31,963 --> 00:05:35,233
and that begins
with an F. Doesn't it?
99
00:05:35,234 --> 00:05:38,603
Oh, Val, remember when we
were at the pharmacy
100
00:05:38,604 --> 00:05:41,972
the other day getting tweezers,
Fred kept staring at you?
101
00:05:41,973 --> 00:05:45,577
And we thought that it was because you
had that Q-tip stuck in your rear.
102
00:05:45,578 --> 00:05:48,145
But baby, it was love!
103
00:05:48,146 --> 00:05:52,850
I am also getting a semi-attached
condo villa in phase 4.
104
00:05:52,851 --> 00:05:57,288
- And lots of babies.
- Oh! You're going to have sex.
105
00:05:57,289 --> 00:05:59,724
What about me, what about me?
106
00:05:59,725 --> 00:06:02,159
My psychic powers tell
me you already had sex.
107
00:06:02,160 --> 00:06:04,862
- No, do me, do me!
- I don't do diet soda!
108
00:06:04,863 --> 00:06:07,998
Come on, what am I, a quack? Sit
down and give me your palm.
109
00:06:07,999 --> 00:06:09,100
Okay.
110
00:06:12,671 --> 00:06:14,939
All right.
What have we got here?
111
00:06:14,940 --> 00:06:18,142
Libby: I see you very happy
with your three new kids.
112
00:06:20,879 --> 00:06:25,617
Libby: No, no, no, wait.
Make that two.
113
00:06:29,255 --> 00:06:32,590
Libby: Things look really
good for you. Uh-oh.
114
00:06:32,591 --> 00:06:36,026
Fran:
Uh-oh? What's with the uh-oh?
115
00:06:36,027 --> 00:06:40,665
I see your husband with
a sexy blond with great legs.
116
00:06:40,666 --> 00:06:42,667
I'm going to go blonde?
117
00:06:42,668 --> 00:06:44,269
Ain't you.
118
00:06:44,270 --> 00:06:47,605
Who is it? What's my husband
doing with a leggy blond?
119
00:06:47,606 --> 00:06:50,007
With piercing blue eyes.
120
00:06:50,008 --> 00:06:53,745
Um... I'm seeing Beverly Hills.
121
00:06:53,746 --> 00:06:55,112
I'm seeing them in bed together,
122
00:06:55,113 --> 00:06:57,815
their arms wrapped
around each other.
123
00:06:57,816 --> 00:06:59,651
Ooh.
124
00:06:59,652 --> 00:07:03,688
Well, don't you see
anything good in this hand?
125
00:07:03,689 --> 00:07:05,956
Your skin snaps back
like a rubber band.
126
00:07:11,530 --> 00:07:12,963
Darling, don't be ridiculous.
127
00:07:12,964 --> 00:07:16,934
What does that no-good
yenta gypsy psychic know?
128
00:07:16,935 --> 00:07:18,803
My future.
129
00:07:18,804 --> 00:07:22,307
She said Maxwell's going to have
an affair with a leggy blonde.
130
00:07:22,308 --> 00:07:25,876
Oh, my God! You think it's me?
131
00:07:25,877 --> 00:07:27,912
Ma!
132
00:07:27,913 --> 00:07:29,880
I'm sorry, but since
I lost the weight,
133
00:07:29,881 --> 00:07:33,050
your husband has been
giving me the eye.
134
00:07:33,051 --> 00:07:37,655
Oh, he's just in shock at
how big your head looks, now.
135
00:07:37,656 --> 00:07:42,293
Thank you. Ma, she saw them
kissing in Beverly Hills.
136
00:07:42,294 --> 00:07:45,162
We can't move to California.
137
00:07:45,163 --> 00:07:49,734
Although, on the upside, when
you get a divorce in California
138
00:07:49,735 --> 00:07:51,803
you get half of everything.
139
00:07:51,804 --> 00:07:55,606
Particularly if he leaves you
for someone who's younger.
140
00:07:55,607 --> 00:07:58,275
Ma, she didn't say younger.
141
00:07:58,276 --> 00:08:02,680
What, he's going to leave
you for someone older?
142
00:08:02,681 --> 00:08:05,817
Big head!
143
00:08:05,818 --> 00:08:09,887
Darling, you're putting your faith
in a woman who sweeps up hair
144
00:08:09,888 --> 00:08:11,989
at the Chatterbox.
