Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,566 --> 00:01:36,273
What are you doing here?
-Harry...
2
00:01:38,380 --> 00:01:40,059
No, I'm all right.
3
00:01:42,057 --> 00:01:43,323
I want to work.
4
00:01:44,517 --> 00:01:46,136
Got some things to finish up.
5
00:01:46,290 --> 00:01:47,264
I'm sorry, Harry.
6
00:01:47,644 --> 00:01:51,140
The war is over for years, and
now it kills your son. It's not fair.
7
00:01:51,580 --> 00:01:52,980
At least he's out of pain now.
8
00:01:55,097 --> 00:01:56,780
So, what's new?
9
00:01:57,222 --> 00:02:00,382
We need a qualitative on this heroin seizure.
10
00:02:00,723 --> 00:02:02,523
The officer's waiting, huh?
11
00:02:31,640 --> 00:02:33,020
Fisk, son. Catrias.
12
00:02:33,420 --> 00:02:36,120
Is this your idea of a stalking
horse for our spring line?
13
00:02:36,680 --> 00:02:40,780
I couldn't peddle this piece of
junk to a war-lite avaricity. Redo him.
14
00:02:41,760 --> 00:02:42,980
Dad, pick up line two.
15
00:02:43,320 --> 00:02:46,520
Look, David, I'm busy. Get the number.
Tell him I'll call him back.
16
00:02:46,780 --> 00:02:49,280
It's a Mr. Sentman. He says it's urgent.
17
00:02:56,630 --> 00:02:58,250
Hello, Harry. Long time no see.
18
00:02:58,430 --> 00:03:00,330
I buried my son today, Mr. Fisk.
19
00:03:01,390 --> 00:03:04,890
Yeah, I heard. You have my sympathy.
20
00:03:05,030 --> 00:03:07,850
It was God's punishment, Mr. Fisk,
for what we did to that policeman.
21
00:03:08,500 --> 00:03:11,150
Harry, I understand.
I've got a couple of sons of my own, but...
22
00:03:11,151 --> 00:03:12,911
I can't live with it, Mr. Fisk.
Not anymore.
23
00:03:18,910 --> 00:03:23,710
I've got to do something, Mr. Fisk.
I've got to make things right again.
24
00:03:24,910 --> 00:03:28,270
Sure, sure. But listen, why don't
we meet and talk it over first, huh?
25
00:03:28,470 --> 00:03:29,630
You owe me that much.
26
00:03:29,970 --> 00:03:31,030
I'll get off at six.
27
00:03:32,090 --> 00:03:33,090
The Bloody Mary.
28
00:03:34,690 --> 00:03:37,530
Six? Why don't we make it seven at
the Bloody Mary? Know where that is?
29
00:03:37,570 --> 00:03:38,650
Corner 28, Broadway.
30
00:03:44,700 --> 00:03:46,440
Don't worry about it. I'll take care of it.
31
00:03:46,441 --> 00:03:49,800
You'll take care of it? You'd take
care of it properly in the first place.
32
00:03:49,900 --> 00:03:51,020
We wouldn't be in this mess.
33
00:03:51,180 --> 00:03:52,600
How could I know his son would die?
34
00:03:52,760 --> 00:03:54,836
You should have known.
You should have anticipated it.
35
00:03:54,860 --> 00:03:56,976
There must have been other
ways to go and save our waste.
36
00:03:57,000 --> 00:03:58,440
Well, you were in a hurry, remember?
37
00:03:59,460 --> 00:04:00,460
I'll need some money.
38
00:04:00,860 --> 00:04:02,456
See you, brother.
I don't want to hear about it.
39
00:04:02,480 --> 00:04:04,840
It could cost a lot of money.
What am I to tell Dan?
40
00:04:05,000 --> 00:04:06,720
What you will always tell him.
41
00:04:06,860 --> 00:04:09,300
He took a bath at the track. Now, go on.
42
00:04:22,780 --> 00:04:25,700
Did you ever get a tune stuck in your head?
43
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
Won't go away?
44
00:04:27,240 --> 00:04:28,560
Well, that's how this is with me.
45
00:04:28,700 --> 00:04:30,500
I try to think of something else,
46
00:04:30,660 --> 00:04:32,580
put it out of my thoughts, but it's no use.
47
00:04:33,080 --> 00:04:34,080
You're upset.
48
00:04:35,120 --> 00:04:37,060
There's $10,000 in here.
49
00:04:37,240 --> 00:04:38,240
It's yours.
50
00:04:38,820 --> 00:04:39,820
Take a vacation.
51
00:04:40,040 --> 00:04:42,160
Has he had a vacation? No.
52
00:04:42,560 --> 00:04:45,800
An innocent man, two years
behind bars,
53
00:04:46,180 --> 00:04:47,180
because of me.
54
00:04:47,300 --> 00:04:49,120
Mr. Sentman, you tell the truth.
55
00:04:50,170 --> 00:04:51,500
You'll be behind bars.
56
00:04:51,501 --> 00:04:53,080
At least I'll sleep nights.
57
00:04:53,500 --> 00:04:55,840
You go to prison. My father goes to prison.
58
00:04:55,920 --> 00:04:56,880
I go.
59
00:04:57,000 --> 00:04:59,480
I don't have to bring him into it. Or you.
60
00:05:00,040 --> 00:05:01,740
It's my conscience I'm worried about.
61
00:05:02,700 --> 00:05:04,000
They'll make you talk.
62
00:05:04,400 --> 00:05:05,880
You're an old man.
63
00:05:06,940 --> 00:05:07,940
Mr. Sentman,
64
00:05:09,800 --> 00:05:10,800
please,
65
00:05:11,640 --> 00:05:12,720
take the money.
66
00:05:13,060 --> 00:05:14,580
He took the money once.
67
00:05:16,580 --> 00:05:17,580
Never again.
68
00:05:50,080 --> 00:05:51,200
Do it.
69
00:06:22,800 --> 00:06:23,800
Excuse me.
70
00:06:24,340 --> 00:06:26,360
I want to see Mr. Fiorello.
71
00:06:26,820 --> 00:06:27,820
It's about his son.
72
00:06:28,180 --> 00:06:30,340
It's something very
important I have to tell him.
73
00:06:30,380 --> 00:06:31,720
Vino Fiorello?
74
00:06:32,620 --> 00:06:37,280
The old man went bankrupt over a
year ago. Got no idea where he is now.
75
00:06:37,480 --> 00:06:38,480
Bankrupt?
76
00:06:38,700 --> 00:06:40,100
Lawyers for his Joey.
77
00:07:20,740 --> 00:07:23,100
Give me a couple of shots from
each end of the block, okay?
78
00:07:23,380 --> 00:07:24,040
Beautiful.
79
00:07:24,300 --> 00:07:25,620
And there's no witnesses on this.
80
00:07:25,800 --> 00:07:27,640
You got us some witnesses?
We're holding some.
81
00:07:29,020 --> 00:07:32,360
I just walked away from a table
that promised a lot of Greek goodies.
82
00:07:32,440 --> 00:07:33,940
This better be dynamite, Gomez.
83
00:07:34,100 --> 00:07:35,120
I think maybe it is.
84
00:07:35,560 --> 00:07:37,296
First off, this wasn't
a simple hit-and-run.
85
00:07:37,320 --> 00:07:39,000
It was deliberate, according to witnesses.
86
00:07:39,900 --> 00:07:42,580
Now we got some tire tracks
where the car jumped a curb.
87
00:07:42,780 --> 00:07:45,160
And we also got some
pretty fair tread design.
88
00:07:45,380 --> 00:07:46,600
There's a solo act you're doing great.
89
00:07:46,601 --> 00:07:47,660
So what do you need from my life?
90
00:07:47,661 --> 00:07:49,520
A little, uh, the victim's name is Sentman.
91
00:07:49,640 --> 00:07:50,640
Does it ring a bell?
92
00:07:52,120 --> 00:07:53,120
Harry's Sentman?
93
00:07:55,380 --> 00:07:57,820
Say, Spor Spor, whose
testimony sent your buddy up?
94
00:07:58,833 --> 00:08:00,195
Under the circumstances,
95
00:08:00,220 --> 00:08:02,580
I thought maybe you'd like
to be in on this from the start.
96
00:08:03,200 --> 00:08:04,520
Under the circumstances?
97
00:08:05,826 --> 00:08:06,826
Sentman
98
00:08:07,520 --> 00:08:09,380
was looking for Joey Fiorello's father.
99
00:08:09,720 --> 00:08:11,680
Oh, Lieutenant, this is Mrs. Villa-Borghi.
100
00:08:11,720 --> 00:08:14,080
She was talking to the
victim before he was run down.
101
00:08:14,380 --> 00:08:18,400
He came asking for Vino and he said
he had something important to tell him.
102
00:08:18,680 --> 00:08:19,920
He say what, Mrs. Villa-Borghi?
103
00:08:20,000 --> 00:08:22,920
Well, it had to do with Vino's son, Joey.
104
00:08:32,820 --> 00:08:33,820
Great.
105
00:08:34,100 --> 00:08:35,980
Just great. Do you see what it says here?
106
00:08:37,840 --> 00:08:38,840
Suspicious circumstances.
107
00:08:39,020 --> 00:08:41,020
They got a description
of the car, eyewitnesses,
108
00:08:41,120 --> 00:08:42,356
everything but an
autographed picture.
109
00:08:42,380 --> 00:08:43,816
This is the way you take care of things.
110
00:08:43,840 --> 00:08:45,540
You said you didn't want to hear about it.
111
00:08:45,580 --> 00:08:47,040
Well, I'm hearing about it now, aren't I?
112
00:08:47,041 --> 00:08:50,521
Thanks to you, it's being served up
to the entire city with their cornflakes.
113
00:08:50,600 --> 00:08:52,640
Where'd you get this bum from?
In the Yellow Pages?
114
00:08:52,686 --> 00:08:54,220
$10,000.
115
00:08:55,390 --> 00:08:57,380
You could have bought Albert Anastasia.
116
00:08:57,580 --> 00:08:59,160
I don't know, Mr. Anastasia.
117
00:09:00,340 --> 00:09:02,940
Out of my limited circle of
acquaintances, I took who I could get.
118
00:09:03,300 --> 00:09:05,200
I'm sorry if you think I let you down.
119
00:09:05,560 --> 00:09:06,560
So what else is new?
120
00:09:07,240 --> 00:09:09,180
I close one door and you open the next.
121
00:09:09,500 --> 00:09:10,960
It's like a chain letter already.
122
00:09:11,820 --> 00:09:12,860
You should have done it yourself.
