All language subtitles for The A-Team - S02E23 - Curtain Call.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,301 --> 00:00:59,630 NARRATOR: In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a miIitary court... 2 00:00:59,722 --> 00:01:01,002 for a crime they didn't commit. 3 00:01:01,098 --> 00:01:04,135 These men promptIy escaped from a maximum-security stockade... 4 00:01:04,226 --> 00:01:05,555 to the Los AngeIes underground. 5 00:01:05,644 --> 00:01:09,476 Today, stiII wanted by the government, they survive as soIdiers of fortune. 6 00:01:09,565 --> 00:01:11,973 If you have a probIem, if no one eIse can heIp... 7 00:01:12,068 --> 00:01:15,602 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 8 00:01:18,657 --> 00:01:20,401 [Theme music] 9 00:02:35,818 --> 00:02:38,060 -Thanks a lot, pal. -All right. 10 00:02:43,743 --> 00:02:45,403 We were right, Captain. 11 00:02:45,745 --> 00:02:48,200 The clerk lD'd Smith from his photograph. 12 00:02:48,289 --> 00:02:51,409 -He came in less than an hour ago. -Did he say what Smith wanted? 13 00:02:51,500 --> 00:02:54,537 He wanted to know where he could lay his hands on Russ Clayton. 14 00:02:55,337 --> 00:02:56,582 [Grunting] 15 00:03:05,097 --> 00:03:06,971 Hut! 16 00:03:07,600 --> 00:03:09,723 Hey, fool, this ain't no football game. 17 00:03:10,394 --> 00:03:12,351 You see, Clayton, that's what happens... 18 00:03:12,438 --> 00:03:16,186 when you try to run somebody out of the cattle business and burn their barn. 19 00:03:16,275 --> 00:03:19,276 HANNlBAL: The pie you wind up in isn't necessarily an apple. 20 00:03:19,820 --> 00:03:22,607 HANNlBAL: l love it when a plan comes together. 21 00:03:22,698 --> 00:03:24,109 Watch out, Colonel! 22 00:03:24,200 --> 00:03:25,398 [Gunshot] 23 00:03:25,910 --> 00:03:27,618 HANNlBAL: Let me see how bad it is. 24 00:03:27,745 --> 00:03:30,200 MURDOCK: Shoot, Colonel. This little-bitty thing? 25 00:03:30,372 --> 00:03:33,290 Just a puncture wound in the oId fueI tank. Don't you worry. 26 00:03:33,376 --> 00:03:35,285 A few Iess miIes to the gaIIon, that's aII. 27 00:03:35,378 --> 00:03:37,619 -Just what l need, one more hole. -Get in the van. 28 00:03:37,713 --> 00:03:40,251 MURDOCK: Feels like a finger's poking through my back. 29 00:03:40,341 --> 00:03:42,250 MURDOCK: Did l get it in the front or back? 30 00:03:42,343 --> 00:03:43,422 lt's Decker. 31 00:03:43,511 --> 00:03:46,630 l told you Col. Decker saw us at that toll crossing this morning. 32 00:03:46,722 --> 00:03:48,762 HANNlBAL: You were right. Feel better now? 33 00:03:49,683 --> 00:03:50,846 HANNlBAL: Go, B.A.! 34 00:03:55,314 --> 00:03:57,354 [Sirens wailing] 35 00:04:26,387 --> 00:04:28,925 -Looks like we're too late, Colonel. -Late? 36 00:04:29,724 --> 00:04:32,393 There's only one road in and one road out of this area. 37 00:04:32,476 --> 00:04:34,268 The A-Team's not going anywhere. 38 00:04:34,603 --> 00:04:36,596 Coordinate with our other units. 39 00:04:36,689 --> 00:04:39,227 l want this entire area sealed off tight. 40 00:04:39,358 --> 00:04:42,312 lf a gust of wind blows through here, l wanna know about it... 41 00:04:42,403 --> 00:04:44,858 -and get me Maj. Danton at Fort Travis. -Right. 42 00:04:49,577 --> 00:04:51,819 What do we do with this group, Colonel? 43 00:04:51,912 --> 00:04:55,862 Have the sheriff pick up this garbage and get them out of here, will you, Sarge? 44 00:05:06,135 --> 00:05:09,338 Maj. Danton, Col. Decker. We found the A-Team. 45 00:05:09,847 --> 00:05:13,465 Have your rangers fly out to rendezvous at my position immediately. 46 00:05:19,315 --> 00:05:21,272 Boy, he's lost a lot of blood, Hannibal. 47 00:05:21,358 --> 00:05:23,896 He's lucky he took it high or he'd have lost it all. 48 00:05:23,986 --> 00:05:27,272 Hang in there, Murdock. We'll get you to a doctor as soon as we can. 49 00:05:27,364 --> 00:05:31,943 Don't you fret none about me, Colonel. l got a lot of revs in the old engine left. 50 00:05:33,704 --> 00:05:37,951 This is a pretty isolated area. Who knows how far it is to the nearest doctor. 51 00:05:38,042 --> 00:05:41,327 We can count on Decker to cut off our only way out. 52 00:05:42,671 --> 00:05:45,245 -We may have to improvise. -lmprovise? 53 00:05:45,341 --> 00:05:48,959 We interrupt this program to give you a special medical bulletin... 54 00:05:49,053 --> 00:05:51,674 on the condition of H.M. Murdock... 55 00:05:51,764 --> 00:05:55,215 your clubman flying high... 56 00:05:55,476 --> 00:05:57,801 grooving and spinning at you... 57 00:05:57,895 --> 00:06:01,478 where the air is thin and the little doggies.... 58 00:06:01,565 --> 00:06:03,190 [Howling] 59 00:06:03,359 --> 00:06:05,482 l'm okay, baby. Are you okay? 60 00:06:07,530 --> 00:06:10,863 [Singing] 61 00:06:13,202 --> 00:06:15,159 Man is not talking right, Hannibal. 62 00:06:15,246 --> 00:06:18,282 But now he really ain't talking right. He's hurting bad. 63 00:06:19,166 --> 00:06:21,455 Yeah. l'm afraid he's getting an infection... 64 00:06:21,544 --> 00:06:24,580 and then he'll get a fever, then we're in trouble. 65 00:06:24,714 --> 00:06:28,925 We gotta find some place isolated, out of the way, off the highway. 66 00:06:29,218 --> 00:06:32,468 We can lay him down, keep him still, make him comfortable. 67 00:06:34,724 --> 00:06:37,641 Face, you're gonna have to scam it. Start thinking. 68 00:06:38,853 --> 00:06:42,186 FACE: Anybody in there? Anybody home? 69 00:06:42,398 --> 00:06:44,189 [Knocking on door] 70 00:06:44,567 --> 00:06:46,061 [Face groaning] 71 00:06:46,819 --> 00:06:49,191 ARTlE: Take it easy. Take a chair. 72 00:06:49,947 --> 00:06:51,192 ARTlE: There you go. 73 00:06:51,532 --> 00:06:52,730 Easy. 74 00:06:52,825 --> 00:06:55,031 l've been going on pure grit. 75 00:06:55,286 --> 00:06:56,317 [Face groaning] 76 00:06:56,412 --> 00:06:58,570 l must have walked 20 miles to get here. 77 00:07:00,374 --> 00:07:03,708 -Trouble you boys for a glass of water? -Sure. 78 00:07:08,382 --> 00:07:10,042 Much obliged. 