Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,200 --> 00:02:43,140
Oh, my God!
2
00:03:10,400 --> 00:03:14,000
It looks like the mustache
boy's been at it again.
3
00:03:14,720 --> 00:03:15,920
That's the way it looks, boss.
4
00:03:16,760 --> 00:03:18,300
So some loser gets his ticket punched.
5
00:03:18,380 --> 00:03:19,380
What's the big deal?
6
00:03:19,920 --> 00:03:20,920
Pete?
7
00:03:21,360 --> 00:03:22,360
Tracy?
8
00:03:23,380 --> 00:03:26,000
Lieutenant, this is patrolman Peter Orsini.
9
00:03:26,025 --> 00:03:26,900
Tell him, son.
10
00:03:27,340 --> 00:03:29,640
This DOA was a classmate
of mine at the Academy.
11
00:03:29,960 --> 00:03:30,700
It's Grimaldi.
12
00:03:30,900 --> 00:03:31,900
Tony Grimaldi.
13
00:03:33,400 --> 00:03:34,240
Ralph G.'s kid?
14
00:03:34,266 --> 00:03:35,146
Could be.
15
00:03:35,206 --> 00:03:37,540
Raffaello only had one son named Antonio.
16
00:03:37,740 --> 00:03:39,020
You check for I.D.?
17
00:03:39,021 --> 00:03:43,200
Driver's license indicates the
victim was Giovanni Falconetti.
18
00:03:44,260 --> 00:03:46,860
174 Houston Street, Apartment 3C.
19
00:03:47,120 --> 00:03:48,240
You can put it through escrow.
20
00:03:48,241 --> 00:03:49,820
This is Luciana Grimaldi.
21
00:03:49,821 --> 00:03:51,360
Ralph G.'s widow.
22
00:03:52,240 --> 00:03:54,720
I'd appreciate it if you'd
redball that autopsy report.
23
00:03:54,760 --> 00:03:55,760
This one's family.
24
00:03:56,480 --> 00:03:57,976
Get to a phone and turn out the troops.
25
00:03:58,000 --> 00:03:59,840
I want a door to door
the entire neighborhood.
26
00:03:59,920 --> 00:04:00,660
Yes, Lieutenant.
27
00:04:00,920 --> 00:04:01,920
Right.
28
00:04:02,100 --> 00:04:06,660
The deceased apparently
expired as a result of a
29
00:04:06,661 --> 00:04:07,661
bullet fired at point-blank
range into the heart.
30
00:04:09,800 --> 00:04:14,220
The absence of blood stains tends to suggest
that the homicide occurred elsewhere.
31
00:04:15,160 --> 00:04:16,460
How's that for openers?
32
00:04:17,120 --> 00:04:18,120
Terrific.
33
00:04:22,666 --> 00:04:25,760
Lieutenant, who's Raffaello Grimaldi?
34
00:04:26,445 --> 00:04:27,700
Living legend, Crocker.
35
00:04:28,840 --> 00:04:31,980
A squeaky, clean, straight
arrow with more guts than smarts.
36
00:04:32,660 --> 00:04:34,260
You know, I rode shotgun with him once.
37
00:04:34,820 --> 00:04:35,940
We were both still in blues.
38
00:04:36,300 --> 00:04:37,300
So what happened?
39
00:04:37,500 --> 00:04:38,820
Well, maybe nine years ago.
40
00:04:39,180 --> 00:04:41,200
Ralph's tooling home from the old 2-6.
41
00:04:41,940 --> 00:04:45,600
When he spots this Lincoln Continental
doing figure eights on the FDR,
42
00:04:45,940 --> 00:04:47,500
checks his hot sheet and gives chase,
43
00:04:47,880 --> 00:04:50,220
flagged him off to Parkway just
below the Queensborough Bridge.
44
00:04:50,221 --> 00:04:53,900
When his two teenage
cockroaches file out pitchin' lead,
45
00:04:54,420 --> 00:04:56,100
Grimaldi evidently gave as good as he got.
46
00:04:56,300 --> 00:04:57,880
The meat wagon collected three corpses.
47
00:04:58,360 --> 00:05:00,660
That would have been
it, only it turns out the
48
00:05:00,661 --> 00:05:01,980
boosters are Carmine
and Roberto Donatello.
49
00:05:02,146 --> 00:05:03,520
Franco's kids?
50
00:05:03,680 --> 00:05:05,961
When they hit him with the
news, the old man freaked out.
51
00:05:06,160 --> 00:05:08,920
He swore he'd never rest
until he buried Grimaldi's son.
52
00:05:09,380 --> 00:05:11,260
Who knows, maybe he was grief-talking.
53
00:05:12,240 --> 00:05:14,080
We told his mama we
wasn't taking any chances.
54
00:05:15,040 --> 00:05:17,396
She shipped the boy out to be
raised by some relatives out west.
55
00:05:17,420 --> 00:05:18,800
We all figured he'd be safe there.
56
00:05:19,000 --> 00:05:22,100
Well, then how...
Yeah, cracker, how?
57
00:05:23,850 --> 00:05:25,280
Here comes the brass.
58
00:05:25,686 --> 00:05:26,893
Who's the kid?
59
00:05:26,920 --> 00:05:27,940
Over here, Captain.
60
00:05:31,465 --> 00:05:33,020
Who's the Barracuda with McNeil?
61
00:05:33,300 --> 00:05:35,660
Captain Boratucci of the
Organized Crime Bureau.
62
00:05:36,560 --> 00:05:38,320
What I want to know
is what he's doing here.
63
00:05:39,740 --> 00:05:41,260
Well, how do we hack this?
64
00:05:43,940 --> 00:05:45,300
Let's grab some coffee.
65
00:05:52,800 --> 00:05:55,380
Yes, Saperstein. The lieutenant
wants us to torch the apartment.
66
00:05:55,560 --> 00:05:57,800
You've got the address.
He'll meet you there in an hour.
67
00:05:58,180 --> 00:05:59,180
He asked in.
68
00:05:59,220 --> 00:06:01,261
You think we'd run a
nationwide recruiting program?
69
00:06:01,820 --> 00:06:04,980
Ever since the Vallachi Songfest, we've
been scratching for a fail-safe method
70
00:06:05,230 --> 00:06:07,340
of stiffing an undercover
cop into the organization.
71
00:06:08,400 --> 00:06:09,600
Four months ago, we got lucky.
72
00:06:10,440 --> 00:06:13,420
One of our most reliable
stools was nailed on an ADW.
73
00:06:14,940 --> 00:06:17,400
With his yellow sheet, if
he didn't scratch our backs,
74
00:06:17,540 --> 00:06:20,460
he knew he'd be spending his twilight
years trimming the warden's hedges.
75
00:06:20,620 --> 00:06:22,480
Being a sensible man, he caved.
76
00:06:23,060 --> 00:06:25,380
We had a passport.
All we had to do was elect a candidate.
77
00:06:27,440 --> 00:06:30,860
We combed the list of applicants currently
in line for training at the Academy.
78
00:06:31,920 --> 00:06:36,820
And finally narrowed it down to the one
kid who came closest to filling the bill.
79
00:06:37,740 --> 00:06:40,500
Of Sicilian descent, raised out of state,
80
00:06:40,720 --> 00:06:43,000
and an honor student in this class at UCLA.
81
00:06:43,240 --> 00:06:44,640
The son of a dead cop.
82
00:06:45,380 --> 00:06:47,456
His mother already gave Bonaduce.
He wasn't once enough.
83
00:06:47,480 --> 00:06:49,080
Enough for her, maybe, but not for Tony.
84
00:06:49,460 --> 00:06:51,096
That kid could have
been anything he wanted,
85
00:06:51,120 --> 00:06:53,800
but what he wanted was to be a
police officer, so we obliged him.
86
00:06:54,080 --> 00:06:56,720
He was enrolled at the Academy
given a special course of training,
87
00:06:56,880 --> 00:06:58,580
a brand-new identity and a bogus rap sheet.
88
00:06:58,581 --> 00:07:01,220
We did not send him down the
rapids in a paper canoe, Kojak.
89
00:07:01,240 --> 00:07:02,360
We gave him the best we had.
90
00:07:02,560 --> 00:07:04,520
Hey, wasn't enough.
91
00:07:04,980 --> 00:07:06,980
His stool managed to
bring him into the mob?