123
00:09:12,880 --> 00:09:15,296
You should have tried to rock around
his neck and thrown him into Hudson.
124
00:09:15,320 --> 00:09:16,660
Could you do that? Yes, I could.
125
00:09:16,720 --> 00:09:19,260
If my father told me to,
you bet your life I wouldn't.
126
00:09:19,640 --> 00:09:22,200
He was a nice old man.
All he wanted was a decent night's sleep.
127
00:09:22,225 --> 00:09:23,426
A decent night's sleep?
128
00:09:23,520 --> 00:09:24,820
What's your brother, chopped liver?
129
00:09:26,080 --> 00:09:28,200
Are you forgetting who
we did this for and why?
130
00:09:28,300 --> 00:09:29,880
No, Father, I'm not forgetting that.
131
00:09:30,160 --> 00:09:31,720
You're forgetting
your brother will never
132
00:09:31,721 --> 00:09:33,380
walk again for the
rest of his life. Morning.
133
00:09:34,780 --> 00:09:35,780
I'm not forgetting that.
134
00:09:36,280 --> 00:09:37,320
Good morning, sleepyhead.
135
00:09:38,400 --> 00:09:41,780
Ah, he stays up three in the morning
watching Alice Faye movies, huh?
136
00:09:41,781 --> 00:09:43,680
Dummy, you can't get into your head.
137
00:09:43,840 --> 00:09:44,840
The lady's married.
138
00:09:45,150 --> 00:09:47,000
Maybe I dig unrequited love.
139
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Unrequited love?
140
00:09:49,160 --> 00:09:50,160
For a grandmother?
141
00:09:51,040 --> 00:09:54,460
Well, if you're looking for unrequited,
what's wrong with Raquel Welch, huh?
142
00:09:55,990 --> 00:09:57,800
Hey, guess what? The Celtics are in town.
143
00:09:59,040 --> 00:10:01,920
Got us a couple of tickets right
behind the next bench, huh?
144
00:10:02,460 --> 00:10:05,840
After that, we fall into the palm
for a little lobster and home fries.
145
00:10:06,440 --> 00:10:07,440
How's that sunny, huh?
146
00:10:07,580 --> 00:10:09,380
As long as I'm in bed by 11.
147
00:10:09,381 --> 00:10:12,020
30, it's Paul Ed
Goddard with Channel 9.
148
00:10:12,060 --> 00:10:13,340
Oh, Paul Ed Goddard, too?
149
00:10:14,190 --> 00:10:17,080
Next thing you know, you'll be
writing mash notes to Gloria Swanson.
150
00:10:24,730 --> 00:10:26,770
Hey, you gonna dawdle
over that coffee all morning?
151
00:10:27,000 --> 00:10:29,860
Business isn't shaky enough, you
got to pioneer the four-hour work day?
152
00:10:33,030 --> 00:10:34,616
I'll see you later at the rock pile, kid.
153
00:10:34,640 --> 00:10:37,216
Yeah, I don't want to hear you
miss your subway connection, either.
154
00:10:37,240 --> 00:10:39,900
And when you keep your nose in the
racing form, get yourself a seeing-eye dog.
155
00:10:43,530 --> 00:10:44,580
Perhaps Max, come on.
156
00:10:44,880 --> 00:10:46,440
Couldn't you have gotten three tickets?
157
00:10:46,720 --> 00:10:49,140
Oh, your brother Max
doesn't like contact sports.
158
00:10:49,860 --> 00:10:52,260
I'm not hitting the exact,
but that's all he cares about.
159
00:10:58,810 --> 00:11:00,990
All right, Sentman comes
looking for Joey's pop.
160
00:11:01,590 --> 00:11:03,770
Five minutes later,
he's in traffic fatality.
161
00:11:03,970 --> 00:11:05,686
Are you trying to tell me
that 101 don't make two?
162
00:11:05,710 --> 00:11:06,790
I don't know what it makes.
163
00:11:07,370 --> 00:11:10,331
I don't know that much about
Fiorello's conviction to begin with.
164
00:11:10,910 --> 00:11:13,530
Yeah, well, Joey was working
narcotics, right? He got lucky.
165
00:11:13,805 --> 00:11:16,330
He colored a sailor who'd
smuggled a pound of heroin.
166
00:11:16,356 --> 00:11:17,810
Sentman did a lab
analysis,
167
00:11:18,043 --> 00:11:19,430
87% pure.
168
00:11:19,710 --> 00:11:20,710
What went wrong?
169
00:11:20,840 --> 00:11:23,850
When the case came to trial, the defense
attorney demanded another analysis.
170
00:11:24,230 --> 00:11:26,350
This time it turned out to
be nothing but milk sugar.
171
00:11:26,630 --> 00:11:28,630
They found most of the
smack in Joey's apartment,
172
00:11:28,770 --> 00:11:30,090
along with 5,000 cash.
173
00:11:30,450 --> 00:11:32,450
You bat your eyes off the
faucet and the slammer.
174
00:11:32,690 --> 00:11:33,870
What was Fiorello's story?
175
00:11:34,760 --> 00:11:37,591
That somebody in the lab or the
property department made the switch,
176
00:11:38,010 --> 00:11:40,530
then planted the statue
in his pad to frame him.
177
00:11:40,830 --> 00:11:42,390
Remember why I frame him?
178
00:11:42,970 --> 00:11:44,810
Nobody had an answer for that.
179
00:11:45,343 --> 00:11:49,090
An internal affairs cleared Sentman and
anybody else who ever went near the evidence.
180
00:11:49,170 --> 00:11:50,810
He was a straight arrow, Frank.
181
00:11:51,210 --> 00:11:54,630
I'm even not the greatest piece of work who
ever pinned on the tin, but I liked him.
182
00:11:55,110 --> 00:11:56,310
I've trusted him with my life.
183
00:11:56,570 --> 00:11:58,730
The narc and the joint.
Innocent and guilty.
184
00:11:59,210 --> 00:12:00,890
Everybody's gonna be after a piece of him.
185
00:12:01,450 --> 00:12:02,490
Lieutenant, we locked out.
186
00:12:02,630 --> 00:12:05,090
Aye, Captain. That tread design paid off.
187
00:12:05,290 --> 00:12:07,170
Out of 2,000 tires, special duty.
188
00:12:07,390 --> 00:12:09,750
Only one customer on the
island, a variety rent-a-car.
189
00:12:10,936 --> 00:12:12,165
Okay, run it down.
190
00:12:12,190 --> 00:12:14,850
You know, talking about
500 cars, boss, on a weekend.
191
00:12:15,370 --> 00:12:16,490
You caught this one, Junior?
192
00:12:16,990 --> 00:12:17,990
You turned up a lead?
193
00:12:18,370 --> 00:12:19,850
It takes 500 rent-a-cars?
194
00:12:20,130 --> 00:12:22,510
You check out 500
rent-a-cars, okay?
195
00:12:22,730 --> 00:12:23,830
Okay, okay.
196
00:12:25,697 --> 00:12:26,697
Ah, sure.
197
00:12:28,200 --> 00:12:29,520
It's a rundown on a victim, Skip.
198
00:12:32,330 --> 00:12:36,290
Harold Sentman, a widower,
employed, NYPD, 28 years.
199
00:12:37,583 --> 00:12:39,380
Outstanding personal package.
200
00:12:39,405 --> 00:12:41,276
Not a pimple. Not an ingrown hair.
201
00:12:41,301 --> 00:12:42,510
Son of a war hero.
202
00:12:43,330 --> 00:12:44,450
He buried the kid yesterday.
203
00:12:44,810 --> 00:12:45,810
Not another homicide.
204
00:12:46,110 --> 00:12:50,630
Well, sort of. He was wounded
in Vietnam three years ago, and
205
00:12:50,631 --> 00:12:52,490
he's been on outpatient at the
Oakview Hospital ever since.
206
00:12:53,030 --> 00:12:54,546
And that's where he finally talked to them.
207
00:12:54,570 --> 00:12:56,790
You know Sentman
plants his boy in the A.M.?
208
00:12:56,791 --> 00:13:00,130
Comes nightfall. A cruising
rent-a-car makes him the doubleheader.
209
00:13:00,490 --> 00:13:03,350
Hey, I don't need a pocket
calculator to compute those odds.
210
00:13:03,700 --> 00:13:04,950
All right, come on, Curly.
211
00:13:05,330 --> 00:13:07,050
Wax your skis. Where are we going?
212
00:13:07,450 --> 00:13:08,930
I'm signing you up for Medicare.
213
00:13:13,350 --> 00:13:14,590
Here's what I have, Lieutenant.
214
00:13:14,816 --> 00:13:17,110
Martin, Sentman, 26,
215
00:13:17,135 --> 00:13:18,349
shrapnel wounds.
216
00:13:18,374 --> 00:13:20,949
Well, why was he here, Doctor? Why there at a
veteran's hospital?
217
00:13:20,990 --> 00:13:21,990
Overflow.
218
00:13:22,110 --> 00:13:23,978
We have a contract with the V.A.
219
00:13:24,003 --> 00:13:26,416
Hundreds of our patients are
contract referrals.
220
00:13:26,467 --> 00:13:29,888
During the past three years, Martin's been in
and out of here a dozen times.
221
00:13:29,913 --> 00:13:30,930
The cause of death?
222
00:13:31,790 --> 00:13:35,150
A small particle of shrapnel
in an inoperable location
223
00:13:35,300 --> 00:13:37,010
dislodged and traversed to the heart.
224
00:13:37,521 --> 00:13:39,250
It was always a possibility, Lieutenant.
225
00:13:39,275 --> 00:13:42,110
Well, what's this, Dr. Sullivan?
Alkaloids in the blood test?
226
00:13:42,910 --> 00:13:44,690
As far as confidentiality.
227
00:13:44,715 --> 00:13:46,830
You had a drug addict, didn't you, Doctor?
228
00:13:48,150 --> 00:13:49,110
I'm sorry, gentlemen.
229
00:13:49,111 --> 00:13:50,950
I'm very busy.
230
00:13:50,951 --> 00:13:52,730
I can always get a court
order and exhume the body.
231
00:13:55,410 --> 00:13:57,871
The cause of death
was just as I said.
232
00:14:01,110 --> 00:14:02,850
But... we gave them our youth
233
00:14:03,200 --> 00:14:05,590
and we got us back
a legion of junkies.
234
00:14:07,310 --> 00:14:08,590
You're not saying you were supplying them?
235
00:14:08,591 --> 00:14:12,270
I'm saying Martin Sentman had
a monkey the size of King Kong.
236
00:14:12,271 --> 00:14:13,670
Somebody was feeding
it. Don't ask me who.