79 00:07:12,678 --> 00:07:14,386 ARTlE: What happened to you? 80 00:07:15,181 --> 00:07:17,469 l have been looking for the big one... 81 00:07:19,143 --> 00:07:21,681 only he found me. 82 00:07:22,772 --> 00:07:24,432 Who found you? 83 00:07:24,607 --> 00:07:26,730 -Old Luke. -Old Luke? 84 00:07:27,651 --> 00:07:31,732 A grizz. Big, ugly, mean. 85 00:07:32,948 --> 00:07:36,732 -l've been after him about a year. -l told you there were bears up here. 86 00:07:37,161 --> 00:07:40,494 Bears? We're not talking bears. 87 00:07:41,624 --> 00:07:44,494 We're talking bears. 88 00:07:44,752 --> 00:07:48,702 You think l got this from winking too much? No, sirree, Old Luke gave me that. 89 00:07:48,798 --> 00:07:51,633 l'd show you boys what's under this patch... 90 00:07:51,717 --> 00:07:54,422 only you fellas probably just had lunch. 91 00:07:55,137 --> 00:07:58,387 Yeah, l'll tell you one thing. lt's a good thing that Old.... 92 00:07:58,474 --> 00:07:59,933 -Luke. -Luke, right. 93 00:08:00,017 --> 00:08:04,181 ...didn't meet up with Richie and me because you are looking at two dead shots. 94 00:08:04,772 --> 00:08:09,268 Listen, pilgrim, you better put the first one right in the old keyhole with Luke... 95 00:08:09,360 --> 00:08:12,147 or you can forget about locking the door. 96 00:08:13,614 --> 00:08:17,481 Folks call me Bear Claw Jones. Catchy, isn't it? 97 00:08:18,411 --> 00:08:21,945 l go after the big ones. l hunt them, l skin them... 98 00:08:23,249 --> 00:08:24,624 l eat them. 99 00:08:24,709 --> 00:08:25,953 [Laughing feebly] 100 00:08:27,294 --> 00:08:28,670 He eats them. 101 00:08:28,754 --> 00:08:31,506 Artie Simmons and Richie Hauser. 102 00:08:31,716 --> 00:08:33,755 Pleasure. Here, you boys chew? 103 00:08:36,053 --> 00:08:37,797 He's out there somewhere... 104 00:08:38,597 --> 00:08:41,171 big as day and twice as mean. 105 00:08:42,101 --> 00:08:43,264 [lnhaling deeply] 106 00:08:43,352 --> 00:08:46,436 You can smell him out there in the woods... 107 00:08:46,522 --> 00:08:49,772 hiding in the shadows, getting ready to pounce. 108 00:08:51,360 --> 00:08:52,523 Sorry. 109 00:08:53,279 --> 00:08:56,315 l gotta get me a 40-odd-44-odd-40. 110 00:08:56,407 --> 00:08:57,486 [Artie whistles] 111 00:08:57,575 --> 00:08:59,366 Yeah, track him down. 112 00:09:00,035 --> 00:09:03,239 Only this time l aim on collecting on that $10,000 reward... 113 00:09:03,330 --> 00:09:04,990 they is offering for his hide. 114 00:09:05,124 --> 00:09:06,915 $10,000? 115 00:09:08,252 --> 00:09:10,577 Certified check signed by the governor himself. 116 00:09:10,671 --> 00:09:12,794 Yeah, put you right in the oId history books. 117 00:09:12,882 --> 00:09:15,337 FACE: l gotta go. Got a bear to notch. 118 00:09:16,218 --> 00:09:18,507 [Groaning] l guess l'm weaker than l thought. 119 00:09:18,596 --> 00:09:20,505 Take it easy, Mr. Claw. 120 00:09:20,723 --> 00:09:23,973 -Why don't you sit down and rest awhile? -No. 121 00:09:24,060 --> 00:09:25,851 ARTlE: You've been through an awful lot. 122 00:09:25,936 --> 00:09:28,606 Just sit down. Rest. Relax and get your strength back. 123 00:09:28,689 --> 00:09:30,931 -You got plenty of time to go after Old.... -Luke. 124 00:09:31,025 --> 00:09:32,305 -Right. -Right. 125 00:09:32,443 --> 00:09:35,064 Why don't you get yourself a couple of hours of sleep... 126 00:09:35,154 --> 00:09:36,897 and you'll feel like a new man? 127 00:09:37,782 --> 00:09:39,905 -There you go. -Sorry. 128 00:09:40,034 --> 00:09:43,652 FACE: You're probably right. ARTlE: Definitely. There you go. 129 00:09:43,746 --> 00:09:45,537 FACE: This is nice. 130 00:09:45,831 --> 00:09:47,456 [Face groaning] 131 00:09:47,541 --> 00:09:48,822 Let's go. 132 00:09:57,927 --> 00:09:59,207 [Artie laughing] 133 00:10:10,272 --> 00:10:11,470 Happy hunting! 134 00:10:23,077 --> 00:10:25,947 -Face, you're getting slow. -Slow? 135 00:10:26,163 --> 00:10:28,950 Twelve minutes? Hannibal, l had to say hello. 136 00:10:29,375 --> 00:10:32,791 Easy, now, don't move. Wait. Get your feet down first. 137 00:10:34,463 --> 00:10:38,295 Up around me. All right, now! That's it. 138 00:10:41,178 --> 00:10:42,554 Take it slow. 139 00:10:43,639 --> 00:10:45,466 [Murdock groaning in pain] 140 00:11:00,489 --> 00:11:03,905 Hannibal, l don't like the way he looks. We gotta get that bullet out. 141 00:11:03,993 --> 00:11:07,741 Get a pillow, will you, B.A.? lt's not the bullet l'm worried about. 142 00:11:08,205 --> 00:11:10,875 B.A.: lt's not? HANNlBAL: No. 143 00:11:11,667 --> 00:11:14,703 lt can sterilise itself, right in the barrel sometimes. 144 00:11:15,796 --> 00:11:19,331 lt's the pieces of cloth it pushes in that usually starts the infection. 145 00:11:19,425 --> 00:11:22,675 -Hannibal, here's the first-aid kit. -Give me antiseptic. 146 00:11:23,512 --> 00:11:24,971 TAWNlA: We don't have any. 147 00:11:25,765 --> 00:11:27,342 Give me a big bandage. 148 00:11:29,143 --> 00:11:31,301 TAWNlA: We're gonna need the antiseptic. 149 00:11:32,772 --> 00:11:37,019 Hannibal, unless there's a back door out of this place, it's Decker's ball game. 150 00:11:37,610 --> 00:11:40,101 Tawnia, hold this right here. Easy. 151 00:11:43,032 --> 00:11:44,526 See, we're right here. 152 00:11:44,617 --> 00:11:47,737 The nearest medical facility is 40 miles south of here. 153 00:11:47,828 --> 00:11:50,615 With Decker near, it might as well be 400 miles. 154 00:11:52,291 --> 00:11:53,702 Wait a minute. 155 00:11:54,710 --> 00:11:58,210 There's a ranger station about 15 miles east. 156 00:11:59,006 --> 00:12:01,497 That means medical supplies. 157 00:12:01,801 --> 00:12:05,383 -Lieutenant, you got it. Take Tawnia. -What do you want me to do? 158 00:12:05,471 --> 00:12:07,380 You will think of something. 