Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,160 --> 00:02:30,790
Don't I know?
2
00:02:31,870 --> 00:02:32,910
No, I’m asking this that..
3
00:02:33,500 --> 00:02:35,620
Don't I know what love is?
4
00:02:37,160 --> 00:02:37,700
I know.
5
00:02:38,080 --> 00:02:38,700
Ofcourse, I know.
6
00:02:40,540 --> 00:02:41,700
Now I don't know a lot of things.
7
00:02:42,700 --> 00:02:47,450
Politics, Economics,
Global Affairs, Rocket Science.
8
00:02:49,160 --> 00:02:49,910
I don't know all this.
9
00:02:50,620 --> 00:02:52,450
But love and relationships.
10
00:02:53,200 --> 00:02:54,200
I know all this.
11
00:02:55,410 --> 00:02:57,750
Without knowing all this, I work as a
12
00:02:57,870 --> 00:02:59,410
copywriter in a dating app.
13
00:03:01,450 --> 00:03:03,910
I write 25 Instagram captions a day.
14
00:03:04,410 --> 00:03:07,200
On love, relationships, dating, all these topics.
15
00:03:07,870 --> 00:03:10,750
In a love triangle, by the interval,
16
00:03:10,830 --> 00:03:13,250
I can tell which hero the heroine will end up with.
17
00:03:15,200 --> 00:03:16,160
Such things,
18
00:03:16,750 --> 00:03:17,910
today for me,
19
00:03:19,080 --> 00:03:20,120
suddenly,
20
00:03:20,870 --> 00:03:23,000
of all the people, for me.
21
00:03:23,500 --> 00:03:24,000
Madam.
22
00:03:25,450 --> 00:03:25,700
Hmm?
23
00:03:29,290 --> 00:03:29,950
He'll come.
24
00:03:30,450 --> 00:03:31,620
A random character.
25
00:03:32,000 --> 00:03:33,160
I don't know where he'll come from.
26
00:03:33,450 --> 00:03:34,700
I haven't seen him in so many movies.
27
00:03:36,000 --> 00:03:37,870
If he comes here and says, Madam,
28
00:03:38,410 --> 00:03:41,200
at this time, in the bar, if you're alone,
29
00:03:41,540 --> 00:03:42,700
you'll have a problem.
30
00:03:43,200 --> 00:03:44,620
Tell me your entire story, please.
31
00:03:44,790 --> 00:03:45,330
He'll ask.
32
00:03:45,700 --> 00:03:46,910
Then I have to tell my entire story.
33
00:03:49,040 --> 00:03:49,660
Yes.
34
00:03:51,700 --> 00:03:55,410
Madam, at this time, you're alone in the bar
35
00:03:56,120 --> 00:03:58,620
It's time to close the bar.
36
00:03:58,660 --> 00:04:00,410
We'll close it when you leave.
37
00:04:00,660 --> 00:04:01,950
Hey, Jaleel! Get the bill.
38
00:04:02,660 --> 00:04:03,790
Wait, excuse me.
39
00:04:04,080 --> 00:04:05,290
Won't you listen to my story?
40
00:04:05,660 --> 00:04:06,620
You should listen to my story, right?
41
00:04:07,450 --> 00:04:08,910
Eww, I'm not interested, madam.
42
00:04:08,950 --> 00:04:09,540
It's okay.
43
00:04:09,580 --> 00:04:11,620
Not interested?
It's an interesting story.
44
00:04:12,120 --> 00:04:14,000
It happened in one night.
Low commitment.
45
00:04:14,330 --> 00:04:15,450
I'll take some time tomorrow.
46
00:04:15,500 --> 00:04:16,660
No, madam.
You could have listened to it.
47
00:04:17,160 --> 00:04:18,330
No, I want to tell my story.
48
00:04:18,330 --> 00:04:20,700
What's so interesting about your stories, madam?
49
00:04:20,830 --> 00:04:21,790
I've heard so many.
50
00:04:23,080 --> 00:04:23,910
Tell me what it is.
51
00:04:23,950 --> 00:04:25,370
You'll fall in love with someone.
52
00:04:25,660 --> 00:04:27,250
You'll make him fall in love with you.
53
00:04:27,330 --> 00:04:29,580
And at last, it seems you dumped him.
54
00:04:29,700 --> 00:04:31,620
Love stories that I haven't heard of?
-This is not a love story.
55
00:04:31,750 --> 00:04:34,200
This is a different genre.
56
00:04:34,870 --> 00:04:35,250
Different?
57
00:04:36,080 --> 00:04:37,120
Is it a crime?
58
00:04:37,870 --> 00:04:38,660
Crime thriller?
59
00:04:39,410 --> 00:04:40,160
Is it murderous?
60
00:04:41,290 --> 00:04:43,410
It's a love story that started with a crime.
61
00:04:43,700 --> 00:04:45,910
Love story again? I don't want it.
62
00:04:46,580 --> 00:04:47,910
There's a thief in this love story.
63
00:04:50,000 --> 00:04:50,450
Thief?
64
00:04:51,790 --> 00:04:53,700
Love with a thief?
65
00:04:54,040 --> 00:04:57,410
I mean, a thief in a love story.
66
00:04:58,790 --> 00:05:00,250
It's the same, right? I don't understand.
67
00:05:00,410 --> 00:05:01,410
I'll try to make you understand.
68
00:05:02,200 --> 00:05:03,620
Why don't you listen to me?
69
00:05:05,790 --> 00:05:06,870
Two weeks back,
70
00:05:07,580 --> 00:05:10,790
Bujji came to pick me up after work.
71
00:05:12,160 --> 00:05:14,040
Bujji is as usual in her world.
72
00:05:36,450 --> 00:05:37,080
You're at home, right?
73
00:05:42,790 --> 00:05:44,330
Bujji, do you remember this song?
74
00:05:45,200 --> 00:05:45,790
Yes.
75
00:05:51,200 --> 00:05:53,200
They say there's love in small things.
76
00:05:53,410 --> 00:05:54,540
What are you doing?
77
00:05:54,660 --> 00:05:55,700
What are you wearing?
78
00:05:55,870 --> 00:05:58,000
How was your day? Did you eat?
Like this.
79
00:05:58,580 --> 00:06:00,000
He doesn't have anything else.
80
00:06:00,700 --> 00:06:01,160
Did you eat?
81
00:06:01,750 --> 00:06:02,620
Did you eat?
82
00:06:05,950 --> 00:06:07,870
Didn't Vishal come to dance class again?
83
00:06:08,200 --> 00:06:08,660
He came.
84
00:06:18,450 --> 00:06:21,410
Anyway, Vishal doesn't have to come
to dance class every day.
85
00:06:21,700 --> 00:06:22,790
He's a busy doctor.
86
00:06:23,040 --> 00:06:23,910
He's at home, right?
87
00:06:25,040 --> 00:06:27,000
And trust me, Vishal is a good guy.
88
00:06:27,870 --> 00:06:30,250
If you look inside, there are mistakes inside.
89
00:06:30,790 --> 00:06:32,330
That's why you should look outside.
You idiot.
90
00:06:32,410 --> 00:06:33,370
If you look outside,
91
00:06:33,910 --> 00:06:34,910
He's cute.
92
00:06:35,040 --> 00:06:37,000
Where are you going? I told you to go home.
93
00:06:37,250 --> 00:06:39,580
Why do you keep saying home?
94
00:06:39,700 --> 00:06:40,750
Do thieves steal at home?
95
00:07:08,080 --> 00:07:08,410
Hello.
96
00:07:09,790 --> 00:07:10,250
Sir.
97
00:07:10,620 --> 00:07:11,370
Are you sleeping?
98
00:07:11,910 --> 00:07:12,450
No sir
99
00:07:12,450 --> 00:07:14,040
If you keep sleeping like this, there's a
100
00:07:14,200 --> 00:07:15,950
theft in the flat next to ours.
101
00:07:16,450 --> 00:07:18,450
It happened in 207.
102
00:07:18,700 --> 00:07:19,910
Be careful.
103
00:07:20,040 --> 00:07:22,120
Didn't you come to pick up Dasara amount?
104
00:07:22,250 --> 00:07:22,830
Come.
Sir...?
105
00:07:24,040 --> 00:07:25,000
You are...
106
00:07:39,750 --> 00:07:41,700
How are you?
I'm fine.
107
00:07:44,910 --> 00:07:46,000
How's the new born baby?
108
00:07:46,250 --> 00:07:48,040
Is Mrs. Health okay?
109
00:07:49,250 --> 00:07:49,620
Good.
110
00:07:51,450 --> 00:07:53,200
You are coming for the baby's birthday, right?
111
00:07:53,750 --> 00:07:55,370
Yes. I'm coming.
112
00:08:01,830 --> 00:08:04,750
Sujatha, I've taken 5 days off to celebrate your birthday.
113
00:08:04,830 --> 00:08:06,830
You should plan the party well, okay?
114
00:08:07,750 --> 00:08:10,500
Sujatha, why did you stop answering my calls?
115
00:08:11,910 --> 00:08:16,290
Your office hours ended 10 minutes ago, and you still haven't arrived. That's why I messaged you.
116
00:08:16,410 --> 00:08:17,910
I didn't send many messages and also didn't make calls.
117
00:08:34,700 --> 00:08:35,750
Hi, Bujji.
Hi...
118
00:08:36,250 --> 00:08:36,790
Hi
119
00:08:37,700 --> 00:08:38,290
There you are.
120
00:08:38,450 --> 00:08:40,120
Thank you...
I got some fresh flowers for you.
121
00:08:40,790 --> 00:08:41,330
Hi.
122
00:08:41,330 --> 00:08:42,450
My darling bujji...
You are the best.
123
00:08:42,790 --> 00:08:43,450
Thank you
124
00:08:43,660 --> 00:08:44,700
Come, sit.
125
00:08:45,000 --> 00:08:46,620
Now, very good."
Did you have lunch?
126
00:08:46,830 --> 00:08:48,370
Did you take the multivitamin and B complex?
Varun.
127
00:08:48,830 --> 00:08:50,040
Varun
Yeah, I did.
128
00:08:50,160 --> 00:08:51,000
Hey varun.
129
00:08:52,000 --> 00:08:52,410
Hi.
130
00:08:52,450 --> 00:08:53,250
Hi.
131
00:08:57,870 --> 00:08:59,040
Yes mom, tell me.
Where are you?
132
00:08:59,250 --> 00:09:00,500
In the supermarket.
133
00:09:00,620 --> 00:09:01,660
You asked me to get some stuff, right?
134
00:09:02,000 --> 00:09:02,620
Yes.
135
00:09:02,750 --> 00:09:04,700
I forgot to tell you something. Note down.
136
00:09:05,410 --> 00:09:08,410
Ginger garlic paste, tea powder, egg soup.
137
00:09:08,580 --> 00:09:09,750
Don't have any of that here.
138
00:09:10,200 --> 00:09:11,750
At least get oil for the lamp.
139
00:09:12,000 --> 00:09:13,660
Do you want Maggi?
140
00:09:14,040 --> 00:09:16,660
Hey, are you suggesting we offer Maggi
to the deity instead of lighting a lamp?
141
00:09:17,660 --> 00:09:19,660
This supermarket doesn't look like a supermarket.
142
00:09:20,080 --> 00:09:21,450
It looks like a bachelor's house.
143
00:09:21,830 --> 00:09:23,950
I'll get something. Hang up the phone.
144
00:09:24,540 --> 00:09:25,370
Is Vishal there?
145
00:09:25,540 --> 00:09:26,160
Hand over the phone to him.
146
00:09:26,370 --> 00:09:28,410
No, he's in the ICU.
147
00:09:28,500 --> 00:09:29,500
Talk to me.
148
00:09:29,660 --> 00:09:31,870
I don't want to talk to you.
149
00:09:32,330 --> 00:09:33,660
You always ask me the same question.
150
00:09:35,620 --> 00:09:37,870
At least, ask me if I ate anything.
151
00:09:37,950 --> 00:09:40,500
Why did you go to the restaurant? To pray?
152
00:09:40,750 --> 00:09:42,910
You'll eat if you're hungry.
153
00:09:47,200 --> 00:09:48,910
Excuse me, sorry to disturb you.
154
00:09:49,370 --> 00:09:51,330
You're the one in the prank video, right?
155
00:09:53,870 --> 00:09:55,790
It's you, madam.
156
00:09:56,040 --> 00:09:57,120
Just one selfie, madam.
157
00:09:57,410 --> 00:09:59,160
Your boyfriend pranked you.
158
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
What have you not been doing recently?
159
00:10:03,040 --> 00:10:04,000
Madam, please.
160
00:10:07,250 --> 00:10:09,330
He's talking about my ex, Sachin.
161
00:10:09,540 --> 00:10:11,580
He's a f*****.
162
00:10:15,790 --> 00:10:16,830
Suji!
163
00:10:16,950 --> 00:10:20,040
I made strong coffee for you.
164
00:10:20,200 --> 00:10:20,790
Thanks.
165
00:10:21,160 --> 00:10:21,950
Wait a minute.
166
00:10:23,040 --> 00:10:25,540
I think the milk has expired.
167
00:10:25,750 --> 00:10:26,370
Expired?
168
00:10:31,830 --> 00:10:33,000
What is this?
169
00:10:33,700 --> 00:10:38,200
I'm just getting subscribers. Don't worry.
I'll keep it in the channel.
170
00:10:38,580 --> 00:10:39,200
Please
171
00:10:42,450 --> 00:10:45,120
Do you think this is a prank. Watch carefully.
172
00:10:48,000 --> 00:10:48,830
What happened?
173
00:10:59,540 --> 00:11:01,000
This is all for fun.
174
00:11:01,000 --> 00:11:02,950
Actually, he's not too bad.
175
00:11:07,580 --> 00:11:08,910
Madam, one more. My friends.
176
00:11:10,000 --> 00:11:11,580
One more selfie with my friends, madam.
177
00:11:12,000 --> 00:11:12,790
Smile, okay?
178
00:11:15,080 --> 00:11:16,830
You're not smiling, madam.
179
00:11:16,870 --> 00:11:17,580
Smile.
180
00:11:17,620 --> 00:11:19,660
The smile must come from within, madam.
Are you ready?
181
00:11:20,160 --> 00:11:20,750
Ready one more.
182
00:11:24,870 --> 00:11:25,700
Madam, you're not smiling.
183
00:11:25,700 --> 00:11:28,660
Why are you looking at me?
Okay, okay, calm... calm down.
184
00:11:28,790 --> 00:11:29,950
Keep asking for smile, smile.
Ok relax.
185
00:11:30,000 --> 00:11:30,950
Isn't my smile good?
186
00:11:32,080 --> 00:11:32,580
Have a drink.
187
00:11:32,620 --> 00:11:34,160
Don't mess with her.
188
00:11:35,160 --> 00:11:36,910
Come on. This is also looks like prank video.
189
00:11:40,450 --> 00:11:41,910
Smile... Smile
Its ok, ok.
190
00:11:42,250 --> 00:11:44,080
Isn't my smile good?
It's good.
191
00:11:44,450 --> 00:11:45,830
Very good
Good.
192
00:11:45,870 --> 00:11:47,500
Isn't my smile good?
Yeah, naturally.
193
00:11:58,160 --> 00:11:59,620
Suji, how is Vishal?
194
00:12:01,290 --> 00:12:01,830
He's good.
195
00:12:02,160 --> 00:12:03,660
It's good between you two, right?
196
00:12:05,580 --> 00:12:06,450
Why are you asking like that?
197
00:12:07,660 --> 00:12:09,700
In general, how are you?
198
00:12:10,000 --> 00:12:13,160
In general? In specific? What all these..?
199
00:12:13,540 --> 00:12:14,200
Ok... Ok...
200
00:12:14,700 --> 00:12:16,700
I have an important work. I'll be back soon.
201
00:12:16,790 --> 00:12:17,700
Ok? Bye.
202
00:12:18,000 --> 00:12:18,540
Bye, bye.
203
00:12:19,200 --> 00:12:20,540
Am I overreacting?
204
00:12:20,580 --> 00:12:21,830
"Why would he ask like that?
205
00:12:22,120 --> 00:12:25,330
Sujatha, he didn't come to Vishal's dance class right.
206
00:12:27,120 --> 00:12:27,950
That's not the only thing.
207
00:12:28,250 --> 00:12:30,540
You're hiding many things about Vishal from me.
208
00:12:30,700 --> 00:12:32,620
He doesn't even care about you.
209
00:12:33,040 --> 00:12:35,500
How can you deal with such a selfish person?
210
00:12:35,750 --> 00:12:37,200
And what about in the future?
211
00:12:37,700 --> 00:12:38,500
What selfish?
212
00:12:38,950 --> 00:12:39,700
What selfish?
213
00:12:40,870 --> 00:12:42,290
If he's selfish,
214
00:12:42,500 --> 00:12:43,830
will he take good care of the patients?
215
00:12:44,330 --> 00:12:46,120
If he's selfish, will he be in the ICU for so long?
216
00:12:46,540 --> 00:12:49,410
If he's selfish, will he make tiger biscuits
for all the dogs in his colony?
217
00:12:49,750 --> 00:12:51,540
When did you offer tiger biscuits for dogs?
218
00:12:51,910 --> 00:12:55,700
When did you offer dog biscuits for a beggars?
219
00:12:57,000 --> 00:12:58,540
No. I never did.
She is talking about selfish.
220
00:12:58,870 --> 00:12:59,370
I won't.
221
00:12:59,750 --> 00:13:01,040
There are no dogs in our colony.
222
00:13:01,290 --> 00:13:03,790
There are no beggars either.
223
00:13:03,910 --> 00:13:04,540
What do you want me to do?
224
00:13:04,700 --> 00:13:05,330
I won't.
225
00:13:05,700 --> 00:13:07,370
What are you saying? Do you have any sense?
226
00:13:12,120 --> 00:13:13,790
When he takes such good care of the dogs,
227
00:13:13,910 --> 00:13:15,330
he'll take good care of me too.
228
00:13:15,700 --> 00:13:16,910
It's only logical.
229
00:13:17,540 --> 00:13:20,290
Suji, stop comparing yourself to a dog.
230
00:13:20,620 --> 00:13:22,790
Bujji, then you stop being a bitch.
231
00:13:28,120 --> 00:13:29,410
Ah, Excuse me.
232
00:13:32,080 --> 00:13:33,410
You will marry me?
233
00:13:34,700 --> 00:13:35,750
What's that?
234
00:13:36,830 --> 00:13:37,290
Varun?
235
00:13:38,370 --> 00:13:39,250
What's this Varun?
236
00:13:39,290 --> 00:13:41,540
You should at least kneel down in a proposal.
237
00:13:42,910 --> 00:13:44,370
I said I'll already kneel down baby.
238
00:13:44,410 --> 00:13:45,290
Oh my god.
239
00:13:45,750 --> 00:13:46,700
I'm sorry.
240
00:13:46,700 --> 00:13:47,370
Yes
241
00:13:48,160 --> 00:13:49,160
I'll marry you.
242
00:13:49,330 --> 00:13:50,750
I know you'll say yes.
243
00:13:52,410 --> 00:13:53,950
Come
How long have you been planning this?
244
00:13:53,950 --> 00:13:55,870
I can't believe this.
Are you happy?
245
00:13:57,160 --> 00:13:59,250
Bro, give me space. They are my best friends.
246
00:14:07,700 --> 00:14:11,410
It's our culture to propose in front of so many people.
247
00:14:11,790 --> 00:14:13,250
Have some originality man.
248
00:14:14,580 --> 00:14:16,410
Thank god Vishal is not like this.
249
00:14:17,200 --> 00:14:20,330
Vishal will never do this for me.
250
00:14:29,910 --> 00:14:31,000
Hey hi Swathi.
251
00:14:31,540 --> 00:14:32,830
Hello madam, tell me.
252
00:14:33,290 --> 00:14:34,370
Is Vishal there?
253
00:14:34,870 --> 00:14:36,660
He's not answering his phone. Is he in the ICU?
254
00:14:36,950 --> 00:14:37,910
No madam.
255
00:14:38,910 --> 00:14:40,750
Where's the ICU in our hospital?
256
00:14:41,450 --> 00:14:42,620
There's no ICU?
257
00:14:42,830 --> 00:14:44,870
No madam. Didn't sir tell you?
258
00:14:47,910 --> 00:14:50,450
Don't you know that there's no ICU in the hospital?
259
00:14:51,120 --> 00:14:53,830
Does Vishal work in a local clinic?
260
00:14:54,200 --> 00:14:55,160
Why should I know?
261
00:14:56,000 --> 00:14:57,160
What's the need to know?
262
00:14:57,660 --> 00:14:58,910
His professional space is his.
263
00:14:59,450 --> 00:15:00,910
My professional space is mine.
264
00:15:01,410 --> 00:15:03,450
Space is very important in a relationship.
265
00:15:04,160 --> 00:15:08,040
Space, alt, control, what's all this?
266
00:15:08,830 --> 00:15:09,790
This is not love.
267
00:15:10,000 --> 00:15:11,580
Love is not emotion.
268
00:15:11,660 --> 00:15:12,790
Love is information.
269
00:15:13,200 --> 00:15:13,830
Where are you?
270
00:15:14,200 --> 00:15:14,910
When will you come?
271
00:15:15,160 --> 00:15:16,160
With whom are you?
272
00:15:16,290 --> 00:15:17,580
Send me the location.
273
00:15:17,700 --> 00:15:18,790
This is how love should be.
274
00:15:18,790 --> 00:15:19,950
Stop it!
What do you know?
275
00:15:20,950 --> 00:15:22,950
We don't have a toxic relationship.
276
00:15:24,000 --> 00:15:25,910
We have a mature relationship.
277
00:15:25,950 --> 00:15:29,290
I'm not the type to call and disturb you for every hour.
278
00:15:29,750 --> 00:15:30,580
That's what I'm saying.
279
00:15:30,620 --> 00:15:31,830
You need to call him every 15 minutes.
280
00:15:33,160 --> 00:15:35,000
Did I pick the wrong guy to tell my story?
281
00:15:36,540 --> 00:15:39,000
You don't understand when I'm telling you.
282
00:15:39,370 --> 00:15:42,580
If he's in the hospital, I don't call him all day.
283
00:15:43,080 --> 00:15:45,700
Sometimes he forgets that I'm there.
284
00:15:46,120 --> 00:15:46,910
That's space.
285
00:15:47,000 --> 00:15:49,120
We respect each other's boundaries.
286
00:15:50,200 --> 00:15:53,750
Don't deviate from boundaries.
287
00:15:54,540 --> 00:15:55,450
Focus.
288
00:15:56,120 --> 00:15:56,660
Continue.
289
00:16:11,830 --> 00:16:13,000
Maybe it's an emergency.
290
00:16:13,080 --> 00:16:13,750
Answer the call.