237
00:14:13,902 --> 00:14:16,030
Pathologically, he died two days ago
238
00:14:16,031 --> 00:14:18,791
as a result of wounds
sustained during combat action.
239
00:14:19,740 --> 00:14:21,810
But if you want a non-medical opinion,
240
00:14:22,622 --> 00:14:25,451
Martin was already dead when
they shipped him home from Vietnam.
241
00:14:33,520 --> 00:14:35,680
Well, Sentman's
kid was a junkie.
242
00:14:36,060 --> 00:14:38,801
Maybe his old man was boosting
horse form from the police lab.
243
00:14:38,920 --> 00:14:41,180
No way. They won't notice
down there like clockwork.
244
00:14:41,820 --> 00:14:43,570
Well, how else
have it that big?
245
00:14:44,060 --> 00:14:46,036
How's Sentman gonna keep
it happy on his take home?
246
00:14:46,060 --> 00:14:47,480
You ask good questions, Tiny.
247
00:14:47,740 --> 00:14:48,740
You got any good answers?
248
00:14:58,200 --> 00:15:00,820
Well, now, what do we have here?
249
00:15:01,200 --> 00:15:03,300
Mario, Nellis, working for a hospital.
250
00:15:03,301 --> 00:15:04,840
That's pretty weird, huh?
251
00:15:04,980 --> 00:15:06,480
Like Mary West teaching kindergarten.
252
00:15:07,140 --> 00:15:09,460
Murray. Hey, Nellis.
253
00:15:15,180 --> 00:15:16,680
You've done pretty well, Murray.
254
00:15:17,945 --> 00:15:19,580
You ought to try out for the Olympics.
255
00:15:20,519 --> 00:15:22,153
Oh, little bug.
256
00:15:24,440 --> 00:15:26,181
You know I have to
keep your streets clean.
257
00:15:27,360 --> 00:15:29,540
It ain't enough these kids
have already been to hell.
258
00:15:29,880 --> 00:15:33,290
You got a pedal in my return
trigger, right? Well, take a look.
259
00:15:35,980 --> 00:15:37,280
Possession with intent.
260
00:15:37,620 --> 00:15:39,480
You know something
with your yellow sheet,
261
00:15:39,481 --> 00:15:41,340
you're staring at fifteen
semesters, Turkey.
262
00:15:42,260 --> 00:15:43,260
And the shape you're in?
263
00:15:44,900 --> 00:15:48,221
You will live to crown the
first homecoming queen.
264
00:15:50,365 --> 00:15:51,405
Suppose I wanted
a couple, please.
265
00:15:51,715 --> 00:15:53,195
Could you get me a walk away?
266
00:15:54,320 --> 00:15:57,440
Well, not if you give me
Marty Borman. Let's face it,
267
00:15:57,540 --> 00:16:01,600
Murray, you're gonna
draw time on this one.
268
00:16:01,601 --> 00:16:03,340
Harder soft than you
call the shots. I belch.
269
00:16:03,940 --> 00:16:04,780
You guarantee me the farm?
270
00:16:04,880 --> 00:16:09,020
You matriculated Greenhaven, rubbing
elbows with the white collars. Okay.
271
00:16:09,120 --> 00:16:11,120
Sentman, he's in on a scholarship.
See, it's weird,
272
00:16:11,121 --> 00:16:13,160
I know, but that's the way she rides.
Whatever Marty
273
00:16:13,161 --> 00:16:15,121
wants, give it to him.
Those are my instructions.
274
00:16:15,680 --> 00:16:17,280
Well, him being a heavyweight
hitter, what he wants
275
00:16:17,281 --> 00:16:18,873
ends up to be about a C-note a day.
276
00:16:18,933 --> 00:16:20,473
You're
telling us he was sponsored,
277
00:16:20,498 --> 00:16:23,275
and his pappy wasn't picking up the tab?
-I didn't even know he had a pappy.
278
00:16:23,300 --> 00:16:25,296
I didn't even know
he had a pappy. If he
279
00:16:25,320 --> 00:16:27,060
didn't have a pappy,
then who, huh? -Beats me.
280
00:16:27,061 --> 00:16:29,620
Look, once a week, I get
an envelope in the mail.
281
00:16:29,645 --> 00:16:32,635
No name, no return
address, just 1,000 balloons.
282
00:16:32,660 --> 00:16:35,280
Whatever Marty don't
shoot, it's mine, the pocket.
283
00:16:35,281 --> 00:16:36,840
You expect us to swallow that, right?
284
00:16:37,420 --> 00:16:39,480
Somebody had it pasted
together, you didn't answer the
285
00:16:39,481 --> 00:16:41,420
ad in the Village Voice, did you?
-I get a phone call
286
00:16:41,421 --> 00:16:44,386
from some dude, he don't say who
he is, just that he's got this deal for me.
287
00:16:44,413 --> 00:16:45,413
Ornellas,
288
00:16:45,820 --> 00:16:46,940
put a cork in it.
289
00:16:48,660 --> 00:16:51,240
We didn't just get off the bus.
290
00:16:51,241 --> 00:16:53,260
Now, before you'd unload
a nickel bag, you'd make
291
00:16:53,261 --> 00:16:55,000
sure you weren't
climbing in bed with a narc.
292
00:16:55,550 --> 00:16:56,550
Hey, give me a reference.
293
00:16:57,580 --> 00:16:59,296
I checked it out, everything hung together.
294
00:16:59,320 --> 00:17:01,480
What reference? A name,
Murray. Hey, man, it was
295
00:17:01,481 --> 00:17:02,801
three years ago, I don't
keep a set of books.
296
00:17:03,680 --> 00:17:07,280
Hey, if you heard the name again,
would you remember? Yeah, I might.
297
00:17:08,460 --> 00:17:09,460
Sure, why not?
298
00:17:10,440 --> 00:17:12,600
You, uh, got a name
to lay on me? Not yet.
299
00:17:13,180 --> 00:17:14,916
But I'll know where to
find you when we do,
300
00:17:14,940 --> 00:17:16,680
okay, Buckham? Come
on, sweetie, let's go.
301
00:17:21,670 --> 00:17:23,140
You believe that? You're kidding.
302
00:17:23,880 --> 00:17:27,660
Only a spaced out acid freak
would invent a story like that.
303
00:17:27,685 --> 00:17:31,441
Besides, this is the first thing
you said that's made any sense.
304
00:17:31,500 --> 00:17:35,497
Sense? All right, put yourself
in Harry Sentman's shoes.
305
00:17:35,522 --> 00:17:37,060
A war hero for a son.
306
00:17:37,980 --> 00:17:40,280
Would you want it getting
out that the kid's a junkie?
307
00:17:40,555 --> 00:17:41,940
But four G's a month, Frank?
308
00:17:42,220 --> 00:17:44,060
Where's Harry gonna promote
that kind of loot? Except he did.
309
00:17:44,140 --> 00:17:47,820
In three years, over 150K
he's gone into Marty's veins.
310
00:17:47,821 --> 00:17:49,840
Three years, Frank,
311
00:17:49,980 --> 00:17:52,120
it was three years ago that
Joey Fiorello went on trial.
312
00:17:52,520 --> 00:17:54,040
So who's the anonymous sponsor?
313
00:17:54,390 --> 00:17:56,160
Whoever wanted Joey framed.
314
00:17:56,280 --> 00:17:59,661
I buy that. Then
unexpectedly the kid dies.
315
00:18:00,379 --> 00:18:03,966
Suddenly Sentman doesn't need his benefactor
anymore and he decides to come to terms
316
00:18:04,013 --> 00:18:05,108
with his conscience.
317
00:18:05,132 --> 00:18:06,412
Mike, would you do me a favor?
318
00:18:06,960 --> 00:18:08,040
Call the D.A.'s office.
319
00:18:08,260 --> 00:18:10,260
Have them pull the
package on the Fiorello trial
320
00:18:10,410 --> 00:18:13,526
and tell Saperstein I want
Sentman's pad turned inside, out, okay?
321
00:18:13,551 --> 00:18:15,880
When I get back I
expect a complete inventory.
322
00:18:15,999 --> 00:18:18,266
Okay. Where will you be in the meantime?
323
00:18:18,291 --> 00:18:19,859
Visiting a friend in Attica.
324
00:18:32,710 --> 00:18:34,710
That's the way you greet
a long lost friend, Joey?
325
00:18:34,950 --> 00:18:36,490
Hey, all my friends are long lost.
326
00:18:36,590 --> 00:18:38,770
Come on. It's me, okay?
327
00:18:40,710 --> 00:18:42,630
Mr. Lieutenant, have you
moved up another notch?
328
00:18:42,710 --> 00:18:44,750
What, and I get myself to a desk job?
Come on.
329
00:18:45,250 --> 00:18:46,966
I'd rather pound a beat.
How you doing, kid?
330
00:18:46,990 --> 00:18:50,410
Oh, great. Plenty of fresh air and
sunshine, four-star cuisine
331
00:18:50,411 --> 00:18:53,330
dance every Saturday night.
It's a regular holiday cruise.
332
00:18:53,355 --> 00:18:54,510
I couldn't see that.
333
00:18:54,710 --> 00:18:55,930
Oh, merit badges.
334
00:18:56,310 --> 00:18:58,730
The most popular kid on the block.
Between the screws
335
00:18:58,731 --> 00:19:00,450
and the odd birds, I can
hardly find a minute to myself.
336
00:19:00,991 --> 00:19:02,566
You should have
stopped by a couple of weeks ago.
337
00:19:02,590 --> 00:19:04,046
You could have visited me in the infirmary.
338
00:19:04,070 --> 00:19:07,750
One of my loyal fans gave me six inches
of rusty steel as a token of his esteem.
339
00:19:07,950 --> 00:19:09,069
Maybe I could
help to chase that.
340
00:19:09,094 --> 00:19:12,111
How? I'm going to con the
warden into sticking me in solitary.
341
00:19:13,340 --> 00:19:14,430
Talk about your case, Joey.
342
00:19:14,570 --> 00:19:15,723
Hey, something's shaking.
343
00:19:15,748 --> 00:19:18,730
Harry Sentman? He
snuffed himself last night.
344
00:19:19,690 --> 00:19:21,442
It turns out his
kid is mainailing.
345
00:19:21,582 --> 00:19:23,830
We nailed the pusher.
Murray Ornellas.
346
00:19:23,939 --> 00:19:25,190
Raise any flags?
347
00:19:27,030 --> 00:19:28,510
I know the name. A dime bag.
348
00:19:28,511 --> 00:19:30,071
You never figured in a bus to mine, so?
