All language subtitles for Kojak S03e08 Out Of The Frying Pan . .

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:20,840 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:20,841 --> 00:01:29,840 [MUSIC PLAYING] 3 00:01:29,841 --> 00:01:38,840 [MUSIC PLAYING]. 4 00:02:01,340 --> 00:02:08,947 [MUSIC PLAYING] 5 00:02:10,534 --> 00:02:11,840 All right, police, hold it! 6 00:02:11,841 --> 00:02:12,976 Put your hands up! 7 00:02:13,841 --> 00:02:14,840 Hey! 8 00:02:19,629 --> 00:02:20,789 Ough! 9 00:02:21,082 --> 00:02:22,328 Hey! 10 00:02:25,516 --> 00:02:28,840 What are you-- [GUNSHOT]. 11 00:02:33,106 --> 00:02:34,316 Police! 12 00:02:34,341 --> 00:02:51,330 [MUSIC PLAYING] 13 00:02:51,355 --> 00:02:56,367 [SIREN]. 14 00:02:56,840 --> 00:03:00,340 [SIREN] 15 00:03:00,341 --> 00:03:11,340 [POLICE RADIO CHATTER] 16 00:03:14,929 --> 00:03:15,840 I got your message. 17 00:03:15,841 --> 00:03:16,936 What do you say? 18 00:03:17,841 --> 00:03:21,340 Are you telling me that the perpetrators totaled the victim with Sandy's own gun? 19 00:03:21,341 --> 00:03:22,999 Well, yeah. Yeah. 20 00:03:24,841 --> 00:03:27,340 Hey, Lieutenant, if these guys did a cha-cha on Sandy's head, 21 00:03:27,341 --> 00:03:29,340 why don't you wait until he's finished before you take a statement? 22 00:03:29,341 --> 00:03:31,840 Or better still, would you two like to ghostwrite it for him? 23 00:03:44,475 --> 00:03:47,340 Just as I thought, you smell like a distillery. 24 00:03:47,341 --> 00:03:48,965 How does that feel? 25 00:03:49,893 --> 00:03:52,075 Little Tommy Fallon's dead. 26 00:03:53,440 --> 00:03:55,340 He was the best buddy a guy ever had. 27 00:03:55,341 --> 00:03:58,166 Went six rounds with Willie Pep in the old gardens, you know that? 28 00:03:58,191 --> 00:04:02,430 When he was young, he had the fastest hands in Brownsville. 29 00:04:03,841 --> 00:04:05,340 OK, we hoisted a few. 30 00:04:05,341 --> 00:04:07,213 I was off duty, wasn't I? 31 00:04:07,238 --> 00:04:09,840 What the hell kind of an answer is that, on duty, off duty? 32 00:04:10,090 --> 00:04:11,340 You're fired! 33 00:04:11,390 --> 00:04:14,340 The civilian's been blown away, the hondos are 34 00:04:14,365 --> 00:04:16,340 off and running, and you lost your hardware. 35 00:04:16,590 --> 00:04:18,340 I lost more than that, Theo. 36 00:04:18,341 --> 00:04:20,340 Hey, Lieutenant, go easy on him, huh? 37 00:04:20,390 --> 00:04:21,390 Easy? 38 00:04:21,590 --> 00:04:23,340 If it wasn't for you Boy Scouts protecting him all 39 00:04:23,341 --> 00:04:25,340 these years, he wouldn't be in the jackpot he's in now. 40 00:04:46,340 --> 00:04:48,340 Flopped. 18 years on the force, 41 00:04:48,341 --> 00:04:50,761 and those straight arrows stuff him right back in the bag. 42 00:04:50,786 --> 00:04:52,340 What'd you expect? 43 00:04:52,890 --> 00:04:54,943 Did you really think your testimony would turn the trick? 44 00:04:54,968 --> 00:04:58,340 With what the shoe flies dug up, you're lucky you weren't named a co-defendant. 45 00:04:58,540 --> 00:05:02,340 Now, Theo, I am not judging, but the man is an alcoholic. 46 00:05:02,940 --> 00:05:06,050 He was so juiced last Tuesday night, he couldn't even provide a working 47 00:05:06,062 --> 00:05:08,340 description of the guys that whacked his pal. 48 00:05:08,490 --> 00:05:10,340 Frank, he was off duty. 49 00:05:10,341 --> 00:05:12,340 You know how many citizen's complaints we've 50 00:05:12,341 --> 00:05:14,593 had against Sandy alleging excessive zeal? 51 00:05:14,618 --> 00:05:17,143 How many disciplinary hearings he's finessed? 52 00:05:17,168 --> 00:05:20,109 Now, shouldn't the plus factor of a man's career be weighed against the evidence? 53 00:05:20,134 --> 00:05:21,690 Why don't you check his arrest record? 54 00:05:21,715 --> 00:05:23,340 There aren't ten men in Manhattan who can top it. 55 00:05:23,341 --> 00:05:26,465 Okay, maybe he's had more than his share of beefs, 56 00:05:26,490 --> 00:05:30,273 but nobody's ever accused him of skimming so much as an egg cream, Frank. 57 00:05:30,340 --> 00:05:33,694 Which is why they didn't just hand him a tin cup and kick him loose. 58 00:05:33,719 --> 00:05:37,008 Ripped out of a uniform. That's a slap on the wrist, I suppose. 59 00:05:37,033 --> 00:05:40,207 No. But at least he didn't lose his pension, Theo. 60 00:05:40,232 --> 00:05:44,360 Look, if he keeps his nose clean, in two years he can pack it in. 61 00:05:44,793 --> 00:05:46,705 I was in Captain Brennan's office up at the 62 00:05:46,730 --> 00:05:49,257 old 2-9 the night he pinned the gold on Sandy. 63 00:05:50,419 --> 00:05:53,500 The grin on that man's face, you could have lit up Shea Stadium with it. 64 00:05:54,746 --> 00:05:58,406 You know, to take away his potsy and swap it for a patrolman's Baton. 65 00:05:58,431 --> 00:06:00,340 You know something, Frank? 66 00:06:00,341 --> 00:06:02,537 Who would have been kinder to shoot him on the spot? 67 00:06:02,806 --> 00:06:15,404 (Suspenseful music) 68 00:06:27,776 --> 00:06:29,708 Don't take it so hard, Skipper. 69 00:06:30,240 --> 00:06:33,140 It had to happen sooner or later. We both knew that. 70 00:06:33,690 --> 00:06:36,700 Sure we did. Why kid ourselves? 71 00:06:37,703 --> 00:06:41,663 When Lucille died, I climbed into a bottle I've been receiving my mail ever since. 72 00:06:43,040 --> 00:06:45,340 Back to rattling doorknobs. Ain't that something? 73 00:06:45,341 --> 00:06:48,786 Checking the glass just like some fuzzy-cheeked rookie fresh out of the academy. 74 00:06:49,139 --> 00:06:52,998 Not that I intend to be in harness long enough to lose a crease in my blues. 75 00:06:53,341 --> 00:06:56,650 Maybe I have to have a building fall on me to get the message. 76 00:06:57,040 --> 00:06:58,340 But I got it. I'm off the sauce. 77 00:06:58,341 --> 00:07:01,611 I haven't touched a drop of anything stronger than Tiger's milk since the shooting. 78 00:07:03,047 --> 00:07:05,119 Not to myself, to the force. 79 00:07:05,390 --> 00:07:07,391 I owe this much to that little fella Tommy Fallon. 80 00:07:07,940 --> 00:07:10,105 It was my piece that cut him down, and it's out 81 00:07:10,117 --> 00:07:12,340 there somewhere in the city at this very minute. 