291
00:16:14,700 --> 00:16:15,410
Emergency?
292
00:16:15,830 --> 00:16:17,330
Do you know what emergencies are?
293
00:16:17,540 --> 00:16:20,750
Yoga class, cooking class, dance class, Varun's birthday,
294
00:16:20,950 --> 00:16:21,750
Bujji's birthday.
295
00:16:22,700 --> 00:16:24,620
Long drives. These are her emergencies.
296
00:16:25,080 --> 00:16:26,250
Watch the match.
297
00:16:35,700 --> 00:16:36,580
Hey, answer the call.
298
00:16:37,080 --> 00:16:37,830
Please
299
00:16:38,700 --> 00:16:39,370
It's a match.
300
00:16:39,700 --> 00:16:44,500
If I lift you up, will she watch the match with us?
301
00:16:45,160 --> 00:16:45,620
No, right?
302
00:16:46,160 --> 00:16:46,910
I have to go myself.
303
00:16:47,330 --> 00:16:49,040
If I go, will she be alone?
304
00:16:49,700 --> 00:16:51,500
There will be two friends like side effects.
305
00:16:53,660 --> 00:16:56,290
I can't handle that energies. So, take it easy.
306
00:17:01,540 --> 00:17:04,080
If you can't answer the call, then leave from here.
307
00:17:04,500 --> 00:17:06,830
He won't even let me watch the match peacefully.
308
00:17:06,910 --> 00:17:07,580
Don't talk.
309
00:17:09,450 --> 00:17:10,660
Tell me, Sujatha.
310
00:17:11,950 --> 00:17:12,830
Are you busy?
311
00:17:13,450 --> 00:17:16,660
Actually, there are a lot of patients in the ICU.
312
00:17:16,700 --> 00:17:17,620
It's a bit serious.
313
00:17:17,750 --> 00:17:18,450
Anything important?
314
00:17:18,750 --> 00:17:21,410
I am giving stitches to the patient now.
So, you're in the ICU.
315
00:17:23,120 --> 00:17:24,330
Am I in the ICU, Sujatha?
316
00:17:26,160 --> 00:17:27,080
ICU, Vishal.
317
00:17:28,290 --> 00:17:29,620
ICU, yes, Sujatha.
318
00:17:30,700 --> 00:17:31,870
I see you.
319
00:17:32,620 --> 00:17:33,450
Yeah, ICU.
320
00:17:34,660 --> 00:17:35,750
I can actually see you.
321
00:17:36,950 --> 00:17:38,000
Actually, see you?
322
00:17:41,450 --> 00:17:45,200
Actually, it's his birthday today.
That's why we took a break from the ICU.
323
00:17:45,370 --> 00:17:46,290
Why are you here?
324
00:17:48,580 --> 00:17:49,200
Happy birthday.
325
00:17:49,950 --> 00:17:51,950
My birthday was tomorrow.
It's your birthday, not hers.
326
00:17:52,950 --> 00:17:53,830
Oh, sorry.
327
00:17:54,330 --> 00:17:56,290
Why should I be sorry if it's your birthday?
328
00:17:57,200 --> 00:17:57,950
Happy birthday.
329
00:17:59,120 --> 00:18:01,450
Why are you looking at me like that?
Say thank you.
330
00:18:03,290 --> 00:18:03,950
Thank you
By the way,
331
00:18:04,660 --> 00:18:06,200
You said something serious. All okay?
332
00:18:11,160 --> 00:18:12,620
I'll drop this plan and come with you.
333
00:18:13,200 --> 00:18:14,040
I mean, big deal.
334
00:18:14,330 --> 00:18:15,830
It's his birthday, not his wedding.
335
00:18:16,250 --> 00:18:17,370
I mean, we can actually go.
336
00:18:17,410 --> 00:18:18,700
Shouldn't we go somewhere?
It's okay.
337
00:18:19,540 --> 00:18:19,950
Carry on.
338
00:18:20,040 --> 00:18:20,830
It's his birthday, right?
339
00:18:21,450 --> 00:18:22,620
Now, this is very important.
340
00:18:22,750 --> 00:18:24,250
So, what if it's someone's birthday tomorrow?
341
00:18:24,660 --> 00:18:25,750
It's important today. So,
342
00:18:25,790 --> 00:18:27,950
we can meet tomorrow or any time.
343
00:18:44,000 --> 00:18:45,750
Enjoy. Happy birthday once again.
344
00:18:45,910 --> 00:18:47,040
Right?
Thank you.
345
00:18:48,540 --> 00:18:49,620
Sujatha.
Yes
346
00:18:50,000 --> 00:18:50,330
This way.
347
00:18:51,540 --> 00:18:52,910
Oh, I forgot.
348
00:19:10,120 --> 00:19:12,660
The people we love the most hurt us the most.
349
00:19:13,040 --> 00:19:14,000
I don't know why.
350
00:19:14,290 --> 00:19:14,950
Do you know?
351
00:19:15,160 --> 00:19:17,950
If you know, call 'pyar koi majak nahi'
352
00:19:18,200 --> 00:19:20,290
Brought to you by 'ceramic tiles'.
353
00:21:09,120 --> 00:21:09,950
Hi.
354
00:21:12,450 --> 00:21:12,870
Hello.
355
00:21:14,330 --> 00:21:14,830
Hey!
356
00:21:16,750 --> 00:21:17,660
Who are you?
357
00:21:19,540 --> 00:21:20,450
Who are you, sir?
358
00:21:22,000 --> 00:21:22,620
Swiggy?
359
00:21:23,660 --> 00:21:24,370
Amazon?
360
00:21:24,750 --> 00:21:25,660
Talk to me.
361
00:21:27,000 --> 00:21:27,660
Thief?
362
00:21:28,500 --> 00:21:29,120
Thief?
363
00:21:30,500 --> 00:21:31,250
I'm not a thief.
364
00:21:31,540 --> 00:21:32,370
My name is Suresh.
365
00:21:32,620 --> 00:21:33,330
Suresh?
366
00:21:33,450 --> 00:21:34,700
Then what are you doing in my house?
367
00:21:34,830 --> 00:21:35,500
I'm a thief.
368
00:21:36,950 --> 00:21:40,620
I didn't take much. Rs. 2000, salt,
toor dal, Maggi, and masala oats.
369
00:21:41,040 --> 00:21:43,040
I didn't take everything; I left some for you.
370
00:21:43,120 --> 00:21:44,580
What's there to take?
371
00:21:44,660 --> 00:21:47,450
Thief? Confirm.
No, I'm not a thief.
372
00:21:47,660 --> 00:21:48,000
Thief.
373
00:21:48,290 --> 00:21:49,830
No, I'm not a thief.
374
00:21:49,870 --> 00:21:51,410
Help...
Hey, stop.
375
00:21:55,160 --> 00:21:57,120
Did you find only my house, you thief?
376
00:22:00,540 --> 00:22:01,120
Hey, stop.
377
00:22:02,910 --> 00:22:03,330
Hey!
378
00:22:03,750 --> 00:22:05,450
Hey, stop.
379
00:22:07,120 --> 00:22:08,870
Stop. I'm telling you.
380
00:22:09,450 --> 00:22:11,620
Why are you holding it? Drop the pillow down.
381
00:22:12,540 --> 00:22:14,410
Hey, it's knife.
382
00:22:15,790 --> 00:22:17,750
Just missed it, damn, what the heck!
Knife
383
00:22:20,660 --> 00:22:21,500
Put the knife down.
384
00:22:21,750 --> 00:22:22,540
What?
385
00:22:37,080 --> 00:22:37,700
Madam?
386
00:22:40,250 --> 00:22:40,660
Madam?
387
00:22:42,660 --> 00:22:43,040
Madam?
388
00:22:47,160 --> 00:22:48,580
Madam, sorry.
Oh god!
389
00:22:48,620 --> 00:22:49,370
Sorry, sorry, sorry.
390
00:22:49,700 --> 00:22:50,290
Drink water.
391
00:22:50,700 --> 00:22:51,790
Sorry, sorry, sorry.
392
00:22:54,660 --> 00:22:56,330
Thief?
393
00:22:58,540 --> 00:22:59,950
Nothing. You fell down,
394
00:23:00,200 --> 00:23:01,250
you got hurt.
395
00:23:01,660 --> 00:23:05,870
I thought you'd feel better so I brought this.
396
00:23:06,540 --> 00:23:07,660
Why did you mix green tea?
397
00:23:08,120 --> 00:23:09,200
What did you mix in green tea?
398
00:23:10,000 --> 00:23:12,080
If you're so suspicious, don't drink.
399
00:23:12,580 --> 00:23:14,450
You fell down, right?
400
00:23:14,580 --> 00:23:16,410
I thought you'd feel better if you drank,
so I brought this.
401
00:23:18,000 --> 00:23:21,250
And if you give me my phone, I'll leave.
402
00:23:21,700 --> 00:23:23,540
Did you clean the whole hall?
403
00:23:23,580 --> 00:23:24,250
No, madam.
404
00:23:24,500 --> 00:23:26,000
My maid came and cleaned it.
405
00:23:27,370 --> 00:23:28,450
I cleaned it, madam.
406
00:23:28,660 --> 00:23:30,040
Who else will come at this time?
407
00:23:30,620 --> 00:23:33,000
If you give me my phone, I'll leave.
408
00:23:33,290 --> 00:23:34,750
What phone?
409
00:23:34,950 --> 00:23:36,830
You keep saying phone. This is my...
410
00:23:38,370 --> 00:23:39,040
Where's my phone?
411
00:23:39,160 --> 00:23:40,160
Your phone is there.
412
00:23:40,330 --> 00:23:41,620
I'll get it for you.
413
00:23:43,000 --> 00:23:43,660
There's no need for that.
414
00:23:43,750 --> 00:23:45,200
There's no message or call in it.
415
00:23:46,120 --> 00:23:47,700
It's just outgoing. There's no incoming in it.
416
00:23:47,950 --> 00:23:50,830
If there's no incoming, then use my phone.
Mine has it.
417
00:23:54,450 --> 00:23:55,370
How long have I been out?
418
00:23:55,950 --> 00:23:56,830
20 minutes.
419
00:23:58,410 --> 00:24:00,200
Then what are you doing here for 20 minutes?
420
00:24:00,500 --> 00:24:01,790
Why don't you take your phone and leave?
421
00:24:02,370 --> 00:24:04,950
My phone is in your back pocket. So!
422
00:24:05,700 --> 00:24:06,040
So?
423
00:24:06,450 --> 00:24:07,700
I'm a little decent, madam.
424
00:24:08,540 --> 00:24:11,120
I can't take my phone in your back pocket, right?
425
00:24:11,580 --> 00:24:13,660
Do you think I'm sitting idle
426
00:24:14,120 --> 00:24:15,580
to listen to whatever you say?
427
00:24:15,870 --> 00:24:17,080
I'm sitting with no strength left in my body.
428
00:24:17,330 --> 00:24:17,700
But still...
429
00:24:18,040 --> 00:24:19,120
No matter how decent you appear,
430
00:24:19,450 --> 00:24:20,750
at the end of the day, you're still a thief.
431
00:24:21,540 --> 00:24:22,540
Not just at the end of the day,
432
00:24:22,700 --> 00:24:24,950
but from the beginning and throughout the day, you're a thief.
433
00:24:25,040 --> 00:24:26,580
Thief, thief, thief.
434
00:24:26,700 --> 00:24:28,160
You've been saying that since you came.
435
00:24:28,870 --> 00:24:31,040
Aren't thieves humans? Aren't humans thieves?
436
00:24:31,450 --> 00:24:34,450
Don't thieves have hearts?
437
00:24:34,500 --> 00:24:35,660
What's that? Finish it.
438
00:24:35,830 --> 00:24:37,750
To the heart...? To the heart...?
439
00:24:37,830 --> 00:24:38,870
To the heart...? I don't know.
440
00:24:38,950 --> 00:24:40,450
Am I a thief? You're the thief.
441
00:24:40,660 --> 00:24:40,910
Hey,
442
00:24:41,540 --> 00:24:42,450
you're saying the same thing again.
443
00:24:42,950 --> 00:24:44,330
How many times do you have to say I'm a thief?
444
00:24:44,700 --> 00:24:47,000
That word alone irritates me, don't you understand?
445
00:24:47,330 --> 00:24:48,290
Why are you shouting?
446
00:24:49,370 --> 00:24:49,790
Hey,
447
00:24:52,700 --> 00:24:53,540
my phone.
448
00:24:54,330 --> 00:24:56,750
Hey, instead of saying a thief is a thief,
should I call you as a friend?
449
00:24:57,000 --> 00:24:58,200
What's the point in talking to you,
450
00:24:58,250 --> 00:24:59,040
I'm calling the cops.
451
00:24:59,200 --> 00:24:59,790
Cops?
452
00:25:00,080 --> 00:25:01,250
How many times do I have to tell you, madam?
453
00:25:01,370 --> 00:25:02,250
That's my phone.
454
00:25:02,700 --> 00:25:04,450
Okay, call from my phone.
455
00:25:04,660 --> 00:25:06,660
SI Veeraprathap will be there. Call him.
456
00:25:07,290 --> 00:25:11,540
Kandipappu, Kilo, Oats, Deepam, Oil, Maggi.
Hey, do you think this is a supermarket?
457
00:25:11,700 --> 00:25:12,410
Do you think this is a house?
458
00:25:12,830 --> 00:25:13,910
Supermarket?
459
00:25:14,120 --> 00:25:16,450
Why are you saying such big words, madam?
460
00:25:16,790 --> 00:25:19,540
There are bachelors next to your house.
Their house is better.
461
00:25:19,870 --> 00:25:20,950
What's in your house?
462
00:25:21,120 --> 00:25:22,870
Nothing but expired Maggi packets.
463
00:25:23,370 --> 00:25:24,660
How can it be like this, madam?
464
00:25:24,950 --> 00:25:27,000
You should at least have basic groceries in your kitchen.
465
00:25:27,700 --> 00:25:30,120
Aunty, our colony supermarket is not a supermarket.
466
00:25:30,200 --> 00:25:31,040
It's a very small one.
467
00:25:31,200 --> 00:25:32,160
They'll close it soon.
468
00:25:32,580 --> 00:25:33,700
I always go there during closing time.
469
00:25:34,160 --> 00:25:36,080
That's why I always bring Maggi packets.
470
00:25:36,450 --> 00:25:37,830
Why should I tell you all this anyway?
471
00:25:38,200 --> 00:25:39,830
Just give me my phone.
472
00:25:40,120 --> 00:25:41,950
Ever since you came, you're saying 'my phone, my phone'.
473
00:25:42,040 --> 00:25:43,620
As if you've earned it with a lot of hard work.
474
00:25:43,910 --> 00:25:45,700
You must have stolen this too, right?
475
00:25:45,830 --> 00:25:47,330
Don't talk so harshly, madam.
476
00:25:47,580 --> 00:25:50,290
Barman stopped me in the middle of my work.
477
00:25:50,910 --> 00:25:51,700
Barman?
478
00:25:52,330 --> 00:25:53,700
Why did Barman come in the middle?
479
00:25:54,000 --> 00:25:55,830
That song is my favourite song, madam.
480
00:25:55,910 --> 00:25:58,040
I sat there as soon as you played that song.
481
00:25:58,200 --> 00:25:59,830
Is your favorite movie, Golmaal?
482
00:26:02,080 --> 00:26:02,750
Are you there?
483
00:26:03,200 --> 00:26:03,910
Talk to me.
484
00:26:04,160 --> 00:26:05,250
It's not Golmaal, madam.
485
00:26:05,620 --> 00:26:06,040
It's Sagar.
486
00:26:06,160 --> 00:26:07,500
Sagar is my favorite movie.
487
00:26:08,620 --> 00:26:10,830
Oh, how many times have you seen Sagar?
488
00:26:11,040 --> 00:26:12,120
I've seen it 30 times.
489
00:26:21,410 --> 00:26:22,910
Someone called Chinni.
490
00:26:23,250 --> 00:26:24,750
Cut it, madam.
491
00:26:27,120 --> 00:26:28,200
Girlfriend?
492
00:26:29,410 --> 00:26:31,200
Why do people ignore their girlfriend?
493
00:26:31,370 --> 00:26:33,330
They ignore their girlfriend,
they ignore their wife,
494
00:26:33,370 --> 00:26:35,250
they ignore their sister,
they ignore their mother.
495
00:26:35,700 --> 00:26:36,870
She's my sister.
496
00:26:39,200 --> 00:26:41,000
If she's your sister,
she's someone else's girlfriend, right?
497
00:26:41,540 --> 00:26:43,910
I think someone has ignored you a lot.
498
00:26:45,910 --> 00:26:47,040
Who's ignoring me?
499
00:26:47,370 --> 00:26:50,410
Who's ignoring me?
Who would actually ignore me?
500
00:26:50,580 --> 00:26:53,870
You were watching TV and crying
for that song.
501
00:26:54,290 --> 00:26:54,830
Sorry, sorry.
502
00:26:54,910 --> 00:26:56,160
Did something fall into your eyes?
503
00:26:56,910 --> 00:26:57,700
I will cry.
504
00:26:58,200 --> 00:27:01,120
When I'm alone at home, I'll cry.
505
00:27:01,450 --> 00:27:02,040
I like that.
506
00:27:02,160 --> 00:27:04,250
Oh, so you cry when you like it.
507
00:27:04,370 --> 00:27:06,330
I cry when I'm in pain, madam.
508
00:27:07,580 --> 00:27:09,370
My girl friend used to trouble me a lot, madam.
509
00:27:09,580 --> 00:27:10,910
I used to cry a lot at that time.
510
00:27:11,700 --> 00:27:14,250
Oh!. So you really have a girlfriend.
511
00:27:14,660 --> 00:27:16,290
I don't have a girlfriend right now.
512
00:27:16,870 --> 00:27:19,700
I gave up on all these relationships, madam.
513
00:27:20,200 --> 00:27:21,660
Recently, I had a breakup.
514
00:27:22,370 --> 00:27:23,370
I went through a lot.
515
00:27:23,620 --> 00:27:25,200
Everything you said now is in English.
516
00:27:25,790 --> 00:27:27,620
Relationship itself comes in English.
517
00:27:27,950 --> 00:27:29,200
Breakup, makeup, patch up.
518
00:27:29,250 --> 00:27:30,500
How do you say all these in Hindi?
519
00:27:30,830 --> 00:27:31,660
Yeah, it's correct.
520
00:27:32,250 --> 00:27:33,160
There are many more.
521
00:27:33,500 --> 00:27:36,200
Toxic relationship, gaslighting, red flag.
522
00:27:36,870 --> 00:27:38,370
You can't say all these in Hindi, right?
523
00:27:39,000 --> 00:27:41,290
You can't say he's a red flag,
you're a red flag, right?
524
00:27:41,950 --> 00:27:43,450
I have another line.
525
00:27:43,540 --> 00:27:45,370
I've heard it in a lot of movies.
526
00:27:45,700 --> 00:27:46,950
It's not me, it's you.
527
00:27:47,700 --> 00:27:49,410
That was not 'It's not me, it's you'.
528
00:27:49,700 --> 00:27:51,250
It's not you, it's me.
529
00:27:51,500 --> 00:27:52,830
Yes, madam. Something like that.
530
00:27:53,290 --> 00:27:54,950
I changed a lot for her, madam.
531
00:27:55,540 --> 00:27:56,500
I cried a lot too.
532
00:27:57,580 --> 00:27:59,080
Why are you crying for someone else?
533
00:27:59,700 --> 00:28:00,750
Cry for yourself.
534
00:28:06,910 --> 00:28:08,790
Hello, are you there?
What happened again?
535
00:28:09,580 --> 00:28:10,160
I'm here, madam.
536
00:28:10,500 --> 00:28:12,370
I'm trying to cry for myself,
537
00:28:12,500 --> 00:28:13,370
but I don't have the strength.
538
00:28:13,660 --> 00:28:14,450
It's too late.
539
00:28:14,870 --> 00:28:16,200
You seem to be tired too.
540
00:28:16,580 --> 00:28:17,700
Have you eaten?
541
00:28:19,370 --> 00:28:20,080
What did you say?
542
00:28:21,250 --> 00:28:22,500
I'm asking if you've eaten.
543
00:28:23,080 --> 00:28:24,250
Ask me again.
544
00:28:26,120 --> 00:28:27,160
Have you eaten or not?
545
00:28:35,700 --> 00:28:36,330
Sujatha.
546
00:28:36,790 --> 00:28:37,540
Suresh.
547
00:28:39,660 --> 00:28:41,250
Suresh and Sujatha.
548
00:28:41,410 --> 00:28:42,410
Good names.
549
00:28:42,620 --> 00:28:44,290
If there are flames, it's marriage.
550
00:28:44,790 --> 00:28:46,620
Huh?
551
00:28:46,950 --> 00:28:48,080
What else?
552
00:28:51,700 --> 00:28:54,040
Along with the names, there are a lot of important things.
553
00:28:54,410 --> 00:28:55,700
Our backstories are also there.
554
00:28:56,500 --> 00:28:59,410
What? You mentioned a story. Is there a backstory as well?
Yes, there is. I'll tell you about it.
555
00:29:00,080 --> 00:29:01,620
Sometimes, to move forward,
556
00:29:01,830 --> 00:29:03,160
we have to go back a little.
557
00:29:05,120 --> 00:29:05,540
Will go.
558
00:29:06,410 --> 00:29:06,700
Will go.
559
00:29:07,410 --> 00:29:08,200
Let's go...
Let's go...
560
00:29:10,790 --> 00:29:11,290
Tea is ready.
561
00:29:12,620 --> 00:29:13,290
Thanks.
562
00:29:16,040 --> 00:29:16,700
You can sit.
563
00:29:23,080 --> 00:29:23,580
It's good.
564
00:29:24,910 --> 00:29:25,450
Thank you, ma'am.
565
00:29:28,120 --> 00:29:28,870
You make good tea.
566
00:29:29,450 --> 00:29:30,290
You talk well.
567
00:29:30,660 --> 00:29:31,620
Your intelligence is also good.
568
00:29:32,200 --> 00:29:33,950
Why do you have to steal?
569
00:29:35,540 --> 00:29:36,580
What can I say, ma'am?
570
00:29:37,290 --> 00:29:38,700
I don't have skills or talent.
571
00:29:39,290 --> 00:29:40,950
I studied for my degree for 6 years, with a lot of hard work.
572
00:29:41,580 --> 00:29:42,370
I didn't do well.
573
00:29:43,000 --> 00:29:44,870
After that, I worked as a mechanic for 6 months.
574
00:29:45,330 --> 00:29:46,370
I couldn't do it. I left it.
575
00:29:46,700 --> 00:29:49,620
After that, I worked as an office boy in Ravi sir's company.
576
00:29:50,450 --> 00:29:51,450
What?