349
00:19:30,196 --> 00:19:33,050
I'm just getting started.
Yeah, but it's obvious, ain't it?
350
00:19:33,110 --> 00:19:34,670
What I've been saying
all along, I was set up.
351
00:19:34,690 --> 00:19:35,690
Now we know who.
352
00:19:38,010 --> 00:19:39,010
Oh, yeah.
353
00:19:40,450 --> 00:19:41,810
Oh, what we don't know is why.
354
00:19:42,710 --> 00:19:43,710
Motive, Joey.
355
00:19:44,350 --> 00:19:46,390
Come on. Sentman was the
means, he wasn't the man.
356
00:19:46,391 --> 00:19:48,630
Some other clown
put this act together.
357
00:19:48,631 --> 00:19:52,610
I've gone over ten
million times in my head.
358
00:19:52,611 --> 00:19:54,390
What else have I got
to think about? Theo,
359
00:19:54,590 --> 00:19:56,390
they found the junk in my house.
360
00:19:56,391 --> 00:19:58,670
I had bill collectors. I had a
mortgage squeezing me hospital bills.
361
00:19:58,671 --> 00:20:02,370
I had the motive all right, but
who had the motive to frame me?
362
00:20:02,650 --> 00:20:04,953
I gave the Shoe Flies every
name I could scratch up.
363
00:20:04,978 --> 00:20:06,085
Bupkis!
364
00:20:06,110 --> 00:20:08,270
They missed on Sentman,
made them miss some place else.
365
00:20:08,590 --> 00:20:10,470
Hey, look, someone went to a lot of trouble
366
00:20:10,471 --> 00:20:13,850
to send you up here, and popped for
an awful lot of green to keep you here.
367
00:20:14,430 --> 00:20:16,290
Unless Murray's handing us a line,
368
00:20:17,010 --> 00:20:18,590
it's caused 150
369
00:20:18,715 --> 00:20:20,370
big ones for this paint job.
370
00:20:20,770 --> 00:20:24,210
My whole career, I never dropped a net on
anybody who could ante up that kind of jack
371
00:20:24,211 --> 00:20:26,450
without knocking
over a bank first.
372
00:20:26,650 --> 00:20:27,730
Anyhow, where's the percentage?
373
00:20:28,230 --> 00:20:30,230
For 30 grand, he could
have imported a cannon
374
00:20:30,231 --> 00:20:31,871
from Detroit and dunked
my doughnut permanent.
375
00:20:32,190 --> 00:20:35,850
Maybe they don't want you dead. Maybe
they just want you twisting in the wind.
376
00:20:36,230 --> 00:20:37,830
As soon as they got their money's worth.
377
00:20:38,830 --> 00:20:40,170
My wife divorced me.
378
00:20:41,250 --> 00:20:42,630
My kid changed his name.
379
00:20:44,250 --> 00:20:49,251
My old man. Used to be I'd see him every
visiting day. Now we don't even write.
380
00:20:50,256 --> 00:20:52,410
Whoever zapped me
wanted to smash my face.
381
00:20:52,411 --> 00:20:54,031
My wife, you did a
great day job of it.
382
00:20:54,350 --> 00:20:55,350
Enjoy.
383
00:20:59,990 --> 00:21:01,570
Vino, he sold the store. He moved away.
384
00:21:01,910 --> 00:21:04,030
What? He had to. He went bankrupt.
385
00:21:04,390 --> 00:21:06,150
Maybe that's why you
haven't heard from him.
386
00:21:06,730 --> 00:21:07,730
The economy.
387
00:21:08,070 --> 00:21:09,730
Those lawyers, all those appeals.
388
00:21:10,570 --> 00:21:12,710
I told him he was wasting his time.
389
00:21:15,050 --> 00:21:16,690
That store was his whole life.
390
00:21:17,070 --> 00:21:18,110
They'll find him.
391
00:21:18,330 --> 00:21:19,330
See if he's okay.
392
00:21:19,840 --> 00:21:21,270
You got it, baby.
393
00:21:22,350 --> 00:21:24,611
Hey, with any kind of luck, maybe
we can do a lot more, all right?
394
00:21:39,060 --> 00:21:40,900
Max, you okay, Max?
395
00:21:40,925 --> 00:21:41,879
Never better, why?
396
00:21:41,933 --> 00:21:45,015
I know it's none of my business
and personally I couldn't care less.
397
00:21:45,040 --> 00:21:45,873
But?
398
00:21:46,173 --> 00:21:48,240
I'm the bookkeeper.
399
00:21:49,180 --> 00:21:52,260
And every week a thousand
or so and now ten thousand.
400
00:21:52,285 --> 00:21:54,620
Like it's petty cash
and we're running out of
401
00:21:54,621 --> 00:21:56,360
postage stamps and
Dad doesn't even whimper.
402
00:21:56,540 --> 00:21:58,620
Something's going on, Max. I can feel it.
403
00:21:58,900 --> 00:21:59,900
Uh, yeah.
404
00:22:00,280 --> 00:22:01,280
What?
405
00:22:02,060 --> 00:22:03,060
I don't know.
406
00:22:04,500 --> 00:22:07,521
It's more involved in the
vicissitudes of off-track betting.
407
00:22:09,400 --> 00:22:10,400
I'm your brother.
408
00:22:10,640 --> 00:22:12,480
If you're in some kind of trouble.
Relax, kid.
409
00:22:12,980 --> 00:22:14,040
I've turned over new leaf.
410
00:22:14,240 --> 00:22:15,960
You've okayed my last gambling debt.
411
00:22:16,240 --> 00:22:17,240
I mean it.
412
00:22:22,440 --> 00:22:23,720
Fisk, son. Kurturias.
413
00:22:25,870 --> 00:22:27,080
Yeah, just a moment.
414
00:22:28,460 --> 00:22:30,000
You know an Augie, Matthews.
415
00:22:36,330 --> 00:22:37,770
What can I do for you, Mr.Matthews?
416
00:22:37,820 --> 00:22:39,880
You didn't tell
me the bullseye was on a P.T.
417
00:22:40,003 --> 00:22:42,780
A little of what you said.
418
00:22:43,040 --> 00:22:44,400
Well, baby, it's warm outside.
419
00:22:44,780 --> 00:22:46,720
And I got a spring for
an asbestos overcoat.
420
00:22:46,900 --> 00:22:48,580
You dig? You're saying, Mr.Matthews,
421
00:22:48,581 --> 00:22:52,359
that due to unforeseen
circumstances the cost of fact there is a
422
00:22:52,384 --> 00:22:53,285
prescient realism.
423
00:22:53,346 --> 00:22:55,059
To fifty thousand, cousin.
424
00:22:55,112 --> 00:22:58,320
And I want it in my bread box
before Johnny Carson gets warmed up.
425
00:22:58,345 --> 00:23:01,520
You know the address. And if it
ain't here, I'm springing for a dime.
426
00:23:01,700 --> 00:23:03,960
No, that won't be necessary, Mr. Matthews.
427
00:23:04,725 --> 00:23:05,740
I'm sure we can deliver.
428
00:23:11,360 --> 00:23:12,360
Max!
429
00:23:20,320 --> 00:23:22,360
Keep it in idle, Miss Covington.
430
00:23:22,613 --> 00:23:24,601
Hope springs are eternal.
431
00:23:32,720 --> 00:23:33,900
What was that all about?
432
00:23:34,000 --> 00:23:35,980
I realize you prefer not to hear about it.
433
00:23:36,030 --> 00:23:37,800
But there comes a time
when the beeswax runs out.
434
00:23:37,801 --> 00:23:39,940
I just had a call
from the person
435
00:23:39,941 --> 00:23:41,916
who is supposed to deal
with the sentiment problem.
436
00:23:41,940 --> 00:23:43,440
He's putting in for social security.
437
00:23:43,560 --> 00:23:45,280
How much?
-Fifty now.
438
00:23:45,600 --> 00:23:47,560
I seriously doubt if it'll stop at that.
439
00:23:50,440 --> 00:23:53,027
Of course we could always
give him a piece of the business.
440
00:23:53,167 --> 00:23:55,620
Fisk and accomplices.
-What business?
441
00:23:56,500 --> 00:23:58,921
Fifty thousand dollars cash.
442
00:24:01,000 --> 00:24:04,300
Either way you look at it, I'll be back
behind a push cart on Picken Avenue.
443
00:24:04,900 --> 00:24:06,300
Unless maybe I
444
00:24:07,480 --> 00:24:09,661
liquidate those bonds your
mama left for you and Dan.
445
00:24:09,820 --> 00:24:11,660
Oh, no. There's a cheaper way.
446
00:24:11,860 --> 00:24:13,420
Look, I'm not looking for cheaper.
447
00:24:13,700 --> 00:24:14,820
I'm looking for absolute.
448
00:24:15,760 --> 00:24:17,340
It's absolute, all right.
449
00:24:20,420 --> 00:24:24,300
Did you ever stop to
think, Father, if it had
450
00:24:24,301 --> 00:24:25,960
been me in that
wheelchair instead of Dan?
451
00:24:26,320 --> 00:24:27,840
None of this would have ever happened.
452
00:24:38,720 --> 00:24:39,720
Hey, Lieutenant.
453
00:24:40,270 --> 00:24:42,601
How do you... Do you know how
to spell egregious?
454
00:24:45,530 --> 00:24:48,500
Hagrid, Doug. Five dollars across
the board, egregious.
455
00:24:49,220 --> 00:24:53,540
Yeah, hey, look. I promised the Lord
K-70 for a pal. Name's Vino Fiorello.
456
00:24:53,597 --> 00:24:54,860
Last known address,
457
00:24:54,885 --> 00:24:56,548
187 Mulberry Street.
458
00:24:56,573 --> 00:24:58,301
Make me look good.
Will you egregious?
459
00:25:00,840 --> 00:25:02,920
Look, how'd we do with Sentman's pad?
460
00:25:03,290 --> 00:25:05,160
He wanted to see his
personal effects, so I left
461
00:25:05,161 --> 00:25:07,080
him on the desk.
But we still haven't been able
462
00:25:07,081 --> 00:25:10,461
to account for his movements between the
time he knocked off work and the killing.
463
00:25:10,600 --> 00:25:12,700
I asked for the package
on the Joey Fiorello case.
464
00:25:12,860 --> 00:25:13,976
Come in, yeah? Well, sort of.
465
00:25:14,000 --> 00:25:15,160
What's that supposed to mean?
466
00:25:17,800 --> 00:25:18,200
Hmm.
467
00:25:18,360 --> 00:25:20,040
That ain't my favorite shoe flying.