82 00:07:12,490 --> 00:07:18,340 Tell him not to retire my gold shield yet. I'm coming back to pick it up. 83 00:07:18,341 --> 00:07:21,340 Sandy, don't be a chump. That's a sucker's game. 84 00:07:22,015 --> 00:07:24,597 And you're too old to tilt at windmills. You take my advice. 85 00:07:24,622 --> 00:07:27,340 Ghost, in two years you could phone it in. 86 00:07:27,790 --> 00:07:30,340 I can't do that, Theo. I'm not built that way. 87 00:07:30,341 --> 00:07:32,340 I know the odds, but other flops are in a second chance. 88 00:07:32,341 --> 00:07:36,340 I still get my smarts, my street contacts, my stools. 89 00:07:36,341 --> 00:07:39,340 A uniform and a foot post doesn't put me in Siberia. 90 00:07:39,590 --> 00:07:41,617 One for the grandstands, that's all I need. 91 00:07:41,808 --> 00:07:43,987 And a PC will have to reinstate me. 92 00:07:44,640 --> 00:07:45,687 See ya. 93 00:07:51,626 --> 00:07:54,340 All right, Sergeant Heron. Move 'em out. 94 00:07:54,880 --> 00:07:57,219 Gentlemen, take your posts. 95 00:07:57,879 --> 00:08:01,578 Not you, Officer Beach. You come along with me. 96 00:08:01,603 --> 00:08:03,575 I know the way, Captain. I order. 97 00:08:03,662 --> 00:08:06,340 I've been covering that territory for the last six years. 98 00:08:06,341 --> 00:08:10,037 No doubt. Nevertheless, we'll do it my way if it's all the same with you. 99 00:08:11,018 --> 00:08:13,017 I believe in speaking my mind, Beach. 100 00:08:13,042 --> 00:08:16,125 Saves time and avoids a lot of future misunderstanding. 101 00:08:16,501 --> 00:08:18,500 I don't like detectives. Never have. 102 00:08:18,790 --> 00:08:22,340 It's the boys in blue who do the scut work while you high kickers hog the limelight. 103 00:08:22,781 --> 00:08:25,340 Puts a big lump in my breakfast oatmeal. 104 00:08:25,540 --> 00:08:27,839 But I'll tell you, hot dog, one thing in the world I 105 00:08:27,851 --> 00:08:30,340 got less use for than a detective, it's an ex-detective. 106 00:08:30,341 --> 00:08:31,340 You receiving me? 107 00:08:31,341 --> 00:08:32,340 Loud and clear. 108 00:08:32,341 --> 00:08:33,340 That's good. 109 00:08:33,640 --> 00:08:35,692 'Cause I wouldn't want to have to taxi to work every 110 00:08:35,704 --> 00:08:38,340 morning just to make sure I was getting my message across. 111 00:08:38,341 --> 00:08:40,379 You get the notion that thanks to your hooks upstairs, you're 112 00:08:40,391 --> 00:08:42,916 in on a pass and you can just Coop your way to retirement? 113 00:08:42,941 --> 00:08:43,940 Forget it. 114 00:08:43,941 --> 00:08:45,940 No dogging it in my precinct, mister. 115 00:08:45,941 --> 00:08:47,637 And no showboating either. 116 00:08:47,750 --> 00:09:09,940 [music] 117 00:09:09,941 --> 00:09:11,992 Guess you've been wondering why a veteran of your 118 00:09:12,004 --> 00:09:13,634 years of experience wasn't assigned to an RMP. 119 00:09:13,659 --> 00:09:14,658 You're the CO. 120 00:09:14,683 --> 00:09:15,682 You're a lush. 121 00:09:15,707 --> 00:09:16,706 What do you mean? 122 00:09:16,941 --> 00:09:18,728 Don't you want to blue and white with another officer? 123 00:09:18,753 --> 00:09:20,940 Next thing I know, I'm buying pot, entrance and a funeral wreath. 124 00:09:20,941 --> 00:09:22,754 It's your funeral wreath I don't care. 125 00:09:22,779 --> 00:09:24,568 It's your partner's that's gonna smart. 126 00:09:24,941 --> 00:09:27,411 Now with a foot post, you're on your own. 127 00:09:27,941 --> 00:09:30,501 This beach's got the highest crime rate in the precinct. 128 00:09:30,673 --> 00:09:32,151 Turn up bombed, they'll eat you alive. 129 00:09:36,327 --> 00:09:37,822 Malloy! 130 00:09:38,207 --> 00:09:40,206 This is your relief, Officer Beach. 131 00:09:40,501 --> 00:09:42,500 Get in, I'll haul you to the house. 132 00:09:42,941 --> 00:09:46,304 Hey, Captain, I appreciate our little talk, but don't sweat it on my account. 133 00:09:46,329 --> 00:09:49,463 As a shaved-tail rookie, I raised my first set of bunions on this beat. 134 00:09:49,707 --> 00:09:52,184 It didn't Bury me then and it's not gonna whip me now. 135 00:10:04,461 --> 00:10:05,916 Hey, Bucky, how you doing? 136 00:10:05,941 --> 00:10:11,940 [singing] 137 00:10:11,941 --> 00:10:13,940 Hey, Huzzy, baby. 138 00:10:13,941 --> 00:10:15,378 It's me, Sandy B. 139 00:10:15,403 --> 00:10:18,130 Hey, Detective Beach. 140 00:10:18,155 --> 00:10:19,852 Hey, Papa got the word. 141 00:10:19,877 --> 00:10:22,604 Told the sucker, uh-uh, must be some kind of shock. 142 00:10:22,629 --> 00:10:24,628 But it ain't no fool, huh? 143 00:10:24,653 --> 00:10:26,930 They really got you pounding these tiles up in? 144 00:10:26,955 --> 00:10:29,658 What they got and what they get are two different things. 145 00:10:29,683 --> 00:10:31,262 That's where you come in, old buddy. 146 00:10:31,287 --> 00:10:33,199 You're gonna fly me off this block. 147 00:10:33,224 --> 00:10:33,932 Me? 148 00:10:33,941 --> 00:10:36,213 I'm gonna do that in no way, Turkey, like me. 149 00:10:36,238 --> 00:10:38,104 Don't jerk my chain, Huzzy. 150 00:10:38,250 --> 00:10:40,251 If I had a nickel for every time you played 151 00:10:40,277 --> 00:10:45,106 lookout for some wildcat save-the-lark knockover, I'd be soaking up the sun in Miami. 152 00:10:45,131 --> 00:10:48,940 I could have reeled you in years ago, but I was trolling for bigger fish. 153 00:10:49,100 --> 00:10:51,382 That don't mean I won't roll over on you now. 154 00:10:51,407 --> 00:10:54,940 I'm so hungry I'd throw the net over Father Malachy's bingo game. 155 00:10:54,941 --> 00:10:56,940 Hey, baby, I ain't said no dinner. 156 00:10:57,245 --> 00:10:58,940 It's cool, baby. What you want? 157 00:10:58,941 --> 00:11:00,243 Let me know how you do with the kids. 158 00:11:00,268 --> 00:11:01,940 What do you know about three warehouse boosters? 159 00:11:02,174 --> 00:11:03,821 They were wearing ski masks. 160 00:11:04,458 --> 00:11:05,940 That ring any chimes? 161 00:11:06,367 --> 00:11:09,366 Nerd and jingle, but I got a whole lot of nose. 162 00:11:09,391 --> 00:11:10,517 Use it. 163 00:11:12,176 --> 00:11:14,940 Five more bills if it comes up cherries. 