577
00:29:52,540 --> 00:29:54,700
He is your neighbor, Ravi sir.
578
00:29:54,790 --> 00:29:57,000
I worked as an office boy in his office for 6 months.
579
00:29:57,200 --> 00:29:57,700
Work pressure.
580
00:29:57,750 --> 00:29:58,870
I couldn't do it. I left it.
581
00:30:00,000 --> 00:30:01,790
After that I got a job,
582
00:30:02,040 --> 00:30:03,500
But I lost it in the second wave.
583
00:30:03,790 --> 00:30:04,700
Then I decided,
584
00:30:04,910 --> 00:30:08,120
I won't do a job, until I get a good job.
585
00:30:08,700 --> 00:30:10,790
Since then, self-employment.
586
00:30:11,580 --> 00:30:13,410
Anyway, you say anything.
587
00:30:13,620 --> 00:30:14,750
It's wrong to call me a thief.
588
00:30:14,870 --> 00:30:16,580
No, it's wrong.
589
00:30:16,870 --> 00:30:17,750
I am not defending.
590
00:30:19,700 --> 00:30:22,450
But, I have a strong reason for turning into a thief.
591
00:30:22,870 --> 00:30:23,250
Yeah,
592
00:30:23,950 --> 00:30:24,950
your mother has cancer,
593
00:30:25,040 --> 00:30:27,200
Your father is blind. You should marry your sister.
That's it right?
594
00:30:27,290 --> 00:30:30,540
No, my father has cancer, my sister is blind,
and I need to take care of my mother's marriage.
595
00:30:31,120 --> 00:30:33,290
You're joking better than me, I don't like it.
596
00:30:33,790 --> 00:30:35,290
This is not a joke, ma'am.
597
00:30:35,450 --> 00:30:37,540
My sister can't see.
598
00:30:37,700 --> 00:30:39,410
and I have to arrange my mother's marriage with Uncle Ramesh.
599
00:30:41,120 --> 00:30:43,120
Because I am listening to you, don't talk nonsense.
600
00:30:43,410 --> 00:30:44,250
Don't talk nonsense.
601
00:30:45,000 --> 00:30:46,330
It's not nonsense, ma'am.
602
00:30:49,500 --> 00:30:54,000
Actually, my father used to torture me and my mother a lot.
603
00:30:54,620 --> 00:30:55,830
He used to stay at home for 6 months,
604
00:30:55,910 --> 00:30:57,040
and suddenly he disappeared.
605
00:30:57,790 --> 00:30:59,950
My mother raised me since childhood.
606
00:31:00,410 --> 00:31:01,250
She struggled a lot,
607
00:31:01,500 --> 00:31:02,040
alone.
608
00:31:02,540 --> 00:31:05,450
At that time, Ramesh uncle helped her a lot.
609
00:31:05,950 --> 00:31:09,120
He loves his mother.
My mother also like him a lot.
610
00:31:09,580 --> 00:31:12,950
I'm planning their marriage without
worrying about what others think.
611
00:31:13,870 --> 00:31:17,540
If our father is doing well, how should we be?
612
00:31:17,700 --> 00:31:19,080
Hi uncle, one almond milk.
613
00:31:19,750 --> 00:31:21,750
Do you drink almond milk everyday?
614
00:31:22,290 --> 00:31:23,830
Almond milk is good for memory.
615
00:31:24,790 --> 00:31:25,410
Oh,
616
00:31:27,620 --> 00:31:29,200
What happened uncle? It's not cold at all.
617
00:31:29,330 --> 00:31:31,580
We bought a second hand fridge the other day.
That's why it's not getting cold.
618
00:31:33,160 --> 00:31:34,620
Did you keep it upstairs or downstairs?
619
00:31:34,700 --> 00:31:36,000
It's upstairs. How do you know?
620
00:31:37,120 --> 00:31:39,580
It's not getting cold if it's upstairs,
and it is getting cold if it's downstairs?
621
00:31:39,950 --> 00:31:40,700
Yes, baby.
622
00:31:41,080 --> 00:31:42,000
How do you know?
623
00:31:50,450 --> 00:31:51,410
Baby, give me money.
624
00:32:39,000 --> 00:32:41,870
What are you doing, dear?
625
00:32:43,200 --> 00:32:44,660
Did he sell everything this time, mom?
626
00:32:46,830 --> 00:32:48,160
My dear child,
627
00:32:49,700 --> 00:32:53,250
You have done a great job in your biology record.
628
00:32:54,660 --> 00:32:58,000
I saw the old stuff in the shop.
629
00:32:58,700 --> 00:32:59,870
My darling.
630
00:33:00,750 --> 00:33:02,000
Whose daughter are you?
631
00:33:03,410 --> 00:33:05,250
How did you marry such a person?
632
00:33:05,290 --> 00:33:06,660
You go inside and study.
633
00:33:07,370 --> 00:33:08,200
What should I study?
634
00:33:08,700 --> 00:33:09,370
Nothing is there.
635
00:33:09,620 --> 00:33:12,000
He sold everything—my records, notes, books, everything.
636
00:33:13,540 --> 00:33:16,830
Did you wear two braids today, Bujji?
637
00:33:22,370 --> 00:33:24,160
If we stay here, he might even sell me tomorrow.
638
00:33:24,160 --> 00:33:24,950
Shut up.
639
00:33:28,000 --> 00:33:30,040
Srinivas uncle is such a good person.
640
00:33:30,700 --> 00:33:32,040
Can't he be like him?
641
00:33:32,870 --> 00:33:34,540
He buys new things for Latha everyday.
642
00:33:34,620 --> 00:33:35,700
He is selling everything he has.
643
00:33:36,200 --> 00:33:38,250
Listen to me. Marry him. Leave him.
644
00:33:59,160 --> 00:34:00,620
Dear, Sujatha.
645
00:34:00,660 --> 00:34:01,620
Sujatha.
646
00:34:01,950 --> 00:34:02,950
Dear.
647
00:34:05,000 --> 00:34:06,330
Dear, are you there?
648
00:34:06,620 --> 00:34:07,870
I am coming, aunty.
649
00:34:15,200 --> 00:34:16,870
Hello, dear.
I am coming, aunty.
650
00:34:20,830 --> 00:34:22,540
How are you, Sujatha?
I am fine, how about you?
651
00:34:22,700 --> 00:34:23,540
I am fine, dear.
652
00:34:23,700 --> 00:34:25,620
It is a little hot outside.
653
00:34:25,830 --> 00:34:28,750
Shall I keep two bottles in your fridge?
I will come and take it in an hour.
654
00:34:31,160 --> 00:34:31,700
Okay.
655
00:34:32,700 --> 00:34:33,540
Okay, dear.
656
00:34:33,660 --> 00:34:34,750
Okay, aunty.
I'll take leave dear.
657
00:34:53,790 --> 00:34:57,040
That's how my mother, tolerated the torture of my dad.
658
00:34:58,540 --> 00:35:01,040
No matter how much we try to ignore it,
our past won't leave us, madam.
659
00:35:01,870 --> 00:35:02,410
That's why,
660
00:35:03,290 --> 00:35:05,910
we decided to leave him and marry Ramesh uncle.
661
00:35:07,080 --> 00:35:09,500
We are so angry that we want to hit him.
662
00:35:10,040 --> 00:35:10,410
That's wrong.
663
00:35:11,080 --> 00:35:13,910
We shouldn't hit our elders.
664
00:35:14,120 --> 00:35:15,540
Anyway, your dad has cancer.
665
00:35:15,660 --> 00:35:16,200
Leave him.
666
00:35:17,080 --> 00:35:19,540
I said that because I got a dialogue in the flow.
667
00:35:20,250 --> 00:35:21,660
Why does my father have cancer?
668
00:35:21,750 --> 00:35:23,040
Good people get cancer.
669
00:35:23,080 --> 00:35:24,700
People like my dad don't get cancer.
670
00:35:24,870 --> 00:35:27,200
By that logic, my dad doesn't have cancer.
671
00:35:27,410 --> 00:35:28,290
He doesn't even have fever.
672
00:35:28,790 --> 00:35:32,370
Did your dad also torture you?
673
00:35:32,830 --> 00:35:33,330
Yes.
674
00:35:33,700 --> 00:35:36,830
Did your father also take loans and sell everything in your house? Yes.
675
00:35:36,830 --> 00:35:41,160
So, if your father bought a lottery ticket and
it didn’t win, would he beat you on your back?
676
00:35:41,450 --> 00:35:41,910
Yes.
677
00:35:42,200 --> 00:35:45,580
Did your father also not show up for
5 years because of office work?
678
00:35:45,700 --> 00:35:46,250
Yes.
679
00:35:46,450 --> 00:35:47,750
What is your father's name?
680
00:35:47,910 --> 00:35:49,500
Purushottam Rao.
Thank God.
681
00:35:53,410 --> 00:35:55,620
My father didn't study much.
He doesn't know much.
682
00:35:57,410 --> 00:35:58,620
What does your father do?
683
00:36:00,290 --> 00:36:01,750
My father studied well.
684
00:36:02,370 --> 00:36:04,040
He was once a writer and a journalist.
685
00:36:04,870 --> 00:36:06,160
I don't know what he does now.
686
00:36:07,000 --> 00:36:08,500
It's been 5 years since I spoke to him.
687
00:36:09,330 --> 00:36:10,580
My mom talks to him from time to time.
688
00:36:11,700 --> 00:36:14,620
So, did your mom and dad break up?
689
00:36:15,450 --> 00:36:17,080
It would have been better if they had completely separated.
690
00:36:18,330 --> 00:36:19,120
But...
691
00:36:19,580 --> 00:36:20,700
Do you know their love marriage?
692
00:36:21,500 --> 00:36:24,200
After getting married, my mother realized
that hers was a one-sided love.
693
00:36:24,620 --> 00:36:28,080
So, is there no one like Ramesh uncle in your mom's life?
694
00:36:31,620 --> 00:36:32,000
No.
695
00:36:33,000 --> 00:36:34,620
Whether he beat her or scold her,
696
00:36:34,790 --> 00:36:36,040
whether he left me...
697
00:36:37,250 --> 00:36:38,160
My mom loves my dad.
698
00:36:38,830 --> 00:36:39,870
She won't leave him alone.
699
00:36:46,910 --> 00:36:48,580
Madam, who is this at this time? thief?
700
00:36:48,830 --> 00:36:49,080
Huh?
701
00:36:51,040 --> 00:36:51,700
I mean...
702
00:36:57,120 --> 00:36:58,790
You brought everything correctly, right Varun?
703
00:36:59,370 --> 00:37:00,040
Sure, ah?
704
00:37:02,290 --> 00:37:02,830
Who?
705
00:37:07,620 --> 00:37:08,040
Hold this.
706
00:37:09,660 --> 00:37:10,700
Who are all these people, madam?
707
00:37:10,870 --> 00:37:12,120
Don't call me madam. Call me Sujatha.
708
00:37:12,160 --> 00:37:13,250
Who are all these people, Suji?
709
00:37:13,620 --> 00:37:14,080
Don't call me that.
710
00:37:14,160 --> 00:37:14,790
Sujatha.
711
00:37:14,830 --> 00:37:16,540
Sujatha, who are all these people?
712
00:37:16,830 --> 00:37:17,700
My friends,
713
00:37:17,950 --> 00:37:18,830
Why did you come now?
714
00:37:19,250 --> 00:37:21,700
I will forget my birthday in 10 minutes.
Your birthday?
715
00:37:21,870 --> 00:37:22,790
Wow!
716
00:37:22,830 --> 00:37:25,450
Happy birthday to you.
717
00:37:25,870 --> 00:37:26,370
It's okay.
718
00:37:26,870 --> 00:37:27,700
You brought it, right?
719
00:37:28,700 --> 00:37:31,910
Happy birthday to you.
Focus, focus
720
00:37:32,500 --> 00:37:33,250
Okay, okay.
721
00:37:33,750 --> 00:37:34,410
You...
okay...
722
00:37:34,700 --> 00:37:35,540
I'll go.
723
00:37:35,660 --> 00:37:36,330
Why are you going?
724
00:37:36,410 --> 00:37:37,370
You stay, you have to stay.
725
00:37:38,040 --> 00:37:39,750
Now they remembered my birthday.
726
00:37:40,290 --> 00:37:41,660
What will I do if I stay? I'll go.
727
00:37:41,830 --> 00:37:42,660
No, no, no.
728
00:37:44,290 --> 00:37:46,790
You...
I'll go.
729
00:37:47,580 --> 00:37:48,700
You are staying and you have to stay.
730
00:37:49,330 --> 00:37:50,700
It's not that easy as I think.
731
00:37:51,120 --> 00:37:53,370
Happy birthday to you.
Okay...
732
00:37:53,450 --> 00:37:54,120
Thank you.
733
00:37:54,290 --> 00:37:55,160
Hey, did you come?
734
00:37:55,450 --> 00:37:56,000
I thought you won't come.
735
00:37:57,000 --> 00:37:58,410
If you want to come, I won't come.
736
00:37:58,700 --> 00:37:59,870
I will come if I want to come.
737
00:38:00,450 --> 00:38:01,660
Hey, Vishal.
738
00:38:02,000 --> 00:38:03,410
I heard that you shifted to the ICU.
739
00:38:06,120 --> 00:38:08,120
Your name... Your name is not Suresh.
740
00:38:08,450 --> 00:38:09,700
Your name is Karthik.
741
00:38:09,910 --> 00:38:10,790
Okay?
What happened to Suresh?
742
00:38:11,250 --> 00:38:12,080
It's a little basic.
743
00:38:14,250 --> 00:38:15,040
Your name is Karthik.
744
00:38:15,290 --> 00:38:16,080
You are my childhood friend.
745
00:38:16,120 --> 00:38:17,370
You are a mechanical engineer, okay?
746
00:38:17,700 --> 00:38:20,080
We studied together in Thane till 5th grade.
747
00:38:20,410 --> 00:38:21,290
After that...
748
00:38:21,410 --> 00:38:23,870
School name is St. Joseph, Block B, Section C
749
00:38:24,290 --> 00:38:25,870
Outside is Bujji, my best friend.
750
00:38:26,000 --> 00:38:28,160
Beside her is Varun, her boyfriend.
751
00:38:28,330 --> 00:38:29,950
Beside him is my boyfriend, Vishal.
752
00:38:30,120 --> 00:38:31,330
Remember all this, please. Okay?
753
00:38:31,620 --> 00:38:31,910
Wait.
754
00:38:32,120 --> 00:38:32,540
Okay?
755
00:38:32,580 --> 00:38:33,910
I don't understand anything.
I'll go, please.
756
00:38:34,000 --> 00:38:34,870
How will you go?
757
00:38:35,160 --> 00:38:36,250
Will you jump from the balcony?
758
00:38:36,330 --> 00:38:37,250
Will you go from the main door?
759
00:38:37,330 --> 00:38:39,040
Or will you hide under the bed? How will you go?
760
00:38:39,040 --> 00:38:40,660
I'm leaving somehow, please.
761
00:38:41,660 --> 00:38:42,450
Okay, go.
762
00:38:42,950 --> 00:38:44,870
Do I have to be happy just because it's 'Happy Birthday'?
763
00:38:45,620 --> 00:38:46,000
Jump.
764
00:38:46,620 --> 00:38:47,870
Jump from the balcony.
765
00:38:48,370 --> 00:38:49,450
Okay, okay, I'll stay.
766
00:38:49,700 --> 00:38:50,160
I'll stay.
767
00:38:50,700 --> 00:38:51,660
Okay, but if I stay, what will I get?
768
00:38:52,540 --> 00:38:54,040
I'll give you Rs.5000.
Yuck!
769
00:38:55,000 --> 00:38:55,870
Rs.5500?
770
00:38:55,950 --> 00:38:57,200
I don't want money, Sujatha.
771
00:38:57,870 --> 00:38:58,700
Then what do you want?
772
00:38:58,910 --> 00:39:01,870
Okra, potato, magic oats...
773
00:39:01,950 --> 00:39:02,620
Deepam oil.
774
00:39:03,040 --> 00:39:04,160
I'll give you whatever is in the list.
775
00:39:04,910 --> 00:39:05,660
Okay.
776
00:39:06,080 --> 00:39:07,330
What else?
Friendship.
777
00:39:07,700 --> 00:39:08,080
Friendship.
778
00:39:08,250 --> 00:39:09,200
Friendship?
779
00:39:09,330 --> 00:39:09,620
Yeah.
780
00:39:09,750 --> 00:39:10,790
What will you do with friendship?
781
00:39:10,870 --> 00:39:12,870
Watch out, I'll do anything.
782
00:39:15,200 --> 00:39:15,540
Okay.
783
00:39:15,750 --> 00:39:16,200
What else?
784
00:39:16,540 --> 00:39:18,950
I don't want you to call me a thief.
785
00:39:19,910 --> 00:39:20,250
Okay.
786
00:39:20,660 --> 00:39:21,120
Cool.
787
00:39:22,120 --> 00:39:22,700
That's it, right?
788
00:39:22,750 --> 00:39:24,700
Will you give me the Rs.5500 that I asked for?
789
00:39:25,330 --> 00:39:26,250
You want that too?
790
00:39:26,700 --> 00:39:27,080
Okay.
791
00:39:27,700 --> 00:39:29,080
Deal, okay?
Deal.
792
00:39:29,620 --> 00:39:30,790
Ready? Okay.
Deal, deal.
793
00:39:31,160 --> 00:39:32,580
Happy birthday.
794
00:39:32,660 --> 00:39:33,450
Thank you.
795
00:39:38,000 --> 00:39:38,580
Suji.
796
00:39:39,540 --> 00:39:40,540
Happy birthday.
797
00:40:19,870 --> 00:40:20,620
Can't you wait?
798
00:40:20,790 --> 00:40:21,700
I'm still singing.
799
00:40:22,160 --> 00:40:22,580
Come.
800
00:40:27,120 --> 00:40:28,250
Suji, what's this?
801
00:40:28,290 --> 00:40:30,200
How can you come from the party without telling me?
802
00:40:30,200 --> 00:40:31,700
Do you know how much I searched for you?
803
00:40:31,700 --> 00:40:33,120
Anyway, take the cake.
804
00:40:37,620 --> 00:40:38,120
Who's this?
805
00:40:38,450 --> 00:40:39,250
Yeah, who's this?
806
00:40:39,700 --> 00:40:40,790
Suresh.
Karthik.
807
00:40:42,790 --> 00:40:43,830
Suresh or Karthik?
808
00:40:44,620 --> 00:40:45,540
Suresh Karthik.
809
00:40:45,950 --> 00:40:46,790
Suresh Karthik?
810
00:40:47,330 --> 00:40:48,160
Nice name, bro.
811
00:40:48,620 --> 00:40:50,040
Why did you keep both the names, bro?
812
00:40:50,580 --> 00:40:50,910
Why not?
813
00:40:51,370 --> 00:40:53,620
Dinesh Karthik or Suresh Karthik?
814
00:40:53,700 --> 00:40:54,660
He's Suresh Karthik.
815
00:40:55,580 --> 00:40:56,500
Oh, yeah.
816
00:40:56,700 --> 00:40:57,620
Dinesh Karthik?
817
00:40:58,000 --> 00:40:58,540
Who is he?
818
00:41:00,080 --> 00:41:01,450
Don't you know who Dinesh Karthik is?
819
00:41:01,700 --> 00:41:03,700
That's why I asked you to follow badminton.
820
00:41:05,580 --> 00:41:07,700
Yeah, it's our national sport, right?
821
00:41:08,290 --> 00:41:08,700
Okay.
822
00:41:09,330 --> 00:41:11,910
You have a lot of knowledge in sports.
823
00:41:13,040 --> 00:41:13,660
Of course.
824
00:41:15,040 --> 00:41:15,450
I...
825
00:41:16,200 --> 00:41:17,870
Karthik is actually my childhood friend.
826
00:41:18,370 --> 00:41:20,500
We studied together in Thane till 5th grade.
827
00:41:21,000 --> 00:41:22,200
After 17 years,
828
00:41:22,540 --> 00:41:25,910
just to wish me on my birthday, he came all the way from...
829
00:41:26,500 --> 00:41:27,000
Manikonda.
830
00:41:28,080 --> 00:41:29,040
Oh.
Wow.
831
00:41:31,330 --> 00:41:32,160
Where in Thane?
832
00:41:33,790 --> 00:41:34,540
Near the beach.
833
00:41:35,910 --> 00:41:36,540
Which school?
834
00:41:37,750 --> 00:41:38,450
St. Gobain.
835
00:41:40,080 --> 00:41:40,830
St. Gobain?
836
00:41:41,500 --> 00:41:42,500
I think I've heard of it somewhere.
837
00:41:43,080 --> 00:41:44,290
I just told you.
838
00:41:44,870 --> 00:41:45,500
Which section?
839
00:41:46,040 --> 00:41:46,750
A section.
840
00:41:47,200 --> 00:41:47,750
What's the name of your house?
841
00:41:48,910 --> 00:41:49,910
Anand Exotica.
842
00:41:50,450 --> 00:41:52,160
Anand Exotica?
Bujji...
843
00:41:52,370 --> 00:41:53,410
Relax, wait.
844
00:41:53,700 --> 00:41:55,410
Why are you asking so many questions?
845
00:41:57,540 --> 00:41:58,790
Silly girl.
Yeah.
846
00:41:59,450 --> 00:42:00,370
Bujji, relax.
847
00:42:00,950 --> 00:42:02,910
I told you she's my childhood friend.
Why are you grilling her?
848
00:42:03,330 --> 00:42:04,080
What relax?
849
00:42:04,200 --> 00:42:05,250
I know all of her friends.
850
00:42:06,040 --> 00:42:07,950
Do you know Shravya?
851
00:42:08,200 --> 00:42:08,910
Do you know Nikita?
852
00:42:09,450 --> 00:42:12,370
Sandeep, Vidya, Suhas... Do you know all of them?
853
00:42:12,540 --> 00:42:13,000
I know.
854
00:42:14,700 --> 00:42:15,620
You know all of them.
855
00:42:16,410 --> 00:42:17,120
You don't know Karthik.
856
00:42:17,830 --> 00:42:18,160
That's it.
857
00:42:19,080 --> 00:42:22,080
Why are you guys standing and talking?
858
00:42:22,200 --> 00:42:22,950
You just got here, right?
859
00:42:23,160 --> 00:42:23,910
Sit down.
860
00:42:24,160 --> 00:42:24,830
Think of it as your home.
861
00:42:25,160 --> 00:42:26,950
There's no need for formality.
I need to give you a gift, come here.
862
00:42:27,160 --> 00:42:27,870
Gift?
863
00:42:28,410 --> 00:42:30,290
What gift?
What gift?
864
00:42:30,540 --> 00:42:32,160
Vishal didn't tell me anything.
865
00:42:42,950 --> 00:42:43,290
Oh.
