All language subtitles for Kojak S03e22 Justice Deferred

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,940 --> 00:01:36,560 Hey, Walensky! Walensky! 2 00:01:36,585 --> 00:01:39,726 What's the matter, Chavez? What's the bust this time? 3 00:01:39,767 --> 00:01:41,073 Nothing. Look! 4 00:01:44,660 --> 00:01:46,290 Hey, we better call a priest! 5 00:01:46,351 --> 00:01:47,437 Priest? 6 00:01:47,458 --> 00:01:49,138 For this you call a cop! 7 00:02:06,520 --> 00:02:07,560 How you doing, Lieutenant? 8 00:02:07,660 --> 00:02:09,640 I can't sell a dental appointment for this. 9 00:02:09,886 --> 00:02:11,540 All right, already I'm here. What do you got? 10 00:02:11,541 --> 00:02:14,685 Well, I'm not sure, Lieutenant. On the face of it, it looks 11 00:02:14,697 --> 00:02:16,512 like a typical syndicate scratch. 12 00:02:16,699 --> 00:02:18,396 Hardly worth the paperwork. 13 00:02:18,420 --> 00:02:20,871 Man had a pair of these, he could start a mariachi band, right? 14 00:02:20,896 --> 00:02:22,460 They dug this out of the foundations? 15 00:02:23,020 --> 00:02:24,860 It's down to Class A concrete and bombing job. 16 00:02:24,896 --> 00:02:25,855 Anything else? 17 00:02:25,880 --> 00:02:27,560 Just bones, clothings and shreds. 18 00:02:27,759 --> 00:02:28,825 Okay, Curly, 19 00:02:29,265 --> 00:02:32,400 you said on the face of it, it had the earmarks of the mob here 20 00:02:32,425 --> 00:02:35,000 but only you obviously have reason to suspect otherwise. Give. 21 00:02:35,001 --> 00:02:39,731 Well, clean entry, no exit. The size of the aperture 22 00:02:39,756 --> 00:02:41,796 indicates a small bore weapon, 23 00:02:41,903 --> 00:02:43,436 possibly a .22. 24 00:02:43,461 --> 00:02:44,169 So? 25 00:02:44,280 --> 00:02:47,930 So, it's safe to assume that the shot wasn't fired point blank, 26 00:02:48,030 --> 00:02:50,800 and a .22 is not your typical kill gun. 27 00:02:51,138 --> 00:02:53,740 Execution. Looks more like dumb luck to me. 28 00:02:54,100 --> 00:02:55,540 Any idea when this building went up? 29 00:02:55,620 --> 00:02:57,820 Yeah, in 1957, according to the foreman here. 30 00:02:57,821 --> 00:03:02,520 So we got ourselves an 18-year-old DOA. Let's see if we can narrow it down. 31 00:03:02,960 --> 00:03:07,038 Find out the exact date on which the foundations were poured, working from that start 32 00:03:07,050 --> 00:03:10,900 waiting through the missing persons report, crime files, newspaper morgues, etc. 33 00:03:11,260 --> 00:03:13,420 18 years, Lieutenant, do you know what you're asking? 34 00:03:13,900 --> 00:03:16,575 You know, archeologists are still trying to solve the 35 00:03:16,587 --> 00:03:19,680 mystery of the pyramids. You don't hear them yelling, do you? 36 00:03:20,433 --> 00:03:21,433 Detective? 37 00:03:23,120 --> 00:03:25,160 What the hell's the big mystery about the pyramids? 38 00:03:25,460 --> 00:03:26,460 They don't have Johns. 39 00:03:43,700 --> 00:03:44,700 Yes, Beth? 40 00:03:44,960 --> 00:03:49,540 There's a call and they gave you name. 41 00:03:49,565 --> 00:03:51,545 No, that's all right. I'll take it. 42 00:03:51,954 --> 00:03:52,694 Hello? 43 00:03:52,954 --> 00:03:53,694 Keith. 44 00:03:54,060 --> 00:03:55,800 Monica, how nice to hear from you again. 45 00:03:56,120 --> 00:03:57,280 Have you seen the papers? 46 00:03:57,750 --> 00:03:58,760 Yes, of course. 47 00:03:59,260 --> 00:04:00,420 And you're not concerned? 48 00:04:00,740 --> 00:04:01,820 No, not in the least. 49 00:04:01,966 --> 00:04:02,780 Keith! 50 00:04:03,119 --> 00:04:08,520 Monica, listen to me. I have to go up to Albany for a few days. It's on business. 51 00:04:09,020 --> 00:04:12,029 Now, I want you to get out of the apartment. 52 00:04:12,041 --> 00:04:15,120 Dedicate a tree, go to an auction and have your poodle clipped. 53 00:04:15,360 --> 00:04:19,800 But keep your hours occupied. I'll see you when I come back, all right? 54 00:04:50,445 --> 00:04:53,960 Top of the barn and teamy bios. And what's the good word? 55 00:04:54,700 --> 00:04:56,020 Gomez, you're on. 56 00:04:56,260 --> 00:04:57,260 No, I'm getting out. 57 00:04:57,520 --> 00:04:58,520 Stay, stay. 58 00:04:58,545 --> 00:04:59,300 Yeah. 59 00:04:59,600 --> 00:05:03,482 Emmy reports although the teeth reveal several gold fillings, it'll be 60 00:05:03,494 --> 00:05:07,180 next to impossible to establish identity through existing dental records. 61 00:05:07,480 --> 00:05:10,840 You know, the concrete was poured May 8, 1957, Captain. 62 00:05:11,400 --> 00:05:15,240 The trail that leads to Judge Crater, it ain't a hell of a lot colder than this one. 63 00:05:15,540 --> 00:05:19,531 There is, however, a small bridge and there's a slim chance we might be able to 64 00:05:19,543 --> 00:05:23,800 nail down the manufacturer and through him get a line on the dentist who ordered it. 65 00:05:23,825 --> 00:05:24,489 Dentist? 66 00:05:24,535 --> 00:05:29,619 According to the autopsy findings, the victim was 5'11", weighed in the neighborhood 67 00:05:29,631 --> 00:05:34,060 of 175 pounds and was somewhere between 30, 35 years of age when snuffed. 68 00:05:34,137 --> 00:05:35,137 Rizzo, 69 00:05:36,736 --> 00:05:39,063 I want you to phone Doc Egenweiler, 70 00:05:39,530 --> 00:05:41,576 see if he can squeeze me in this afternoon. 71 00:05:41,600 --> 00:05:43,636 Okay, because I got a tooth that's killing me, isn't it? 72 00:05:43,660 --> 00:05:44,660 Tricuspid. 73 00:05:45,040 --> 00:05:46,980 Yeah, what races is he in? Go ahead. 74 00:05:47,205 --> 00:05:49,440 There's two additional pieces of information. 75 00:05:49,680 --> 00:05:52,361 Our DOA's left leg's been broken and is now 76 00:05:52,373 --> 00:05:55,380 held together by bone grafts and two steel pins. 77 00:05:56,280 --> 00:06:00,700 Emmy states, orthopedic surgery transpired within three years of decedent's demise. 78 00:06:01,840 --> 00:06:05,645 Among the foreign matter, forensic recovery of the scene was a set 79 00:06:05,657 --> 00:06:09,300 of bone buttons, which unlike the fabric they were attached to. 80 00:06:09,500 --> 00:06:12,060 The main intact we're linking into a 10-4. 81 00:06:12,200 --> 00:06:13,400 Any labels from the clothes? 82 00:06:13,467 --> 00:06:14,827 Oh, No, nothing. 83 00:06:14,880 --> 00:06:16,996 All I said was, what's the good word? For this 84 00:06:17,008 --> 00:06:19,260 I get Washington's farewell to the troops. 85 00:06:19,660 --> 00:06:22,974 You know, somewhere in this Michigan metropolis of ours, Gomez, 86 00:06:22,986 --> 00:06:26,100 there's a bed with your name on it. Seek and ye shall find. 87 00:06:26,560 --> 00:06:28,201 You think we're working the kid too hard? 88 00:06:28,560 --> 00:06:31,022 It's obvious you have met this little red-headed 89 00:06:31,034 --> 00:06:33,560 number that he's been running around with lately. 90 00:06:34,300 --> 00:06:36,780 Lieutenant, don't you want to hear what ballistics had to say? 91 00:06:38,280 --> 00:06:42,588 It was a .22, possibly a target pistol, but its slants and 92 00:06:42,600 --> 00:06:47,500 its grooves failed to match up with anything on our files. 93 00:06:47,800 --> 00:06:49,260 How does he do that, Captain? 94 00:06:49,400 --> 00:06:52,220 Don't ask me. I just come here for the coffee. 95 00:07:19,440 --> 00:07:20,440 Bonjour, Madame. 96 00:07:20,520 --> 00:07:21,520 Bonjour, Roger. 97 00:07:22,240 --> 00:07:26,060 A thousand pardons. Monsieur McCallum just telephoned. 98 00:07:26,420 --> 00:07:30,360 He implores your forgiveness, but he has been unavoidably detain... 99 00:07:30,361 --> 00:07:32,760 Detained? For how long? 100 00:07:32,785 --> 00:07:33,785 I don't know. 101 00:07:38,130 --> 00:07:39,870 We traced the bridge work to a finder. 102 00:07:42,150 --> 00:07:45,630 A list of all the customers was obtained when the dentists were contacted. 103 00:07:45,770 --> 00:07:46,986 And who were the smoke sergeants? 104 00:07:47,010 --> 00:07:48,010 I did. 105 00:07:48,270 --> 00:07:51,223 The bone button turns out to be a specialty item, and the 106 00:07:51,248 --> 00:07:55,250 entire consignment was bought by a corn-gold and suns. 107 00:07:55,470 --> 00:07:57,700 A local manufacturer of quality men's suits, 108 00:07:57,712 --> 00:07:59,750 and they carry the line in three stores. 109 00:08:02,470 --> 00:08:05,658 We managed to come up with a fairly comprehensive list of 110 00:08:05,670 --> 00:08:08,870 all the regular customers during the crucial time period. 111 00:08:08,871 --> 00:08:10,350 Damn it, such a list. 112 00:08:11,569 --> 00:08:15,620 Simultaneously, and with the cooperation of the local medical 113 00:08:15,632 --> 00:08:18,950 society, all the available orthopedic surgeons were canvassed... 