All language subtitles for Night Gallery - S2E05 - The Phantom Farmhouse, Silent Snow Secret Snow.nl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:04,000
( theme music playing )
2
00:00:30,030 --> 00:00:31,140
NARRATOR: Starring tonight,
3
00:00:31,140 --> 00:00:34,060
David McCallum,
4
00:00:34,060 --> 00:00:36,160
David Carradine,
5
00:00:36,160 --> 00:00:39,080
Linda Marsh,
6
00:00:39,080 --> 00:00:41,040
and the voice of Orson Welles,
7
00:00:42,120 --> 00:00:43,210
Good evening,
8
00:00:43,210 --> 00:00:46,090
We offer you
an evening's sojourn
9
00:00:46,090 --> 00:00:49,180
amongst the wild, the woolly,
the unbelievable
10
00:00:49,180 --> 00:00:51,220
sometimes made believable,
11
00:00:51,220 --> 00:00:54,020
as our first painting suggests,
12
00:00:56,080 --> 00:00:58,120
From this picture,
one wouldn't necessarily
13
00:00:58,120 --> 00:01:00,110
conjure up the story of love,
14
00:01:00,110 --> 00:01:03,140
but that's precisely
what it tells about,
15
00:01:03,140 --> 00:01:05,120
The emotion as old as Man,
16
00:01:05,120 --> 00:01:07,180
but the object
of the emotion,
17
00:01:07,180 --> 00:01:09,180
this is not quite as familiar,
18
00:01:09,180 --> 00:01:12,040
Its title,
"Phantom Farmhouse,"
19
00:01:12,040 --> 00:01:14,180
offering number one
in the Night Gallery,
20
00:01:25,070 --> 00:01:27,200
♪
21
00:01:46,230 --> 00:01:50,190
TOM: Do we have to have
that guitar every session?
22
00:01:50,190 --> 00:01:54,140
Every session, plunk, plunk,
plink, plink!
23
00:01:54,140 --> 00:01:57,130
Oh, what's the hassle
if it keeps him cool?
24
00:01:57,130 --> 00:02:00,050
It may be soul music to you,
25
00:02:00,050 --> 00:02:03,050
but it's Chinese
water torture to me,
26
00:02:03,050 --> 00:02:07,110
But Gideon needs it,
That's his way of talking,
27
00:02:07,110 --> 00:02:08,210
So, let him shut up!
28
00:02:08,210 --> 00:02:10,110
( soft guitar strumming )
29
00:02:10,110 --> 00:02:14,180
Dr, J, can't we
eliminate this guitar?
30
00:02:14,180 --> 00:02:19,080
Gideon, can we
eliminate the guitar?
31
00:02:23,020 --> 00:02:24,160
TOM: Listen, you junkie!
32
00:02:24,160 --> 00:02:28,210
The doctor asks kindly,
Can we eliminate the guitar?
33
00:02:32,110 --> 00:02:33,230
Sure, okay, no problem,
34
00:02:37,110 --> 00:02:39,070
( dogs barking )
35
00:02:55,090 --> 00:02:58,050
I'd like to ask Gideon
a question,
36
00:02:58,050 --> 00:02:59,170
Gideon is taking a fifth,
37
00:02:59,170 --> 00:03:02,220
We were being silly
yesterday and reverting,
38
00:03:02,220 --> 00:03:06,220
And I said to Gideon,
"Let's play Bean Porridge Hot,"
39
00:03:06,220 --> 00:03:09,120
And he wouldn't
hold out his hand,
40
00:03:09,120 --> 00:03:11,110
Now, you know you're supposed
to hold out your hands,
41
00:03:11,110 --> 00:03:12,170
palms out,
42
00:03:12,170 --> 00:03:14,010
BETTY: He wouldn't,
43
00:03:14,010 --> 00:03:15,200
He got all uptight,
44
00:03:15,200 --> 00:03:18,120
Why, Gideon?
45
00:03:18,120 --> 00:03:20,070
Gideon is taking the fifth,
46
00:03:20,070 --> 00:03:22,050
Why you taking
the fifth on that, Gideon?
47
00:03:22,050 --> 00:03:23,200
What you hiding?
48
00:03:23,200 --> 00:03:25,000
Why, don't you know?
49
00:03:27,210 --> 00:03:30,050
My parents are paying
you $39,000 a year
50
00:03:30,050 --> 00:03:32,160
to keep me locked up
for my own good
51
00:03:32,160 --> 00:03:34,100
and you can't come up
with an answer?
52
00:03:40,010 --> 00:03:42,090
Why don't you go take care
of the sheriff?
53
00:03:42,090 --> 00:03:43,090
He's here again,
54
00:03:45,200 --> 00:03:47,150
He wants to know why you
murdered your own patient,
55
00:03:59,150 --> 00:04:01,060
Found this note this morning,
56
00:04:01,060 --> 00:04:03,100
Didn't find it before
because the ground,
57
00:04:03,100 --> 00:04:05,060
well, it was all ferns so,
58
00:04:05,060 --> 00:04:06,070
so torn up, we missed it,
59
00:04:08,100 --> 00:04:10,150
Any idea on who
could've written it?
60
00:04:13,040 --> 00:04:15,040
One of my patients,
61
00:04:15,040 --> 00:04:16,130
SHERIFF: Can I talk with him?
62
00:04:18,120 --> 00:04:19,180
You can try,
63
00:04:19,180 --> 00:04:21,050
JOEL: Did you write that?
64
00:04:23,080 --> 00:04:24,080
Why?
65
00:04:26,230 --> 00:04:28,060
Because Mr, May
was getting out?
66
00:04:30,230 --> 00:04:32,080
Because you wanted
him to meet Mildred?
67
00:04:35,050 --> 00:04:38,170
So you wrote him a little note
of introduction, hmm?
68
00:04:38,170 --> 00:04:40,190
You drew him a map
how to get there?
69
00:04:40,190 --> 00:04:42,030
He was in love with her,
70
00:04:42,030 --> 00:04:44,230
He was a sick,
sack, sickly in love,
71
00:04:46,080 --> 00:04:48,180
How could he be
in love with her?
72
00:04:48,180 --> 00:04:52,040
He'd never seen her, He'd never
even been off the ground,
73
00:04:52,040 --> 00:04:56,200
I've never seen her,
I'm in love with her,
74
00:04:56,200 --> 00:04:58,190
Betty's never seen her,
She's in love with her,
75
00:05:00,220 --> 00:05:03,100
You've never seen her,
76
00:05:03,100 --> 00:05:04,190
and you're in love with her,
aren't you, Doc?
77
00:05:08,030 --> 00:05:11,010
I don't hallucinate,
if that's what you mean,
78
00:05:11,010 --> 00:05:13,200
Mildred is super groove,
79
00:05:13,200 --> 00:05:16,190
Her father and mother
are heavy,
80
00:05:16,190 --> 00:05:22,130
Big hearted, honest, sturdy,
Good old American stock,
81
00:05:22,130 --> 00:05:28,000
Not like people today, all
cringing and cruel for money,
82
00:05:28,000 --> 00:05:29,140
SHERIFF:
And where do they live?
83
00:05:31,020 --> 00:05:32,170
Over there in the forest,
84
00:05:34,120 --> 00:05:37,090
From my window, I could
just see the top of the chimney,
85
00:05:37,090 --> 00:05:40,200
It's a 200-year-old house,
with a white picket fence
86
00:05:40,200 --> 00:05:42,010
and an old fashioned well,
87
00:05:44,010 --> 00:05:46,150
That water in the well,
fantastic,
88
00:05:48,090 --> 00:05:51,030
So cold, so clear,
89
00:05:53,040 --> 00:05:56,030
Err, what's her name?
90
00:05:56,030 --> 00:05:57,210
Squire,
91
00:05:57,210 --> 00:05:59,110
Croquet, anyone?
92
00:05:59,110 --> 00:06:03,160
Err, this, uh, fellow
you wrote the note for,
93
00:06:03,160 --> 00:06:05,050
uh, was he
a good friend of yours?