866
00:42:43,450 --> 00:42:44,250
He said gift, right?
867
00:42:44,410 --> 00:42:45,830
Distracted, one second.
868
00:42:46,660 --> 00:42:47,000
Where is it?
869
00:42:47,250 --> 00:42:47,790
Where's the gift?
870
00:42:48,040 --> 00:42:48,790
This is the gift.
871
00:42:48,910 --> 00:42:49,700
What are you talking?
872
00:42:53,620 --> 00:42:55,040
This is a gift for you.
873
00:42:55,200 --> 00:42:56,000
Not for me.
874
00:42:56,540 --> 00:42:58,790
Last time you said it was the best birthday gift ever.
875
00:43:04,950 --> 00:43:06,080
Bujji, shall we go?
876
00:43:06,370 --> 00:43:07,370
You did something.
877
00:43:07,620 --> 00:43:08,700
But you didn't do it properly, right?
878
00:43:10,160 --> 00:43:10,790
Okay, okay.
879
00:43:10,950 --> 00:43:12,580
Let's cut the cake. Come, baby.
880
00:43:12,950 --> 00:43:14,660
It's a small surprise.
881
00:43:14,830 --> 00:43:15,330
Oh.
882
00:43:15,620 --> 00:43:17,330
You're calling the cake a surprise too?
883
00:43:17,660 --> 00:43:19,540
You'll see, crazy.
884
00:43:20,700 --> 00:43:23,160
By the way, those number shaped balloons, right?
885
00:43:23,200 --> 00:43:24,700
You hold it like this and post it on Instagram.
886
00:43:24,700 --> 00:43:25,790
Don't you have those?
They closed the shop.
887
00:43:26,200 --> 00:43:28,580
Shop was closed, it was late, right?
888
00:43:28,580 --> 00:43:30,120
Actually, it was late. So...
Yeah...
889
00:43:31,700 --> 00:43:32,370
What about those?
890
00:43:32,620 --> 00:43:33,700
Like this, like this.
891
00:43:33,750 --> 00:43:35,950
Those, those.
Party poppers.
892
00:43:36,080 --> 00:43:36,500
Yeah.
893
00:43:36,870 --> 00:43:37,580
Party poppers.
894
00:43:37,700 --> 00:43:40,580
You can find those too in the same shop, right?
895
00:43:41,700 --> 00:43:44,080
Actually, we went on a long drive looking for another shop.
896
00:43:44,580 --> 00:43:45,370
Long drive?
897
00:43:45,700 --> 00:43:47,330
For my birthday?
Yeah, that.
898
00:43:48,000 --> 00:43:48,830
What is it, Sujatha?
899
00:43:49,500 --> 00:43:52,000
You call balloons, party poppers, magic candles silly, right?
900
00:43:52,370 --> 00:43:53,330
What about magic candles?
901
00:43:53,620 --> 00:43:54,750
What are those magic candles?
902
00:43:55,620 --> 00:43:56,540
Are you a kid?
903
00:43:57,290 --> 00:43:58,870
Why do you think so materialistically?
904
00:43:59,000 --> 00:43:59,620
Please, Vishal.
905
00:43:59,950 --> 00:44:01,450
I have Benz, let's not.
906
00:44:01,830 --> 00:44:04,540
I feel like I'm in the Himalayas,
leaving everything behind.
907
00:44:05,410 --> 00:44:06,080
Guys, guys.
908
00:44:06,330 --> 00:44:06,910
12 o'clock.
909
00:44:07,200 --> 00:44:07,790
Your birthday.
910
00:44:08,080 --> 00:44:09,330
Happy birthday, Sujatha.
911
00:44:09,830 --> 00:44:12,250
Happy birthday, Sujatha.
Happy birthday.
912
00:44:12,950 --> 00:44:13,450
Okay.
913
00:44:15,830 --> 00:44:16,750
Surprise.
914
00:44:19,120 --> 00:44:20,750
There's a box, where's the cake?
915
00:44:25,700 --> 00:44:27,200
You didn't even remove the cover, Varun.
916
00:44:27,700 --> 00:44:30,790
I mean, the cake has to be new.
Varun...
917
00:44:33,200 --> 00:44:34,000
Hey, careful.
918
00:44:34,410 --> 00:44:36,620
Cut it slowly. Everyone has to eat anyway, right?
919
00:44:36,750 --> 00:44:37,700
Do you want me to cut it?
920
00:44:40,580 --> 00:44:40,910
I mean.
921
00:44:42,870 --> 00:44:43,910
What do you want me to cut?
922
00:44:50,450 --> 00:44:50,910
Do you want it?
923
00:44:55,200 --> 00:44:55,870
It's okay.
924
00:45:13,660 --> 00:45:14,830
Hi, Sujatha. Happy birthday.
925
00:45:14,870 --> 00:45:16,330
I came because you didn't tell me your plan.
926
00:45:16,700 --> 00:45:17,700
Looks like your friends are here too.
927
00:45:17,700 --> 00:45:18,910
Did you invite my dad?
928
00:45:19,290 --> 00:45:20,200
By the way, it looks like a party.
929
00:45:20,250 --> 00:45:21,370
I've been waiting for the party since morning.
930
00:45:21,410 --> 00:45:22,410
Varun told me.
931
00:45:22,540 --> 00:45:23,250
Are the drinks ready?
932
00:45:23,370 --> 00:45:24,660
Where are they? Wait, Sujatha.
933
00:45:24,830 --> 00:45:25,450
Where are they?
934
00:45:26,750 --> 00:45:28,330
Hey, guys.
935
00:45:28,370 --> 00:45:29,700
Hi, Varun.
Hey bro.
936
00:45:29,950 --> 00:45:31,580
Hey, hey...
How are you Varun.
937
00:45:31,870 --> 00:45:33,410
I heard you proposed.
938
00:45:33,500 --> 00:45:34,870
Your proposal is the talk of the town.
939
00:45:34,910 --> 00:45:37,410
We should party for your proposal instead of Sujatha's birthday.
940
00:45:43,290 --> 00:45:43,950
Hey, bro.
Hey.
941
00:45:44,620 --> 00:45:45,450
Who is he?
Nice!
942
00:45:45,700 --> 00:45:46,950
Why is he wearing a helmet?
Ravi, stop.
943
00:45:47,250 --> 00:45:48,200
Is he a dunzo?
944
00:45:48,290 --> 00:45:48,870
No, no.
945
00:45:49,080 --> 00:45:49,910
He is my friend.
946
00:45:50,330 --> 00:45:51,160
He is a helmet party team.
947
00:45:51,250 --> 00:45:52,000
Didn't I tell you?
948
00:45:52,540 --> 00:45:53,790
Why didn't they wear it then?
949
00:45:53,790 --> 00:45:54,580
I didn't tell them either.
950
00:45:55,290 --> 00:45:56,540
Hi, Karthik.
951
00:45:57,410 --> 00:45:58,370
Mechanical engineer.
952
00:45:58,830 --> 00:45:59,290
Hello.
953
00:45:59,660 --> 00:46:00,080
Ravi.
954
00:46:00,200 --> 00:46:00,580
Ravi.
955
00:46:00,580 --> 00:46:01,950
B.Com. Mathematics.
Nice,
956
00:46:02,000 --> 00:46:02,540
Nice name.
957
00:46:02,830 --> 00:46:03,830
Come, bro.
Yeah...
958
00:46:03,830 --> 00:46:05,450
Why didn't you invite me?
959
00:46:05,500 --> 00:46:06,160
I was thinking about something.
960
00:46:06,200 --> 00:46:07,000
I'll be right back.
961
00:46:08,790 --> 00:46:10,870
I think I heard a voice.
962
00:46:14,620 --> 00:46:14,950
Hey.
963
00:46:15,750 --> 00:46:18,000
I think I saw you somewhere.
964
00:46:19,160 --> 00:46:20,120
Helmet?
965
00:46:20,950 --> 00:46:23,580
I think I heard that voice somewhere.
966
00:46:23,870 --> 00:46:25,660
I dub for movies.
967
00:46:26,120 --> 00:46:27,290
Really? Which movies?
968
00:46:28,120 --> 00:46:29,580
One more shot, bro.
969
00:46:29,700 --> 00:46:31,370
I'm coming, bro.
970
00:46:31,870 --> 00:46:33,870
Same behavior in the office and at home.
971
00:46:36,580 --> 00:46:38,700
Cheers, bro.
Cheers
972
00:46:42,200 --> 00:46:43,950
Is it Sujatha? I'll give it to her.
Yes bro
973
00:46:45,200 --> 00:46:45,830
I'll give it to her.
974
00:46:45,870 --> 00:46:46,500
Okay.
975
00:46:47,040 --> 00:46:47,540
Karthik.
976
00:46:49,000 --> 00:46:49,410
Karthik.
977
00:46:51,000 --> 00:46:51,790
Karthik.
Yes...
978
00:46:52,410 --> 00:46:52,950
Seasoning?
979
00:46:53,330 --> 00:46:54,080
It's winter, bro.
980
00:46:55,790 --> 00:46:57,120
He is definitely from Sujatha's school?
981
00:46:59,700 --> 00:47:01,000
Did you open your mouth?
982
00:47:01,540 --> 00:47:01,910
Yes
983
00:47:02,830 --> 00:47:04,120
The Maggi I had was also good.
984
00:47:04,410 --> 00:47:04,910
It's okay.
985
00:47:05,830 --> 00:47:07,160
At first, he was fake about ICU.
986
00:47:07,700 --> 00:47:10,200
Now, he was fake about maggi packets and maggi.
987
00:47:11,290 --> 00:47:13,200
Anyway, when he play the guitar like this,
988
00:47:13,250 --> 00:47:15,000
How can you hug like that?
989
00:47:15,750 --> 00:47:16,950
How can you...
990
00:47:17,450 --> 00:47:18,700
If you ask like this means, it's like that only.
991
00:47:19,250 --> 00:47:20,330
Listen, I'll tell you something.
992
00:47:21,250 --> 00:47:22,410
No matter what kind of person you are,
993
00:47:22,620 --> 00:47:23,870
no matter how many problems you have, even
994
00:47:24,200 --> 00:47:25,370
if you're a psycho,
995
00:47:26,370 --> 00:47:29,330
just hold a guitar and sing a good song,
996
00:47:30,200 --> 00:47:32,330
you won't see any of those problems.
997
00:47:32,750 --> 00:47:34,290
You'll just hear that song.
998
00:47:35,120 --> 00:47:36,000
By the way,
999
00:47:36,830 --> 00:47:37,870
how do I play the ukulele?
1000
00:47:38,250 --> 00:47:38,910
Then calm down.
1001
00:47:39,120 --> 00:47:41,250
Please, don't distract me with your details.
1002
00:47:43,120 --> 00:47:44,660
Let's focus on my story.
Tell me.
1003
00:47:45,830 --> 00:47:46,700
You tell me, madam.
1004
00:47:46,750 --> 00:47:47,750
Let's go back.
Continue.
1005
00:47:49,910 --> 00:47:50,500
Hi, bro.
1006
00:47:51,330 --> 00:47:51,700
Hi, bro.
1007
00:47:51,910 --> 00:47:52,660
New monk.
1008
00:47:53,040 --> 00:47:53,830
It'll be new.
1009
00:47:54,040 --> 00:47:54,500
Very good.
1010
00:47:54,540 --> 00:47:55,250
Drink a little.
1011
00:47:55,330 --> 00:47:56,250
Open you mouth bro.
1012
00:47:57,330 --> 00:47:58,040
Bro, bro.
1013
00:47:58,080 --> 00:47:58,830
I don't drink.
1014
00:48:00,290 --> 00:48:01,160
Bujji.
I want to dance.
1015
00:48:01,410 --> 00:48:02,450
Let's dance.
1016
00:48:02,540 --> 00:48:02,950
Bro.
1017
00:48:03,080 --> 00:48:03,870
Please, bro.
1018
00:48:04,290 --> 00:48:05,330
Don't think about anything.
1019
00:48:05,910 --> 00:48:06,500
Mouth.
1020
00:48:06,790 --> 00:48:07,370
Nose.
1021
00:48:07,580 --> 00:48:08,620
At least, eyes.
1022
00:48:08,790 --> 00:48:10,410
Show me something, bro. Please.
1023
00:48:11,040 --> 00:48:11,540
Eyes?
1024
00:48:11,660 --> 00:48:12,080
Yeah.
1025
00:48:12,200 --> 00:48:13,540
Do I look like Aishwarya Rai?
1026
00:48:13,790 --> 00:48:14,120
Ah..!
1027
00:48:14,870 --> 00:48:15,870
Is it enough if I show my eyes?
1028
00:48:15,910 --> 00:48:16,750
Yeah, it's enough.
1029
00:48:21,660 --> 00:48:24,120
Bro.
1030
00:48:29,870 --> 00:48:32,370
He didn't even look at my face when I was in the office.
1031
00:48:32,660 --> 00:48:33,790
Now, he'll look at my face.
1032
00:48:38,290 --> 00:48:38,910
Hey.
1033
00:48:39,160 --> 00:48:40,410
By the way, what do you do?
1034
00:48:41,830 --> 00:48:42,950
Didn't Sujatha tell you?
1035
00:48:43,330 --> 00:48:43,700
No.
1036
00:48:43,910 --> 00:48:44,410
You tell me.
1037
00:48:46,000 --> 00:48:47,250
Mechanical engineer.
1038
00:48:47,830 --> 00:48:48,200
Yeah.
1039
00:48:49,540 --> 00:48:50,700
Mechanical engineer?
Yeah.
1040
00:48:51,160 --> 00:48:51,660
Where?
1041
00:48:51,830 --> 00:48:52,450
Which college?
1042
00:48:52,790 --> 00:48:53,500
RBIT.
1043
00:48:53,830 --> 00:48:54,950
Where is that?
RBIT?
1044
00:48:55,200 --> 00:48:56,250
It's behind CBIT.
1045
00:48:56,500 --> 00:48:58,160
Reserve Bank Institute of Technology.
1046
00:48:59,290 --> 00:49:00,120
Wow, bro.
Behind...
1047
00:49:00,160 --> 00:49:02,040
Reserve Bank Institute of Technology.
CBIT?
1048
00:49:02,330 --> 00:49:04,000
You studied at top college.
1049
00:49:04,500 --> 00:49:07,250
Why don't you say anything, bro?
1050
00:49:07,410 --> 00:49:08,250
That's it, bro.
1051
00:49:08,370 --> 00:49:09,120
We'll be reserved.
1052
00:49:09,910 --> 00:49:10,790
What, Karthik, bro?
1053
00:49:10,830 --> 00:49:12,450
You said you'll be reserved after coming to the party.
1054
00:49:12,540 --> 00:49:12,910
Come.
1055
00:49:13,080 --> 00:49:13,750
Stand here.
1056
00:49:13,910 --> 00:49:15,040
We have to dance now, come on.
1057
00:49:15,080 --> 00:49:16,370
Lover also.
1058
00:49:16,500 --> 00:49:17,620
Fighter also.
1059
00:49:17,870 --> 00:49:19,250
Lover also. Sujatha, look.
1060
00:49:19,410 --> 00:49:20,790
Birthday is yours or mine? Energy?
1061
00:49:20,790 --> 00:49:22,160
Where is energy?
You two do whatever you like.
1062
00:49:22,580 --> 00:49:24,910
Just relax your body, bro. Don't make it so stiff.
1063
00:49:25,200 --> 00:49:26,200
Simple, bro.
1064
00:49:26,200 --> 00:49:28,040
One, two, three, four.
1065
00:49:28,120 --> 00:49:28,750
Do it, bro.
1066
00:49:28,830 --> 00:49:30,450
Yeah, okay.
Lover also.
1067
00:49:30,450 --> 00:49:32,080
Fighter also... Lover also.
1068
00:49:32,120 --> 00:49:33,660
I'll be right back.
1069
00:49:33,700 --> 00:49:34,700
You just have to relax.
1070
00:49:34,950 --> 00:49:35,660
Relax.
1071
00:49:35,660 --> 00:49:36,500
And you, one,
Relax?
1072
00:49:36,660 --> 00:49:37,250
two, three.
1073
00:49:37,290 --> 00:49:38,450
And you? Do whatever you like.
1074
00:49:39,620 --> 00:49:41,290
Why is he saying relax and leaving?
1075
00:49:44,290 --> 00:49:46,700
Lover also... Fighter also...
1076
00:49:47,120 --> 00:49:48,040
You have to relax, dear.
1077
00:49:48,250 --> 00:49:49,250
You have to relax.
1078
00:49:56,330 --> 00:49:57,120
Did it jam again?
1079
00:50:01,330 --> 00:50:02,080
Sujatha!
1080
00:50:03,160 --> 00:50:03,870
Sujatha!
1081
00:50:05,160 --> 00:50:05,950
Sujatha!
1082
00:50:07,290 --> 00:50:07,910
Bujji!
1083
00:50:12,540 --> 00:50:13,870
She doesn't seem to know how to dance.
1084
00:50:14,000 --> 00:50:14,660
Not at all.
1085
00:50:14,700 --> 00:50:15,700
You don't seem to know either.
1086
00:50:15,870 --> 00:50:16,660
Not at all.
1087
00:50:19,790 --> 00:50:20,500
Varun!
1088
00:50:21,410 --> 00:50:23,830
Lover also... Fighter also...
1089
00:50:24,040 --> 00:50:24,620
Like this.
1090
00:50:24,870 --> 00:50:25,580
Like this?
Like this
1091
00:50:26,000 --> 00:50:26,870
Oh, okay.
1092
00:50:27,290 --> 00:50:28,410
Guys!
1093
00:50:28,580 --> 00:50:29,500
I think I heard something.
1094
00:50:29,700 --> 00:50:31,620
Oh, no... Come.
1095
00:50:32,750 --> 00:50:34,330
Sujatha!
What happened, Vishal?
1096
00:50:35,040 --> 00:50:36,080
The door got stuck.
1097
00:50:36,620 --> 00:50:38,500
What are you guys doing outside?
1098
00:50:38,910 --> 00:50:42,450
You asked me to learn the steps of
lover also and fighter also.
1099
00:50:42,500 --> 00:50:43,870
We are learning.
You said it like that, bro.
1100
00:50:44,830 --> 00:50:46,450
Do you just forget everything and start dancing?
1101
00:50:46,500 --> 00:50:48,250
Just wait for 10 minutes, Vishal.
1102
00:50:48,410 --> 00:50:49,410
I'll call the watchman.
1103
00:50:49,410 --> 00:50:50,500
Just wait for 10 minutes.
1104
00:50:50,750 --> 00:50:51,410
10 minutes?
1105
00:50:51,450 --> 00:50:52,620
Yeah, just 10 minutes.
1106
00:50:52,700 --> 00:50:53,660
Hurry up, Sujatha.
1107
00:50:54,120 --> 00:50:54,700
Yeah, yeah.
1108
00:50:55,160 --> 00:50:56,500
There are lizards here.
1109
00:50:56,750 --> 00:50:59,910
Try a little harder and push, push, push
1110
00:51:00,160 --> 00:51:00,870
yourself.
1111
00:51:00,950 --> 00:51:03,250
Because no one else is going to do it for you.
1112
00:51:03,620 --> 00:51:05,660
If I ask you to open the door, why do you hit me?
1113
00:51:05,910 --> 00:51:07,290
Vishal, relax.
1114
00:51:08,120 --> 00:51:09,580
You know I'm claustrophobic, damn it.
1115
00:51:10,000 --> 00:51:11,870
I know, I know, Vishal. But,
1116
00:51:12,370 --> 00:51:13,250
relax...
1117
00:51:13,830 --> 00:51:14,830
Don't tell me to relax.
1118
00:51:15,450 --> 00:51:16,080
Hey, hello.
1119
00:51:16,870 --> 00:51:17,410
What happened?
1120
00:51:17,870 --> 00:51:18,750
The door got stuck.
1121
00:51:19,080 --> 00:51:20,450
And he's not pushing himself.
1122
00:51:21,120 --> 00:51:22,450
He was too scared, inside.
1123
00:51:22,700 --> 00:51:24,660
Bro, you're inside, don't hesitate to pee.
1124
00:51:28,450 --> 00:51:29,620
Okay, wait, wait. Move.
1125
00:51:31,370 --> 00:51:31,950
A little harder.
1126
00:51:38,580 --> 00:51:39,620
You're opening it with hair pin.
1127
00:51:39,660 --> 00:51:40,370
Crazy, bro.
1128
00:51:45,410 --> 00:51:46,700
Why is the bathroom so dirty?
1129
00:51:47,410 --> 00:51:48,540
Why is the lizard so big?
1130
00:51:49,660 --> 00:51:50,870
It's disgusting.
1131
00:51:51,540 --> 00:51:53,200
Why are you so irresponsible?
1132
00:51:54,160 --> 00:51:54,700
Disgusting.
1133
00:51:59,200 --> 00:52:00,910
Do you unlock any lock?
1134
00:52:01,250 --> 00:52:02,410
It depends on the brand.
1135
00:52:02,500 --> 00:52:04,700
Oh, so which brand is the hardest?
Levers...
1136
00:52:05,750 --> 00:52:06,580
Thank you, bro.
1137
00:52:07,910 --> 00:52:09,120
I'm claustrophobic.
1138
00:52:10,080 --> 00:52:11,120
If you hadn't come in time,
1139
00:52:12,040 --> 00:52:12,790
it would've been tough.
1140
00:52:13,080 --> 00:52:14,080
It's such a big lizard.
1141
00:52:14,870 --> 00:52:16,870
How did you open that lock?
It's okay, bro. It's a habit.
1142
00:52:18,080 --> 00:52:18,660
Habit?
1143
00:52:20,160 --> 00:52:21,250
I mean...
1144
00:52:21,450 --> 00:52:23,910
He's saying it's a habit to save people from danger.
1145
00:52:25,040 --> 00:52:25,870
I've done it many times.
1146
00:52:26,330 --> 00:52:27,120
Okay, Sujatha.
1147
00:52:28,160 --> 00:52:28,950
I'm leaving.
1148
00:52:29,160 --> 00:52:30,540
Your birthday is over, right. See you.
1149
00:52:31,120 --> 00:52:31,500
Wait.
1150
00:52:31,750 --> 00:52:33,450
Why are you leaving so soon?
You said you'd be here, right?
1151
00:52:33,750 --> 00:52:34,870
Yeah, you're right. But,
1152
00:52:35,000 --> 00:52:36,700
I didn't bring a gift.
1153
00:52:36,790 --> 00:52:39,370
I didn't bring a cake either.
I don't know why I feel so gullible.
1154
00:52:40,160 --> 00:52:40,660
It's okay.
1155
00:52:40,910 --> 00:52:42,500
You have the intention of giving a gift, right?
1156
00:52:42,910 --> 00:52:43,370
That's enough.
1157
00:52:44,580 --> 00:52:45,120
What, bro?
