All language subtitles for Heretic.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,795 --> 00:00:43,465 I heard Magnum condoms are basically 2 00:00:43,566 --> 00:00:45,768 the same size as regular condoms. 3 00:00:45,869 --> 00:00:47,304 Mmm-mmm. 4 00:00:47,403 --> 00:00:48,637 Which makes you think, like, 5 00:00:48,737 --> 00:00:51,473 what else do we believe just because of marketing? 6 00:00:51,574 --> 00:00:52,541 Like, if you grew up being told 7 00:00:52,641 --> 00:00:54,277 the Book of Mormon is fake, 8 00:00:54,376 --> 00:00:56,146 you'd probably believe it was fake 'cause 9 00:00:56,246 --> 00:00:58,181 that's what you were told. 10 00:00:58,281 --> 00:00:59,748 No, Magnums are huge. 11 00:00:59,850 --> 00:01:03,887 My sister said her ex-husband had a scary big peen, 12 00:01:03,987 --> 00:01:07,623 like, frighteningly big, and they had to wear Magnums. 13 00:01:07,723 --> 00:01:09,458 Sounds made up. 14 00:01:09,558 --> 00:01:11,594 Elephant trunk. 15 00:01:11,694 --> 00:01:14,663 Yup. That's what she would call it. 16 00:01:18,301 --> 00:01:19,368 I was watching this video, 17 00:01:19,468 --> 00:01:20,837 I'm not sure where I saw it. 18 00:01:20,937 --> 00:01:23,874 It was these two people having intercourse, 19 00:01:23,974 --> 00:01:25,976 um, sexual intercourse, 20 00:01:26,076 --> 00:01:28,011 sex, and, uh, and a cameraman filming them. 21 00:01:28,111 --> 00:01:31,380 Like an amateur porno... nography type thing? 22 00:01:31,480 --> 00:01:34,818 Um, and the girl in the video was moaning loudly, 23 00:01:34,918 --> 00:01:37,519 as in typical, I assume, in that kind of video. 24 00:01:37,620 --> 00:01:38,554 Just screaming. 25 00:01:38,654 --> 00:01:40,156 And then, all of a sudden, 26 00:01:40,257 --> 00:01:42,325 off camera, in the hallway, 27 00:01:42,424 --> 00:01:44,160 you hear this lady yell, through the wall, 28 00:01:44,261 --> 00:01:45,862 "We can hear you!" 29 00:01:46,729 --> 00:01:49,966 And the couple stop sex-ing. 30 00:01:50,901 --> 00:01:56,806 And the look of embarrassment and horror on their faces 31 00:01:56,907 --> 00:01:58,875 was so painful. 32 00:02:00,210 --> 00:02:02,279 And the porno-girl who's, like, 33 00:02:02,379 --> 00:02:06,182 taking it from behind-ish, says something defiant, like, 34 00:02:06,283 --> 00:02:08,251 "Good!" under her breath, 35 00:02:08,351 --> 00:02:09,986 but you can literally see her soul 36 00:02:10,086 --> 00:02:13,056 being sucked out of her body, right then and there. 37 00:02:13,156 --> 00:02:14,958 All of her dignity gone, 38 00:02:15,058 --> 00:02:18,161 as if realizing for the first time, like, 39 00:02:18,261 --> 00:02:20,462 "Wow, this is my life, 40 00:02:20,562 --> 00:02:23,666 "I'm f-ing a stranger on camera for money." 41 00:02:25,534 --> 00:02:27,436 And I just thought, 42 00:02:27,536 --> 00:02:30,073 "Like, wow, that is really poignant." 43 00:02:33,310 --> 00:02:35,912 Because, like, in that moment, 44 00:02:36,012 --> 00:02:39,215 I was like, "Yeah." 45 00:02:39,316 --> 00:02:40,951 God's real. 46 00:02:41,051 --> 00:02:42,385 We have souls. 47 00:02:42,484 --> 00:02:44,220 It's divine confirmation. 