94
00:06:05,050 --> 00:06:06,160
( Gideon chuckles )
95
00:06:06,160 --> 00:06:09,030
He was just a freak
like the rest of us,
96
00:06:09,030 --> 00:06:10,010
I didn't like him,
97
00:06:11,170 --> 00:06:14,110
He was a big shot
in a think tank,
98
00:06:14,110 --> 00:06:17,020
I hate think tankers,
99
00:06:17,020 --> 00:06:20,070
Think tankers and psychiatrists
are killing this country,
100
00:06:20,070 --> 00:06:21,170
Why did you want him
to meet Mildred?
101
00:06:24,120 --> 00:06:26,140
( stutters )
Sh--shy,
102
00:06:26,140 --> 00:06:27,160
deliriously beautiful,
103
00:06:31,000 --> 00:06:32,110
She's got a face like a dream,
104
00:06:34,170 --> 00:06:37,200
She wears a real funky
Gibson girl frock,
105
00:06:37,200 --> 00:06:40,090
white with
palace blue trimming
106
00:06:41,220 --> 00:06:44,210
and a natural straw hat
with Alice blue ribbons,
107
00:06:46,220 --> 00:06:48,210
Why shouldn't I want
him to meet her?
108
00:06:48,210 --> 00:06:50,060
I want everybody
to meet Mildred,
109
00:06:55,130 --> 00:06:56,200
Okay, Gideon, thank you,
110
00:06:58,180 --> 00:07:00,000
Croquet, anyone?
111
00:07:04,070 --> 00:07:05,210
JOEL: He hallucinates,
112
00:07:05,210 --> 00:07:07,130
He's always talking
about this house
113
00:07:07,130 --> 00:07:08,130
and these people in the forest,
114
00:07:08,130 --> 00:07:10,030
I let him go on
115
00:07:10,030 --> 00:07:11,180
because its the only subject
that seems to bring
116
00:07:11,180 --> 00:07:13,030
him out of himself,
117
00:07:13,030 --> 00:07:15,020
SHERIFF:
Well, there's a ruins there,
118
00:07:15,020 --> 00:07:16,190
Just a chimney, all alone,
119
00:07:18,070 --> 00:07:19,220
But there are no people,
120
00:07:19,220 --> 00:07:22,230
I know,
Not a soul,
121
00:07:22,230 --> 00:07:25,070
SHERIFF: Here's a patient
you've dismissed,
122
00:07:25,070 --> 00:07:27,080
First thing he does
when he's free,
123
00:07:27,080 --> 00:07:30,030
he parks his car, walks along
this logging road,
124
00:07:30,030 --> 00:07:32,000
to see a girl
who doesn't exist,
125
00:07:32,000 --> 00:07:33,220
Next thing, we find his body,
126
00:07:33,220 --> 00:07:37,030
ripped and shredded
and drained of blood,
127
00:07:37,030 --> 00:07:38,230
JOEL: It's a wild coincidence,
128
00:07:38,230 --> 00:07:40,230
SHERIFF:
Can Gideon get out at night?
129
00:07:40,230 --> 00:07:42,200
JOEL: No, no, no,
he's got a drug problem,
130
00:07:42,200 --> 00:07:44,130
We don't let him
alone for a second,
131
00:07:44,130 --> 00:07:47,070
He arrived in manacles,
He's never been off the grounds,
132
00:07:47,070 --> 00:07:50,190
SHERIFF: Some patients
you let off the grounds?
133
00:07:50,190 --> 00:07:51,230
JOEL: Oh, yes,
134
00:07:53,220 --> 00:07:56,160
( guitar strumming )
135
00:08:02,090 --> 00:08:04,050
( Gideon laughing )
136
00:08:04,050 --> 00:08:06,050
GIDEON: Don't stop now, Doc,
you're almost there,
137
00:08:43,170 --> 00:08:44,210
( crows cawing )
138
00:09:38,020 --> 00:09:40,090
( crows cawing )
139
00:09:41,220 --> 00:09:43,050
I must be dreaming,
140
00:09:45,050 --> 00:09:47,010
Is anyone home?
141
00:09:47,010 --> 00:09:48,220
( crows cawing )
142
00:09:51,100 --> 00:09:53,120
Hello, Is anybody there?
143
00:10:03,080 --> 00:10:05,010
( wolves growling )
144
00:10:12,030 --> 00:10:13,090
( dogs moaning )
145
00:10:20,110 --> 00:10:22,120
Pierre, who lives in the house
in the forest?
146
00:10:22,120 --> 00:10:23,230
What house?
147
00:10:23,230 --> 00:10:25,120
You go in
on the old logging road,
148
00:10:25,120 --> 00:10:27,020
there's a house
with a white picket fence,
149
00:10:27,020 --> 00:10:29,080
No house,
150
00:10:29,080 --> 00:10:30,080
No one live there,
151
00:10:32,070 --> 00:10:35,030
- There's no house there?
- No,
152
00:10:35,030 --> 00:10:36,230
Oh, come on, Pierre, Wh--
153
00:10:36,230 --> 00:10:38,200
What is this a gag?
154
00:10:38,200 --> 00:10:40,080
Years ago, it's burned down,
155
00:10:40,080 --> 00:10:44,030
Stands now only a chimney
and three graves,
156
00:10:44,030 --> 00:10:45,230
You sure we're talking
about the same place?
157
00:10:45,230 --> 00:10:48,040
You go in at the cross roads,
158
00:10:48,040 --> 00:10:50,040
The house is right there
in the forest,
159
00:10:50,040 --> 00:10:52,090
In the forest, yes,
but no house, ruins,
160
00:10:53,220 --> 00:10:55,220
I see,
161
00:10:55,220 --> 00:10:56,210
Okay, thanks,
162
00:11:08,220 --> 00:11:09,200
Did you meet Mildred?
163
00:11:16,160 --> 00:11:17,210
What?
164
00:11:17,210 --> 00:11:19,190
You saw the house,
165
00:11:19,190 --> 00:11:20,200
Meet Mildred?
166
00:11:22,220 --> 00:11:25,170
I don't know
what you're talking about,
167
00:11:25,170 --> 00:11:27,080
I've just been for a walk,
168
00:11:27,080 --> 00:11:29,110
Oh, come on, Doc,
don't fight it,
169
00:11:30,200 --> 00:11:32,000
You'll just lose in the end,
170
00:11:32,000 --> 00:11:33,140
Give into it,
171
00:11:33,140 --> 00:11:34,230
Get with it,
172
00:11:36,100 --> 00:11:38,040
Oh,
173
00:11:38,040 --> 00:11:39,200
Shakespeare asked me
to give this to you,
174
00:11:44,230 --> 00:11:47,110
Okay, Gideon,
play your little games,
175
00:11:53,050 --> 00:11:56,060
"Men of science say
miracles are past
176
00:11:56,060 --> 00:11:59,190
"and give reasons
for things supernatural,
177
00:11:59,190 --> 00:12:01,130
"Therefore, we dismiss
our terror
178
00:12:01,130 --> 00:12:03,210
"by finding safety
in false knowledge,
179
00:12:03,210 --> 00:12:08,040
"When, instead, we should submit
ourselves to an unknown fear,"
180
00:12:21,140 --> 00:12:24,010
( stutters )
May I,
181
00:12:24,010 --> 00:12:27,210
may I trouble you for a drink
of water from your well?