159 00:12:07,932 --> 00:12:09,509 We're on our way. 160 00:12:10,810 --> 00:12:12,719 [Murdock singing incoherently] 161 00:12:26,575 --> 00:12:28,319 He's starting to get hot. 162 00:12:30,329 --> 00:12:32,535 CRANE: We completely sealed off the area. 163 00:12:32,915 --> 00:12:35,869 l want patrols searching the secondary roads. 164 00:12:36,377 --> 00:12:38,369 Your men will cover Quadrant A. 165 00:12:38,462 --> 00:12:41,499 Sgt. Collins and his team will cover Quadrant B. 166 00:12:42,216 --> 00:12:45,585 l want those cabins along the north ridge searched immediately. 167 00:12:45,678 --> 00:12:47,920 CRANE: l'll get on it. COLLlNS: Col. Decker! 168 00:12:54,937 --> 00:12:57,475 DECKER: What is it, Sergeant? COLLlNS: Blood, sir. 169 00:12:57,898 --> 00:12:59,179 lt's fresh. 170 00:13:00,651 --> 00:13:02,976 None of Clayton and his men were wounded, sir. 171 00:13:03,070 --> 00:13:05,063 Think it could be one of the A-Team? 172 00:13:09,118 --> 00:13:10,909 Let me see that map. 173 00:13:12,413 --> 00:13:15,414 lf they have a wounded man with them, Colonel... 174 00:13:16,083 --> 00:13:19,250 there are only two places where they can secure medical supplies. 175 00:13:19,336 --> 00:13:23,168 River View Hospital, and the ranger station off Mill Basin Road. 176 00:13:24,008 --> 00:13:27,211 Of course, they may try to contact Murdock at the V.A. Hospital. 177 00:13:27,303 --> 00:13:29,260 Put a surveillance team on the hospital... 178 00:13:29,346 --> 00:13:32,300 but don't let them move in on Murdock and scare them away. 179 00:13:33,434 --> 00:13:34,679 Captain. 180 00:13:36,020 --> 00:13:40,018 Have you ever wondered why the A-Team manages to slip past us? 181 00:13:41,192 --> 00:13:43,433 -They're good, sir. -They're the best. 182 00:13:44,111 --> 00:13:46,946 They think as one, feel as one... 183 00:13:47,740 --> 00:13:49,400 and act as one. 184 00:13:53,704 --> 00:13:57,120 But with a wounded man in their midst, they cease to be that. 185 00:13:58,084 --> 00:14:01,417 The good of the unit becomes the good of an individual. 186 00:14:01,504 --> 00:14:03,792 And that will be their undoing. 187 00:14:04,131 --> 00:14:06,456 [Tense instrumental music] 188 00:14:13,474 --> 00:14:16,925 HANNlBAL: They'll take almost two hours to reach the ranger station... 189 00:14:17,019 --> 00:14:18,763 going around Decker's roadblocks. 190 00:14:18,854 --> 00:14:20,764 lf Decker don't grab them first. 191 00:14:20,856 --> 00:14:24,901 That's the last of the bandages. We're gonna need those supplies, Hannibal. 192 00:14:25,861 --> 00:14:28,233 He's weak. He lost a lot of blood. 193 00:14:28,781 --> 00:14:31,616 -We gotta find a way to replace it, man. -l know. 194 00:14:32,368 --> 00:14:35,737 Me and this crazy man got the same kind of blood. 195 00:14:36,288 --> 00:14:39,206 You remember that time when they gave me some of his blood? 196 00:14:39,333 --> 00:14:42,168 Made me talk crazy, but he saved my life. 197 00:14:42,461 --> 00:14:46,957 Yeah, 'cause l remember we had to feed it to you drop by drop. 198 00:14:47,591 --> 00:14:49,750 [Nostalgic instrumental music] 199 00:14:51,429 --> 00:14:53,884 HANNlBAL: B.A., you lie still. 200 00:14:54,598 --> 00:14:58,466 l'm warning you all for the last time, l don't want this sucker's blood in me. 201 00:14:58,561 --> 00:15:00,269 It's gonna make me crazy just Iike him. 202 00:15:00,354 --> 00:15:03,889 MURDOCK: lt's not gonna make you crazy, B.A. lt'll just make you mellow. 203 00:15:03,983 --> 00:15:07,815 You can even room with me at the V.A. l'll have them bring in an extra bunk... 204 00:15:07,903 --> 00:15:09,647 and you and l can watch the walls melt. 205 00:15:09,739 --> 00:15:11,945 -Hannibal! -Lay off, will you, Murdock? 206 00:15:12,032 --> 00:15:14,903 Lay off what? This man has a chance for greatness. 207 00:15:14,994 --> 00:15:18,908 My bodily fluids are in great demand by the finest minds of our time. 208 00:15:18,998 --> 00:15:21,489 l give a fresh specimen to the V.A. every week. 209 00:15:21,625 --> 00:15:24,911 MURDOCK: Worst that can happen is if he hears things he don't see... 210 00:15:25,004 --> 00:15:26,463 and rhyme his words just like me. 211 00:15:26,547 --> 00:15:29,003 HANNlBAL: [Narrating] I'm aII for the rhyming word... 212 00:15:29,175 --> 00:15:31,167 but sometimes actions speak Iouder. 213 00:15:31,260 --> 00:15:33,716 Murdock, how did l let you talk me into this? 214 00:15:33,804 --> 00:15:36,675 l don't know. l have intermittent memory loss. 215 00:15:37,308 --> 00:15:41,008 We've got a break situation here. Give us a lockdown and sound the alarms. 216 00:15:41,145 --> 00:15:42,853 [Alarm sounding] 217 00:15:47,443 --> 00:15:49,352 Great, Murdock! 218 00:15:50,571 --> 00:15:52,231 [Murdock whooping] 219 00:15:53,032 --> 00:15:55,986 [Adventurous instrumental music] 220 00:15:56,577 --> 00:15:58,237 MURDOCK: lsn't this great, Colonel? 221 00:15:58,329 --> 00:15:59,443 MURDOCK: What a view! 222 00:16:00,581 --> 00:16:03,915 HANNlBAL: l love it, Murdock. lt's like having wings. 223 00:16:04,251 --> 00:16:07,252 MURDOCK: Wings, Colonel, you've got wings. 224 00:16:08,631 --> 00:16:11,003 Red Carpet flight 86 now ready for boarding. 225 00:16:11,092 --> 00:16:14,211 All passengers holding tickets will now be on board. 226 00:16:14,303 --> 00:16:16,675 Got some structural weakness in the wing struts... 227 00:16:16,764 --> 00:16:18,970 and it won't hold if you do any aerobatics. 228 00:16:19,058 --> 00:16:21,015 Remember, keep an eye on the silks. 229 00:16:21,102 --> 00:16:23,059 lf it starts to shred, take it down. 230 00:16:23,187 --> 00:16:25,559 l didn't know you cared, sweetheart. 231 00:16:27,691 --> 00:16:30,396 -Thanks, B.A. -Don't thank me. 232 00:16:31,821 --> 00:16:33,398 Just keep it off the trees. 233 00:16:33,489 --> 00:16:36,525 Get this bird off the ground. That guy's sweating bullets. 234 00:16:36,617 --> 00:16:39,784 l will find civilisation, muchacho. 235 00:16:39,870 --> 00:16:42,408 l will bring back reinforcements. 236 00:16:51,632 --> 00:16:53,672 [Murdock singing] 237 00:16:59,306 --> 00:17:00,635 The man is crazy. 