468
00:25:23,040 --> 00:25:25,020
Um... How's the
head-hunting business, Hank?
469
00:25:31,640 --> 00:25:34,361
I understand you're
poking into the Fiorello case.
470
00:25:36,190 --> 00:25:38,421
That could upset a lot of
people downtown, Kojak.
471
00:25:39,960 --> 00:25:43,360
It's taken us two years to neutralize
the stink of that bucket of worms.
472
00:25:43,700 --> 00:25:45,440
I mean, there's no
need to stir up front-page
473
00:25:45,441 --> 00:25:47,520
publicity on a rogue
cop all over again.
474
00:25:47,600 --> 00:25:51,260
It's part of a homicide investigation
on one of our own, Captain.
475
00:25:51,420 --> 00:25:53,500
You suggesting I should drop that?
No, no, no, no.
476
00:25:53,501 --> 00:25:55,060
Just stay on your side of the line.
477
00:25:55,240 --> 00:25:59,680
If the Fiorello case gets reopened, then
Internal Affairs runs the action. Uh-huh.
478
00:25:59,780 --> 00:26:03,680
Well, look, we got to knock
Chemist Eist, and before he shuffles
479
00:26:03,681 --> 00:26:07,480
off this mortal call, he'll
try to visit Joey's father.
480
00:26:07,630 --> 00:26:09,500
Now, I think it's important
we touch every base,
481
00:26:09,501 --> 00:26:11,620
especially the original
Fiorello investigation.
482
00:26:11,820 --> 00:26:13,560
I handled the original
investigation, Kojak.
483
00:26:14,280 --> 00:26:15,960
No base, one untouched.
484
00:26:16,200 --> 00:26:19,360
Are you under the impression I
get a bonus for every cop I bag?
485
00:26:19,480 --> 00:26:21,400
You think it gives me
some kind of cheap thrill?
486
00:26:22,060 --> 00:26:25,560
I checked every piece of evidence
just as though it were a litmus test
487
00:26:25,960 --> 00:26:27,480
where there was a hole, I plugged it.
488
00:26:27,540 --> 00:26:31,460
If Fiorello wanted questions asked, I saw
that they were answered. If he had been the
489
00:26:31,461 --> 00:26:33,941
Commissioner's nephew, he
couldn't have gotten a fairer shake.
490
00:26:34,013 --> 00:26:36,225
I covered that case from every conceivable angle,
491
00:26:36,250 --> 00:26:37,900
and he was dirty, you understand?
Dirty!
492
00:26:37,960 --> 00:26:39,130
The case was airtight.
493
00:26:39,519 --> 00:26:40,979
Was it?
-Yes.
494
00:26:41,437 --> 00:26:44,312
The D.A. thought so. So
did the grand jury.
495
00:26:44,337 --> 00:26:45,880
So did the review board.
496
00:26:45,905 --> 00:26:47,320
So did the appellate courts.
497
00:26:48,140 --> 00:26:50,246
If I didn't think he was guilty,
I think I could sleep nights.
498
00:26:50,270 --> 00:26:51,870
A lot better than Joey Fiorello.
499
00:26:52,389 --> 00:26:54,915
An innocent man in a stir,
that's heavy enough, isn't it?
500
00:26:55,195 --> 00:26:57,700
But an innocent man
who happens to be an ex-cop.
501
00:26:58,240 --> 00:26:59,540
You know what that means, Russo?
502
00:26:59,750 --> 00:27:01,780
It's a miracle he survived two years.
503
00:27:01,900 --> 00:27:03,820
And that's why I'm digging,
because I have reason to
504
00:27:03,821 --> 00:27:06,040
believe Joey's completely innocent.
-What reason?
505
00:27:06,138 --> 00:27:08,851
Something your airtight
investigation failed to turn up.
506
00:27:08,918 --> 00:27:09,800
Sentmans' kid?
507
00:27:10,520 --> 00:27:11,360
On a needle.
508
00:27:11,740 --> 00:27:15,600
Three years running, an unidentified
philanthropist forked over a grand a week
509
00:27:15,725 --> 00:27:18,616
to keep Sonny Boy
floating on a non-stop high.
510
00:27:18,641 --> 00:27:20,461
So how'd you sleep tonight, Hank?
511
00:27:20,700 --> 00:27:22,081
Maybe it was just a coincidence.
512
00:27:22,106 --> 00:27:23,700
Eh, and my father was a Turk.
513
00:27:24,080 --> 00:27:27,680
Well, what about it? You gonna
release the Fiorello file on me? -Okay!
514
00:27:27,980 --> 00:27:29,220
You'll have it within the hour.
515
00:27:30,680 --> 00:27:31,680
Good luck.
516
00:27:35,250 --> 00:27:36,330
Is there anything I
can do?
517
00:27:36,355 --> 00:27:37,355
Sure, I know.
518
00:27:38,880 --> 00:27:40,220
You give it the ol' litmus test.
519
00:27:44,496 --> 00:27:45,800
Ah, Saperstein!
520
00:27:45,825 --> 00:27:46,825
Yeah!
521
00:27:49,400 --> 00:27:51,121
This was found on the
victim's person?
522
00:27:52,606 --> 00:27:53,606
Mm-hmm.
523
00:27:54,560 --> 00:27:55,560
Kinky, ain't it?
524
00:27:55,760 --> 00:27:58,116
Well, check it out to it, so this
could be the lead we're looking for.
525
00:27:58,140 --> 00:27:59,140
Right.
526
00:28:01,300 --> 00:28:02,420
Make it nice, Saperstein.
527
00:28:02,421 --> 00:28:04,260
Hey, Lieutenant, this is, uh,
528
00:28:04,360 --> 00:28:06,420
Miss Marshall from the
Variety Rent-the-Car.
529
00:28:06,520 --> 00:28:07,800
Oh, yes. You mind if I smoke?
530
00:28:08,080 --> 00:28:10,440
Would you like a chair
for the lady, Gomez?
531
00:28:13,040 --> 00:28:14,040
Okay.
532
00:28:14,259 --> 00:28:18,280
Now, just tell the lieutenant
what you told me, Cindy, huh?
533
00:28:18,281 --> 00:28:19,281
In your own words.
534
00:28:20,000 --> 00:28:21,600
I didn't know it was so serious.
535
00:28:22,170 --> 00:28:24,036
I just thought the company
might be checking something.
536
00:28:24,060 --> 00:28:26,500
That's why I didn't say anything. Murder.
537
00:28:26,525 --> 00:28:28,365
That's an entirely
different matter, isn't it?
538
00:28:28,580 --> 00:28:29,500
We'd like to think so.
539
00:28:29,501 --> 00:28:32,875
If you'll just translate all that for
me, maybe we can get someplace.
540
00:28:32,900 --> 00:28:36,880
This man, Smith, he brought the car
back in with a damaged right front fender.
541
00:28:37,680 --> 00:28:39,460
And he asked me not to say anything
542
00:28:39,461 --> 00:28:41,480
because he said he had too
many accidents on his record.
543
00:28:41,481 --> 00:28:44,761
It wasn't a very big dent, so I
just wrote down that we did it.
544
00:28:45,300 --> 00:28:46,300
Parking or something.
545
00:28:46,420 --> 00:28:49,880
He asked, you agreed,
and da-da-da, like that.
546
00:28:49,905 --> 00:28:51,965
Well, not exactly.
547
00:28:53,220 --> 00:28:55,373
He gave me this card.
548
00:28:55,840 --> 00:28:57,416
He said I could get
all the clothes I wanted.
549
00:28:57,440 --> 00:28:58,560
60% off.
550
00:28:58,860 --> 00:28:59,860
50% off.
551
00:29:00,380 --> 00:29:01,580
I can get it for you also.
552
00:29:03,100 --> 00:29:04,900
That's Fisk's couturiers.
553
00:29:06,320 --> 00:29:07,880
You get Mr. Smith's address?
554
00:29:08,340 --> 00:29:09,340
Phony is his name.
555
00:29:09,400 --> 00:29:10,520
Well, then, Detective Gomez,
556
00:29:10,640 --> 00:29:12,380
I suggest you escort our star witness
557
00:29:12,780 --> 00:29:16,580
out into the squad room and
parade her past the 52 file.
558
00:29:16,920 --> 00:29:18,600
Just maybe, if the guards are sympathetic,
559
00:29:18,820 --> 00:29:20,640
she'll come out with a face for Mr. Smith.
560
00:29:21,380 --> 00:29:22,520
Let's go in, Mr. Marshall.
561
00:29:44,540 --> 00:29:45,540
Um, Fisk's? Yeah.
562
00:29:45,566 --> 00:29:46,680
Third floor.
563
00:29:46,780 --> 00:29:48,040
Use the stairs.
564
00:29:48,140 --> 00:29:49,220
The elevator takes forever.
565
00:29:49,499 --> 00:29:50,499
Thanks.
566
00:29:51,740 --> 00:29:52,860
Well, I'm sorry, Lieutenant.
567
00:29:53,320 --> 00:29:54,780
I'm afraid I can't help you.
568
00:29:55,260 --> 00:29:58,680
Well, the suspect gave the
lady your card, Mr. Fisk.
569
00:29:58,700 --> 00:30:00,460
Look, Lieutenant, let
me tell you something.
570
00:30:00,680 --> 00:30:02,801
In this moment, in this business,
everybody's got an angle.
571
00:30:03,140 --> 00:30:06,640
Look, some guy looking to score uses
my card to score points with some chickie.
572
00:30:06,760 --> 00:30:08,640
I mean, I got no control
over that, Lieutenant.
573
00:30:09,480 --> 00:30:11,320
Well, who pairs out the
cards beside yourself?
574
00:30:11,420 --> 00:30:12,420
Your son, for instance?
Well, anybody.
575
00:30:12,500 --> 00:30:15,541
Anybody who comes into the place
is a whole boxful out on the counter.
576
00:30:15,740 --> 00:30:17,900
Just grab a handful.
I'd really like to help
577
00:30:17,901 --> 00:30:19,621
you, but I'm afraid I
don't know you, Mr. Smith.
578
00:30:20,820 --> 00:30:22,420
All right. Do me a favor, won't you?
579
00:30:22,780 --> 00:30:25,720
Keep an eye open for anybody
who fits that description, in case
580
00:30:25,721 --> 00:30:27,600
he comes in and grabs
another handful of cards.
581
00:30:27,601 --> 00:30:28,980
Okay, I'll do that.
582
00:30:29,340 --> 00:30:30,720
Uh, one of your sons? He has.
583
00:30:31,980 --> 00:30:33,340
My youngest, Danny.