92
00:07:07,220 --> 00:07:10,060
As an apprentice butcher at the
Palestrina Meatpacking Company,
93
00:07:10,720 --> 00:07:13,380
which is owned by
Franco Six Bits Donatello.
94
00:07:13,760 --> 00:07:14,800
That was two months ago.
95
00:07:14,820 --> 00:07:15,575
Since then?
96
00:07:15,600 --> 00:07:16,760
We've learned the hard way.
97
00:07:17,220 --> 00:07:19,060
You want results, you
gotta practice patience.
98
00:07:20,140 --> 00:07:22,880
Officer Antonio Grimaldi
learned an even harder lesson.
99
00:07:22,905 --> 00:07:24,420
Damn it, Kojak, he knew the risks!
100
00:07:25,540 --> 00:07:27,420
Something else is bugging you.
Tell me, please.
101
00:07:28,330 --> 00:07:29,451
Tony was in double jeopardy.
102
00:07:30,380 --> 00:07:33,100
If his cup had been blown out,
it's why they'd simply cut him loose.
103
00:07:33,360 --> 00:07:36,620
You know, the syndicate tends to
think long and hard before wasting a cop.
104
00:07:37,220 --> 00:07:39,460
But the kid wasn't just
another police officer.
105
00:07:39,800 --> 00:07:41,500
He was Ralph G's boy.
106
00:07:41,700 --> 00:07:42,980
No way, they burned him nowhere.
107
00:07:43,540 --> 00:07:45,940
If you wanted an audit, I'd
say he was off by La Valmont.
108
00:07:46,480 --> 00:07:47,880
Oh, and where'd you get that?
109
00:07:47,940 --> 00:07:49,640
Because of where they dumped the body.
110
00:07:49,840 --> 00:07:54,460
That warehouse is leased by Umpire Realty,
which in turn is owned by Franco Donatello.
111
00:07:54,980 --> 00:07:58,840
You honestly believe he would deliberately
deposit a corpse in his own doorstep?
112
00:08:00,346 --> 00:08:01,635
I want to talk to your stool.
113
00:08:01,660 --> 00:08:03,760
That's privileged
information and you know it.
114
00:08:04,000 --> 00:08:06,761
If you're noodling with the notion
that he rolled over on Grimaldi...
115
00:08:07,420 --> 00:08:09,596
On my drift, I'm thinking if
Franco didn't order the hit,
116
00:08:09,620 --> 00:08:11,580
he's gotta be waiting,
wanting some answers, too.
117
00:08:11,680 --> 00:08:13,440
And if I know Sixpits,
he'll be asking the
118
00:08:13,441 --> 00:08:15,200
questions at the business
end of a blowtorch.
119
00:08:16,700 --> 00:08:19,100
All right, yeah, pull my man
in as soon as I can find him.
120
00:08:20,360 --> 00:08:21,360
You splitting?
121
00:08:21,500 --> 00:08:24,900
I've got to see a dog about a man.
122
00:08:38,140 --> 00:08:41,540
I'm Captain Marvel of the
New York Police Department.
123
00:08:51,200 --> 00:08:52,780
Okay, let him in.
124
00:08:53,700 --> 00:08:55,620
Tracking his dirt all over my living room.
125
00:08:56,660 --> 00:09:00,241
What am I, some kind of a lousy street punk
who can't blow his nose without a diagram?
126
00:09:02,440 --> 00:09:03,440
Eliana, upstairs.
127
00:09:03,920 --> 00:09:04,920
Papa.
128
00:09:05,020 --> 00:09:06,660
Come on, already it's past your bedtime.
129
00:09:07,000 --> 00:09:09,580
I ain't gonna pay
no fancy tuition to St.
130
00:09:09,581 --> 00:09:11,261
Theodora's so you can nap
during your French lessons.
131
00:09:12,720 --> 00:09:13,720
Good night.
132
00:09:19,940 --> 00:09:20,940
And you, too.
133
00:09:21,140 --> 00:09:23,340
No wife of mine is gonna
play hostess and no cop.
134
00:09:24,120 --> 00:09:26,120
Yes, it would be rather dare class, eh?
135
00:09:27,200 --> 00:09:28,200
Good night, darling.
136
00:09:35,240 --> 00:09:36,420
And you, the fox,
137
00:09:37,280 --> 00:09:39,220
with all the high-priced dances.
138
00:09:41,113 --> 00:09:43,660
So tell me, consigliere,
139
00:09:44,960 --> 00:09:47,180
how come Kojak is shaking
my tree?
140
00:09:48,980 --> 00:09:49,980
I don't know.
141
00:09:50,600 --> 00:09:51,760
I'll let him in.
142
00:09:59,350 --> 00:10:01,030
Lieutenant, I wanted to
understand that my client
143
00:10:01,031 --> 00:10:05,190
will receive you against the advice of
Councilman quite frankly, this unwarr...
144
00:10:15,560 --> 00:10:18,040
Spanky and Alfalfa
guarding the gate outside.
145
00:10:19,000 --> 00:10:21,060
Williams, Jenny and Brian
here greeting us at dawn.
146
00:10:21,100 --> 00:10:22,560
No surprise to see you, right?
147
00:10:23,580 --> 00:10:25,000
If it's any of your business, cop,
148
00:10:26,140 --> 00:10:27,960
Mr. Carver is here on a social visit.
149
00:10:28,180 --> 00:10:30,540
He did me a favor and hauled
my wife to the ballet tonight.
150
00:10:31,300 --> 00:10:33,456
Frank, you're under no obligation
to explain anything to him.
151
00:10:33,480 --> 00:10:34,480
He's here, Annie.
152
00:10:34,620 --> 00:10:37,521
He sure as hell didn't drive all the
way out here to read the gas meter.
153
00:10:37,920 --> 00:10:39,840
And as for those dum-dums at the gate,
154
00:10:39,960 --> 00:10:43,380
I don't need no hired cannons
to run pushy cops off, Kojak.
155
00:10:43,381 --> 00:10:45,120
I can rent a chihuahua for that.
156
00:10:45,420 --> 00:10:48,100
It's my family living out here in Atulis.
157
00:10:48,520 --> 00:10:49,900
I want to protect my loved ones.
158
00:10:50,140 --> 00:10:51,660
Protect, okay. What about a vengeance?
159
00:10:52,030 --> 00:10:53,280
Oh, don't give me no smoke.
160
00:10:54,920 --> 00:10:57,500
Now, if you got a package
for me, let's have it.
161
00:10:57,920 --> 00:11:01,320
Antonio Grimaldi, a.k.a.
Giovanni Falconetti,
162
00:11:02,180 --> 00:11:04,880
employee of the Palestrina Meatpacking
Company and undercover cop.
163
00:11:04,980 --> 00:11:09,240
Found dead outside a warehouse on the Lower
East Side, a bullet in his heart, period.
164
00:11:09,653 --> 00:11:11,520
Raphaello Grimaldi's kid?
165
00:11:16,250 --> 00:11:17,830
On my mother's grave, Kojak.
166
00:11:18,985 --> 00:11:20,470
It's the first I hear of it.
167
00:11:22,060 --> 00:11:26,130
Frank, as your attorney, I've got to
advise you... -You won't believe this,
168
00:11:26,870 --> 00:11:29,010
but this news gives me no satisfaction.
169
00:11:30,090 --> 00:11:32,570
Nine years ago, yes, two boys dead.
170
00:11:33,510 --> 00:11:36,070
My wife dying of cancer
can make me no more sons.
171
00:11:36,490 --> 00:11:38,770
Yes, I wanted to see Antonio in his grave,
172
00:11:39,030 --> 00:11:40,150
but time has changed.
173
00:11:40,450 --> 00:11:41,450
I changed.
174
00:11:42,650 --> 00:11:43,770
I got a young wife.
175
00:11:44,230 --> 00:11:45,530
She could make me more sons.
176
00:11:46,220 --> 00:11:51,370
And you thought...
Yeah, you did, didn't you?
177
00:11:51,740 --> 00:11:54,770
If you suspected me, you would
have come with more than your nose.
178
00:11:55,070 --> 00:11:55,870
It was on your payroll.
179
00:11:56,030 --> 00:11:57,506
The body turned up on your piece of turf.
