All language subtitles for The A-Team - S02E08 - Labor Pains.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,426 --> 00:00:59,376 NARRATOR: In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a miIitary court... 2 00:00:59,472 --> 00:01:00,930 for a crime they didn't commit. 3 00:01:01,015 --> 00:01:04,051 These men promptIy escaped from a maximum-security stockade... 4 00:01:04,143 --> 00:01:05,685 to the Los AngeIes underground. 5 00:01:05,770 --> 00:01:09,470 Today, stiII wanted by the government, they survive as soIdiers of fortune. 6 00:01:09,565 --> 00:01:11,937 If you have a probIem, if no one eIse can heIp... 7 00:01:12,026 --> 00:01:15,477 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 8 00:01:18,407 --> 00:01:19,901 [Theme music] 9 00:02:36,402 --> 00:02:38,394 [Fast-paced instrumental music] 10 00:03:23,699 --> 00:03:25,074 Beautiful, B.A. 11 00:03:36,379 --> 00:03:37,458 [Police siren blaring] 12 00:03:37,963 --> 00:03:41,831 Guard us, mighty Ouija. Are we still being pursued? 13 00:03:41,926 --> 00:03:44,132 Man, shut up and put that board up. 14 00:03:44,220 --> 00:03:46,343 Ouija confirms we're still being pursued. 15 00:03:46,430 --> 00:03:49,348 When you've got an inside track, why leave things to chance? 16 00:03:49,433 --> 00:03:51,675 l'm gonna leave that sucker for dead. 17 00:04:03,489 --> 00:04:06,027 [Fast-paced instrumental music continues] 18 00:04:48,117 --> 00:04:50,110 B.A., turn left here. 19 00:04:56,083 --> 00:04:58,918 -We got them now, sir. -We've had them before. 20 00:04:59,003 --> 00:05:01,624 -Hannibal, didn't you see that sign? -Of course he did. 21 00:05:01,714 --> 00:05:04,205 -The bridge is out. What are we gonna do? -Cross it. 22 00:05:04,341 --> 00:05:07,876 Better put the hammer down. Unless you want me to drive. 23 00:05:13,893 --> 00:05:16,051 The bridge is just up ahead. 24 00:05:16,437 --> 00:05:18,809 Where the A-Team becomes the B-Team. 25 00:05:22,902 --> 00:05:24,182 They're crazy. 26 00:05:24,653 --> 00:05:26,693 [Adventurous instrumental music] 27 00:05:43,631 --> 00:05:46,038 What's the matter, Decker? No guts? 28 00:05:46,133 --> 00:05:47,960 Enjoy it now, Smith! 29 00:05:48,052 --> 00:05:50,507 Enjoy it? l love it. 30 00:05:50,721 --> 00:05:52,513 [Hannibal laughing] 31 00:06:01,690 --> 00:06:03,434 l'll radio for help. 32 00:06:09,615 --> 00:06:11,738 [Upbeat instrumental music] 33 00:06:14,787 --> 00:06:18,785 HANNlBAL: Fairvale. This looks like a good little town to hang out in. 34 00:06:26,215 --> 00:06:29,584 lt's not gonna take Decker long to get himself pulled off the bridge. 35 00:06:29,677 --> 00:06:31,716 We should keep moving, not hang around town. 36 00:06:31,804 --> 00:06:33,428 Yeah, Hannibal. Come on. 37 00:06:33,514 --> 00:06:36,930 The last few times Decker got really close, you pulled the same trick: 38 00:06:37,017 --> 00:06:40,766 hiding right under his nose, making him think we're halfway out of state. 39 00:06:40,855 --> 00:06:42,479 He's gonna figure that game out. 40 00:06:42,565 --> 00:06:45,435 Yeah, but he'll figure l figured that... 41 00:06:45,526 --> 00:06:47,934 so he'll figure that l figured the other way. 42 00:06:48,028 --> 00:06:50,946 -Which is why we're staying right here. -That makes no sense. 43 00:06:51,031 --> 00:06:52,407 Decker will understand it. 44 00:07:00,458 --> 00:07:03,245 B.A., what do you think about that hotel? 45 00:07:04,003 --> 00:07:05,580 The Padded Pillow? 46 00:07:05,671 --> 00:07:08,127 FACE: Nice. Wonder if it has indoor plumbing. 47 00:07:08,215 --> 00:07:10,588 ls it a good hotel? 48 00:07:11,343 --> 00:07:12,672 [Exhaling mysteriously] 49 00:07:15,139 --> 00:07:19,884 Three stars, reasonable rates, king-size beds... 50 00:07:21,145 --> 00:07:25,059 Magic Fingers in the mattresses... 51 00:07:25,316 --> 00:07:28,151 for 25 cents. 52 00:07:30,196 --> 00:07:31,856 lt said all that? 53 00:07:32,531 --> 00:07:34,323 You get used to it. 54 00:07:41,916 --> 00:07:43,410 HANNlBAL: Come on, Face. 55 00:07:48,464 --> 00:07:50,587 Murdock, you and Amy check us in to the motel. 56 00:07:50,674 --> 00:07:53,248 We're gonna cross to that store and pick up some grub. 57 00:07:53,344 --> 00:07:55,171 How does bologna and whole-wheat sound? 58 00:07:55,262 --> 00:07:58,513 Actually, Colonel, it makes almost no sound at all. 59 00:08:04,355 --> 00:08:08,353 Mr. Cross? There's a couple of those pickers in the store now. 60 00:08:09,819 --> 00:08:12,191 Yeah, the brother and the sister. 61 00:08:12,321 --> 00:08:15,939 [Whispering] Well, l did tell them, but they don't seem to care none. 62 00:08:16,492 --> 00:08:19,825 Yes, sir. No problem at all. 63 00:08:23,207 --> 00:08:26,493 DANTON: Look, l told you that you aren't shopping here. 64 00:08:26,961 --> 00:08:28,336 Hold on, Danton. 65 00:08:28,421 --> 00:08:31,505 We got money, we agreed to pay your prices, now leave us alone. 66 00:08:31,590 --> 00:08:33,298 l don't care what you got. 67 00:08:33,426 --> 00:08:37,423 Just get on out of here before you find yourselves looking for a new head. 68 00:08:37,513 --> 00:08:40,929 You just do what a slime bag like Cross says, no matter who's hurting? 69 00:08:41,016 --> 00:08:44,966 Don't you understand? Those people will die if they don't have anything to eat. 70 00:08:45,062 --> 00:08:49,190 This is my market, and l say who does and doesn't shop here. 71 00:08:50,484 --> 00:08:51,813 HANNlBAL: Excuse me. 72 00:08:52,111 --> 00:08:53,771 lf you're gonna stay in business... 73 00:08:53,863 --> 00:08:56,484 you're gonna need a better customer-relations policy... 74 00:08:56,574 --> 00:08:58,365 and some more stock. 75 00:08:58,451 --> 00:09:00,111 Does the whoIe town run on beans? 