1158
00:52:45,540 --> 00:52:47,000
Are you still giving gifts for your birthday?
1159
00:52:48,000 --> 00:52:48,330
Oh.
1160
00:52:48,700 --> 00:52:49,870
Since you're childhood friends,
1161
00:52:50,290 --> 00:52:51,290
will you give me a greeting card?
1162
00:52:53,290 --> 00:52:53,700
Anyway,
1163
00:52:53,830 --> 00:52:54,620
You'll get music, right?
1164
00:52:54,700 --> 00:52:55,580
Give me a teddy bear, bro.
1165
00:52:56,700 --> 00:52:58,750
A phone case, a keychain, something.
1166
00:53:01,120 --> 00:53:01,950
Greeting cards?
1167
00:53:04,080 --> 00:53:04,870
Birthday gifts!
1168
00:53:07,410 --> 00:53:07,790
Kids.
1169
00:53:10,370 --> 00:53:11,330
I mean...
1170
00:53:11,370 --> 00:53:12,790
I don't mean to be rude, but...
1171
00:53:13,580 --> 00:53:16,370
Even I find it difficult to accept gifts.
1172
00:53:16,450 --> 00:53:17,080
I don't like it.
1173
00:53:17,330 --> 00:53:19,120
I don't know how difficult it is for you, Sujatha.
1174
00:53:19,200 --> 00:53:20,660
But...
1175
00:53:20,870 --> 00:53:22,750
There's a lot of emotion in giving a gift.
1176
00:53:23,620 --> 00:53:26,700
And there's a lot of happiness in giving it to someone we love.
1177
00:53:27,000 --> 00:53:27,370
Oh.
1178
00:53:28,120 --> 00:53:29,540
I thought you only knew to accept gifts,
1179
00:53:29,620 --> 00:53:30,620
but you know how to give gifts, too?
1180
00:53:31,000 --> 00:53:34,700
You think I'll only accept gifts because I'm a thief?
1181
00:53:34,750 --> 00:53:35,620
Can't I give gifts?
1182
00:53:36,410 --> 00:53:40,450
Believe it or not, I find happiness in
giving gifts more than accepting gifts.
1183
00:53:40,580 --> 00:53:42,450
Some people find happiness in accepting gifts.
1184
00:53:42,540 --> 00:53:44,000
Some people find happiness in giving gifts.
1185
00:53:48,450 --> 00:53:48,750
Hmm.
1186
00:54:36,120 --> 00:54:36,620
Bujji.
1187
00:54:36,790 --> 00:54:37,000
Huh?
1188
00:54:37,580 --> 00:54:38,080
Just a minute.
1189
00:54:38,450 --> 00:54:39,660
Enough of staring, come inside.
1190
00:54:40,160 --> 00:54:40,620
Okay.
1191
00:54:41,910 --> 00:54:43,250
What is it?
1192
00:54:43,290 --> 00:54:45,040
I have something very important to tell you.
1193
00:54:46,000 --> 00:54:48,330
I'm so sorry, Suji.
I didn't do it on purpose.
1194
00:54:48,660 --> 00:54:49,910
I haven't been able to give you time
1195
00:54:49,950 --> 00:54:51,790
because of Varun's goal.
1196
00:54:51,830 --> 00:54:53,700
It's okay.
I never thought he'd plan
1197
00:54:53,750 --> 00:54:56,500
a proposal like this before your birthday.
1198
00:54:56,500 --> 00:54:57,660
You just caught me by surprise.
1199
00:54:57,700 --> 00:55:00,120
I'm so sorry, I'm such a bad friend.
Bujji... Forget him.
1200
00:55:00,200 --> 00:55:01,120
Why are you apologizing to me?
1201
00:55:02,500 --> 00:55:03,750
I wanted to tell me something, right?
1202
00:55:03,910 --> 00:55:04,120
Hmm.
1203
00:55:04,950 --> 00:55:05,700
Karthik is here, right?
1204
00:55:05,950 --> 00:55:06,250
Yeah.
1205
00:55:06,580 --> 00:55:07,000
He's here.
1206
00:55:07,830 --> 00:55:08,450
Nice guy.
1207
00:55:08,830 --> 00:55:09,410
I like him.
1208
00:55:09,700 --> 00:55:09,870
Right?
1209
00:55:10,200 --> 00:55:11,040
You should've introduced him earlier.
1210
00:55:12,660 --> 00:55:13,370
Well...
1211
00:55:14,120 --> 00:55:15,370
Karthik...
1212
00:55:15,870 --> 00:55:16,660
He's not Karthik.
1213
00:55:16,870 --> 00:55:17,500
What?
1214
00:55:17,750 --> 00:55:18,790
He's Suresh Karthik, right?
1215
00:55:18,830 --> 00:55:19,750
Like Dinesh Karthik.
1216
00:55:20,660 --> 00:55:21,660
I mean...
1217
00:55:21,750 --> 00:55:22,080
Hmm.
1218
00:55:22,160 --> 00:55:24,410
No Dinesh Karthik, No Suresh Karthik.
Hmm..
1219
00:55:24,830 --> 00:55:25,910
Just Suresh.
1220
00:55:26,120 --> 00:55:26,830
No Karthik.
1221
00:55:27,200 --> 00:55:28,370
No Karthik.
1222
00:55:28,950 --> 00:55:29,450
Okay.
1223
00:55:30,040 --> 00:55:30,660
No problem.
1224
00:55:30,660 --> 00:55:32,160
I mean, there's another one.
1225
00:55:33,330 --> 00:55:35,450
Suresh is not a mechanical engineer.
1226
00:55:35,790 --> 00:55:36,750
Civil engineer?
1227
00:55:37,040 --> 00:55:37,830
No.
1228
00:55:37,870 --> 00:55:39,290
Aeronautical engineer.
1229
00:55:39,450 --> 00:55:40,700
He's not even a software engineer.
1230
00:55:41,370 --> 00:55:41,870
Then?
1231
00:55:47,250 --> 00:55:48,910
Suresh is a...
1232
00:55:50,000 --> 00:55:51,000
A...
1233
00:55:52,330 --> 00:55:53,160
A thief.
1234
00:55:53,620 --> 00:55:55,790
A thief who stole your heart.
1235
00:55:55,870 --> 00:55:56,370
Right?
1236
00:55:56,450 --> 00:55:57,040
I know.
1237
00:55:57,290 --> 00:55:58,250
I'm watching you.
1238
00:55:58,290 --> 00:55:59,620
How are you watching him?
1239
00:55:59,660 --> 00:56:00,290
Hey.
1240
00:56:00,500 --> 00:56:01,160
Come on.
1241
00:56:01,250 --> 00:56:03,250
I don't know if he stole my heart or not.
1242
00:56:03,370 --> 00:56:04,500
But he stole salt and rice.
1243
00:56:04,660 --> 00:56:07,000
I don't understand what you're saying.
1244
00:56:07,410 --> 00:56:09,040
You've been my friend since childhood.
1245
00:56:09,620 --> 00:56:11,120
It's all a lie.
1246
00:56:12,080 --> 00:56:13,370
Suresh is a thief.
1247
00:56:14,200 --> 00:56:14,790
A thief?
1248
00:56:16,450 --> 00:56:17,450
Really?
1249
00:56:17,910 --> 00:56:18,540
A thief?
1250
00:56:21,250 --> 00:56:22,870
As in, a criminal thief?
1251
00:56:22,910 --> 00:56:23,290
No, no.
1252
00:56:23,290 --> 00:56:24,750
Like Venky in Raja's film.
1253
00:56:24,870 --> 00:56:26,040
He's a very good guy.
1254
00:56:26,330 --> 00:56:29,330
He's crazy about Suresh and Maniratnam like, two of us.
1255
00:56:29,950 --> 00:56:31,330
Don't tell this to anyone.
1256
00:56:31,410 --> 00:56:32,450
Don't tell Varun at all.
1257
00:56:32,620 --> 00:56:34,000
Don't tell Vishal at all.
1258
00:56:34,040 --> 00:56:35,200
Obviously you won’t say to Vishal.
1259
00:56:35,200 --> 00:56:35,790
Okay.
1260
00:56:36,000 --> 00:56:36,750
Did you understand?
1261
00:56:36,870 --> 00:56:37,580
I didn't.
1262
00:56:37,700 --> 00:56:38,250
But okay.
1263
00:56:38,290 --> 00:56:40,290
If there's even a little doubt, he'll get angry.
1264
00:56:40,660 --> 00:56:41,870
Anyway, it's a small matter.
1265
00:56:42,120 --> 00:56:43,120
What did I do wrong?
1266
00:56:43,370 --> 00:56:43,910
Tell me.
1267
00:57:31,330 --> 00:57:31,870
So...
1268
00:57:32,870 --> 00:57:34,540
Karthik is a Suresh.
1269
00:57:34,660 --> 00:57:34,910
No, no.
1270
00:57:36,040 --> 00:57:38,330
Suresh is a thief.
1271
00:57:39,160 --> 00:57:39,660
Yes.
1272
00:57:39,660 --> 00:57:40,250
Thief..?
1273
00:57:40,540 --> 00:57:42,000
A thief, a thief, a thief.
1274
00:57:42,250 --> 00:57:42,620
Why?
1275
00:57:42,870 --> 00:57:43,870
Won’t thieves can’t be humans?
1276
00:57:44,040 --> 00:57:45,080
Won’t humans can’t be thieves?
1277
00:57:45,370 --> 00:57:46,450
Don't thieves have a heart?
1278
00:57:46,790 --> 00:57:48,950
A heart...
1279
00:57:49,870 --> 00:57:50,580
Finish it.
1280
00:57:50,620 --> 00:57:53,000
A heart...
1281
00:57:53,580 --> 00:57:54,450
I don't know.
1282
00:57:54,580 --> 00:57:55,200
How would I know?
1283
00:57:55,500 --> 00:57:56,080
Am I a thief?
1284
00:57:56,160 --> 00:57:56,700
He is.
1285
00:57:56,950 --> 00:57:57,290
Bro.
1286
00:57:57,330 --> 00:57:58,120
What happened?
1287
00:57:58,450 --> 00:57:59,120
It's getting late.
1288
00:57:59,200 --> 00:57:59,700
I'll go.
1289
00:58:00,580 --> 00:58:01,410
You can stay back, right, bro
1290
00:58:01,410 --> 00:58:02,040
No, bro.
1291
00:58:02,080 --> 00:58:02,660
It's getting late.
1292
00:58:02,700 --> 00:58:03,330
I'll meet you.
1293
00:58:03,450 --> 00:58:04,450
Bye, Take care.
Okay
1294
00:58:04,580 --> 00:58:05,450
Bye, bro.
1295
00:58:11,330 --> 00:58:12,870
Where is Sujatha?
1296
00:58:16,040 --> 00:58:16,660
Sujatha.
1297
00:58:16,950 --> 00:58:17,540
I'll go.
1298
00:58:19,040 --> 00:58:21,080
Why do you keep saying you'll go?
1299
00:58:21,200 --> 00:58:22,040
Why don't you stay?
1300
00:58:22,660 --> 00:58:23,250
Vishal.
1301
00:58:23,290 --> 00:58:25,540
Why don't you tell Karthik to stay?
1302
00:58:28,660 --> 00:58:29,450
Should I tell him?
1303
00:58:29,790 --> 00:58:30,080
Yes.
1304
00:58:30,500 --> 00:58:31,120
To Karthik.
1305
00:58:31,200 --> 00:58:31,500
Yes.
1306
00:58:31,830 --> 00:58:32,410
To stay.
1307
00:58:33,500 --> 00:58:34,500
Tell him.
1308
00:58:35,000 --> 00:58:35,370
Karthik.
1309
00:58:35,790 --> 00:58:36,080
Tell him.
1310
00:58:36,080 --> 00:58:36,620
I'll tell him.
1311
00:58:36,660 --> 00:58:37,000
Come.
1312
00:58:37,080 --> 00:58:37,950
I'll tell him.
1313
00:58:39,700 --> 00:58:40,580
It's okay, bro.
1314
00:58:40,750 --> 00:58:41,830
I'll take it easy.
1315
00:58:45,830 --> 00:58:47,410
Why do you saying you'll go?
1316
00:58:47,870 --> 00:58:48,290
Stay.
1317
00:58:48,540 --> 00:58:50,500
The night is still young.
1318
00:58:51,330 --> 00:58:52,040
What happened?
1319
00:58:52,120 --> 00:58:53,330
He drank what we drank.
1320
00:58:53,450 --> 00:58:54,000
Sujatha.
1321
00:58:54,410 --> 00:58:56,000
Let's do something crazy.
1322
00:58:57,000 --> 00:58:58,540
Why are you shouting?
1323
00:59:00,910 --> 00:59:01,700
Let's go for a long drive.
1324
00:59:02,500 --> 00:59:03,160
Long drive.
1325
00:59:03,200 --> 00:59:03,790
Long drive?
1326
00:59:03,830 --> 00:59:04,580
Now?
1327
00:59:04,750 --> 00:59:05,410
Are you crazy?
1328
00:59:05,500 --> 00:59:07,330
I have to go to the temple with Varun tomorrow morning.
1329
00:59:07,500 --> 00:59:08,160
Vishal.
1330
00:59:08,540 --> 00:59:09,580
We drank a lot.
1331
00:59:09,620 --> 00:59:11,200
What if the police catch us?
1332
00:59:12,450 --> 00:59:12,870
Bro.
1333
00:59:13,450 --> 00:59:15,000
The police won't be there
at Outer Ring Road area, bro.
1334
00:59:15,120 --> 00:59:15,580
See.
1335
00:59:16,750 --> 00:59:17,250
We're going.
1336
00:59:17,580 --> 00:59:18,040
Okay?
1337
00:59:18,160 --> 00:59:19,200
We're going.
1338
00:59:36,620 --> 00:59:37,330
Vishal.
1339
00:59:37,790 --> 00:59:41,660
You can get good tea near the viewpoint.
Can you stop?
1340
00:59:42,330 --> 00:59:43,080
Sujatha, tea?
1341
00:59:43,250 --> 00:59:44,080
Yeah, sure.
1342
00:59:44,660 --> 00:59:44,870
Tea?
1343
00:59:45,040 --> 00:59:46,200
Do you drink tea?
1344
00:59:47,120 --> 00:59:48,080
I got used to it recently.
1345
00:59:49,370 --> 00:59:50,200
New habits.
1346
00:59:51,080 --> 00:59:51,660
Take care.
1347
00:59:52,580 --> 00:59:54,000
It's hard to get used to some habits.
1348
00:59:54,580 --> 00:59:55,620
Relax, Vishal.
1349
00:59:55,870 --> 00:59:56,750
It's just tea.
1350
00:59:56,790 --> 00:59:57,790
Not drugs.
1351
00:59:58,950 --> 00:59:59,580
Here?
1352
00:59:59,870 --> 01:00:00,870
Yeah, here.
1353
01:00:08,950 --> 01:00:09,500
Sujatha.
1354
01:00:15,330 --> 01:00:15,950
Come on.
1355
01:00:35,660 --> 01:00:36,370
Bro, five tea.
1356
01:00:36,830 --> 01:00:37,370
Okay, bro.
1357
01:00:40,290 --> 01:00:42,040
You'll sleep well if you drink tea at night
1358
01:00:43,120 --> 01:00:43,540
Vishal.
1359
01:00:44,000 --> 01:00:44,500
Biscuits.
1360
01:00:45,660 --> 01:00:45,910
Bro.
1361
01:00:46,200 --> 01:00:46,660
Bro.
1362
01:00:46,750 --> 01:00:47,540
Thank you, bro.
1363
01:00:49,080 --> 01:00:49,410
Bujji.
1364
01:00:49,830 --> 01:00:50,410
Yeah, of course.
1365
01:00:50,540 --> 01:00:51,290
Thanks.
for you.
1366
01:00:51,660 --> 01:00:52,000
No.
1367
01:00:57,660 --> 01:00:58,410
It's tea, right?
1368
01:00:59,370 --> 01:01:00,200
I'll give it to you.
1369
01:01:00,790 --> 01:01:01,620
Sujatha.
1370
01:01:01,700 --> 01:01:02,410
I'll take it.
1371
01:01:05,950 --> 01:01:06,450
Bujji.
1372
01:01:06,660 --> 01:01:07,370
Waste fellow.
1373
01:01:08,000 --> 01:01:08,660
Thanks.
1374
01:01:13,330 --> 01:01:14,450
The weather is nice, right?
1375
01:01:16,120 --> 01:01:17,540
It's nice, right?
1376
01:01:18,580 --> 01:01:19,290
Very pleasant.
1377
01:01:19,950 --> 01:01:20,160
Yeah.
1378
01:01:20,580 --> 01:01:21,200
Very pleasant.
1379
01:01:24,540 --> 01:01:26,750
It's a little less cold than yesterday.
1380
01:01:27,290 --> 01:01:29,410
But it's a little more than yesterday.
1381
01:01:29,450 --> 01:01:31,040
It's actually very cold.
1382
01:01:31,370 --> 01:01:32,080
Is it?
1383
01:01:33,290 --> 01:01:34,540
Do you want a jacket?
It’s okay..
1384
01:01:35,250 --> 01:01:35,950
Tut! Useless talk!
1385
01:01:36,000 --> 01:01:36,660
What is this?
1386
01:01:37,160 --> 01:01:38,450
It's too cold.
The sun is down.
1387
01:01:39,540 --> 01:01:40,290
I hate small talk.
1388
01:01:42,160 --> 01:01:42,830
You don't want small talk?
1389
01:01:43,080 --> 01:01:44,200
Okay, let's do big talk then.
1390
01:01:44,410 --> 01:01:44,830
Tell me.
1391
01:01:44,910 --> 01:01:46,540
What are the Russia-Ukraine war updates?
1392
01:01:46,910 --> 01:01:48,410
When is the World Economic Forum annual meeting?
1393
01:01:48,790 --> 01:01:49,200
Tell me.
1394
01:01:49,450 --> 01:01:49,830
Come on, speak out
1395
01:01:52,950 --> 01:01:53,950
The tea is nice, Drink it.
1396
01:01:55,080 --> 01:01:55,450
Hey.
1397
01:01:55,750 --> 01:01:56,500
The tea is nice.
1398
01:01:56,700 --> 01:01:57,580
The sugar is high.
1399
01:01:57,700 --> 01:01:58,660
The biscuit is soaked.
1400
01:01:59,000 --> 01:02:00,040
I don't want small talk like this.
1401
01:02:00,080 --> 01:02:01,200
I hate small talk.
1402
01:02:07,250 --> 01:02:08,790
You hate small talk?
1403
01:02:09,290 --> 01:02:11,040
Baby, are you okay?
It’s good actually
1404
01:02:13,620 --> 01:02:14,080
Hello.
1405
01:02:14,540 --> 01:02:15,410
Is everything set ?
1406
01:02:18,040 --> 01:02:18,910
Is there any delay?
1407
01:02:19,250 --> 01:02:19,700
Okay.
1408
01:02:20,120 --> 01:02:20,500
Thanks.
1409
01:02:21,080 --> 01:02:21,950
Not good for health.
1410
01:02:22,000 --> 01:02:22,830
Eat biscuits instead.
1411
01:02:22,870 --> 01:02:23,410
Sujatha.
1412
01:02:23,500 --> 01:02:23,910
Vishal.
1413
01:02:23,910 --> 01:02:24,620
Why are you eating?
1414
01:02:25,040 --> 01:02:25,870
Come here once.
1415
01:02:27,080 --> 01:02:27,870
Come here once.
1416
01:02:28,370 --> 01:02:28,910
Both of you.
1417
01:02:29,410 --> 01:02:29,750
Yeah.
1418
01:02:29,750 --> 01:02:30,000
Okay.
1419
01:02:30,370 --> 01:02:30,620
Come.
1420
01:02:36,040 --> 01:02:36,660
What is it?
1421
01:02:37,040 --> 01:02:38,160
Happy birthday, Sujatha.
1422
01:03:04,250 --> 01:03:04,830
Wow.
1423
01:03:05,540 --> 01:03:07,540
What a beautiful surprise. Yeah, really.
1424
01:03:08,750 --> 01:03:09,200
Wow.
1425
01:03:09,250 --> 01:03:11,870
Birthday celebrations should be like this, baby.
1426
01:03:13,410 --> 01:03:14,000
Okay.
1427
01:03:34,870 --> 01:03:35,790
Oh my God.
1428
01:03:36,000 --> 01:03:37,660
The whole city is celebrating my birthday.
1429
01:03:37,750 --> 01:03:38,580
Is it you, Suresh?
1430
01:03:38,660 --> 01:03:39,700
It's not me.
1431
01:03:39,830 --> 01:03:40,910
It's not like that.
1432
01:03:41,370 --> 01:03:42,870
India won the match.
1433
01:03:43,160 --> 01:03:43,330
Oh.
1434
01:03:43,540 --> 01:03:45,750
Don’t give that credit also to Karthik..
1435
01:03:46,410 --> 01:03:47,660
India won the match?
Yeah.
1436
01:03:48,790 --> 01:03:49,620
Come here.
1437
01:03:50,620 --> 01:03:51,250
Happy birthday.
1438
01:03:51,330 --> 01:03:52,000
Did you buy it?
1439
01:03:52,620 --> 01:03:53,330
Hold it.
1440
01:03:53,410 --> 01:03:54,450
Careful.
1441
01:03:54,700 --> 01:03:55,750
Party poppers.
Yeah.
1442
01:03:55,790 --> 01:03:56,500
Yes.
1443
01:03:57,830 --> 01:03:58,500
Look.
1444
01:03:59,080 --> 01:04:03,080
Happy birthday to you.
1445
01:04:03,370 --> 01:04:05,080
How do you know my favourite cake is red velvet?
1446
01:04:05,120 --> 01:04:06,290
You told me when we were kids.
1447
01:04:06,870 --> 01:04:09,000
You have a boyfriend!
Happy birthday to you..
1448
01:04:09,950 --> 01:04:10,620
Oh, wow.
1449
01:04:11,660 --> 01:04:12,410
Photo please..?
1450
01:04:12,750 --> 01:04:14,580
You hold this, I’ll tell you.
I'll click.
1451
01:04:15,330 --> 01:04:15,950
Click a Photo
1452
01:04:16,750 --> 01:04:18,120
Your fee 2000.
1453
01:04:18,200 --> 01:04:18,910
Suji, smile.
1454
01:04:19,000 --> 01:04:21,910
How will I manage in2000 bro.
We are friend bro, you will manege.
1455
01:04:22,410 --> 01:04:22,910
Bye, bye, bye.
1456
01:04:23,040 --> 01:04:23,910
Happy Birthday..
1457
01:04:24,080 --> 01:04:24,870
Bye.
1500 loss!
1458
01:04:25,000 --> 01:04:27,160
Sujji , Why didn't you introduce him early.?