180
00:11:57,530 --> 00:11:58,690
Nobody had a stronger motive.
181
00:11:59,000 --> 00:12:01,230
If Raphaello's son was executed,
182
00:12:01,940 --> 00:12:03,090
it was not by my orders.
183
00:12:03,390 --> 00:12:04,210
I couldn't buy that.
184
00:12:04,290 --> 00:12:06,350
We'd be having our
conversation in the squad room.
185
00:12:07,050 --> 00:12:08,610
The Iceman, that's all I want.
186
00:12:09,110 --> 00:12:12,111
Now, you got ways of prying
loose information I can't get at.
187
00:12:12,330 --> 00:12:13,670
I recommend you do so,
188
00:12:13,790 --> 00:12:15,630
because until I have
the answers, Sonny Boy,
189
00:12:16,350 --> 00:12:18,270
this town won't be fit to live in.
190
00:12:21,690 --> 00:12:23,530
Oh, please, don't bother.
191
00:12:31,510 --> 00:12:34,690
Either I'm being set up or
somebody's sending me a message.
192
00:12:36,570 --> 00:12:37,650
Now, I want action.
193
00:12:38,400 --> 00:12:39,490
I want real intelligence.
194
00:12:40,980 --> 00:12:44,010
But first, I want the guts of
that double-dealing Luchatola
195
00:12:44,610 --> 00:12:47,490
who finessed Grimaldi
into that backing plant.
196
00:12:48,470 --> 00:12:51,270
Frank, I think that would
just prove kind of productive.
197
00:12:52,570 --> 00:12:53,890
Because you know,
198
00:12:54,170 --> 00:12:56,631
the organized crime bureau
are just going to be laying in wait.
199
00:12:57,030 --> 00:12:59,330
They're going to be anticipating
you're making that exact move.
200
00:12:59,683 --> 00:13:00,683
See?
201
00:13:01,929 --> 00:13:02,929
Yeah.
202
00:13:03,690 --> 00:13:04,690
Okay.
203
00:13:05,245 --> 00:13:06,765
But I'm not going to take your advice.
204
00:13:07,910 --> 00:13:09,190
But still, I got to make a move.
205
00:13:09,390 --> 00:13:10,390
Now, you heard Kojak.
206
00:13:11,190 --> 00:13:12,450
I know that hairpin.
207
00:13:13,230 --> 00:13:14,650
Until he closes his case,
208
00:13:15,070 --> 00:13:17,190
I'm going to be wearing
him like a depending scarf.
209
00:13:20,010 --> 00:13:22,291
Frank, listen, I've got an
early filing in the morning.
210
00:13:22,650 --> 00:13:23,650
If you don't need me all.
211
00:13:23,890 --> 00:13:25,650
No, go on.
Drift.
212
00:13:28,890 --> 00:13:29,890
Aunt, darling.
213
00:13:30,356 --> 00:13:31,230
No, look, look.
214
00:13:31,231 --> 00:13:32,270
He was a cop.
215
00:13:32,271 --> 00:13:33,271
Darling, relax.
216
00:13:33,810 --> 00:13:35,050
Darling, just relax.
217
00:13:35,250 --> 00:13:35,810
No, look, look.
218
00:13:36,010 --> 00:13:38,570
Three miles from here,
there's an old mill pond.
219
00:13:38,710 --> 00:13:41,770
And all you have to do is
take the camera and the
220
00:13:41,771 --> 00:13:43,430
blanket and the gun and
just get rid of them there.
221
00:13:44,330 --> 00:13:46,170
We'll be home free.
222
00:14:56,260 --> 00:14:58,580
Rubbing on on Donatello just like that.
223
00:14:59,000 --> 00:15:01,341
Somebody die and leave you
to your own police department.
224
00:15:01,690 --> 00:15:03,521
No wonder I can't
flush my snitch.
225
00:15:03,840 --> 00:15:06,681
Thanks to your skinheaded squad commander,
I'll be lucky to recover his bones.
226
00:15:06,840 --> 00:15:10,160
Dan, do you think I'd
give Sixpits anything he
227
00:15:10,161 --> 00:15:11,161
wouldn't have routinely
collected from the grapevine?
228
00:15:11,400 --> 00:15:13,760
You and that surprise visit
put him on formal notice.
229
00:15:13,900 --> 00:15:16,101
He wouldn't go near him now if
you'd dipped a slob in platinum.
230
00:15:16,220 --> 00:15:17,900
Hey, I didn't jeopardize
your stoolie, baby.
231
00:15:18,020 --> 00:15:19,980
I bought him a life
insurance policy.
232
00:15:20,200 --> 00:15:21,200
Then where is he?
233
00:15:22,140 --> 00:15:24,380
It's not the only question
in chopping for an answer.
234
00:15:25,120 --> 00:15:27,020
Like why was Grimaldi's
apartment tossed?
235
00:15:27,280 --> 00:15:28,360
Forensic dusted the pad.
236
00:15:28,420 --> 00:15:29,516
You know what they come up with?
237
00:15:29,540 --> 00:15:31,821
One alien palm
print on a window sill.
238
00:15:32,380 --> 00:15:34,860
They also found a case
for a mini-camera with
239
00:15:34,861 --> 00:15:35,981
the guarantee that
came with its purchase.
240
00:15:36,260 --> 00:15:37,520
But no camera, no film.
241
00:15:38,320 --> 00:15:39,320
Yeah.
242
00:15:40,135 --> 00:15:40,960
Excuse me, gentlemen.
243
00:15:41,080 --> 00:15:43,161
The squad is all
present and accounted for.
244
00:16:10,466 --> 00:16:12,620
Grimaldi's coworkers at
the packing plant should be
245
00:16:12,645 --> 00:16:16,040
grilled, forthwith determined
who the victim hung out with,
246
00:16:16,393 --> 00:16:18,180
how he spent his leisure hours,
247
00:16:18,560 --> 00:16:20,060
did he have any lady friends.
248
00:16:21,060 --> 00:16:23,740
Crocker, you spent
anything we can use?
249
00:16:24,000 --> 00:16:27,500
The autopsy indicates that the
deceased dined before expiration.
250
00:16:27,540 --> 00:16:29,180
Now, his stomach
contents are being analyzed.
251
00:16:29,320 --> 00:16:30,560
If they find out what he ate,
252
00:16:30,800 --> 00:16:31,920
maybe we can find out where.
253
00:16:32,040 --> 00:16:33,860
Are ballistics able to give us a
make on the murder weapon?
254
00:16:34,280 --> 00:16:35,860
A slug was fired from a .32
255
00:16:35,861 --> 00:16:37,540
with European
bore characteristics.
256
00:16:37,640 --> 00:16:39,420
So far we don't have
anything on a matchup.
257
00:16:39,973 --> 00:16:40,886
Stavros,
258
00:16:41,300 --> 00:16:42,300
what's with Forensic?
259
00:16:42,325 --> 00:16:46,480
Well, wolf fiber was found
clean into the decedent's apparel,
260
00:16:46,740 --> 00:16:48,340
suggesting he'd been bundled
for transport in a blanket.
261
00:16:48,341 --> 00:16:48,820
262
00:16:49,040 --> 00:16:51,661
Additionally, there were traces of
face powder and perfume.
263
00:16:51,686 --> 00:16:52,380
Okay.
264
00:16:52,439 --> 00:16:54,415
From all that was
your boy, Captain,
265
00:16:54,440 --> 00:16:56,460
don't you think it's time you
contribute a little something to the pot
266
00:16:56,461 --> 00:16:58,660
like maybe a name
of your informant?
267
00:17:03,125 --> 00:17:04,678
Scruffy Sutherland.
268
00:17:04,820 --> 00:17:05,940
All right. You got
that, Stavros? Got it.
269
00:17:05,965 --> 00:17:07,300
Pull this mug shot from the .
270
00:17:07,301 --> 00:17:10,360
52 file and run off a few hundred copies
to put out on the streets.
271
00:17:10,780 --> 00:17:11,960
One final note.
272
00:17:13,640 --> 00:17:17,440
Words going out to every command
back with the full way to the PC's office.
273
00:17:18,093 --> 00:17:19,540
Until otherwise notified,
274
00:17:19,565 --> 00:17:20,800
all available pressures,
275
00:17:20,825 --> 00:17:21,980
however petty,
276
00:17:22,258 --> 00:17:26,100
are to be brought to bear on
known or suspected mob operations.