76 00:09:00,202 --> 00:09:04,200 We're a little low on stock right now because of Mr. Jarrett's barbecue tomorrow. 77 00:09:04,290 --> 00:09:05,570 Mr. Jarrett's barbecue. 78 00:09:05,666 --> 00:09:08,418 LAURA: So while Jarrett and the others stuff themselves... 79 00:09:08,502 --> 00:09:11,337 the people who work their butts off in his fields starve? 80 00:09:11,422 --> 00:09:13,747 We also have children out there. 81 00:09:15,426 --> 00:09:20,004 Hey, man, l don't like to hear about people starving. Especially little children. 82 00:09:20,097 --> 00:09:23,929 All right. Go ahead. But don't say l didn't warn you. 83 00:09:27,021 --> 00:09:30,271 HANNlBAL: You folks go ahead and get your shopping done now. 84 00:09:48,793 --> 00:09:51,331 l guess that does it. What's wrong? 85 00:09:52,922 --> 00:09:54,998 l told you people you couldn't use this store. 86 00:09:55,091 --> 00:09:56,917 What's the matter, you hard of hearing? 87 00:09:57,051 --> 00:10:01,345 Cross, you people might control our wages, but that's as far as it goes. 88 00:10:01,430 --> 00:10:03,008 HANNlBAL: The man's right. 89 00:10:04,225 --> 00:10:08,887 l see you've been down to the train yard and got yourself some Camp Fire Boys. 90 00:10:09,522 --> 00:10:13,899 You know, your first impression, mister, is just like a lizard's breath. 91 00:10:14,402 --> 00:10:17,605 l haven't started to make a first impression yet. 92 00:10:19,156 --> 00:10:20,235 Get out of here. 93 00:10:20,324 --> 00:10:21,439 GlDDlNGS: You heard him. 94 00:10:21,534 --> 00:10:23,076 Can't. We're market marshals... 95 00:10:23,160 --> 00:10:26,529 bringing justice to the produce aisles and freezer sections of America. 96 00:10:26,622 --> 00:10:27,997 You better listen to him. 97 00:10:28,082 --> 00:10:31,700 -l'm gonna give you a lot of pain. -l'm gonna say this one time. 98 00:10:32,461 --> 00:10:35,795 Threats appeal a whole lot more to us than they do to ordinary people. 99 00:10:35,881 --> 00:10:38,372 lt would be in your interest to keep that in mind... 100 00:10:38,467 --> 00:10:42,050 and let these people take their food and get out of here. 101 00:10:43,681 --> 00:10:45,305 [Glass shattering] 102 00:11:08,247 --> 00:11:10,121 Let's get out of here. 103 00:11:14,253 --> 00:11:15,961 CROSS: Let's go, come on! 104 00:11:24,138 --> 00:11:28,088 l really wanna thank you for your help. l wish we could do something to repay you. 105 00:11:28,184 --> 00:11:29,642 -Forget it. -lt was our pleasure. 106 00:11:29,727 --> 00:11:31,601 At least l got my appetite back. 107 00:11:31,687 --> 00:11:36,183 Cross isn't gonna let something like this go. You'd be a lot safer if you left town. 108 00:11:37,151 --> 00:11:40,068 We'd be a lot safer if we were somebody else altogether. 109 00:11:40,154 --> 00:11:43,440 As it is, we'll just go back to the motel and get some sleep. 110 00:11:43,532 --> 00:11:46,106 HANNlBAL: Nice to meet you folks. GARY: Well, we.... 111 00:11:47,620 --> 00:11:49,078 Thanks a lot. 112 00:11:49,663 --> 00:11:51,905 [Sinister instrumental music] 113 00:11:53,918 --> 00:11:56,954 Jarrett's gonna have our guts for what happened back there. 114 00:11:57,046 --> 00:11:59,335 You think maybe those guys are outside agitators? 115 00:11:59,423 --> 00:12:00,621 l don't care who they are. 116 00:12:00,716 --> 00:12:04,631 l want you to find them, pull them out of the ground, and saw them up. 117 00:12:12,520 --> 00:12:15,141 [Slow, suspenseful instrumental music] 118 00:12:53,602 --> 00:12:55,097 [Lock clicking] 119 00:12:59,775 --> 00:13:01,104 [Soft snoring] 120 00:13:10,619 --> 00:13:12,945 [Tense instrumental music] 121 00:13:21,589 --> 00:13:24,127 You guys watch too many old movies. 122 00:13:25,092 --> 00:13:26,290 GARY: We had to see you. 123 00:13:26,385 --> 00:13:28,592 -You could have knocked. -Or called. 124 00:13:28,679 --> 00:13:29,758 Who are these guys? 125 00:13:29,847 --> 00:13:33,097 HANNlBAL: Those are the two we got the food for this afternoon. 126 00:13:33,184 --> 00:13:34,975 B.A., watch the hall. 127 00:13:35,311 --> 00:13:37,683 Look, we couldn't let you pull out without a word. 128 00:13:37,772 --> 00:13:39,598 After we saw how you handled those men... 129 00:13:39,690 --> 00:13:42,940 we knew you were our only chance to stand up for what we got coming. 130 00:13:43,027 --> 00:13:45,696 They wouldn't even let you shop for food. What'd you do? 131 00:13:45,780 --> 00:13:47,488 Why are they putting pressure on you? 132 00:13:47,573 --> 00:13:50,064 The guy doing it to us is Ted Jarrett. 133 00:13:50,159 --> 00:13:54,287 He's the biggest grower in the valley. That ain't the only biggest thing he is, either. 134 00:13:54,371 --> 00:13:55,949 GARY: The man is slowly killing us. 135 00:13:56,040 --> 00:13:58,994 He pays slave wages and he grinds the pickers into the ground. 136 00:13:59,085 --> 00:14:02,584 Why don't you just tell this Jarrett you're not working for him anymore? 137 00:14:02,671 --> 00:14:03,786 Then what? 138 00:14:03,881 --> 00:14:06,668 My sister and l, we're from all the way down near Red Rock. 139 00:14:06,759 --> 00:14:10,044 The others who were picked up there drifted in from who knows where. 140 00:14:10,137 --> 00:14:14,182 Jarrett brought us down here in these speciaI buses with aII kinds of promises... 141 00:14:14,266 --> 00:14:17,600 of good pay, housing, schools for our kids. 142 00:14:17,686 --> 00:14:21,387 GARY: Heck, we're living in tents. LAURA: No schools, no inside plumbing. 143 00:14:21,482 --> 00:14:24,187 They treat us like animals, and we can't afford to leave. 144 00:14:24,276 --> 00:14:26,732 But we can't work all day for a couple of dollars... 145 00:14:26,821 --> 00:14:28,363 that barely buys us a can of beans. 