All language subtitles for The A-Team - S02E17 - Pure-Dee Poison.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,842 --> 00:01:29,220 NARRATOR: In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a miIitary court... 2 00:01:29,305 --> 00:01:30,634 for a crime they didn't commit. 3 00:01:30,723 --> 00:01:33,677 These men promptIy escaped from a maximum-security stockade... 4 00:01:33,768 --> 00:01:35,310 to the Los AngeIes underground. 5 00:01:35,395 --> 00:01:39,013 Today, stiII wanted by the government, they survive as soIdiers of fortune. 6 00:01:39,107 --> 00:01:41,645 If you have a probIem, if no one eIse can heIp... 7 00:01:41,734 --> 00:01:45,103 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 8 00:01:48,324 --> 00:01:50,116 [Theme music] 9 00:03:06,402 --> 00:03:08,609 [Upbeat country instrumental music] 10 00:03:17,580 --> 00:03:21,163 BOYLE: Nothing like that pure Arcadia shine, is there, neighbour? 11 00:03:21,834 --> 00:03:24,919 Except maybe some arsenic or some paint thinner. 12 00:03:25,755 --> 00:03:28,756 How many people you poison with that moonshine today, Boyle? 13 00:03:28,841 --> 00:03:32,092 Reverend, l'm not gonna listen to any more of your preaching. 14 00:03:32,178 --> 00:03:35,262 Well, that's fine with me, 'cause l'm through sermonising. 15 00:03:35,348 --> 00:03:36,723 Let us pray. 16 00:03:37,016 --> 00:03:38,392 [Gunshot firing] 17 00:03:42,480 --> 00:03:45,683 Now, you tell your boss the war has just started. 18 00:03:58,246 --> 00:04:00,452 Dad, it's crooked. 19 00:04:01,040 --> 00:04:03,958 Now, it's either the building or your eyes. 20 00:04:11,676 --> 00:04:15,045 Stephanie, go on up to the house and get me some coffee. 21 00:04:15,138 --> 00:04:16,217 Now. 22 00:04:20,351 --> 00:04:23,269 DREW: l take mine with sugar, sugar. 23 00:04:26,816 --> 00:04:28,061 [Door closing] 24 00:04:33,072 --> 00:04:36,276 Let me ask you some professional advice, Reverend. 25 00:04:36,409 --> 00:04:38,283 There's a line in the Bible that says: 26 00:04:38,369 --> 00:04:41,904 ''Vengeance is mine, l will repay, saith the Lord.'' 27 00:04:42,081 --> 00:04:43,706 What do you think they meant by that? 28 00:04:43,791 --> 00:04:47,374 Well, Mr. Drew, l prefer, ''By thy sword shalt thy live... 29 00:04:47,462 --> 00:04:48,956 ''and shalt serve thy brother.'' 30 00:04:49,047 --> 00:04:51,716 Well, you got your beliefs, l got mine. 31 00:04:52,133 --> 00:04:55,336 -And yours is costing me money. -Damn your money. 32 00:04:55,929 --> 00:04:59,973 That rotgut you're selling has killed 13 people in the last six months. 33 00:05:00,058 --> 00:05:03,224 You do anything too much and it's gonna hurt you. 34 00:05:03,353 --> 00:05:05,760 Especially if what you're doing... 35 00:05:06,397 --> 00:05:09,849 is trying to run other people's lives. 36 00:05:12,570 --> 00:05:14,112 That galls me. 37 00:05:15,740 --> 00:05:17,531 That just galls me. 38 00:05:17,742 --> 00:05:19,569 [Tense instrumental music] 39 00:05:21,204 --> 00:05:22,615 [Taylor grunting] 40 00:05:33,216 --> 00:05:35,208 You wanted war, Reverend? 41 00:05:40,473 --> 00:05:43,759 Well, you gonna get the unholiest war you ever saw. 42 00:05:44,018 --> 00:05:45,098 Amen. 43 00:05:55,572 --> 00:05:57,315 [Slow instrumental music] 44 00:06:17,927 --> 00:06:19,042 [ln Scottish accent] 45 00:06:19,137 --> 00:06:22,969 HANNlBAL: Did you come to cast your bread upon the waters, Reverend? 46 00:06:23,766 --> 00:06:27,385 Looks like the guy l'm meeting here has done a no-show on me. 47 00:06:27,478 --> 00:06:29,388 HANNlBAL: Well, you never can tell. 48 00:06:29,480 --> 00:06:32,932 HANNlBAL: People bite, when they're ready. Just like fish. 49 00:06:36,112 --> 00:06:38,864 What's that little doohickey on your collar? 50 00:06:38,948 --> 00:06:41,237 That some sort of junior bird man? 51 00:06:41,326 --> 00:06:45,240 No, these are wings. l was in the paratroops, long time ago. 52 00:06:45,872 --> 00:06:47,414 Real long time ago. 53 00:06:47,498 --> 00:06:50,867 -How many ''B'' bag jumps you got? -''B'' bags? 54 00:06:52,545 --> 00:06:56,210 You store your dress uniforms in those. You don't jump with them. 55 00:06:56,966 --> 00:06:58,211 l know. 56 00:06:58,426 --> 00:07:02,554 Just fishing, and making sure that nobody's fishing for me. 57 00:07:02,722 --> 00:07:03,967 Who are you? 58 00:07:04,057 --> 00:07:06,678 l'll tell you where the fishing is good. 59 00:07:06,768 --> 00:07:10,267 Now, you just take a little walk down the beach with me. 60 00:07:10,939 --> 00:07:12,433 Wait a minute. 