164 00:11:17,641 --> 00:11:23,940 Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well. 165 00:11:24,123 --> 00:11:36,441 [Music] 166 00:11:50,328 --> 00:11:51,940 Okay, Rogaz, call it. 167 00:11:51,961 --> 00:11:53,062 (Gunshot) 168 00:11:53,087 --> 00:11:53,940 Go, let's go. 169 00:11:53,941 --> 00:11:55,940 Come on, move. 170 00:11:55,941 --> 00:11:56,940 Get in there. 171 00:11:56,941 --> 00:11:57,940 Come on, get in there. 172 00:11:57,941 --> 00:11:59,659 Let's go, let's go. 173 00:11:59,965 --> 00:12:06,940 [RATTLING]. 174 00:12:08,940 --> 00:12:40,940 [Music] 175 00:12:50,861 --> 00:12:52,540 Cannon two. 176 00:12:52,541 --> 00:12:53,540 It's already wasted two, man. 177 00:12:53,541 --> 00:12:54,540 Yeah, why press our luck? 178 00:12:54,541 --> 00:12:55,948 Yeah, right. 179 00:12:56,541 --> 00:12:58,516 Come on, come on. 180 00:12:59,264 --> 00:13:01,257 Come on, come on, come on. 181 00:13:04,540 --> 00:13:37,540 [Music] 182 00:14:03,540 --> 00:14:04,755 It's a free country. 183 00:14:04,780 --> 00:14:06,768 I stand on my constitutional rights. 184 00:14:06,793 --> 00:14:09,416 I can park my car in front of any store. 185 00:14:09,441 --> 00:14:11,130 We know, any store, right. 186 00:14:11,155 --> 00:14:12,154 Any time I want. 187 00:14:12,441 --> 00:14:13,440 Look, wait a minute. 188 00:14:13,441 --> 00:14:15,440 What kind of a person are you? 189 00:14:15,441 --> 00:14:17,440 What's wrong with competition? 190 00:14:17,441 --> 00:14:19,310 Yeah, we have a Robert Roosevelt. 191 00:14:19,335 --> 00:14:20,440 Hey, Beach. 192 00:14:20,441 --> 00:14:21,440 You okay, Beach? 193 00:14:21,441 --> 00:14:23,856 If it's more than you can handle, we could always call out the tactical squad. 194 00:14:23,881 --> 00:14:25,613 I can manage it fine, Captain. 195 00:14:25,641 --> 00:14:26,640 Glad to hear it. 196 00:14:26,641 --> 00:14:28,276 It's the commissioner's wedding anniversary. 197 00:14:28,301 --> 00:14:29,461 It ain't to spoil his day. 198 00:14:29,486 --> 00:14:30,481 Take off. 199 00:14:31,641 --> 00:14:33,482 Now listen, you two. 200 00:14:33,507 --> 00:14:35,640 We're gonna settle this thing once and for all. 201 00:14:35,641 --> 00:14:39,640 You're gonna move this around the corner, and you're going back to your office. 202 00:14:39,641 --> 00:14:40,640 Be quiet. 203 00:14:40,641 --> 00:14:41,640 Don't tell me be quiet. 204 00:14:41,641 --> 00:14:43,640 What do you mean, don't tell me be quiet? 205 00:14:43,896 --> 00:14:45,838 One slug right in the old A.R. 206 00:14:45,863 --> 00:14:47,640 The ballistics are still in the trace. 207 00:14:48,235 --> 00:14:49,640 Oh, oh, oh. 208 00:14:49,690 --> 00:14:51,640 Jack Baker. 209 00:14:52,373 --> 00:14:55,140 A familiar face, tall and sundry. 210 00:14:55,141 --> 00:14:57,410 But how come he's a rigor mortis, Crocker? 211 00:14:57,566 --> 00:15:00,040 A deuce at Greenhaven on a felonious assault. 212 00:15:00,041 --> 00:15:03,040 Back among his peer group less than a month, and here he lies. 213 00:15:03,041 --> 00:15:05,817 Dumped in the wilds at Central Park. 214 00:15:06,041 --> 00:15:07,040 Gives one pause. 215 00:15:07,041 --> 00:15:08,040 It do? 216 00:15:08,041 --> 00:15:09,324 Paperwork, Junior. 217 00:15:09,349 --> 00:15:12,573 A lot of bureaucratic nitpickers are gonna be asking why. 218 00:15:12,666 --> 00:15:13,786 Got the answer? 219 00:15:13,811 --> 00:15:14,713 Mm? 220 00:15:15,240 --> 00:15:16,240 Lie down. 221 00:15:16,870 --> 00:15:24,617 (Music) 222 00:15:24,642 --> 00:15:26,140 Police! Police! 223 00:15:26,141 --> 00:15:27,395 Police! 224 00:15:34,119 --> 00:15:36,140 What's the matter with you, kid? Are you crazy? 225 00:15:36,141 --> 00:15:36,952 Huh? 226 00:15:36,977 --> 00:15:38,365 He tried to Rob me, officer. 227 00:15:38,390 --> 00:15:40,604 He said he'd slit my gizzard if I didn't come across. 228 00:15:43,287 --> 00:15:45,140 Listen, you take off, cockroach. 229 00:15:45,141 --> 00:15:47,584 If I ever catch you up on my beat again, you'll wish your brother were an only child. 230 00:15:47,609 --> 00:15:48,467 Beat it. 231 00:15:48,806 --> 00:15:50,711 Aren't you even gonna book him? 232 00:15:51,787 --> 00:15:54,452 If I do that, I have to make out an arrest report. 233 00:15:54,560 --> 00:15:57,317 You're gonna make an arrest for that .38, Mr. Presky? 234 00:15:57,487 --> 00:15:59,119 Well, that's my point. 235 00:15:59,480 --> 00:16:01,799 Suppose that was figured in the commission of a felony. 236 00:16:01,974 --> 00:16:03,707 Suppose they killed somebody. 237 00:16:03,732 --> 00:16:05,628 Such a bargain. How could I say no? 238 00:16:05,653 --> 00:16:07,652 A gallon of musk and tell is all it cost me. 239 00:16:07,887 --> 00:16:09,886 Three times I was held up last year. 240 00:16:09,911 --> 00:16:12,699 And you want to protect yourself. I understand that. 241 00:16:12,724 --> 00:16:14,723 Even if I do say so myself. 242 00:16:14,781 --> 00:16:17,021 But the next time, you get a permit, okay? 243 00:16:17,141 --> 00:16:20,351 And you purchase a handgun through authorized channels. 244 00:16:20,607 --> 00:16:21,839 You better give me that. 245 00:16:22,060 --> 00:16:23,763 Under the circumstances, huh? 246 00:16:23,788 --> 00:16:25,592 Say it never happened. 247 00:16:25,617 --> 00:16:27,306 Thank you, officer. Thank you. 248 00:16:27,331 --> 00:16:30,302 Now, look, this wino, we talking about bunky art? 249 00:16:30,327 --> 00:16:31,140 Yeah. 250 00:16:34,122 --> 00:16:37,265 We know that in the past, Baker found employment from time to time 251 00:16:37,290 --> 00:16:39,140 as an enforcer for these various loan sharks. 252 00:16:39,515 --> 00:16:42,955 But apparently, without ever forming any lasting family ties. 253 00:16:43,425 --> 00:16:45,140 Which means there's a better than even chance 254 00:16:45,141 --> 00:16:49,341 he's drifted back into that line of endeavor following his release from Greenhaven. 255 00:16:49,366 --> 00:16:51,140 Yeah, but in a city full of shylocks. 256 00:16:51,141 --> 00:16:53,140 Where do we begin, Frank, will you tell me? Where do we begin? 257 00:16:53,141 --> 00:16:54,140 Hey, lieutenant. 258 00:16:54,141 --> 00:16:55,049 All right, what do you want? 259 00:16:55,074 --> 00:16:58,140 Ballistics report on the slug they dug out of Jack baker. 