584
00:30:33,865 --> 00:30:36,288
He was an all-city guard
his junior year in high school.
585
00:30:36,521 --> 00:30:39,220
He was on the team of Columbia
that swept the Ivy League. -No kidding.
586
00:30:39,440 --> 00:30:41,336
Surprised he didn't turn pro.
He must have had offers.
587
00:30:41,360 --> 00:30:45,101
Ah, did he have offers? Why, he'd have
been snapped up like that in the pro draft.
588
00:30:47,120 --> 00:30:48,300
He also had an accident.
589
00:30:50,820 --> 00:30:53,280
Well, basketball loses a superstar,
590
00:30:53,580 --> 00:30:54,740
I gain a business partner.
591
00:30:54,990 --> 00:30:56,470
That will be all. Thank you.
592
00:31:12,710 --> 00:31:13,710
Lieutenant.
593
00:31:14,890 --> 00:31:17,990
Me and Liz are located
in Zeno Fiorello for you.
594
00:31:17,991 --> 00:31:19,570
He's in a nursing home
on the Lower East Side.
595
00:31:19,890 --> 00:31:24,130
Oh, you'll see this joint. It's a breeding
ground for cockroaches. You can stick a
596
00:31:24,131 --> 00:31:26,026
ranger thing in there.
We'd make it through the week.
597
00:31:26,050 --> 00:31:27,239
Well, get him out of there.
598
00:31:27,264 --> 00:31:28,492
Sure, how?
599
00:31:28,539 --> 00:31:31,152
You called Captain Russo at I.A.D.
600
00:31:31,177 --> 00:31:32,852
And you're telling me he wants to help Joey?
601
00:31:32,913 --> 00:31:33,867
Would you get him to give his old
602
00:31:33,891 --> 00:31:35,531
man some decent care
and treatment? Go ahead.
603
00:31:35,830 --> 00:31:36,550
Okay, Lieutenant.
604
00:31:36,551 --> 00:31:38,890
Lieutenant, we got it.
605
00:31:39,250 --> 00:31:40,890
We I.D. Mr. Smith.
606
00:31:47,440 --> 00:31:48,440
Mm-hmm.
607
00:31:49,780 --> 00:31:51,260
Orgy Matthews.
608
00:31:52,570 --> 00:31:54,140
How sweet it is.
609
00:32:07,840 --> 00:32:08,840
Got the money?
610
00:32:09,820 --> 00:32:10,820
No.
611
00:32:11,140 --> 00:32:12,260
No, what do you mean, no?
612
00:32:13,210 --> 00:32:14,820
You're too rich for my blood, Orgy.
613
00:32:16,640 --> 00:32:18,260
You gotta be kidding.
614
00:32:20,060 --> 00:32:21,360
You're gonna kill me, huh?
615
00:32:21,520 --> 00:32:23,340
That's the general idea, Orgy.
616
00:33:06,310 --> 00:33:08,730
One shot fired but at whom, pray tell?
617
00:33:08,930 --> 00:33:10,110
And did it find its target?
618
00:33:10,690 --> 00:33:13,010
Orgy, the dilettante eternal dabbler,
619
00:33:13,130 --> 00:33:16,370
a little bit of this, a little bit of
that, and razzle-dazzle on like that.
620
00:33:16,910 --> 00:33:19,883
Just so long as it's illegal,
numbers, prostitution, labor,
621
00:33:19,940 --> 00:33:21,210
racketeering, dope, et cetera.
622
00:33:21,610 --> 00:33:23,970
Oh, that name that Murray
or Nellis couldn't remember.
623
00:33:24,630 --> 00:33:27,591
The jock who certified the Marty
Simmons Scholarship three years ago.
624
00:33:27,730 --> 00:33:29,290
Well, you bet it was the deer departed.
625
00:33:29,390 --> 00:33:31,710
Oh, we can always ask, huh?
And indeed we shall.
626
00:33:32,670 --> 00:33:34,590
What's that? -Ten
grand and hundred dollar
627
00:33:34,640 --> 00:33:36,200
bills tucked in the top
of that drawer there.
628
00:33:36,870 --> 00:33:39,050
The going rate for narcotics chemists.
629
00:33:39,051 --> 00:33:41,570
Poor old Sentman, even in
death he flies economy class.
630
00:33:41,970 --> 00:33:43,666
All right, I don't suppose
you'll turn up anything,
631
00:33:43,690 --> 00:33:45,450
but run these seward
numbers past the banks.
632
00:33:45,590 --> 00:33:47,010
Lieutenant, you're gonna like this.
633
00:33:47,190 --> 00:33:48,710
Well, I haven't liked anything so far.
634
00:33:48,770 --> 00:33:51,530
I've found traces of blood in
the elevator across the lobby.
635
00:33:51,790 --> 00:33:54,570
You're gonna pin a posthumous
marksman medal on little Orgy.
636
00:33:54,850 --> 00:33:56,570
So we know our perpetrator's sprung a leak.
637
00:33:56,870 --> 00:33:58,366
He's gonna need professional attention.
638
00:33:58,390 --> 00:34:00,270
Alert to every emergency hospital, okay?
639
00:34:00,570 --> 00:34:02,990
And you might start
canvassing the taxi fleets as well.
640
00:34:03,490 --> 00:34:06,150
Wherever he went from here,
chances are he's left a trail of blood.
641
00:34:07,250 --> 00:34:09,670
I was tossing in the closet,
you know, looking for clues,
642
00:34:10,170 --> 00:34:12,570
and in the pocket of one of
the jackets, guess what I found?
643
00:34:12,810 --> 00:34:14,930
Oh, just what I've always wanted.
644
00:34:15,490 --> 00:34:16,490
A matching set.
645
00:34:16,730 --> 00:34:18,050
Okay, Saperstein, you're a jewel.
646
00:34:18,230 --> 00:34:19,526
Did you check the
massage parlor?
647
00:34:19,550 --> 00:34:20,410
I did, yeah.
648
00:34:20,510 --> 00:34:23,730
They swore up and down that Harry
Sentman never set foot in the joint.
649
00:34:25,130 --> 00:34:26,450
You know, Sentman, I believe him.
650
00:34:27,030 --> 00:34:28,630
Oh, he didn't pick this up in the girls.
651
00:34:28,850 --> 00:34:31,610
He got it at the same place that
Sentman did, right on the street.
652
00:34:31,870 --> 00:34:32,951
I want you to picture this.
653
00:34:33,590 --> 00:34:34,490
Sentman's ambling along.
654
00:34:34,491 --> 00:34:36,150
His mind on his son's funeral, maybe,
655
00:34:36,210 --> 00:34:38,210
or the fact that he's got
to locate Vino Fiorello.
656
00:34:38,410 --> 00:34:39,770
Make things right for Joey, right?
657
00:34:39,810 --> 00:34:41,931
Some sidewalk huckster
shoves this into Harry's hand,
658
00:34:42,210 --> 00:34:43,250
doesn't even glance at it,
659
00:34:43,370 --> 00:34:46,250
just thrusts it absentmindedly
in his pocket, and he strolls on.
660
00:34:47,560 --> 00:34:48,801
That's a different proposition.
661
00:34:49,030 --> 00:34:51,490
Knowing him, he hangs on to
this because he's got big eyes,
662
00:34:51,590 --> 00:34:54,930
you know, to visit the massage parlor once
he's helped old Harry into the next world.
663
00:34:55,270 --> 00:34:58,230
So we determine where the
huckster passed these handbills out,
664
00:34:58,370 --> 00:35:00,850
and maybe we can put together
what Sentman did with himself
665
00:35:00,950 --> 00:35:02,350
between the hour and a half
666
00:35:02,351 --> 00:35:05,210
that he split from the job and
turned up in the village, right?
667
00:35:06,700 --> 00:35:08,470
You just read my mind.
668
00:35:09,230 --> 00:35:10,230
What does he pay selling?
669
00:35:16,030 --> 00:35:19,270
Well, fine time to be coming home,
670
00:35:19,450 --> 00:35:21,530
wouldn't you think we'd
wait dinner for you forever?
671
00:35:25,490 --> 00:35:26,490
Max!
672
00:35:29,023 --> 00:35:30,023
Max!
673
00:35:32,350 --> 00:35:33,470
What is it?
674
00:35:34,090 --> 00:35:35,090
What happened?
675
00:35:41,250 --> 00:35:42,250
I'll get Dr.Fleischer.
676
00:35:42,275 --> 00:35:43,390
No, no, doctors.
677
00:35:43,610 --> 00:35:44,610
But he's bleeding!
678
00:35:44,730 --> 00:35:46,530
Janney, you've got to trust me, please,
679
00:35:46,612 --> 00:35:47,930
and there are reasons.
680
00:35:49,770 --> 00:35:52,150
Go to the medicine chest,
give me some absorbent cotton,
681
00:35:52,930 --> 00:35:54,650
hide down alcohol and some gauze tape.
682
00:35:54,930 --> 00:35:56,650
He could die, couldn't he?
683
00:35:56,730 --> 00:35:58,270
Danny, please, would
you go?
684
00:36:09,316 --> 00:36:10,990
Something's.
worse than that.
685
00:36:36,320 --> 00:36:38,400
Let's see what we got here.
686
00:36:39,746 --> 00:36:42,560
Nineteen nine point one.
687
00:36:43,680 --> 00:36:44,960
That's practically normal.
688
00:36:45,960 --> 00:36:47,916
Looks like you're going to
make it through the night.
689
00:36:47,940 --> 00:36:49,266
I never doubted it.
690
00:36:49,746 --> 00:36:50,746
No?
691
00:36:52,160 --> 00:36:53,160
Well, I didn't.
692
00:36:55,661 --> 00:36:57,800
You know, I'd rather
spend the rest of my life
693
00:36:57,801 --> 00:37:00,861
cutting Harris tweed with a manicure
scissors than go through this again.
694
00:37:01,160 --> 00:37:02,380
It's done, Papa.
695
00:37:04,440 --> 00:37:05,680
And nobody saw you?
696
00:37:07,160 --> 00:37:08,400
I was very careful.
697
00:37:13,740 --> 00:37:14,740
Thanks, son.
698
00:37:16,720 --> 00:37:18,500
So all in a day's work, huh, Pa?
699
00:37:19,580 --> 00:37:20,580
Hey, Dad.
700
00:37:22,240 --> 00:37:24,180
It's after two o'clock.
I'll take over.
701
00:37:24,300 --> 00:37:26,400
Look, I don't want you
overtaxing your brother.
702
00:37:26,900 --> 00:37:30,060
Now, he's too ugly to die, but that doesn't
mean I want him hanging around the house
703
00:37:30,061 --> 00:37:32,320
for the next six weeks
recuperating, either.