146 00:14:28,447 --> 00:14:31,697 Jarrett gets the IocaI storekeepers to hit us with higher prices... 147 00:14:31,784 --> 00:14:35,069 so our money keeps us right where we are but won't let us get ahead. 148 00:14:35,162 --> 00:14:38,946 -lnstant slave labour. -lt's a nice little touch of the Third Reich. 149 00:14:39,041 --> 00:14:41,117 Have you tried standing up to this guy? 150 00:14:41,210 --> 00:14:44,330 That's what we were doing when you guys helped us out. 151 00:14:44,422 --> 00:14:47,091 I managed to get most of the workers to puII together... 152 00:14:47,174 --> 00:14:49,167 and refuse to pick Jarrett's crops. 153 00:14:49,343 --> 00:14:52,095 So Jarrett has the whole town shut down to us. 154 00:14:52,179 --> 00:14:55,346 Even though he can't get his crops picked, we can't get any food. 155 00:14:55,433 --> 00:14:58,220 There's a Iot of peopIe here with their famiIies with them. 156 00:14:58,310 --> 00:15:01,679 With older parents and children. They're just about ready to give in. 157 00:15:01,772 --> 00:15:03,681 They won't sit back and watch them starve. 158 00:15:03,774 --> 00:15:06,063 My brother convinced them we could go into town... 159 00:15:06,152 --> 00:15:08,725 to get some stuff to put together a stew or something. 160 00:15:08,821 --> 00:15:11,394 Everyone chipped in whatever dollars they had around... 161 00:15:11,490 --> 00:15:15,358 but even with your help it wasn't enough to feed the ones who were really hurting. 162 00:15:15,453 --> 00:15:19,367 -How many people you got living out there? -We got 45 workers. Nine are children. 163 00:15:19,457 --> 00:15:22,541 How badly does Jarrett have to get that crop out of the ground? 164 00:15:22,626 --> 00:15:25,912 There's been storm clouds threatening for the last couple of days... 165 00:15:26,005 --> 00:15:30,418 and he knows that one good heavy rain, and it'll wipe him completely out. 166 00:15:31,343 --> 00:15:33,253 Right down to the wire. 167 00:15:33,637 --> 00:15:35,595 Just the way we like it. 168 00:15:36,432 --> 00:15:38,471 [Slow instrumental music] 169 00:16:00,331 --> 00:16:03,166 GARY: Here they come. LAURA: Just like they promised. 170 00:16:07,505 --> 00:16:08,703 LAURA: Hello. HANNlBAL: Hi. 171 00:16:08,798 --> 00:16:10,707 Hi, thanks for coming. 172 00:16:10,925 --> 00:16:13,048 The others are waiting. l'll go round them up. 173 00:16:13,135 --> 00:16:16,836 -Do they know why we're here? -Yeah. l just hope they'll go along with us. 174 00:16:16,931 --> 00:16:19,504 No. We can't keep standing around here like this. 175 00:16:19,600 --> 00:16:21,343 We gotta get out there at them fields. 176 00:16:21,435 --> 00:16:24,602 We got children, mister. Sick folk need our help. 177 00:16:24,688 --> 00:16:26,728 We need food, you hear me? And plenty of it. 178 00:16:26,816 --> 00:16:29,733 And what makes you think Jarrett's gonna give it to you now? 179 00:16:29,819 --> 00:16:31,443 He never did before! 180 00:16:31,529 --> 00:16:34,280 All he ever gave us was promises, and you can't eat those. 181 00:16:34,365 --> 00:16:37,070 Gary's right. lf we can just hold out that much longer! 182 00:16:37,159 --> 00:16:39,650 We can't, girl. Take a look around. 183 00:16:40,246 --> 00:16:42,950 Jarrett's got as much trouble as you do. 184 00:16:43,624 --> 00:16:46,993 lf he doesn't get that crop picked, he goes belly up. 185 00:16:47,086 --> 00:16:50,170 HANNlBAL: You all know that, don't you? MAN: Yeah. 186 00:16:50,256 --> 00:16:52,581 You've got to make that work for you. 187 00:16:52,675 --> 00:16:55,427 You use that, you gain strength. 188 00:16:55,803 --> 00:16:57,961 Strength? We have no strength. 189 00:16:58,055 --> 00:17:00,463 Strength comes in numbers, and in unity. 190 00:17:00,558 --> 00:17:03,475 lf you look around, you got all the strength you need here. 191 00:17:03,561 --> 00:17:06,846 l'll tell you this, it ain't gonna be pretty. lt's gonna be a fight. 192 00:17:06,939 --> 00:17:10,355 It's gonna be a knock-down, drag-out, go-for-the-throat kind of fight. 193 00:17:10,443 --> 00:17:13,858 You'll have to come down off your high chairs and go with this thing. 194 00:17:13,946 --> 00:17:16,104 You've got to be willing to back each other up. 195 00:17:16,198 --> 00:17:20,066 -What you need is a union. -A union? 196 00:17:20,161 --> 00:17:21,869 Jarrett will never go for that. 197 00:17:21,954 --> 00:17:23,697 l don't think we planned on asking him. 198 00:17:23,789 --> 00:17:26,576 We don't have enough food to last us another day. 199 00:17:27,126 --> 00:17:30,246 HANNlBAL: The last thing we want is to see your families suffer. 200 00:17:30,337 --> 00:17:32,330 But if we get you food for two days... 201 00:17:32,590 --> 00:17:37,050 long enough for us to get around the valley, get to the other pickers, get them together... 202 00:17:37,136 --> 00:17:38,760 will you stick with it? 203 00:17:38,846 --> 00:17:40,257 WOMAN: What say? MAN: Don't know. 204 00:17:40,347 --> 00:17:42,589 Come on, people. What do we got to lose? 205 00:17:42,683 --> 00:17:45,388 LAURA: Yeah, Gary's right. We got nothing to lose! 206 00:17:45,478 --> 00:17:47,387 He's gonna feed us. 207 00:17:47,897 --> 00:17:50,222 Okay, mister, you got 24 hours. 208 00:17:51,817 --> 00:17:54,735 You'll have something to eat before sundown. 209 00:17:55,279 --> 00:17:58,363 Where are you gonna get enough food to feed all these people? 210 00:17:58,449 --> 00:17:59,647 Watch. 211 00:18:00,534 --> 00:18:02,741 [Cheerful instrumental music] 212 00:18:11,212 --> 00:18:13,750 CROSS: How are you, Mrs. Jarrett? MRS. JARRETT: Fine. 213 00:18:13,839 --> 00:18:17,540 CROSS: Can l talk to you a second? JARRETT: Yeah, Bert. Excuse me, honey. 