260 00:16:58,141 --> 00:17:00,140 It was fired from Sandy beaches, 38th. 261 00:17:04,887 --> 00:17:07,857 So they come barreling out that side door there. 262 00:17:07,982 --> 00:17:09,351 And they head on down the alley, 263 00:17:09,376 --> 00:17:13,140 and they stop just long enough to get rid of their masks and such. 264 00:17:13,141 --> 00:17:15,140 And then they all pile into a cab. 265 00:17:15,256 --> 00:17:16,836 And away they went. 266 00:17:16,907 --> 00:17:19,906 And that's all you saw, bucky, huh? That's all you can remember? 267 00:17:21,374 --> 00:17:23,941 Unless you'd like a license number, huh? 268 00:17:25,997 --> 00:17:27,592 Surprise ya, huh? 269 00:17:27,617 --> 00:17:30,842 You figured an old monkey's brain's gotta be so fickle by now 270 00:17:30,867 --> 00:17:34,866 it'd be doing well if he put two words together without taking a nap in between, huh? 271 00:17:35,194 --> 00:17:36,426 Well, that's all you know. 272 00:17:36,918 --> 00:17:38,733 Used to be an accountant, Sonny. 273 00:17:39,577 --> 00:17:41,619 Couldn't tell you what day it is, maybe, 274 00:17:41,644 --> 00:17:44,140 but I never forget nothing that's got to do with numbers. 275 00:17:45,747 --> 00:17:48,653 3420TI. 276 00:17:49,140 --> 00:17:52,116 Yeah, that's it. 3420TI. 277 00:17:52,405 --> 00:17:54,140 The felony's been committed. 278 00:17:54,828 --> 00:17:58,140 Obviously a holdup, and it's not reported to the police. 279 00:17:58,141 --> 00:17:59,140 Why? 280 00:18:00,091 --> 00:18:02,460 Had to be something pretty heavy, Sandy. 281 00:18:02,485 --> 00:18:06,140 It don't take three hoods to knock over a dentist and an answering service. 282 00:18:06,228 --> 00:18:07,140 Yeah. 283 00:18:11,207 --> 00:18:13,732 You wait for me at Delaney's bar, all right? 284 00:18:14,206 --> 00:18:15,140 Yes, sir. 285 00:18:19,050 --> 00:18:21,037 Yeah, do anything for you? 286 00:18:21,062 --> 00:18:24,187 Yeah, I'm checking on a report of a disturbance in one of the offices here. 287 00:18:24,212 --> 00:18:25,954 You wouldn't know anything about it, would you, sir? 288 00:18:26,447 --> 00:18:27,446 No, sir. 289 00:18:27,471 --> 00:18:28,240 No? 290 00:18:33,922 --> 00:18:35,240 Well, thanks anyway. 291 00:18:35,241 --> 00:18:39,387 It's probably some patient screaming bloody murder when the doctor shouted the bell. 292 00:18:40,035 --> 00:18:43,240 [Music] 293 00:18:54,887 --> 00:18:57,240 Buy you a drink, Officer Beach? 294 00:18:58,177 --> 00:19:01,460 When I got it, I'm the last of the big-time spenders. 295 00:19:02,080 --> 00:19:05,240 I want you to think, Bucky. Think really hard. 296 00:19:05,265 --> 00:19:06,240 Three of them. 297 00:19:06,693 --> 00:19:07,692 You describe them. 298 00:19:09,140 --> 00:19:13,535 Were they tall, short, fat, slim, young, old, what? 299 00:19:15,794 --> 00:19:17,547 Young? Yeah. 300 00:19:17,572 --> 00:19:18,572 Yeah, young. 301 00:19:19,340 --> 00:19:20,840 Medium size. 302 00:19:21,088 --> 00:19:22,840 Ordinary. 303 00:19:23,040 --> 00:19:24,240 I don't know. 304 00:19:24,342 --> 00:19:27,528 So much is going on, everything's happening so fast. 305 00:19:27,622 --> 00:19:30,240 Would you recognize them again if you saw them? 306 00:19:31,340 --> 00:19:32,240 One, I might. 307 00:19:32,290 --> 00:19:33,240 What? 308 00:19:33,241 --> 00:19:34,241 The one I might. 309 00:19:35,019 --> 00:19:37,119 He had a big scar on his hand. 310 00:20:00,640 --> 00:20:02,240 Yeah, this is Patrolman Lyle Beach. 311 00:20:03,140 --> 00:20:05,240 D-Section Manhattan South Division. 312 00:20:06,390 --> 00:20:13,473 I need the registered owner of a New York City hack, license number 3420-TI. 313 00:20:28,058 --> 00:20:29,508 Who's that for? 314 00:20:29,533 --> 00:20:30,533 Silence. 315 00:20:31,726 --> 00:20:35,726 What we talked about here never goes no further, you understand? 316 00:20:36,740 --> 00:20:40,240 Now, if word comes back to me that you've been running off with the mouth, 317 00:20:41,056 --> 00:20:44,664 you're gonna see a side of my disposition that's not very nice. 318 00:20:44,689 --> 00:20:54,574 [Music] 319 00:21:01,997 --> 00:21:03,319 Beach! 320 00:21:05,141 --> 00:21:07,715 I just stepped inside for a personal, Captain. 321 00:21:07,740 --> 00:21:10,501 Now, maybe you get cast-iron kidneys, but I don't. 322 00:21:10,526 --> 00:21:13,137 And if you doubt my word, whistle up the relief 323 00:21:13,162 --> 00:21:15,441 and I'll trot over to Bellevue for a blood test. 324 00:21:15,466 --> 00:21:17,639 Sure. And if I caught you with your hand in a poor 325 00:21:17,664 --> 00:21:19,740 box, you'd swear up and down it was done with mirrors. 326 00:21:19,741 --> 00:21:23,604 I got your number, mister. One week. It's all I give you. 327 00:21:23,629 --> 00:21:26,628 Do you mind if I preempt five minutes of that week, Captain? 328 00:21:26,741 --> 00:21:28,846 I want to ask Patrolman Beach a few questions 329 00:21:28,858 --> 00:21:30,966 in relation to a homicide investigation. 330 00:21:30,991 --> 00:21:33,883 Far be it from me to impede the wheels of justice, Lieutenant. 331 00:21:33,908 --> 00:21:35,608 Go ahead, take off. 332 00:21:38,740 --> 00:21:41,740 Huh. Could have been worse. You could have been married into his family. 333 00:21:41,741 --> 00:21:44,740 You know, every time I turn around, he's taking another look. 334 00:21:44,741 --> 00:21:48,740 Theo, I've got hookers on my beat that don't cruise this turf as much as he does. 335 00:21:49,121 --> 00:21:51,740 Homicide, you said? Tommy Fallon? 336 00:21:51,858 --> 00:21:53,485 Could be related. 337 00:21:53,510 --> 00:21:55,509 Here. Jack Bacon. 338 00:21:55,741 --> 00:21:59,476 Any chance that this heist artist might be the guy who blew away your buddy? 339 00:21:59,501 --> 00:22:00,962 I don't honestly know. Why? 340 00:22:00,987 --> 00:22:03,740 He got took off yesterday sometime with your gun. 341 00:22:03,741 --> 00:22:05,860 Baker, huh? What's his M.O.? 342 00:22:05,885 --> 00:22:08,309 The usual goon artist for hire. 343 00:22:08,336 --> 00:22:10,137 But according to his yellow sheet, you know, 344 00:22:10,162 --> 00:22:12,330 warehouse heists are not his cup of tea. 345 00:22:12,355 --> 00:22:15,438 But in today's depressed labor market, who can tell? 346 00:22:16,437 --> 00:22:19,210 Two steps, courtesy of my 38. 