238 00:17:00,975 --> 00:17:03,264 Yeah, but it's a good kind of crazy. 239 00:17:05,104 --> 00:17:09,102 B.A.: [Narrating] Crazy man can fIy a pIane, but never knew where he was going. 240 00:17:11,569 --> 00:17:13,360 Girl, take it easy now. 241 00:17:13,446 --> 00:17:15,853 HANNlBAL: What's wrong? MURDOCK: We're out of juice. 242 00:17:15,948 --> 00:17:17,526 We're going down, boy. 243 00:17:20,661 --> 00:17:23,199 MURDOCK: You never get good gas mileage in the city. 244 00:17:31,088 --> 00:17:33,710 You got a map that covers the entire county? 245 00:17:35,051 --> 00:17:37,008 Fill her up, high-octane. 246 00:17:37,845 --> 00:17:39,256 All right, l'll do it. 247 00:17:39,346 --> 00:17:42,929 B.A.: [Narrating] You couId aIways count on Murdock to do the unexpected. 248 00:17:43,184 --> 00:17:45,223 [Engine faltering] 249 00:17:46,228 --> 00:17:47,936 MURDOCK: Knock it off, you guys! 250 00:17:50,149 --> 00:17:51,940 Are you having a problem, Murdock? 251 00:17:57,990 --> 00:17:59,781 lt's hard to tell with these. 252 00:17:59,867 --> 00:18:03,568 With these? What do you mean? Where did you get this plane, Face? 253 00:18:03,662 --> 00:18:05,988 -Face didn't scam it. l did. -What? 254 00:18:06,082 --> 00:18:08,573 Well, l had to con the passport people. 255 00:18:10,628 --> 00:18:12,916 Murdock, where did you get this bird? 256 00:18:13,130 --> 00:18:15,835 l clipped it off the rental plane repair line. 257 00:18:19,762 --> 00:18:23,594 lt would be ridiculous for me to assume that it'd been fixed. 258 00:18:23,682 --> 00:18:26,636 lt wasn't fixed. They'd start to miss them once they're fixed. 259 00:18:26,727 --> 00:18:29,479 -You gotta get them before they're fixed. -Of course. 260 00:18:29,563 --> 00:18:31,805 Murdock, what's gonna happen? 261 00:18:33,025 --> 00:18:34,603 Looks like we're gonna crash. 262 00:18:34,693 --> 00:18:36,816 Come on. Really, what's going to happen? 263 00:18:37,405 --> 00:18:39,896 lt looks like we're gonna crash and die. 264 00:18:44,036 --> 00:18:46,076 Four thousand feet and dropping. 265 00:18:50,042 --> 00:18:51,750 There's just one parachute. 266 00:18:52,169 --> 00:18:53,450 l'll jump and go for help. 267 00:18:53,546 --> 00:18:55,585 Too low. Too late to jump. 268 00:18:56,590 --> 00:18:59,675 Find a comfy little spot and hold on. 269 00:19:03,097 --> 00:19:05,635 [Adventurous instrumental music] 270 00:19:23,576 --> 00:19:25,782 [lntense instrumental music] 271 00:19:26,078 --> 00:19:29,364 MURDOCK: [On P.A.] Ladies and gentIemen, that concIudes your fIight. 272 00:19:29,457 --> 00:19:33,953 Thank you for fIying MiracIe AirIines, the onIy airIine where Iady Iuck is your co-piIot. 273 00:19:35,212 --> 00:19:37,501 Hannibal, you better get out of here. 274 00:19:38,049 --> 00:19:40,456 You better leave me, man. 275 00:19:40,593 --> 00:19:42,585 [Soft instrumental music] 276 00:19:42,803 --> 00:19:44,179 HANNlBAL: Captain... 277 00:19:45,097 --> 00:19:48,300 we go out together, or we don't go out at all. 278 00:19:50,895 --> 00:19:52,555 HANNlBAL: l want you to rest. 279 00:19:52,938 --> 00:19:55,690 MURDOCK: You gotta.... Feels cool. 280 00:19:57,735 --> 00:19:59,774 l better check the perimeter. 281 00:20:02,698 --> 00:20:07,241 You heard the man, sucker. We're a team. We go out together. 282 00:20:10,498 --> 00:20:12,870 [Nostalgic instrumental music] 283 00:20:27,640 --> 00:20:29,929 Looks like we won't be flying. 284 00:20:30,726 --> 00:20:32,434 [B.A. chuckling] 285 00:20:35,439 --> 00:20:37,231 [B.A. choking] 286 00:20:42,196 --> 00:20:43,227 How did l do? 287 00:20:43,322 --> 00:20:47,320 B.A.: [Narrating] I might've passed out from the hamburger, but I got my revenge. 288 00:20:47,410 --> 00:20:50,660 ...but l was thinking of swimming right on up the coast someday... 289 00:20:50,746 --> 00:20:52,988 and then surfing right on in and saying hey. 290 00:20:53,082 --> 00:20:54,991 Shut up, fool. You ain't no fish. 291 00:20:55,084 --> 00:20:57,160 Oh, yeah? l can pucker up like one. 292 00:20:57,586 --> 00:20:59,413 Besides, l like them fish vibes. 293 00:20:59,505 --> 00:21:02,589 l tell you, they got something real peaceful going on down there. 294 00:21:02,675 --> 00:21:03,789 Right, Therm, my man? 295 00:21:03,884 --> 00:21:07,716 Listen, Murdock, l'm sick and tired of your dead lobster and your dumb vibes. 296 00:21:07,805 --> 00:21:08,836 MURDOCK: Cut it out, B.A. 297 00:21:08,931 --> 00:21:13,225 Just because Therm has been reduced to a claw, don't mean he ain't got no vibes. 298 00:21:13,477 --> 00:21:15,351 B.A.: Gotta teach this sucker a lesson. 299 00:21:15,438 --> 00:21:19,186 Now, B.A., let's be rational. We must behave like grown men. 300 00:21:19,275 --> 00:21:21,232 Like civiIised aduIts. 301 00:21:21,485 --> 00:21:25,353 The man said, ''Give the man a break,'' so give me a break! 302 00:21:25,448 --> 00:21:27,156 B.A.: How about l give you a ride? 303 00:21:27,241 --> 00:21:30,527 You want to be like the fish so much, why don't you join them? 304 00:21:30,661 --> 00:21:32,950 [Comical instrumental music] 305 00:21:34,707 --> 00:21:37,743 He did it! l don't believe he did it! 306 00:21:38,544 --> 00:21:42,293 -Now, vibe on that, sucker! -Vibe on that? 307 00:21:46,343 --> 00:21:48,799 [Sombre instrumental music] 308 00:22:05,863 --> 00:22:08,615 Face, do you think Murdock will be all right? 309 00:22:08,949 --> 00:22:10,741 He's Iost so much bIood. 310 00:22:10,826 --> 00:22:14,029 Damn. Murdock, he's tough, like a piece of rawhide... 311 00:22:14,121 --> 00:22:15,913 one that's just got out of therapy. 312 00:22:16,040 --> 00:22:18,745 Yeah, he's got the kind of strength that counts. 313 00:22:19,627 --> 00:22:21,251 FACE: Don't you worry about Murdock. 314 00:22:21,337 --> 00:22:25,548 A few weeks, and he won't be able to distinguish reality from breadsticks. 