277
00:17:26,312 --> 00:17:27,140
Translation.
278
00:17:27,260 --> 00:17:29,340
That we should start to build
fires under their tushies?
279
00:17:29,373 --> 00:17:30,033
Right.
280
00:17:30,160 --> 00:17:33,125
Zap the wise guy's word
hurts right in the cash register.
281
00:17:33,440 --> 00:17:35,221
Now, same goes for your stools.
282
00:17:35,624 --> 00:17:38,440
Squeeze them till they
sing Madam Butterfly.
283
00:17:47,080 --> 00:17:48,080
You know,
284
00:17:48,820 --> 00:17:52,300
everybody takes it for granted that the
kid was snuffed because of who he was.
285
00:17:52,766 --> 00:17:53,766
Why?
286
00:17:54,420 --> 00:17:56,080
He was there to gather
intelligence, right?
287
00:17:56,640 --> 00:17:58,336
Now, has it occurred
to anyone that
288
00:17:58,361 --> 00:18:01,182
he might have hit Payne Dirt?
289
00:18:02,685 --> 00:18:03,714
Excelsior!
290
00:18:03,739 --> 00:18:04,680
We got us a witness!
291
00:18:04,720 --> 00:18:05,700
Would you come in,
please?
292
00:18:05,725 --> 00:18:06,980
Just step right in this way.
293
00:18:07,353 --> 00:18:08,140
Thank you very much.
294
00:18:08,180 --> 00:18:09,180
Just right this way.
295
00:18:11,280 --> 00:18:13,201
I don't think there's anything
to worry about, darling,
296
00:18:13,410 --> 00:18:14,410
but if you're worried,
297
00:18:14,580 --> 00:18:15,740
I'll cancel the hairdresser.
298
00:18:15,880 --> 00:18:16,620
Oh, what for?
299
00:18:16,645 --> 00:18:18,681
Seraphina can
take care of Ileana.
300
00:18:18,920 --> 00:18:21,520
Just because she's staying
home with an upset stomach
301
00:18:21,970 --> 00:18:23,980
don't mean that you
have to spoil your day.
302
00:18:24,393 --> 00:18:25,393
Ha ha.
303
00:18:25,543 --> 00:18:26,643
Seraphina,
304
00:18:26,963 --> 00:18:29,971
it was that third
lady helping those abiglioni.
305
00:18:30,020 --> 00:18:30,800
You know,
306
00:18:30,920 --> 00:18:32,900
she can't handle
that rich stuff.
307
00:18:33,300 --> 00:18:34,300
She's delicate,
308
00:18:34,500 --> 00:18:35,500
like her mama.
309
00:18:36,720 --> 00:18:38,080
Thank you.
310
00:18:39,120 --> 00:18:40,400
Bye-bye, darling.
311
00:18:52,080 --> 00:18:54,040
Well, Seraphina,
I'll take that upstairs.
312
00:19:06,800 --> 00:19:09,120
Well, how is our invalid?
313
00:19:12,980 --> 00:19:13,980
Nothing?
314
00:19:14,073 --> 00:19:15,380
I'm not going.
315
00:19:15,405 --> 00:19:16,540
Going?
Going where?
316
00:19:16,840 --> 00:19:18,080
Away to finishing school.
317
00:19:18,700 --> 00:19:20,081
You think you'll wear Papa down?
318
00:19:20,160 --> 00:19:21,240
Well, Papa is a rock.
319
00:19:21,550 --> 00:19:22,550
It's for your own good.
320
00:19:22,660 --> 00:19:23,320
No, Cleo.
321
00:19:23,480 --> 00:19:24,740
I think it's for your own good.
322
00:19:25,020 --> 00:19:26,501
You just want me
out of this house.
323
00:19:26,640 --> 00:19:27,720
You don't love Papa.
324
00:19:28,460 --> 00:19:29,700
Not the way my mama did.
325
00:19:30,060 --> 00:19:30,920
Not the way I do.
326
00:19:31,060 --> 00:19:34,260
You're just... -You better take
two aspirins and drink lots of liquid.
327
00:19:34,285 --> 00:19:36,246
That's some temperature
you have.
328
00:19:36,820 --> 00:19:37,780
You are...!
329
00:19:37,781 --> 00:19:38,781
Move!
330
00:19:47,420 --> 00:19:48,540
That's okay, Seraphina.
331
00:19:48,600 --> 00:19:49,600
Please continue.
332
00:20:05,550 --> 00:20:06,670
I've got to see you.
333
00:20:06,870 --> 00:20:08,091
What?
Are you insane?
334
00:20:08,310 --> 00:20:09,310
After last night?
335
00:20:09,383 --> 00:20:12,883
If I wanted a sedentary
life, I would take a dog
336
00:20:12,908 --> 00:20:15,423
breeding and have Franco
buy me a station wagon.
337
00:20:23,340 --> 00:20:24,340
Yes, Alfredo.
338
00:20:24,760 --> 00:20:27,560
Um, three o'clock, a
wash and a set. Thank you.
339
00:20:35,110 --> 00:20:36,750
It's a dark, continental car.
340
00:20:37,330 --> 00:20:38,525
It's new from the looks of it.
341
00:20:38,550 --> 00:20:40,651
From the window,
I couldn't see the other driver.
342
00:20:40,850 --> 00:20:44,322
The other guy, though, the one that
dumped the stiff, you know, he was, uh. ..
343
00:20:45,251 --> 00:20:46,610
He was about six feet tall.
344
00:20:48,277 --> 00:20:49,405
Neat head of hair,
345
00:20:49,430 --> 00:20:51,510
good fit on the clothes, which
he didn't buy out of no rack.
346
00:20:51,790 --> 00:20:52,803
We'll show you
some pictures, okay?
347
00:20:52,828 --> 00:20:54,011
Maybe he can pick out a face.
348
00:20:54,036 --> 00:20:55,571
It's pretty dark
in the alley, man.
349
00:20:55,850 --> 00:20:57,390
Well, I was looking
down, you know.
350
00:20:57,550 --> 00:20:58,190
We'll try.
351
00:20:58,310 --> 00:20:59,130
Let's give it a try.
352
00:20:59,230 --> 00:21:00,530
Would you come with
me, please?
353
00:21:00,910 --> 00:21:01,910
Right this way.
354
00:21:02,577 --> 00:21:03,577
Thank you.
355
00:21:06,250 --> 00:21:09,030
Uh, Captain, your
stoolie's on line two.
356
00:21:11,936 --> 00:21:13,490
Scruffy, where the hell are you?
357
00:21:13,515 --> 00:21:16,491
What could he know, how
to put pants on a lamp chop?
358
00:21:16,930 --> 00:21:17,930
I'm telling you, Cap,
359
00:21:18,270 --> 00:21:19,850
that kid was onto
some inside skinny.
360
00:21:19,990 --> 00:21:20,930
It's news to me.
361
00:21:20,970 --> 00:21:21,930
Somebody must have made him.
362
00:21:21,950 --> 00:21:22,950
Don't ask me how.
363
00:21:23,310 --> 00:21:24,711
You must have some idea.
364
00:21:24,970 --> 00:21:26,250
I got just one idea,
365
00:21:26,410 --> 00:21:29,270
but a whole lot of geography
between me and this town.
366
00:21:29,590 --> 00:21:33,271
When they stopped from Aldi's
clock, my life expectancy dipped to zip.
367
00:21:33,690 --> 00:21:36,871
I got a cousin runs this car
wash in, uh, Grand Rapids.
368
00:21:36,896 --> 00:21:38,110
I'll spread some shade on me.
369
00:21:38,135 --> 00:21:40,250
Just give me the bus fare,
and I'm off and running.
370
00:21:42,010 --> 00:21:43,770
Come on, Badaduchi,
don't jerk me around.
371
00:21:43,870 --> 00:21:45,551
Ain't my fault the
kid buys a harp.
372
00:21:46,010 --> 00:21:47,190
You put me in the toilet.
373
00:21:47,215 --> 00:21:48,350
Don't pull the chain.
374
00:21:52,630 --> 00:21:54,130
That's all I got with me.
375
00:21:54,477 --> 00:21:55,477
Whoa.