347 00:22:19,527 --> 00:22:22,526 Boy, that doesn't butter my chances for reinstatement, does it? 348 00:22:22,741 --> 00:22:26,740 Sorry, Sandy. But look, if anything breaks, I'll keep you posted, okay? 349 00:22:26,741 --> 00:22:27,741 See ya. 350 00:22:29,740 --> 00:22:31,740 351 00:22:35,345 --> 00:22:39,138 Hey, Ozzie, what can you tell me about Rogaz? 352 00:22:39,423 --> 00:22:42,210 Rogaz? Superfly Lawn Shark. 353 00:22:42,235 --> 00:22:44,490 Dude's got himself a walk-in somewhere on the block. 354 00:22:44,654 --> 00:22:46,551 Deals in lots of trade. 355 00:22:46,660 --> 00:22:48,659 Lower Manhattan Savings and Lawn have been there. 356 00:22:48,741 --> 00:22:50,740 You already know? Then what'd you ask me for? 357 00:22:50,741 --> 00:22:52,580 Because of what I don't know. 358 00:22:52,765 --> 00:22:55,622 Is Jack Baker on Rogaz' payroll? 359 00:22:56,740 --> 00:22:58,740 360 00:22:58,741 --> 00:23:00,740 361 00:23:00,741 --> 00:23:19,740 [Music] 362 00:23:45,740 --> 00:23:47,740 [PHONE RINGING]. 363 00:23:49,731 --> 00:23:50,851 Yeah? 364 00:23:50,876 --> 00:23:54,317 Rogaz, three kamikazes knocked over your place yesterday morning. 365 00:23:54,540 --> 00:23:56,539 They creamed Jack Baker and swung with a bundle. 366 00:23:56,741 --> 00:23:59,740 You move your Fanny, you'll find one of them noshing at the select deli. 367 00:23:59,741 --> 00:24:01,740 It's a cab parked outside. 368 00:24:01,897 --> 00:24:04,716 License number 3420TI. 369 00:24:04,741 --> 00:24:06,416 That's your boy. 370 00:24:10,792 --> 00:24:13,740 Forget the ballgame. You got work to do. 371 00:24:13,765 --> 00:24:16,740 [Music] 372 00:24:32,456 --> 00:24:36,356 Let's just go somewhere nice and quiet and have ourselves a little chat. 373 00:24:36,381 --> 00:24:37,502 Now! 374 00:24:40,613 --> 00:24:42,613 [TIRES SCREECHING] 375 00:24:49,040 --> 00:24:50,740 Who are you? What do you want? 376 00:24:50,741 --> 00:24:52,740 You mean Rogaz. Where'd you stash that money? 377 00:24:56,065 --> 00:24:57,740 Hey, slow down, slow down, will you? 378 00:24:57,741 --> 00:24:59,233 What are you trying to do? 379 00:24:59,258 --> 00:25:00,537 Are you crazy? 380 00:25:01,741 --> 00:25:04,222 You're going 50! You're gonna kill us! 381 00:25:08,481 --> 00:25:09,474 What are you doing? 382 00:25:11,049 --> 00:25:13,740 [โ™ชโ™ชโ™ช] 383 00:25:14,759 --> 00:25:16,740 Slow down! The cops will see us! 384 00:25:16,741 --> 00:25:18,740 That's what I'm trying to do! 385 00:25:18,741 --> 00:25:20,578 Slow down, slow down, will you? 386 00:25:20,603 --> 00:25:22,169 What are you, crazy? 387 00:25:25,621 --> 00:25:28,740 (Tires screeching) 388 00:25:31,040 --> 00:25:32,602 What's that? 389 00:25:32,742 --> 00:25:41,737 [TIRES SCREECHING] 390 00:25:48,237 --> 00:25:49,737 Police! Hold it! 391 00:25:56,961 --> 00:26:00,058 11th precinct, 43rd and 6th Avenue. 392 00:26:00,445 --> 00:26:03,332 This is 1013 assist patrol, units responding. 393 00:26:03,370 --> 00:26:06,740 This is 723.10-4. 394 00:26:07,019 --> 00:26:10,848 [SIREN WAILING]. 395 00:26:11,740 --> 00:26:12,634 [HORN HONKING] 396 00:26:13,741 --> 00:26:25,740 [SIREN WAILING] 397 00:26:26,740 --> 00:26:28,740 398 00:26:54,740 --> 00:26:56,740 399 00:27:07,518 --> 00:27:09,138 Can you talk? 400 00:27:11,247 --> 00:27:12,587 What happened? 401 00:27:13,014 --> 00:27:16,013 Skipper, I wish I knew. 402 00:27:16,741 --> 00:27:18,740 [โ™ชโ™ชโ™ช] 403 00:27:26,533 --> 00:27:28,279 Damn well makes two of us. 404 00:27:40,346 --> 00:27:42,740 Open. Mm-hmm. 405 00:27:43,440 --> 00:27:45,740 Now I'm gonna have to change the dressing. 406 00:27:47,790 --> 00:27:49,740 [โ™ชโ™ชโ™ช]. 407 00:27:51,700 --> 00:27:53,207 Hey, knock it off, will you? 408 00:27:53,232 --> 00:27:56,231 Go give somebody a sponge bath or something. I got some personal business. 409 00:27:56,281 --> 00:27:57,470 But your shoulders. 410 00:27:57,495 --> 00:27:59,240 My shoulder can wait. This won't. 411 00:27:59,265 --> 00:28:02,143 Go on now. Take a stroll. Take a stroll. 412 00:28:03,688 --> 00:28:04,783 Beat it. 413 00:28:05,455 --> 00:28:08,740 [WOMAN ON PA] 414 00:28:08,741 --> 00:28:23,354 [Music] 415 00:28:23,468 --> 00:28:26,128 I'm telling you, I was just a passenger, man. 416 00:28:26,153 --> 00:28:27,874 Cab stops at a red light. 417 00:28:27,899 --> 00:28:31,900 This dude jumps in, waving a can, and orders the driver to take him uptown. 418 00:28:31,941 --> 00:28:33,033 That's all I remember. 419 00:28:33,058 --> 00:28:33,848 Oh. 420 00:28:34,304 --> 00:28:36,265 Well, if that's so, 421 00:28:36,290 --> 00:28:40,460 how come this .45 Cannon turns up at a back seat with your prints all over it? 422 00:28:40,485 --> 00:28:43,092 And how come, Corky, if you were just a paying 423 00:28:43,117 --> 00:28:45,976 passenger, the meter flag was up instead of down? 424 00:28:46,094 --> 00:28:47,254 What do I know? 425 00:28:47,840 --> 00:28:49,940 You're leaning on a man with a head injury. 426 00:28:51,115 --> 00:28:53,940 Ain't you never heard of amnesia? Cop. 427 00:28:53,941 --> 00:28:57,850 Sure. I also heard of post-nasal drip. You got that, too? 428 00:28:57,979 --> 00:29:00,021 Maybe I can unscramble your memory. 429 00:29:00,046 --> 00:29:02,916 Corky Cummings, 17 priors, four convictions, 430 00:29:02,941 --> 00:29:07,940 widely rumored to be a syndicate button man, and nursed while in force. Uh... 431 00:29:07,941 --> 00:29:09,360 Fascinating. 432 00:29:09,385 --> 00:29:11,285 Ain't it? Hey. 433 00:29:11,810 --> 00:29:14,010 But you know what's even more fascinating, Corky? 434 00:29:14,035 --> 00:29:16,074 On two previous occasions, 435 00:29:16,099 --> 00:29:20,191 you were collared in the company of one Jackie Baker, now deceased. 436 00:29:20,216 --> 00:29:23,116 Now, would you care to comment on that, dearly beloved Corky? 437 00:29:23,503 --> 00:29:26,697 On your gravestone. That's where you find my comments, cop. 438 00:29:26,910 --> 00:29:28,260 Naughty boy. 439 00:29:29,240 --> 00:29:31,092 An officer phoned earlier. 440 00:29:31,299 --> 00:29:33,440 Said it was just an unfortunate accident. 