315 00:22:27,635 --> 00:22:29,212 He's quite a guy. 316 00:22:30,554 --> 00:22:33,010 We sure ran a lot of scams together. 317 00:22:35,309 --> 00:22:38,808 [Narrating] There was a certain eIoquence, a poetry to the man. 318 00:22:39,397 --> 00:22:40,855 [Moran coughing] 319 00:22:41,107 --> 00:22:43,942 Good afternoon, gents. What can l do for you this afternoon? 320 00:22:44,026 --> 00:22:46,233 -Morey Moran? -Yes. 321 00:22:46,487 --> 00:22:50,319 Then l can assume that these are your initials on this purchase order. 322 00:22:50,408 --> 00:22:52,317 -M.M.? -Yes. 323 00:22:53,035 --> 00:22:54,280 What are you doing? 324 00:22:54,370 --> 00:22:57,490 Calling Headquarters to tell them we're questioning the suspect. 325 00:22:57,581 --> 00:22:58,779 Suspect? Wait a minute-- 326 00:22:58,874 --> 00:23:02,824 You have already conceded, sir, that your initials are on the document. 327 00:23:02,920 --> 00:23:06,538 Please do not complicate matters by perjuring yourself. 328 00:23:06,841 --> 00:23:09,628 Look, l don't have to stand here and take this from a.... 329 00:23:09,719 --> 00:23:11,711 Who are you guys, anyway? 330 00:23:11,929 --> 00:23:15,594 That's Colonel Bradley Lexington, Salisbury Explosives and Arms Control. 331 00:23:15,683 --> 00:23:18,435 l'm Edmund Morris, United Nations attach� to Zulabwe. 332 00:23:18,519 --> 00:23:20,013 l ain't done nothing wrong. 333 00:23:20,104 --> 00:23:23,354 Why don't you go put somebody else's knickers in a twist? 334 00:23:24,692 --> 00:23:26,352 MURDOCK: We are not amused. 335 00:23:27,319 --> 00:23:31,103 MURDOCK: On 16 December, 1982, this establishment sold... 336 00:23:31,198 --> 00:23:33,868 10 cases of dynamite to the Parker Construction Company. 337 00:23:33,951 --> 00:23:35,030 Do you concur? 338 00:23:35,119 --> 00:23:38,203 So what? l'm a supply store. But-- 339 00:23:38,289 --> 00:23:42,452 To continue, said dynamite was defective... 340 00:23:42,543 --> 00:23:44,334 and a premature explosion... 341 00:23:44,420 --> 00:23:48,038 caused the untidy demise of 22 workers employed... 342 00:23:48,132 --> 00:23:52,130 to renovate the bridge at Breaker Pass. How do you respond to that? 343 00:23:52,261 --> 00:23:54,088 By saying that's bloody impossible... 344 00:23:54,180 --> 00:23:57,050 'cause there ain't no bridge over Breaker Pass, that's why. 345 00:23:57,141 --> 00:24:01,008 ldiot! There is no need to brutalise the Queen's English... 346 00:24:01,103 --> 00:24:03,475 along with your other crimes, which now include... 347 00:24:03,564 --> 00:24:06,518 impugning a loyal subject of Her Royal Majesty! 348 00:24:06,609 --> 00:24:09,314 Come on, you guys must be kidding. 349 00:24:09,403 --> 00:24:11,977 l sell good stuff here, and everyone knows it. 350 00:24:12,156 --> 00:24:14,030 Don't make me laugh. 351 00:24:14,784 --> 00:24:19,280 No kippers, no English herringbone tweeds, no meat pies... 352 00:24:19,455 --> 00:24:21,697 no Rolls-Royce petrol caps... 353 00:24:21,791 --> 00:24:24,875 no original pressings of Hey Jude. 354 00:24:24,960 --> 00:24:27,416 You, sir, are a miserable excuse for a shop keep. 355 00:24:27,505 --> 00:24:30,708 And l don't see any state seals or shipping dates on any of these. 356 00:24:30,800 --> 00:24:33,801 Mr. Moran, you're not buying this on the black market, are you? 357 00:24:33,886 --> 00:24:38,513 l bought this stuff all legal, and you can bank that at Barclays. 358 00:24:39,141 --> 00:24:41,300 Then where are the state seals? 359 00:24:43,479 --> 00:24:45,970 We're gonna have to confiscate this as contraband. 360 00:24:46,065 --> 00:24:48,852 FACE: Colonel Lexington, could you give me a hand, please? 361 00:24:48,943 --> 00:24:51,315 -Delighted. -No, look.... 362 00:24:55,408 --> 00:24:58,942 FACE: [Narrating] Of course, there were the visits to the V.A. HospitaI. 363 00:25:02,373 --> 00:25:03,832 [Singing] 364 00:25:05,126 --> 00:25:06,371 [Beeping] 365 00:25:07,128 --> 00:25:10,164 -Hi, Murdock. -l was practically to the meteor shower. 366 00:25:10,256 --> 00:25:11,880 Time to go. Bye-bye. 367 00:25:12,341 --> 00:25:15,046 The magic word is ''tuberculosis.'' 368 00:25:15,344 --> 00:25:16,838 [Coughing] 369 00:25:18,514 --> 00:25:20,388 [Coughing louder] 370 00:25:23,185 --> 00:25:24,514 Good Lord! 371 00:25:24,812 --> 00:25:27,599 Mr. Murdock. l don't remember him being like this. 372 00:25:27,690 --> 00:25:29,647 FACE: Must've been incubating all this time. 373 00:25:29,734 --> 00:25:32,438 FACE: Good thing the tests showed the infestation early. 374 00:25:32,528 --> 00:25:35,149 FACE: l gotta get him to County General into quarantine. 375 00:25:35,239 --> 00:25:36,354 County General? 376 00:25:36,449 --> 00:25:40,945 FACE: l'd like a complete list of the patients whom this Murdock has been in contact with. 377 00:25:41,036 --> 00:25:42,910 He spends most of his time by himself. 378 00:25:43,038 --> 00:25:45,530 l want my doggy, Billy. What about my dog, Nurse? 379 00:25:45,624 --> 00:25:47,534 He's been in the same position for a month. 380 00:25:47,626 --> 00:25:49,418 This man has a dog? 381 00:25:49,920 --> 00:25:52,708 No. You see, there is no dog. 382 00:25:52,798 --> 00:25:55,883 No, he's gone. lt's too late, Doc! 383 00:25:56,385 --> 00:26:00,383 Look, l don't know if l should release him. Mr. Murdock is under care. 384 00:26:00,473 --> 00:26:04,257 Nurse, if you wanna take responsibility for contaminating this entire ward... 385 00:26:04,351 --> 00:26:06,889 maybe the entire wing, perhaps the entire hospital... 386 00:26:06,979 --> 00:26:09,304 then by all means, l'll leave the patient with you. 387 00:26:09,398 --> 00:26:12,233 But unless you have proper quarantine facilities available-- 388 00:26:12,318 --> 00:26:13,516 No, it's just that-- 389 00:26:13,611 --> 00:26:15,153 [Murdock coughing violently] 390 00:26:16,489 --> 00:26:19,525 Thank you. And if this man has been eating in the cafeteria... 391 00:26:19,658 --> 00:26:23,739 l want the dietician staff to be given full examination and, if necessary, shots. 