376
00:21:56,770 --> 00:21:58,890
It's better than a walking
ride to Hart's Island.
377
00:21:58,915 --> 00:22:00,130
Anybody got a spare smoke?
378
00:22:03,990 --> 00:22:05,650
Keep your nose clean, Scruffy.
379
00:22:05,675 --> 00:22:08,890
In Grand Rapids, yeah, they bust
you for chewing gum on Sundays.
380
00:23:10,980 --> 00:23:12,020
Any luck with our
witness?
381
00:23:12,313 --> 00:23:13,140
Strangaglia.
382
00:23:13,165 --> 00:23:13,873
Nothing.
383
00:23:14,180 --> 00:23:16,061
I ran him from every
picture in the house.
384
00:23:16,220 --> 00:23:17,820
Not even a marginal I.D.
385
00:23:18,220 --> 00:23:20,020
If that honcho is mobbed up,
386
00:23:20,300 --> 00:23:23,200
either we're not carrying him on
our books or he's a pilgrim father.
387
00:23:56,040 --> 00:23:56,720
Yeah.
388
00:23:56,745 --> 00:23:58,780
Lieutenant,
got an update for you.
389
00:23:58,781 --> 00:24:02,920
The perfume is an astronomically
expensive French import.
390
00:24:03,064 --> 00:24:04,580
Alain de Anges.
391
00:24:04,700 --> 00:24:08,100
It's handled exclusively
by La Petite Boutique,
392
00:24:08,125 --> 00:24:10,240
237 East 56th Street.
393
00:24:10,680 --> 00:24:13,080
The face powder is an
equally precious commodity,
394
00:24:13,105 --> 00:24:15,560
blended especially for
the woman that wear it.
395
00:24:15,672 --> 00:24:17,520
Now, based on the
law of probabilities,
396
00:24:17,545 --> 00:24:18,820
I figure there's maybe
397
00:24:19,340 --> 00:24:23,040
a couple of hundred dollies in a
New York area with similar skin tones
398
00:24:23,041 --> 00:24:26,560
who might be using the same skin
blend and who could afford the tariff.
399
00:24:26,561 --> 00:24:27,160
400
00:24:27,360 --> 00:24:28,620
Wonderful, Prince.
401
00:24:28,936 --> 00:24:30,481
Is there anything
on the blanket?
402
00:24:30,620 --> 00:24:32,960
A cashmere shedding
like a 12-year-old air deal.
403
00:24:32,985 --> 00:24:36,480
Find me someone who's handled it and,
provided they haven't schlepped their clothes
404
00:24:36,481 --> 00:24:37,980
to the cleaners
yet, I'll nail them
405
00:24:38,105 --> 00:24:39,960
with my trusty spectroscope.
406
00:24:42,273 --> 00:24:43,273
Stavros!
407
00:25:19,649 --> 00:25:21,770
All right, thanks, Moskowitz.
408
00:25:22,643 --> 00:25:23,643
Stavros!
409
00:25:31,762 --> 00:25:33,160
What is it?
Grocery list?
410
00:25:33,260 --> 00:25:36,280
No, pathology's analysis of the
contents of Grimoldi's stomach.
411
00:25:36,474 --> 00:25:38,520
Cloud-ear fungus,
preserved turnip,
412
00:25:38,545 --> 00:25:39,300
agar-agar,
413
00:25:39,325 --> 00:25:40,300
Szechuan pepper,
414
00:25:40,325 --> 00:25:41,640
fermented bean paste,
415
00:25:41,665 --> 00:25:42,920
five-star anise,
416
00:25:42,945 --> 00:25:45,020
coriander, sesame.
417
00:25:45,200 --> 00:25:46,340
Chinese food, right, Skipper?
418
00:25:46,380 --> 00:25:48,562
Yeah, but definitely
not Cantonese.
419
00:25:48,587 --> 00:25:50,320
All right, dig up some manpower.
420
00:25:50,860 --> 00:25:53,423
Start canvassing every
Szechuan Mandarin-Hunanese
421
00:25:53,448 --> 00:25:55,560
restaurant this side of the
Boston Post Road, okay?
422
00:25:55,820 --> 00:25:56,820
You gotta be kidding.
423
00:25:57,180 --> 00:25:58,300
You know what you're asking?
424
00:25:58,400 --> 00:26:00,860
On Mott Street alone, there are
more than a couple of doubling joints
425
00:26:00,861 --> 00:26:02,561
than all of Shanghai put
together.
426
00:26:02,586 --> 00:26:04,160
Yeah, Stavros.
427
00:26:04,409 --> 00:26:08,140
You know, Wednesday afternoon, the mayor's
giving Antonio Grimoldi an inspector's funeral.
428
00:26:08,476 --> 00:26:09,720
I'll be there.
429
00:26:10,120 --> 00:26:11,120
And so will his mother.
430
00:26:11,660 --> 00:26:13,621
And when she asks me, Stavros,
431
00:26:13,740 --> 00:26:15,140
are we making a
headway in this case?
432
00:26:15,180 --> 00:26:16,180
What do I tell her?
433
00:26:28,560 --> 00:26:29,880
May I help you?
434
00:26:30,167 --> 00:26:31,100
Say,
435
00:26:31,240 --> 00:26:33,101
is there another way out
of here?
436
00:26:34,160 --> 00:26:35,160
Right this way.
437
00:27:05,680 --> 00:27:11,581
We traced Grimoldi's
camera back to the dealer.
438
00:27:11,640 --> 00:27:14,061
It turned out he left some
film there for developing.
439
00:27:14,300 --> 00:27:16,001
It was picked up first
thing this morning.
440
00:27:16,220 --> 00:27:17,480
You got a description of
the claimant? Little guy.
441
00:27:17,640 --> 00:27:18,940
Grizzle mostly,
442
00:27:19,040 --> 00:27:19,680
faded jeans,
443
00:27:19,840 --> 00:27:21,640
black turtleneck,
sheepskin jacket.
444
00:27:22,370 --> 00:27:23,600
Dirty beard with pimples?
445
00:27:24,180 --> 00:27:25,500
Yeah, but how did you...
446
00:27:25,600 --> 00:27:26,420
Oh,
447
00:27:26,580 --> 00:27:28,480
we've been eight balls, baby.
448
00:27:29,060 --> 00:27:30,921
Now, you grab a photo
of Scruffy Southern.
449
00:27:31,013 --> 00:27:32,960
Hustle your butts back
to that camera shop.
450
00:27:33,280 --> 00:27:34,880
Pull that creep's prince from C.
I.B.
451
00:27:34,960 --> 00:27:37,120
and match him with the
posher we left at Grimoldi's bed.
452
00:27:37,440 --> 00:27:39,080
Well, go on.
Move!
453
00:27:42,960 --> 00:27:44,640
Hold him off, little termite.
454
00:27:44,860 --> 00:27:48,561
He sells us ten acres of swampland and
cons me out of his seno for getaway money.
455
00:27:49,060 --> 00:27:50,060
What's he up to?
456
00:28:25,316 --> 00:28:26,782
In case of prickly heat,
457
00:28:26,807 --> 00:28:29,859
I scratch him one place and
already it itches in another.
458
00:28:31,110 --> 00:28:32,650
It cuts
459
00:28:33,453 --> 00:28:35,383
into the receipts.
460
00:28:36,135 --> 00:28:39,330
Pretty soon, the only
people making any profit
461
00:28:39,630 --> 00:28:41,287
will be the bail bondsmen.
462
00:28:41,580 --> 00:28:42,910
It'll go away.
463
00:28:43,439 --> 00:28:44,770
The cop is dead.
464
00:28:45,979 --> 00:28:48,950
If it was one of ours,
would we let it go away?
465
00:28:49,960 --> 00:28:51,230
I give you the action.
466
00:28:51,590 --> 00:28:54,190
You're supposed to keep
everything nice and tidy.
467
00:28:54,770 --> 00:28:55,790
You can't do it!
468
00:28:56,375 --> 00:28:58,791
We have to hand them somebody.
469
00:28:59,320 --> 00:29:00,430
That's why that goes.
470
00:29:01,541 --> 00:29:03,248
Maybe that somebody...
471
00:29:04,495 --> 00:29:05,750
is you.
472
00:29:12,810 --> 00:29:15,130
Don't hang up on me, pal.