114 00:08:18,975 --> 00:08:22,370 and pertinent information elicited wherever possible. 115 00:08:22,670 --> 00:08:24,450 Pastrami on rye Russian dressing. 116 00:08:28,350 --> 00:08:29,510 Your party. 117 00:08:30,910 --> 00:08:32,170 You never had us up there, huh? 118 00:08:34,130 --> 00:08:34,510 Well? 119 00:08:34,903 --> 00:08:35,510 Well? 120 00:08:35,829 --> 00:08:36,910 Well? 121 00:08:36,970 --> 00:08:39,563 Well, we checked our information against those men 122 00:08:39,588 --> 00:08:43,383 who were reported missing during calendar year 1957... 123 00:08:43,408 --> 00:08:46,370 who generally match the victim's physical description. 124 00:08:46,690 --> 00:08:48,346 Well, don't stop there. Give me, give me that. 125 00:08:48,370 --> 00:08:50,490 Give you a bupkis. We came up dry. Nothing. 126 00:08:51,950 --> 00:08:52,550 Give me the ME. 127 00:08:52,890 --> 00:08:53,890 Right, Lieutenant. 128 00:08:55,230 --> 00:08:57,470 You know, let me talk to Moskowitz. This is Saperstein. 129 00:08:59,570 --> 00:09:03,350 Since when do we start a catering service for homicide suspects? 130 00:09:03,700 --> 00:09:06,390 Captain, who do you think picked up the tab for all of this? 131 00:09:07,460 --> 00:09:08,750 Oh, it's how he killed his wife. 132 00:09:08,850 --> 00:09:10,150 Well, nobody's perfect, right? 133 00:09:10,590 --> 00:09:12,110 Lieutenant, the ME's on the line. 134 00:09:12,703 --> 00:09:13,670 Moskowitz. 135 00:09:13,695 --> 00:09:14,390 Yeah? 136 00:09:14,730 --> 00:09:17,218 Based on the buttons, let's assume for the sake of 137 00:09:17,230 --> 00:09:19,830 argument that the DOA wasn't a blue-collar worker... 138 00:09:19,831 --> 00:09:22,012 which means that it isn't too likely he 139 00:09:22,024 --> 00:09:24,610 busted that leg in the performance of his job. 140 00:09:24,830 --> 00:09:25,750 How else? 141 00:09:25,843 --> 00:09:27,170 Auto accident? 142 00:09:27,195 --> 00:09:31,350 No, no, that's the only break. There's not another fracture, not even hairline. 143 00:09:32,525 --> 00:09:34,210 Hey, hey, what about sports? 144 00:09:34,810 --> 00:09:37,946 A professional athlete does a vanishing act. You kidding? It's gotta get some press. 145 00:09:37,970 --> 00:09:40,590 Well, amateur sports, then. Skiing, for example. 146 00:09:40,610 --> 00:09:43,350 Now, this is exactly the kind of break that's typical of a... 147 00:09:44,280 --> 00:09:46,390 All right, put together a list of ski resorts. 148 00:09:46,402 --> 00:09:48,406 Upstate New York, Maine, Vermont, New Hampshire, like that. 149 00:09:48,430 --> 00:09:50,850 Start contacting doctors in their general vicinities. 150 00:09:51,090 --> 00:09:52,870 What happens if we still come up with zilch? 151 00:09:53,170 --> 00:09:55,366 Then, Fatso, like the ever-popular Lewis and Clark, 152 00:09:55,378 --> 00:09:57,370 you start working your way gradually westward. 153 00:09:57,470 --> 00:10:00,856 Yeah, only Lewis and Clark had an Indian scout. 154 00:10:01,110 --> 00:10:02,790 So did General Custer. 155 00:10:03,530 --> 00:10:06,030 Theo, you've been on this nearly a week, will you? 156 00:10:06,031 --> 00:10:07,864 Yeah, bacon and tomato, white bread, right? 157 00:10:07,876 --> 00:10:09,850 Easy on the mayo. Is that the way you like it? 158 00:10:10,170 --> 00:10:11,190 Eighteen years after the fact, it still can't be done. 159 00:10:11,191 --> 00:10:14,351 And you don't even like tomatoes? They give you hives, didn't you tell me that? 160 00:10:14,430 --> 00:10:19,370 With combined resources of the FBI, Army Intelligence, Interpol... 161 00:10:20,030 --> 00:10:22,550 Unless you're the des Franรงais, it still can't be done. 162 00:10:22,910 --> 00:10:24,410 Here, have a cupcake. 163 00:10:25,910 --> 00:10:27,955 Maybe, for some reason, the deceased was never 164 00:10:27,967 --> 00:10:29,890 reported missing, and thanks for listening. 165 00:10:30,790 --> 00:10:32,810 Ah, Saperstein, 86th and missing men. 166 00:10:33,030 --> 00:10:36,010 All I'm looking for now is a common denominator, any common denominator. 167 00:10:36,390 --> 00:10:40,690 If a name, just one name, separates more than one category, eh? 168 00:10:43,050 --> 00:10:48,910 Monica, remind me to lecture you on the salutory properties of the Shirley Temple. 169 00:10:50,890 --> 00:10:53,790 Bartender, put Mrs. Gibney's tap on my bill. 170 00:10:54,190 --> 00:10:55,190 Can you walk? 171 00:10:55,215 --> 00:10:56,590 A lot you care. 172 00:10:56,723 --> 00:10:59,450 By all means, Monica, let's have a scene, but not here. 173 00:10:59,490 --> 00:11:02,070 In the dining room, where we have a better class of audience. 174 00:11:08,450 --> 00:11:09,890 All right, what was that name again? 175 00:11:10,290 --> 00:11:11,290 Spell it, Saperstein. 176 00:11:11,690 --> 00:11:14,790 B-R-A-D-E-N. 177 00:11:15,150 --> 00:11:16,170 All right, thank you. 178 00:11:26,240 --> 00:11:27,260 Last of these. 179 00:11:32,300 --> 00:11:35,280 Dear chap Atlas, your pal Hercules 180 00:11:35,830 --> 00:11:38,030 is about to lift the world from your sagging shoulders. 181 00:11:38,055 --> 00:11:39,220 Do you see this name? 182 00:11:39,245 --> 00:11:40,400 Gary Braden. 183 00:11:40,740 --> 00:11:43,860 Now I want you to wing it on its way to all those ski resorts we talked about. 184 00:11:44,100 --> 00:11:45,140 That's what you want, huh? 185 00:11:45,480 --> 00:11:49,260 And that's what I want, because you see, this here name was 186 00:11:49,261 --> 00:11:51,160 just laid on me by the indefatigable Saperstein, you know him. 187 00:11:51,620 --> 00:11:54,080 Not only was the gentleman a customer at one of the clothing stores 188 00:11:54,081 --> 00:11:56,620 handling the suits with the distinctive bone buttons, 189 00:11:56,925 --> 00:11:59,340 he was also a patient of one of the dentists on the list. 190 00:11:59,720 --> 00:12:01,300 So, get cracking, Ace. 191 00:12:01,580 --> 00:12:03,840 Let's see if we can't make it three out of three. 192 00:12:05,320 --> 00:12:06,320 Move! 193 00:12:08,920 --> 00:12:09,920 Where's Gomez? 194 00:12:10,040 --> 00:12:11,640 You sent him home, Lieutenant, remember? 195 00:12:11,840 --> 00:12:12,840 That was yesterday. 196 00:12:13,220 --> 00:12:15,700 I told him to get some shut-eye, not knock off for the winner. 197 00:12:15,920 --> 00:12:17,380 How'd you call his pad, Shorty? 198 00:12:17,800 --> 00:12:19,100 Tell him to get it over here. 199 00:12:19,340 --> 00:12:21,240 I'm sending a vice squad after his girlfriend 200 00:12:21,590 --> 00:12:23,800 with orders to book her as a public health hazard. 201 00:12:27,560 --> 00:12:29,460 I love that suit. 202 00:12:32,300 --> 00:12:34,580 Brooks, Givenchy, Saint Laurent. 203 00:12:35,266 --> 00:12:37,140 Yours did have marvelous taste. 204 00:12:37,500 --> 00:12:40,740 And isn't it super that you have the word with all to indulge it? 205 00:12:40,765 --> 00:12:41,380 Keith! 206 00:12:41,412 --> 00:12:42,980 Smile, Monica. 207 00:12:43,280 --> 00:12:45,680 Keith, if you don't talk to me, I think I'm going to scream. 208 00:12:46,280 --> 00:12:48,640 I believe you would, Gary. 209 00:12:50,480 --> 00:12:53,760 The late, unlimited Mr. Braden. 210 00:12:54,100 --> 00:12:55,340 Bones, Monica. 211 00:12:56,060 --> 00:12:58,900 A bag full of disinterred bones. 212 00:12:58,901 --> 00:13:01,840 You swore to me that they would never find him, ever. 213 00:13:02,520 --> 00:13:03,620 Urban renewal, Monica. 214 00:13:04,200 --> 00:13:06,520 There was a time when a building could last 215 00:13:06,521 --> 00:13:08,000 a half a century before anybody tore it down. 216 00:13:08,900 --> 00:13:11,520 Now the foundation hardly has a chance to settle. 217 00:13:12,600 --> 00:13:13,600 Much progress. 218 00:13:13,680 --> 00:13:15,800 And I shouldn't complain, it's made me a millionaire. 219 00:13:15,860 --> 00:13:17,260 A lot of good it's going to do you. 220 00:13:17,480 --> 00:13:19,940 All right, they've uncovered the remains, 221 00:13:20,080 --> 00:13:21,820 but the remains of what, Monica? 222 00:13:22,120 --> 00:13:23,820 Use your head, my love. 223 00:13:24,300 --> 00:13:27,080 After all this time, how can they possibly trace it to us? 224 00:13:27,081 --> 00:13:30,080 They could trace a snowflake and a blizzard first. 225 00:13:32,000 --> 00:13:34,100 Ah, the artichoke. 226 00:13:45,860 --> 00:13:47,140 You're going to love it for us. 227 00:13:47,340 --> 00:13:48,696 Yeah, well, I'll have to love it on the run, 228 00:13:48,720 --> 00:13:51,200 because if I don't get out of here too sweet, I'll blow it up. 229 00:13:52,320 --> 00:13:54,500 What can I tell you, I'll blow another dental apart. 