182
00:12:27,210 --> 00:12:30,220
I'm a doctor
at the sanitarium, I've,,,
183
00:12:30,220 --> 00:12:33,020
I've been out walking,
184
00:12:33,020 --> 00:12:34,180
Surely, you may
drink from our well,
185
00:12:36,060 --> 00:12:37,180
( crow cawing )
186
00:12:45,200 --> 00:12:47,100
You may rest
yourself if you like,
187
00:12:59,160 --> 00:13:00,230
( wolf growling )
188
00:13:00,230 --> 00:13:03,030
MILDRED:
This one is mine, I tell you,
189
00:13:03,030 --> 00:13:04,090
You go do your own hunting,
190
00:13:23,030 --> 00:13:25,120
We're great hunters here,
you know,
191
00:13:25,120 --> 00:13:28,030
The season is just in
and my father and I have
192
00:13:28,030 --> 00:13:30,140
the worse quarrels
as to who's game is whose,
193
00:13:36,230 --> 00:13:38,110
Mmm,
194
00:13:38,110 --> 00:13:39,180
It's incredible,
195
00:13:39,180 --> 00:13:42,140
It really is as cold
as a glacier,
196
00:13:42,140 --> 00:13:44,090
and so light
I hardly feel I'm drinking,
197
00:13:47,060 --> 00:13:48,200
Now, will you rest?
198
00:13:48,200 --> 00:13:51,230
There's an extra chair for you
on the porch,
199
00:13:51,230 --> 00:13:53,180
No, it's getting late,
I must be getting back,
200
00:14:11,000 --> 00:14:13,020
Young man, would you like to
come up and rest on the porch?
201
00:14:20,000 --> 00:14:22,210
This is my father, Mr, Squire,
202
00:14:22,210 --> 00:14:24,080
And my mother,
203
00:14:24,080 --> 00:14:26,000
I'm Joel Winter,
204
00:14:26,000 --> 00:14:28,190
MRS, SQUIRE: Oh, I shouldn't
have shaken hands,
205
00:14:28,190 --> 00:14:30,120
They're so stained,
206
00:14:30,120 --> 00:14:32,120
We're putting up fox grapes,
207
00:14:32,120 --> 00:14:36,010
Stain just won't wash off,
Has to wear off, you know,
208
00:14:36,010 --> 00:14:39,020
Well, thank you
very much for the drink,
209
00:14:39,020 --> 00:14:41,070
Maybe I could call in
some other time,
210
00:14:41,070 --> 00:14:42,180
Please do,
211
00:14:42,180 --> 00:14:44,190
MR, SQUIRE:
Better wait until after dark,
212
00:14:44,190 --> 00:14:47,100
Oh, of course, we'd be glad
to see you anytime,
213
00:14:47,100 --> 00:14:49,100
but we're so busy
these fall days,
214
00:14:49,100 --> 00:14:50,200
haven't got much time
for company,
215
00:15:11,180 --> 00:15:15,060
You neve-- you never
told me your name,
216
00:15:15,060 --> 00:15:18,060
You seem worried
about something,
217
00:15:18,060 --> 00:15:20,140
Do I make you nervous?
218
00:15:20,140 --> 00:15:23,130
No, no, No, it's just,
219
00:15:23,130 --> 00:15:25,050
ever since
I've been a child,
220
00:15:26,190 --> 00:15:28,180
I always get
a sort of a shivery feeling,
221
00:15:29,230 --> 00:15:31,060
I mean, at,
222
00:15:31,060 --> 00:15:35,000
at dusk and so deep
in the forest,
223
00:15:35,000 --> 00:15:37,030
and yet,
224
00:15:37,030 --> 00:15:39,190
I like the feeling,
225
00:15:39,190 --> 00:15:42,050
the shivery feeling,
226
00:15:42,050 --> 00:15:43,070
And you,
227
00:15:43,070 --> 00:15:45,110
I like everything about you,
228
00:15:45,110 --> 00:15:48,100
These days,
with girls so outspoken
229
00:15:48,100 --> 00:15:49,170
and rugged,
230
00:15:49,170 --> 00:15:52,120
it's so wonderful
to find someone
231
00:15:52,120 --> 00:15:54,210
so gentle
232
00:15:54,210 --> 00:15:56,010
and shy,
233
00:15:59,050 --> 00:16:00,130
My name is Mildred,
234
00:16:03,140 --> 00:16:04,130
Good-bye, Mildred,
235
00:16:06,210 --> 00:16:07,190
( crow cawing )
236
00:16:15,090 --> 00:16:16,130
- JOEL: Hi, Tom,
- TOM: Joel,
237
00:16:16,130 --> 00:16:17,190
Betty,
238
00:16:17,190 --> 00:16:19,200
Gideon left these
books for you,
239
00:16:19,200 --> 00:16:21,160
Books about what?
240
00:16:21,160 --> 00:16:23,010
Books about lycanthropy,
241
00:16:24,120 --> 00:16:25,170
Study of werewolves,
242
00:16:28,210 --> 00:16:30,210
I have marked
several places for you,
243
00:16:35,040 --> 00:16:36,180
Here,
244
00:16:36,180 --> 00:16:39,180
The index finger is longer
than the middle finger,
245
00:16:39,180 --> 00:16:41,020
and bright red nails,
246
00:16:49,170 --> 00:16:53,010
TOM: Joel, are you
interested in lycanthropy?
247
00:16:53,010 --> 00:16:54,130
Hmm?
248
00:16:54,130 --> 00:16:56,030
Oh, no, no, no,
249
00:16:56,030 --> 00:16:57,050
( stutters )
Of course, not,
250
00:16:57,050 --> 00:16:58,170
I-I'm just humoring Gideon,
251
00:17:01,000 --> 00:17:02,180
TOM:
It's an imbalance case,
252
00:17:02,180 --> 00:17:04,090
hyperpineal type,
253
00:17:04,090 --> 00:17:06,030
normally an Autumn affliction,
254
00:17:07,190 --> 00:17:10,060
What? Don't tell me
you believe this stuff,
255
00:17:11,210 --> 00:17:13,190
TOM: No, not really,
256
00:17:13,190 --> 00:17:15,210
Look,
257
00:17:15,210 --> 00:17:16,210
Pointed ears,
258
00:17:16,210 --> 00:17:18,130
elongated upper cuspids,
259
00:17:18,130 --> 00:17:20,090
eyes turn red at moonrise,
260
00:17:20,090 --> 00:17:21,140
Come one, Gideon, It's--
261
00:17:21,140 --> 00:17:22,140
It's all a put on,
262
00:17:22,140 --> 00:17:24,080
Put on?
263
00:17:24,080 --> 00:17:26,180
What do you think May saw
before he was torn to pieces?
264
00:17:29,060 --> 00:17:30,200
Gideon,
265
00:17:32,170 --> 00:17:34,060
You don't have
Cyber's book there?
266
00:17:36,010 --> 00:17:37,140
It's the world's
foremost authority
267
00:17:37,140 --> 00:17:39,100
on hormone created insanity--
268
00:17:45,000 --> 00:17:46,130
It's a little known aberration
269
00:17:46,130 --> 00:17:49,000
of a little known
ductless gland,
270
00:17:49,000 --> 00:17:52,060
It appears to enable
the victim to control his shape,
271
00:17:53,100 --> 00:17:55,060
Oh, here we are,
272
00:17:55,060 --> 00:17:57,120
"Hyperpineals are allergic
to silver,
273
00:17:57,120 --> 00:17:59,220
"also to wolfsbane,
274
00:17:59,220 --> 00:18:00,230
"any alkanites,
275
00:18:00,230 --> 00:18:02,170
"antispasmodic,
276
00:18:02,170 --> 00:18:04,100
"produces a violence
of the seizure,"
277
00:18:15,170 --> 00:18:17,070
Doctor J,
278
00:18:17,070 --> 00:18:21,100
I found out why Gideon
keeps his palms closed,
279
00:18:21,100 --> 00:18:23,190
He was asleep
on the croquet court
280
00:18:23,190 --> 00:18:25,100
and I looked at this palms,
281
00:18:25,100 --> 00:18:26,230
and in each palm
282
00:18:26,230 --> 00:18:28,160
was a pentagram,
283
00:18:28,160 --> 00:18:30,100
You mean, you thought
284
00:18:30,100 --> 00:18:32,060
- it was pentagram?