392 00:26:23,829 --> 00:26:27,661 -Hopefully, this thing can be contained. -My dog Billy, tell me he'll make it. 393 00:26:27,750 --> 00:26:29,458 NURSE: Feel better, Mr. Murdock. 394 00:26:30,669 --> 00:26:32,461 TAWNlA: Face, are you okay? 395 00:26:33,422 --> 00:26:34,964 Are you all right? 396 00:26:35,341 --> 00:26:36,586 What? 397 00:26:36,967 --> 00:26:39,423 -Are you all right? -Yeah, l'm fine. 398 00:26:39,512 --> 00:26:41,551 l must have tuned out back there. 399 00:26:49,939 --> 00:26:51,766 [Exclaiming worriedly] 400 00:26:52,900 --> 00:26:53,931 FACE: Decker. 401 00:26:54,068 --> 00:26:56,025 Get these cars out of sight. 402 00:26:56,112 --> 00:26:59,646 l want sentries posted. A hundred yards out along that perimeter. 403 00:27:00,116 --> 00:27:01,907 Come with me inside. 404 00:27:12,795 --> 00:27:14,254 Face, we can't go in there. 405 00:27:14,338 --> 00:27:17,209 Not with Decker and his men in that ranger station. 406 00:27:17,299 --> 00:27:19,625 lt does present a challenge, doesn't it? 407 00:27:19,719 --> 00:27:23,253 COLLlNS: [On radio] We found tire tracks. CouId be from the A-Team's van. 408 00:27:23,347 --> 00:27:26,052 Half-mile north of the overpass. l have you. 409 00:27:26,225 --> 00:27:29,345 There's a cabin in the woods up ahead, sir, about 200 yards. 410 00:27:29,437 --> 00:27:30,979 DECKER: I want it searched. 411 00:27:31,063 --> 00:27:33,815 l'll have backup vectored to your position. 412 00:27:33,899 --> 00:27:36,473 DECKER: You keep in touch. COLLlNS: Yes, sir. 413 00:27:43,993 --> 00:27:46,365 Don't shoot! We're tax accountants! 414 00:27:46,454 --> 00:27:48,695 l guess you guys are looking for Old Luke. 415 00:27:48,789 --> 00:27:50,912 Right. The grizzly? 416 00:27:53,002 --> 00:27:54,662 Maybe not. 417 00:27:55,838 --> 00:27:57,914 l'm glad you laid that tripwire... 418 00:27:58,007 --> 00:28:00,462 to warn us of those two suckers coming. 419 00:28:00,551 --> 00:28:02,876 Looks like the ranger station's due west of here. 420 00:28:02,970 --> 00:28:03,966 [Siren wailing] 421 00:28:04,055 --> 00:28:05,928 We gotta find Tawnia and Face on the way. 422 00:28:06,015 --> 00:28:07,011 Duck! 423 00:28:22,656 --> 00:28:26,405 Looks like we're gonna be playing tag with Decker and his men all the way. 424 00:28:26,494 --> 00:28:28,036 Don't give up, man. 425 00:28:29,205 --> 00:28:33,119 l hate to disappoint Decker. lt's so damaging to his psyche. 426 00:28:33,709 --> 00:28:37,873 l don't care about his psyche, Hannibal. l'm gonna damage this sucker with this. 427 00:28:38,589 --> 00:28:41,709 -He's getting worse, Hannibal. -l'll check the road. 428 00:28:41,926 --> 00:28:43,918 [Solemn instrumental music] 429 00:28:45,221 --> 00:28:46,679 Hang tough, Murdock. 430 00:28:46,764 --> 00:28:48,887 l ain't gonna let you down, buddy. 431 00:28:54,563 --> 00:28:57,054 [Military instrumental music] 432 00:29:09,286 --> 00:29:11,860 Slow down, B.A. We gotta set him here. 433 00:29:17,753 --> 00:29:20,327 That looks like a piece of shoring timber. 434 00:29:21,090 --> 00:29:23,415 Stand guard, l'll be right back. 435 00:29:35,730 --> 00:29:37,722 HANNlBAL: B.A., come down here. 436 00:29:46,824 --> 00:29:49,493 Found an abandoned mine. Give me a hand. 437 00:30:06,302 --> 00:30:08,627 [Suspenseful instrumental music] 438 00:30:21,150 --> 00:30:22,430 Slumming? 439 00:30:32,369 --> 00:30:34,611 Face, the uniform will never work. 440 00:30:34,705 --> 00:30:37,161 Decker will recognise you the moment you walk in. 441 00:30:37,249 --> 00:30:39,491 l don't know. A little jewellery, maybe an ascot. 442 00:30:39,585 --> 00:30:41,910 With just the right touch, it'll look terrific. 443 00:30:42,004 --> 00:30:43,415 Face, are you listening to me? 444 00:30:43,506 --> 00:30:46,791 You go in there, and you'll be on the first flight to Leavenworth. 445 00:30:46,884 --> 00:30:49,126 Without those medical supplies, Murdock is dead. 446 00:30:49,220 --> 00:30:51,758 So it doesn't matter what the risk is, now, does it? 447 00:30:51,847 --> 00:30:55,715 And, like you said, the worst that could happen is l go to prison. 448 00:30:55,810 --> 00:30:58,301 Not exactly my idea of a little fun in the sun... 449 00:30:58,396 --> 00:31:01,147 but the hours are regular, the food's plentiful... 450 00:31:01,232 --> 00:31:03,557 and there's plenty of starch in the shirts. 451 00:31:05,778 --> 00:31:10,025 Besides, people very seldom look at what's right under their nose. Right? 452 00:31:10,741 --> 00:31:14,276 COLLlNS: [On radio] Unit 14 to base, we've checked aII the perimeters. 453 00:31:14,370 --> 00:31:16,493 No sign of anything, CoIoneI. Over. 454 00:31:16,580 --> 00:31:20,530 l want Baker and Charlie's squads to search all along the south shore. 455 00:31:20,918 --> 00:31:23,753 And check out those old boathouses. Out. 456 00:31:24,255 --> 00:31:25,713 [Phone ringing] 457 00:31:27,842 --> 00:31:29,217 Capt. Crane. 458 00:31:30,678 --> 00:31:32,670 lt's Maj. Danton, Colonel. 459 00:31:34,181 --> 00:31:35,557 Yes, Major? 460 00:31:36,475 --> 00:31:37,720 Three hours? 461 00:31:39,019 --> 00:31:40,182 Good. 462 00:31:40,271 --> 00:31:43,640 l'll arrange for helicopter transport to be waiting at the air base... 463 00:31:43,733 --> 00:31:45,524 to fly you and your men in. 464 00:31:46,694 --> 00:31:48,188 Come with me. 465 00:31:49,655 --> 00:31:50,936 CRANE: Soldier. 466 00:31:51,699 --> 00:31:54,404 CRANE: Get me Sgt. Collins on the radio. 467 00:32:06,505 --> 00:32:07,999 [Door closes] 468 00:32:22,563 --> 00:32:26,312 Face, you're amazing. l can't believe you pulled it off. 469 00:32:26,400 --> 00:32:28,476 Well, green always was my lucky colour. 470 00:32:28,569 --> 00:32:30,727 DECKER: Any sign of them? COLLlNS: Negative. 471 00:32:30,821 --> 00:32:33,063 All units are converging on my position. 472 00:32:33,157 --> 00:32:37,155 We'll have a search pattern blanketing a radius of three miles around the cabin. 