61 00:07:12,649 --> 00:07:15,056 Walk down the beach? What is this? 62 00:07:15,193 --> 00:07:18,194 Well, l thought you wanted to hire the A-Team. 63 00:07:27,288 --> 00:07:29,032 l'm Hannibal Smith. 64 00:07:30,458 --> 00:07:33,293 Come on, we've got a lot of talking to do. 65 00:07:35,672 --> 00:07:39,254 HANNlBAL: Well, Face said he knew a Reverend Taylor in Vietnam. 66 00:07:40,552 --> 00:07:44,003 -But we never had an idea it was you. -Yeah, that's me. 67 00:07:45,473 --> 00:07:49,720 You know, this place reminds me of that villa you ''acquired'' in Saigon. 68 00:07:50,436 --> 00:07:53,805 ln those days you'd do just about anything to get something you wanted. 69 00:07:53,898 --> 00:07:56,816 But pretending to be Vietnamese royaIty.... 70 00:07:57,485 --> 00:08:00,190 The trick was never to make eye contact. 71 00:08:00,280 --> 00:08:03,980 But we all mature, right? For instance, you take the way... 72 00:08:04,284 --> 00:08:06,609 l evolved into an association with this place. 73 00:08:06,703 --> 00:08:07,817 Association? 74 00:08:07,912 --> 00:08:10,997 Man, you just scamming like always, that's all. 75 00:08:11,332 --> 00:08:14,832 Elvira happens to be a very renowned silent film star. 76 00:08:15,169 --> 00:08:17,328 And l'm here running her fan club. 77 00:08:17,422 --> 00:08:18,536 Don't lie, Face. 78 00:08:18,631 --> 00:08:21,585 You were supposed to take care of the fan club from the garage. 79 00:08:21,676 --> 00:08:24,677 And besides, that old lady don't have no fans. 80 00:08:24,762 --> 00:08:26,091 l'm a fan. 81 00:08:26,931 --> 00:08:29,802 Besides, Elvira likes me. 82 00:08:30,310 --> 00:08:31,768 l make her laugh. 83 00:08:31,853 --> 00:08:33,513 You make me laugh. 84 00:08:34,480 --> 00:08:37,481 TAYLOR: You have gotten better. HANNlBAL: He gets a lot of practise. 85 00:08:37,567 --> 00:08:40,188 Which you'll be glad of real soon, if l read you right. 86 00:08:40,278 --> 00:08:41,938 Tell me, Reverend... 87 00:08:42,030 --> 00:08:44,699 what is the extent of this Drew's influence down there? 88 00:08:44,782 --> 00:08:47,404 HANNlBAL: He must be wearing fancy socks in that county... 89 00:08:47,493 --> 00:08:49,451 to be selling killer moonshine. 90 00:08:49,537 --> 00:08:51,446 Well, he controls Arcadia County. 91 00:08:51,539 --> 00:08:54,742 That shine operation he kingpins is the South's largest. 92 00:08:54,834 --> 00:08:58,001 Shine used to just be whiskey you didn't have to pay any taxes on. 93 00:08:58,087 --> 00:09:01,753 MURDOCK: lt was never any great sweat. HANNlBAL: Not anymore, Captain. 94 00:09:01,841 --> 00:09:04,249 Now they make it in iron vats... 95 00:09:04,636 --> 00:09:06,675 and then cook it off in car radiators. 96 00:09:06,763 --> 00:09:11,508 And all that corrosion and lead goes straight into what they pour over the bar. 97 00:09:11,601 --> 00:09:14,685 That's pure-dee poison, Hannibal. That's what it is. 98 00:09:14,771 --> 00:09:18,270 l've had some of the people in my parish blinded by it. Paralysed. 99 00:09:18,358 --> 00:09:19,768 Some even died. 100 00:09:19,859 --> 00:09:22,611 Just glamorised poison, that's all it is. 101 00:09:22,695 --> 00:09:24,937 What's Drew's exact operation? 102 00:09:25,490 --> 00:09:27,732 One big still. Site, unknown. 103 00:09:28,117 --> 00:09:32,696 He sells it to the poor joints and he sells it to the private clubs as well. 104 00:09:36,543 --> 00:09:37,953 An octopus. 105 00:09:39,379 --> 00:09:41,620 And it's strangling all of Arcadia. 106 00:09:50,265 --> 00:09:53,847 TAWNlA: l can't tell you guys how included this makes me feel. 107 00:09:53,935 --> 00:09:58,264 l mean, we're like family, practically. l mean, it's great, don't you think? 108 00:09:58,356 --> 00:10:00,349 Tawnia, you may not be thanking us for long. 109 00:10:00,441 --> 00:10:03,561 Things can get hairy. That's what you guys always tell me. 110 00:10:03,653 --> 00:10:07,188 But stiII, you caIIed me, and asked me to come aIong and heIp. 111 00:10:07,282 --> 00:10:10,448 l mean, you can't tell me that's not significant. 112 00:10:14,122 --> 00:10:15,616 Well, l'm here anyway. 113 00:10:15,707 --> 00:10:18,743 Rev. Taylor tells me there are three roadhouses in this area... 114 00:10:18,835 --> 00:10:20,543 that cater to minors. 115 00:10:20,628 --> 00:10:23,298 You mean they're selling this poison to teenagers? 116 00:10:23,381 --> 00:10:24,840 That's right. 117 00:10:25,508 --> 00:10:28,509 And Drew makes his deliveries every Wednesday. 118 00:10:28,720 --> 00:10:29,918 Sir, as this is Tuesday... 119 00:10:30,013 --> 00:10:33,547 it's my feeling that Wednesday could occur officially as early as tomorrow. 