1459
01:04:27,540 --> 01:04:30,370
Tell Sujatha, Why didn't you introduce him early.?
1460
01:04:30,450 --> 01:04:31,160
Hello.
1461
01:04:31,250 --> 01:04:33,250
Don't you think you are feeling too much?
1462
01:04:34,040 --> 01:04:36,000
But we like our feelings.
1463
01:04:36,290 --> 01:04:37,120
Why are you getting involved?
1464
01:04:37,500 --> 01:04:39,250
If you like your feelings, keep it to you only.
1465
01:04:39,700 --> 01:04:41,000
Don’t get to Sujatha.
1466
01:04:41,250 --> 01:04:42,370
I know what is best for her.
1467
01:04:42,410 --> 01:04:44,330
Varun, Take that red flag.
1468
01:04:47,040 --> 01:04:49,910
Suresh, Where did you get the money for all this.
1469
01:04:50,290 --> 01:04:53,410
I had savings of 2000.
1470
01:04:55,330 --> 01:04:57,200
You didn't have to do all this.
1471
01:04:57,660 --> 01:04:59,950
No, I only did all this.
1472
01:05:05,290 --> 01:05:06,500
What are you guys discussing?
1473
01:05:08,700 --> 01:05:10,500
Karthik didn't have to do all this.
1474
01:05:10,750 --> 01:05:11,950
I'm just asking why he did it.
1475
01:05:12,000 --> 01:05:12,750
Why did you do it?
1476
01:05:14,200 --> 01:05:14,950
Because...
1477
01:05:14,950 --> 01:05:15,450
Why?
1478
01:05:15,950 --> 01:05:16,870
Yeah, why?
1479
01:05:17,000 --> 01:05:17,950
What did you do it for?
1480
01:05:18,750 --> 01:05:19,580
What did you do it for?
1481
01:05:20,000 --> 01:05:21,370
It's her birthday.
1482
01:05:21,410 --> 01:05:22,500
So what?
1483
01:05:24,410 --> 01:05:25,200
So what if it's her birthday?
1484
01:05:26,080 --> 01:05:26,870
We came to the party.
1485
01:05:26,950 --> 01:05:27,950
We threw three pegs.
1486
01:05:28,000 --> 01:05:28,660
We took a few steps.
1487
01:05:28,700 --> 01:05:29,580
We left.
1488
01:05:29,700 --> 01:05:30,790
That's it, What's all this?
1489
01:05:31,700 --> 01:05:33,580
Bro, birthday is special.
1490
01:05:33,750 --> 01:05:34,950
That's why I did it.
1491
01:05:35,750 --> 01:05:37,160
Is birthday that special?
1492
01:05:37,750 --> 01:05:39,080
Do you have to celebrate it this much?
1493
01:05:39,830 --> 01:05:41,790
Do you celebrate everyone's birthday the same way?
1494
01:05:42,250 --> 01:05:43,160
Even my birthday?
1495
01:05:43,700 --> 01:05:44,790
I'll do it, Vishal.
1496
01:05:45,540 --> 01:05:47,000
I'll make your birthday even better.
1497
01:05:48,250 --> 01:05:49,540
Why only Sujatha's?
1498
01:05:49,790 --> 01:05:50,580
Why only yours?
1499
01:05:51,370 --> 01:05:52,580
I'll do Varun's birthday too.
1500
01:05:52,790 --> 01:05:53,870
I'll do Bujji's birthday too.
1501
01:05:54,200 --> 01:05:55,830
I'll celebrate everyone's birthday.
1502
01:05:56,370 --> 01:05:57,370
Birthday day...
1503
01:05:57,620 --> 01:05:58,750
Will you do my birthday too?
1504
01:05:59,410 --> 01:06:00,120
Bro...
1505
01:06:00,620 --> 01:06:02,620
Birthday comes only once a year.
1506
01:06:04,410 --> 01:06:08,000
It would be nice to have small surprises like this during that time.
1507
01:06:11,290 --> 01:06:12,160
Suresh bro...
1508
01:06:12,580 --> 01:06:13,620
My birthday is on 5th Jan.
1509
01:06:14,250 --> 01:06:15,540
If you still have time...
1510
01:06:16,000 --> 01:06:17,540
Mine is on 29th March.
1511
01:06:31,620 --> 01:06:33,830
You shake hands, just for ask you to eat.
1512
01:06:35,250 --> 01:06:38,660
If he wash the plates... You go around in circles.
1513
01:06:39,950 --> 01:06:41,580
Ih he at all he clean the house...
1514
01:06:41,620 --> 01:06:41,950
Directly...
1515
01:06:42,080 --> 01:06:45,290
No guy in my life hasn't kept the plates in the sink?
1516
01:06:46,250 --> 01:06:47,290
Hasn't washed them.
1517
01:06:47,830 --> 01:06:49,040
That's a very small thing.
1518
01:06:50,500 --> 01:06:52,200
But I liked it a lot.
1519
01:06:52,830 --> 01:06:53,580
Now...
1520
01:06:53,910 --> 01:06:56,540
I wash 300 plates a day in this bar.
1521
01:06:57,410 --> 01:06:59,330
Now I have to leave after washing that plate too.
1522
01:06:59,870 --> 01:07:02,330
Do I have to wash my girl's plate at home also.?
1523
01:07:02,580 --> 01:07:03,750
Or am I a fool?
1524
01:07:04,120 --> 01:07:04,950
Am I not a man?
1525
01:07:05,200 --> 01:07:07,580
What kind of opinions are these?
1526
01:07:07,660 --> 01:07:08,950
It's not the plates here.
1527
01:07:10,080 --> 01:07:11,750
It's a thief in the house.
1528
01:07:12,580 --> 01:07:14,910
He can take whatever he wants and leave.
1529
01:07:15,750 --> 01:07:18,120
He was so eager to make me happy.
1530
01:07:18,160 --> 01:07:18,950
That's the point.
1531
01:07:21,750 --> 01:07:23,450
Love is not about big words.
1532
01:07:24,200 --> 01:07:25,330
It's about small help in work.
1533
01:07:25,870 --> 01:07:27,660
What are these small things?
1534
01:07:27,910 --> 01:07:29,040
Getting these cakes.
1535
01:07:29,160 --> 01:07:30,250
Getting balloons.
1536
01:07:30,290 --> 01:07:31,790
Getting magic candles, That's it.
1537
01:07:31,870 --> 01:07:33,580
That's what you feel for, right?
1538
01:07:34,370 --> 01:07:37,000
I didn't feel for magic candles.
1539
01:07:38,000 --> 01:07:40,700
I feel that I shouldn't miss magic in relationships.
1540
01:07:40,790 --> 01:07:41,330
Hey...
1541
01:07:41,540 --> 01:07:42,080
Magic...
1542
01:07:42,250 --> 01:07:42,950
Magic...
1543
01:07:43,910 --> 01:07:44,700
Writer...
1544
01:07:45,700 --> 01:07:46,910
Trivikryy...
1545
01:07:48,410 --> 01:07:49,370
Tell me.
1546
01:08:47,250 --> 01:08:48,290
So, Karthik...
1547
01:08:48,660 --> 01:08:49,200
Yes, bro.
1548
01:08:49,500 --> 01:08:51,160
You are a mechanical engineer, right?
1549
01:08:52,160 --> 01:08:53,160
Yes, bro.
1550
01:08:53,290 --> 01:08:54,370
That's what Sujatha said, right?
1551
01:08:54,540 --> 01:08:55,290
That's it.
1552
01:08:55,370 --> 01:08:56,870
Mechanical engineer.
1553
01:08:57,160 --> 01:08:58,200
Which company?
1554
01:08:59,040 --> 01:08:59,910
Wipro.
-Microsoft!
1555
01:09:00,910 --> 01:09:01,580
What?
1556
01:09:02,330 --> 01:09:03,290
It's Microsoft, right?
1557
01:09:03,410 --> 01:09:04,040
Wipro?
1558
01:09:05,160 --> 01:09:06,040
Company Wipro.
1559
01:09:06,120 --> 01:09:07,040
Computer Microsoft.
1560
01:09:07,160 --> 01:09:07,910
Oh...
1561
01:09:08,700 --> 01:09:10,950
I thought it was Microsoft near Wipro Circle.
1562
01:09:11,080 --> 01:09:12,290
No, no.
1563
01:09:12,620 --> 01:09:14,120
It's Wipro near Wipro Circle.
1564
01:09:14,290 --> 01:09:14,870
Oh...
1565
01:09:14,910 --> 01:09:15,410
Hey...
1566
01:09:16,200 --> 01:09:18,000
Wipro and Microsoft are software companies.
1567
01:09:18,200 --> 01:09:19,450
Why would there be a mechanical engineer in them?
1568
01:09:19,540 --> 01:09:20,790
Vishal, you are a doctor.
1569
01:09:20,910 --> 01:09:23,200
You know what's in Yashoda and Apollo.
1570
01:09:23,410 --> 01:09:25,580
You don't know what's in Wipro and Microsoft.
1571
01:09:25,700 --> 01:09:26,000
Right?
1572
01:09:26,040 --> 01:09:26,700
Hey, hello.
1573
01:09:27,000 --> 01:09:28,700
I know, I have that much knowledge.
1574
01:09:29,080 --> 01:09:31,370
They are software companies.
Why would there be a mechanical engineer in them?
1575
01:09:32,080 --> 01:09:32,910
So, Karthik...
1576
01:09:34,250 --> 01:09:35,750
You are a mechanical engineer in Wipro, right?
1577
01:09:36,080 --> 01:09:36,410
Yes.
1578
01:09:36,830 --> 01:09:37,950
Is everything comfortable there?
1579
01:09:39,790 --> 01:09:40,620
Nothing is good, bro.
1580
01:09:40,950 --> 01:09:41,790
I am thinking of quitting.
1581
01:09:42,120 --> 01:09:43,410
Life has become very mechanical.
1582
01:09:43,660 --> 01:09:44,250
Oh...
1583
01:09:45,040 --> 01:09:45,620
Funny.
1584
01:09:45,950 --> 01:09:47,290
How much would you have earned per month?
1585
01:09:48,660 --> 01:09:49,250
Vishal...
1586
01:09:49,830 --> 01:09:51,160
Why do you ask such questions now?
1587
01:09:51,660 --> 01:09:53,000
I am drunk, Sujatha.
1588
01:09:53,160 --> 01:09:54,040
I can ask anything.
1589
01:09:54,080 --> 01:09:54,870
You tell me, Karthik.
1590
01:09:55,410 --> 01:09:56,290
Actually, I...
1591
01:09:56,950 --> 01:09:58,120
Don't want to tell.
1592
01:10:00,370 --> 01:10:01,250
Decent salary, bro.
1593
01:10:01,410 --> 01:10:01,830
Decent.
1594
01:10:01,950 --> 01:10:02,620
Decent?
1595
01:10:03,080 --> 01:10:04,040
How decent?
1596
01:10:04,450 --> 01:10:05,080
Is there a decent car?
1597
01:10:06,330 --> 01:10:07,000
Vishal...
1598
01:10:07,250 --> 01:10:08,040
Yes, there is.
1599
01:10:08,120 --> 01:10:12,540
That...
1600
01:10:12,620 --> 01:10:14,330
Audi.
1601
01:10:15,080 --> 01:10:15,700
Audi.
1602
01:10:19,160 --> 01:10:19,830
Which model?
1603
01:10:21,250 --> 01:10:22,580
Recent model, bro.
1604
01:10:23,370 --> 01:10:24,330
It has good features.
1605
01:10:24,540 --> 01:10:25,700
AC, FM radio.
1606
01:10:25,830 --> 01:10:26,040
Super.
1607
01:10:26,250 --> 01:10:26,660
Super.
1608
01:10:27,160 --> 01:10:28,040
FM radio.
1609
01:10:28,870 --> 01:10:29,750
FM radio.
1610
01:10:30,660 --> 01:10:32,330
Actually, I like Audi very much.
1611
01:10:32,450 --> 01:10:33,160
Sujatha.
1612
01:10:33,200 --> 01:10:36,450
When we were in 5th class, do you remember what I told you?
1613
01:10:36,500 --> 01:10:37,000
What?
1614
01:10:37,120 --> 01:10:38,410
Audi is a very good car.
1615
01:10:38,700 --> 01:10:40,330
One Audi is equal to ten Benz.
1616
01:10:40,370 --> 01:10:40,870
That's it.
1617
01:10:40,910 --> 01:10:41,830
That's it.
1618
01:10:42,910 --> 01:10:43,290
Hey!
1619
01:10:43,830 --> 01:10:45,200
What do you know about Benz?
1620
01:10:46,000 --> 01:10:47,950
You don't even have right to hold this car steering.
1621
01:10:48,040 --> 01:10:48,950
Is this a Benz?
1622
01:10:49,120 --> 01:10:50,330
Do you know how much horsepower this car has?
1623
01:10:50,370 --> 01:10:51,660
Do you know how much pickup this car has?
1624
01:10:51,790 --> 01:10:53,160
Do you want me to show you how mush fast it goes.?
1625
01:10:53,250 --> 01:10:54,120
Wait, I'll show you.
1626
01:10:55,500 --> 01:10:56,290
Vishal, what are you doing?
1627
01:10:56,370 --> 01:10:57,160
Are you crazy?
1628
01:10:57,290 --> 01:10:58,040
Please, Vishal.
1629
01:10:58,120 --> 01:10:59,910
Varun has proposed to me today only.
I don't want to die.
1630
01:11:00,500 --> 01:11:00,700
Please drive slow, Vishal.
1631
01:11:00,750 --> 01:11:01,950
Did you ever drove this fast in your life.?
-vishal, please tell suresh.
1632
01:11:02,040 --> 01:11:02,500
Please, tell him Karthik.
1633
01:11:02,790 --> 01:11:03,120
No, bro.
1634
01:11:03,160 --> 01:11:03,870
Benz is the best.
1635
01:11:03,950 --> 01:11:04,620
I can't hear you.
1636
01:11:04,700 --> 01:11:05,160
Say it again.
1637
01:11:05,500 --> 01:11:07,160
Benz is the best car.
1638
01:11:07,500 --> 01:11:08,830
Vishal, slow down.
1639
01:11:08,830 --> 01:11:09,500
No, no, no.
1640
01:11:09,660 --> 01:11:10,080
No.
1641
01:11:10,120 --> 01:11:11,410
Your Karthik likes speed.
1642
01:11:11,450 --> 01:11:12,540
I'll show him speed, wait.
1643
01:11:12,750 --> 01:11:13,700
You're Karthik?
1644
01:11:13,830 --> 01:11:14,580
You're Karthik?
1645
01:11:14,750 --> 01:11:15,250
Yeah.
1646
01:11:15,540 --> 01:11:16,450
Why is he my Karthik?
1647
01:11:16,500 --> 01:11:17,500
Yes, he's your Karthik. He's your childhood friend.
1648
01:11:17,620 --> 01:11:18,750
He's your childhood friend. Did you forget?
1649
01:11:18,790 --> 01:11:20,160
Why would I forget?
1650
01:11:20,330 --> 01:11:23,410
Do you kill my childhood friends in a car crash!
because your childhood friend died of cancer?
1651
01:11:23,450 --> 01:11:24,040
Hey, don't.
1652
01:11:25,200 --> 01:11:25,620
Don't.
1653
01:11:26,330 --> 01:11:27,660
Suji, wait.
1654
01:11:28,040 --> 01:11:30,870
Vishal, What ever, please look at the road and drive.
-Why are you getting so much angry! Oh my god.
1655
01:11:31,370 --> 01:11:32,450
Police.
-Okay, okay.
1656
01:11:32,500 --> 01:11:34,660
Bujji at least you can say?
-You can drove whatever the speed , please look at the road and drive
1657
01:11:35,040 --> 01:11:36,370
You're being very irresponsible, Vishal.
1658
01:11:36,540 --> 01:11:36,830
Who?
1659
01:11:36,870 --> 01:11:37,750
Am I irresponsible?
1660
01:11:37,790 --> 01:11:38,160
Am I?
1661
01:11:38,290 --> 01:11:39,250
You're irresponsible.
1662
01:11:39,700 --> 01:11:41,120
That's what Bujji just said.
1663
01:11:41,660 --> 01:11:42,660
I was just joking.
1664
01:11:43,330 --> 01:11:43,870
Police.
1665
01:11:44,000 --> 01:11:45,040
Vishal, police.
1666
01:11:54,000 --> 01:11:55,290
Go fast.
1667
01:12:01,910 --> 01:12:02,330
Cops.
1668
01:12:04,120 --> 01:12:05,250
Damn, cops.
1669
01:12:05,290 --> 01:12:06,500
They are coming in our back only Vishal.
Go fast.
1670
01:12:06,540 --> 01:12:07,040
Go fast.
1671
01:12:07,160 --> 01:12:08,250
Why are you calling the police a damn?
1672
01:12:08,450 --> 01:12:09,200
Why are you so scared?
1673
01:12:14,080 --> 01:12:15,120
Vishal, you're slowing.
1674
01:12:15,160 --> 01:12:16,330
You've been driving fast till now know.
1675
01:12:16,910 --> 01:12:17,750
No, Sujatha.
1676
01:12:17,830 --> 01:12:19,250
We have to go very slowly.
1677
01:12:26,000 --> 01:12:27,000
Give me the breathalyzer.
1678
01:12:29,080 --> 01:12:29,830
Hey, you blow it.
1679
01:12:29,950 --> 01:12:30,290
Blow it.
1680
01:12:31,040 --> 01:12:31,870
Sir, I didn't blow it.
1681
01:12:32,000 --> 01:12:34,080
You didn't?
-Sir, I have some important information for you.
1682
01:12:34,870 --> 01:12:35,250
Sir.
1683
01:12:36,040 --> 01:12:37,200
Why are telling unnecessary stories.
When we are asking you to blow.
1684
01:12:37,700 --> 01:12:38,290
Show your license.
1685
01:12:39,410 --> 01:12:40,040
RC.
1686
01:12:41,410 --> 01:12:41,910
Hey are you police?
1687
01:12:42,580 --> 01:12:43,910
Sir, it's nothing like that.
-nothing is there?
1688
01:12:44,200 --> 01:12:45,540
I have some important information for you, sir.
1689
01:12:45,700 --> 01:12:46,290
What is it?
1690
01:12:46,620 --> 01:12:47,660
Suresh, don't worry.
1691
01:12:47,950 --> 01:12:48,700
I'm here for you.
1692
01:12:49,040 --> 01:12:49,540
Okay?
1693
01:12:49,580 --> 01:12:50,500
I'm not worried.
1694
01:12:50,540 --> 01:12:52,500
Sir, there's a thief in the car.
1695
01:12:52,790 --> 01:12:54,040
He's a hardcore criminal, sir.
1696
01:12:54,160 --> 01:12:55,450
A thief in a long drive?
- Is she?
1697
01:12:55,500 --> 01:12:56,250
Sir, it's not her.
1698
01:12:56,290 --> 01:12:57,910
I'm telling you he's a hardcore criminal.
1699
01:12:57,950 --> 01:13:01,000
Sir, I slowed you down and grabbed your attention.
1700
01:13:01,500 --> 01:13:02,080
Sir, just a minute.
1701
01:13:02,160 --> 01:13:03,000
It's all my sketch, sir.
1702
01:13:03,080 --> 01:13:04,870
I'll be right back sir.
-What are you doing, Vishal?
1703
01:13:05,040 --> 01:13:06,080
Move first, you've done enough.
1704
01:13:06,910 --> 01:13:10,080
Hey, you're sitting like you're sitting in your brother in-laws car.
Get out of my car, you thief.
1705
01:13:10,580 --> 01:13:11,120
Thief?
1706
01:13:11,500 --> 01:13:12,000
What thief?
1707
01:13:12,040 --> 01:13:12,700
What are you talking about?
1708
01:13:13,080 --> 01:13:14,410
How do you know? Vishal.
Don't act Sujatha.
1709
01:13:14,910 --> 01:13:16,410
What are we doing here sir?
Will through them in the cell.
1710
01:13:16,910 --> 01:13:17,580
Get out.
1711
01:13:19,410 --> 01:13:20,660
Sir, he's not Karthik.
1712
01:13:20,700 --> 01:13:21,620
He's Karthik, sir.
1713
01:13:21,700 --> 01:13:23,620
Pratap sir. How are you..?
-where were you Suresh?
1714
01:13:23,750 --> 01:13:24,620
How are you, sir?
1715
01:13:24,750 --> 01:13:25,700
What are you doing?
1716
01:13:25,750 --> 01:13:26,790
Maintaining distance.
1717
01:13:26,830 --> 01:13:28,160
Nothing like that, sir.
1718
01:13:28,450 --> 01:13:30,750
Sir, I'm not doing much today, sir.
1719
01:13:30,790 --> 01:13:33,250
Whatever I do, 50% goes to you, right?
1720
01:13:33,450 --> 01:13:34,540
Hey, that's all in the past.
1721
01:13:34,790 --> 01:13:36,660
Actually, Suresh is our man.
1722
01:13:37,040 --> 01:13:37,950
Full close.
1723
01:13:38,750 --> 01:13:40,950
Do you know how much police information he gave?
1724
01:13:41,120 --> 01:13:42,620
He's a bloody informer.
1725
01:13:44,160 --> 01:13:45,660
Sir, it's just a small...
1726
01:13:45,700 --> 01:13:47,580
A small theft, sir.
1727
01:13:47,620 --> 01:13:49,950
That's where I met madam, sir.
1728
01:13:50,000 --> 01:13:50,790
Sujatha...
1729
01:13:51,000 --> 01:13:52,250
A very polite girl.
-Hi
1730
01:13:52,410 --> 01:13:53,750
Hi, sir.
-Hi
1731
01:13:54,000 --> 01:13:56,000
He's her boyfriend, sir.
1732
01:13:57,120 --> 01:13:58,160
Say hi to sir.
1733
01:13:59,870 --> 01:14:01,080
What are discuss with him, sir?
1734
01:14:01,080 --> 01:14:02,080
He's drunk., drunkerd fellow.
1735
01:14:02,500 --> 01:14:03,370
No, no, no, no, no.
1736
01:14:03,410 --> 01:14:05,200
Sir, he just drove a little fast.
1737
01:14:05,250 --> 01:14:05,580
That's all.
1738
01:14:05,620 --> 01:14:07,000
He didn't even drink that much today.
1739
01:14:07,040 --> 01:14:09,040
Hey, it's her birthday today, sir.
1740
01:14:09,040 --> 01:14:09,830
It's her birthday today.
1741
01:14:09,830 --> 01:14:10,790
That's it sir.
1742
01:14:10,830 --> 01:14:11,160
That's all.
1743
01:14:11,200 --> 01:14:13,910
Not drunk much.
- who the hell are you to save me , a thief.
1744
01:15:33,080 --> 01:15:34,660
When did you get caught?