473 00:32:37,244 --> 00:32:39,914 They can't have gotten very far. Not with a wounded man. 474 00:32:39,997 --> 00:32:41,906 They've got to be in that area. 475 00:32:41,999 --> 00:32:43,826 We've had them in the area before, sir. 476 00:32:46,837 --> 00:32:49,209 [Nostalgic instrumental music] 477 00:32:57,723 --> 00:32:59,930 DECKER: This is CoI. Decker of the U.S. Army. 478 00:33:00,017 --> 00:33:01,844 You are compIeteIy surrounded. 479 00:33:01,936 --> 00:33:03,050 No kidding? 480 00:33:03,187 --> 00:33:04,266 Give yourseIf up... 481 00:33:04,397 --> 00:33:08,264 or I'II fIush the whoIe buiIding and everyone inside of it right in the sewer. 482 00:33:08,359 --> 00:33:09,473 MURDOCK: Sounds crazy! 483 00:33:09,568 --> 00:33:10,683 Decker is crazy. 484 00:33:10,778 --> 00:33:12,569 You want me to start bIasting, Smith? 485 00:33:12,655 --> 00:33:15,027 -Well, Hannibal? -l'm thinking. 486 00:33:15,199 --> 00:33:16,527 [Gunfire continues] 487 00:33:16,617 --> 00:33:18,242 Think faster, man! 488 00:33:18,911 --> 00:33:21,698 Hey, Decker, this is Smith. 489 00:33:23,582 --> 00:33:27,283 You ought to cool out. What if we have an innocent person in here? 490 00:33:27,378 --> 00:33:29,584 You come out or we come in. 491 00:33:29,672 --> 00:33:32,163 And you're not gonna Iike it if we come in. 492 00:33:33,259 --> 00:33:35,465 I'm giving you two minutes. 493 00:33:35,720 --> 00:33:38,424 CRANE: lt's obvious they really have no choice. 494 00:33:38,764 --> 00:33:41,551 With anyone but Col. Hannibal Smith. 495 00:33:42,143 --> 00:33:44,384 With him, nothing is obvious. 496 00:33:44,979 --> 00:33:46,438 What can he do? 497 00:33:47,314 --> 00:33:50,849 We'll find out in about 40 seconds. 498 00:33:52,445 --> 00:33:54,733 [Adventurous instrumental music] 499 00:34:04,373 --> 00:34:06,911 HANNlBAL: B.A., turn left here. 500 00:34:12,465 --> 00:34:15,335 -We got them now, sir. -We've had them before. 501 00:34:15,426 --> 00:34:18,131 -The bridge is out. What are we gonna do? -Cross it. 502 00:34:18,220 --> 00:34:21,720 Better put the hammer down. Unless you want me to drive. 503 00:34:24,518 --> 00:34:27,223 [Adventurous instrumental music continues] 504 00:34:27,772 --> 00:34:29,895 The bridge is just up ahead. 505 00:34:30,399 --> 00:34:33,104 Where the A-Team becomes the B-Team. 506 00:34:36,864 --> 00:34:38,192 They're crazy. 507 00:34:56,842 --> 00:34:59,380 What's the matter, Decker? No guts? 508 00:34:59,470 --> 00:35:01,261 Enjoy it now, Smith! 509 00:35:01,430 --> 00:35:03,886 Enjoy it? l love it. 510 00:35:04,016 --> 00:35:05,475 [Hannibal laughing] 511 00:35:06,727 --> 00:35:08,684 This time, it's checkmate. 512 00:35:17,363 --> 00:35:20,115 CRANE: l just can't believe... 513 00:35:20,699 --> 00:35:23,784 that one of the A-Team would just walk in here... 514 00:35:24,495 --> 00:35:26,488 and take that medical kit out... 515 00:35:26,580 --> 00:35:29,617 literally while we were standing around watching, Colonel. 516 00:35:29,709 --> 00:35:33,837 lf l've learned anything about the A-Team, Captain, it's to expect the unexpected. 517 00:35:33,921 --> 00:35:35,036 SOLDlER: Sir! 518 00:35:36,590 --> 00:35:38,168 [Beeping] 519 00:35:38,384 --> 00:35:40,293 The signal is coming in perfectly. 520 00:35:40,386 --> 00:35:43,589 The homer in the medical kit will lead us right to the A-Team. 521 00:35:51,897 --> 00:35:53,724 B.A.: He's burning up, Hannibal. 522 00:35:53,816 --> 00:35:57,944 He'll die if we don't get him to a hospital and get that wound cleaned out. 523 00:36:02,116 --> 00:36:04,488 l'll go back to the ranger station... 524 00:36:04,577 --> 00:36:08,621 to try and find Face and Tawnia, get those medical supplies. 525 00:36:10,666 --> 00:36:14,082 lf l don't, l'll bring back Decker. 526 00:36:20,760 --> 00:36:22,218 B.A.... 527 00:36:22,303 --> 00:36:26,170 Don't you ''B.A.'' me, fool. l don't want no crazy man calling my name. 528 00:36:26,265 --> 00:36:30,215 Always saying things to irritate me, dragging me on planes... 529 00:36:30,311 --> 00:36:32,303 and l still owe you for the time.... 530 00:36:32,730 --> 00:36:34,687 [Nostalgic instrumental music] 531 00:36:34,774 --> 00:36:37,561 Do you think the patient is going to make it, Doctor? 532 00:36:37,651 --> 00:36:40,059 How you ever gonna make it in the outside world... 533 00:36:40,154 --> 00:36:41,981 if you keep making a fool of yourself? 534 00:36:42,073 --> 00:36:43,899 l'm thinking about a career in medicine. 535 00:36:43,991 --> 00:36:47,325 The only thing you should do with medicine is use it for your head. 536 00:36:47,411 --> 00:36:50,282 -How much time do we have? -About half-tank. 537 00:36:50,372 --> 00:36:52,246 [Loud rumbling] 538 00:36:52,458 --> 00:36:53,738 What's that? 539 00:36:54,377 --> 00:36:56,749 Sounds like noise. 540 00:36:57,004 --> 00:36:58,415 [Whirring] 541 00:36:59,590 --> 00:37:01,049 B.A.: Say adi�s. 542 00:37:01,384 --> 00:37:03,506 MURDOCK: Don't! Do you wanna kill yourself? 543 00:37:04,053 --> 00:37:06,129 Till l gotta fly, l do! 544 00:37:34,041 --> 00:37:36,449 Hello? Hello in there. 545 00:37:37,962 --> 00:37:42,754 B.A., involuntary paralisation is one of the primary symptoms of panic anxiety... 546 00:37:42,883 --> 00:37:45,671 so just try to breathe deep. 547 00:37:47,930 --> 00:37:52,224 Okay, forget deep and just try to breathe. 548 00:37:53,769 --> 00:37:56,972 [ln French accent] Trust me, l'm an expert in my field. 549 00:37:58,733 --> 00:38:00,476 [Singing] 550 00:38:02,945 --> 00:38:04,523 Come on, man! 551 00:38:05,448 --> 00:38:07,524 Hannibal's got this whole thing locked down! 552 00:38:10,619 --> 00:38:13,241 MURDOCK: Okay, B.A., if you can hear me, blink. 553 00:38:14,373 --> 00:38:16,117 MURDOCK: Raise your eyebrow. 554 00:38:16,625 --> 00:38:20,326 MURDOCK: Smirk. Smile. Wince. 555 00:38:20,796 --> 00:38:23,252 Come on, B.A.! lf you stay like this... 556 00:38:23,340 --> 00:38:26,425 they're gonna stand you in front of a bank holding a clock. 