214 00:18:20,638 --> 00:18:23,343 JARRETT: You better have some good news for me, boy. 215 00:18:23,432 --> 00:18:26,932 JARRETT: l got McCullen and Bailey breathing down my spine... 216 00:18:27,019 --> 00:18:29,593 'cause no workers showed up again this morning. 217 00:18:29,688 --> 00:18:32,642 CROSS: They're hanging in there. Don't know how, but they are. 218 00:18:32,733 --> 00:18:34,275 JARRETT: Then break them. 219 00:18:34,360 --> 00:18:38,108 JARRETT: You told me nobody got enough food out of that market to feed a gnat. 220 00:18:38,197 --> 00:18:41,198 l swear to you, if they got a mouthful, it would be a lot. 221 00:18:41,283 --> 00:18:43,821 -They gotta cave in pretty soon. -They better. 222 00:18:43,911 --> 00:18:47,114 'Cause that crop ain't gonna last any more than a couple of days. 223 00:18:47,206 --> 00:18:50,207 These skies open up, and we're awash. 224 00:18:50,501 --> 00:18:52,494 And you told me that wouldn't happen. 225 00:18:52,586 --> 00:18:54,579 CROSS: Don't worry. JARRETT: l am worried! 226 00:18:54,672 --> 00:18:56,748 JARRETT: That means you better worry, too. 227 00:18:56,841 --> 00:19:00,007 Okay. l'll get Giddings and we'll get them out of there tomorrow. 228 00:19:00,094 --> 00:19:02,585 Those bulldogs we had the fight with at the market... 229 00:19:02,680 --> 00:19:05,550 had checked out of the hotel when we got there this morning. 230 00:19:05,641 --> 00:19:07,681 CROSS: l'm damn sure they weren't union reps. 231 00:19:07,768 --> 00:19:10,342 That's all we need, a couple of Robin Hood types. 232 00:19:10,438 --> 00:19:13,604 Well, they're probably just passing through. Long gone by now. 233 00:19:15,317 --> 00:19:17,808 What are you doing with them beans? 234 00:19:17,903 --> 00:19:21,438 l spent seven hours on every bean in that stinking pot. 235 00:19:22,658 --> 00:19:25,576 l don't want them bashed around like a bucket of bolts. 236 00:19:25,661 --> 00:19:28,745 When it says stir them beans, stir them. 237 00:19:29,331 --> 00:19:31,454 lt's not a bludgeon murder. 238 00:19:36,255 --> 00:19:39,291 Looks like it's about time for the main course. 239 00:19:44,889 --> 00:19:46,680 HANNlBAL: Down here, you two. 240 00:19:51,103 --> 00:19:53,012 Ladies and gentIemen... 241 00:19:53,647 --> 00:19:57,099 we apologise for interrupting your party with gunfire. 242 00:19:58,235 --> 00:20:00,311 But it was the only way... 243 00:20:00,613 --> 00:20:03,946 that we could collect Mr. Jarrett's generous food donation... 244 00:20:04,033 --> 00:20:07,200 without getting blown out of our socks by his bodyguards. 245 00:20:07,286 --> 00:20:10,904 Now, Miss Allen here will supervise the loading of the truck... 246 00:20:10,998 --> 00:20:14,284 and l'm sure you four gentlemen will be happy to assist the lady. 247 00:20:14,377 --> 00:20:15,657 You four, now! 248 00:20:15,753 --> 00:20:19,798 Let's go. You boys wanna move this pig? Be careful not to drop the apple, please. 249 00:20:19,882 --> 00:20:24,129 l don't know what you think you're doing, but you're never going to get away with this. 250 00:20:24,220 --> 00:20:28,052 You've shorted your workers' pay to the degree they can't feed their families. 251 00:20:28,140 --> 00:20:30,097 There's hungry women and chiIdren out there. 252 00:20:30,184 --> 00:20:31,215 Hungry children? 253 00:20:31,310 --> 00:20:33,931 lf they don't wanna work here, they can get another job! 254 00:20:34,021 --> 00:20:36,429 No, they can't! They've already been here 10 weeks. 255 00:20:36,524 --> 00:20:38,730 lt's too late in the season to go anywhere else. 256 00:20:38,818 --> 00:20:42,767 lt's 50 miles to the nearest bus station, and they have no means of transportation. 257 00:20:42,863 --> 00:20:44,903 You ought to be ashamed of yourself, Jarrett. 258 00:20:44,990 --> 00:20:47,446 So, to make things right... 259 00:20:47,535 --> 00:20:50,868 l think you ought to cough up what you owe them. Right now. 260 00:20:50,955 --> 00:20:54,620 Unless you want us to take you back and you can explain it to the workers. 261 00:20:54,709 --> 00:20:57,793 -Without your guards. -Read him the score, Face. 262 00:21:06,470 --> 00:21:09,471 You got 45 workers you shorted $20 a week. 263 00:21:09,765 --> 00:21:13,597 That's $900 for 10 weeks, or $9,000 you owe us. 264 00:21:13,686 --> 00:21:16,603 FACE: Not counting what you cheated them for at the market... 265 00:21:16,689 --> 00:21:19,559 which is what put them in this situation in the first place. 266 00:21:19,650 --> 00:21:23,066 Of course, we would look kindly on any donations. 267 00:21:23,154 --> 00:21:26,487 That diamond ring you're wearing there, for instance. 268 00:21:31,537 --> 00:21:32,782 Nice. 269 00:21:33,164 --> 00:21:35,156 About $8,500? 270 00:21:35,249 --> 00:21:37,621 JARRETT: How'd you know that? FACE: Hobby of mine. 271 00:21:37,710 --> 00:21:41,043 That leaves us $1,000 you owe us... 272 00:21:41,130 --> 00:21:45,507 plus 9.9%% interest of $891 .25. 273 00:21:45,885 --> 00:21:47,509 Ante up, Jarrett. 274 00:21:54,643 --> 00:21:55,675 [Face exclaims] 275 00:21:55,770 --> 00:21:57,596 $1,500. Very good. 276 00:21:57,813 --> 00:22:02,641 Well, that still leaves us $391 .25. 277 00:22:03,235 --> 00:22:06,023 Don't you wanna help out your boss, pal? 278 00:22:06,947 --> 00:22:08,572 There's $400. 279 00:22:11,911 --> 00:22:14,615 $400. Here's your change. 280 00:22:15,164 --> 00:22:17,833 Let's see, that's $8... 281 00:22:19,001 --> 00:22:21,290 and 75 cents. 282 00:22:22,463 --> 00:22:24,788 Your heart's in the right place. 283 00:22:26,550 --> 00:22:27,630 HANNlBAL: l thank you. 284 00:22:27,718 --> 00:22:30,090 The A-Team thanks you. 285 00:22:30,388 --> 00:22:33,721 The newly founded Workers' Cooperative thanks you. 286 00:22:33,808 --> 00:22:36,096 You're never gonna get away with this! 287 00:22:36,185 --> 00:22:39,305 You'll have a union in this valley over my dead body! 288 00:22:39,397 --> 00:22:42,563 That's exactly what l was telling our union members this morning. 