- No,
285
00:18:32,060 --> 00:18:33,150
It was clear,
286
00:18:33,150 --> 00:18:35,110
There was clearly a circle
287
00:18:35,110 --> 00:18:38,010
and clearly
a five pointed star
288
00:18:38,010 --> 00:18:39,150
in the circle,
289
00:18:39,150 --> 00:18:42,040
Oh, Betty,
You have to be hallucinating,
290
00:18:42,040 --> 00:18:43,110
No,
291
00:18:43,110 --> 00:18:45,090
No, I'm not,
292
00:18:45,090 --> 00:18:48,200
But suppose if she did
see a pentagram,
293
00:18:48,200 --> 00:18:52,050
( stutters )
what could that mean?
294
00:18:52,050 --> 00:18:55,150
Historically, it would
mean that Gideon's a warlock
295
00:18:55,150 --> 00:18:57,090
and is in league
with the werewolf,
296
00:18:58,190 --> 00:19:00,000
In league?
297
00:19:00,000 --> 00:19:02,230
He provides the victims,
298
00:19:02,230 --> 00:19:06,070
And that's why he gave May
a note to Mildred, right?
299
00:19:06,070 --> 00:19:07,060
Of course,
300
00:19:11,210 --> 00:19:13,120
PIERRE:
You believe now, Doctor?
301
00:19:13,120 --> 00:19:14,200
It's loup-garou,
302
00:19:14,200 --> 00:19:17,160
You know what is loup-garou?
303
00:19:17,160 --> 00:19:19,160
Sure,
304
00:19:19,160 --> 00:19:21,200
- Werewolves,
- Exact,
305
00:19:21,200 --> 00:19:24,080
Years ago in that house
lived terrible people,
306
00:19:24,080 --> 00:19:27,010
The traveler, they stopped
there for the night,
307
00:19:27,010 --> 00:19:29,120
but no one leave
the place once he go in,
308
00:19:29,120 --> 00:19:32,110
So, all the farmer,
and Adrian and me,
309
00:19:32,110 --> 00:19:34,090
we set the place on fire,
310
00:19:34,090 --> 00:19:35,150
What happened?
311
00:19:35,150 --> 00:19:37,200
The loup-garou
come running out,
312
00:19:37,200 --> 00:19:39,040
And what happened?
313
00:19:39,040 --> 00:19:42,080
We shoot them
with silver bullets,
314
00:19:42,080 --> 00:19:43,230
I'm sorry, Pierre,
I just don't believe you,
315
00:19:47,080 --> 00:19:52,100
( speaking French )
316
00:19:58,200 --> 00:20:01,110
He say last night,
he set a trap,
317
00:20:01,110 --> 00:20:03,130
This morning, it sprung,
318
00:20:03,130 --> 00:20:06,050
but strange is the
fur in the trap,
319
00:20:06,050 --> 00:20:07,200
and strange the footprint,
320
00:20:07,200 --> 00:20:10,200
All around are footprint
like a little hand,
321
00:20:10,200 --> 00:20:14,110
A little hand
with the first finger so long,
322
00:20:14,110 --> 00:20:15,200
( distant goats bleating )
323
00:20:22,220 --> 00:20:24,110
Pierre,
324
00:20:24,110 --> 00:20:25,200
Pierre, I'll be seeing you,
325
00:20:25,200 --> 00:20:27,100
No, no, no, Doctor, no,
Not in the forest,
326
00:20:27,100 --> 00:20:28,210
I'm worried for you,
327
00:20:28,210 --> 00:20:30,100
If you have to go,
328
00:20:30,100 --> 00:20:33,090
please take with you
the crucifix,
329
00:20:33,090 --> 00:20:36,190
It's silver, it's protection,
330
00:20:36,190 --> 00:20:38,080
No, I'm--
331
00:20:38,080 --> 00:20:41,120
I'm sorry, I'm just
not superstitious
332
00:20:41,120 --> 00:20:43,080
Those sheep
were killed by dogs
333
00:20:43,080 --> 00:20:44,180
or wolves,
334
00:20:44,180 --> 00:20:47,090
real wolves,
335
00:20:47,090 --> 00:20:49,050
( sheep bleating )
336
00:21:15,080 --> 00:21:16,230
( crow cawing )
337
00:21:38,010 --> 00:21:39,110
( distant sheep bleating )
338
00:21:47,130 --> 00:21:48,130
( wolves growling )
339
00:22:13,140 --> 00:22:15,210
♪
340
00:22:32,160 --> 00:22:33,160
JOEL: Hello!
341
00:22:33,160 --> 00:22:35,060
( crow cawing )
342
00:22:40,020 --> 00:22:41,040
Mildred?
343
00:22:55,010 --> 00:22:57,090
I've been thinking about you,
344
00:22:57,090 --> 00:22:59,050
I haven't stopped
thinking about you,
345
00:22:59,050 --> 00:23:01,210
I've been thinking
about you too,
346
00:23:01,210 --> 00:23:03,220
Oh, you feel so nice and warm,
347
00:23:08,100 --> 00:23:11,010
Hello, brown eyes,
348
00:23:11,010 --> 00:23:12,010
( wolf growling )
349
00:23:12,010 --> 00:23:13,090
Oh, don't do that,
350
00:23:17,220 --> 00:23:20,070
( wolf growling )
351
00:23:20,070 --> 00:23:22,220
You've got to go now,
352
00:23:22,220 --> 00:23:25,020
Your father and mother
aren't here,
353
00:23:25,020 --> 00:23:26,070
Why don't we sit on the porch?
354
00:23:28,030 --> 00:23:29,030
I shouldn't,
355
00:23:31,040 --> 00:23:32,140
I shouldn't,
356
00:23:34,010 --> 00:23:35,180
But I want to be with you so,
357
00:23:39,030 --> 00:23:40,210
Why did he have to send you?
358
00:23:42,010 --> 00:23:43,030
What?
359
00:23:47,180 --> 00:23:50,120
You were beautiful
in that white dress,
360
00:23:50,120 --> 00:23:53,140
but you're beautiful
in blue jeans too,
361
00:23:53,140 --> 00:23:55,170
and I love the way you wear
your hat with blue jeans,
362
00:23:58,110 --> 00:23:59,200
You can't see me again,
363
00:24:01,180 --> 00:24:02,180
Please, Joel,
364
00:24:04,090 --> 00:24:06,000
For my sake,
365
00:24:06,000 --> 00:24:07,220
But why?
366
00:24:07,220 --> 00:24:08,200
Tell me why?
367
00:24:12,050 --> 00:24:13,110
Because I love you,
368
00:24:16,070 --> 00:24:17,210
PIERRE: Dr, Joel,
369
00:24:17,210 --> 00:24:19,160
I'm worried for you
in the forest,
370
00:24:19,160 --> 00:24:21,190
No, I wasn't in
the forest, I, uh,
371
00:24:21,190 --> 00:24:23,070
I went into town,
had a few drinks,
372
00:24:26,170 --> 00:24:28,110
( dogs squealing )
373
00:24:28,110 --> 00:24:30,100
Have to get out of this place
once in a while, you know,
374
00:24:31,220 --> 00:24:34,000
I'll be proposing myself
for membership,
375
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
( dog whining )
376
00:24:35,000 --> 00:24:37,070
And Miss Betty?
377
00:24:37,070 --> 00:24:38,110
What about her?
378
00:24:38,110 --> 00:24:40,010
You have not seen her?
379
00:24:40,010 --> 00:24:41,160
But she was with me
in the meadow,
380
00:24:41,160 --> 00:24:43,200
Adrian was worried
for his sheep so we leave her,
381
00:24:43,200 --> 00:24:44,220
She said she wait for you,
382
00:24:46,060 --> 00:24:47,110
You left her in the meadow?
383
00:25:01,200 --> 00:25:02,180
( wolf howling )
384
00:25:17,200 --> 00:25:20,150
How long have you had pentagrams
on your hands, Gideon?
385
00:25:24,210 --> 00:25:26,080
Who says I've got pentagrams?