230 00:13:54,660 --> 00:13:56,700 No, the name you gave me, Gary Braden. 231 00:13:56,840 --> 00:13:59,800 It took three days, but Lake Placid finally clinched it for us. 232 00:13:59,950 --> 00:14:03,940 The subject had a skiing accident in the winter of 1955 and broke his left leg. 233 00:14:04,620 --> 00:14:06,440 Stavros, what can I tell you? 234 00:14:07,880 --> 00:14:09,900 You want us with or without the Novotane? 235 00:14:09,940 --> 00:14:12,380 Oh, I've got a feeling I... Oh, excuse me, Captain. 236 00:14:13,880 --> 00:14:15,560 I've got a feeling I don't want it at all. 237 00:14:16,100 --> 00:14:18,520 I got this bell in my head, it won't stop ringing. 238 00:14:19,400 --> 00:14:20,400 Braden, I said. 239 00:14:20,580 --> 00:14:22,180 Now where have I heard that name before? 240 00:14:22,620 --> 00:14:26,700 So I call my good friend Charlie Weinstein on the Metropolitan desk over at the Times. 241 00:14:27,140 --> 00:14:28,920 Now he doesn't even have to check the files. 242 00:14:28,995 --> 00:14:30,700 That's the kind of a memory Charlie has. 243 00:14:31,020 --> 00:14:33,220 Gary Braden, fugitive embezzler, 244 00:14:33,245 --> 00:14:35,495 died May 12th, 1957 245 00:14:35,520 --> 00:14:38,100 in the crash of an airliner bound for Rio. 246 00:14:38,720 --> 00:14:40,080 May 12th? 247 00:14:40,120 --> 00:14:42,572 Well, Lieutenant, that concrete was poured on May the 8th. 248 00:14:42,633 --> 00:14:43,633 Yeah... 249 00:14:44,100 --> 00:14:46,440 You got a hunch I just blew another solid gold filling. 250 00:14:52,940 --> 00:14:55,080 I'm sure you're mistaken, Lieutenant. 251 00:14:55,200 --> 00:14:59,900 I mean, do you have positive proof that the skeletal remains belonged to Gary Braden? 252 00:15:00,440 --> 00:15:04,940 Well, positive, no, but I am a skeptic if there are too many coincidences. 253 00:15:05,340 --> 00:15:06,660 You know, Braden's disappearance, 254 00:15:06,740 --> 00:15:08,820 I've read the newspaper, Count. What's your version? 255 00:15:09,360 --> 00:15:13,700 Well, as you know, I was the president of the 256 00:15:13,701 --> 00:15:14,760 Empire State Mutual Funds and Gary was a controller. 257 00:15:15,680 --> 00:15:18,000 The first inkling we had that something was 258 00:15:18,001 --> 00:15:19,860 amiss was when the airliner went down at sea 259 00:15:19,861 --> 00:15:22,140 and Gary's name appeared upon the passenger list. 260 00:15:22,480 --> 00:15:25,366 Of course, there being no reason why he 261 00:15:25,391 --> 00:15:27,140 should not notify us when he left the country, 262 00:15:27,393 --> 00:15:29,220 we ordered an immediate audit 263 00:15:29,470 --> 00:15:31,600 and discovered nearly $3 million missing. 264 00:15:32,360 --> 00:15:34,220 Now, of course, the company went bankrupt 265 00:15:34,221 --> 00:15:36,800 and many small investors lost their life savings. 266 00:15:37,640 --> 00:15:39,780 It was a very tragic calamity, Lieutenant. 267 00:15:40,880 --> 00:15:41,960 Would you like a highball? 268 00:15:42,020 --> 00:15:43,520 Can I offer you some refreshment? 269 00:15:44,846 --> 00:15:45,846 No, thank you. 270 00:15:46,100 --> 00:15:50,080 Would you happen to recall our friend who had a Braden report of work after May 8th? 271 00:15:50,081 --> 00:15:53,740 Well, I don't remember an exact date, but he 272 00:15:53,741 --> 00:15:54,861 did call one day and he said he had the flu.. 273 00:15:54,920 --> 00:15:56,300 I'd be missing a day or two, yes. 274 00:15:56,400 --> 00:15:57,456 You spoke to him personally? 275 00:15:57,480 --> 00:15:58,640 No, he called my secretary. 276 00:15:58,920 --> 00:16:00,776 Oh, well, then I'd like to interview that lady. 277 00:16:00,800 --> 00:16:02,420 Well, that's a trifle impossible. 278 00:16:02,500 --> 00:16:04,080 She's been dead six or seven years. 279 00:16:05,200 --> 00:16:07,880 Well, anyhow, Lieutenant, I'm sure you're mistaken about Braden. 280 00:16:08,380 --> 00:16:12,280 Why would anyone want to kill him and then hide the corpse? 281 00:16:12,645 --> 00:16:14,040 I can come up with something. 282 00:16:14,340 --> 00:16:16,840 Just suppose Braden wasn't an embezzler. 283 00:16:17,060 --> 00:16:18,600 Suppose he discovered the shortage. 284 00:16:18,601 --> 00:16:21,740 Suppose he confronted the perpetrator or 285 00:16:21,765 --> 00:16:24,000 perpetrators and had been wasted for his trouble. 286 00:16:24,113 --> 00:16:27,260 The books then doctored to frame him and the, quote, 287 00:16:27,453 --> 00:16:29,720 guilty flight to Brazil set up. 288 00:16:30,560 --> 00:16:31,966 Really, Lieutenant, 289 00:16:32,300 --> 00:16:34,360 I like a good whodunit as much as the next man. 290 00:16:34,900 --> 00:16:39,260 But why would your hypothetical killer go to such complicated lengths? 291 00:16:39,380 --> 00:16:41,680 To end the search for Braden and for the missing Braden. 292 00:16:41,840 --> 00:16:42,840 It's not bad. 293 00:16:43,160 --> 00:16:44,480 Embezzler flees to Rio, 294 00:16:44,780 --> 00:16:46,440 a city already up to its armpits to find out the truth. 295 00:16:46,441 --> 00:16:49,020 with his friends and fugitives, happily exploring the fact that Brazil 296 00:16:49,021 --> 00:16:51,700 has no extradition treaty with the U.S. of A. 297 00:16:52,580 --> 00:16:55,820 Well, say that your conjecture had some basis in reality. 298 00:16:56,160 --> 00:17:00,100 The man who was supposed to impersonate Braden perished at sea. 299 00:17:00,240 --> 00:17:01,240 Convenient, isn't it? 300 00:17:01,460 --> 00:17:06,580 Lieutenant, I hate to blow a gaping hole in your scenario. 301 00:17:07,350 --> 00:17:08,940 But before boarding the plane, 302 00:17:09,080 --> 00:17:11,740 the man would have had to present Gary's passport. 303 00:17:12,320 --> 00:17:16,720 Now, four days elapsed between the burial of the 304 00:17:16,721 --> 00:17:17,900 corpse and the departure of the Brazilian flight. 305 00:17:18,420 --> 00:17:20,040 Now, tell me this, Lieutenant. 306 00:17:20,740 --> 00:17:25,060 How could someone come up with a passable double on such short notice? 307 00:17:27,940 --> 00:17:31,180 You know something, that's a very, very good question, Mr. McCallum. 308 00:17:31,940 --> 00:17:33,580 And it's, uh, 309 00:17:33,780 --> 00:17:36,960 it's questions like that that keep us awake nights in the cop business. 310 00:17:37,720 --> 00:17:41,241 The collapse of Empire State and mutual funds, it didn't hurt you too bad, did it? 311 00:17:41,320 --> 00:17:42,320 Well, Lieutenant, 312 00:17:43,120 --> 00:17:44,240 ever since infancy, 313 00:17:44,400 --> 00:17:46,440 I've always had the uncanny ability 314 00:17:46,565 --> 00:17:48,480 to always land on my feet. 315 00:17:55,770 --> 00:17:57,390 What can I tell you? 316 00:17:58,210 --> 00:17:59,210 Good job, here. 317 00:18:19,220 --> 00:18:20,313 Hello? 318 00:18:20,400 --> 00:18:21,860 It's Monica? It's Keith. 319 00:18:22,693 --> 00:18:23,340 Yes. 320 00:18:23,800 --> 00:18:24,840 Now, not to worry, 321 00:18:25,220 --> 00:18:27,060 but there's a distinct possibility 322 00:18:27,210 --> 00:18:30,580 you're liable to get a visit from an inquisitive detective, 323 00:18:30,840 --> 00:18:32,100 Lieutenant Kojak. 324 00:18:32,360 --> 00:18:33,676 They think it's Gary, don't they? 325 00:18:33,700 --> 00:18:36,980 They think it might be, but there's no hard proof. 326 00:18:38,100 --> 00:18:40,280 Then, uh, you're not sweating it. 327 00:18:40,440 --> 00:18:42,340 Aye, not in the least. 328 00:18:57,090 --> 00:18:57,709 Beth? 329 00:18:57,734 --> 00:18:58,376 Yes? 330 00:18:58,490 --> 00:19:02,110 Contact the guy, Bridges, with the Trojan security. 331 00:19:02,710 --> 00:19:05,350 Tell him I'd like to see him this afternoon, if possible. 332 00:19:05,516 --> 00:19:07,110 Right away, sir. 333 00:19:26,710 --> 00:19:27,890 A pretzel, yes, sir. 334 00:19:29,550 --> 00:19:30,550 Thank you, sir. 335 00:19:31,770 --> 00:19:33,110 I want a pretzel, not a weapon. 336 00:19:34,530 --> 00:19:35,290 Take another one. 337 00:19:35,490 --> 00:19:36,790 Sorry about that. 338 00:19:49,010 --> 00:19:49,750 No mess. 339 00:19:49,775 --> 00:19:51,546 Yeah, Lieutenant. Yeah, try to stay awake. 340 00:19:51,570 --> 00:19:53,610 This is important. Where's my change, Harry? 341 00:19:53,611 --> 00:19:55,610 Oh, yeah, Lieutenant. I almost forgot. 342 00:19:55,790 --> 00:19:56,790 Sure. 343 00:19:57,670 --> 00:20:01,150 I want you to draw up a list of those male Caucasians fitting or costly, 344 00:20:01,770 --> 00:20:03,610 resembling Gary Braden's general description, 345 00:20:03,850 --> 00:20:08,310 who are reported missing honor immediately 57. 