289 00:22:42,650 --> 00:22:44,892 We're working on a theme song and uniforms... 290 00:22:45,069 --> 00:22:46,896 and l'm pushing for matching bow ties. 291 00:22:46,987 --> 00:22:49,941 And not that cIip-on junk. Those are for geeks. 292 00:22:50,032 --> 00:22:52,108 And geeks are a whole other union. 293 00:22:52,201 --> 00:22:53,232 You're nuts! 294 00:22:53,327 --> 00:22:56,363 No, l'm not, l'm condiments. l've been promoted. 295 00:22:56,455 --> 00:22:57,784 HANNlBAL: Go, B.A. 296 00:23:01,460 --> 00:23:03,453 [Fast-paced instrumental music] 297 00:23:03,546 --> 00:23:05,254 Giddings, close the gate. 298 00:23:14,432 --> 00:23:16,009 Things are coming together nicely. 299 00:23:16,100 --> 00:23:19,884 You've got a funny idea of how things come together. Look at the gate. 300 00:23:23,399 --> 00:23:26,316 Watch how l make things come apart. 301 00:23:41,167 --> 00:23:42,365 See? 302 00:23:48,966 --> 00:23:51,753 FACE: This is one of Jarrett's fields. Pull over, B.A. 303 00:23:59,101 --> 00:24:03,728 Oh, man, there's nothing like the smell of fresh vegetables in the earth... 304 00:24:04,607 --> 00:24:06,350 to make a man's heart sing. 305 00:24:06,442 --> 00:24:08,435 Especially cabbages, don't you think? 306 00:24:08,527 --> 00:24:10,603 l hate cabbages. Don't be talking about them. 307 00:24:10,696 --> 00:24:13,104 That is because you don't know anything about them. 308 00:24:13,199 --> 00:24:15,654 For instance, here is a little bit of trivia for you: 309 00:24:15,743 --> 00:24:19,278 Did you know that if you take a cabbage from the field where it grew up... 310 00:24:19,371 --> 00:24:23,452 and sell it to somebody 100 miles away, often it will escape and find its way home? 311 00:24:23,542 --> 00:24:26,579 That particular strain of cabbage is called a homing cabbage... 312 00:24:26,670 --> 00:24:28,165 or in Latin, Headius homus. 313 00:24:28,255 --> 00:24:29,880 -Now, shall we say it together? -No. 314 00:24:29,965 --> 00:24:33,797 What do you mean, ''no''? l'm telling you, it's a great vegetable. 315 00:24:34,470 --> 00:24:37,969 Nice catch. Next time, try tomatoes. l hear he loves tomatoes. 316 00:24:38,057 --> 00:24:39,599 l like cabbages. 317 00:24:42,144 --> 00:24:45,845 Excuse me, ma'am. l've got something l would like you to read after work. 318 00:24:45,940 --> 00:24:48,431 lt might be helpful for you and the little girl. 319 00:24:48,526 --> 00:24:49,605 Thank you. 320 00:24:49,693 --> 00:24:50,773 B.A.: Hi. 321 00:24:53,656 --> 00:24:55,732 [Murdock speaking Russian] 322 00:25:06,085 --> 00:25:07,365 Excuse me, senor. 323 00:25:07,461 --> 00:25:09,952 We'd like for you to read this when you get off work. 324 00:25:10,047 --> 00:25:14,127 Hiya, fellows. How you doing? l got something for you to read here. 325 00:25:14,510 --> 00:25:18,590 On your break, of course. l wouldn't want you to read it until then. 326 00:25:18,681 --> 00:25:20,555 There you go. Then, take a look at it... 327 00:25:20,641 --> 00:25:25,350 talk it over, and if you have any questions, l'll be around to answer them. There you go. 328 00:25:25,938 --> 00:25:27,598 No, l guess not. 329 00:25:28,274 --> 00:25:31,939 Remember, fellows, there's no legal way your employer can stop you... 330 00:25:32,027 --> 00:25:34,104 from reading this material on your own time. 331 00:25:34,196 --> 00:25:36,153 All right, that's enough. 332 00:25:36,240 --> 00:25:39,526 You're getting these people's mind off their work. Move it. 333 00:25:39,618 --> 00:25:43,319 You heard me. l told them not to read it unless it was on one of their breaks. 334 00:25:43,414 --> 00:25:47,162 -lt's perfectly legal, pal. Ask any lawyer. -Move, or l drop you. 335 00:25:47,626 --> 00:25:49,085 You don't believe me. 336 00:25:49,170 --> 00:25:52,704 Perhaps you would care to check with our union representative. 337 00:25:52,798 --> 00:25:56,214 -Union rep? What are you talking about? -Right there. 338 00:25:59,972 --> 00:26:02,641 He's talking about me hurting you. 339 00:26:03,642 --> 00:26:06,893 l had a feeling he could explain it to you better than l. 340 00:26:06,979 --> 00:26:08,936 Thanks for your support. 341 00:26:09,315 --> 00:26:13,526 While you're standing around looking tough, why not take a look? 342 00:26:14,320 --> 00:26:16,775 Or get somebody to read it to you. 343 00:26:28,751 --> 00:26:31,372 What is this garbage? Who do they think they're kidding? 344 00:26:31,462 --> 00:26:33,419 They're not kidding. They're dead serious. 345 00:26:33,506 --> 00:26:36,376 They've opened up a union hall here in town and everything. 346 00:26:36,467 --> 00:26:37,630 Then what l heard is true. 347 00:26:37,718 --> 00:26:40,470 They're supposed to be having a secret meeting someplace. 348 00:26:40,554 --> 00:26:43,923 lf they vote that union in, they could make it stick. 349 00:26:44,100 --> 00:26:47,682 That means none of the crops here will get picked for a decent profit... 350 00:26:47,770 --> 00:26:50,178 and that means a lot of money lost, Cross. 351 00:26:50,272 --> 00:26:51,553 That's not gonna happen. 352 00:26:51,649 --> 00:26:54,566 We're gonna find out where that meeting is, and when. 353 00:26:54,652 --> 00:26:58,436 You just make sure you stop them before they ever get to vote. 354 00:26:58,781 --> 00:27:00,608 And l don't care how. 355 00:27:01,909 --> 00:27:03,949 Yes, sir. Get right on it. 356 00:27:04,912 --> 00:27:07,699 FACE: That'll give us plenty of room for the square dance. 357 00:27:07,790 --> 00:27:11,455 Darling, don't worry about the Guernseys. We'll move them. 358 00:27:12,044 --> 00:27:14,120 Do we have enough paper? 