Why did you get caught?
1745
01:15:34,750 --> 01:15:35,500
Pickpocket, bro.
1746
01:15:35,580 --> 01:15:36,120
That's all?
1747
01:15:36,370 --> 01:15:37,290
Our case was drunken drive.
1748
01:15:38,660 --> 01:15:40,910
Bujji, why did we come to the police station.
Tell me please.
1749
01:15:41,500 --> 01:15:42,500
Vishal...
1750
01:15:42,700 --> 01:15:44,000
He hit him.
1751
01:15:44,000 --> 01:15:44,620
Is that so?
1752
01:15:45,040 --> 01:15:45,750
When?
1753
01:15:46,040 --> 01:15:46,700
Where?
1754
01:15:47,620 --> 01:15:49,040
Mr. Writer, file an FIR, sir.
1755
01:15:49,540 --> 01:15:50,250
Hey, what's your name?
1756
01:15:50,450 --> 01:15:51,700
Vishal, right? Vishal...
Sir!
1757
01:15:51,870 --> 01:15:52,410
File it, sir.
1758
01:15:52,620 --> 01:15:54,950
You hit a police officer on duty.
Sir!
1759
01:15:55,250 --> 01:15:57,250
Sir, that's not...
Section 353, non-bailable offense.
1760
01:15:57,870 --> 01:15:59,950
Sir, file an FIR against me, sir.
Bujji... What are they talking about?
1761
01:16:00,540 --> 01:16:01,200
Sir, I'm a doctor, sir.
1762
01:16:01,250 --> 01:16:02,750
I save lives for a living, sir.
So what?
1763
01:16:02,910 --> 01:16:04,410
Are you Arjun Reddy?
Yes...
1764
01:16:04,450 --> 01:16:05,250
He's a surgeon.
1765
01:16:07,080 --> 01:16:09,160
You're not the first doctor to go to jail.
1766
01:16:09,330 --> 01:16:10,870
There's only one doctor and thief here.
1767
01:16:10,910 --> 01:16:11,950
Mr. Writer, you write it, sir.
1768
01:16:12,000 --> 01:16:13,830
Why are you arresting me instead of the thief, sir?
1769
01:16:13,950 --> 01:16:15,120
He's not a thief now.
1770
01:16:15,200 --> 01:16:15,910
He's an informer.
1771
01:16:16,290 --> 01:16:16,830
Sir...
1772
01:16:17,580 --> 01:16:19,290
I've never filed an FIR against a doctor
1773
01:16:19,330 --> 01:16:21,000
who serves for free, sir.
1774
01:16:21,290 --> 01:16:22,250
Leave him, sir?
1775
01:16:23,080 --> 01:16:24,660
Vishal is such a nice guy that he
1776
01:16:24,660 --> 01:16:26,500
even gives dog biscuits to the tigers in his colony.
Please leave him sir.
1777
01:16:26,540 --> 01:16:27,250
Leave him sir.
1778
01:16:28,910 --> 01:16:29,540
Sir, sir...
1779
01:16:29,910 --> 01:16:31,370
He's a nice guy, sir.
1780
01:16:31,370 --> 01:16:32,700
He hit him by mistake, that's all.
1781
01:16:32,950 --> 01:16:34,580
Why file an FIR against him, sir?
1782
01:16:34,830 --> 01:16:36,250
Please leave me alone, sir.
Hey!
1783
01:16:36,330 --> 01:16:38,580
Why would anyone leave after seeing your face?
Your cunning expression frustrates me more.
1784
01:16:39,160 --> 01:16:40,790
Who are you to show mercy on me?
1785
01:16:41,080 --> 01:16:43,040
Who are you to tell me not to file an FIR against me?
1786
01:16:43,080 --> 01:16:44,500
Sir, please file an FIR against me.
1787
01:16:44,700 --> 01:16:45,580
Please, sir.
1788
01:16:46,450 --> 01:16:48,160
Sujatha... Tell me, Sujatha.
1789
01:16:49,200 --> 01:16:50,580
It's time for me to talk.
1790
01:16:50,870 --> 01:16:52,000
Vishal, tell me...
Hey, don't talk.
1791
01:16:52,910 --> 01:16:54,910
If there are thieves in the house, they call the police.
1792
01:16:55,450 --> 01:16:55,950
That's it.
1793
01:16:56,000 --> 01:16:57,580
But they don't pretend to be your childhood friend.
1794
01:16:58,370 --> 01:16:58,620
Yuck!
1795
01:17:01,330 --> 01:17:03,870
Why do you talk so harshly, Vishal?
1796
01:17:04,410 --> 01:17:05,950
Suresh isn't the type of thief you think he is.
1797
01:17:06,330 --> 01:17:07,250
He's a good guy.
1798
01:17:07,370 --> 01:17:08,080
A good guy?
1799
01:17:08,160 --> 01:17:08,620
Yes.
1800
01:17:08,910 --> 01:17:09,290
That means...
1801
01:17:10,040 --> 01:17:11,290
There's a compounder in my hospital.
1802
01:17:11,500 --> 01:17:12,200
He's a good guy too.
1803
01:17:12,620 --> 01:17:13,950
The watchman in my house is a good
1804
01:17:13,950 --> 01:17:14,200
guy too.
1805
01:17:14,330 --> 01:17:15,790
My car driver is a good guy too.
1806
01:17:16,000 --> 01:17:17,200
Will you be friends with all of them?
1807
01:17:17,660 --> 01:17:18,330
Maybe I will.
1808
01:17:20,250 --> 01:17:20,620
Friendship...
1809
01:17:20,620 --> 01:17:22,450
We don't know when, how, and on whom
1810
01:17:22,450 --> 01:17:24,660
it's born, right, Vishal?
1811
01:17:26,870 --> 01:17:27,290
Yuck!
1812
01:17:27,700 --> 01:17:29,790
You have a questionable choice in friends from the first.
1813
01:17:30,660 --> 01:17:31,370
Bujji...
1814
01:17:31,950 --> 01:17:32,790
What does she do in life?
1815
01:17:32,950 --> 01:17:33,950
She hangs out with Varun.
1816
01:17:34,040 --> 01:17:34,870
What does Varun do?
1817
01:17:34,910 --> 01:17:35,750
He hangs out with Bujji.
1818
01:17:36,120 --> 01:17:38,000
There are no goals or ambitions in life.
1819
01:17:38,330 --> 01:17:38,750
Yuck!
-Why he scolding us.
1820
01:17:39,080 --> 01:17:40,290
These guys.
-it's okay.
1821
01:17:41,160 --> 01:17:42,040
Now, Karthik.
1822
01:17:42,370 --> 01:17:43,370
Sorry, Suresh.
1823
01:17:43,450 --> 01:17:44,290
A thief.
1824
01:17:44,750 --> 01:17:45,790
Karthik, bro, are you a thief?
1825
01:17:45,830 --> 01:17:47,370
What do you know about him?
1826
01:17:47,410 --> 01:17:48,450
You are a mechanical engineer know, bro.
1827
01:17:48,500 --> 01:17:52,500
How should I have to introduce
your friends to my friends in the parties.?
1828
01:17:52,700 --> 01:17:54,540
This is Bujji, my best friend, housewife.
1829
01:17:54,910 --> 01:17:56,660
This is Varun, my friend, useless.
1830
01:17:56,790 --> 01:17:57,410
This is Karthik.
1831
01:17:57,450 --> 01:17:58,330
Sorry, Suresh.
1832
01:17:58,450 --> 01:17:59,580
My friend, a thief.
1833
01:17:59,660 --> 01:18:01,200
Will you introduce him as a good thief?
1834
01:18:03,290 --> 01:18:03,790
Please write, sir.
1835
01:18:03,830 --> 01:18:05,250
Please write an FIR
and put me behind bars sir.
1836
01:18:05,290 --> 01:18:06,950
It's better to be inside
than being with them sir.
1837
01:18:07,160 --> 01:18:07,750
Really.
1838
01:18:08,330 --> 01:18:09,620
A bunch of low lives.
1839
01:18:09,790 --> 01:18:10,000
Yuck!
1840
01:18:10,330 --> 01:18:10,910
Shut up!
1841
01:18:12,500 --> 01:18:13,830
I've been watching you
from a while ago.
1842
01:18:14,580 --> 01:18:18,660
Like, let it be!
Let it be!
1843
01:18:19,370 --> 01:18:22,250
You're scolding them unnecessarly
1844
01:18:22,500 --> 01:18:23,750
What's your problem with my friends?
1845
01:18:24,950 --> 01:18:26,830
She's Bujji, my best friend.
1846
01:18:27,200 --> 01:18:28,160
My support system.
1847
01:18:29,540 --> 01:18:29,950
Yes.
1848
01:18:30,200 --> 01:18:31,450
Right now, she's not doing anything in life.
1849
01:18:32,000 --> 01:18:36,700
But one day, you'll have to wait for hours
to get a table in her restaurant.
1850
01:18:37,540 --> 01:18:39,700
And Varun, another best friend.
1851
01:18:40,500 --> 01:18:41,370
He'll never do anything right.
1852
01:18:41,870 --> 01:18:43,120
Because he doesn't know anything.
1853
01:18:43,250 --> 01:18:44,080
He'll never do anything.
1854
01:18:44,330 --> 01:18:44,910
So what?
1855
01:18:46,330 --> 01:18:47,700
It's okay.
-And Suresh.
1856
01:18:48,870 --> 01:18:49,450
A thief.
1857
01:18:50,950 --> 01:18:51,410
Correct.
1858
01:18:52,160 --> 01:18:53,620
It's been only a few hours since I met him.
1859
01:18:53,830 --> 01:18:55,250
I don't know anything about him.
You're right.
1860
01:18:56,290 --> 01:18:56,700
But
1861
01:18:57,910 --> 01:18:59,290
I know a few things.
That's enough for me
1862
01:18:59,700 --> 01:19:01,000
to know what kind of a person he is.
1863
01:19:15,620 --> 01:19:16,330
Thanks.
1864
01:19:19,200 --> 01:19:19,750
And yeah..
1865
01:19:20,450 --> 01:19:21,500
Wont thieves aren’t humans?
1866
01:19:21,910 --> 01:19:22,910
Wont humans aren’t thieves?
1867
01:19:23,830 --> 01:19:24,750
Thieves don't have a heart?
1868
01:19:25,870 --> 01:19:28,290
A heart...
1869
01:19:28,580 --> 01:19:29,830
Wont there any thieves with good heart exists?
1870
01:19:40,080 --> 01:19:40,500
Wow.
1871
01:19:41,790 --> 01:19:42,950
You rocked it, madam.
1872
01:19:44,080 --> 01:19:46,040
Very impressive.
1873
01:19:49,250 --> 01:19:49,790
Bless you.
1874
01:19:51,660 --> 01:19:53,540
In two years of our relationship.
1875
01:19:53,660 --> 01:19:55,290
This is the first time I've yelled
1876
01:19:56,500 --> 01:19:58,370
How can he disrespect my friends?
1877
01:19:58,830 --> 01:19:59,540
How can he?
1878
01:20:01,620 --> 01:20:03,000
He should know all of this.
1879
01:20:04,370 --> 01:20:05,500
You are rocking man..
1880
01:20:06,000 --> 01:20:07,080
I mean, a woman, madam.
1881
01:20:09,040 --> 01:20:11,660
Where Did Suresh went?
1882
01:20:11,950 --> 01:20:13,250
Did Suresh give you his phone number?
1883
01:20:13,790 --> 01:20:14,870
Didn't you guys met again?
1884
01:20:17,410 --> 01:20:18,200
No.
1885
01:20:19,040 --> 01:20:19,750
No?
1886
01:20:20,000 --> 01:20:21,330
I don't know where he is.
1887
01:20:21,370 --> 01:20:22,540
He didn't take my number.
1888
01:20:22,580 --> 01:20:23,500
I don't know what he's doing.
1889
01:20:24,080 --> 01:20:25,660
I don't know where he's stealing now
1890
01:20:26,450 --> 01:20:28,410
Did he stop stealing because I told him to.?
1891
01:20:29,660 --> 01:20:32,540
If he stopped stealing,
where will he buy his stuff from?
1892
01:20:32,910 --> 01:20:34,200
He must be working in a hotel.
1893
01:20:34,660 --> 01:20:35,700
He cleans plates very well know?
1894
01:20:37,410 --> 01:20:37,750
Okay.
1895
01:20:37,790 --> 01:20:39,160
You haven't met Suresh yet.
1896
01:20:39,750 --> 01:20:41,620
Did you at least had a break up with Vishal?
1897
01:20:42,500 --> 01:20:45,790
If I were you, I would break up with him first.
1898
01:20:45,910 --> 01:20:47,580
And I would go to Suresh.
1899
01:20:48,290 --> 01:20:49,870
We would steal together.
1900
01:20:50,540 --> 01:20:51,910
Or we would wash plates together.
1901
01:20:53,120 --> 01:20:55,660
Didn't you tell him to break up with Vishal.?
1902
01:20:57,500 --> 01:20:58,000
No.
1903
01:20:58,700 --> 01:21:01,620
I went and met his parents.
1904
01:21:04,000 --> 01:21:04,790
What?
1905
01:21:07,620 --> 01:21:09,290
I'll tell you what happened.
1906
01:21:21,950 --> 01:21:23,830
Do you work in memes?
1907
01:21:24,160 --> 01:21:26,250
Not memes, flames.
1908
01:21:26,830 --> 01:21:27,660
A dating app.
1909
01:21:28,040 --> 01:21:28,910
Sujatha.
1910
01:21:29,080 --> 01:21:30,830
I told you not to call me aunty.
1911
01:21:31,120 --> 01:21:31,910
Call me mom.
1912
01:21:32,580 --> 01:21:33,120
Mom?
1913
01:21:34,750 --> 01:21:37,540
If I call her mom,
should I call my mom aunty?
1914
01:21:39,000 --> 01:21:40,080
Aunty, are you okay?
1915
01:21:40,200 --> 01:21:40,870
Okay.
1916
01:21:41,660 --> 01:21:44,700
What did my son gave as surprise gift
to birthday baby?
1917
01:21:44,750 --> 01:21:45,160
Mom?
1918
01:21:46,830 --> 01:21:47,160
Yes.
1919
01:21:47,660 --> 01:21:48,450
He gave me surprise gift, aunty.
1920
01:21:49,910 --> 01:21:52,410
He sang my favourite song while playing the guitar.
1921
01:21:53,160 --> 01:21:54,500
My son always does that.
1922
01:21:54,870 --> 01:21:55,910
What else did he give you?
1923
01:21:57,370 --> 01:21:59,750
He gave me a surprise birthday party
with all my friends.
1924
01:22:00,330 --> 01:22:01,750
He took me on a long drive.
1925
01:22:02,540 --> 01:22:06,830
He filled the sky with beautiful lanterns .
1926
01:22:09,410 --> 01:22:11,080
He came to the dance class in the morning.
1927
01:22:13,080 --> 01:22:15,540
He spent his friend's birthday with me.
1928
01:22:20,450 --> 01:22:22,250
And not just on his birthday.
1929
01:22:24,250 --> 01:22:26,080
Vishal is always like that.
1930
01:22:28,910 --> 01:22:32,080
Whether it's dance class, cooking class or badminton.
1931
01:22:32,790 --> 01:22:33,830
Whatever it is.
1932
01:22:35,080 --> 01:22:36,790
He shares all my wishes.
1933
01:22:42,120 --> 01:22:42,620
Yeah.
1934
01:22:43,500 --> 01:22:44,580
He gives me his time.
1935
01:22:45,080 --> 01:22:45,660
Wherever he his.
1936
01:22:45,790 --> 01:22:47,290
Whether in the ICU or with patient.
1937
01:22:48,580 --> 01:22:49,200
I'm so lucky.
1938
01:23:18,080 --> 01:23:18,700
You're fine, right?
1939
01:23:18,910 --> 01:23:19,830
Are you liking this?
1940
01:23:20,200 --> 01:23:21,290
Yeah. I am.
I am.
1941
01:23:21,290 --> 01:23:22,200
Are you sure?
-I am really happy.
1942
01:24:06,620 --> 01:24:08,290
I think it's a call from the hospital.
1943
01:24:09,910 --> 01:24:10,450
It's okay.
1944
01:24:11,200 --> 01:24:12,160
Ignore that
1945
01:24:12,250 --> 01:24:13,620
Anyway, it's our time.
1946
01:24:13,620 --> 01:24:14,370
What are you talking?
1947
01:25:05,950 --> 01:25:06,910
Nice.
1948
01:25:07,200 --> 01:25:08,000
The song is good.
1949
01:25:08,120 --> 01:25:09,830
He is trying his best.
1950
01:25:10,040 --> 01:25:10,660
What else?
1951
01:25:10,870 --> 01:25:12,160
Everything is set between you guys, right
1952
01:25:14,790 --> 01:25:17,200
It's very difficult for me.
1953
01:25:17,370 --> 01:25:18,250
When he's struggling so much.
1954
01:25:19,620 --> 01:25:21,620
All of a sudden, all of his attention.
1955
01:25:21,870 --> 01:25:23,000
It's suffocating.
1956
01:25:25,290 --> 01:25:25,790
I don't know.
1957
01:25:27,080 --> 01:25:28,040
What do you think is wrong with him?
1958
01:25:28,080 --> 01:25:30,250
Why is he changing so suddenly?
1959
01:25:32,040 --> 01:25:32,950
Madam.
1960
01:25:33,450 --> 01:25:36,540
I'll tell you something with this one hour.
1961
01:25:37,290 --> 01:25:38,790
You're crazy.
1962
01:25:40,790 --> 01:25:42,500
Why are you so weird?
1963
01:25:42,870 --> 01:25:45,410
As I am about to feel, you're sensible.
1964
01:25:46,250 --> 01:25:48,160
But you're crazy.
1965
01:25:48,290 --> 01:25:49,660
Have you always been like this?
1966
01:25:50,700 --> 01:25:52,950
I've always been like this.
1967
01:25:53,830 --> 01:25:56,500
I grew up watching my parents.
1968
01:25:58,040 --> 01:26:00,410
I knew my mom and dad weren't right.
1969
01:26:00,700 --> 01:26:01,910
But I'm not like my mom.
1970
01:26:03,040 --> 01:26:05,200
My mom says you're like your dad.
1971
01:26:05,910 --> 01:26:07,290
My dad and I are different.
1972
01:26:07,450 --> 01:26:10,410
But your dad is a bit of a psycho, right?
1973
01:26:11,830 --> 01:26:12,290
What did you say?
1974
01:26:12,330 --> 01:26:14,790
What did I say?
- you are scolding my father?
1975
01:26:14,870 --> 01:26:16,080
No no...
1976
01:26:16,120 --> 01:26:17,750
You said my dad is a psycho.
-I didn't say anything.
1977
01:26:18,040 --> 01:26:19,450
How can you say my dad?
- I am scolding you.
1978
01:26:19,540 --> 01:26:21,660
I'm telling you the whole story.
-I’m scolding you as psycho
1979
01:26:21,660 --> 01:26:23,000
You're scolding my dad.
-just chill.
1980
01:26:23,040 --> 01:26:24,250
I can scold anything to my dad.
1981
01:26:24,290 --> 01:26:25,000
How can you scold.?
1982
01:26:25,040 --> 01:26:25,660
Have a sprite.
1983
01:26:26,500 --> 01:26:27,120
It's good.
1984
01:26:27,290 --> 01:26:28,000
Didn't you say?
-just chill.
1985
01:26:31,000 --> 01:26:32,580
Leave a little bit for me too
1986
01:26:38,410 --> 01:26:39,160
Tell me.
1987
01:26:40,080 --> 01:26:40,540
Okay?
1988
01:26:41,450 --> 01:26:41,870
Yeah.
1989
01:26:43,000 --> 01:26:43,620
Sorry.
1990
01:26:44,080 --> 01:26:44,870
It's okay.
1991
01:26:45,410 --> 01:26:48,160
What do I have to do with someone
who's never been in my life?
1992
01:26:49,200 --> 01:26:50,790
It's been five years since I met him.
1993
01:26:52,200 --> 01:26:53,620
I don't know what he's doing now.
1994
01:26:54,120 --> 01:26:57,580
He's sitting in a bar like this
and lecturing to someone.
1995
01:27:06,330 --> 01:27:07,370
Nice place.
1996
01:27:16,200 --> 01:27:16,660
Dad.
1997
01:27:18,500 --> 01:27:19,040
Dad.
1998
01:27:23,160 --> 01:27:24,290
You're here, dear.
1999
01:27:33,500 --> 01:27:34,330
Hey, Mastan.
2000
01:27:34,790 --> 01:27:35,950
My daughter is here
2001
01:27:38,160 --> 01:27:39,040
What would you like to drink?
2002
01:27:39,120 --> 01:27:39,660
Beer?
2003
01:27:39,790 --> 01:27:41,040
I don't want anything.
2004
01:27:45,790 --> 01:27:47,830
Your mom said you'd drink.
2005
01:27:48,870 --> 01:27:50,160
Your mom has a habit too.
2006
01:27:52,500 --> 01:27:54,620
There are moments where we both
used to booze together.
2007
01:27:55,120 --> 01:27:56,250
Good old days.
2008
01:28:00,750 --> 01:28:01,370
Anyway,
2009
01:28:01,830 --> 01:28:05,290
I heard you're doing something as a copywriter.
2010
01:28:05,950 --> 01:28:06,290
Yes.
2011
01:28:07,040 --> 01:28:10,580
When your mom said you were a writer,
I thought you'd really become one.
2012
01:28:10,950 --> 01:28:12,000
Copywriter?
2013
01:28:12,700 --> 01:28:14,040
Copywriting is also writing.
2014
01:28:15,950 --> 01:28:17,950
That's not serious writing, Sujatha.
2015
01:28:18,750 --> 01:28:20,040
What do you mean by serious writing?
2016
01:28:20,620 --> 01:28:22,000
What did you achieve by writing seriously?
2017
01:28:24,160 --> 01:28:24,910
Brother, look at that.
2018
01:28:26,290 --> 01:28:28,450
That dating app is okay for now.
2019
01:28:28,870 --> 01:28:30,000
What are your plans for the future?
2020
01:28:32,580 --> 01:28:33,410
I haven't decided yet.
2021
01:28:35,290 --> 01:28:37,660
But I'm interested in screenwriting.
2022
01:28:38,910 --> 01:28:40,910
But since we don't get along with movies,
2023
01:28:42,160 --> 01:28:45,290
I want to study IAS and prepare for civil's.
2024
01:28:46,790 --> 01:28:48,700
I want to become a lawyer or a traffic police.
2025
01:28:49,250 --> 01:28:49,750
What do you think?
2026
01:28:51,080 --> 01:28:51,410
Good.
2027
01:28:53,120 --> 01:28:53,910
Very good plan.