346 00:20:08,470 --> 00:20:09,570 Yeah, I don't get it, Lieutenant. 347 00:20:09,571 --> 00:20:10,590 What are we looking for? 348 00:20:11,030 --> 00:20:12,390 We're looking for a ringer, Gomez. 349 00:20:12,810 --> 00:20:13,910 A dead ringer. 350 00:20:19,950 --> 00:20:23,330 Bridges, I want you to locate a man for me, an Anton Maychak. 351 00:20:26,450 --> 00:20:27,450 Maychak Karl. 352 00:20:28,350 --> 00:20:29,550 Reported missing June 25th, 353 00:20:30,930 --> 00:20:33,050 nearly six weeks after the airline crash. 354 00:20:33,350 --> 00:20:34,850 Yeah, not too promising, huh? 355 00:20:35,950 --> 00:20:37,650 Says here a Wilbur Dietz found the report. 356 00:20:37,730 --> 00:20:39,570 What's a Wilbur Dietz? Maychak's a landlord. 357 00:20:39,690 --> 00:20:40,950 We're trying to locate him now. 358 00:20:41,150 --> 00:20:45,810 All right, do that. I don't also like a photo of Karl Maychak. He was a TV repairman. 359 00:20:45,850 --> 00:20:47,906 Maybe there's an angle there. -Angle? What kind of angle? 360 00:20:47,930 --> 00:20:48,930 How should I know? 361 00:20:49,236 --> 00:20:50,390 I want to be out of here. 362 00:20:51,070 --> 00:20:52,110 Okay, just give me a rest. 363 00:20:53,050 --> 00:20:54,050 How's it too, Lieutenant? Lousy. 364 00:20:54,270 --> 00:20:57,150 Oh, um, uh, how's the broad? Hey, all right. 365 00:20:57,430 --> 00:21:00,270 Not too crazy about the work schedule, though. 366 00:21:00,470 --> 00:21:02,006 Why don't you ship her to the Catskills? 367 00:21:02,030 --> 00:21:03,830 She'd make a terrific boys' camp counselor. 368 00:21:03,970 --> 00:21:05,390 Oh, it's funny, Lieutenant. Funny. 369 00:21:06,450 --> 00:21:07,450 How you doing, Captain? 370 00:21:09,210 --> 00:21:10,210 Leo, surprise, surprise. 371 00:21:10,530 --> 00:21:14,270 I'm catching a lot of flack from upstairs over the amount of time, 372 00:21:14,730 --> 00:21:18,570 money, manpower that you're pouring into this case, the phone bill alone. 373 00:21:18,650 --> 00:21:23,990 Frank, if my scenario's on target, there's a better than even chance that plane crash 374 00:21:24,540 --> 00:21:25,790 was no accident. 375 00:21:26,130 --> 00:21:28,010 And what you're saying? -I'm saying 376 00:21:28,260 --> 00:21:30,530 whoever perpetrated the initial homicide 377 00:21:30,730 --> 00:21:34,130 may be responsible for over 80 additional deaths as well. 378 00:21:35,090 --> 00:21:36,230 There's logic to it, Frank. 379 00:21:36,670 --> 00:21:40,210 The disappearance of that airliner disposed of both the alleged embezzler 380 00:21:40,560 --> 00:21:41,560 and the missing loot. 381 00:21:42,090 --> 00:21:44,170 Now, even if the odds were a thousand to one, would the 382 00:21:44,171 --> 00:21:45,811 commissioner really wish me to drop the investigation? 383 00:21:46,590 --> 00:21:47,590 No. 384 00:21:48,150 --> 00:21:51,151 I think we're gonna have to bring in the Federal Aviation boys into the picture. 385 00:21:51,450 --> 00:21:53,510 I understand it's still just a bundle of hunches. 386 00:21:53,690 --> 00:21:56,830 A push to the wall, I have to admit, we don't have a positive idea on the skeleton. 387 00:21:57,510 --> 00:21:58,710 Circumstantial evidence, sure. 388 00:21:59,090 --> 00:22:00,730 But nothing we go to the grand jury with. 389 00:22:00,950 --> 00:22:02,510 Braden's dentist, deceased. 390 00:22:03,010 --> 00:22:05,350 Son took over the practice, examines the fillings, 391 00:22:05,790 --> 00:22:07,130 claims it looks like Papa's work, 392 00:22:07,650 --> 00:22:09,686 only it's not something he can swear to on the witness stand. 393 00:22:09,710 --> 00:22:12,030 Well, what about the orthopedic surgeon up at Lake Placid? 394 00:22:12,055 --> 00:22:15,410 I thought he retired from practice six years ago. Threw away all his x-rays 395 00:22:15,411 --> 00:22:17,370 when he moved from his office. I'm beautiful. 396 00:22:17,650 --> 00:22:19,590 You'd shown him the photos of the bone graft, 397 00:22:19,615 --> 00:22:20,615 the steel pins. 398 00:22:20,880 --> 00:22:23,170 And he thinks he did the job. Thanks, Frank. 399 00:22:23,310 --> 00:22:24,910 After nearly 20 years, 400 00:22:25,250 --> 00:22:28,370 listening to a man well into his 70s, would a jury be persuaded? 401 00:22:28,903 --> 00:22:29,870 Would you? 402 00:22:29,930 --> 00:22:33,250 Uh, boss, we found Braden's widow. 403 00:22:35,096 --> 00:22:36,025 Damn. 404 00:22:36,050 --> 00:22:37,286 What's the matter? What'd I do now? 405 00:22:37,310 --> 00:22:40,070 Oh, no, not you, dummy. This cockamamie pizza? 406 00:22:40,550 --> 00:22:41,550 Just shank my tooth. 407 00:22:55,780 --> 00:22:56,220 Gibney. 408 00:22:56,540 --> 00:22:58,080 Uh, that's your maiden name? 409 00:22:58,206 --> 00:22:59,840 Yes. I, uh, 410 00:23:00,373 --> 00:23:02,340 reverted back to it because of the scandal. 411 00:23:02,520 --> 00:23:04,960 I see. You've, uh, never remarried then? 412 00:23:04,985 --> 00:23:05,985 No. 413 00:23:06,340 --> 00:23:09,761 No. My husband's life insurance left me well provided for, Lieutenant. 414 00:23:09,980 --> 00:23:13,740 Ah. Had you any forewarning, any inkling of what 415 00:23:13,741 --> 00:23:15,360 Mr.Braden was involved in? 416 00:23:15,840 --> 00:23:17,720 Gary and I were separated at the time. 417 00:23:17,780 --> 00:23:19,660 Under the circumstances, I hardly think he would have confided in me. 418 00:23:19,661 --> 00:23:21,900 And when was the last time you saw him? 419 00:23:21,901 --> 00:23:23,740 Uh, about a month 420 00:23:24,115 --> 00:23:26,220 before the disappearance. I think. 421 00:23:26,221 --> 00:23:29,480 I'm not sure about that. Did you hear from him at all during that period? No. 422 00:23:29,840 --> 00:23:31,960 Only by mail. 423 00:23:31,961 --> 00:23:34,020 My allowance checks would come once a week. 424 00:23:34,021 --> 00:23:36,300 They always arrived on a Monday. 425 00:23:36,460 --> 00:23:37,780 On Monday, huh? I see. 426 00:23:37,880 --> 00:23:39,700 Did you receive a check on Monday, 427 00:23:40,260 --> 00:23:41,940 May 11th, the day before the crash? 428 00:23:42,300 --> 00:23:46,060 No. I remember distinctly because I was so annoyed at the time. 429 00:23:46,061 --> 00:23:47,260 I contemplated calling Gary. 430 00:23:48,400 --> 00:23:50,200 But then I decided to wait a day, 431 00:23:50,550 --> 00:23:52,960 allowing for some mix-up at the post office. 432 00:23:53,020 --> 00:23:54,700 Sure enough, on Tuesday morning, 433 00:23:55,300 --> 00:23:56,300 the check arrived. 434 00:23:57,610 --> 00:23:58,900 I noted the postmark. 435 00:23:59,060 --> 00:24:00,980 It was, uh, Sunday afternoon. 436 00:24:01,160 --> 00:24:02,520 You have a phenomenal memory, Mrs. 437 00:24:02,521 --> 00:24:04,540 Braden. 438 00:24:04,700 --> 00:24:05,980 Not really, Lieutenant. 439 00:24:06,530 --> 00:24:08,540 It's simply there are some things one never forgets. 440 00:24:08,560 --> 00:24:12,360 And now, if, uh, if you'd know further questions, I'm 441 00:24:12,361 --> 00:24:14,774 sure you can appreciate that this subject hardly revives 442 00:24:14,820 --> 00:24:15,820 nostalgic memories. 443 00:24:16,450 --> 00:24:18,650 I don't know. You don't seem to have suffered too much. 444 00:24:19,430 --> 00:24:21,080 My husband had no relatives, Lieutenant. 445 00:24:21,540 --> 00:24:23,100 I was his sole beneficiary. 446 00:24:23,760 --> 00:24:26,700 You won't find me pretending to grieve. 447 00:24:26,701 --> 00:24:28,680 I believe the Lord helps those who help themselves. 448 00:24:28,900 --> 00:24:30,260 Oh, he do indeed. 449 00:24:34,610 --> 00:24:36,660 But had your husband merely vanished, 450 00:24:37,260 --> 00:24:40,560 which would have been the case if those bones were his, you'd have to wait seven 451 00:24:40,561 --> 00:24:42,520 years for him to be declared legally dead. 452 00:24:42,521 --> 00:24:44,580 Seven years, yes. 453 00:24:44,581 --> 00:24:46,380 And not only would you not have collected on the double 454 00:24:46,381 --> 00:24:48,540 indemnity clause. It's possible the insurance 455 00:24:48,541 --> 00:24:50,420 company might have refused to pay anything at all. 456 00:24:50,421 --> 00:24:54,440 Except for Gary Braden's name on that passenger 457 00:24:54,441 --> 00:24:58,300 list, you could be standing behind a rip encounter at the, uh, at the dime store. 458 00:24:58,600 --> 00:25:00,580 Not a dime store, Lieutenant. 459 00:25:01,470 --> 00:25:04,280 Please, give me a little more credit than that. 460 00:25:04,440 --> 00:25:05,660 Oh, I do. 461 00:25:35,226 --> 00:25:35,860 Yeah. 462 00:25:35,885 --> 00:25:39,060 Saperstein, I want you to determine if either Monica Gibney 463 00:25:39,061 --> 00:25:41,008 Braden or her husband ever filed for divorce. 