120 00:10:33,641 --> 00:10:35,219 Good work, Murdock. 121 00:10:35,310 --> 00:10:36,887 So, we check them all out... 122 00:10:36,978 --> 00:10:39,683 and figure out the best place to get in Drew's way? 123 00:10:39,772 --> 00:10:43,722 Nope. We just pick one. We don't ask any questions. 124 00:10:44,694 --> 00:10:49,155 We don't give Drew the opportunity to pick up anything on his grapevine. 125 00:10:49,657 --> 00:10:51,733 [Adventurous instrumental music] 126 00:10:53,077 --> 00:10:54,904 HANNlBAL: Stand by for our signal. 127 00:10:54,996 --> 00:10:57,701 HANNlBAL: Tawnia'll let you in the front door. 128 00:11:24,692 --> 00:11:25,855 Looks like an old speakeasy. 129 00:11:25,944 --> 00:11:28,980 l'll bet they're real careful about who they let in. 130 00:11:33,451 --> 00:11:34,696 CALHOUN: Members only. 131 00:11:34,786 --> 00:11:38,404 My friend Mr. Drew told me this might be a smart place... 132 00:11:38,498 --> 00:11:42,033 to have a sociable drink with little Bubbles here. 133 00:11:43,503 --> 00:11:45,910 HANNlBAL: Consider that a contribution. 134 00:11:46,422 --> 00:11:48,415 [Upbeat country music playing] 135 00:11:49,717 --> 00:11:51,757 CALHOUN: Howdy. HANNlBAL: Howdy. 136 00:11:54,222 --> 00:11:57,057 l apologise, mister, but we're gonna have to shake you down. 137 00:11:57,141 --> 00:11:59,217 So just stand easy for a minute. 138 00:12:00,228 --> 00:12:03,727 Since when's a man have to be searched to buy his gal a drink? 139 00:12:03,815 --> 00:12:05,973 Especially a personal friend of Mr. Drew's. 140 00:12:06,067 --> 00:12:09,068 Well, we've been having problems lately. No insult intended. 141 00:12:09,153 --> 00:12:13,780 lt's just that the wrong kind of people been trying to get into these private clubs. 142 00:12:13,866 --> 00:12:16,820 Well, we wouldn't want that, would we, honey? 143 00:12:17,579 --> 00:12:19,370 What about the girl? 144 00:12:19,622 --> 00:12:23,074 Forget it. She couldn't hide anything in there. 145 00:12:25,128 --> 00:12:27,797 -Wanna bet? -Little lady, you wouldn't, now. 146 00:12:27,881 --> 00:12:31,249 No. But l'm a whole other stretch of road. 147 00:12:31,467 --> 00:12:32,843 [Gunshot firing] 148 00:12:33,511 --> 00:12:35,053 Get over there. 149 00:12:46,900 --> 00:12:48,098 [Exclaiming] 150 00:12:55,325 --> 00:12:59,025 Now, you boys wanna keep on playing. l'm dealing from this deck. 151 00:12:59,120 --> 00:13:02,406 -What is this, man? A stick-up? -Fact-finding mission. 152 00:13:02,498 --> 00:13:06,662 First question: Are you on the shine delivery route tomorrow or not? 153 00:13:06,753 --> 00:13:09,457 Moonshine? This is a legit bar. 154 00:13:10,423 --> 00:13:12,629 What are you planning? To do your wash? 155 00:13:12,717 --> 00:13:14,211 Are you on the route or not? 156 00:13:14,302 --> 00:13:16,923 l can't tell you, man. They'll burn me out. 157 00:13:17,889 --> 00:13:19,431 [Music on stereo stops playing] 158 00:13:19,515 --> 00:13:21,473 Never did like that song. 159 00:13:21,809 --> 00:13:24,810 -They'll kill me. -l guess you didn't hear us. 160 00:13:32,862 --> 00:13:33,977 What's he doing? 161 00:13:34,072 --> 00:13:38,650 Just getting ready to turn this place into an open air beer garden. 162 00:13:38,743 --> 00:13:42,955 Now, l'm open to suggestions. Which wall would you like me to remove? 163 00:13:43,164 --> 00:13:44,279 Okay. 164 00:13:45,083 --> 00:13:47,159 They deliver the shine tomorrow, all right? 165 00:13:47,252 --> 00:13:50,703 Well, that concludes this part of the fact-finding mission. 166 00:13:50,797 --> 00:13:52,421 But don't be sad. 167 00:13:52,840 --> 00:13:55,166 We saved the best part for last. 168 00:13:56,094 --> 00:13:57,636 Howdy, partner. 169 00:13:58,388 --> 00:13:59,586 Partner? 170 00:14:00,348 --> 00:14:03,183 We just went into the roadhouse business. 171 00:14:03,685 --> 00:14:07,184 l love it when a partnership comes together. Don't you? 172 00:14:08,022 --> 00:14:09,185 Yeah. 173 00:14:15,655 --> 00:14:18,739 HANNlBAL: Well, phase one of our operation is a success. 174 00:14:18,825 --> 00:14:21,316 Well, phase one is always the easiest. 175 00:14:21,411 --> 00:14:24,115 The bad guys never know it when you're doing phase one. 176 00:14:24,205 --> 00:14:25,865 Now, phase two... 177 00:14:25,957 --> 00:14:28,495 that's when the soup sticks to the spoon. 178 00:14:28,751 --> 00:14:32,535 Well, we have the element of surprise on Drew and his muscle. 179 00:14:32,964 --> 00:14:36,463 And the boys here will just keep on doing their work... 180 00:14:36,926 --> 00:14:38,800 like there's nothing wrong at all. 181 00:14:38,887 --> 00:14:41,804 You talk like you'll catch them like you caught these suckers. 