359 00:27:15,840 --> 00:27:18,544 Do we have enough staples? 360 00:27:19,844 --> 00:27:21,302 GARY: ls he okay? 361 00:27:21,512 --> 00:27:26,221 -Actually, l think it's a quiet day. -Yes, absolutely. Ciao. 362 00:27:27,184 --> 00:27:29,391 That does it. l just got us a meeting place. 363 00:27:29,478 --> 00:27:31,601 lt's a barn over on old Peach Tree Road. 364 00:27:31,689 --> 00:27:35,639 Yeah. l can't believe you got someone to lend their private property around here. 365 00:27:35,735 --> 00:27:39,602 When you have a good cause, things are bound to come your way. 366 00:27:39,697 --> 00:27:41,654 -What was her name? -lnga. 367 00:27:42,366 --> 00:27:45,403 HANNlBAL: Very Continental. FACE: Yeah, she certainly is. 368 00:27:45,828 --> 00:27:47,452 Gary, are those banners ready? 369 00:27:47,538 --> 00:27:50,159 Not yet, but they'll be ready by meeting time. 370 00:27:50,249 --> 00:27:53,084 Do we have enough staples? 371 00:27:54,545 --> 00:27:58,922 Please answer, big one, for we sense great danger. 372 00:28:02,636 --> 00:28:03,881 There you have it, guys. 373 00:28:03,971 --> 00:28:06,379 We can rest easy on the staple front. We got plenty. 374 00:28:06,474 --> 00:28:10,554 Staples isn't what l'm worried about. Does it say anything about Cross and Jarrett? 375 00:28:10,644 --> 00:28:14,773 You know they're not gonna sit back and let us establish this union without a fight. 376 00:28:14,857 --> 00:28:17,146 This thing ain't got nothing to say about nothing. 377 00:28:17,234 --> 00:28:19,856 lt's this fool moving it all the time. 378 00:28:20,946 --> 00:28:23,651 B.A., you've got to expand your mind... 379 00:28:23,741 --> 00:28:26,944 beyond rational, intelligent, justifiable explanations. 380 00:28:27,036 --> 00:28:29,953 They ought to open up your head and give you a new brain. 381 00:28:30,039 --> 00:28:31,616 That will help us all. 382 00:28:31,707 --> 00:28:35,123 Please tell me, great spirit... 383 00:28:36,670 --> 00:28:39,707 is it getting ready to hit the fan? 384 00:28:39,882 --> 00:28:41,127 [Chanting] 385 00:28:48,974 --> 00:28:50,967 Let's give them our vote. 386 00:29:04,698 --> 00:29:05,861 Let's go. 387 00:29:05,950 --> 00:29:08,073 HANNlBAL: Now, isn't that just our luck. 388 00:29:11,205 --> 00:29:13,778 That nice sign that Amy painted for us got all blown up. 389 00:29:13,874 --> 00:29:16,033 Face, didn't l tell you to move it over there? 390 00:29:16,127 --> 00:29:18,250 l'm sorry, Hannibal. That's right, you did. 391 00:29:18,337 --> 00:29:21,587 l told you we couldn't put it there. That's Mr. Jarrett's property. 392 00:29:21,674 --> 00:29:23,002 l'm sorry. 393 00:29:25,177 --> 00:29:28,178 l wish l could be with you when you tell him. Don't you? 394 00:29:28,264 --> 00:29:29,592 Not really. 395 00:29:34,603 --> 00:29:36,561 They seem disappointed. 396 00:29:38,357 --> 00:29:39,602 Let's go. 397 00:29:42,611 --> 00:29:44,900 Jarrett's gonna plant us with his next crop, man. 398 00:29:44,989 --> 00:29:47,943 No, he's not, 'cause we're gonna have some good news for him. 399 00:29:48,033 --> 00:29:49,943 When you find out where that meeting is... 400 00:29:50,035 --> 00:29:53,036 l want you to round up every piece of muscle in this valley... 401 00:29:53,122 --> 00:29:54,201 and have them there. 402 00:29:54,290 --> 00:29:55,535 We're gonna bust some heads. 403 00:29:55,624 --> 00:29:59,076 You think we'll find out where that secret meeting place is by tomorrow? 404 00:29:59,170 --> 00:30:00,450 Watch me. 405 00:30:08,345 --> 00:30:11,430 WOMAN: Jimmy, honey, come on in now. lt's getting dark. 406 00:30:12,224 --> 00:30:13,849 What do you want? 407 00:30:15,144 --> 00:30:18,928 -You leave him alone! -Hold it. Talk to me first. 408 00:30:19,190 --> 00:30:21,562 Where and when is that union meeting taking place? 409 00:30:21,650 --> 00:30:23,690 You give me back my boy! 410 00:30:24,111 --> 00:30:27,148 -Where and when? -Please, l can't. 411 00:30:30,242 --> 00:30:31,487 WOMAN: No, wait! 412 00:30:34,038 --> 00:30:36,529 Tomorrow, at 5:00. 413 00:30:37,583 --> 00:30:41,663 At the barn on old Peach Road. Now, please, let him go. 414 00:30:41,921 --> 00:30:44,708 lf you're lying to me, my friend's gonna take that boy... 415 00:30:44,840 --> 00:30:48,375 -on a long walk and he's not coming back. -l've told you the truth. 416 00:30:48,469 --> 00:30:51,470 -Please, let him go. -l'm gonna hold you to it. 417 00:30:51,555 --> 00:30:52,884 [Exclaims] 418 00:30:54,475 --> 00:30:57,808 Jimmy! Honey, are you okay? 419 00:30:58,479 --> 00:31:00,103 WOMAN: Did he hurt you? JlMMY: No. 420 00:31:00,189 --> 00:31:01,731 WOMAN: God, l'm sorry. 421 00:31:05,653 --> 00:31:08,689 GARY: You people are awfully good at putting things together. 422 00:31:08,864 --> 00:31:13,111 GARY: You got some kind of special trick? B.A.: The trick is whatever we want, we get. 423 00:31:13,202 --> 00:31:15,360 -lt's just the jazz. -The jazz? 424 00:31:15,454 --> 00:31:17,696 Yeah, the jazz is all the Twinkies you can eat... 425 00:31:17,790 --> 00:31:19,866 and Woody Woodpecker cartoons 24 hours a day. 426 00:31:19,959 --> 00:31:22,628 MURDOCK: Face, she wants to know what the jazz is. 427 00:31:22,712 --> 00:31:26,294 Well, Laura, you see, it's sort of nature's way... 428 00:31:26,465 --> 00:31:28,624 of putting your fingers in a light socket. 429 00:31:28,759 --> 00:31:31,084 Our problem is he likes it. 430 00:31:31,178 --> 00:31:33,254 -Say, Face. -What? 431 00:31:33,556 --> 00:31:34,884 You got a great barn here. 432 00:31:34,974 --> 00:31:38,094 You asked for a meeting hall, Hannibal. l got you a meeting hall. 433 00:31:38,310 --> 00:31:41,146 Yeah, but we need a little window dressing. 