464 00:25:41,033 --> 00:25:42,540 Well, what's that supposed to buy us? 465 00:25:42,620 --> 00:25:46,001 Well, 18 years ago, divorce laws in the state were a lot tougher than they are now. 466 00:25:46,026 --> 00:25:48,616 There are only three primary grounds, insanity, 467 00:25:48,641 --> 00:25:50,280 abandonment, and adultery. 468 00:25:50,540 --> 00:25:52,140 And to prove the lie that you had a name of 469 00:25:52,141 --> 00:25:54,000 correspondent, you get my drift, Saperstein? 470 00:25:54,040 --> 00:25:55,040 I got it now, boss. 471 00:25:55,065 --> 00:25:56,356 Terrific. 472 00:26:05,710 --> 00:26:06,840 Yes, ma'am, can I help you? 473 00:26:07,190 --> 00:26:09,180 Young man, I'm Emily Pembroke. 474 00:26:09,181 --> 00:26:10,880 You'll see, 475 00:26:11,000 --> 00:26:15,120 I wish to see Detective Second Grain, Demosthenes Stavros. 476 00:26:15,220 --> 00:26:16,180 Is he expecting you? 477 00:26:16,220 --> 00:26:18,087 Well, we spoke on the phone. 478 00:26:18,173 --> 00:26:22,740 He offered to come to my apartment, but I told him I'd rather come here. 479 00:26:23,080 --> 00:26:24,940 You see, I've never been inside 480 00:26:25,090 --> 00:26:26,440 a police station before. 481 00:26:26,940 --> 00:26:29,981 And at my age, I doubt I'll get a second chance. 482 00:26:30,655 --> 00:26:32,980 Oh, oh, are you 483 00:26:33,130 --> 00:26:34,920 a gumshoe? -Yes, ma'am. 484 00:26:34,970 --> 00:26:36,315 Oh, good. 485 00:26:37,240 --> 00:26:41,715 But it's about poor Mr. Braden. You see, I was his secretary. 486 00:26:41,740 --> 00:26:44,260 Would you like to step right in here? -Thank you. 487 00:26:44,980 --> 00:26:46,700 Right this way. This way. 488 00:26:47,160 --> 00:26:48,640 Yes. Stavros, old buddy. 489 00:26:48,720 --> 00:26:52,840 This is Miss Emily Pembroke, Mr. 490 00:26:52,841 --> 00:26:54,560 Braden's private secretary. 491 00:26:54,561 --> 00:26:56,140 Oh, Miss Pembroke, please sit down. 492 00:26:56,780 --> 00:26:58,740 That's Miss Pembroke. 493 00:26:58,910 --> 00:27:00,260 I've been liberated. 494 00:27:00,900 --> 00:27:02,320 Now about Mr. Braden. 495 00:27:02,470 --> 00:27:04,480 Of course. You see, personally, 496 00:27:04,640 --> 00:27:08,200 I liked him, though he was by nature rather thin-skinned. 497 00:27:08,300 --> 00:27:12,180 Like everyone else, I was terribly shocked by the embezzlement. 498 00:27:12,595 --> 00:27:14,200 But he had been acting somewhat 499 00:27:14,325 --> 00:27:16,500 peculiarly, you know. 500 00:27:16,600 --> 00:27:21,228 And he'd left that last Thursday immediately after receiving an outside phone call. 501 00:27:21,253 --> 00:27:22,713 What about his marriage? 502 00:27:22,733 --> 00:27:24,699 Oh, Mr. Braden was a very private person. 503 00:27:24,746 --> 00:27:28,340 They'd been separated over a month before I learned of it. 504 00:27:28,565 --> 00:27:30,020 And then only by accident. 505 00:27:30,120 --> 00:27:34,100 You see, I was working late one night catching up on some overdue reports. 506 00:27:34,420 --> 00:27:38,220 And I phoned the Braden home to get some information. That's when his 507 00:27:38,221 --> 00:27:41,540 wife notified me that he no longer lived there. 508 00:27:42,540 --> 00:27:44,921 Do you suppose I might have a cup of coffee? 509 00:27:45,374 --> 00:27:46,374 Rizzo... 510 00:27:46,580 --> 00:27:47,688 What about other women? 511 00:27:47,715 --> 00:27:49,915 If my boss was a secret swinger, 512 00:27:49,960 --> 00:27:53,640 it was the neatest treat since Jekyll and Hyde. 513 00:27:54,060 --> 00:27:56,300 Yeah? -A cup of joe for our guest, sir. How do you take it? 514 00:27:56,611 --> 00:27:57,380 Black. 515 00:27:57,940 --> 00:27:58,940 Okay. 516 00:27:59,359 --> 00:28:01,340 What about when Braden phoned in sick 517 00:28:01,341 --> 00:28:05,240 May the 8th? Did you have occasion to speak to him after that? I was specifically 518 00:28:05,241 --> 00:28:09,220 instructed by Mr. Per Callum not to disturb him. And anyway, it was Friday 519 00:28:09,420 --> 00:28:11,801 and I took it for granted that the weekend would bring 520 00:28:11,826 --> 00:28:13,240 Mr.Braden around. 521 00:28:13,580 --> 00:28:16,195 He never was one to coddle himself. 522 00:28:16,220 --> 00:28:17,880 Thank you. 523 00:28:23,240 --> 00:28:26,880 When Monday came and I still didn't hear from him, I began to worry. 524 00:28:27,460 --> 00:28:31,700 Ignoring Mr. McCallum's orders and was told the phone was off the hook. 525 00:28:35,070 --> 00:28:37,140 Please, you won't say anything. 526 00:28:37,460 --> 00:28:39,480 I wouldn't want to hurt his feelings. 527 00:28:39,760 --> 00:28:41,580 Feelings? Whose feelings? 528 00:28:41,940 --> 00:28:45,180 You see, I'm sure he tries the sweet thing. 529 00:28:45,600 --> 00:28:49,360 But truly, I've been drinking coffee for nearly half a century 530 00:28:49,635 --> 00:28:51,300 and this has got to be absolutely 531 00:28:51,450 --> 00:28:53,820 the vilest concoction I've ever tasted. 532 00:28:54,420 --> 00:28:55,420 Well, 533 00:28:55,581 --> 00:28:57,700 then remain our little secret. 534 00:28:58,310 --> 00:29:00,040 Oh, good. 535 00:29:00,041 --> 00:29:01,860 And now I'll let you in on another secret. 536 00:29:02,176 --> 00:29:06,116 When I learned that the phone was off the hook, I slipped over to Mr.Braden's 537 00:29:06,141 --> 00:29:08,100 on my lunch break and I persuaded 538 00:29:08,101 --> 00:29:10,468 the super to let me in with his passkey, 539 00:29:10,622 --> 00:29:11,960 Mr.Stavros. 540 00:29:12,440 --> 00:29:14,180 The apartment was empty. 541 00:29:18,160 --> 00:29:21,900 Finding Anton Maychak is a stickier number than we figured, Mr. McCallum. 542 00:29:22,000 --> 00:29:23,880 I mean, this dude, wherever he is, 543 00:29:24,140 --> 00:29:26,020 he's got to be a born loser. 544 00:29:26,080 --> 00:29:28,080 No roots, no ambition. Dress from one job to the next. 545 00:29:28,081 --> 00:29:31,480 Now look, hash slinger, pearl diver, 546 00:29:31,880 --> 00:29:33,940 grease monkey, warehouse jock, you name it. 547 00:29:34,120 --> 00:29:35,100 You name it! 548 00:29:35,233 --> 00:29:36,913 It don't make any mind to him. 549 00:29:36,973 --> 00:29:38,573 Well, it does to me. 550 00:29:38,740 --> 00:29:41,326 I don't want any excuses, Burgess. 551 00:29:41,351 --> 00:29:45,540 I want him found. No matter how much money it takes, I want Anton Maychak found. 552 00:29:51,900 --> 00:29:54,260 I've been in touch with both Aero Brasilia 553 00:29:54,261 --> 00:29:56,746 and the Federal Aviation Investigators on a crash. 554 00:29:57,086 --> 00:29:59,041 Here's what they come up with. 555 00:30:00,760 --> 00:30:03,980 While it was never admitted publicly, the 556 00:30:03,981 --> 00:30:05,900 possibility of a bomb was strongly suspected, 557 00:30:06,020 --> 00:30:07,980 but no trace of the wreckage was ever found 558 00:30:08,280 --> 00:30:10,160 so they had no shred of evidence to back it up. 559 00:30:10,260 --> 00:30:12,636 A bomb constructed by anybody. 560 00:30:12,661 --> 00:30:13,920 Well, 561 00:30:14,060 --> 00:30:16,300 to coin a phrase, where there's a will, there's a way. 562 00:30:17,240 --> 00:30:19,900 Three million balloons can generate a lot of willpower. 563 00:30:19,950 --> 00:30:22,460 Today, with all those sophisticated detection devices, 564 00:30:22,620 --> 00:30:23,960 it couldn't be smuggled on board, 565 00:30:24,120 --> 00:30:25,120 but 18 years ago. 566 00:30:25,460 --> 00:30:30,060 How the hell are you going to trace maybe a few sticks of dynamite, wire, 567 00:30:30,360 --> 00:30:33,121 a drugstore alarm clock after 18 years? 568 00:30:35,039 --> 00:30:36,039 Yeah. 569 00:30:37,060 --> 00:30:38,300 Yeah, Gomez, hold it. 570 00:30:44,610 --> 00:30:45,310 Yeah, Gomez. 571 00:30:45,590 --> 00:30:47,230 Yeah, I'm out in Bensonhurst, Lieutenant. 572 00:30:47,510 --> 00:30:48,736 Mount Heave gone home for the elderly. 573 00:30:48,760 --> 00:30:50,160 Oh, didn't think you were that old. 574 00:30:50,310 --> 00:30:52,130 No, I'm not signing myself in. 575 00:30:52,710 --> 00:30:56,710 Nah, a guy just located at Wilma Dietz, the guy who 576 00:30:56,711 --> 00:30:58,550 filed that missing prices report on Carl Maychak. 577 00:30:59,290 --> 00:31:00,290 Hold tight. 578 00:31:03,310 --> 00:31:04,310 Adios, amigo. 579 00:31:08,810 --> 00:31:10,990 Lieutenant, your hunch paid off. 580 00:31:11,210 --> 00:31:13,090 On May 7, 1957, 581 00:31:13,430 --> 00:31:17,611 Mrs. Monica Braden filed for a divorce, naming Rosemary Hawkins as correspondent. 582 00:31:19,010 --> 00:31:20,010 So? 583 00:31:20,050 --> 00:31:21,050 So that's it. 584 00:31:21,075 --> 00:31:23,230 Go find Rosemary Hawkins. 