48 00:02:47,190 --> 00:02:49,826 Do you watch a lot of... 49 00:02:49,926 --> 00:02:51,895 No! I do not! No. 50 00:02:51,995 --> 00:02:53,930 -I do not watch porno-ography. -Okay, okay. 51 00:02:54,030 --> 00:02:54,798 No. 52 00:02:54,898 --> 00:02:57,300 -It's okay. -No! I said no! 53 00:02:57,400 --> 00:02:58,634 -I'm not! -Mmm-hmm. I know. 54 00:02:58,734 --> 00:03:00,736 -Not a pornography watcher. -Okay. Okay. 55 00:03:05,308 --> 00:03:07,643 Oh, I hope this goes well. 56 00:03:07,743 --> 00:03:09,412 I know it's not a competition, 57 00:03:09,511 --> 00:03:11,247 but I haven't baptized a single investigator 58 00:03:11,348 --> 00:03:12,681 on my mission yet. 59 00:03:12,781 --> 00:03:14,550 It's okay, I've only converted, 60 00:03:14,650 --> 00:03:17,120 -like, eight or nine people. -Eight or nine? 61 00:03:18,989 --> 00:03:20,156 Balls. 62 00:03:25,028 --> 00:03:27,496 Anyway, what do you think about what I was saying? 63 00:03:28,965 --> 00:03:30,233 The porno thing? 64 00:03:30,333 --> 00:03:31,434 Like... 65 00:03:31,533 --> 00:03:33,903 How has God shown you that the church is true? 66 00:03:35,839 --> 00:03:37,773 I don't know. I guess I haven't really... 67 00:03:37,874 --> 00:03:39,775 I haven't really thought about it. 68 00:03:39,876 --> 00:03:41,244 But you know it's true. 69 00:03:46,950 --> 00:03:49,486 If ye receive no witness 70 00:03:49,585 --> 00:03:51,488 until after the trial of your faith... 71 00:03:51,587 --> 00:03:54,290 If ye receive no witness... 72 00:03:54,391 --> 00:03:56,026 Who do we have... 73 00:03:56,126 --> 00:03:57,327 after this couple again? 74 00:03:57,427 --> 00:04:00,196 I think we have the bald guy we met at Costco. 75 00:04:00,296 --> 00:04:01,931 Okay. Oh, yeah. 76 00:04:02,032 --> 00:04:04,467 Okay, for every flight of stairs... 77 00:04:04,566 --> 00:04:06,503 -Yeah? -...our husband 78 00:04:06,602 --> 00:04:08,771 gets five times hotter. 79 00:04:08,872 --> 00:04:10,907 Hi, good afternoon, ma'am. My name is Sister Barnes, 80 00:04:11,007 --> 00:04:12,574 and this is my companion, Sister Paxton. 81 00:04:12,674 --> 00:04:14,377 Are you interested in learning 82 00:04:14,477 --> 00:04:16,745 about our savior, Jesus Christ? 83 00:04:16,846 --> 00:04:18,048 Okay. 84 00:04:19,449 --> 00:04:20,483 -Hi! -Good afternoon. 85 00:04:20,582 --> 00:04:21,617 -Hi, are you interest... -My name is, uh, 86 00:04:21,717 --> 00:04:23,920 Sister Barnes, and... 87 00:04:24,020 --> 00:04:25,654 You ever feel like when you sing, 88 00:04:25,754 --> 00:04:27,891 it's, like, too high or too low? 89 00:04:27,991 --> 00:04:29,926 I don't really like to sing. 90 00:04:30,026 --> 00:04:31,660 I think you have a beautiful voice. 91 00:04:31,760 --> 00:04:33,396 I know I don't have a beautiful voice, but... 92 00:04:33,496 --> 00:04:34,464 No, you do. You do. 93 00:04:34,563 --> 00:04:35,731 I enjoy it. 94 00:04:41,805 --> 00:04:43,973 Oh, my gosh. I already love these girls. 95 00:04:44,706 --> 00:04:45,607 Hey... 96 00:04:49,179 --> 00:04:50,280 Sorry! 97 00:04:53,283 --> 00:04:55,151 Sorry! Can we get a pic? 98 00:04:55,251 --> 00:04:56,886 Oh, of course! 99 00:04:56,986 --> 00:04:58,054 Uh, here. 100 00:04:58,855 --> 00:05:00,523 -Is it true? -Is what true? 101 00:05:00,622 --> 00:05:02,959 -Do you wear magic underwear? -What? 102 00:05:05,761 --> 00:05:08,231 Oh, my gosh! Come on, let's go. 103 00:05:25,348 --> 00:05:26,349 This is it. 104 00:05:38,595 --> 00:05:40,230 People think we're weird. 