386
00:25:29,190 --> 00:25:31,090
Just tell me how long
you've had them,
387
00:25:39,010 --> 00:25:40,050
Three months after I came,
388
00:25:42,230 --> 00:25:45,170
We used to watch the top
of the chimney from our window,
389
00:25:45,170 --> 00:25:47,040
Then I started
to see the people
390
00:25:48,140 --> 00:25:49,210
and the farmhouse,
391
00:25:49,210 --> 00:25:51,020
I got to
392
00:25:51,020 --> 00:25:54,010
love the parents
393
00:25:54,010 --> 00:25:55,100
and crave the girl,
394
00:25:55,100 --> 00:25:57,170
GIDEON: And,
I don't know,
395
00:26:01,040 --> 00:26:03,070
One morning, I had the marks,
396
00:26:03,070 --> 00:26:04,180
Scared the wits out of me,
397
00:26:04,180 --> 00:26:06,160
I mean, man,
398
00:26:06,160 --> 00:26:09,010
I lost my cool for keeps,
399
00:26:09,010 --> 00:26:11,060
Why did you send
May to Mildred?
400
00:26:11,060 --> 00:26:12,110
I told you, I hated him,
401
00:26:13,200 --> 00:26:15,150
I hate brains for hire,
402
00:26:15,150 --> 00:26:16,210
( gentle guitar strumming )
403
00:26:16,210 --> 00:26:19,150
TOM: Did you hate Betty?
404
00:26:19,150 --> 00:26:20,180
She was a snoop,
405
00:26:22,100 --> 00:26:23,220
She was too good,
406
00:26:23,220 --> 00:26:26,110
I hate people
that are too good,
407
00:26:26,110 --> 00:26:28,180
like the rest of the sinners,
408
00:26:28,180 --> 00:26:29,210
Do you hate me?
409
00:26:33,010 --> 00:26:35,020
No, I don't, Doc,
410
00:26:35,020 --> 00:26:36,080
But you were,
411
00:26:36,080 --> 00:26:38,050
you were so sure
I was hallucinating,
412
00:26:40,200 --> 00:26:43,110
I thought, if I could get you
to see the people
413
00:26:43,110 --> 00:26:45,100
and the farmhouse,
414
00:26:45,100 --> 00:26:47,060
but I was wrong,
415
00:26:47,060 --> 00:26:49,020
Now--
416
00:26:49,020 --> 00:26:52,030
Now I got you into it,
I don't know how to get you out,
417
00:26:52,030 --> 00:26:53,210
GIDEON: Run, Doc,
418
00:26:53,210 --> 00:26:57,130
Go away, As far
and as fast as you can,
419
00:26:57,130 --> 00:27:00,130
Because anybody
that's seen the farmhouse
420
00:27:00,130 --> 00:27:02,040
is marked as a victim,
421
00:27:02,040 --> 00:27:03,120
Betty didn't see it,
422
00:27:03,120 --> 00:27:04,120
Yes, she did,
423
00:27:06,230 --> 00:27:09,010
She saw it from my window,
424
00:27:09,010 --> 00:27:11,040
( guitar strumming )
425
00:27:36,070 --> 00:27:37,100
( wolf howling )
426
00:27:37,100 --> 00:27:41,120
( crow cawing )
427
00:27:41,120 --> 00:27:42,110
( wolf howling )
428
00:27:49,130 --> 00:27:50,150
Mildred?
429
00:27:57,160 --> 00:27:58,140
( Mildred exhales )
430
00:28:02,190 --> 00:28:04,110
I begged you not to come,
431
00:28:04,110 --> 00:28:06,000
Something--
432
00:28:06,000 --> 00:28:08,040
Something terrible has happened,
I have to ask you,
433
00:28:08,040 --> 00:28:10,150
MILDRED: No,
434
00:28:10,150 --> 00:28:12,170
Mildred, I love you,
435
00:28:12,170 --> 00:28:14,010
Why can't we talk?
436
00:28:14,010 --> 00:28:15,100
No, Never,
437
00:28:18,110 --> 00:28:20,080
Your hands are like ice,
438
00:28:20,080 --> 00:28:22,140
( Mildred sobbing )
Let go of my hand
439
00:28:22,140 --> 00:28:24,000
and run,
440
00:28:24,000 --> 00:28:25,170
For pity's sake, run!
441
00:28:27,180 --> 00:28:28,210
Don't you feel anything for me?
442
00:28:30,200 --> 00:28:33,140
Of course I feel for you,
443
00:28:33,140 --> 00:28:35,100
You're tearing me apart,
444
00:28:35,100 --> 00:28:37,010
You're tearing me apart,
445
00:28:39,050 --> 00:28:41,180
I don't know
what to believe anymore,
446
00:28:41,180 --> 00:28:43,100
I don't know what's true,
447
00:28:43,100 --> 00:28:45,150
I don't even know who I am,
I love you so much,
448
00:28:47,170 --> 00:28:48,180
Look at me,
449
00:28:50,150 --> 00:28:52,040
Why can't you look at me?
450
00:28:55,210 --> 00:28:56,190
Could you love me?
451
00:28:59,060 --> 00:29:01,040
I do love you,
452
00:29:01,040 --> 00:29:03,090
more than my life,
453
00:29:03,090 --> 00:29:04,190
Then let me hold you,
454
00:29:07,150 --> 00:29:10,070
Let me ask you about
455
00:29:10,070 --> 00:29:12,110
something that's happened,
456
00:29:12,110 --> 00:29:15,040
Tomorrow morning
just before sunrise,
457
00:29:15,040 --> 00:29:17,060
come back here
458
00:29:17,060 --> 00:29:20,010
and bring a prayer book,
459
00:29:20,010 --> 00:29:21,120
What do you mean?
I don't have a prayer book,
460
00:29:21,120 --> 00:29:23,070
Find one,
461
00:29:23,070 --> 00:29:25,120
Stand right over there,
462
00:29:25,120 --> 00:29:28,020
where those three graves
are in the ferns
463
00:29:28,020 --> 00:29:30,130
and read the services
for the burial of the dead,
464
00:29:32,140 --> 00:29:34,080
But why?
465
00:29:34,080 --> 00:29:35,220
Oh, God, have pity,
466
00:29:37,150 --> 00:29:39,110
My love, do it,
467
00:29:39,110 --> 00:29:40,220
Please,
468
00:29:40,220 --> 00:29:41,200
I'll have peace,
469
00:29:44,030 --> 00:29:45,230
All right,
470
00:29:45,230 --> 00:29:48,010
I'll do it,
471
00:29:48,010 --> 00:29:50,070
And all the time
you're reading,
472
00:29:50,070 --> 00:29:52,150
no matter what you hear,
473
00:29:52,150 --> 00:29:54,060
don't look around,
474
00:29:54,060 --> 00:29:56,080
Keep reading quickly,
475
00:29:56,080 --> 00:29:57,060
All right,
476
00:30:01,030 --> 00:30:02,140
( distant wolf howling )
477
00:30:10,160 --> 00:30:13,030
( Joel screaming in horror )
478
00:30:13,030 --> 00:30:14,050
( wolves howling )
479
00:30:14,050 --> 00:30:15,180
( crow cawing )
480
00:30:19,090 --> 00:30:20,120
( wolves barking )
481
00:31:41,040 --> 00:31:42,220
( dogs fighting )
482
00:31:47,030 --> 00:31:49,020
( dogs yelping )
483
00:32:26,230 --> 00:32:31,030
"Lord, thou hast been our refuge
from one generation to another,
484
00:32:31,030 --> 00:32:33,070
"before the mountains
were brought forth
485
00:32:33,070 --> 00:32:35,000
"or ever the earth--"
486
00:32:35,000 --> 00:32:36,050
( wolves growling )
487
00:32:39,050 --> 00:32:41,110
"Thou turnest man
to destruction,
488
00:32:41,110 --> 00:32:44,120
"Again Thou sayest,
Come again, ye children of men,"
489
00:32:44,120 --> 00:32:45,210
( wolves growling )
490
00:32:45,210 --> 00:32:48,070
"Thou hast set our
misdeeds before thee
491
00:32:48,070 --> 00:32:50,230
"and our secret sins
in thy light of the countenance,
492
00:32:50,230 --> 00:32:53,070
"For when thou art angry,
all our days are gone,
493
00:32:53,070 --> 00:32:56,040
"We bring our years to an end
as it were a tale that is--
494
00:32:56,040 --> 00:32:57,150
( stutters )
"is--is--is--
495
00:32:59,170 --> 00:33:01,160
"Glory be to the Father,
496
00:33:01,160 --> 00:33:05,080
and to the Son, and to--"
497
00:33:05,080 --> 00:33:06,180
( wolf howling )
498
00:33:21,200 --> 00:33:23,100
( Joel groans )
499
00:33:37,120 --> 00:33:39,130
But where is the house?