441 00:29:33,441 --> 00:29:35,268 Such a nice tenant for Mr. Patton. 442 00:29:35,293 --> 00:29:38,440 You'd never know from his manners he drove a cab. 443 00:29:42,640 --> 00:29:43,661 Oh, my. 444 00:29:51,585 --> 00:29:53,014 But the door was locked. 445 00:29:53,039 --> 00:29:54,640 Apparently, the window wasn't. 446 00:29:54,690 --> 00:29:56,149 Who would do such a terrible thing? 447 00:29:56,174 --> 00:29:59,640 I mean, for what possible reason? I don't understand. 448 00:29:59,641 --> 00:30:02,574 Roger Patton lived here for six months, Mrs. Wessel. 449 00:30:02,641 --> 00:30:05,955 Surely you must know something about his personal life. 450 00:30:06,022 --> 00:30:09,631 To tell you the truth, I don't pay that much attention to him. 451 00:30:09,656 --> 00:30:11,540 I just take a phone call for him now and again. 452 00:30:11,541 --> 00:30:14,540 I took one for him last night. After dinner, it was. 453 00:30:14,906 --> 00:30:16,219 Last night? From who? 454 00:30:16,541 --> 00:30:19,540 He didn't leave a number. He said Mr. Patton would know where to reach him. 455 00:30:19,793 --> 00:30:21,247 It was Shoesomething. 456 00:30:21,541 --> 00:30:23,540 Shulman... Shulberg. 457 00:30:23,985 --> 00:30:26,540 Schuster. That was it. Schuster. 458 00:30:27,209 --> 00:30:28,959 His clothes are gone, too. 459 00:30:28,984 --> 00:30:30,939 I just don't understand it, Lieutenant. 460 00:30:30,964 --> 00:30:34,418 Whatever could have possessed him? A man in his condition... 461 00:30:34,902 --> 00:30:37,030 Hey, nothing to become uproot about. 462 00:30:37,055 --> 00:30:40,505 I got bored. I snuck down to Rec Hall to play a little pool. 463 00:30:40,530 --> 00:30:42,540 Dr. Sistrom to the pathology lab. 464 00:30:43,186 --> 00:30:45,765 I tell you to toss Patton's pad, and what do you come up with? 465 00:30:47,685 --> 00:30:49,840 An address book. 466 00:30:51,140 --> 00:30:54,040 I send you to the fish market, you bring me back a leg of lamb. 467 00:30:54,471 --> 00:30:55,946 I want my money. 468 00:30:57,743 --> 00:31:02,993 I want to see them... ...gonna have slayed out with pennies on their eyes. 469 00:31:06,596 --> 00:31:08,340 Lousy address book. 470 00:31:09,707 --> 00:31:12,340 Not a name in it. You couldn't run for councilman. 471 00:31:15,199 --> 00:31:17,236 Except that one, maybe. 472 00:31:18,232 --> 00:31:20,120 Initials LS. 473 00:31:20,397 --> 00:31:23,466 Phone listed to a Park Avenue shrink. 474 00:31:24,726 --> 00:31:26,340 Paul Unger. 475 00:31:28,279 --> 00:31:30,308 What's that mean? What's the connection? 476 00:31:30,333 --> 00:31:31,340 I don't know. 477 00:31:31,341 --> 00:31:33,340 Don't tell me you don't know. Find out. 478 00:31:38,733 --> 00:31:40,340 Patton's dead. 479 00:31:41,040 --> 00:31:42,340 Cop's been burned. 480 00:31:43,471 --> 00:31:47,340 Corky's in the hospital on the police guard, and I'm out a hundred G's. 481 00:31:49,490 --> 00:31:52,340 I want it back. You hear? 482 00:31:55,415 --> 00:31:59,340 Nobody's gonna hit a bank of mine and leave the pile of interest. 483 00:32:01,578 --> 00:32:02,772 Nobody. 484 00:32:05,340 --> 00:32:14,486 [phone rings] 485 00:32:15,340 --> 00:32:25,301 [Street sounds] 486 00:32:25,581 --> 00:33:01,340 [music] 487 00:33:14,399 --> 00:33:17,633 Well, I hope you're satisfied. The wound is bleeding again. 488 00:33:17,658 --> 00:33:18,858 Open. 489 00:33:20,286 --> 00:33:21,699 That's nice. 490 00:33:22,214 --> 00:33:24,213 They should have sent it to Knucklehead. 491 00:33:24,238 --> 00:33:25,237 What happened to your brains? 492 00:33:25,341 --> 00:33:27,155 That slug had been a couple inches to the right. 493 00:33:27,180 --> 00:33:29,093 You know they'd be measuring you for a halo. 494 00:33:29,470 --> 00:33:31,020 Take it easy. 495 00:33:31,087 --> 00:33:34,086 Your little off-duty vaudeville tour's gonna win you a commendation. 496 00:33:35,090 --> 00:33:37,340 I can think of more fun-filled ways to earn one. 497 00:33:38,090 --> 00:33:40,535 What's happening on the Baker icing? Making any headway? 498 00:33:40,840 --> 00:33:42,340 Good question. 499 00:33:42,368 --> 00:33:44,052 We've added a fresh wrinkle. 500 00:33:44,181 --> 00:33:46,180 But what it signifies, I'm not sure. 501 00:33:46,558 --> 00:33:49,026 Turns out that goofball we pried out of that 502 00:33:49,051 --> 00:33:50,901 cab, he was a kissing cousin of Baker's. 503 00:33:50,926 --> 00:33:52,392 Oh, that's heavy. 504 00:33:53,190 --> 00:33:57,021 If that's so, the most mind-bending coincidence is my showing up at the accident. 505 00:33:57,046 --> 00:33:59,340 I thought about that. I thought about it a lot. 506 00:33:59,669 --> 00:34:02,340 You know, you and me, we clocked a lot of time between us, right? 507 00:34:02,690 --> 00:34:05,340 And if you had something going, I figured you'd clue me in. Huh? 508 00:34:05,440 --> 00:34:07,340 Something going? Come on, Theo. 509 00:34:07,490 --> 00:34:09,858 I've been beaten, demoted, chewed out, and shot. 510 00:34:09,883 --> 00:34:14,340 I couldn't get something going if you handed me 15 acres of the Las Vegas strip. 511 00:34:14,415 --> 00:34:16,340 There's an incoming call for you, Lieutenant. 512 00:34:16,341 --> 00:34:18,340 I told the switchboard to transfer it to this room. 513 00:34:18,341 --> 00:34:19,073 Thanks. 514 00:34:19,934 --> 00:34:21,933 [phone rings] 515 00:34:28,113 --> 00:34:29,808 Kojak. 516 00:34:30,441 --> 00:34:32,166 What is it, Fatso? 517 00:34:32,730 --> 00:34:34,080 When was this? 518 00:34:34,277 --> 00:34:36,127 What was that address again? 519 00:34:36,341 --> 00:34:38,340 Uh-huh. Any ID on the victim? 520 00:34:38,767 --> 00:34:42,067 Leroy Schuster. I got it. I'm on my way. 521 00:34:43,390 --> 00:34:46,713 Okay. Just caught another homicide. At least we're moving up in class. 522 00:34:46,738 --> 00:34:48,340 This one's on Park Avenue. 523 00:34:49,155 --> 00:34:54,340 [Music] 524 00:34:54,341 --> 00:35:00,462 [Siren] 525 00:35:04,312 --> 00:35:06,952 Operator, this is Officer Lyle Beach. 526 00:35:06,977 --> 00:35:09,590 I want to place a call to Sergeant Harry Doyle, 527 00:35:09,873 --> 00:35:13,317 Bureau of Criminal Identification, New York City Police Department. Yeah. 528 00:35:13,392 --> 00:35:16,340 [Siren]. 