585 00:31:23,255 --> 00:31:24,815 You got it. 586 00:31:26,570 --> 00:31:29,470 Carl Maychak, who could forget him? 587 00:31:29,810 --> 00:31:32,050 Always behind on his rent, he was. 588 00:31:33,395 --> 00:31:36,690 But go holler on such a good hearted schmoogeggie. 589 00:31:37,710 --> 00:31:39,170 He disappeared, you know. 590 00:31:39,263 --> 00:31:40,326 Yes, that's why we are... 591 00:31:40,350 --> 00:31:45,216 One day he came home so happy he was, there was 592 00:31:45,241 --> 00:31:48,090 this big business proposition he'd fallen into, 593 00:31:48,115 --> 00:31:51,231 guaranteed to make him wealthy for life. 594 00:31:52,850 --> 00:31:55,470 Wouldn't be you smoke cigars, officer? 595 00:31:55,710 --> 00:31:57,270 No, but I could offer you one of these. 596 00:31:57,510 --> 00:31:59,730 No, don't offer. 597 00:31:59,950 --> 00:32:00,950 It's not allowed. 598 00:32:02,295 --> 00:32:05,930 But if you want to light one up, maybe 599 00:32:06,205 --> 00:32:09,830 could be I could sneak a little drag from time to time. 600 00:32:10,170 --> 00:32:13,031 What kind of business proposition, Mr. Dietz, did Maychak say? 601 00:32:13,250 --> 00:32:15,470 He was sworn to secrecy. 602 00:32:15,750 --> 00:32:19,290 All I know is he had to leave town for a couple of weeks and he asked 603 00:32:19,291 --> 00:32:22,515 my niece and me would we take care of his little boy. 604 00:32:22,540 --> 00:32:29,230 And since he insisted on paying us $200 for our trouble, how could I refuse? 605 00:32:30,900 --> 00:32:33,970 That was the last we saw of Carl Maychak. 606 00:32:42,830 --> 00:32:43,910 Nothing personal, 607 00:32:44,030 --> 00:32:46,390 but a Corona Corona, that's not. 608 00:32:46,770 --> 00:32:48,010 Well, what happened to the boy? 609 00:32:48,295 --> 00:32:50,510 We carried him as long as we could. 610 00:32:50,770 --> 00:32:54,010 We had three of our own, you know, and times were hard then. 611 00:32:57,990 --> 00:32:59,070 But when 612 00:33:00,370 --> 00:33:05,890 six weeks went by and we didn't get so much as a postal 613 00:33:05,891 --> 00:33:07,170 card, we ripped him off and reported him as missing. 614 00:33:07,730 --> 00:33:10,970 The juvenile authorities took charge of little Anton. 615 00:33:11,730 --> 00:33:13,370 Little. Let's see. 616 00:33:13,950 --> 00:33:15,530 He'd be 24 now. 617 00:33:15,850 --> 00:33:19,070 But where he is, even if he's alive or dead, 618 00:33:19,290 --> 00:33:20,870 it is anyone's guess. 619 00:33:21,170 --> 00:33:22,850 Can you recall anything at all, Mr. 620 00:33:22,950 --> 00:33:25,450 Dietz? Anything before Maychakk's disappearance 621 00:33:25,451 --> 00:33:26,870 that would be significant to us? 622 00:33:26,930 --> 00:33:28,350 No, I'm sorry. 623 00:33:28,631 --> 00:33:31,470 Except Carl was a very happy man. 624 00:33:31,810 --> 00:33:34,830 Such happiness I never saw in all my life. 625 00:33:35,236 --> 00:33:39,230 You might ask little Anton, though, if you can find him. 626 00:33:39,530 --> 00:33:40,624 He saw the man. 627 00:33:40,751 --> 00:33:41,751 What man? 628 00:33:42,070 --> 00:33:46,570 That man who made that sensational business proposition to Anton's daddy. 629 00:33:46,956 --> 00:33:50,650 Anton came home just as the man was leaving. 630 00:33:50,856 --> 00:33:52,550 Commerce, yeah. 631 00:33:52,623 --> 00:33:55,010 A box of cigars for Mr. Dietz. 632 00:33:56,530 --> 00:33:58,010 No, thank you. 633 00:33:59,250 --> 00:34:01,230 Say you do track down Maychakk's kid. 634 00:34:02,250 --> 00:34:05,190 You're pinning a lot of hopes on the recollections 635 00:34:05,191 --> 00:34:08,090 of something glimpsed briefly by a six-year-old boy. 636 00:34:08,670 --> 00:34:09,670 No. 637 00:34:10,450 --> 00:34:12,410 It's not just that frag. It's everything. 638 00:34:12,435 --> 00:34:14,755 Everything we've turned up so far supports our theory. 639 00:34:15,283 --> 00:34:17,590 Gary Braden, Carl Maychak. 640 00:34:18,150 --> 00:34:19,210 Without a scorecard, 641 00:34:19,235 --> 00:34:21,030 their own mama couldn't tell them apart. 642 00:34:21,055 --> 00:34:23,650 Granted, too, that Maychak was last seen 643 00:34:23,651 --> 00:34:26,171 on the very day the Brazilian flight that left LaGuardia. 644 00:34:26,310 --> 00:34:29,030 That still doesn't explain how in a city this size 645 00:34:29,180 --> 00:34:33,110 the perpetrator managed to come up with Braden's twin just when he needed him. 646 00:34:33,330 --> 00:34:34,810 All right, clown this. 647 00:34:36,930 --> 00:34:38,450 Wonder Boy Keaton McCallum on his duff 648 00:34:38,451 --> 00:34:40,590 following the collapse of Empire State mutual funds 649 00:34:40,715 --> 00:34:42,970 makes a meteoric comeback in 1958 650 00:34:43,245 --> 00:34:47,250 thanks to the generous financing Are You Ready?, a newly organized 651 00:34:47,251 --> 00:34:51,370 Delaware corporation whose board of directors consists of four 652 00:34:51,371 --> 00:34:54,710 unidentified John Doe's and guess who's a major stockholder 653 00:34:54,910 --> 00:34:56,510 in McCallum Enterprises. 654 00:34:56,511 --> 00:34:58,390 Braden's widow, Monica Gibney. 655 00:34:58,650 --> 00:35:00,890 It stinks, Frank. 656 00:35:03,290 --> 00:35:04,290 Come on. 657 00:35:04,690 --> 00:35:07,571 Give me that much. Okay, so it's all circumstantial. 658 00:35:08,290 --> 00:35:10,390 But if the grand jury's waiting for a smoking 659 00:35:10,391 --> 00:35:14,310 gun, somebody better clue them that they're 18 years too late. 660 00:35:16,710 --> 00:35:20,590 Rosemary Hawkins, the alleged correspondent of Braden's divorce complaint. 661 00:35:21,130 --> 00:35:23,579 Well, her name's not Rosemary Hawkins anymore. 662 00:35:23,604 --> 00:35:28,031 It's Mrs. Villapiano, and Saperstein found her in Queens. 663 00:35:28,430 --> 00:35:30,690 Well, he's bussing dishes at a midtown cafeteria. 664 00:35:30,691 --> 00:35:32,750 He sacks out at a roach farm on the Bowery. 665 00:35:32,751 --> 00:35:36,870 It's all here in my report, Mr. McCallum. What time does it get off work? 666 00:35:37,330 --> 00:35:38,150 Hmm, 667 00:35:38,256 --> 00:35:40,770 8.30. That's P.M. 668 00:35:41,150 --> 00:35:42,630 All right, Burgess. Thank you. 669 00:35:42,631 --> 00:35:43,631 I'll take it from here. 670 00:35:55,900 --> 00:35:59,900 I was a hat-check girl at a restaurant where Gary used to lunch. 671 00:35:59,901 --> 00:36:00,980 It wasn't anything serious. 672 00:36:01,980 --> 00:36:03,720 I mean, he was unhappy and lonely, 673 00:36:04,500 --> 00:36:05,500 and so was I. 674 00:36:06,560 --> 00:36:08,300 I had just moved here from Nebraska. 675 00:36:09,380 --> 00:36:12,000 I was a divorcee with a small daughter to support. 676 00:36:12,460 --> 00:36:14,220 There'd been an ugly custody battle. 677 00:36:14,580 --> 00:36:15,600 That's why I moved east, 678 00:36:15,880 --> 00:36:17,340 to get away from my ex-husband. 679 00:36:17,880 --> 00:36:20,040 Gary was gentle, understanding, 680 00:36:20,720 --> 00:36:21,720 and good to Sandy. 681 00:36:21,780 --> 00:36:23,640 Did you know he was married, Mrs. Villapiano? 682 00:36:24,620 --> 00:36:29,640 Yes, but I didn't ask any questions, and Gary didn't volunteer any answers. 683 00:36:30,040 --> 00:36:31,520 And one day, out of the blue, 684 00:36:31,940 --> 00:36:33,760 I was named as correspondent in Mrs. 685 00:36:33,761 --> 00:36:35,580 Braden's divorce action. 686 00:36:36,760 --> 00:36:38,080 I called Gary at the office. 687 00:36:38,100 --> 00:36:39,460 He was just served himself. 688 00:36:39,740 --> 00:36:42,300 We met at my apartment to discuss the situation. 689 00:36:45,100 --> 00:36:46,806 Well, I was half out of my mind. 690 00:36:47,006 --> 00:36:50,140 A scandal like that was all the grounds my ex needed to take Sandy from me. 691 00:36:50,141 --> 00:36:53,820 Now, Braden was pretty upset, I suppose. He was furious. 692 00:36:54,470 --> 00:36:56,020 I'd never seen him in such a state. 693 00:36:57,120 --> 00:36:59,660 He swore that I'd never lose Sandy because of him. 694 00:36:59,900 --> 00:37:01,280 He was going to talk to Monica 695 00:37:01,820 --> 00:37:03,540 and force her to withdraw her action. 696 00:37:04,000 --> 00:37:05,440 He went storming out 697 00:37:05,590 --> 00:37:06,980 after telling me not to worry. 698 00:37:07,510 --> 00:37:08,780 I never heard from him again. 699 00:37:09,000 --> 00:37:10,640 Well, you must have tried to contact him. 700 00:37:10,680 --> 00:37:12,140 I had no idea where he lived, 701 00:37:12,660 --> 00:37:14,760 except that he'd moved into a bachelor apartment 702 00:37:14,761 --> 00:37:17,600 somewhere in the east side, and his phone was unlisted. 