500
00:33:39,130 --> 00:33:41,000
What house?
501
00:33:41,000 --> 00:33:43,050
There's no house,
502
00:33:43,050 --> 00:33:45,230
JOEL: Mildred!
503
00:33:45,230 --> 00:33:47,120
Mildred!
504
00:33:48,230 --> 00:33:50,130
( screaming )
Mildred!
505
00:33:51,210 --> 00:33:53,040
( sobbing )
Mildred,
506
00:33:54,140 --> 00:33:55,210
Mildred,
507
00:34:00,090 --> 00:34:02,180
For our last offering
in the Night Gallery,
508
00:34:02,180 --> 00:34:05,090
a painting that brings to life
509
00:34:05,090 --> 00:34:07,120
a literary classic
510
00:34:07,120 --> 00:34:09,230
from the pen of Conrad Aiken,
511
00:34:09,230 --> 00:34:12,060
Fragile, lovely, haunting,
512
00:34:12,060 --> 00:34:15,190
It's titled,
"Silent Snow, Secret Snow,"
513
00:34:28,220 --> 00:34:32,100
NARRATOR: Just why this thingshould have happened at all,
514
00:34:32,100 --> 00:34:34,180
or why it should havehappened to him,
515
00:34:34,180 --> 00:34:37,190
Paul Hasleman could not,of course, possibly have said,
516
00:34:37,190 --> 00:34:41,040
nor perhaps could it everhave occurred to him to ask,
517
00:34:41,040 --> 00:34:45,030
We gradually move
northward into--
518
00:34:45,030 --> 00:34:47,140
It was reallynothing, just an idea,
519
00:34:47,140 --> 00:34:49,080
but why should itbecome so wonderful,
520
00:34:49,080 --> 00:34:51,070
so permanent to him,
521
00:34:51,070 --> 00:34:53,000
that was the mystery,
522
00:34:53,000 --> 00:34:55,190
It was pleasant, possiblyfoolish, but above all,
523
00:34:55,190 --> 00:34:57,100
this thing was a secret
524
00:34:57,100 --> 00:35:00,050
and something to bepreciously concealed,
525
00:35:00,050 --> 00:35:03,170
MISS BUELL: Who wants tell us
exactly what the equator is?
526
00:35:07,230 --> 00:35:10,070
Deirdre?
527
00:35:10,070 --> 00:35:13,060
The equator is a line that runs
around the middle of the globe,
528
00:35:13,060 --> 00:35:14,130
MISS BUELL: Oh, I see,
529
00:35:14,130 --> 00:35:16,110
The earth is wearing a belt,
530
00:35:16,110 --> 00:35:19,110
or a sash or somebody
drew a line around it?
531
00:35:19,110 --> 00:35:20,150
( students laughing )
532
00:35:20,150 --> 00:35:21,170
No, not that--
533
00:35:21,170 --> 00:35:23,000
MISS BUELL: Don't you mean
534
00:35:23,000 --> 00:35:25,150
that the equator
is an imaginary line?
535
00:35:25,150 --> 00:35:26,130
Yes,
536
00:35:29,070 --> 00:35:31,230
It was as if,in some delightful way,
537
00:35:31,230 --> 00:35:34,080
his secret gave him a fortress,
538
00:35:34,080 --> 00:35:38,160
A wall behind which he couldretreat in heavenly seclusion,
539
00:35:38,160 --> 00:35:41,110
All he needed to dowas to think of that morning,
540
00:35:41,110 --> 00:35:43,160
the first morning,
541
00:35:43,160 --> 00:35:45,010
and then of all the others,
542
00:35:47,040 --> 00:35:49,020
It was only a moment or twoafter he had waked up,
543
00:35:49,020 --> 00:35:51,110
or perhaps at themoment itself,
544
00:35:51,110 --> 00:35:53,150
that the thing had happened,
545
00:35:53,150 --> 00:35:57,170
For no good reason, suddenly,he had thought of the postman,
546
00:35:57,170 --> 00:35:59,170
Perhaps there was nothingso odd in that,
547
00:35:59,170 --> 00:36:01,140
After all, he heardthe steps of the postman
548
00:36:01,140 --> 00:36:04,040
almost every morningof his life,
549
00:36:04,040 --> 00:36:05,120
( approaching footsteps )
550
00:36:09,140 --> 00:36:11,120
His heavy bootscould be heard clumping
551
00:36:11,120 --> 00:36:13,120
round the cornerof the little street,
552
00:36:13,120 --> 00:36:15,000
drawing progressively nearer,
553
00:36:15,000 --> 00:36:16,170
progressively louder,
554
00:36:16,170 --> 00:36:19,190
It was the double knockon each door,
555
00:36:19,190 --> 00:36:22,090
the crossings andrecrossings of the street,
556
00:36:22,090 --> 00:36:26,040
until finally the clumsy stepscame stumbling to his door,
557
00:36:26,040 --> 00:36:27,200
- and the tremendous knock came
- ( knock on door )
558
00:36:27,200 --> 00:36:30,220
which shookthe very house itself,
559
00:36:30,220 --> 00:36:32,170
But on that particular morning,
560
00:36:32,170 --> 00:36:35,200
the first morning,this mystery had begun,
561
00:36:35,200 --> 00:36:37,120
he had, for some reason,
562
00:36:37,120 --> 00:36:39,080
waited for the postman,
563
00:36:39,080 --> 00:36:41,130
But when at lastthe steps were heard,
564
00:36:41,130 --> 00:36:43,200
they were curiously different,
565
00:36:43,200 --> 00:36:48,010
They were softer, had somenew secrecy about them,
566
00:36:48,010 --> 00:36:51,010
besides they had not comeround the corner at all,
567
00:36:51,010 --> 00:36:54,090
They were already at thefirst house when he heard them,
568
00:36:54,090 --> 00:36:57,120
and he had understoodthe situation at once,
569
00:36:57,120 --> 00:36:59,180
Of course, that was whythe postman's first footsteps
570
00:36:59,180 --> 00:37:02,050
were inaudibleand the later ones faint,
571
00:37:02,050 --> 00:37:03,220
Nothing could havebeen simpler,
572
00:37:03,220 --> 00:37:05,210
There had beensnow in the night,
573
00:37:05,210 --> 00:37:09,110
such as all seasonhe had been hoping for,
574
00:37:09,110 --> 00:37:11,070
How beautiful,
575
00:37:11,070 --> 00:37:13,020
How lovely,
576
00:37:13,020 --> 00:37:15,020
Even now it must be snowing,
577
00:37:15,020 --> 00:37:18,040
The white ragged lines,drifting and sifting,
578
00:37:18,040 --> 00:37:20,030
whispering and hushing,
579
00:37:20,030 --> 00:37:23,100
seething and gettingdeeper and deeper
580
00:37:23,100 --> 00:37:25,160
silenter and silenter,
581
00:38:06,150 --> 00:38:07,160
( knock on door )
582
00:38:12,100 --> 00:38:14,010
( birds chirping )
583
00:38:29,110 --> 00:38:31,030
Queer,
584
00:38:31,030 --> 00:38:34,230
the effects this extraordinarysurprise had upon him,
585
00:38:34,230 --> 00:38:38,000
On the following morning,he had kept with him a sense
586
00:38:38,000 --> 00:38:41,090
as if snow falling about him,
587
00:38:41,090 --> 00:38:44,150
a secret screen of new snow
588
00:38:44,150 --> 00:38:47,130
between himself and the world,
589
00:38:47,130 --> 00:38:49,200
If he had not dreamedsuch a thing,
590
00:38:49,200 --> 00:38:52,050
and how could he havedreamed it while awake,
591
00:38:52,050 --> 00:38:54,090
how else was one explain it?