105 00:05:41,531 --> 00:05:42,899 What do you mean? 106 00:05:45,101 --> 00:05:47,137 I don't know. That South Park musical 107 00:05:47,237 --> 00:05:48,972 kind of makes fun of us. 108 00:05:49,072 --> 00:05:50,373 I listened to some of the songs, 109 00:05:50,473 --> 00:05:51,707 and they're actually pretty funny. 110 00:05:58,948 --> 00:06:01,885 Anyway, who... who cares what people think? 111 00:06:04,888 --> 00:06:06,722 You're awesome. 112 00:06:08,458 --> 00:06:09,658 Thanks. 113 00:06:37,820 --> 00:06:40,790 Hi, I'm Sister Paxton. Hi. 114 00:06:40,890 --> 00:06:43,526 Hello, I'm Sister Paxton. This is my companion, 115 00:06:43,626 --> 00:06:44,994 Sister Barnes. 116 00:06:45,428 --> 00:06:46,429 God chooses prophets, 117 00:06:46,529 --> 00:06:47,497 such as Adam, 118 00:06:47,597 --> 00:06:48,965 Noah, Abraham and Moses. 119 00:06:49,065 --> 00:06:51,467 The prophets teach about God and receive revelation. 120 00:06:54,770 --> 00:06:56,372 All right. 121 00:06:56,472 --> 00:06:57,874 Let's get you a baptism. 122 00:07:04,713 --> 00:07:05,915 Okay. 123 00:07:26,768 --> 00:07:28,004 Ah! 124 00:07:28,504 --> 00:07:29,539 Good afternoon. 125 00:07:29,639 --> 00:07:31,241 -Hi. -Good afternoon. 126 00:07:31,341 --> 00:07:32,475 -Hi. -Good afternoon. 127 00:07:32,575 --> 00:07:35,545 I'm Sister Paxton, and this is my companion, Sister Barnes. 128 00:07:35,645 --> 00:07:37,380 Um, are you Mr. Reed? 129 00:07:37,480 --> 00:07:38,481 I am. Hello to you. 130 00:07:38,581 --> 00:07:39,549 -Hello. Wait. -Hi. 131 00:07:39,649 --> 00:07:40,650 You are Paxton, you are Barnes. 132 00:07:40,749 --> 00:07:41,951 -Barnes? -Um, no. I'm... 133 00:07:42,051 --> 00:07:43,086 -Paxton, Barnes. -Barnes, yes. 134 00:07:43,186 --> 00:07:44,854 -Paxton, Barnes. -Yeah. 135 00:07:44,954 --> 00:07:47,056 Mr. Reed, it's so nice to meet you, finally. 136 00:07:47,156 --> 00:07:49,259 We were just in the area, and we wanted to stop by 137 00:07:49,359 --> 00:07:51,160 because you mentioned you might be interested 138 00:07:51,261 --> 00:07:52,929 in learning more about the Church of Jesus Christ 139 00:07:53,029 --> 00:07:54,430 of Latter-day Saints? 140 00:07:55,398 --> 00:07:57,433 Yeah! Yeah, yeah, yeah. 141 00:07:59,269 --> 00:08:02,771 Mr. Reed, we would like to give you this booklet, 142 00:08:02,872 --> 00:08:04,741 as it will help you understand the restoration. 143 00:08:04,874 --> 00:08:06,576 I... I actually have one already, 144 00:08:06,676 --> 00:08:08,578 but, um, you can never have too many. 145 00:08:08,678 --> 00:08:09,778 It... it tells you all the ways 146 00:08:09,879 --> 00:08:12,282 the Heavenly Father can reveal His gospel. 147 00:08:12,382 --> 00:08:13,950 -As a part of His plan... -Thank you. 148 00:08:14,050 --> 00:08:15,018 ...God chooses prophets, 149 00:08:15,118 --> 00:08:17,820 such as Adam, Noah, Abraham and Moses. 150 00:08:17,920 --> 00:08:19,788 -Uh, prophets... -Yeah, well, talking of Noah... 151 00:08:19,889 --> 00:08:21,057 ...it is very, very wet. 152 00:08:21,157 --> 00:08:23,159 ...teach about God and receive revelation, 153 00:08:23,259 --> 00:08:25,795 and they interpret the word of God, and preach 154 00:08:25,895 --> 00:08:27,630 the gospel to the world, and because of Apostasy... 155 00:08:27,730 --> 00:08:28,731 Would you like to come inside? 156 00:08:28,831 --> 00:08:30,333 ...people lose knowledge of the gospel. 