473
00:29:15,530 --> 00:29:18,830
Another dime and mother's
little help in some movie spring.
474
00:29:24,390 --> 00:29:26,430
I see I got your attention.
475
00:29:26,950 --> 00:29:28,070
Tell you what else I got.
476
00:29:28,450 --> 00:29:29,885
A handsome photograph
477
00:29:29,910 --> 00:29:31,530
suitable for framing.
478
00:29:31,950 --> 00:29:35,010
50 G's is what it's gonna cost you
to buy yourself out of this jackpot
479
00:29:35,011 --> 00:29:39,410
because otherwise the next dime I drop puts
me right through to the lady's husband.
480
00:29:40,783 --> 00:29:41,783
Well,
481
00:29:42,536 --> 00:29:45,170
now I'll need some
time here now, you see,
482
00:29:45,530 --> 00:29:47,270
to come up with
that large an amount.
483
00:29:47,295 --> 00:29:48,395
You got it.
484
00:29:49,650 --> 00:29:50,650
Two hours.
485
00:29:50,715 --> 00:29:55,170
I'll call you later at the office and
tell you where to deliver the bread.
486
00:30:03,499 --> 00:30:04,690
You couldn't wait.
487
00:30:05,170 --> 00:30:06,931
That kid's body isn't even cold.
488
00:30:07,050 --> 00:30:10,010
We're back doing business
in the exact same stall.
489
00:30:10,150 --> 00:30:10,970
Because of you,
490
00:30:10,995 --> 00:30:13,350
we're gonna be paying black
bail for the rest of our lives.
491
00:30:13,773 --> 00:30:15,510
I killed that kid
492
00:30:17,430 --> 00:30:18,430
for nothing.
493
00:30:19,390 --> 00:30:21,970
Who would ever possess
me to think you were a man?
494
00:30:23,681 --> 00:30:28,470
Franco's 20 years, you're a senior and
you couldn't even wear his hand-me-downs.
495
00:30:28,530 --> 00:30:29,570
Tell me you're not scared.
496
00:30:29,930 --> 00:30:31,210
Of course I'm scared.
497
00:30:34,390 --> 00:30:35,910
But I'm also a survivor
498
00:30:36,685 --> 00:30:38,970
and you can just sit there
and wallow in your hysteria.
499
00:30:39,210 --> 00:30:40,610
I propose to do something.
500
00:30:58,260 --> 00:31:01,360
Last night, around 8, 8.
30,
501
00:31:01,480 --> 00:31:02,480
he was alone.
502
00:31:02,780 --> 00:31:03,780
What about him?
503
00:31:04,980 --> 00:31:08,140
Maybe an hour ago, but
he was only here a minute.
504
00:31:08,480 --> 00:31:09,780
He didn't order anything.
505
00:31:09,960 --> 00:31:10,580
I see.
506
00:31:10,900 --> 00:31:11,680
Thank you very much.
507
00:31:11,760 --> 00:31:12,780
Thank you.
508
00:31:21,730 --> 00:31:22,990
Gee, I'm sorry, pal.
509
00:31:23,110 --> 00:31:25,530
I guess I must have boxed
you in C'est la vie, right?
510
00:31:25,970 --> 00:31:28,370
Give me half a second and I'll
give you some room, okay?
511
00:31:28,395 --> 00:31:29,395
Okay.
512
00:31:42,920 --> 00:31:45,801
You know, Sutherland breaks
into Grimaldi's walk-up last night.
513
00:31:46,000 --> 00:31:47,520
The birds are hardly
awake this morning.
514
00:31:47,720 --> 00:31:49,621
He's at the camera
shop collecting pictures.
515
00:31:49,960 --> 00:31:52,341
Is it only me or does anyone
else get a smell of shakedown?
516
00:31:53,153 --> 00:31:54,095
According with that premise,
517
00:31:54,120 --> 00:31:57,021
we got a figure of Grimaldi somehow
stumbled across the stash of dynamite.
518
00:31:57,046 --> 00:31:58,260
Yeah, but who's dynamite?
519
00:31:59,600 --> 00:32:02,881
Scruffy might be shy a couple of aces, but
he's not so dumb he blackmailed the mob.
520
00:32:03,410 --> 00:32:06,080
Well, maybe it was something
the killers wanted kept from the mob.
521
00:32:06,513 --> 00:32:07,513
I'm afraid.
522
00:32:07,840 --> 00:32:08,840
Face powder.
523
00:32:11,280 --> 00:32:12,280
Cream shoulder.
524
00:32:15,515 --> 00:32:16,532
Lizzo,
525
00:32:16,940 --> 00:32:18,981
Hey, give me forensic. I
want to talk to Sergeant Prince.
526
00:34:03,220 --> 00:34:06,760
Would your report fail to
state precisely where the
527
00:34:06,785 --> 00:34:08,620
traces of face powder and
perfume were detected?
528
00:34:08,980 --> 00:34:10,180
I know what you're getting at.
529
00:34:10,200 --> 00:34:13,330
He assumed it was in the
region of the face, neck, collar,
530
00:34:13,360 --> 00:34:14,120
and coat lapels.
531
00:34:14,220 --> 00:34:15,480
Normally that would be the case.
532
00:34:15,840 --> 00:34:16,660
Not so.
533
00:34:16,820 --> 00:34:19,460
The residue is on all
these pants covers.
534
00:34:19,520 --> 00:34:20,520
Bye.
535
00:34:24,006 --> 00:34:25,093
The trousers.
536
00:34:25,320 --> 00:34:27,181
And how's it come
to be on the trousers?
537
00:34:27,220 --> 00:34:29,382
I'm helping to dump the
corpse into the continental.
538
00:34:29,407 --> 00:34:30,560
Wait, wait a minute.
539
00:34:31,080 --> 00:34:32,080
What are you saying?
540
00:34:32,105 --> 00:34:33,700
That the wheel man was abroad?
541
00:34:34,120 --> 00:34:35,200
Well, you got a better fit.
542
00:34:35,225 --> 00:34:35,827
Look,
543
00:34:36,061 --> 00:34:38,901
that same Grimaldi had them under
surveillance with snappin' pictures.
544
00:34:39,013 --> 00:34:40,500
They caught on,
took them by surprise,
545
00:34:40,600 --> 00:34:43,120
that ba-dabba-doo, like
that, and the rest is history.
546
00:34:43,460 --> 00:34:44,340
Well, why move the body?
547
00:34:44,420 --> 00:34:46,742
Why try to make it look
like a gang line rubber?
548
00:34:46,767 --> 00:34:47,820
Well, that part's easy.
549
00:34:47,845 --> 00:34:50,160
The original crime site
was too close to home.
550
00:34:50,490 --> 00:34:51,680
We'll go with what we know.
551
00:34:52,780 --> 00:34:54,701
We know the kid was
killed shortly after eating.
552
00:34:54,820 --> 00:34:57,053
We know he took his
last meal at that Zeshuan
553
00:34:57,078 --> 00:34:58,781
Pagoda and went away
with a New York kid.
554
00:34:58,806 --> 00:35:00,180
We know one thing else.
555
00:35:00,980 --> 00:35:04,181
Scruffy Sutherland was seen hangin'
around the Pagoda earlier this afternoon.
556
00:35:11,500 --> 00:35:12,500
Fatso!
557
00:35:14,480 --> 00:35:16,540
Hey, uh, we in business?
558
00:35:18,380 --> 00:35:19,380
Crazy!
559
00:35:20,540 --> 00:35:22,180
Okay, Battery Park,
560
00:35:22,506 --> 00:35:23,860
near the ferry,
561
00:35:23,885 --> 00:35:25,440
third bench from the entrance.
562
00:35:25,486 --> 00:35:27,060
I'm wearing a sheepskin jacket,
563
00:35:27,085 --> 00:35:27,920
black turtleneck,
564
00:35:28,079 --> 00:35:30,281
and some whiskers
on an honest face.
565
00:35:30,470 --> 00:35:31,470
All right.
566
00:35:32,713 --> 00:35:34,240
Now, what I want to know is,
567
00:35:34,340 --> 00:35:37,880
what assurance do I have that you're
not gonna come back later for more?
568
00:35:38,300 --> 00:35:39,960
Man, my bags are packed.
569
00:35:40,420 --> 00:35:41,800
How does this town look for you?