145
00:08:11,990 --> 00:08:14,225
I don't know about
that place anymore.
146
00:08:14,226 --> 00:08:16,594
The last time I had
my hair done there,
147
00:08:16,595 --> 00:08:21,566
when I got home I pulled out the two
"Reader's Digest" I stuffed in my blouse,
148
00:08:21,567 --> 00:08:24,535
from 1994.
149
00:08:24,536 --> 00:08:29,073
I was almost too embarrassed to
put them on my cocktail table.
150
00:08:29,074 --> 00:08:32,710
That story disturbs
me on so many levels.
151
00:08:35,046 --> 00:08:39,216
All I'm saying is you are
overreacting to that shyster Libby
152
00:08:39,217 --> 00:08:41,118
and her voodoo.
153
00:08:41,119 --> 00:08:43,621
Mm, maybe you're right.
154
00:08:43,622 --> 00:08:47,992
I mean, she said that Val was going to
get married, and there's no way that...
155
00:08:47,993 --> 00:08:50,862
- Val: Hi, Fran!
- Val!
156
00:08:50,863 --> 00:08:53,931
The psychic was right, Fran,
you know Fred the pharmacist?
157
00:08:53,932 --> 00:08:56,133
- Yeah. Hi, Fred.
- We're dating.
158
00:08:56,134 --> 00:08:59,804
Hi, Fran Sheffield. How's
your welt? Did it pustulate?
159
00:08:59,805 --> 00:09:01,272
It was a small, red mark.
160
00:09:01,273 --> 00:09:05,710
No, it's like an egg clair
was sitting in there.
161
00:09:05,711 --> 00:09:07,177
When did you two start dating?
162
00:09:07,178 --> 00:09:10,114
Today. But I loved her from
the first time I saw her,
163
00:09:10,115 --> 00:09:13,785
standing catty-cornered
at the Metamucil display.
164
00:09:13,786 --> 00:09:16,854
You know, the orange-flavored
laxatives you buy, Fran Sheffield?
165
00:09:16,855 --> 00:09:19,791
Shh!
166
00:09:19,792 --> 00:09:23,761
Ma, Ma, my life is over.
167
00:09:23,762 --> 00:09:26,030
The psychic was right about Val,
168
00:09:26,031 --> 00:09:29,300
and she's right about me.
169
00:09:29,301 --> 00:09:32,937
Oh, darling, you're not thinking
straight. You're too wound up.
170
00:09:32,938 --> 00:09:35,573
What psychic wouldn't
predict that dumb
171
00:09:35,574 --> 00:09:38,375
and dumber would
eventually find each other?
172
00:09:50,756 --> 00:09:53,958
This is one boring baby shower.
173
00:09:56,728 --> 00:10:00,230
Yetta, Fran's baby
shower is next week.
174
00:10:00,231 --> 00:10:04,234
Oy, I can't believe I missed it!
175
00:10:04,235 --> 00:10:07,204
Can I at lease see the baby?
176
00:10:07,205 --> 00:10:09,507
Whoa!
177
00:10:09,508 --> 00:10:14,144
Look at you walking already.
178
00:10:14,145 --> 00:10:17,548
Oh! You're going to
be way too big
179
00:10:17,549 --> 00:10:19,650
for these Oshkosh B'gosh.
180
00:10:23,989 --> 00:10:25,957
Oh, Niles,
181
00:10:25,958 --> 00:10:30,294
how am I going to figure out who
my husband is leaving me for?
182
00:10:30,295 --> 00:10:34,832
He's not leaving you for... why don't you
go back to the psychic and ask for details?
183
00:10:34,833 --> 00:10:37,802
Like a name.
184
00:10:37,803 --> 00:10:39,971
I can't. They fired her.
185
00:10:39,972 --> 00:10:44,675
Do you know that she predicted $138 would
be missing from the cash register?
186
00:10:44,676 --> 00:10:48,312
What she neglected to predict was that
they would search through her purse.
187
00:10:50,849 --> 00:10:55,720
- Oh, why is he straying?
- Oh, he's not straying.
188
00:10:55,721 --> 00:10:59,161
Believe me, if he didn't leave when he
met your mother, he ain't going nowhere.