182 00:14:41,890 --> 00:14:45,223 Don't forget, man, these moonshine trucks are rigged. 183 00:14:45,310 --> 00:14:48,975 They know they gonna be chased, so they pIan on being twice as fast. 184 00:14:49,063 --> 00:14:51,815 We'll need something to give us more horsepower than them. 185 00:14:51,900 --> 00:14:54,984 -Any ideas? -Sure. Nitrous oxide. 186 00:14:55,194 --> 00:14:56,689 Do it every time. 187 00:14:56,779 --> 00:14:59,816 You just feed it into the mix and stand back. 188 00:15:00,366 --> 00:15:01,944 You heard that. 189 00:15:02,452 --> 00:15:04,528 Any local speed shops, pal? 190 00:15:04,996 --> 00:15:07,404 CALHOUN: Closest one's about 100 miles. 191 00:15:11,127 --> 00:15:16,038 Face, you got any thoughts on how we might solve our supply problem? 192 00:15:17,425 --> 00:15:19,050 Yeah. 193 00:15:19,427 --> 00:15:20,802 Murdock... 194 00:15:21,304 --> 00:15:24,507 how's that overbite you've been complaining about? 195 00:15:30,355 --> 00:15:32,146 Wait a minute, Face. 196 00:15:32,315 --> 00:15:34,984 l don't know what to say. l'm scared to death of dentists. 197 00:15:35,068 --> 00:15:37,819 l keep thinking that they're not fixing my teeth... 198 00:15:37,904 --> 00:15:39,813 but that they're hiding things in there. 199 00:15:39,906 --> 00:15:42,823 Dog toys, vacuum cleaners. Who knows? 200 00:15:42,909 --> 00:15:45,482 Murdock, nothing is gonna happen to your teeth. 201 00:15:45,578 --> 00:15:48,663 l'll have you out of there untouched. l promise. 202 00:15:48,957 --> 00:15:53,915 All right, can l tell you what l'm really, truly, honest-to-gumbo scared of? 203 00:15:55,338 --> 00:15:56,713 Fruit bats. 204 00:15:56,881 --> 00:15:59,633 They're awful, Face. They're all over the South. 205 00:15:59,717 --> 00:16:01,959 Backwood terrors of the night. 206 00:16:02,762 --> 00:16:07,175 The flap-flap of their little wings... 207 00:16:07,267 --> 00:16:11,929 and the smell of kumquats on their fetid breath. 208 00:16:12,981 --> 00:16:15,222 -Kumquats? -Sure. 209 00:16:15,316 --> 00:16:18,234 Vampires have garlic... 210 00:16:18,695 --> 00:16:21,067 fruit bats have kumquats. 211 00:16:22,782 --> 00:16:23,945 Right. 212 00:16:35,044 --> 00:16:36,207 Hello. Can l help you? 213 00:16:36,296 --> 00:16:39,830 Hi. This is an emergency. My friend's a patient of Dr Klink. 214 00:16:39,924 --> 00:16:41,584 Well, he's not here. 215 00:16:41,676 --> 00:16:44,297 But if it's an emergency, I'm sure we'II take care of you. 216 00:16:44,387 --> 00:16:47,092 l'm Dr. Reed. l'll show you to a room. 217 00:16:47,348 --> 00:16:50,266 Something in a Mediterranean would be super. 218 00:16:54,814 --> 00:16:57,139 l don't know if l can do this, Face. 219 00:16:57,233 --> 00:17:00,768 Sure you can, Murdock. Just act insecure at being in a dentist's office. 220 00:17:00,862 --> 00:17:02,901 Subtlety, that is the key. 221 00:17:04,490 --> 00:17:05,901 Here we are. 222 00:17:06,284 --> 00:17:07,944 Wait a second, Clarke. Take it easy. 223 00:17:08,036 --> 00:17:11,239 You saw her just a minute ago. Now, look. Here she is. 224 00:17:11,331 --> 00:17:14,201 lt's a trick. l know it is. They always do that first. 225 00:17:14,292 --> 00:17:15,786 ls there a problem here? 226 00:17:15,877 --> 00:17:19,875 You said this was an emergency, and l normally see adult patients alone. 227 00:17:19,964 --> 00:17:24,092 She's gonna put braces all over my teeth and then sell my lips to a bologna factory. 228 00:17:24,177 --> 00:17:27,877 l can't seem to find your X-rays in Dr. Klink's office yet. 229 00:17:27,972 --> 00:17:32,017 But l thought l better help you calm down a little before l looked any farther. 230 00:17:32,101 --> 00:17:36,847 l'm going to give you some nitrous oxide to take some of the edge off. 231 00:17:37,065 --> 00:17:40,398 DR. REED: lt's going to make you feel nice and relaxed. 232 00:17:40,485 --> 00:17:44,529 That's a terrific idea, Doctor. Look, l think Clarke's feeling better already. 233 00:17:44,614 --> 00:17:48,065 l'll be back in a second. Now, breathe deeply, Mr. Clarke. 234 00:17:48,159 --> 00:17:49,784 ln, out. 235 00:17:55,291 --> 00:17:56,869 [Murdock giggles] 236 00:17:57,502 --> 00:17:59,494 [Slow instrumental music] 237 00:18:05,677 --> 00:18:07,385 Wait a second. Clarke! 238 00:18:07,470 --> 00:18:11,847 Don't worry. l'll have him back in no time. Just leave everything to me. 239 00:18:19,023 --> 00:18:20,980 Okay, Hannibal, l got the truck all rigged. 240 00:18:21,067 --> 00:18:25,065 l think the guys are coming up the road, so l decided to come inside. 