570
00:35:41,801 --> 00:35:43,780
That's how hot it
already is for me.
571
00:35:44,060 --> 00:35:45,060
I'll see you later.
572
00:35:49,690 --> 00:35:51,950
I don't think we're gonna
have to kill him after all,
573
00:35:52,190 --> 00:35:53,910
because he said... I don't
care what he said, Lou.
574
00:35:53,911 --> 00:35:56,091
We can't have him walking
around knowing what he knows.
575
00:35:57,050 --> 00:35:59,111
Now, don't forget, you're
expected to get dinner tonight.
576
00:35:59,490 --> 00:36:00,490
Not tonight.
577
00:36:01,800 --> 00:36:02,970
But you must.
578
00:36:03,430 --> 00:36:05,171
I mean, there are all
sorts of guests coming.
579
00:36:05,196 --> 00:36:06,010
Dignitaries,
580
00:36:06,390 --> 00:36:07,390
civic leaders,
581
00:36:07,609 --> 00:36:08,550
heads of state.
582
00:36:08,650 --> 00:36:12,030
Franco's gonna be very uncomfortable
in their presence without you to rely on.
583
00:36:12,730 --> 00:36:14,890
And we don't want to
upset Franco, do we?
584
00:36:24,339 --> 00:36:25,640
Column A,
585
00:36:25,665 --> 00:36:29,880
a list of all credit card
accounts at La Petite Boutique.
586
00:36:30,465 --> 00:36:31,465
Column B,
587
00:36:31,500 --> 00:36:33,720
on the proposition
that only a peasant
588
00:36:33,920 --> 00:36:34,800
spends cash
589
00:36:34,900 --> 00:36:36,600
at such a chic establishment.
590
00:36:36,902 --> 00:36:41,381
The records of credit card accounts
and checks received over the past year.
591
00:36:41,515 --> 00:36:42,575
You know, Settler-Karger,
592
00:36:42,600 --> 00:36:45,440
in the perspicacity sweepstake,
you'd be a bookie's delight.
593
00:36:45,729 --> 00:36:46,900
And furthermore,
594
00:36:47,940 --> 00:36:48,960
forget it.
595
00:37:15,650 --> 00:37:18,430
Aye, aye, aye, aye, aye, aye.
596
00:37:19,870 --> 00:37:20,870
I brought the money.
597
00:37:20,970 --> 00:37:22,170
Did you bring the
merchandise?
598
00:37:24,650 --> 00:37:26,070
Yeah, I got it.
599
00:37:31,050 --> 00:37:32,270
It's good. Don't worry.
600
00:38:49,882 --> 00:38:51,980
the officer was first on the scene.
601
00:38:52,005 --> 00:38:54,660
He did recognize Sutherland,
then notified our squad.
602
00:38:54,661 --> 00:38:56,420
Gunshot point-blank range.
603
00:38:56,445 --> 00:38:59,160
Two witnesses claim they
saw him talking to some woman.
604
00:38:59,270 --> 00:39:00,535
Middle-aged, about foot,
605
00:39:00,560 --> 00:39:01,620
kind of dumpy, you know?
606
00:39:02,920 --> 00:39:04,080
Carrying a shopping bag.
607
00:39:04,105 --> 00:39:04,940
And that's it.
608
00:39:04,965 --> 00:39:06,701
Miami and friends
have gone their way.
609
00:39:09,740 --> 00:39:11,193
Too bad, Scruffy.
610
00:39:12,200 --> 00:39:13,200
Toss him.
611
00:39:25,090 --> 00:39:26,210
No sign of the photographs.
612
00:39:27,790 --> 00:39:28,790
Surprise, surprise.
613
00:39:35,840 --> 00:39:36,840
Pocket comb,
614
00:39:36,865 --> 00:39:37,940
handkerchief,
615
00:39:38,073 --> 00:39:40,060
$94 in currency,
616
00:39:40,280 --> 00:39:41,700
dress book,
617
00:39:42,140 --> 00:39:43,620
and two matchbook covers.
618
00:39:43,645 --> 00:39:46,020
I hope nobody gets trampled
to death fighting over the estate.
619
00:39:46,600 --> 00:39:48,220
Yeah, bag and tag him.
620
00:39:48,245 --> 00:39:49,520
Now, wait a minute.
621
00:39:50,690 --> 00:39:52,870
Why would he save an
empty matchbook folder?
622
00:40:14,160 --> 00:40:16,560
Jenny, I'll be
leaving for the day.
623
00:41:22,832 --> 00:41:23,832
Ready for this?
624
00:41:24,400 --> 00:41:28,546
The license number scribbled on that
matchbook checks out to a 75 Mercedes,
625
00:41:28,766 --> 00:41:30,700
450 SL Sports coupe.
626
00:41:30,725 --> 00:41:32,080
Registered owner?
627
00:41:32,105 --> 00:41:32,765
Uh-huh.
628
00:41:32,946 --> 00:41:34,632
This is Franco Donatello.
629
00:41:35,320 --> 00:41:35,936
Thank you, Panky.
630
00:41:35,961 --> 00:41:36,640
Hey.
631
00:41:37,080 --> 00:41:40,021
Can you think of a better reason for
icing Grimaldi and then Sutherland?
632
00:41:40,183 --> 00:41:41,360
But who's the fox?
633
00:41:42,080 --> 00:41:45,120
Much as it pains me to throw
salt in your egg cream, Theo,
634
00:41:45,300 --> 00:41:48,300
we check the list of
clients that the Petit
635
00:41:48,301 --> 00:41:49,800
Boutique and Cleo
Donatello is not one of them.
636
00:41:50,740 --> 00:41:51,740
Crocker,
637
00:41:52,268 --> 00:41:54,760
here, check with the importer
who distributes that perfume.
638
00:41:55,420 --> 00:41:57,541
See if there's a retail
outlet on Long Island.
639
00:41:57,940 --> 00:41:59,040
And if there is,
find out whether
640
00:41:59,065 --> 00:42:00,606
Donatello's wife is a customer.
641
00:42:00,733 --> 00:42:02,980
Oh, and tell Lizzo
I want to see him.
642
00:42:05,053 --> 00:42:08,980
Traces of human blood turned up in
the alley behind the Szechuan Pagoda.
643
00:42:09,107 --> 00:42:10,920
Typo, same as Grimaldi's.
644
00:42:11,000 --> 00:42:12,680
Why there, I asked myself.
645
00:42:13,150 --> 00:42:13,940
Yeah, boss.
646
00:42:14,260 --> 00:42:15,440
Now, get over to the Times.
647
00:42:15,441 --> 00:42:17,620
Take out a photo
of Cleo Donatello.
648
00:42:17,820 --> 00:42:19,560
Turn it down to the
Szechuan Pagoda.
649
00:42:19,800 --> 00:42:21,700
Show it around the
neighborhood, hotels, apartments,
650
00:42:21,725 --> 00:42:22,920
houses like that.
651
00:42:23,580 --> 00:42:25,380
Another lady's been
shacking up somewhere.
652
00:42:25,540 --> 00:42:28,060
And it damn sure
wasn't the white WCA.
653
00:42:31,333 --> 00:42:31,960
Yeah.
654
00:42:32,080 --> 00:42:34,780
Just got the report on a slug
we dug out of scruffy Sutherland.
655
00:42:34,805 --> 00:42:36,025
Oh, hold on just a minute.
656
00:42:38,140 --> 00:42:39,006
Go ahead.
657
00:42:39,100 --> 00:42:40,100
It's a .38, Lieutenant,
658
00:42:40,125 --> 00:42:42,181
so it didn't come from the
weapon that killed Grimaldi.
659
00:42:42,400 --> 00:42:44,760
But listen, that doesn't
mean it's a dead end.
660
00:42:44,980 --> 00:42:46,600
This bullet's no
stranger to ballistics.
661
00:42:46,840 --> 00:42:52,320
They've had its twin
on file for 27 years.
662
00:42:52,705 --> 00:42:55,145
The cannon that wasted
Sutherland is the same job
663
00:42:55,170 --> 00:42:58,161
that blew away two-ton
Johnny Amata in the men's room
664
00:42:58,186 --> 00:42:59,270
at the old garden.
665
00:42:59,691 --> 00:43:00,525
Good luck.