592
00:38:54,090 --> 00:38:56,120
He could not now rememberwhether it was on the first
593
00:38:56,120 --> 00:38:57,160
or second morning,
594
00:38:57,160 --> 00:38:59,090
or was it even the third,
595
00:38:59,090 --> 00:39:00,190
that his motherhad drawn attention
596
00:39:00,190 --> 00:39:03,060
to some oddness in his manner,
597
00:39:03,060 --> 00:39:04,110
Paul?
598
00:39:06,090 --> 00:39:07,110
You don't seem to be listening,
599
00:39:09,150 --> 00:39:10,140
MOTHER: What's come over you?
600
00:39:18,150 --> 00:39:20,170
MISS BUELL: Now, does anybody
know the difference between
601
00:39:20,170 --> 00:39:24,210
the North Pole
and the Magnetic Pole?
602
00:39:24,210 --> 00:39:27,150
Was it on thesecond or third morning,
603
00:39:27,150 --> 00:39:30,000
or even the fourth or fifth?
604
00:39:30,000 --> 00:39:32,150
He could not now rememberjust when the delicious
605
00:39:32,150 --> 00:39:34,170
progress had become clear,
606
00:39:34,170 --> 00:39:37,000
All he knew was that,at some point or another,
607
00:39:37,000 --> 00:39:39,030
the presence of the snow
608
00:39:39,030 --> 00:39:41,170
was a little more insistent,
609
00:39:41,170 --> 00:39:44,120
the sound of thepostman's footsteps
610
00:39:44,120 --> 00:39:46,200
more indistinct,
611
00:39:46,200 --> 00:39:49,150
Gradually, the snowwas becoming heavier,
612
00:39:49,150 --> 00:39:53,050
the footsteps moreand more muffled,
613
00:39:53,050 --> 00:39:55,010
When he found, each morning,on going to the window,
614
00:39:55,010 --> 00:39:57,120
that the roofs and streetswere bare as ever,
615
00:39:57,120 --> 00:39:59,070
it made no difference,
616
00:39:59,070 --> 00:40:02,180
This was, after all,only what he had expected,
617
00:40:02,180 --> 00:40:05,040
It was even what pleased him,
618
00:40:05,040 --> 00:40:07,060
what rewarded him,
619
00:40:07,060 --> 00:40:10,160
There, outside,were the bare streets,
620
00:40:10,160 --> 00:40:14,150
and here, inside, was the snow,
621
00:40:14,150 --> 00:40:17,130
Snow growing heavier each day,
622
00:40:17,130 --> 00:40:19,070
muffling the world,
623
00:40:19,070 --> 00:40:22,110
hiding the ugly,and deadening increasingly
624
00:40:22,110 --> 00:40:24,010
the steps of the postman,
625
00:40:30,060 --> 00:40:32,060
Geography,,,
( chuckles )
626
00:40:32,060 --> 00:40:33,210
That's a favorite of mine,
627
00:40:33,210 --> 00:40:36,040
Hey, you know
what we gotta do some weekend?
628
00:40:36,040 --> 00:40:37,160
Have a field trip,
629
00:40:37,160 --> 00:40:39,010
look for fossils,
What do you think?
630
00:40:41,140 --> 00:40:44,230
I'd like to go
to the North Pole,
631
00:40:44,230 --> 00:40:48,000
The North Pole?
Why the North Pole?
632
00:40:48,000 --> 00:40:50,170
How was one to explain?
633
00:40:50,170 --> 00:40:53,230
Would it be safe to explain?
634
00:40:53,230 --> 00:40:56,110
Would it merely mean thathe would get in some obscure
635
00:40:56,110 --> 00:40:57,220
kind of trouble?
636
00:40:57,220 --> 00:41:01,070
And how could heexplain his new world?
637
00:41:01,070 --> 00:41:02,180
Its beauty was beyond anything,
638
00:41:02,180 --> 00:41:04,230
beyond speech, beyond thought,
639
00:41:04,230 --> 00:41:07,050
utterly incommunicable,
640
00:41:07,050 --> 00:41:09,030
It was irresistible,
641
00:41:09,030 --> 00:41:10,120
It was miraculous,
642
00:41:50,130 --> 00:41:53,040
Paul?
643
00:41:53,040 --> 00:41:55,150
( softly )
Paul,
644
00:41:55,150 --> 00:41:57,130
If this goes on,
we have to see the doctor,
645
00:41:59,220 --> 00:42:01,070
NARRATOR: At times,he positively ached
646
00:42:01,070 --> 00:42:03,000
to tell everyone about it,
647
00:42:03,000 --> 00:42:05,010
only to be checkedby the mysterious power
648
00:42:05,010 --> 00:42:07,090
of his secrecy,
649
00:42:07,090 --> 00:42:10,070
We can't have our boy
living in another world,
650
00:42:10,070 --> 00:42:11,080
so far away,
651
00:42:14,100 --> 00:42:17,070
No, it mustbe kept secret,
652
00:42:17,070 --> 00:42:20,050
That, more and morebecame clear,
653
00:42:20,050 --> 00:42:22,150
At whatever cost to himself,
654
00:42:22,150 --> 00:42:24,090
( students giggling )
655
00:42:24,090 --> 00:42:26,190
Whatever pain to others,
656
00:42:26,190 --> 00:42:29,040
Perhaps you can come out
of your daydream long enough
657
00:42:29,040 --> 00:42:30,170
to answer the question, Paul,
658
00:42:33,010 --> 00:42:34,010
Paul?
659
00:42:38,090 --> 00:42:41,000
It was now
what we call the Hudson River,
660
00:42:41,000 --> 00:42:43,210
He thought it was
the Northwest Passage,
661
00:42:43,210 --> 00:42:45,180
He was disappointed,
662
00:42:45,180 --> 00:42:47,080
MISS BUELL: Thank you,
663
00:42:47,080 --> 00:42:49,160
( children shouting )
664
00:43:13,180 --> 00:43:16,140
On the walk homeward,which was timeless,
665
00:43:16,140 --> 00:43:18,190
it pleased him to see throughthe accompaniment,
666
00:43:18,190 --> 00:43:20,110
or counterpoint, of snow,
667
00:43:20,110 --> 00:43:24,050
the items of mereexternality on his way,
668
00:43:28,000 --> 00:43:29,200
Further on,
669
00:43:29,200 --> 00:43:32,030
there was something further onthat was calling him now,
670
00:43:32,030 --> 00:43:34,130
something that wasassuming a sharper importance,
671
00:43:34,130 --> 00:43:37,170
something which teasedat the corners of his eyes,
672
00:43:37,170 --> 00:43:40,120
teasing alsoat the corners of his mind,
673
00:43:40,120 --> 00:43:42,060
Something unnamable,
674
00:43:42,060 --> 00:43:44,180
something deliciouslyterrifying,
675
00:43:57,230 --> 00:43:59,190
He knew what he wasgoing to look at next
676
00:43:59,190 --> 00:44:01,110
was his own house,
677
00:44:01,110 --> 00:44:03,030
his own little street,
678
00:44:03,030 --> 00:44:04,130
his silent,
679
00:44:04,130 --> 00:44:06,060
his secret snow,
680
00:44:38,020 --> 00:44:40,000
This morning,
681
00:44:40,000 --> 00:44:42,180
could he be mistaken?
682
00:44:42,180 --> 00:44:44,120
It was just abovethe seventh house,
683
00:44:44,120 --> 00:44:47,040
that he had first heardthe postman's footsteps,
684
00:44:47,040 --> 00:44:48,200
The seventh house,
685
00:44:48,200 --> 00:44:50,140
his house,
686
00:44:50,140 --> 00:44:53,040
The only knockhe had heard that morning
687
00:44:53,040 --> 00:44:55,010
had been the knock on his door,
688
00:44:56,210 --> 00:45:01,000
Did that mean he mightnever hear the postman again?