529 00:35:19,266 --> 00:35:20,641 Sandy. I got it. 530 00:35:21,016 --> 00:35:24,690 Schuster Leroy, male Caucasian, 26 years of age, 531 00:35:24,715 --> 00:35:29,685 5'9 1/2", 160 pounds, black hair, brown eyes, complexion high. 532 00:35:29,883 --> 00:35:31,513 Two GLA's suspended. 533 00:35:31,800 --> 00:35:34,540 He did six months of a one-to-five for armed robbery. 534 00:35:34,565 --> 00:35:38,340 Drew dismissed for lack of evidence last summer in a suspected warehouse heist. 535 00:35:38,440 --> 00:35:39,773 Does that do anything for you? 536 00:35:39,798 --> 00:35:41,640 Yeah. Does it say anything there about an injured hand? 537 00:35:41,665 --> 00:35:42,665 Nope. 538 00:35:42,690 --> 00:35:44,340 Harry, I'll tell you what else you can do for me. 539 00:35:44,720 --> 00:35:46,719 Check on Schuster's all-known associates. 540 00:35:46,940 --> 00:35:48,007 Hang on. 541 00:36:12,980 --> 00:36:15,340 This must be the barracuda you're looking for. 542 00:36:15,615 --> 00:36:19,025 Nathan Markowitz, known associate of Schuster. 543 00:36:19,050 --> 00:36:21,160 He sustained an injury to a hand in an accident in 544 00:36:21,185 --> 00:36:23,627 the machine shop while serving time at Dannemora. 545 00:36:23,652 --> 00:36:25,007 He's currently out on parole. 546 00:36:25,032 --> 00:36:26,626 You got an address on Markowitz? 547 00:36:26,740 --> 00:36:27,771 Sure. 548 00:36:34,522 --> 00:36:35,869 Lieutenant. 549 00:36:37,880 --> 00:36:40,665 The body was discovered by Dr. Paul Unger. 550 00:36:40,690 --> 00:36:43,088 That's him over there, the dude with the boss necktie. 551 00:36:43,113 --> 00:36:45,340 The victim, Leroy Schuster. 552 00:36:45,341 --> 00:36:47,340 Worked for him as a live-in houseboy. 553 00:36:47,341 --> 00:36:50,661 Now, according to the doc, nothing seems to be missing. 554 00:36:50,686 --> 00:36:54,481 So what the perpetrator was looking for is wide open to creative speculation. 555 00:36:54,940 --> 00:36:56,874 Now, the doc can't tell us nothing about Schuster 556 00:36:56,899 --> 00:36:58,684 because the boy's only working for him about a week. 557 00:36:59,109 --> 00:36:59,740 Lieutenant. 558 00:36:59,741 --> 00:37:00,740 Yeah. 559 00:37:00,741 --> 00:37:02,841 After I tossed the subject's room, look what I found. 560 00:37:02,865 --> 00:37:04,740 Complete set of professional burglar tools. 561 00:37:04,741 --> 00:37:05,740 There's 15 shot 9mm. 562 00:37:05,741 --> 00:37:08,740 Kind of makes you wonder what this guy did on his days off, doesn't it? 563 00:37:08,765 --> 00:37:09,696 Fatso. 564 00:37:10,068 --> 00:37:10,727 Yes, sir. 565 00:37:10,752 --> 00:37:12,381 Get on the horn. I want you to run Schuster's 566 00:37:12,406 --> 00:37:14,740 name past BCI and see if they hang a flag on it. 567 00:37:14,741 --> 00:37:15,512 Yes, sir. 568 00:37:15,537 --> 00:37:16,285 Excuse me. 569 00:37:16,310 --> 00:37:17,192 Captain. 570 00:37:19,095 --> 00:37:21,408 I figured you'd rather hear it from me first. 571 00:37:21,433 --> 00:37:21,981 Hear what? 572 00:37:22,006 --> 00:37:23,254 It's about Sandy, Theo. 573 00:37:23,986 --> 00:37:27,730 Internal Affairs received a complaint against him alleging police brutality. 574 00:37:27,755 --> 00:37:30,340 From the mother of some kid he took down with his nightstick. 575 00:37:30,341 --> 00:37:33,577 Their investigation has uncovered a nest of snakes. 576 00:37:33,602 --> 00:37:35,340 And I'm not talking about suspension, Theo. 577 00:37:35,341 --> 00:37:39,340 We're talking about the likelihood of criminal prosecution. 578 00:37:39,390 --> 00:37:41,340 Against Sandy? For what? 579 00:37:41,490 --> 00:37:45,997 Something to do with failing to report the confiscation of a handgun. 580 00:37:46,022 --> 00:37:48,901 Suppression of evidence relating to an armed robbery. 581 00:37:48,926 --> 00:37:52,340 Bribing a material witness to buy his silence. 582 00:37:52,984 --> 00:37:56,465 This is crepe-hanging time, Theo, and the DA has his hook in it. 583 00:37:58,170 --> 00:37:59,851 Where are you going? 584 00:37:59,876 --> 00:38:01,864 Now, where the hell do you think I'm going, Frank? 585 00:38:01,889 --> 00:38:04,340 Stay away from him, Theo. He's out of our hands. 586 00:38:04,490 --> 00:38:06,340 It's not your responsibility anymore. 587 00:38:06,341 --> 00:38:08,340 The hell he's not. 588 00:38:08,840 --> 00:38:24,340 (Music) 589 00:38:45,427 --> 00:38:48,340 That package I left with you a couple of days ago. 590 00:38:48,780 --> 00:38:50,340 I'm here to get it. 591 00:38:50,341 --> 00:38:54,340 You okay, Sandy? You look like something's been chewed up and spit out again. 592 00:38:54,665 --> 00:38:58,340 Oh, well, a little bug juice will knock the edge off that. 593 00:38:58,341 --> 00:38:59,340 Oh, no, I don't want anything. 594 00:38:59,341 --> 00:39:00,341 Oh, come on, now. 595 00:39:00,765 --> 00:39:02,592 Take it. The mix is buying. 596 00:39:04,490 --> 00:39:24,340 [Music] 597 00:39:26,040 --> 00:39:27,040 [sighs] 598 00:39:27,341 --> 00:40:00,621 [Music] 599 00:40:00,694 --> 00:40:01,789 [sighs] 600 00:40:01,814 --> 00:40:10,340 [Music] 601 00:40:11,614 --> 00:40:13,856 Dr. Freeman, to the the pharmacy. 602 00:40:13,881 --> 00:40:16,340 [Music] 603 00:40:17,893 --> 00:40:19,340 Real knucklehead. 604 00:40:19,341 --> 00:40:42,340 [Music] 605 00:40:55,121 --> 00:40:57,340 Ozzie, I need your help. 606 00:41:03,334 --> 00:41:05,340 Hey, man, are you sick or something? 607 00:41:05,341 --> 00:41:07,085 You don't look too good to me. 608 00:41:14,648 --> 00:41:18,201 The first thing you do is you call the lower Manhattan Bank. 609 00:41:18,226 --> 00:41:19,978 You talk to Rogaz. 610 00:41:20,003 --> 00:41:22,002 You tell him if he moves his keister, 611 00:41:22,341 --> 00:41:25,133 you can nail the last surviving member of their knockout team 612 00:41:25,158 --> 00:41:27,802 by visiting Nate Markowitz here at the apartment. 613 00:41:28,341 --> 00:41:29,898 -You got it? -Got it. 614 00:41:31,075 --> 00:41:36,340 You place yourself strategically in a lookout post and fire up that banjo. 615 00:41:36,341 --> 00:41:39,340 Keep on plunking it till Rogaz shows. 