241 00:18:26,823 --> 00:18:28,365 Everybody relax. 242 00:18:28,825 --> 00:18:30,983 You'II know when to tense up. 243 00:18:49,178 --> 00:18:52,345 Okay, Tawnia, Face, out the back door. 244 00:18:52,432 --> 00:18:54,223 And go out fighting. 245 00:18:59,022 --> 00:19:00,350 FACE: And don't bother to come back. 246 00:19:00,440 --> 00:19:03,524 You just lost yourself a honey of a job. Good luck in nowhere. 247 00:19:03,610 --> 00:19:05,768 Yeah, same to you, you stupid goon. 248 00:19:05,862 --> 00:19:09,147 -This place stinks, anyhow. Tips are lousy. -Nice talking to you. 249 00:19:09,240 --> 00:19:11,612 And l hope 60 Minutes does a close-up on you... 250 00:19:11,701 --> 00:19:14,239 so you're all sent to the electric chair! 251 00:19:17,373 --> 00:19:19,366 lt's not so bad. 252 00:19:19,751 --> 00:19:23,120 You know what? You need to relax. 253 00:19:23,213 --> 00:19:24,292 Get lost, porky. 254 00:19:24,380 --> 00:19:28,330 l got a truck full of relaxation right here with me. 255 00:19:29,052 --> 00:19:33,381 You just simmer down and we'll talk about it. Okay? 256 00:19:40,396 --> 00:19:41,939 How you doing? 257 00:19:42,023 --> 00:19:45,226 Set to deliver. Truck's out back with a full load. 258 00:19:47,570 --> 00:19:49,479 New man. He seems fine. 259 00:19:49,781 --> 00:19:52,698 There's sure a lot of people around here today. 260 00:19:52,784 --> 00:19:56,947 BURT: Think we could step to the back, take care of some private business? 261 00:19:57,288 --> 00:20:01,416 lf you're gonna make any deliveries, friend, you ought to make them with the man... 262 00:20:01,501 --> 00:20:05,084 who has the new majority interest in this establishment. 263 00:20:06,756 --> 00:20:09,591 BURT: What is this? HANNlBAL: We had a merger. 264 00:20:10,134 --> 00:20:13,586 The boys here are the mergees. They got a new boss. 265 00:20:14,097 --> 00:20:16,173 That's supposed to be you? 266 00:20:16,933 --> 00:20:18,676 Give you a problem? 267 00:20:18,935 --> 00:20:20,762 Gotta call your mamma? 268 00:20:21,980 --> 00:20:23,771 l said what is this? 269 00:20:23,856 --> 00:20:25,351 l wouldn't ask him, if l were you. 270 00:20:25,441 --> 00:20:28,645 He's had the wrong answer to just about everything all day. 271 00:20:28,736 --> 00:20:31,192 Now, you came here to deliver some shine. 272 00:20:31,281 --> 00:20:32,526 DeIiver it. 273 00:20:32,615 --> 00:20:35,023 Only, we're gonna take all of it. 274 00:20:35,743 --> 00:20:39,444 And then we're gonna pour that slime down the nearest hole. 275 00:20:39,998 --> 00:20:42,074 You keep talking, fella... 276 00:20:42,375 --> 00:20:45,411 and l'm gonna stuff you down that hole myself. 277 00:20:48,923 --> 00:20:51,461 You're Rev. Taylor's friend, right? 278 00:20:52,635 --> 00:20:55,969 Let's just say we ain't no friends of yours, sucker. 279 00:21:05,607 --> 00:21:08,358 FRANK: Hey, that's valuable shine there. 280 00:21:08,651 --> 00:21:10,443 [Tense instrumental music] 281 00:21:10,737 --> 00:21:12,776 l think we're gonna enjoy this. 282 00:21:18,953 --> 00:21:20,827 BURT: Let's get out of here! 283 00:21:21,664 --> 00:21:23,704 [Fast-paced instrumental music] 284 00:21:38,598 --> 00:21:40,222 BURT: Get out of here! 285 00:21:57,867 --> 00:22:00,489 TAWNlA: l couldn't blow up the second truck. 286 00:22:35,363 --> 00:22:37,403 Hey, man, we ain't losing them. 287 00:22:37,490 --> 00:22:38,865 We'll lose them. 288 00:23:03,725 --> 00:23:07,307 We ain't cutting it here, Hannibal. Let's go to the smoke, man. 289 00:23:25,038 --> 00:23:27,077 [Fast-paced instrumental music] 290 00:23:39,844 --> 00:23:42,631 l told you boys we'd take all your shine. 291 00:23:43,473 --> 00:23:44,884 Do it, Face. 292 00:23:51,147 --> 00:23:54,065 Now, you get to waIk home. 293 00:23:54,442 --> 00:23:56,898 And tell your boss he's out of business. 294 00:23:57,403 --> 00:24:00,607 From now on, we own the road. 295 00:24:07,038 --> 00:24:08,781 [Slow instrumental music] 296 00:24:22,595 --> 00:24:24,635 What happened to the trucks? 297 00:24:24,722 --> 00:24:28,091 Taylor's escalating. He's hired a bunch of city guys. 298 00:24:28,184 --> 00:24:31,268 They got guns, grenades, the whole shot. 299 00:24:32,939 --> 00:24:35,691 Said he's gonna put us out of business. 300 00:24:39,404 --> 00:24:41,231 We can escalate, too. 301 00:24:45,577 --> 00:24:48,494 Thank you. This ladder is a little rickety. 302 00:24:49,872 --> 00:24:51,283 [B.A. exclaiming] 303 00:24:51,499 --> 00:24:53,788 Thank you. Perfect landing. 304 00:24:53,877 --> 00:24:56,581 Well, you gotta be careful. You might hurt yourself. 