689
00:45:01,000 --> 00:45:02,170
The realizationgave him abruptly,
690
00:45:02,170 --> 00:45:06,000
and, a little frighteningly,a sense of hurry,
691
00:45:06,000 --> 00:45:07,130
He was being hurried,
692
00:45:07,130 --> 00:45:08,210
he was being rushed,
693
00:45:08,210 --> 00:45:11,060
Was it allgoing to happen again?
694
00:45:11,060 --> 00:45:13,050
So suddenly,
695
00:45:13,050 --> 00:45:14,130
Or indeed,
696
00:45:14,130 --> 00:45:17,090
had it already ended?
697
00:45:17,090 --> 00:45:20,010
( water dripping )
698
00:45:20,010 --> 00:45:22,230
Ah-h-h-h-h-h,,,
699
00:45:22,230 --> 00:45:24,090
Good,
700
00:45:24,090 --> 00:45:26,070
I'll just pop this
onto your tongue,
701
00:45:29,010 --> 00:45:31,030
After supper,the inquisition began,
702
00:45:35,010 --> 00:45:36,130
Could you get me a book?
Any book will do,
703
00:45:37,230 --> 00:45:39,150
How silly this all was,
704
00:45:39,150 --> 00:45:41,100
as if it had anythingto do with his throat
705
00:45:41,100 --> 00:45:42,140
or his heart or eyes,
706
00:45:46,040 --> 00:45:48,020
Here, Paul, just read,
707
00:45:48,020 --> 00:45:49,030
( chuckles )
708
00:45:52,090 --> 00:45:54,020
"I was a king
and the son of a king
709
00:45:54,020 --> 00:45:55,120
"and when my father died,
710
00:45:55,120 --> 00:45:57,100
"I succeeded to this throne
711
00:45:57,100 --> 00:46:01,110
"and govern my subjects
with justice and beneficence,"
712
00:46:01,110 --> 00:46:02,190
Good,
713
00:46:06,000 --> 00:46:07,160
We could have his eyes
looked into,
714
00:46:09,220 --> 00:46:12,010
This was allsuch a nuisance,
715
00:46:12,010 --> 00:46:15,110
It would serve them right if hewere merely to bark or growl,
716
00:46:15,110 --> 00:46:17,200
I can't think of anything
we've done or forgotten to do,
717
00:46:17,200 --> 00:46:19,130
no more than anybody else,
718
00:46:19,130 --> 00:46:22,100
I'm not a shrink, Frank,
I really don't know,
719
00:46:22,100 --> 00:46:24,020
Some things
720
00:46:24,020 --> 00:46:26,050
just happen,
721
00:46:26,050 --> 00:46:27,170
NARRATOR: Even here,
722
00:46:27,170 --> 00:46:30,150
even amongst thesehostile presences,
723
00:46:30,150 --> 00:46:32,100
the snow was waiting
724
00:46:32,100 --> 00:46:33,200
out of sight
725
00:46:33,200 --> 00:46:36,160
with a voicethat said, "Wait, Paul,
726
00:46:36,160 --> 00:46:39,010
"just wait 'tillwe are alone together,
727
00:46:39,010 --> 00:46:41,070
"I will tell you something new,
728
00:46:41,070 --> 00:46:44,000
"something cold,something sleepy,
729
00:46:44,000 --> 00:46:46,160
"something of cease, and peace,
730
00:46:46,160 --> 00:46:49,010
"and the long brightcurve of space,
731
00:46:51,000 --> 00:46:54,030
"Banish them, Refuse to speak,
732
00:46:54,030 --> 00:46:56,110
"Go upstairs to your room,
733
00:46:56,110 --> 00:46:58,160
"I will be waiting for you,
734
00:46:58,160 --> 00:47:02,040
"I will tell you a storybetter than The Snow Ghost,
735
00:47:02,040 --> 00:47:03,210
"I will surround your bed,
736
00:47:03,210 --> 00:47:06,160
"pile a deep driftagainst the door,
737
00:47:06,160 --> 00:47:10,040
"so that none willever again be able to enter,"
738
00:47:10,040 --> 00:47:12,130
Say, Paul,
739
00:47:12,130 --> 00:47:13,210
is there any particular thing
740
00:47:13,210 --> 00:47:16,080
that might be
worrying you, my boy?
741
00:47:16,080 --> 00:47:18,060
Speak to them,
742
00:47:18,060 --> 00:47:20,060
No,
743
00:47:20,060 --> 00:47:22,030
I don't think so,
744
00:47:22,030 --> 00:47:24,180
Give yourself a minute,
Don't answer so fast,
745
00:47:31,010 --> 00:47:31,435
( chuckles )
746
00:47:34,080 --> 00:47:36,120
Paul, you're making this
very difficult for your mother,
747
00:47:36,120 --> 00:47:38,010
Now what is this all about?
748
00:47:45,070 --> 00:47:46,090
I'm,
749
00:47:46,090 --> 00:47:47,230
I'm just thinking,
750
00:47:47,230 --> 00:47:50,170
About what, my boy?
751
00:47:50,170 --> 00:47:51,180
About what?
752
00:47:51,180 --> 00:47:53,180
Yes, Paul, About what?
753
00:47:53,180 --> 00:47:56,080
About,
754
00:47:56,080 --> 00:47:58,040
about the snow,
755
00:47:58,040 --> 00:47:59,150
What snow?
756
00:47:59,150 --> 00:48:01,050
Just snow,
757
00:48:01,050 --> 00:48:03,180
I like to think about it,
You know what snow is,
758
00:48:08,050 --> 00:48:09,130
Can I please go to bed?
759
00:48:09,130 --> 00:48:12,000
No, We're going into this now,
760
00:48:12,000 --> 00:48:13,220
Hurry Paul, hurry,
761
00:48:13,220 --> 00:48:17,080
These last few precious hours,
762
00:48:17,080 --> 00:48:18,130
No!
763
00:48:18,130 --> 00:48:20,050
Look, I've had enough of this,
764
00:48:35,200 --> 00:48:38,140
Listen to us, Paul, Listen,
765
00:48:38,140 --> 00:48:40,200
We have come to tell youthe story we told you about,
766
00:48:40,200 --> 00:48:42,010
Remember?
767
00:48:42,010 --> 00:48:44,040
In this white darkness,
768
00:48:44,040 --> 00:48:47,140
we will takethe place of everything,
769
00:48:47,140 --> 00:48:48,130
( door slams )
770
00:49:14,160 --> 00:49:15,140
( door creaks open )
771
00:49:23,160 --> 00:49:25,110
Paul?
772
00:49:25,110 --> 00:49:27,050
Paul, dear,
773
00:49:27,050 --> 00:49:28,110
Paul?
774
00:49:30,210 --> 00:49:32,070
Mother, go away
775
00:49:32,070 --> 00:49:34,190
Paul, please,
776
00:49:34,190 --> 00:49:35,210
I hate you!
777
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
And with that final effort,
778
00:49:40,000 --> 00:49:41,190
everything was solved,
779
00:49:41,190 --> 00:49:44,160
The seamless hissadvanced once more,
780
00:49:45,200 --> 00:49:47,110
"Listen!" it said,
781
00:49:47,110 --> 00:49:48,210
"We'll tell you the last,
782
00:49:48,210 --> 00:49:51,220
"most beautifuland secret story,
783
00:49:51,220 --> 00:49:55,070
"A story that getssmaller and smaller,
784
00:49:55,070 --> 00:49:56,170
"That comes inward
785
00:49:56,170 --> 00:49:59,030
"instead of openinglike a flower,
786
00:49:59,030 --> 00:50:02,120
"It is a flowerthat becomes a seed,
787
00:50:02,120 --> 00:50:05,080
"a little cold seed,
788
00:50:05,080 --> 00:50:07,110
"Do you hear?
789
00:50:07,110 --> 00:50:09,050
"We are leaning
790
00:50:09,050 --> 00:50:10,220
64417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.