157 00:08:30,433 --> 00:08:33,136 Do you have a girl roommate? 158 00:08:33,670 --> 00:08:34,671 A girl, who? 159 00:08:34,771 --> 00:08:36,039 A... a roommate? 160 00:08:36,139 --> 00:08:38,174 We can't come inside unless another woman is present 161 00:08:38,274 --> 00:08:40,076 but, um, we can, uh, stay out here 162 00:08:40,176 --> 00:08:41,477 in the doorway, if that's fine with you? 163 00:08:41,577 --> 00:08:42,945 It's just for safety. We don't mind the rain. 164 00:08:43,046 --> 00:08:44,981 Well, my wife is home. Does that count? 165 00:08:45,081 --> 00:08:46,182 -Yeah! -Perfect. 166 00:08:46,282 --> 00:08:48,284 When you said "roommate," I panicked. I... 167 00:08:48,384 --> 00:08:50,186 I haven't had a roommate since, uh... 168 00:08:50,286 --> 00:08:52,555 Anyway, I... I have a soulmate and that is good enough? 169 00:08:52,655 --> 00:08:53,656 -Yes! -That's great! 170 00:08:53,756 --> 00:08:55,091 We'd love to come in and meet your wife. 171 00:08:55,191 --> 00:08:56,759 Then come on in! Great! 172 00:08:56,859 --> 00:08:58,161 -Do you like pie? -Yeah! 173 00:08:58,261 --> 00:09:00,363 My wife has pie in the oven. 174 00:09:00,463 --> 00:09:02,965 I've gained so much weight on my mission. 175 00:09:03,066 --> 00:09:05,034 People are always feeding us treats. 176 00:09:05,134 --> 00:09:06,769 We never seem to turn them down. 177 00:09:06,869 --> 00:09:08,738 Well, my wife loves to bake. 178 00:09:10,039 --> 00:09:11,941 -May I take your coats? -Oh, yes. 179 00:09:12,041 --> 00:09:14,344 I really love pie. I'm super excited. 180 00:09:14,444 --> 00:09:15,978 My grandma used to make the best pie. 181 00:09:16,079 --> 00:09:17,980 Okay, well, you and my wife are gonna get on very well. 182 00:09:18,081 --> 00:09:19,182 -Great. -Oh, one thing, 183 00:09:19,282 --> 00:09:20,650 the walls and ceilings have metal in them. 184 00:09:20,750 --> 00:09:22,585 -I hope that's okay. -We don't mind. 185 00:09:22,685 --> 00:09:23,720 Good! 186 00:09:23,821 --> 00:09:26,789 Well, I will go and check on the snacks. 187 00:09:26,889 --> 00:09:27,890 Make yourselves at home. 188 00:09:27,990 --> 00:09:29,258 Thank you. 189 00:10:52,843 --> 00:10:53,811 My wife is being shy. 190 00:10:55,244 --> 00:10:57,815 But the pie, the pie is nigh. 191 00:10:59,081 --> 00:11:00,918 She'll have to be in the room with us too. 192 00:11:01,017 --> 00:11:02,585 Yes, of course! Of course, right. I understand. 193 00:11:02,685 --> 00:11:05,054 Please take a seat, take a seat, take a seat. 194 00:11:05,154 --> 00:11:06,924 Couple of colas. Help... help yourself. 195 00:11:07,023 --> 00:11:08,224 I think... 196 00:11:08,958 --> 00:11:12,562 it is good to be religious. 197 00:11:12,662 --> 00:11:13,831 Well, our work here is done. 198 00:11:13,931 --> 00:11:17,066 No. I just want you to know that before we start. 199 00:11:17,166 --> 00:11:18,869 Yeah, I think that we would consider 200 00:11:18,968 --> 00:11:21,137 that refreshing to hear. 201 00:11:21,237 --> 00:11:22,538 Well, sometimes, it feels like 202 00:11:22,638 --> 00:11:26,242 maybe religion isn't at the center of culture anymore. 