666
00:43:00,550 --> 00:43:01,550
Thanks.
667
00:43:04,213 --> 00:43:07,160
There's no way that Mrs.Donatello
is implicated in that hit.
668
00:43:07,770 --> 00:43:09,981
She wasn't even out of
diapers when it happened.
669
00:43:10,160 --> 00:43:12,120
So maybe her boyfriend
supplied the kill gun.
670
00:43:12,600 --> 00:43:15,361
Maybe Mr. X is the dude
who bushwhacked Johnny.
671
00:43:15,635 --> 00:43:17,760
Quarter of a century will we
carry their case in our books.
672
00:43:17,900 --> 00:43:19,881
Two-ton Johnny will ask
for the mustache beats.
673
00:43:20,280 --> 00:43:21,360
You know something, troops?
674
00:43:21,700 --> 00:43:23,100
We call her the owner of that .
38.
675
00:43:23,125 --> 00:43:24,806
We're gonna close
out a lot of the cons.
676
00:44:01,820 --> 00:44:02,920
Well, thank you.
677
00:44:03,053 --> 00:44:04,940
Judge Macklin signed a warrant.
678
00:44:05,020 --> 00:44:07,280
You can swing by and pick it up
on your way out to Long Island.
679
00:44:07,333 --> 00:44:08,215
Where's Crocker?
680
00:44:08,240 --> 00:44:10,760
He's down taking statements of
the Traveler's Rest Motor Lodge.
681
00:44:10,785 --> 00:44:12,140
All right, Fatso.
Saddle up.
682
00:44:12,165 --> 00:44:13,165
We're off.
683
00:44:29,910 --> 00:44:31,110
Ain't that the pits?
684
00:44:31,210 --> 00:44:32,830
It's about time somebody
nailed them for something.
685
00:44:33,250 --> 00:44:35,250
You know that dude,
Lieutenant? -Oh, yeah.
686
00:44:35,610 --> 00:44:37,170
He's Donatello's band-aid.
Why?
687
00:44:37,490 --> 00:44:39,831
Probably was that that
safe one we'll go to today.
688
00:45:05,020 --> 00:45:06,200
That part checks out.
689
00:45:06,400 --> 00:45:07,981
That description we
got from our eyewitness.
690
00:45:08,020 --> 00:45:09,100
Now hunt the rest of me.
691
00:45:09,213 --> 00:45:10,500
Tall, rangy,
692
00:45:10,525 --> 00:45:13,380
nice set of hair, sharp
dresser, lawyer-type.
693
00:45:13,413 --> 00:45:14,780
What witness?
What are you talking about?
694
00:45:14,816 --> 00:45:16,980
Can I have the keys, please?
I'd like to take a look at your trunk.
695
00:45:17,005 --> 00:45:17,825
For what?
696
00:45:17,880 --> 00:45:20,020
If you want to move a
body, find another way.
697
00:45:20,480 --> 00:45:22,580
That blanket was shed like
a 10-cent Christmas tree.
698
00:45:24,260 --> 00:45:25,400
Get in on the airwaves.
699
00:46:19,720 --> 00:46:21,240
There's no sign of
a peace of (...)
700
00:46:21,265 --> 00:46:23,265
They must have stashed it.
701
00:47:05,820 --> 00:47:08,261
The cover regrets you'll
be unable to dine tonight.
702
00:47:09,120 --> 00:47:11,060
Not that this is going to do
a lot for your appetite, either.
703
00:47:11,400 --> 00:47:12,800
As a matter of fact, we
have bought two warrants,
704
00:47:12,920 --> 00:47:15,480
Mrs. Donatello, and one for
your arrest on suspicion of murder.
705
00:47:15,640 --> 00:47:17,540
Together, an authorization
to conduct a search
706
00:47:17,565 --> 00:47:19,420
of the premises for
incriminating evidence.
707
00:47:19,940 --> 00:47:24,180
Specifically, a lady d'Orange perfume
blend four scents 27275 and like that.
708
00:47:24,205 --> 00:47:26,664
And any articles are
worrying apparel to which
709
00:47:26,689 --> 00:47:28,160
cashmere wool fiber
will be found to claim.
710
00:47:28,440 --> 00:47:30,021
You have the right
to remain silent.
711
00:47:30,060 --> 00:47:31,641
What the hell's going on here?
712
00:47:33,400 --> 00:47:34,961
Oh, that's a
reasonable question.
713
00:47:36,660 --> 00:47:38,201
You want the answer
here or in the library?
714
00:47:43,670 --> 00:47:46,491
Well, your boyfriend, Mr. Cobb,
he left his brains on a highway.
715
00:47:46,650 --> 00:47:47,650
Lou's dead?
716
00:47:47,690 --> 00:47:48,690
Huh.
717
00:47:51,675 --> 00:47:52,980
Maybe he's the lucky one.
718
00:47:54,585 --> 00:47:56,300
Okay, okay, it's true.
719
00:47:57,050 --> 00:47:58,761
It's true we were
having an affair,
720
00:47:59,080 --> 00:48:02,660
but it was a ghastly mistake and one
which I couldn't extricate myself from.
721
00:48:03,800 --> 00:48:04,800
I pleaded with Lou.
722
00:48:04,860 --> 00:48:07,060
I pleaded with him, but
he was like a madman.
723
00:48:07,250 --> 00:48:11,660
He swore that if I left him that he would
go to Franco and confess everything.
724
00:48:13,483 --> 00:48:15,720
Adultery, meritrice.
725
00:48:16,040 --> 00:48:17,460
Franco, what could I do?
726
00:48:17,500 --> 00:48:19,280
I was in fear for my life.
727
00:48:19,700 --> 00:48:22,620
And then last night the
unthinkable happened.
728
00:48:23,185 --> 00:48:25,040
As God is my witness,
729
00:48:25,390 --> 00:48:27,800
I did not know that that
man was a policeman.
730
00:48:28,520 --> 00:48:31,480
All we knew was that
someone had found us out.
731
00:48:32,780 --> 00:48:34,900
But then Lou panicked and
732
00:48:35,480 --> 00:48:37,040
the next thing I knew,
733
00:48:37,380 --> 00:48:38,380
the man was dead.
734
00:48:38,520 --> 00:48:39,760
Beautiful.
735
00:48:40,360 --> 00:48:42,320
You know, you put that on
at two o'clock in the afternoon,
736
00:48:42,345 --> 00:48:44,181
you're something more
soaked than the guiding light.
737
00:48:45,160 --> 00:48:46,420
Well, how about you,
six bits?
738
00:48:46,445 --> 00:48:47,560
You swallow that, huh?
739
00:48:47,860 --> 00:48:49,780
Get that refugee out of here.
740
00:48:50,320 --> 00:48:51,760
She's soiling my furniture.
741
00:48:52,110 --> 00:48:53,351
You know something, sweetheart?
742
00:48:56,160 --> 00:48:57,880
You just might swing in.
743
00:48:58,320 --> 00:49:00,493
I mean, with Carver dead
knowing to contradict your
744
00:49:00,518 --> 00:49:02,700
testimony, you might
peddle that snake oil to a jury.
745
00:49:02,786 --> 00:49:04,060
But you left out one item.
746
00:49:04,293 --> 00:49:05,440
Scruffy Sutherland.
747
00:49:05,520 --> 00:49:08,203
And baby, if we can't send you
up on the grimoire of the killing,
748
00:49:08,228 --> 00:49:10,560
we can crucify you for
that Battery Park job.
749
00:49:11,160 --> 00:49:12,424
How do you propose
to do that?
750
00:49:12,504 --> 00:49:13,504
With this.
751
00:49:20,020 --> 00:49:20,820
Guyana,
752
00:49:21,220 --> 00:49:22,260
you know what you've done?
753
00:49:23,240 --> 00:49:25,201
She betrayed you
with your own gun.
754
00:49:25,620 --> 00:49:26,700
I thought you'd be glad.
755
00:49:27,320 --> 00:49:28,440
I don't understand.
756
00:49:28,900 --> 00:49:29,900
What did I do?
757
00:49:29,937 --> 00:49:31,103
But I thought she was right.
758
00:49:31,437 --> 00:49:33,681
We're gonna close out a
lot of accounts for this one.
759
00:49:42,549 --> 00:49:44,436
Out of the mouth of Bambino's.
56826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.