704
00:37:33,060 --> 00:37:33,320
Okay.
705
00:37:33,980 --> 00:37:34,980
Good night.
706
00:37:40,995 --> 00:37:43,330
Are you going to give up Alice
Faye to sit with me?
707
00:37:43,355 --> 00:37:44,355
Never.
708
00:37:44,461 --> 00:37:45,750
Jane Friese, maybe.
709
00:37:48,590 --> 00:37:50,350
On the eleven o'clock news,
710
00:37:50,375 --> 00:37:54,411
there was a report about a gangster
who was gunned down in his apartment.
711
00:37:54,970 --> 00:37:57,910
Guy that called you this afternoon, his
name was Matthews, wasn't it?
712
00:37:58,383 --> 00:37:59,186
Madden.
713
00:37:59,669 --> 00:38:00,691
Arnie Madden.
714
00:38:03,223 --> 00:38:04,223
Hey, kid.
715
00:38:05,790 --> 00:38:06,930
I'm kind of out of it.
716
00:38:08,515 --> 00:38:09,870
Tell me about Sandy's pride.
717
00:38:12,010 --> 00:38:12,830
What do you mean?
718
00:38:12,910 --> 00:38:14,910
I mean a three-year-old
out of noblesse oblige.
719
00:38:15,110 --> 00:38:16,110
Tell me about her, Max.
720
00:38:16,310 --> 00:38:18,110
That's one bank tail I don't know.
721
00:38:19,030 --> 00:38:20,330
Don't know Sandy's pride?
722
00:38:21,150 --> 00:38:22,370
Took the Belmont stakes.
723
00:38:23,070 --> 00:38:25,410
What about, uh, Dopey Jean,
724
00:38:25,985 --> 00:38:29,050
Harry Krishna, Rebecca's pride,
Harry Krishna, who rode Jingle Jack
725
00:38:29,051 --> 00:38:32,510
in the Preakness, who was the
last Philly to take the Triple Crown?
726
00:38:34,030 --> 00:38:35,050
You don't know, do you?
727
00:38:35,530 --> 00:38:36,530
Do you, Max?
728
00:38:37,530 --> 00:38:39,630
The big better, the grander weak man.
729
00:38:40,770 --> 00:38:42,631
You wouldn't know a
furlong from a furbelow.
730
00:38:43,650 --> 00:38:45,090
No, wait, I take that back.
731
00:38:45,710 --> 00:38:48,191
Being in the trade, you'd
at least know a furbelow.
732
00:38:49,565 --> 00:38:50,950
What do you want from me, kid?
733
00:38:51,050 --> 00:38:52,150
I want the truth.
734
00:38:53,670 --> 00:38:56,150
That's one thing
I can't give you.
735
00:38:58,710 --> 00:39:00,360
Having murdered to suppress it.
736
00:39:03,350 --> 00:39:04,350
You're right, kid.
737
00:39:06,090 --> 00:39:07,810
It was Matthews.
738
00:39:34,300 --> 00:39:36,821
Hey, this is the Chambouz with
settlement of the Bloody Mary.
739
00:39:37,540 --> 00:39:38,720
Now, according to the Rami out there,
740
00:39:38,740 --> 00:39:40,880
he says that when they
went their separate ways,
741
00:39:41,300 --> 00:39:42,660
the suspect goes over to this car,
742
00:39:42,780 --> 00:39:44,240
parked out front, hands the driver
743
00:39:44,790 --> 00:39:46,620
an envelope or something, car takes off.
744
00:39:46,645 --> 00:39:47,695
Augie Matthews?
745
00:39:47,720 --> 00:39:48,880
That's what he said, Captain.
746
00:39:50,160 --> 00:39:51,556
I've never seen his face someplace before,
747
00:39:51,580 --> 00:39:52,836
but I'd be damned if I
could remember where.
748
00:39:52,860 --> 00:39:54,360
I tell you, he's not in our 52 file.
749
00:39:54,640 --> 00:39:56,436
I mean, I had witnesses
go through it end to end
750
00:39:56,460 --> 00:39:58,956
before I even put him together
with the sketch artist out there.
751
00:39:58,980 --> 00:40:00,180
The bartender didn't know him.
752
00:40:00,520 --> 00:40:01,916
Says he never set eyes on him before.
753
00:40:01,940 --> 00:40:02,940
What about Sentman?
754
00:40:02,980 --> 00:40:04,020
Same deal, total stranger.
755
00:40:04,240 --> 00:40:06,440
You know, a thousand bars
to choose from, why there?
756
00:40:07,260 --> 00:40:08,816
Well, you had to meet
him someplace, Lieutenant.
757
00:40:08,840 --> 00:40:10,800
Hey, that's an answer, not an explanation.
758
00:40:11,200 --> 00:40:12,200
Anything else, young man?
759
00:40:12,650 --> 00:40:16,741
Oh, Saperstein located the cabbie who
took Sentman to the village, nothing there.
760
00:40:17,020 --> 00:40:18,020
Oh, almost forgot.
761
00:40:18,640 --> 00:40:20,360
We got confirmation from Arnelis
762
00:40:20,610 --> 00:40:24,240
that Augie Matthews was the go-between
who duked in Martin's sentiment sponsor.
763
00:40:24,840 --> 00:40:27,721
We've been able to get a line on that
bundle you picked up at Augie's apartment.
764
00:40:27,800 --> 00:40:29,720
Clean money, Frank, clean, clean money.
765
00:40:30,300 --> 00:40:32,100
Now, either the killer
knows where to get it
766
00:40:32,101 --> 00:40:33,780
washed or he's up to
his fanny and lose cash.
767
00:40:34,000 --> 00:40:35,200
I should have no problem.
768
00:40:35,450 --> 00:40:36,450
So where are we?
769
00:40:37,380 --> 00:40:39,040
How does nowhere hit you?
770
00:40:39,480 --> 00:40:41,240
Don't have a clue as
to who blew Augie away,
771
00:40:41,300 --> 00:40:43,020
who put the package
together to begin with,
772
00:40:43,240 --> 00:40:44,580
the motive behind it all,
773
00:40:44,605 --> 00:40:47,620
or where and how Matthews' killer
got his wound attended to last night.
774
00:40:47,920 --> 00:40:49,200
The more I think about it,
775
00:40:49,340 --> 00:40:51,060
the more I'm convinced Joey Fiorello,
776
00:40:51,800 --> 00:40:52,800
he's got the key.
777
00:40:52,825 --> 00:40:55,420
Somewhere buried in that
memory bag is, there's the answer.
778
00:40:55,780 --> 00:40:57,480
He just doesn't know he has it.
779
00:40:59,640 --> 00:41:00,640
Ah!
780
00:41:02,270 --> 00:41:03,751
I don't know where I saw this turkey.
781
00:41:03,890 --> 00:41:08,080
Gomez, a few years back, Augie
Matthews, he was with the Union Goon Squad.
782
00:41:08,105 --> 00:41:08,853
Yeah.
783
00:41:08,880 --> 00:41:11,260
You find out if that Goon Squad ever worked
784
00:41:11,855 --> 00:41:13,320
in the Garment District.
785
00:41:13,693 --> 00:41:14,693
You got it.
786
00:41:38,050 --> 00:41:39,390
You shouldn't have come in today.
787
00:41:39,470 --> 00:41:40,510
You should be home in bed.
788
00:41:40,730 --> 00:41:43,730
The penalty one pays for
being blessed with robust health.
789
00:41:44,910 --> 00:41:47,370
I never missed work a day in my life.
790
00:41:48,030 --> 00:41:50,410
If I stay out, there's
bound to be questions.
791
00:41:50,435 --> 00:41:51,390
He's right, Dan.
792
00:41:51,430 --> 00:41:52,916
It's got to look like nothing's happened.
793
00:41:52,940 --> 00:41:54,890
The whole family on display, as always.
794
00:41:54,915 --> 00:41:56,350
The hurt's essential.
795
00:41:57,510 --> 00:41:58,510
Let's go.
796
00:42:04,170 --> 00:42:04,930
I'm positive.
797
00:42:04,990 --> 00:42:06,710
I've never seen him before. Why? Who is he?
798
00:42:06,890 --> 00:42:09,566
Hey, if I knew that, Polly, I could
have saved myself a trip up here.
799
00:42:09,590 --> 00:42:10,966
He's implicated in the Sentman here.
800
00:42:10,990 --> 00:42:11,990
That much we're sure of.
801
00:42:12,430 --> 00:42:14,510
Aaron run a main man, partner in crime,
802
00:42:14,710 --> 00:42:17,150
zapper dapper like that, for
your guess is as good as mine.
803
00:42:18,410 --> 00:42:21,050
Harry Sentman, Murray
Arnellis, Augie Matthews,
804
00:42:21,051 --> 00:42:23,410
names, names, that's all
they are to me, just names.
805
00:42:23,550 --> 00:42:24,570
And now this one.
806
00:42:25,030 --> 00:42:26,370
It's going to be a cast of 1,000.
807
00:42:26,430 --> 00:42:28,646
I can't even start to figure out what
one of them has got to do with me.
808
00:42:28,670 --> 00:42:30,470
Let's try, uh,
809
00:42:30,770 --> 00:42:32,190
one more on for size.
810
00:42:33,080 --> 00:42:34,110
Just for the hell of it.
811
00:42:34,490 --> 00:42:37,390
You know, even in a rig game, they
let the mark win at least one hand.
812
00:42:37,910 --> 00:42:38,910
You ready?
813
00:42:39,270 --> 00:42:40,870
Aaron Fisk, I give you butterflies.
814
00:42:40,970 --> 00:42:41,970
What does it do for
you?
815
00:42:41,995 --> 00:42:42,995
Fisk?
816
00:42:44,209 --> 00:42:45,209
Nothing.
817
00:42:46,590 --> 00:42:48,450
Wait a minute, wait a minute.
Hey, take that back.
818
00:42:48,451 --> 00:42:50,430
There was a Fisk, but
his name wasn't Aaron.
819
00:42:50,870 --> 00:42:51,990
All right, tell me about it.
820
00:42:52,070 --> 00:42:53,270
Maybe we'll find a connection.
821
00:42:54,210 --> 00:42:56,150
It was years ago.
822
00:43:00,150 --> 00:43:02,150
Um...
I can't...
823
00:43:02,730 --> 00:43:04,936
I can't put my hands on it.
824
00:43:07,690 --> 00:43:09,690
Um... Oh, why can't I
think of it?
825
00:43:09,715 --> 00:43:12,275
Easy, Joey. No pressure.