703 00:37:18,060 --> 00:37:19,800 I called the office the next day, 704 00:37:19,825 --> 00:37:21,400 and they told me he was out sick. 705 00:37:21,500 --> 00:37:23,741 What did you think when you didn't hear from Mr. 706 00:37:24,040 --> 00:37:25,260 Braden? Well, what could I think? 707 00:37:25,426 --> 00:37:27,020 Gary knew where to reach me. 708 00:37:28,260 --> 00:37:29,420 He could have made the effort 709 00:37:29,520 --> 00:37:31,620 if he cared enough, so he didn't. 710 00:37:32,200 --> 00:37:33,860 He just grabbed the money and ran. 711 00:37:34,546 --> 00:37:36,173 Anyway, I still made out. 712 00:37:36,926 --> 00:37:40,600 Gary's death halted the divorce proceedings. 713 00:37:41,320 --> 00:37:44,920 I kept Sandy, and in time I met Mr. Villapiano. 714 00:37:45,180 --> 00:37:49,880 Mrs. Villapiano, it may be that you've well misjudged Braden. 715 00:37:50,180 --> 00:37:52,301 That's quite possible. The reason you never heard 716 00:37:52,325 --> 00:37:54,200 from him is because he died that same night. 717 00:37:54,920 --> 00:37:55,960 Well, how's that possible? 718 00:37:56,100 --> 00:37:59,800 Well, we believe that the man that boarded that plane 719 00:37:59,801 --> 00:38:01,480 the following Tuesday might have been an impostor. 720 00:38:02,400 --> 00:38:03,540 Yeah, it could have been. 721 00:38:05,200 --> 00:38:06,200 You know, Gary had 722 00:38:06,460 --> 00:38:08,180 a sort of commonplace kind of face. 723 00:38:08,800 --> 00:38:10,980 He was often mistaken for somebody else. 724 00:38:11,706 --> 00:38:14,777 Once, it was a few weeks before he disappeared, 725 00:38:14,930 --> 00:38:17,057 Gary was helping me hang new curtains, 726 00:38:17,370 --> 00:38:21,157 when he mentioned that he'd had the oddest experience in his apartment building. 727 00:38:21,197 --> 00:38:24,685 A handyman of some sort. It was an exact double for him. 728 00:38:24,725 --> 00:38:27,153 It could have been a TV repairman. 729 00:38:27,353 --> 00:38:29,800 Yeah, come to think of it, that's exactly what he was. 730 00:38:30,380 --> 00:38:33,201 Would you know if he told anyone else about the incident? 731 00:38:33,597 --> 00:38:34,637 He must have. 732 00:38:35,170 --> 00:38:36,480 A story like that? 733 00:38:37,514 --> 00:38:40,540 Well, Gary, he'd have blabbed it all over the office. 734 00:38:43,980 --> 00:38:44,980 Mm-hmm. 735 00:39:15,310 --> 00:39:16,410 This lady drags a kitten. 736 00:39:16,411 --> 00:39:18,030 Says he's got this gun. 737 00:39:18,150 --> 00:39:19,930 It's the first she knows of it. 738 00:39:19,931 --> 00:39:22,530 Claims he found it while playing in the debris of a construction site. 739 00:39:23,230 --> 00:39:25,550 Uh, 22 target pistol, right? 740 00:39:25,810 --> 00:39:27,490 Yeah, the kids apparently had it for days. 741 00:39:27,650 --> 00:39:29,610 Mama found it while she was cleaning up his room. 742 00:39:30,030 --> 00:39:33,450 I tagged the piece and sent it down to ballistics for comparison 743 00:39:33,451 --> 00:39:35,171 firing to see if it's the same gun that wasted our John Doe. 744 00:39:35,230 --> 00:39:38,770 I doubt if they can fire it, though, because things are all rotten and corroded and all. 745 00:39:39,056 --> 00:39:41,590 Well, why are you at it, Dipples? Did you also 746 00:39:41,591 --> 00:39:43,431 tell them to see if it's possible to determine 747 00:39:43,670 --> 00:39:45,490 who the gun was originally registered to? 748 00:39:46,456 --> 00:39:47,456 Lieutenant, 749 00:39:48,290 --> 00:39:51,591 who was the one that put this investigation on the right track in the first place? 750 00:39:51,970 --> 00:39:53,350 This is my vintage year. 751 00:39:53,890 --> 00:39:55,970 Oh, good she cool. 752 00:40:34,280 --> 00:40:36,180 All right, so what do we got here now? 753 00:40:36,440 --> 00:40:39,800 We know now how the killer managed to come up with a double for Braden, right? 754 00:40:41,300 --> 00:40:42,140 I love these movies. 755 00:40:42,260 --> 00:40:43,556 It's just like the movies, you know? 756 00:40:43,580 --> 00:40:45,828 You play Watson, I'll be Sherlock Holmes. 757 00:40:45,853 --> 00:40:49,580 And we've recovered what we've presumed to be the murder weapon. 758 00:40:51,260 --> 00:40:51,975 Oh, well. 759 00:40:52,000 --> 00:40:54,200 You know something? I really feel like Sherlock Holmes. 760 00:40:55,120 --> 00:40:57,300 You're close, Theo, but still no cigar. 761 00:40:58,060 --> 00:40:59,620 Now, obviously, Watson, 762 00:40:59,966 --> 00:41:02,060 Braden's widow will have to be quizzed again. 763 00:41:03,620 --> 00:41:05,760 He split Rosemary's pair to have a showdown 764 00:41:05,761 --> 00:41:08,320 with his missus, and that was the night of May 7. 765 00:41:08,820 --> 00:41:09,820 Next day, 766 00:41:10,125 --> 00:41:11,220 he's dipped in cement. 767 00:41:11,600 --> 00:41:14,940 It's the hours between the time he set a deal with the Miss Nebraska 768 00:41:15,425 --> 00:41:18,441 and the pouring of the concrete that haven't been accounted for, right? 769 00:41:18,860 --> 00:41:22,880 And I don't look for much in the way of constructive help, Watson, from Monica Gibney 770 00:41:23,433 --> 00:41:24,660 on that subject. 771 00:41:27,180 --> 00:41:28,300 Oh, my dear Watson, 772 00:41:30,800 --> 00:41:31,800 we can only find 773 00:41:32,310 --> 00:41:33,340 that Maychak kid. 774 00:41:35,660 --> 00:41:37,600 Lieutenant, Stavros is on the phone. 775 00:41:37,660 --> 00:41:39,520 He just located Anton Maychak. 776 00:41:58,460 --> 00:42:00,380 I can't understand it. 777 00:42:00,405 --> 00:42:02,100 He came in about 15 minutes ago, 778 00:42:02,280 --> 00:42:03,880 collected his key, and he went upstairs. 779 00:42:04,700 --> 00:42:05,800 Didn't go out again. 780 00:42:06,140 --> 00:42:07,140 Not through the lobby. 781 00:42:07,900 --> 00:42:10,840 At least, that house fed you on a stack of Gideons. 782 00:42:11,780 --> 00:42:13,520 You don't suppose it was some of them that followed you? 783 00:42:13,521 --> 00:42:15,140 Our agents kidnapped him. 784 00:42:15,500 --> 00:42:18,301 Going to torture Anton for information about his old man, huh? 785 00:42:18,470 --> 00:42:19,860 You want to run that by me again? 786 00:42:20,020 --> 00:42:21,020 Oh, he's pappy. 787 00:42:21,680 --> 00:42:23,280 That's all Anton ever talked about. 788 00:42:23,300 --> 00:42:24,340 You couldn't shut him up. 789 00:42:24,820 --> 00:42:27,240 Everybody figured he was just blowing smoke. 790 00:42:27,820 --> 00:42:30,140 Now it kind of looks like maybe he was leveling, huh? 791 00:42:30,890 --> 00:42:33,180 Just what did Maychak say concerning his father? 792 00:42:33,860 --> 00:42:34,860 Boy. 793 00:42:37,460 --> 00:42:42,840 Claimed he was a real spook with a CIA real heavyweight super brain. 794 00:42:43,120 --> 00:42:46,120 Said he'd been sent behind the Iron Curtain when Anton was just a kid. 795 00:42:46,500 --> 00:42:48,496 And the reason he couldn't stay in touch with 796 00:42:48,520 --> 00:42:50,081 Anton was on account it would blow his cover. 797 00:42:50,380 --> 00:42:52,680 But he was going to come back one day soon, Anton said. 798 00:42:52,900 --> 00:42:55,720 And the two of them would be together again just like it used to be. 799 00:42:55,960 --> 00:42:57,900 I thought he was pulling my chain. 800 00:42:58,270 --> 00:42:59,696 Well, don't get too torn up about it. 801 00:42:59,720 --> 00:43:01,900 You know, we'll check the Russia Secret Service. 802 00:43:02,060 --> 00:43:03,060 We'll check the CIA. 803 00:43:03,500 --> 00:43:04,500 We'll throw in the FBI. 804 00:43:05,000 --> 00:43:06,000 Whatever makes you happy. 805 00:43:16,960 --> 00:43:18,500 That window usually left open? 806 00:43:18,760 --> 00:43:20,080 No, no, only in the summertime. 807 00:43:20,700 --> 00:43:21,700 Let me see. 808 00:43:21,780 --> 00:43:23,860 All right, get a forensic team over here right away. 809 00:43:23,940 --> 00:43:26,720 I want them to check the window ledge, that fence down there. 810 00:43:26,800 --> 00:43:28,800 I just want the kids' personal effects inventory. 811 00:43:29,820 --> 00:43:31,716 And I might desk the first thing in the morning. 812 00:43:31,740 --> 00:43:32,740 Yes, sir. 813 00:43:57,730 --> 00:43:58,730 Why are we stopping ever? 814 00:43:58,810 --> 00:44:00,610 Why wasn't Maychak back in his hotel room? 815 00:44:00,810 --> 00:44:02,490 Why go to the trouble of putting the snatch app 816 00:44:02,491 --> 00:44:04,870 and having done so, is our killer going to pack 817 00:44:04,871 --> 00:44:06,750 them all the way to Jersey Pine Barrens? No way. 818 00:44:07,070 --> 00:44:10,010 Not with a friendly neighborhood dumping ground just down the block, eh, Frank? 