557 00:38:27,303 --> 00:38:28,583 Come on, Murdock! 558 00:38:28,679 --> 00:38:31,135 l won't let you die, man. You're my friend! 559 00:38:31,223 --> 00:38:34,592 Murdock, come on. l was just playing about that crazy bit. 560 00:38:34,685 --> 00:38:36,227 B.A.: Come on, buddy. 561 00:38:38,814 --> 00:38:41,768 HANNlBAL: lt's all right, B.A. lt's gonna be all right. 562 00:38:41,859 --> 00:38:43,816 Grab the light. 563 00:38:46,530 --> 00:38:50,231 He's too weak to be moved. We haven't got any choice. 564 00:38:52,787 --> 00:38:56,867 l'll have to get that slug out and everything he took in with it. 565 00:38:56,999 --> 00:39:00,748 TAWNlA: Hannibal, if you're not careful, you're gonna wind up killing him. 566 00:39:00,836 --> 00:39:04,288 He knows what he's doing. Vietnam was a great teacher. 567 00:39:05,174 --> 00:39:09,172 We haven't got much time. Decker's got this whole area covered. 568 00:39:09,595 --> 00:39:11,220 lt won't take him long to find us. 569 00:39:11,430 --> 00:39:12,924 [Sirens wailing] 570 00:39:24,026 --> 00:39:26,149 Less than five miles from here. 571 00:39:28,322 --> 00:39:30,030 Yeah, l can feel it. 572 00:39:30,741 --> 00:39:32,152 [Hannibal groaning] 573 00:39:54,765 --> 00:39:56,343 [Sirens wailing in distance] 574 00:40:20,249 --> 00:40:23,535 CRANE: There's an old mine entrance here! DECKER: Back off. 575 00:40:27,590 --> 00:40:31,041 Smith, it's CoI. Decker. You're surrounded. 576 00:40:31,510 --> 00:40:34,844 I want you and Peck and Baracus and Miss Baker, if she's in there... 577 00:40:34,930 --> 00:40:37,931 to come out with your hands up. You have 15 seconds. 578 00:40:53,407 --> 00:40:57,654 l have a wounded man in there. He needs immediate medical attention. 579 00:40:58,120 --> 00:40:59,283 Move in. 580 00:41:09,715 --> 00:41:11,209 Looks like you won, Colonel. 581 00:41:11,300 --> 00:41:15,428 l'd say that was inevitable, wouldn't you? l want this man handcuffed. 582 00:41:20,476 --> 00:41:22,219 DECKER: Turn around. lnside. 583 00:41:42,623 --> 00:41:46,206 -What's the matter with Peck here? -He's got some bad powder burns. 584 00:41:46,293 --> 00:41:48,001 A gun exploded in his face. 585 00:41:48,087 --> 00:41:50,459 And he's got a shoulder wound, real bad. 586 00:41:50,923 --> 00:41:54,588 Check him, Sergeant. l'm not in the mood for any tricks. 587 00:41:56,929 --> 00:41:59,800 -He's in pretty bad shape, sir. -He needs blood. 588 00:42:01,308 --> 00:42:03,634 Have this man moved to the A-Team van. 589 00:42:11,777 --> 00:42:15,692 You're not hit. Why didn't you fight your way out? 590 00:42:18,033 --> 00:42:20,406 After you, Lt. Col. Smith. 591 00:42:39,055 --> 00:42:42,305 l got that, Corporal. Make sure the van doors are open. 592 00:42:52,234 --> 00:42:56,861 Colonel, if you don't mind, we'd like to ride with Face. 593 00:42:57,406 --> 00:43:01,274 He may not make it. We'd like to be there just in case. 594 00:43:05,247 --> 00:43:06,825 Put them in the van. 595 00:43:35,236 --> 00:43:37,394 FACE: l'll drive, you watch the prisoners. 596 00:43:37,696 --> 00:43:38,859 FACE: Okay. 597 00:43:49,417 --> 00:43:51,789 [Adventurous instrumental music] 598 00:43:53,671 --> 00:43:55,580 What the.... Don't let them get away! 599 00:44:22,867 --> 00:44:25,192 [Murdock speaking gibberish] 600 00:44:29,999 --> 00:44:34,246 [ln foreign accent] l used to love visitors, Colonel. l really do. 601 00:44:34,795 --> 00:44:37,998 You sure you won't change your mind and stay for lunch? 602 00:44:38,090 --> 00:44:40,249 You see, we're having... 603 00:44:41,761 --> 00:44:45,889 pickled zucchini skins salad... 604 00:44:46,849 --> 00:44:50,977 with tapioca pudding stuffed with coconut flakes... 605 00:44:51,062 --> 00:44:54,098 and topped with a stewed prune. 606 00:44:54,648 --> 00:44:56,059 l love it. 607 00:44:57,693 --> 00:44:58,974 l just love it. 608 00:44:59,612 --> 00:45:03,692 lt would be in your best interest to help me find Smith and the others, son. 609 00:45:04,033 --> 00:45:06,950 Sometimes they come in here to break you out. 610 00:45:07,912 --> 00:45:09,655 [Chuckling softly] 611 00:45:10,581 --> 00:45:11,744 Lies. 612 00:45:13,084 --> 00:45:14,246 Lies. 613 00:45:15,044 --> 00:45:18,045 Unproven half-truths. 614 00:45:18,130 --> 00:45:20,800 Dastardly rumours. You see, it's them. 615 00:45:21,008 --> 00:45:23,380 lt's them. They are after me. 616 00:45:25,221 --> 00:45:29,088 There they are right now, look, crawling up my leg. Look at that. 617 00:45:30,935 --> 00:45:33,686 l can't even go to picnics anymore... 618 00:45:34,438 --> 00:45:37,108 without them following me. 619 00:45:38,818 --> 00:45:40,775 [Sobbing softly] 620 00:45:43,781 --> 00:45:47,114 Oh, don't go. Please don't go. 621 00:45:47,910 --> 00:45:51,326 MURDOCK: l need you. Colonel, l need you. 622 00:45:52,039 --> 00:45:54,530 [Speaking gibberish] 623 00:46:17,773 --> 00:46:21,273 You know, you gotta hand it to Decker. The man does try. 624 00:46:21,360 --> 00:46:25,061 l'll give him an A for effort, but an F for results. 625 00:46:25,531 --> 00:46:28,200 You wanna give me a hand and unbutton me, buddy? 626 00:46:28,284 --> 00:46:30,739 No way, fool. You can pound yourself in the ground... 627 00:46:30,828 --> 00:46:33,864 scratch your knees with your ears before l let you out of that. 628 00:46:33,956 --> 00:46:35,747 B.A., l thought we were friends. 629 00:46:35,833 --> 00:46:38,787 MURDOCK: l thought you carried me through the woods... 630 00:46:38,878 --> 00:46:41,914 looked into my pain-filled eyes and helped me rally my strength. 631 00:46:42,006 --> 00:46:44,923 What you talking about, fool? l don't remember none of that. 632 00:46:45,009 --> 00:46:48,093 You just a crazy man seeing things that ain't there. 633 00:46:53,225 --> 00:46:55,930 [Sentimental country song] 634 00:47:39,480 --> 00:47:42,053 [Theme music] 50785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.