189
00:11:01,292 --> 00:11:04,962
Great news! The network called, and
they decided to pick up my pilot.
190
00:11:04,963 --> 00:11:07,022
Yeah, and they want me
there for the announcement
191
00:11:07,034 --> 00:11:08,566
tomorrow at the
Beverly Hills Hotel.
192
00:11:08,567 --> 00:11:12,703
Oh, God.
Is that in Beverly Hills?
193
00:11:12,704 --> 00:11:17,041
Oh, sweetheart, don't worry.
I'll only be gone a few days.
194
00:11:17,042 --> 00:11:19,143
Don't leave me.
195
00:11:19,144 --> 00:11:24,114
I'm begging you.
Think of the twins. The twins.
196
00:11:24,115 --> 00:11:27,284
Darling, I'm not leaving you.
197
00:11:27,285 --> 00:11:29,754
I love you.
I'll call you tonight.
198
00:11:33,058 --> 00:11:37,394
Oh, God, Niles, this is it! My
worst fears are being realized!
199
00:11:37,395 --> 00:11:41,365
He's going to wind up in the arms
of a sexy, blue-eyed blonde!
200
00:11:41,366 --> 00:11:45,002
All right, so the psychic was right about
Val, but you have nothing to worry about.
201
00:11:45,003 --> 00:11:47,069
He's not going to be
with some sexy blue-eyed
202
00:11:47,081 --> 00:11:49,339
blonde in Beverly Hills.
He's going to be with...
203
00:11:49,340 --> 00:11:53,143
Maxwell, did you get my carrier?
204
00:11:53,144 --> 00:11:55,212
- Miss Babcock.
- Miss Babcock.
205
00:11:59,584 --> 00:12:02,419
I don't understand.
Why would she leave me for him?
206
00:12:06,557 --> 00:12:11,295
What I don't understand is
why he would leave me for her.
207
00:12:11,296 --> 00:12:14,564
( Imitating Fran's voice )
I don't know.
208
00:12:14,565 --> 00:12:16,733
I knew it was
too good to be true.
209
00:12:16,734 --> 00:12:21,138
I was finally getting me some,
and he took me some away.
210
00:12:21,139 --> 00:12:24,741
You know, I'm sorry, I mean
I know I am not blonde,
211
00:12:24,742 --> 00:12:27,044
but I'm kind of leggy.
212
00:12:27,045 --> 00:12:30,447
Aren't I? I can't see anymore.
213
00:12:30,448 --> 00:12:34,285
Well, I don't know about you, but I am
not going to take this sitting down.
214
00:12:34,286 --> 00:12:37,354
What are we going to do?
Follow them to California?
215
00:12:37,355 --> 00:12:39,924
Listen to me, listening
to you and this silly psychic.
216
00:12:39,925 --> 00:12:42,659
This is ridiculous.
Your hormones are going crazy.
217
00:12:42,660 --> 00:12:44,594
Your mood swings
are all over the place.
218
00:12:44,595 --> 00:12:46,530
Your ankles are so swollen
you can't even...
219
00:12:46,531 --> 00:12:50,034
Oh, my God. He is
going to leave you for her.
220
00:12:50,035 --> 00:12:52,769
Well, that does it.
We're going to California.
221
00:12:52,770 --> 00:12:56,140
And I'm packing something really cute
so she'll like me better than him.
222
00:12:56,141 --> 00:12:58,075
Oh, I'll take one of his suits.
223
00:12:58,076 --> 00:13:01,211
Gee, do you think that if I
find a really good push-up bra,
224
00:13:01,212 --> 00:13:03,213
I could pass
the twins off as cleavage?
225
00:13:08,586 --> 00:13:10,988
Uh, excuse me,
I'm Mrs. Maxwell Sheffield.
226
00:13:10,989 --> 00:13:14,591
I lost my key and I need a new
one to get into our room.
227
00:13:14,592 --> 00:13:16,593
Do you have proof
that you're his wife?
228
00:13:16,594 --> 00:13:20,130
Uh, hello.
229
00:13:20,131 --> 00:13:23,200
Very subtly look over your left
shoulder, and tell me if that's...
230
00:13:23,201 --> 00:13:25,436
Hello, I'm Fran Drescher,
I'm checking in.
231
00:13:28,340 --> 00:13:30,975
Nails, nails, nails.