305 00:24:56,671 --> 00:24:58,580 Better let us do the climbing around here. 306 00:24:58,673 --> 00:25:00,879 You don't think a woman can handle a little work? 307 00:25:00,967 --> 00:25:04,051 All l said is that you should let us do the climbing. 308 00:25:04,637 --> 00:25:08,137 You're a strange sort of man, B.A. 309 00:25:09,976 --> 00:25:13,143 -Ain't no different than all the rest. -l think you are. 310 00:25:16,065 --> 00:25:17,643 You're special. 311 00:25:37,837 --> 00:25:40,542 HANNlBAL: Well, Drew, l'm surprised. 312 00:25:40,673 --> 00:25:44,256 l didn't think you'd have the plumbing to take the humiliation in person. 313 00:25:44,344 --> 00:25:48,970 We just dropped by to let you people know you're playing with the wrong guy. 314 00:25:49,057 --> 00:25:52,011 We got the right guy. And we're not playing. 315 00:25:52,894 --> 00:25:55,681 What we want is for you to close up shop. 316 00:25:56,356 --> 00:25:57,518 Today. 317 00:26:03,112 --> 00:26:04,986 You trying to be funny? 318 00:26:05,073 --> 00:26:07,943 l'm trying to save you ten miles of misery. 319 00:26:08,576 --> 00:26:11,577 We know where the roads run. We hurt you once... 320 00:26:11,663 --> 00:26:15,162 and we'll keep knocking you down every time you're dumb enough to get up. 321 00:26:15,250 --> 00:26:19,081 DREW: l got too many men. HANNlBAL: You'd sneak through a few loads. 322 00:26:19,254 --> 00:26:24,212 We'll take that battery acid you sell and spill it all over the road enough times... 323 00:26:24,300 --> 00:26:25,878 you'll go broke. 324 00:26:34,394 --> 00:26:35,674 l get it. 325 00:26:36,437 --> 00:26:39,107 Looking for a piece of the action around here, is that it? 326 00:26:39,190 --> 00:26:40,305 Us? 327 00:26:41,317 --> 00:26:42,562 We wanna bury you. 328 00:26:42,652 --> 00:26:46,732 You're Iucky we're friends of the Reverend, 'cause he wouIdn't Iike that. 329 00:26:47,740 --> 00:26:49,400 All these threats. 330 00:26:51,452 --> 00:26:54,537 Maybe l'll put a torch to this place right now with you all in it. 331 00:26:54,622 --> 00:26:56,414 How about that, huh? 332 00:26:58,376 --> 00:27:00,084 How about this, sucker? 333 00:27:02,213 --> 00:27:03,458 Get out. 334 00:27:30,658 --> 00:27:32,366 [Truck engine starting] 335 00:27:34,412 --> 00:27:37,532 We could've given as good as we got in there, Mr. Drew. 336 00:27:37,916 --> 00:27:40,667 We're gonna give more than we got, Burt. 337 00:27:40,919 --> 00:27:42,543 You can count on that. 338 00:27:42,629 --> 00:27:44,586 [Tense instrumental music] 339 00:27:57,602 --> 00:27:59,310 Murdock, you all right? 340 00:27:59,854 --> 00:28:04,765 l believe Operation 70mm is going to be a success, gentlemen. 341 00:28:05,109 --> 00:28:06,936 [Laughing maniacally] 342 00:28:33,721 --> 00:28:35,880 Not bad reception, huh, Reverend? 343 00:28:35,974 --> 00:28:37,682 FACE: Better than cable. 344 00:28:38,893 --> 00:28:41,728 What are we looking for, where the place is? 345 00:28:41,813 --> 00:28:45,348 -That and something more. -Yeah, like what they got waiting for us. 346 00:28:45,441 --> 00:28:48,146 They'll be set up before they come here to make trouble... 347 00:28:48,236 --> 00:28:50,809 and you can stuff your piggy bank on that. 348 00:28:55,660 --> 00:28:57,202 What you got so far, Face? 349 00:28:57,287 --> 00:28:59,825 A couple of cameras in the trees, a few trip wires... 350 00:28:59,914 --> 00:29:03,579 and several fairly obvious booby-traps. Pretty amateurish. 351 00:29:03,960 --> 00:29:05,834 They may be amateurs... 352 00:29:05,920 --> 00:29:08,162 but anybody trying that hard to hide something... 353 00:29:08,256 --> 00:29:09,880 must really have something to hide. 354 00:29:09,966 --> 00:29:11,840 That's a big operation. 355 00:29:12,010 --> 00:29:14,168 But it's getting ready to shrink. 356 00:29:19,309 --> 00:29:21,681 Well, there goes our Emmy. 357 00:29:21,853 --> 00:29:23,513 But we got enough to move on. 358 00:29:23,605 --> 00:29:26,060 Enough? What if they have mine fields out there? 359 00:29:26,149 --> 00:29:28,854 This guy is so mad, he's looking for a river to dump us in. 360 00:29:28,943 --> 00:29:31,695 Face, now they may have asked us to dance... 361 00:29:31,779 --> 00:29:35,647 but they don't know that we're gonna do a flamenco on their little heads. 362 00:29:35,742 --> 00:29:38,612 Sergeant, you ready to fold, spindle and mutilate? 363 00:29:39,329 --> 00:29:40,739 Hey, now wait a second. 