434 00:31:42,857 --> 00:31:44,019 Window dressing. 435 00:31:44,108 --> 00:31:45,388 [Clears throat] 436 00:31:48,863 --> 00:31:52,279 FACE: Can you believe that ''window dressing'' crack Hannibal made? 437 00:31:52,366 --> 00:31:55,818 He doesn't realise what it takes to procure something from nothing. 438 00:31:55,911 --> 00:31:58,782 -The training and experience. -Man, who you trying to kid? 439 00:31:58,873 --> 00:32:02,573 You probably conned all the babies at the maternity ward in the hospital... 440 00:32:02,710 --> 00:32:06,957 -where you was born. -l know l have a certain flair for persuasion. 441 00:32:07,048 --> 00:32:10,499 But Hannibal, he overlooks the fact that it takes a real talent. 442 00:32:10,593 --> 00:32:12,550 Like any other fine art. 443 00:32:12,636 --> 00:32:15,044 Let me roll the window down. Getting smoky in here. 444 00:32:15,181 --> 00:32:17,257 FACE: And there's a lot that goes into it. 445 00:32:17,391 --> 00:32:20,760 lt's a very delicate balance. lt's not easy. 446 00:32:21,937 --> 00:32:26,599 And, if l do say so myself, l am rather gifted at it. 447 00:32:27,276 --> 00:32:29,482 Man, if Hannibal didn't put you on the team... 448 00:32:29,570 --> 00:32:32,488 -you'd probably be in jail right now. -True. 449 00:32:36,786 --> 00:32:39,989 -Pull up there, just ahead of that flatbed. -Right. 450 00:32:50,257 --> 00:32:51,633 FACE: Hi, there. 451 00:32:51,759 --> 00:32:56,053 -Arturo Wainright. l'm with G.V.F.T.M.B. -Say what? 452 00:32:56,180 --> 00:32:58,636 Greater Valley Farm Truck Maintenance Bureau. 453 00:32:58,724 --> 00:33:01,809 Newsweek did a rather flattering article on us. 454 00:33:01,894 --> 00:33:05,393 FACE: Good reading, if l do say so myself. FARMER: Greater Valley? 455 00:33:05,481 --> 00:33:07,889 Ain't never heard of that one. 456 00:33:07,983 --> 00:33:11,566 Well, you see, we're sort of a new consumer organisation. 457 00:33:11,862 --> 00:33:13,938 FACE: Ralph Nader has approved us. 458 00:33:14,031 --> 00:33:17,696 What we do is run random checks of agro-vehicles. 459 00:33:18,285 --> 00:33:22,200 Make sure they are all operating up to U.S. Department standards. 460 00:33:23,249 --> 00:33:26,415 Your vehicle's lucky enough to have been chosen. 461 00:33:26,711 --> 00:33:28,086 [Clears throat] 462 00:33:28,170 --> 00:33:31,005 Congratulations. lt's kind of a privilege. 463 00:33:32,508 --> 00:33:35,711 -By the way, l didn't catch the name. -Didn't throw it. 464 00:33:35,803 --> 00:33:38,970 Anyway, see, we give you a few legal papers... 465 00:33:39,432 --> 00:33:44,094 guaranteeing that we'll bring your truck back exactly like we found it. 466 00:33:44,645 --> 00:33:47,397 And we do some actual documented farm work. 467 00:33:47,481 --> 00:33:51,099 Real hauling on a pre-arranged test farm... 468 00:33:51,193 --> 00:33:53,435 right here in this very area. 469 00:33:55,364 --> 00:33:58,567 -So you wanna take the truck? -There you go. 470 00:33:59,285 --> 00:34:02,985 And at absolutely no cost or obligation to you whatsoever. 471 00:34:03,456 --> 00:34:06,540 Darn good deal, if you want a little off-the-record opinion. 472 00:34:08,961 --> 00:34:12,295 Now, you check these legal papers here. 473 00:34:12,715 --> 00:34:15,882 They promise you that we'll bring the truck back. 474 00:34:16,385 --> 00:34:19,552 lf not, you can call the U.S. Department of Agriculture yourself. 475 00:34:19,638 --> 00:34:22,426 You sure do dress up for a government man. 476 00:34:22,892 --> 00:34:25,596 Those a pair of them hoochie shoes? 477 00:34:27,646 --> 00:34:29,271 That's Gucci. 478 00:34:29,940 --> 00:34:34,401 -No, these are just a regular kind of brown-- -What size you say them slippers was? 479 00:34:34,987 --> 00:34:36,612 [Stuttering] l didn't. 480 00:34:37,490 --> 00:34:39,399 Looks like about a 10. 481 00:34:39,742 --> 00:34:41,201 Same as mine. 482 00:34:51,253 --> 00:34:54,457 HANNlBAL: Great work, Face. Priceless creativity. 483 00:34:56,842 --> 00:34:58,586 That's a wonderful pair of boots. 484 00:34:58,677 --> 00:35:02,675 The farmer l negotiated with wanted a little rental fee for the use of his truck. 485 00:35:02,765 --> 00:35:06,300 So, my priceless creativity is gonna cost you. 486 00:35:08,312 --> 00:35:10,352 What do you think, B.A.? Can you convert it? 487 00:35:10,439 --> 00:35:12,681 Of course. l just have to change the feed system. 488 00:35:12,775 --> 00:35:14,435 Go to it, Sergeant. 489 00:35:14,819 --> 00:35:17,310 B.A.: Get down from there, sucker, we got work to do. 490 00:35:17,405 --> 00:35:18,947 [lmitating B.A.] 491 00:35:20,074 --> 00:35:22,280 [Rhythmic instrumental music] 492 00:36:28,392 --> 00:36:30,468 [Rhythmic instrumental music continues] 493 00:37:47,763 --> 00:37:50,135 [Tense instrumental music] 494 00:38:03,821 --> 00:38:08,613 -Are you sure nobody knows we're coming? -My contact says they don't know a thing. 495 00:38:08,701 --> 00:38:11,239 l don't want anybody running out of that barn. 496 00:38:11,328 --> 00:38:13,570 Not until they realise what happens to people... 497 00:38:13,664 --> 00:38:16,831 who come into this valley to try to shove a union down my throat. 498 00:38:16,917 --> 00:38:18,577 Don't worry, boss. 499 00:38:19,128 --> 00:38:22,960 FACE: Ladies and gentlemen, l wanna thank you for showing up today. 500 00:38:23,049 --> 00:38:25,753 l wanna thank you, because when you leave... 501 00:38:25,843 --> 00:38:30,054 there's gonna be a union in this valley that the growers cannot stop. 502 00:38:33,100 --> 00:38:34,131 That's right. 503 00:38:34,226 --> 00:38:37,560 No longer are they gonna be able to pay you less than you deserve... 504 00:38:37,688 --> 00:38:40,096 for the kind of work you're doing. 