232
00:13:30,976 --> 00:13:34,778
Hi. Excuse me,
Miss Fran Drescher,
233
00:13:34,779 --> 00:13:38,148
but I am your biggest fan.
234
00:13:38,149 --> 00:13:40,317
Oh, thank you.
235
00:13:40,318 --> 00:13:44,588
My God,
you really do talk like that.
236
00:13:44,589 --> 00:13:45,789
Who would make this up?
237
00:13:45,790 --> 00:13:48,792
( laughs )
238
00:13:48,793 --> 00:13:52,096
So I see you're into
the flat hair in real life.
239
00:13:52,097 --> 00:13:55,132
Yeah, it's not for you.
240
00:13:55,133 --> 00:13:57,368
You think it makes me look fat?
241
00:13:57,369 --> 00:13:59,970
You know, the bigger the hair,
the smaller the hips.
242
00:13:59,971 --> 00:14:01,705
She learned that from your show.
243
00:14:01,706 --> 00:14:04,841
Tell me something, what's the butler like?
Is he as funny in person?
244
00:14:04,842 --> 00:14:08,012
I think he steals
the whole show.
245
00:14:08,013 --> 00:14:10,814
Can I interject? I thought
you were so fabulous
246
00:14:10,815 --> 00:14:13,317
in "My Cousin Vinny."
247
00:14:13,318 --> 00:14:15,319
Where do you keep your Oscar?
248
00:14:15,320 --> 00:14:18,622
Uh, at Marisa Tomei's house.
249
00:14:18,623 --> 00:14:20,857
Are you two here on vacation?
250
00:14:20,858 --> 00:14:25,229
Oh, no, we're here spying on her husband
who's having an affair with my girlfriend.
251
00:14:25,230 --> 00:14:28,565
We did that very same
story this season.
252
00:14:28,566 --> 00:14:31,635
Really? I didn't see that.
When was it on?
253
00:14:31,636 --> 00:14:36,340
Now. And don't forget to watch
the series finale next week.
254
00:14:36,341 --> 00:14:39,009
Oh, I wouldn't
miss it for the world!
255
00:14:39,010 --> 00:14:42,479
Unless, of course, that's
the night I'm having my twins.
256
00:14:54,192 --> 00:14:57,494
Oh, look at him. All by himself.
257
00:14:57,495 --> 00:15:00,864
I feel like such an idiot.
258
00:15:00,865 --> 00:15:03,033
Oh, that Niles.
259
00:15:03,034 --> 00:15:06,036
So paranoid.
260
00:15:06,037 --> 00:15:09,773
Honey? Honey?
261
00:15:11,242 --> 00:15:13,210
( Screams )
262
00:15:20,318 --> 00:15:22,986
What the hell are
you doing in my bed?
263
00:15:22,987 --> 00:15:25,956
What the heck are you
doing in my husband's bed?
264
00:15:25,957 --> 00:15:28,892
Oh, I can't believe this.
The psychic was right.
265
00:15:28,893 --> 00:15:32,028
How can he do this to me after
all we've been through to...
266
00:15:32,029 --> 00:15:35,665
Meanwhile, where the hell is he?
267
00:15:35,666 --> 00:15:39,002
We switched rooms.
Chester likes a terrace.
268
00:15:39,003 --> 00:15:42,206
Oh, really?
Well, where is little Chester?
269
00:15:42,207 --> 00:15:46,310
Oh, I left him with Max. Sometimes
that dog can be a pain in the ass.
270
00:15:46,311 --> 00:15:50,147
- Why did you bring him?
- Because he's my baby.
271
00:15:52,083 --> 00:15:55,752
This is so weird. I mean,
the psychic told me that
272
00:15:55,753 --> 00:16:00,457
Maxwell's going to end up in bed with a
sexy, blue-eyed blond in California.
273
00:16:00,458 --> 00:16:02,826
Your psychic thinks I'm sexy?
274
00:16:04,895 --> 00:16:07,030
Something's wrong here.
275
00:16:07,031 --> 00:16:10,391
I mean, besides the fact that I just flew
3,000 miles to end up in bed with you.
276
00:16:12,237 --> 00:16:16,006
Nanny Fine, I can understand how you
might not trust me with Maxwell.