203 00:11:26,342 --> 00:11:27,477 Well, it's fading, isn't it? 204 00:11:27,577 --> 00:11:30,079 Yeah, over time. Mm-hmm. 205 00:11:30,179 --> 00:11:33,115 Okay, are you ready to hear about 206 00:11:33,216 --> 00:11:35,017 our Heavenly Father's plan for you? 207 00:11:35,117 --> 00:11:36,887 I am! Wait. 208 00:11:36,986 --> 00:11:38,621 Where are you both from? 209 00:11:38,721 --> 00:11:40,723 Me? Ogden, Utah. 210 00:11:40,824 --> 00:11:42,258 One of eight daughters. I know, 211 00:11:42,358 --> 00:11:44,126 it's as bad as it sounds. 212 00:11:44,227 --> 00:11:45,896 And Sister Barnes is from Salt Lake City. 213 00:11:45,995 --> 00:11:47,697 Uh, Philadelphia, originally. 214 00:11:47,798 --> 00:11:48,664 Ah. 215 00:11:48,764 --> 00:11:50,466 And you're both raised in the church, yeah? 216 00:11:50,566 --> 00:11:51,334 Born and raised. 217 00:11:51,434 --> 00:11:54,203 My mother was a convert, so, um, 218 00:11:54,303 --> 00:11:55,338 when my dad passed away, 219 00:11:55,438 --> 00:11:56,940 we auditioned a few different churches, 220 00:11:57,039 --> 00:11:58,474 just to see what was out there 221 00:11:58,574 --> 00:11:59,709 and see if we still believed in it. 222 00:11:59,810 --> 00:12:00,844 I know that feeling. 223 00:12:00,944 --> 00:12:01,945 I know that feeling very well. 224 00:12:02,044 --> 00:12:04,080 It's so important to find your faith 225 00:12:04,180 --> 00:12:06,082 in a doctrine you actually believe, 226 00:12:06,182 --> 00:12:07,750 and that's a very, very personal struggle. 227 00:12:07,851 --> 00:12:09,953 That is a personal challenge that I have struggled with 228 00:12:10,052 --> 00:12:11,587 for a very, very long time. 229 00:12:12,488 --> 00:12:13,991 You know, 230 00:12:14,090 --> 00:12:17,527 what is the one, true religion? 231 00:12:21,364 --> 00:12:23,766 It's funny, Sister Hall was telling us 232 00:12:23,867 --> 00:12:25,836 that we should 233 00:12:25,936 --> 00:12:29,272 prioritize other investigators. 234 00:12:29,372 --> 00:12:30,908 -Oh. -Oh, but no! I... 235 00:12:31,008 --> 00:12:31,975 I'm just saying 236 00:12:32,108 --> 00:12:33,543 that I could tell that you 237 00:12:33,643 --> 00:12:37,246 are a very spiritually curious person, 238 00:12:37,346 --> 00:12:38,648 just like Joseph Smith. 239 00:12:38,748 --> 00:12:41,818 You know, Joseph investigated many different denominations, 240 00:12:41,919 --> 00:12:44,988 Presbyterian, Methodist, Catholicism. 241 00:12:45,087 --> 00:12:46,289 And none of them quite fit, 242 00:12:46,389 --> 00:12:49,191 which is why Joseph founded our church. 243 00:12:49,292 --> 00:12:51,227 Mm-hmm. 244 00:12:51,327 --> 00:12:53,696 As I understand it, stop me when I go wrong, 245 00:12:53,797 --> 00:12:58,902 he was visited in the night by an angel called Morony. 246 00:12:59,002 --> 00:13:00,102 -Moroni. -Moroni. Yeah. 247 00:13:00,202 --> 00:13:03,372 Moroni, who showed him where he could locate 248 00:13:03,472 --> 00:13:06,309 some golden plates near his home. 249 00:13:06,409 --> 00:13:09,947 His mysterious translation of those plates 250 00:13:10,047 --> 00:13:12,481 form the basis of this. 251 00:13:14,051 --> 00:13:15,117 Wow! 252 00:13:15,217 --> 00:13:17,353 No, you read more than we do! 253 00:13:17,453 --> 00:13:18,421 No, seriously, 254 00:13:18,521 --> 00:13:21,691 we should be more like you, Mr. Reed! 255 00:13:21,792 --> 00:13:23,526 Mr. "Read." 256 00:13:25,194 --> 00:13:26,395 The pie smells amazing. 