364 00:29:40,830 --> 00:29:44,080 l don't wanna risk any more lives than l've already lost around here. 365 00:29:44,167 --> 00:29:47,121 That's what l'm trying to prevent. Maybe there's some other way. 366 00:29:47,212 --> 00:29:50,663 Reverend, sometimes they don't give a person a choice. 367 00:29:52,717 --> 00:29:55,635 l'm sorry, Reverend, but he's just telling it like it is. 368 00:29:55,720 --> 00:30:00,465 We don't like going around hurting people, but we do like wrecking a bad still. 369 00:30:00,767 --> 00:30:02,510 You gotta have faith in us. 370 00:30:02,602 --> 00:30:04,096 Amen, brother. 371 00:30:08,691 --> 00:30:10,767 [Suspenseful instrumental music] 372 00:31:12,714 --> 00:31:15,287 [Suspenseful instrumental music continues] 373 00:31:45,413 --> 00:31:47,121 [Discordant TV signals] 374 00:31:49,292 --> 00:31:53,621 FRANK: That figures. So much for this $49.95 low-tech special. 375 00:31:57,926 --> 00:32:00,464 l'll go get somebody to check it out. 376 00:32:00,553 --> 00:32:03,175 See if it clears. Maybe we can shine it on. 377 00:32:17,445 --> 00:32:18,560 [Groans] 378 00:32:18,655 --> 00:32:19,900 MURDOCK: Man! 379 00:32:22,492 --> 00:32:24,283 [Rustling] 380 00:32:29,290 --> 00:32:30,749 What's that noise? 381 00:32:30,917 --> 00:32:33,075 [Mimicking a wild animal's grunt] 382 00:32:52,397 --> 00:32:54,888 Ain't nothing but a wild razorback. 383 00:33:01,656 --> 00:33:04,325 [Upbeat country instrumental music] 384 00:34:04,552 --> 00:34:06,011 [Exclaiming] 385 00:34:08,223 --> 00:34:10,180 [Dramatic instrumental music] 386 00:34:27,200 --> 00:34:28,398 FACE: Hold it! 387 00:34:30,036 --> 00:34:31,910 [Car approaching] 388 00:34:36,668 --> 00:34:40,416 BURT: Just hold it right there, or these ladies die. 389 00:34:42,590 --> 00:34:43,788 Get out! 390 00:34:50,473 --> 00:34:54,008 Look at the saviours of Arcadia County now. 391 00:35:13,454 --> 00:35:15,494 BURT: Okay, hold it right there. 392 00:35:18,001 --> 00:35:20,326 You know, as soon as Drew comes... 393 00:35:20,420 --> 00:35:24,797 l'm gonna get you a nice, down-home fire to warm you right up. 394 00:35:25,300 --> 00:35:27,043 That's just what we need. 395 00:35:27,135 --> 00:35:29,708 Fido on the rug, the evening paper, some slippers. 396 00:35:29,804 --> 00:35:32,675 And you can throw in some 30-ought-six if you feel like it. 397 00:35:32,765 --> 00:35:36,680 You guys talk tough for people a little close to being dead. 398 00:35:36,769 --> 00:35:38,228 BURT: Lock them up! 399 00:35:43,109 --> 00:35:44,484 Thank you. 400 00:35:53,828 --> 00:35:56,615 You two all right? Where's Reverend Taylor? 401 00:35:56,706 --> 00:35:58,081 TAWNlA: They caught us alone. 402 00:35:58,166 --> 00:36:00,538 STEPHANlE: My dad had to help somebody in his church... 403 00:36:00,627 --> 00:36:03,118 an old man that he takes to the doctor once a month. 404 00:36:03,213 --> 00:36:05,704 Guess we kind of helped wreck your plan, huh, guys? 405 00:36:05,798 --> 00:36:08,634 Well, let's just say you were a bit of a surprise. 406 00:36:08,718 --> 00:36:11,589 But l'm sure it's only a temporary setback. 407 00:36:11,679 --> 00:36:13,339 Don't worry about anything, Stephanie. 408 00:36:13,431 --> 00:36:17,215 Ain't nothing really happen yet. And when it does, they ain't gonna like it. 409 00:36:17,310 --> 00:36:19,053 That's my promise to you. 410 00:36:20,271 --> 00:36:23,557 Plenty of overhead light, good power source. 411 00:36:23,858 --> 00:36:27,642 Just like a hardware store. l like this place. 412 00:36:28,821 --> 00:36:30,529 What do you think, B.A.? 413 00:36:30,740 --> 00:36:32,649 -Let's do it. -Okay. 414 00:36:32,742 --> 00:36:34,320 Murdock, you work with Face. 415 00:36:34,410 --> 00:36:36,450 Tawnia, Stephanie, you're gonna work with me. 416 00:36:36,537 --> 00:36:38,614 -Let's go! -Wait a minute. This is insane. 417 00:36:38,706 --> 00:36:42,407 This? Stephanie, this isn't even close. 418 00:36:42,669 --> 00:36:45,705 You want insane, ask me to write you a letter sometime. 419 00:36:45,797 --> 00:36:47,339 Come on, ladies. 420 00:36:49,551 --> 00:36:51,876 [Military instrumental music] 421 00:37:31,259 --> 00:37:33,666 [Military instrumental music continues] 422 00:38:31,444 --> 00:38:33,982 [Military instrumental music intensifies] 423 00:38:50,213 --> 00:38:51,755 Let's crank her up. 424 00:38:57,136 --> 00:38:58,547 [Engine faltering] 425 00:39:07,272 --> 00:39:08,896 [Engine coughing] 426 00:39:25,540 --> 00:39:27,367 Where did you put them? 427 00:39:27,458 --> 00:39:30,128 The barn. Nice and tight. 