277
00:16:16,007 --> 00:16:19,709
After all, there were
years of unrequited love
278
00:16:19,710 --> 00:16:22,513
and unfulfilled fantasies and...
279
00:16:22,514 --> 00:16:26,850
oh, shameless come-ons.
280
00:16:26,851 --> 00:16:31,054
But eventually, he came to see that he
didn't have a chance in hell with me.
281
00:16:34,292 --> 00:16:39,296
So I'm guessing it's only
food left in the minibar.
282
00:16:39,297 --> 00:16:42,832
Nanny Fine, you have
nothing to worry about.
283
00:16:42,833 --> 00:16:44,368
I found my man,
284
00:16:44,369 --> 00:16:49,039
and I am completely and totally,
285
00:16:49,040 --> 00:16:52,809
and multiply satisfied.
286
00:16:54,245 --> 00:16:58,982
Really?
287
00:16:58,983 --> 00:17:01,785
That is the joy of being
with a man who lives
288
00:17:01,786 --> 00:17:05,121
to serve others, baby.
289
00:17:05,122 --> 00:17:07,224
Oh!
290
00:17:07,225 --> 00:17:08,892
( Both laugh )
291
00:17:33,618 --> 00:17:35,919
Somebody needs a waxing.
292
00:17:42,059 --> 00:17:44,328
Let go.
293
00:17:51,269 --> 00:17:55,138
You are not in Hollywood two
minutes, and look at you already!
294
00:17:55,139 --> 00:17:58,975
Would you mind telling me what the
heck the two of you are doing in here?
295
00:17:58,976 --> 00:18:02,045
My psychic saw you
in Beverly Hills in bed,
296
00:18:02,046 --> 00:18:05,148
wrapped in the arms
of a leggy blue-eyed blond.
297
00:18:05,149 --> 00:18:06,983
- (gasps ) It's you!
- It's me!
298
00:18:06,984 --> 00:18:09,253
Oh, thank God.
299
00:18:09,254 --> 00:18:11,388
Your psychic thinks I'm leggy?
300
00:18:11,389 --> 00:18:13,089
Get out.
301
00:18:13,090 --> 00:18:16,593
You know, it wouldn't kill
you to clip your toenails.
302
00:18:16,594 --> 00:18:19,696
Honey, honey,
oh, it's a funny coincidence.
303
00:18:19,697 --> 00:18:22,065
I love California.
304
00:18:22,066 --> 00:18:24,834
What do you think of it? I find it
arid, my hair doesn't get as frizzy...
305
00:18:24,835 --> 00:18:26,803
You flew 3,000 miles
306
00:18:26,804 --> 00:18:30,140
because some silly psychic told you
I was about to have an affair?
307
00:18:30,141 --> 00:18:34,911
Well, she wasn't totally wrong. You were
in bed with a leggy blue-eyed blond.
308
00:18:34,912 --> 00:18:37,914
He scrubs my toilets.
309
00:18:37,915 --> 00:18:40,284
I'm sorry, honey,
I know that Libby was wrong,
310
00:18:40,285 --> 00:18:43,953
but if a sexy blue-eyed blonde
woman did come onto you,
311
00:18:43,954 --> 00:18:47,291
you would tell her that you're
madly in love with your big,
312
00:18:47,292 --> 00:18:52,162
fat, miserable,
moody wife, wouldn't you?
313
00:18:52,163 --> 00:18:54,498
Well, of course I would.
314
00:18:59,136 --> 00:19:01,137
You'd tell her I was fat?
315
00:19:03,841 --> 00:19:05,642
Well, it's just... you know.
316
00:19:05,643 --> 00:19:08,912
Pregnant describes it.
Fat I don't get.
317
00:19:08,913 --> 00:19:11,014
I'm not fat, technically.
318
00:19:16,086 --> 00:19:18,488
Um, Dad, you remember
that time in your life
319
00:19:18,489 --> 00:19:22,225
when you wanted to take some time
off before you went to college?
320
00:19:22,226 --> 00:19:24,027
No.
321
00:19:24,028 --> 00:19:25,696
That's where we differ.
322
00:19:25,697 --> 00:19:28,198
Just what exactly are
you trying to tell me?
323
00:19:28,199 --> 00:19:30,701
That you don't want
to go to college?
324
00:19:30,702 --> 00:19:34,771
Yeah. Uh, I think I need to take some
time off to figure out who I am.