616 00:41:39,834 --> 00:41:42,340 When the music stops, I'll know he's arrived. 617 00:41:42,341 --> 00:41:44,127 Suppose I can't reach Rogaz? 618 00:41:44,152 --> 00:41:46,625 When you come back to the apartment, we'll go to Plan B. 619 00:41:46,650 --> 00:41:48,340 He won't come alone, you know. 620 00:41:49,080 --> 00:41:50,340 Yeah, I know that. 621 00:41:50,571 --> 00:41:51,340 One. 622 00:41:51,341 --> 00:42:22,340 [Music] 623 00:42:25,534 --> 00:42:27,094 I want to sign this report card. 624 00:42:27,119 --> 00:42:29,340 -Lieutenant. -Later, Crocker. 625 00:42:30,191 --> 00:42:31,639 Any word on Sandy yet? 626 00:42:31,664 --> 00:42:35,021 Well, I.A.D.'s ordered a pickup. So far, no sign of him. 627 00:42:35,081 --> 00:42:36,340 Fool. 628 00:42:36,390 --> 00:42:38,455 One for the grandstands, he said. 629 00:42:38,590 --> 00:42:41,024 You know, I'd give a year's pay to know what in the hell he's up to. 630 00:42:41,049 --> 00:42:43,230 Here's the yellow sheet on Leroy Schuster that you wanted. 631 00:42:43,255 --> 00:42:44,912 The B.C.I. just sent it over. 632 00:42:44,937 --> 00:42:48,340 Crazy. Sandy Beach called him a little while ago for the same information. 633 00:42:48,633 --> 00:42:50,133 He did what? 634 00:42:50,167 --> 00:42:52,166 Schuster. Sandy wanted to know. 635 00:42:56,359 --> 00:42:57,766 Get me B.C.I. 636 00:42:57,791 --> 00:43:02,109 The cop and his gat and the leader of the gang that pull the heist on you. 637 00:43:02,590 --> 00:43:03,743 They're waiting for you. 638 00:43:03,768 --> 00:43:06,767 You can get them if you move fast. They're waiting for you now. 639 00:43:13,340 --> 00:43:16,841 All right, folks. Settle up. 640 00:43:16,866 --> 00:43:18,340 We just got lucky. 641 00:43:29,523 --> 00:43:34,340 I'm telling you, man, this is dumb, dumb, dumb. 642 00:43:35,840 --> 00:43:38,340 You're gonna take on Bingo Rogaz, the shape you're in? 643 00:43:38,540 --> 00:43:40,896 He'll make creplock out of you. 644 00:43:41,440 --> 00:43:44,166 Listen, Heat, use your head. 645 00:43:44,589 --> 00:43:46,845 I'm sitting on a hundred K. 646 00:43:47,127 --> 00:43:48,529 You let me walk out of here, 647 00:43:48,926 --> 00:43:50,340 I cut you in for half. 648 00:43:50,390 --> 00:43:53,774 If I was on a money trip, I'd have been on the pad 18 years ago. 649 00:43:54,490 --> 00:43:58,340 I want the Patsy back, Turkey, and you're gonna pay the freight charges. 650 00:43:58,740 --> 00:43:59,924 Yeah, Lieutenant. 651 00:44:00,065 --> 00:44:01,186 Markowitz. 652 00:44:01,695 --> 00:44:05,340 526 East 81st Street, apartment 2C. 653 00:44:05,440 --> 00:44:06,385 Yeah. 654 00:44:07,590 --> 00:44:09,340 Good. Round up two more volunteers, won't you? 655 00:44:09,341 --> 00:44:10,706 It's showtime. 656 00:44:10,807 --> 00:44:12,806 Saperstein! Stavros! 657 00:44:17,500 --> 00:44:19,340 You recognize it? 658 00:44:19,490 --> 00:44:22,491 The order. It's the piece you lifted off me on the loading dock that night. 659 00:44:22,740 --> 00:44:25,340 The piece that took little Tommy Fallon out of the picture 660 00:44:25,590 --> 00:44:27,935 and blew away a punk named Jack Baker. 661 00:44:28,178 --> 00:44:30,489 Nobody knows you dumped it in the alley. 662 00:44:31,390 --> 00:44:34,340 As far as the rest of the world is concerned, you're still packing it. 663 00:44:34,715 --> 00:44:37,091 So you found your cannon. So? 664 00:44:37,341 --> 00:44:39,585 This cannon is gonna notch another piece. 665 00:44:40,423 --> 00:44:42,173 Another stiff, maybe more. 666 00:44:42,540 --> 00:44:45,340 Rogaz or whoever he dispatches to make a hit on you. 667 00:44:45,990 --> 00:44:48,340 And an off-duty patrolman, Sandy Beach, 668 00:44:48,790 --> 00:44:50,340 just happens upon the scene 669 00:44:50,640 --> 00:44:53,894 and is forced to gun down the trigger-happy Nate Markowitz. 670 00:44:54,341 --> 00:44:56,340 You're crazy. You know that? 671 00:44:56,990 --> 00:44:58,515 You're out of your loving tree. 672 00:44:58,540 --> 00:44:59,290 Yeah. 673 00:45:00,341 --> 00:45:02,964 I can see how it might look that way 674 00:45:03,209 --> 00:45:04,752 from where you sit. 675 00:45:06,736 --> 00:45:09,086 Makes perfect sense to me, though. 676 00:45:09,333 --> 00:45:11,233 What could be more perfect 677 00:45:11,258 --> 00:45:14,554 than the man who was most responsible for me losing my shield. 678 00:45:14,765 --> 00:45:16,420 should help me to regain it? 679 00:45:17,341 --> 00:45:20,340 You, Patton, Leroy Schuster. 680 00:45:20,803 --> 00:45:22,653 Three little nebbishes. 681 00:45:22,850 --> 00:45:24,613 reaching for the big time. 682 00:45:25,790 --> 00:45:28,340 There ain't one of you could carry Rogaz's spit. 683 00:45:30,340 --> 00:45:33,340 [coughing]. 684 00:45:35,340 --> 00:45:38,340 [Guitar playing] 685 00:45:38,341 --> 00:45:51,340 [Music]. 686 00:45:52,365 --> 00:45:55,340 [Music] 687 00:45:55,341 --> 00:46:16,340 [music playing]. 688 00:46:16,365 --> 00:46:21,340 [siren wailing] 689 00:46:31,063 --> 00:46:33,055 In five minute, 2C. 690 00:46:33,080 --> 00:46:37,586 Markowitz, Officer Beaches, armed and waiting. 691 00:46:38,166 --> 00:46:41,340 Of course, if you was to use the fire scheme... 692 00:46:44,340 --> 00:46:47,340 Micey, micey, micey. 693 00:46:47,341 --> 00:46:49,008 You heard the man. 694 00:46:49,341 --> 00:47:14,160 [Music]. 695 00:47:17,032 --> 00:47:18,645 [groaning]. 696 00:47:22,340 --> 00:47:25,340 [music playing] 697 00:47:25,341 --> 00:47:44,382 [Music] 698 00:47:44,441 --> 00:47:46,608 (Gunshot) 699 00:47:47,341 --> 00:47:55,547 [siren wailing] 700 00:47:56,954 --> 00:47:58,435 Hold it! Police! 701 00:47:58,460 --> 00:48:00,624 Hey, up on the fire escape! 702 00:48:01,341 --> 00:48:04,340 [gunshots]. 703 00:48:15,340 --> 00:48:17,840 Keep them high. Back off. 704 00:48:19,640 --> 00:48:21,946 But hang on to Junior, Saperstein. 705 00:48:25,163 --> 00:48:27,560 Get up. Get up! 706 00:48:42,340 --> 00:48:45,046 Looks like he simply bled to death. 707 00:48:57,604 --> 00:48:59,210 Sandy. 708 00:49:01,614 --> 00:49:03,160 I was there, eh? 709 00:49:05,415 --> 00:49:43,340 [music playing] 710 00:49:45,340 --> 00:50:13,340 [music playing] 53368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.