428 00:39:31,796 --> 00:39:33,041 Burn it. 429 00:39:35,758 --> 00:39:37,502 [Engine roaring] 430 00:39:44,559 --> 00:39:45,638 What's that? 431 00:39:45,727 --> 00:39:47,969 Everybody get out of here, now! 432 00:39:49,981 --> 00:39:51,179 Move it! 433 00:39:54,319 --> 00:39:55,564 Come on! 434 00:39:58,698 --> 00:40:02,149 -What have they got in there? -l didn't think they had dirt. 435 00:40:07,624 --> 00:40:11,491 Walter, you and Frank take the door. 436 00:40:12,253 --> 00:40:13,664 And l'll.... 437 00:40:17,425 --> 00:40:18,800 [Crashing] 438 00:40:51,668 --> 00:40:53,625 [Murdock laughing maniacally] 439 00:41:46,973 --> 00:41:48,681 [Gunshot firing] 440 00:41:54,689 --> 00:41:56,895 Always worked for John Wayne. 441 00:42:10,914 --> 00:42:13,487 Time to start the temperance meeting, B.A. 442 00:42:14,584 --> 00:42:15,864 Hannibal! 443 00:42:17,170 --> 00:42:18,997 [Heroic instrumental music] 444 00:42:27,597 --> 00:42:28,972 All right! 445 00:42:29,599 --> 00:42:33,134 The bar's closed. Hands over your heads and start repenting... 446 00:42:33,228 --> 00:42:36,347 or we're gonna drop a little hellfire on your kick-a-poo juice... 447 00:42:36,439 --> 00:42:37,767 and send you to kingdom come. 448 00:42:37,857 --> 00:42:40,431 Now, drop your guns and come on out! 449 00:42:50,453 --> 00:42:51,995 B.A.: Move, suckers! 450 00:43:01,172 --> 00:43:02,370 [Exclaiming] 451 00:43:28,449 --> 00:43:30,857 Got a little advice for you, pal. 452 00:43:31,202 --> 00:43:34,951 Next time a preacher talks, you better listen. 453 00:43:50,013 --> 00:43:52,089 Hannibal, l've really gotta give you credit. 454 00:43:52,181 --> 00:43:55,135 l never could figure out how you were gonna get it done. 455 00:43:55,226 --> 00:43:58,975 Reverend, sometimes our work is kind of like yours. lt's a matter of faith. 456 00:43:59,063 --> 00:44:02,515 l'm not sure that's how Drew and his friends are gonna look at all this. 457 00:44:02,609 --> 00:44:06,309 All they're gonna see are some small rooms for a long time. 458 00:44:06,404 --> 00:44:09,405 l'll tell you one thing, you sure made my job here a lot easier. 459 00:44:09,490 --> 00:44:11,697 By that, I mean the job I'm supposed to be doing. 460 00:44:11,784 --> 00:44:14,821 Not busting stills and fighting moonshine runners. 461 00:44:14,913 --> 00:44:18,447 Reverend, when you do the Lord's work, a man has many duties. 462 00:44:18,541 --> 00:44:19,620 Amen. 463 00:44:21,294 --> 00:44:23,251 -Bye. -Bye. 464 00:44:24,547 --> 00:44:26,255 TAYLOR: Good luck to you. FACE: Take care. 465 00:44:26,341 --> 00:44:27,669 We'll see you. 466 00:44:27,759 --> 00:44:31,922 One thing that still bothers me, though.... Doesn't it strike any of you guys as funny? 467 00:44:32,013 --> 00:44:33,044 What's funny? 468 00:44:33,139 --> 00:44:34,966 We been on this whole trip... 469 00:44:35,058 --> 00:44:38,972 and we haven't seen one single fuzzy little fruit bat. Not one. 470 00:44:39,062 --> 00:44:42,146 Murdock, l read that article. lt's fruit ''gnats.'' 471 00:44:43,524 --> 00:44:44,639 Gnats? 472 00:44:45,944 --> 00:44:48,565 Yeah, little bitty things. You know, gnats. 473 00:44:50,698 --> 00:44:53,783 But that perverts my whole understanding of the cosmos. 474 00:44:53,868 --> 00:44:56,988 l don't know how anything works if they're gnats. 475 00:44:57,747 --> 00:44:59,823 Oh, l'm back to square one. 476 00:45:01,251 --> 00:45:03,373 Hey, Hannibal, take a look. 477 00:45:07,507 --> 00:45:09,464 l really wanted to thank you. 478 00:45:09,842 --> 00:45:11,041 No sweat. 479 00:45:11,135 --> 00:45:14,504 Well, even if it wasn't, l especially wanted to thank you. 480 00:45:14,597 --> 00:45:18,429 I'm just sorry that we didn't get a chance to be better friends, B.A. 481 00:45:18,518 --> 00:45:21,472 Well, l got these guys l gotta keep on wheels. 482 00:45:21,729 --> 00:45:24,814 And besides, the Army is after us. 483 00:45:25,275 --> 00:45:27,101 Wherever we go, there's trouble. 484 00:45:27,193 --> 00:45:30,776 lf we stay in one place too long, things get kind of hot. 485 00:45:31,281 --> 00:45:34,281 Maybe some day you'll work that out, you know. 486 00:45:34,742 --> 00:45:35,905 Yeah. 487 00:45:36,411 --> 00:45:39,328 Sergeant, l think it's about time we rolled. 488 00:45:42,125 --> 00:45:43,868 [Slow instrumental music] 489 00:45:44,669 --> 00:45:46,827 And maybe then l can see you. 490 00:45:48,548 --> 00:45:49,662 Yeah. 491 00:45:50,508 --> 00:45:53,260 HANNlBAL: Time to go, Sergeant. Let's move out. 492 00:45:58,182 --> 00:46:00,508 [Slow instrumental music intensifies] 493 00:46:15,074 --> 00:46:17,032 [Military instrumental music] 494 00:46:33,134 --> 00:46:34,842 [Theme music] 39210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.