505 00:38:40,316 --> 00:38:41,514 Time now. 506 00:38:41,609 --> 00:38:45,191 And another thing, you're never gonna get ripped off again! 507 00:38:48,991 --> 00:38:50,782 What do you think? Pretty good turnout. 508 00:38:50,868 --> 00:38:53,441 l got to be honest. l never thought we'd get this far. 509 00:38:53,537 --> 00:38:56,111 l thought Jarrett would stop us, for sure. 510 00:38:58,042 --> 00:38:59,417 FACE: All right, folks, listen. 511 00:38:59,502 --> 00:39:01,993 We're gonna hand out some ballots for you to vote on. 512 00:39:02,088 --> 00:39:04,792 Now, all you do is check ''yes'' for ''l want a union''... 513 00:39:04,882 --> 00:39:05,913 or ''no'' for ''l don't.'' 514 00:39:06,008 --> 00:39:09,175 FACE: Then we'll gather them, count them, and see where we stand. 515 00:39:09,261 --> 00:39:10,804 But l wanna urge you to vote ''yes.'' 516 00:39:10,888 --> 00:39:13,557 That's the only choice that makes any sense here. 517 00:39:13,641 --> 00:39:15,016 Murdock, you copy? 518 00:39:15,101 --> 00:39:16,761 [Murdock clucking] 519 00:39:18,312 --> 00:39:19,937 HANNlBAL: Murdock, wake up. 520 00:39:20,314 --> 00:39:21,725 Do you copy? 521 00:39:22,400 --> 00:39:25,769 Of course l copy. Four cents a copy. Do you copy? 522 00:39:25,861 --> 00:39:27,901 Are you watching the road? 523 00:39:28,239 --> 00:39:32,283 Sure. lt's just laying there like a big old tongue, going.... 524 00:39:32,576 --> 00:39:34,201 Can l come down now? 525 00:39:34,286 --> 00:39:37,572 There ain't nobody come or gone in an hour. l'm lonely up here. 526 00:39:37,790 --> 00:39:40,826 Besides, you Iuck-outs have gotten aII the punch and cookies. 527 00:39:40,960 --> 00:39:42,787 We'll save you some. Just hang in there. 528 00:39:42,878 --> 00:39:45,500 Jarrett's gonna crash this place sooner or later. 529 00:39:45,965 --> 00:39:49,334 Okay. 10-4, from a listless guy. 530 00:39:51,595 --> 00:39:53,802 What are you looking at, pal? 531 00:39:56,475 --> 00:40:00,176 As you cast your vote, remember, this is a message that will tell Jarrett... 532 00:40:00,271 --> 00:40:02,228 you're not a bunch of scared people anymore. 533 00:40:02,314 --> 00:40:05,268 You're a union, and as a union, you cannot be pushed around. 534 00:40:05,359 --> 00:40:06,937 Not now, not ever. 535 00:40:07,027 --> 00:40:10,646 He sure is talking up a storm. ls that the jazz? 536 00:40:11,115 --> 00:40:13,072 More like a tap dance. 537 00:40:13,159 --> 00:40:16,777 But we think you might get to see the real thing very soon. 538 00:40:16,996 --> 00:40:18,490 [All clapping] 539 00:40:18,789 --> 00:40:20,996 [Suspenseful instrumental music] 540 00:40:30,176 --> 00:40:31,836 MURDOCK: Hannibal. 541 00:40:32,178 --> 00:40:33,886 Hannibal, are you there? 542 00:40:33,971 --> 00:40:36,806 HANNlBAL: What's happening, Murdock? MURDOCK: They're here. 543 00:40:36,932 --> 00:40:39,174 HANNlBAL: You know what to do. MURDOCK: 10-4. 544 00:40:41,812 --> 00:40:44,599 [Suspenseful instrumental music continues] 545 00:40:58,204 --> 00:41:00,576 [Tense instrumental music] 546 00:41:10,299 --> 00:41:14,344 CROSS: Looks like we scared them off. JARRETT: Looks that way, doesn't it? 547 00:41:14,470 --> 00:41:15,964 HANNlBAL: Hey, Jarrett! 548 00:41:16,055 --> 00:41:18,178 GIad you came to the party. 549 00:41:18,432 --> 00:41:20,176 [Heroic instrumental music] 550 00:42:02,977 --> 00:42:06,476 All right, you can be the first to congratulate the workers. 551 00:42:06,814 --> 00:42:09,649 -l'll believe that when l see it. -Take a look. 552 00:42:09,775 --> 00:42:13,275 We just counted the last vote. lt's unanimous, Mr. Jarrett. 553 00:42:13,446 --> 00:42:16,150 LAURA: This union's approved. HANNlBAL: Congratulations. 554 00:42:23,622 --> 00:42:25,496 Great family feeling. 555 00:42:32,214 --> 00:42:35,915 LAURA: You all set to roll out of here? HANNlBAL: Yeah. We got to get going. 556 00:42:36,010 --> 00:42:37,552 HANNlBAL: l guess you'll be okay. 557 00:42:37,636 --> 00:42:40,922 LAURA: The NLRB rep is coming in a couple days to stamp everything. 558 00:42:41,015 --> 00:42:43,636 LAURA: Jarrett and Cross won't have a leg to stand on. 559 00:42:43,726 --> 00:42:45,802 Well, good. Good luck to you. 560 00:42:45,895 --> 00:42:48,516 Thank you. lf you guys are ever around here-- 561 00:42:48,606 --> 00:42:52,817 -We'll definitely stop by and say hello. -You're all welcome here anytime. 562 00:42:52,902 --> 00:42:56,520 l fixed the cooler. You should have some fresh air pretty soon. 563 00:42:56,614 --> 00:42:59,531 Will Local One prosper? 564 00:43:09,752 --> 00:43:10,914 There you have it. 565 00:43:11,003 --> 00:43:13,541 An utterly unimpeachable prognosis for success. 566 00:43:13,631 --> 00:43:16,038 Murdock, what would we do without you? 567 00:43:16,133 --> 00:43:19,549 Don't worry, Colonel. l'm sure you could find 10 or 15 good-- 568 00:43:19,720 --> 00:43:21,214 Wait a minute. 569 00:43:24,975 --> 00:43:26,719 Decker is coming. 570 00:43:29,688 --> 00:43:31,977 l'm tired of all this nonsense. 571 00:43:32,149 --> 00:43:34,023 [Police siren wailing] 572 00:43:34,193 --> 00:43:35,356 No, it.... 573 00:43:35,778 --> 00:43:36,893 Yeah. 574 00:43:37,279 --> 00:43:39,568 [Fast-paced instrumental music] 575 00:44:02,596 --> 00:44:03,841 FACE: Great, Hannibal. 576 00:44:03,931 --> 00:44:07,881 You figured that Decker figured that you figured it the other way, right? 577 00:44:07,977 --> 00:44:11,560 -Decker didn't figure it that way, did he? -Sure, he did. 578 00:44:11,647 --> 00:44:13,556 Do we have enough gas? 579 00:44:16,944 --> 00:44:19,233 [Fast-paced instrumental music continues] 580 00:45:02,364 --> 00:45:03,823 [Theme music] 48839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.