325
00:19:34,772 --> 00:19:36,619
You're Brighton Sheffield,
Harvard freshman.
326
00:19:36,631 --> 00:19:38,408
There. Now you know.
See you spring break.
327
00:19:38,409 --> 00:19:40,744
- I really need to do this.
- Absolutely not!
328
00:19:40,745 --> 00:19:42,512
Come on, dad,
what did your father say
329
00:19:42,513 --> 00:19:44,914
when you told him you
wanted to get into theater?
330
00:19:44,915 --> 00:19:47,250
- Absolutely not.
- And did you listen to him?
331
00:19:47,251 --> 00:19:49,619
Absolutely... not.
But I still went to college.
332
00:19:49,620 --> 00:19:52,021
Yeah, well I'm not saying
I'm never going to go.
333
00:19:52,022 --> 00:19:55,392
I just want a year off to travel. I
want to backpack through Germany.
334
00:19:55,393 --> 00:19:59,629
I want to see the ancient city of Rome.
I want to go to Paris and...
335
00:19:59,630 --> 00:20:02,699
eat cheese.
336
00:20:02,700 --> 00:20:06,403
How do you propose
to pay for this cheese?
337
00:20:06,404 --> 00:20:08,705
- Well, I can get a job.
- Oh, really?
338
00:20:08,706 --> 00:20:11,908
And how do you propose to do that when
you don't even speak the language?
339
00:20:17,281 --> 00:20:20,250
You're going to do mime
on the streets of Paris?
340
00:20:20,251 --> 00:20:24,087
You see how good I am?
You got it like that!
341
00:20:24,088 --> 00:20:26,690
Oh, my God! Did you know this?
342
00:20:26,691 --> 00:20:28,892
Did you know your son
isn't going to Harvard?
343
00:20:28,893 --> 00:20:31,294
- No.
- Well, sure you did, Fran.
344
00:20:39,737 --> 00:20:41,805
Come on, sweetie,
let's talk about this.
345
00:20:41,806 --> 00:20:45,942
I know that you're upset,
but listen, he's just a kid.
346
00:20:45,943 --> 00:20:50,246
What do you want him to do 20 years from
now? Look back on this time with regret?
347
00:20:50,247 --> 00:20:51,715
Yes.
348
00:20:51,716 --> 00:20:53,884
I just don't want him
to make a mistake.
349
00:20:53,885 --> 00:20:56,219
But that will be his mistake.
350
00:20:56,220 --> 00:21:00,891
Look, didn't a lot of people say you
were making a mistake when you hired me?
351
00:21:00,892 --> 00:21:03,693
But that turned
out good, didn't it?
352
00:21:03,694 --> 00:21:06,563
It turned out good, didn't it?
353
00:21:06,564 --> 00:21:08,632
Well, yes, of course it did.
354
00:21:08,633 --> 00:21:12,001
Beyond my wildest dreams.
355
00:21:12,002 --> 00:21:15,972
Sweetie, he'll be fine.
He's a smart boy.
356
00:21:15,973 --> 00:21:19,643
He's got a good head
on his shoulders.
357
00:21:19,644 --> 00:21:22,278
Would you happen to know
exactly what size that head is?
358
00:21:22,279 --> 00:21:23,814
- Why?
- Well, when he was
359
00:21:23,815 --> 00:21:25,816
going to Harvard, I was going
to show him my support
360
00:21:25,817 --> 00:21:27,851
by buying him a Porsche.
361
00:21:27,852 --> 00:21:32,021
Now I suppose I'll have to buy him one of
those berets with a funny ball on top.
362
00:21:32,022 --> 00:21:33,323
Oh, sweetie.
363
00:21:36,928 --> 00:21:41,031
So tell me, where do you
see me 20 years from now?
364
00:21:43,134 --> 00:21:47,004
I see you with
a man in New York.
365
00:21:47,005 --> 00:21:51,141
And this... this young guy
in Paris.
366
00:21:51,142 --> 00:21:55,979
And a jazz saxophonist
in Chicago.
367
00:21:55,980 --> 00:21:59,650
That sounds good.
368
00:21:59,651 --> 00:22:00,751
Are you an organ donor?
369
00:22:11,262 --> 00:22:13,397
( Jazz music playing )
30324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.