2028
01:28:56,330 --> 01:28:59,620
Whatever you want to do, don't think it's easy.
2029
01:29:00,500 --> 01:29:02,080
It's very difficult.
2030
01:29:03,410 --> 01:29:06,000
I'm still here because it's me.
2031
01:29:06,870 --> 01:29:08,330
Whatever you want to do, remember that along
2032
01:29:09,290 --> 01:29:12,580
with your dad's writing talent,
2033
01:29:12,790 --> 01:29:15,950
your mom's numb brain is also here.
2034
01:29:17,040 --> 01:29:18,200
Hey, stop it.
2035
01:29:19,500 --> 01:29:20,620
I've been watching you.
2036
01:29:21,080 --> 01:29:22,200
You haven't changed a bit.
2037
01:29:23,160 --> 01:29:25,290
It's always your opinions.
2038
01:29:25,540 --> 01:29:26,580
It's me, me and me.
2039
01:29:27,870 --> 01:29:28,160
Hey,
2040
01:29:28,660 --> 01:29:30,120
you were never with me when I was a kid.
2041
01:29:30,160 --> 01:29:31,330
Now you're asking about my future.
2042
01:29:33,500 --> 01:29:34,830
Why are you still calling mom?
2043
01:29:35,120 --> 01:29:35,830
What do you want?
2044
01:29:36,580 --> 01:29:36,910
Anyway,
2045
01:29:37,580 --> 01:29:38,700
I don't want all this stress.
2046
01:29:40,700 --> 01:29:42,120
Apologize to me once and I'll leave.
2047
01:29:42,700 --> 01:29:43,370
I don't want anything else.
2048
01:29:45,450 --> 01:29:45,950
I won't.
2049
01:29:46,750 --> 01:29:47,160
What?
2050
01:29:48,200 --> 01:29:50,370
I won't apologize.
2051
01:29:51,830 --> 01:29:53,790
You can't even apologize once?
2052
01:29:54,540 --> 01:29:55,540
One sorry?
2053
01:29:57,660 --> 01:29:59,080
I don't want to apologize,
2054
01:30:00,250 --> 01:30:02,790
talk to you emotionally,
2055
01:30:03,120 --> 01:30:06,040
and become a good person.
2056
01:30:07,370 --> 01:30:12,290
Your mom married me even after knowing
how stupid I was.
2057
01:30:13,540 --> 01:30:16,250
She didn't have any expectations from me
in the beginning.
2058
01:30:16,950 --> 01:30:19,290
I said I didn't want kids.
2059
01:30:19,290 --> 01:30:20,870
Your mom said she wanted kids.
2060
01:30:21,410 --> 01:30:22,290
You were born.
2061
01:30:23,870 --> 01:30:24,750
After you born,
2062
01:30:25,450 --> 01:30:28,160
your mom's expectations increased.
2063
01:30:29,790 --> 01:30:32,330
I said I can't do it, so leave me alone.
2064
01:30:33,040 --> 01:30:33,870
Your mom didn't listen.
2065
01:30:36,450 --> 01:30:38,160
That's why you left us.
2066
01:30:39,330 --> 01:30:39,790
that's it?
2067
01:30:40,290 --> 01:30:42,870
I gave up on myself a long time ago.
2068
01:30:43,330 --> 01:30:44,540
You leave me too.
2069
01:30:46,250 --> 01:30:48,330
If I were a good person,
2070
01:30:49,410 --> 01:30:53,830
would you be in a position to expect sorry from me?
2071
01:30:55,700 --> 01:30:59,120
My daughter shouldn't be in a position to
2072
01:30:59,540 --> 01:31:01,160
ask anyone for anything.
2073
01:31:02,830 --> 01:31:04,250
Even if it's your dad.
2074
01:31:16,660 --> 01:31:17,200
Bujji...
2075
01:31:18,040 --> 01:31:21,120
Does Suji even have a clue about what we planned at all?
2076
01:31:21,250 --> 01:31:22,160
No.
Oh she is here.
2077
01:31:22,410 --> 01:31:23,500
Come, come... Let's go.
Let's go.
2078
01:31:27,750 --> 01:31:29,700
What are you doing here?
2079
01:31:30,000 --> 01:31:31,500
How did you get ready so cutely?
Cute..?
2080
01:31:31,500 --> 01:31:33,200
I'm wearing a normal top.
2081
01:31:33,370 --> 01:31:33,870
It looks good.
2082
01:31:34,040 --> 01:31:35,330
Is it?
Yeah, It's nice.
2083
01:31:35,580 --> 01:31:39,540
[Humming old Telugu song]
2084
01:32:00,200 --> 01:32:02,200
Vishal... publicly,
2085
01:32:02,790 --> 01:32:05,410
in front of everyone, kneeling down for me...
2086
01:32:06,620 --> 01:32:07,000
Oh shit, cake.
2087
01:32:07,830 --> 01:32:09,330
Cake, cake, cake.
Yeah, cake, cake!
2088
01:32:09,790 --> 01:32:10,160
Cake.
2089
01:32:11,450 --> 01:32:12,330
Bro, come fast.
2090
01:32:13,370 --> 01:32:15,200
I almost forgot.
2091
01:32:17,330 --> 01:32:17,750
Cake.
2092
01:32:18,540 --> 01:32:19,370
What is the cake for?
2093
01:32:19,620 --> 01:32:20,370
There's a ring inside.
2094
01:32:20,580 --> 01:32:21,160
Oh!
2095
01:32:22,370 --> 01:32:23,410
Sorry.
What else?
2096
01:32:24,870 --> 01:32:26,750
Oh, placards!
Placards...
2097
01:32:28,790 --> 01:32:29,580
Come fast guys.
2098
01:32:30,830 --> 01:32:31,450
Come, come, come.
2099
01:32:33,120 --> 01:32:33,830
Surprise.
2100
01:32:34,910 --> 01:32:36,620
Again, You will marry me?
You will marry me.
2101
01:32:36,790 --> 01:32:38,540
Bujji...
Hey, you will...
2102
01:32:38,540 --> 01:32:39,750
that was intentional.
2103
01:32:40,290 --> 01:32:40,750
She will.
2104
01:32:41,330 --> 01:32:42,450
You will dear.
I'll tell him bro.
2105
01:32:42,910 --> 01:32:43,540
No.
2106
01:32:44,910 --> 01:32:46,540
Vishal, get up please.
2107
01:32:46,620 --> 01:32:47,700
Your pant is getting dirty.
2108
01:32:49,660 --> 01:32:49,910
What?
2109
01:32:50,700 --> 01:32:52,290
This is sweet, but...
2110
01:32:52,500 --> 01:32:53,370
I knew it.
2111
01:32:54,540 --> 01:32:56,000
Wow... Wow...
2112
01:32:56,950 --> 01:32:58,540
Wow, wow, wow.
2113
01:32:58,950 --> 01:32:59,910
You will, right?
2114
01:33:00,290 --> 01:33:00,870
No!
2115
01:33:02,830 --> 01:33:03,200
What?
2116
01:33:04,200 --> 01:33:05,870
I mean,
2117
01:33:06,370 --> 01:33:08,200
I'm a little dizzy and my head hurts too.
2118
01:33:08,410 --> 01:33:10,450
So, yes, no, I mean...
2119
01:33:11,160 --> 01:33:12,700
Yes or no?
What did she say?
2120
01:33:13,000 --> 01:33:14,540
Two minutes, Vishal.
She is saying no!
2121
01:33:14,870 --> 01:33:15,870
Let's go talk outside.
2122
01:33:16,040 --> 01:33:16,830
Two minutes ah?
Just Two minutes.
2123
01:33:16,910 --> 01:33:17,330
Please.
2124
01:33:44,450 --> 01:33:45,250
What's the problem?
2125
01:33:47,250 --> 01:33:47,660
Tell me.
2126
01:33:48,200 --> 01:33:48,870
Are you scared?
2127
01:33:49,450 --> 01:33:49,950
No.
2128
01:33:51,540 --> 01:33:52,410
Do you need time?
2129
01:33:56,290 --> 01:33:57,120
Actually,
2130
01:33:57,540 --> 01:33:58,870
I'm thinking of quitting dance class.
2131
01:34:00,700 --> 01:34:01,250
Is that so?
2132
01:34:02,250 --> 01:34:03,500
Why, am I not doing well?
2133
01:34:04,250 --> 01:34:05,790
No, I'm not doing well either.
2134
01:34:06,080 --> 01:34:07,250
I'm just bored.
2135
01:34:09,660 --> 01:34:10,290
Thank God.
2136
01:34:11,000 --> 01:34:12,500
I'm worried about how long I have to keep doing this.
2137
01:34:13,080 --> 01:34:14,200
That's a good decision.
2138
01:34:15,790 --> 01:34:17,330
But I'm thinking of joining yoga class.
2139
01:34:20,040 --> 01:34:20,950
Is that so?
Yes
2140
01:34:22,200 --> 01:34:23,500
Yeah, sure.
Sure?
2141
01:34:25,830 --> 01:34:26,830
So, will you come tomorrow morning?
2142
01:34:27,120 --> 01:34:28,910
Wake up at 5 and come to my house by 6.
2143
01:34:29,620 --> 01:34:30,370
We'll go by 7.
2144
01:34:33,370 --> 01:34:33,870
Is that so?
2145
01:34:34,290 --> 01:34:34,580
Yeah.
2146
01:34:35,330 --> 01:34:35,950
No problem.
2147
01:34:39,200 --> 01:34:39,790
No problem?
2148
01:34:41,200 --> 01:34:41,620
Sure?
2149
01:34:42,040 --> 01:34:42,330
Yeah.
2150
01:34:43,250 --> 01:34:44,120
Two weeks is okay.
2151
01:34:44,870 --> 01:34:45,410
Two months?
2152
01:34:46,580 --> 01:34:47,160
Two years?
2153
01:34:47,870 --> 01:34:49,290
Will you come to yoga class for life long?
2154
01:34:51,950 --> 01:34:53,500
Dance class or badminton.
2155
01:34:53,700 --> 01:34:54,450
Whatever I ask for?
2156
01:34:55,370 --> 01:34:56,330
Even if you don't like it.
2157
01:35:01,250 --> 01:35:03,080
I can't ask for what I need, Vishal.
2158
01:35:03,700 --> 01:35:05,290
Without me asking, you wouldn't know what I need.
2159
01:35:07,750 --> 01:35:08,870
What are you talking about?
2160
01:35:10,200 --> 01:35:13,080
Without any feelings, have I been coming to
dance class for the last few weeks?
2161
01:35:13,450 --> 01:35:16,040
Without any feelings,
am I asking you if you ate three meals a day?
2162
01:35:17,160 --> 01:35:21,120
I even stopped lying that i'm were in the ICU at the hospital.
2163
01:35:22,620 --> 01:35:23,950
What else should I do?
2164
01:35:25,580 --> 01:35:26,500
Why do I need this torture?
2165
01:35:27,410 --> 01:35:28,580
That's what I'm saying.
2166
01:35:29,500 --> 01:35:31,870
Why do you need this torture because of me?
2167
01:35:33,700 --> 01:35:36,000
These two weeks are enough for me to see you, Vishal.
2168
01:35:37,040 --> 01:35:37,500
Oh.
2169
01:35:38,250 --> 01:35:39,000
Is it enough?
2170
01:35:39,910 --> 01:35:40,540
What do you mean?
2171
01:35:42,080 --> 01:35:43,200
I'm changing for you.
2172
01:35:44,580 --> 01:35:45,700
This is what love is, right?
2173
01:35:46,120 --> 01:35:46,700
I don't know.
2174
01:35:47,330 --> 01:35:49,000
I really don't know what love is.
2175
01:35:49,700 --> 01:35:51,700
Love means compromises.
Love means adjustments.
2176
01:35:51,750 --> 01:35:53,750
I'm changing for you. You're changing for me.
2177
01:35:53,830 --> 01:35:54,830
What kind of pressure is this?
2178
01:35:56,250 --> 01:35:58,250
There's no need for life to be so stressful.
2179
01:35:58,660 --> 01:36:00,500
I'm scared of marriage, Vishal.
2180
01:36:02,120 --> 01:36:04,540
So, you're scared of marriage.
2181
01:36:05,330 --> 01:36:06,290
Don't get married now.
2182
01:36:06,450 --> 01:36:07,370
Let's get married next year.
2183
01:36:07,950 --> 01:36:09,700
Why are you so stressed about that?
2184
01:36:11,700 --> 01:36:12,330
It's not marriage.
2185
01:36:12,700 --> 01:36:13,410
No...
Wait.
2186
01:36:16,370 --> 01:36:17,450
You're actually saying no.
2187
01:36:19,370 --> 01:36:20,750
Listen, we'll talk about this.
2188
01:36:21,040 --> 01:36:22,370
You're saying no to me?
2189
01:36:23,830 --> 01:36:24,700
Is it that simple?
2190
01:36:25,450 --> 01:36:26,200
It's done?
2191
01:36:26,870 --> 01:36:27,620
Simple?
2192
01:36:28,200 --> 01:36:29,750
Do you think all this is simple?
2193
01:36:30,750 --> 01:36:31,830
Don't call it simple, Vishal.
2194
01:36:32,450 --> 01:36:34,290
I've always rejected simple things.
2195
01:36:35,790 --> 01:36:36,620
It's not simple.
2196
01:36:36,830 --> 01:36:37,750
And you know that.
2197
01:36:41,410 --> 01:36:42,250
I need to sit down.
2198
01:36:43,540 --> 01:36:45,370
There's nothing to sit here for.
2199
01:36:45,790 --> 01:36:47,870
We'll talk about this.
2200
01:36:48,580 --> 01:36:49,290
Why now?
2201
01:37:11,200 --> 01:37:12,290
Closing time.
2202
01:37:13,000 --> 01:37:13,330
Hey!
2203
01:37:14,370 --> 01:37:15,700
Did you come running here?
2204
01:37:17,830 --> 01:37:18,200
Why?
2205
01:37:20,000 --> 01:37:21,120
This shop is closing now.
2206
01:37:21,790 --> 01:37:23,080
They'll close soon.
2207
01:37:24,580 --> 01:37:25,580
I know that.
2208
01:37:25,700 --> 01:37:28,120
I know you'll come at the closing time.
I know that you know.
2209
01:37:28,410 --> 01:37:30,750
I told you.
Yeah... same.
2210
01:37:30,950 --> 01:37:31,500
Shall we go?
2211
01:37:32,410 --> 01:37:32,700
Let's go.
2212
01:37:34,410 --> 01:37:34,870
Sugar.
2213
01:37:35,040 --> 01:37:36,160
Potatoes.
2214
01:37:38,790 --> 01:37:39,000
Hey!
2215
01:37:39,870 --> 01:37:40,700
Deepam oil.
2216
01:37:43,080 --> 01:37:43,910
Maggi.
2217
01:37:44,330 --> 01:37:45,830
Okay, snacks?
No.
2218
01:37:46,290 --> 01:37:47,160
Oats.
Oh!
2219
01:37:47,580 --> 01:37:48,370
Are you health conscious?
2220
01:37:50,330 --> 01:37:51,910
Why are you came here?
Cann't you find any house to steal?
2221
01:37:53,290 --> 01:37:55,160
Recently, I stopped stealing.
2222
01:37:55,660 --> 01:37:57,000
I don't want to get caught.
2223
01:38:00,950 --> 01:38:01,910
What are you doing?
2224
01:38:02,080 --> 01:38:03,000
Any job or?
2225
01:38:03,620 --> 01:38:05,290
I told you right, no more part time jobs.
2226
01:38:05,620 --> 01:38:06,330
Full time chill.
2227
01:38:09,040 --> 01:38:09,870
What are you doing?
2228
01:38:10,370 --> 01:38:12,790
Are you listening to the old song in your free time.
2229
01:38:13,000 --> 01:38:14,160
and crying?
That was an old story.
2230
01:38:14,450 --> 01:38:15,580
I'm a strong woman now.
2231
01:38:20,040 --> 01:38:20,870
So...
2232
01:38:21,450 --> 01:38:22,000
Thank you.
2233
01:38:22,450 --> 01:38:22,830
No,
2234
01:38:23,040 --> 01:38:24,500
I should thank you.
No, no.
2235
01:38:24,750 --> 01:38:25,910
I should thank you.
2236
01:38:26,580 --> 01:38:28,160
You stopped stealing after listening to me.
2237
01:38:28,250 --> 01:38:28,700
Hey...
2238
01:38:29,330 --> 01:38:30,870
then I should thank you first.
2239
01:38:31,330 --> 01:38:33,580
Because until you tell me,
I didn't know that stealing was wrong.
2240
01:38:38,200 --> 01:38:39,160
How's Vishal?
2241
01:38:40,500 --> 01:38:41,540
He's great.
2242
01:38:42,160 --> 01:38:43,450
We're finally happy.
2243
01:38:44,950 --> 01:38:46,830
Why are you so happy?
2244
01:38:49,580 --> 01:38:50,330
We broke up, no?
2245
01:38:50,580 --> 01:38:51,950
Did you break up?
2246
01:38:54,660 --> 01:38:55,200
Break up?
2247
01:38:57,410 --> 01:39:00,000
Oh, you broke up because we had a
2248
01:39:00,250 --> 01:39:02,540
fight at the police station?
2249
01:39:03,410 --> 01:39:03,830
No, no.
2250
01:39:04,250 --> 01:39:04,830
Not because of you.
2251
01:39:05,950 --> 01:39:06,830
It should've happened long back.
2252
01:39:07,540 --> 01:39:08,580
I'm getting clarity now.
2253
01:39:08,700 --> 01:39:11,410
Oh, you're getting clarity. Nice!
2254
01:39:11,830 --> 01:39:13,450
Such clarities naturally come because of me.
2255
01:39:13,500 --> 01:39:15,290
I'm used to giving such clarity.
2256
01:39:16,250 --> 01:39:16,790
It's okay.
2257
01:39:16,790 --> 01:39:18,500
So what if you're getting clarity?
2258
01:39:19,660 --> 01:39:21,000
I'm a thief in your eyes, right?
2259
01:39:22,500 --> 01:39:25,450
Look, whether you're an office boy, a thief
2260
01:39:25,580 --> 01:39:26,830
or a mechanical engineer...
2261
01:39:27,660 --> 01:39:29,200
For me, you're a very...
2262
01:39:31,040 --> 01:39:32,120
Very?
2263
01:39:32,200 --> 01:39:33,200
Very...
2264
01:39:33,700 --> 01:39:34,290
Good person.
2265
01:39:35,870 --> 01:39:36,700
Good person?
2266
01:39:37,410 --> 01:39:38,790
You're a nice guy, Suresh.
2267
01:39:39,700 --> 01:39:40,540
Nice guy?
2268
01:39:41,410 --> 01:39:42,450
I'm a nice guy?
2269
01:39:43,370 --> 01:39:45,290
Why dismiss it when called a nice guy?
2270
01:39:46,910 --> 01:39:49,910
Being nice and kind is everything, Suresh.
2271
01:39:52,200 --> 01:39:54,160
I understood it better after meeting you.
2272
01:39:55,000 --> 01:39:57,200
So if anyone calls you a nice guy,
2273
01:39:57,500 --> 01:39:59,750
don't dismiss it; take it as a compliment.
2274
01:40:00,290 --> 01:40:00,750
Okay.
2275
01:40:01,410 --> 01:40:02,370
Nice.
2276
01:40:02,750 --> 01:40:03,870
I'm a nice...
Nice...
2277
01:40:03,870 --> 01:40:05,660
I'm a nice guy!
Nice...
2278
01:40:07,120 --> 01:40:08,040
One minute.
2279
01:40:08,290 --> 01:40:09,000
I have to give you something.
2280
01:40:11,790 --> 01:40:12,410
What's this?
2281
01:40:14,410 --> 01:40:15,790
My dear thief?
2282
01:40:16,200 --> 01:40:17,250
What do you mean by thief?
2283
01:40:17,250 --> 01:40:19,330
Even if a thief stops stealing, do you still call him a thief?
2284
01:40:20,290 --> 01:40:22,620
No matter how nice or kind you are,
2285
01:40:22,700 --> 01:40:24,160
for me, you're always a thief.
2286
01:40:25,620 --> 01:40:26,450
What's this? A letter?
2287
01:40:26,540 --> 01:40:28,540
Read the letter when you get home.
2288
01:40:29,620 --> 01:40:30,750
See what else I gave..
Did you give me money?
2289
01:40:31,660 --> 01:40:32,830
Thank god.
5,500/-
2290
01:40:33,620 --> 01:40:35,830
I thought you gave me a letter.
You gave me money, thank you.
2291
01:40:36,700 --> 01:40:37,250
Celebrate.
2292
01:40:38,410 --> 01:40:39,830
It's enough for this month.
There's everything inside, right?
2293
01:40:39,830 --> 01:40:41,370
Deepam oil, oats, maggie...?
Everything was there.
2294
01:40:41,700 --> 01:40:42,910
I gave you everything you asked for.
Hello sir!
2295
01:40:42,950 --> 01:40:43,410
What's this?
2296
01:40:43,450 --> 01:40:45,000
You have shampoo bottles, right?
2297
01:40:45,040 --> 01:40:45,370
What?
2298
01:40:45,750 --> 01:40:46,160
Me?
2299
01:40:46,330 --> 01:40:47,750
When did I steal?
2300
01:40:47,870 --> 01:40:51,080
What did I do? What are you talking?
He say's that he didn't commit theft
2301
01:40:51,330 --> 01:40:53,330
How could I steal?
Wait for a minute.
2302
01:40:55,910 --> 01:40:58,410
Sir... Madam...
2303
01:40:58,790 --> 01:41:00,500
Thief... Thief...
2304
01:41:00,660 --> 01:41:02,620
Stop them, thief... Madam, stop.
2305
01:41:08,330 --> 01:41:10,790
Do like this and turn around.
2306
01:41:13,160 --> 01:41:14,410
Where's Varun?
2307
01:41:14,950 --> 01:41:17,080
He got a job, so he's busy now.
2308
01:41:19,160 --> 01:41:19,790
Bangalore?
2309
01:41:20,500 --> 01:41:21,580
Yes Are you going to Bangalore now?
2310
01:41:22,080 --> 01:41:23,580
Bangalore is full of traffic
2311
01:41:24,080 --> 01:41:24,500
So what?
2312
01:41:24,950 --> 01:41:26,290
It rains a lot there
2313
01:41:26,450 --> 01:41:27,700
Why do you need all that?
2314
01:41:27,700 --> 01:41:29,580
There's a cafe for every donation What are
2315
01:41:30,160 --> 01:41:31,080
you going to do?
2316
01:41:32,080 --> 01:41:34,120
I'm not going, only Varun is going
2317
01:41:35,160 --> 01:41:37,330
Don't die.
Ok You're not going?
2318
01:41:37,870 --> 01:41:38,450
Thanks
151748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.