819 00:44:10,950 --> 00:44:12,750 Then we'd better get some men down here, huh? 820 00:44:16,390 --> 00:44:17,390 Lieutenant? Captain? 821 00:44:17,523 --> 00:44:18,523 Over here. 822 00:44:26,480 --> 00:44:28,680 This time we got here ahead of the cement mixers. 823 00:44:28,799 --> 00:44:29,800 Same, M.O. 824 00:44:29,980 --> 00:44:31,160 But for a different reason. 825 00:44:31,493 --> 00:44:33,080 Anton Maychak murdered. 826 00:44:33,081 --> 00:44:34,540 It could raise a lot of questions. 827 00:44:34,693 --> 00:44:36,200 But Anton Maychak vanished, 828 00:44:36,266 --> 00:44:38,340 just another deadbeat barry skip. 829 00:44:38,660 --> 00:44:39,700 Well, let's face it, gang, 830 00:44:41,240 --> 00:44:43,480 we've been outflanked. 831 00:44:47,460 --> 00:44:48,460 Okay, bye. 832 00:44:50,460 --> 00:44:51,460 Boss, 833 00:44:52,260 --> 00:44:54,280 that's one of the two target pistol we recovered. 834 00:44:54,680 --> 00:44:57,960 It was purchased by Gary Braden in November of 1956. 835 00:44:58,340 --> 00:44:59,480 Burdened by his own piece? 836 00:45:01,055 --> 00:45:02,055 Doesn't fit, Captain. 837 00:45:02,390 --> 00:45:04,551 I mean, not into the scenario we've been running with. 838 00:45:04,580 --> 00:45:05,740 So, we'll rewrite it. 839 00:45:05,920 --> 00:45:08,800 Begin with the proposition that Braden's not the embezzler. 840 00:45:09,020 --> 00:45:11,411 Add to it the fact that he had left Rosemary 841 00:45:11,436 --> 00:45:13,460 Hawkins on the night of May 7th to see his wife. 842 00:45:13,620 --> 00:45:15,940 Now, it's highly unlikely that he was packing the gun 843 00:45:16,040 --> 00:45:18,620 since he'd gone to Rosemary's directly from his office. 844 00:45:19,340 --> 00:45:21,780 Maybe he stopped by his apartment on the way to Monica's. 845 00:45:21,860 --> 00:45:24,140 That's possible, but highly improbable. 846 00:45:24,340 --> 00:45:26,421 He was trying to prevent a scandal at the Star Wars. 847 00:45:26,620 --> 00:45:29,280 So, unless he was walking into a preconceived ambush, 848 00:45:29,346 --> 00:45:31,160 also highly unlikely, 849 00:45:32,080 --> 00:45:34,036 how did the killer come up with the victim's gun? 850 00:45:34,060 --> 00:45:35,340 The killer already had the gun. 851 00:45:35,920 --> 00:45:37,880 Braden moved out on the misses, right? 852 00:45:38,180 --> 00:45:41,020 Probably just packed some clothes, toilet articles, toothbrush, whatever, 853 00:45:41,220 --> 00:45:42,220 and he took off. 854 00:45:42,913 --> 00:45:45,660 All right? The pistol was left behind. 855 00:45:45,685 --> 00:45:49,040 And on the night of May 7th, in the midst of a knockdown argument, 856 00:45:49,400 --> 00:45:50,940 Monica grabbed the gun and shot him. 857 00:45:51,080 --> 00:45:53,320 Then panicked. She phoned Keith McCallum, 858 00:45:53,620 --> 00:45:54,620 spilling her guts to him. 859 00:45:54,760 --> 00:45:57,320 He hurried over, took charge of the situation, 860 00:45:58,100 --> 00:45:59,520 disposing of Gary's corpse, 861 00:45:59,845 --> 00:46:02,080 and instructing the widow, hey, keep cool. 862 00:46:02,800 --> 00:46:05,836 As of this moment, though, in time, there's no embezzlement, right? That came after. 863 00:46:05,860 --> 00:46:07,540 And McCallum knew just how to pull it off. 864 00:46:08,520 --> 00:46:11,940 Thanks to Braden's casual mention of his encounter with Carl Maychak. 865 00:46:12,160 --> 00:46:15,700 First, though, McCallum needed to buy some time so he could set things up, right? 866 00:46:15,920 --> 00:46:17,840 Which he did by explaining Gary's absence 867 00:46:17,841 --> 00:46:20,040 from the office with a story that he'd called in sick. 868 00:46:20,360 --> 00:46:22,860 It was easy enough to lay his hands on Braden's passport, 869 00:46:23,520 --> 00:46:26,180 probably left behind at monikers like the pistol. 870 00:46:26,280 --> 00:46:27,740 And Carl Maychak 871 00:46:27,890 --> 00:46:29,480 once McCallum had tracked him down, 872 00:46:29,653 --> 00:46:31,280 could have been more accommodating. 873 00:46:31,306 --> 00:46:33,080 You know, we'll probably never know what kind of number 874 00:46:33,081 --> 00:46:37,080 he did on Maychak's head, but as a safe guest of this poor slob, 875 00:46:37,380 --> 00:46:39,780 he climbed aboard that plane carrying a bomb in his luggage. 876 00:46:40,140 --> 00:46:41,780 Well, I'll buy that, the whole package. 877 00:46:42,500 --> 00:46:43,440 But the D.A. 878 00:46:43,520 --> 00:46:45,700 won't, neither will the grand jury. What a break. 879 00:46:46,060 --> 00:46:47,680 Anton Maychak, 880 00:46:47,880 --> 00:46:51,060 the only known witness who could link up McCallum with his father. 881 00:46:51,440 --> 00:46:53,360 Might have tied a ribbon on this, but he's dead. 882 00:46:53,420 --> 00:46:54,600 And this is his estate. 883 00:46:55,100 --> 00:46:58,760 Twenty-four fun-filled years on this glorious 884 00:46:58,761 --> 00:47:00,360 planet, and he can pack his entire life in a shoebox. 885 00:47:00,570 --> 00:47:01,960 Some snapshots of his daddy, 886 00:47:02,720 --> 00:47:04,940 couple of Christmas cards, birth certificate. 887 00:47:05,960 --> 00:47:08,153 What do we got here? High school diploma, courtesy of 888 00:47:08,178 --> 00:47:10,006 St.Andrew's orphanage. 889 00:47:10,295 --> 00:47:12,520 Well, five-rated capper key. 890 00:47:18,200 --> 00:47:19,200 KM 61251. 891 00:47:19,640 --> 00:47:22,200 You know those stories the kid laid on Lafferty? We know that jazz 892 00:47:22,201 --> 00:47:24,520 about his daddy being a secret agent is just dogwash. 893 00:47:24,521 --> 00:47:26,960 So I figure it's all from the same weed. 894 00:47:26,961 --> 00:47:29,080 But five-beta capper? 895 00:47:29,420 --> 00:47:30,740 I mean, those things don't come in cereal boxes. 896 00:47:30,741 --> 00:47:32,620 Devoted to his kid? 897 00:47:33,560 --> 00:47:34,560 T-Totler? 898 00:47:35,240 --> 00:47:36,280 No known vices? 899 00:47:36,700 --> 00:47:38,640 All those credentials, and he still couldn't land a decent job. 900 00:47:38,641 --> 00:47:40,480 What are you looking for, 901 00:47:41,100 --> 00:47:42,460 Lutan? That rundown on Karl Maychak. 902 00:47:42,461 --> 00:47:45,380 Here it is. 903 00:47:47,060 --> 00:47:48,696 Dropped out of high school in the 10th grade. 904 00:47:48,720 --> 00:47:51,501 But how'd he get the... KM. 905 00:47:52,490 --> 00:47:55,920 There's another man with the same initials. 906 00:47:56,320 --> 00:47:57,320 Keith McCallum. 907 00:47:57,440 --> 00:48:00,502 And around a thing like this, not even his daddy's, 908 00:48:00,527 --> 00:48:02,628 Anton Maychak had built a dream. 909 00:48:06,590 --> 00:48:09,930 Pursuant to our conversation Friday last, and having consulted 910 00:48:09,931 --> 00:48:13,310 the current price index and allowing for the 6% override. 911 00:48:15,630 --> 00:48:16,630 Yes, Beth. 912 00:48:16,910 --> 00:48:19,070 Lieutenant Kojak to see you, Mr. McCallum. 913 00:48:20,030 --> 00:48:21,030 Send him in. 914 00:48:48,040 --> 00:48:49,040 One day, 915 00:48:50,426 --> 00:48:51,860 for no reason at all, 916 00:48:52,473 --> 00:48:53,820 I discovered it was missing. 917 00:48:54,580 --> 00:48:57,360 For the life of me, I couldn't remember where I dropped it. 918 00:48:58,260 --> 00:49:00,520 I haven't thought about it in years. It's been so long. 919 00:49:00,760 --> 00:49:02,220 That's how it goes sometimes. 920 00:49:05,840 --> 00:49:06,840 McCallum. 921 00:49:06,920 --> 00:49:07,920 Phi Beta Kappa. 922 00:49:08,900 --> 00:49:09,900 Scholastic merit. 923 00:49:10,740 --> 00:49:12,440 Or Phi Vita Kappa. 924 00:49:12,740 --> 00:49:14,100 Phi for fat, Vita 925 00:49:14,200 --> 00:49:16,220 for beautiful, and Kappa for cops. 926 00:49:16,720 --> 00:49:17,760 And between us two, 927 00:49:18,200 --> 00:49:19,880 we've compiled maybe 928 00:49:19,980 --> 00:49:21,480 30 years' experience under force. 929 00:49:21,820 --> 00:49:23,720 You being a prudent man, if I was you, 930 00:49:23,940 --> 00:49:26,080 I wouldn't let those 83 killings go to my head. 931 00:49:26,140 --> 00:49:27,480 This is the big time, baby. 932 00:49:28,000 --> 00:49:29,140 82, Lieutenant. 933 00:49:29,700 --> 00:49:31,540 82, one belongs to Monica. 934 00:49:32,140 --> 00:49:33,880 Credit where credit is due. 935 00:49:34,040 --> 00:49:37,181 And I thought the age of chivalry was dead. 936 00:49:38,400 --> 00:49:39,520 Good job, Royce. 937 00:49:41,420 --> 00:49:43,221 You ready for the biggest laugh of all? 938 00:49:43,800 --> 00:49:45,640 Don't forget to read that punk his rights. 74282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.