826
00:43:12,830 --> 00:43:13,650
It will come to you.
827
00:43:13,810 --> 00:43:15,970
We'll talk about something else.
We'll talk about bras or something.
828
00:43:15,990 --> 00:43:17,310
Get your mind off of it, okay?
829
00:43:19,790 --> 00:43:21,171
Uh... Oh.
830
00:43:21,330 --> 00:43:22,350
We located your pump.
831
00:43:23,590 --> 00:43:25,710
Oh, hey, that's terrific.
How is he? Is he all right?
832
00:43:25,790 --> 00:43:28,050
He suffered a mild heart
attack, but he's doing fine now.
833
00:43:28,070 --> 00:43:30,550
Resting up in a fancy convalescent
home out on Long Island.
834
00:43:30,930 --> 00:43:33,610
Lest I heard he was pinching
every fiend he could lay his hands on.
835
00:43:33,850 --> 00:43:34,890
Ha ha ha ha.
836
00:43:36,630 --> 00:43:38,070
Oh, that's terrific, Theo.
837
00:43:38,110 --> 00:43:40,270
Just terrific.
I don't know how I'm ever to thank you.
838
00:43:40,310 --> 00:43:41,370
Not me.
839
00:43:41,670 --> 00:43:42,790
You thank Captain Russo.
840
00:43:42,856 --> 00:43:44,930
Russo? Is she a fly who put me here?
841
00:43:44,931 --> 00:43:47,250
Joey, you've got a lot of friends.
842
00:43:47,616 --> 00:43:48,890
More than you even know.
843
00:43:48,950 --> 00:43:51,626
This man on my squad never heard
of you until a couple of days ago.
844
00:43:51,650 --> 00:43:54,390
Working around the clock,
busting their tails to spring you.
845
00:43:54,930 --> 00:43:57,110
I didn't realize. I had no idea.
846
00:43:58,156 --> 00:43:59,056
Dan.
847
00:43:59,203 --> 00:43:59,883
What?
848
00:43:59,930 --> 00:44:02,110
Dan. That was his name. Dan Fisk.
849
00:44:02,640 --> 00:44:06,230
It was about, uh, maybe,
uh, close to four years ago.
850
00:44:06,410 --> 00:44:07,890
I was closing in for a drug bust.
851
00:44:08,090 --> 00:44:10,246
The suspect grabbed a set
of wheels and took off on me.
852
00:44:10,270 --> 00:44:11,270
I gave pursuit.
853
00:44:11,330 --> 00:44:14,830
The suspect ran through a red
light and a total of, uh, a sports car
854
00:44:15,030 --> 00:44:16,391
just approaching the intersection.
855
00:44:16,670 --> 00:44:18,830
College kid. Dan Fisk. He was the driver.
856
00:44:19,190 --> 00:44:20,190
Well, we'll talk.
857
00:44:20,330 --> 00:44:22,970
Do you have any contact with
him or his father after the accident?
858
00:44:23,070 --> 00:44:25,470
An accident investigation
squad detail followed up.
859
00:44:25,810 --> 00:44:28,826
I tried to visit the kid in the hospital,
but this old man put the stoppers to it.
860
00:44:28,850 --> 00:44:30,306
I felt awful, of course,
but what could I do?
861
00:44:30,330 --> 00:44:32,286
Those things happen sometimes.
It was a lousy break.
862
00:44:32,310 --> 00:44:33,446
Sure, but it wasn't my fault.
863
00:44:33,470 --> 00:44:36,470
Yeah, but that's not our
Dan Fisk's old man season.
864
00:44:36,840 --> 00:44:38,190
You mean over a thing like that?
865
00:44:38,640 --> 00:44:40,281
Over a thing like that, two men are dead,
866
00:44:40,390 --> 00:44:42,770
a marriage wrecked, a cop's
career shot down in flames.
867
00:44:43,150 --> 00:44:44,910
You're all told it's some enchilada, baby.
868
00:44:45,910 --> 00:44:46,910
Joey.
869
00:44:47,810 --> 00:44:49,483
Now, get your shield back.
870
00:44:49,610 --> 00:44:51,691
I mean, if that's the way you
want it, if you still give it there.
871
00:44:52,403 --> 00:44:54,150
And, uh, the PBA?
872
00:44:54,950 --> 00:44:56,330
Well, we'll see it to you that you receive
873
00:44:56,331 --> 00:44:58,830
every damage coming to you
in the way a pack pay, okay?
874
00:44:59,110 --> 00:45:00,110
That ain't enough.
875
00:45:00,450 --> 00:45:01,570
Yeah, yeah, I know.
876
00:45:02,070 --> 00:45:03,190
What can I tell you?
877
00:45:04,390 --> 00:45:07,110
Not even God can give you
back the past three years.
878
00:45:17,320 --> 00:45:18,620
I'm going for a Danish.
879
00:45:19,120 --> 00:45:20,120
Can I get you anything?
880
00:45:21,160 --> 00:45:22,800
Well, what could it hurt?
881
00:45:24,060 --> 00:45:27,180
Bring me back a prune whip
and, uh, maybe a vanilla shake,
882
00:45:27,320 --> 00:45:28,320
give or take two scoops.
883
00:45:29,280 --> 00:45:30,320
You got it, sonny.
884
00:45:33,380 --> 00:45:34,380
Hey, Max.
885
00:45:36,520 --> 00:45:37,520
You okay?
886
00:45:38,800 --> 00:45:40,400
Such a warrior, my kid brother.
887
00:45:40,650 --> 00:45:41,780
Am I okay?
888
00:45:42,840 --> 00:45:46,400
On a scale of one to ten, I'm
an easy seven and three eights.
889
00:46:12,910 --> 00:46:15,350
We'll have it for you by the 12th.
890
00:46:15,710 --> 00:46:17,010
Okay? Goodbye.
891
00:46:21,270 --> 00:46:22,510
Yes, can I help you?
892
00:46:22,590 --> 00:46:24,190
Yeah, we'd like to see your father, Dan.
893
00:46:25,010 --> 00:46:27,530
Well, he's, uh, got
someone with him right now.
894
00:46:27,555 --> 00:46:28,350
A buyer.
895
00:46:28,351 --> 00:46:30,650
I'm afraid he's gonna
be tied up for some time.
896
00:46:30,675 --> 00:46:32,390
Well, then you'd better untie him.
897
00:46:33,470 --> 00:46:35,530
Lieutenant Kojak, New
York Police Department.
898
00:46:42,340 --> 00:46:43,340
Dad?
899
00:46:43,940 --> 00:46:46,460
There's a, uh,
Lieutenant Kojak out here.
900
00:46:46,600 --> 00:46:47,720
Wants to see you right away.
901
00:46:49,160 --> 00:46:50,160
All right, I'll tell him.
902
00:46:54,046 --> 00:46:56,560
My, uh, father will be
with you in a minute.
903
00:46:57,173 --> 00:46:58,173
Someone you know?
904
00:46:58,999 --> 00:46:59,999
What?
905
00:47:01,240 --> 00:47:02,240
Uh...
906
00:47:02,500 --> 00:47:03,500
No.
907
00:47:03,799 --> 00:47:06,560
Lieutenant, do you
wish to see me?
908
00:47:23,100 --> 00:47:24,319
Moisha?
909
00:47:24,826 --> 00:47:25,300
Yeah.
910
00:47:25,400 --> 00:47:28,140
This is Dan Fisk. Is my
brother still there?
911
00:47:31,630 --> 00:47:32,700
No, that's...
912
00:47:32,701 --> 00:47:33,701
that's all right.
913
00:47:34,400 --> 00:47:35,400
Thank you.
914
00:47:43,360 --> 00:47:45,290
It's my older son, Maximilian.
915
00:47:46,570 --> 00:47:50,050
It's not a likeness that you'd
put on a postage stamp, but...
916
00:47:50,051 --> 00:47:51,250
it's close enough, I suppose.
917
00:47:51,630 --> 00:47:52,490
What about it, Lieutenant?
918
00:47:52,610 --> 00:47:54,650
I think you know what about it, Mr. Fisk.
919
00:47:55,270 --> 00:47:56,270
What?
920
00:47:58,450 --> 00:47:59,570
You call this proof?
921
00:48:00,485 --> 00:48:01,485
Proof? Proof of what?
922
00:48:01,570 --> 00:48:02,966
Look, I don't have to tell you anything.
923
00:48:02,990 --> 00:48:04,126
I don't know how to even talk to you.
924
00:48:04,150 --> 00:48:06,310
Mr.
Fisk, Augie's killer got hit by a bullet.
925
00:48:06,410 --> 00:48:07,870
You know that. We know that.
926
00:48:08,030 --> 00:48:09,030
Wasn't you? We checked.
927
00:48:09,230 --> 00:48:11,130
We know exactly where
you were when Augie died.
928
00:48:11,230 --> 00:48:12,970
And it obviously wasn't your son, Danny.
929
00:48:13,420 --> 00:48:14,850
That leaves Maximilian.
930
00:48:14,963 --> 00:48:16,310
Now, where is he, Mr.Fisk?
931
00:48:16,590 --> 00:48:18,806
I told you, Lieutenant.
I've got nothing to say to you now.
932
00:48:18,830 --> 00:48:19,866
Now, get out.
933
00:48:20,043 --> 00:48:21,426
Get out!
934
00:48:21,720 --> 00:48:22,406
Gomez?
935
00:48:22,430 --> 00:48:23,790
Hey, you want to hang loose there?
936
00:48:26,870 --> 00:48:28,190
Was it worth it?
937
00:48:28,750 --> 00:48:30,550
I mean, now that
the show's over, Mr.
938
00:48:30,970 --> 00:48:32,210
Fisk, was it really worth it?
939
00:48:34,930 --> 00:48:37,590
Yes, yes, yes, yes, yes, it was worth it!
940
00:48:37,850 --> 00:48:38,870
It was worth it!
941
00:48:41,870 --> 00:48:43,510
Max, go back!
942
00:48:43,770 --> 00:48:45,330
Look out, Danny! Look out!
943
00:48:54,510 --> 00:48:55,510
Danny!
944
00:48:56,330 --> 00:48:57,330
Max!
945
00:48:57,710 --> 00:48:58,710
Danny!
946
00:48:59,930 --> 00:49:00,930
Danny!
947
00:49:01,950 --> 00:49:02,950
God!
948
00:49:11,030 --> 00:49:12,030
Danny...
949
00:49:15,490 --> 00:49:17,590
Danny... No, Mr. Fisk.
950
00:49:18,776 --> 00:49:20,110
It wasn't worth it.
73222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.