257 00:13:26,495 --> 00:13:27,898 And now that you've been studying The Book of Mormon, 258 00:13:27,998 --> 00:13:29,098 how does it make you feel? 259 00:13:29,198 --> 00:13:31,001 Can you guess what kind of pie she's making? 260 00:13:32,970 --> 00:13:34,170 Is it... 261 00:13:34,838 --> 00:13:35,771 blueberry pie? 262 00:13:35,872 --> 00:13:37,007 It is blueberry pie! 263 00:13:37,106 --> 00:13:38,041 Yes! I knew it! 264 00:13:38,140 --> 00:13:39,876 My favorite! 265 00:13:39,977 --> 00:13:41,878 Going back, can I ask 266 00:13:41,979 --> 00:13:44,213 how did your father pass away? 267 00:13:47,851 --> 00:13:49,086 -Um... -I'm sorry. 268 00:13:49,185 --> 00:13:50,219 -I shouldn't... -Lou Gehrig's disease. 269 00:13:50,319 --> 00:13:51,787 Blueberry disease? 270 00:13:51,888 --> 00:13:53,756 Okay, that's... 271 00:13:53,857 --> 00:13:57,060 That's... that's wonderful, blueberry disease. 272 00:13:57,159 --> 00:13:58,761 Who wouldn't want that? Yeah. 273 00:13:58,862 --> 00:13:59,796 Uh... 274 00:13:59,896 --> 00:14:02,665 Lou Gehrig's disease. 275 00:14:02,765 --> 00:14:04,367 Gehrig's. 276 00:14:05,468 --> 00:14:08,270 Oh, that's... that's awful. 277 00:14:08,371 --> 00:14:10,439 I'm so sorry. I... I... I misheard. 278 00:14:10,539 --> 00:14:13,110 That is a malicious affliction. 279 00:14:13,209 --> 00:14:14,644 I... I thought you were making a joke 280 00:14:14,744 --> 00:14:16,579 about the pie. I'm sorry. 281 00:14:16,679 --> 00:14:17,647 Yeah. 282 00:14:21,484 --> 00:14:24,253 Have you seen any signs of your father since he passed? 283 00:14:24,353 --> 00:14:27,323 Has he tried to communicate from the other side? 284 00:14:29,026 --> 00:14:30,292 Mmm, no. 285 00:14:31,028 --> 00:14:32,561 Strange. 286 00:14:41,237 --> 00:14:42,738 Well, I'm... 287 00:14:42,839 --> 00:14:44,875 I'm really sorry, and I'm sorry about the... 288 00:14:46,076 --> 00:14:47,343 blueberry mix-up. 289 00:14:47,443 --> 00:14:48,945 It's okay. 290 00:14:55,317 --> 00:14:58,055 When I die, I want to come back as a butterfly, 291 00:14:58,155 --> 00:15:00,891 just to follow around the people I love. 292 00:15:03,093 --> 00:15:05,561 I'll land right on their hand. 293 00:15:05,661 --> 00:15:09,365 Not their arm, not their... their head, 294 00:15:09,465 --> 00:15:11,868 right on their fingertip, so they know it's me. 295 00:15:11,968 --> 00:15:12,735 MR. -Ah. 296 00:15:12,836 --> 00:15:14,071 That's sweet. 297 00:15:15,972 --> 00:15:17,640 Oh! 298 00:15:17,740 --> 00:15:20,242 Apologies! That is a foible of the house. 299 00:15:21,410 --> 00:15:23,312 I'm sorry. It does that. It does that. 300 00:15:24,647 --> 00:15:25,414 Um, well... 301 00:15:25,514 --> 00:15:27,283 Ladies, I can't see you now. 302 00:15:27,383 --> 00:15:29,719 -Um, I think it is time. -Hmm. 303 00:15:29,820 --> 00:15:31,253 Time for what? 304 00:15:31,353 --> 00:15:32,856 Time for pie! 305 00:15:32,956 --> 00:15:33,689 Pie! 306 00:15:33,789 --> 00:15:35,092 Woohoo! 307 00:15:35,192 --> 00:15:36,893 And, uh, time for enlightenment. 308 00:15:36,993 --> 00:15:37,994 Oh? 309 00:15:39,462 --> 00:15:40,997 I'm sorry, I should have offered you water. 310 00:15:41,098 --> 00:15:42,665 The word of wisdom forbids 311 00:15:42,765 --> 00:15:44,500 caffeine and alcohol, doesn't it? 312 00:15:44,600 --> 00:15:46,837 Well, it doesn't, uh, specifically mention soda. 313 00:15:46,937 --> 00:15:49,139 Sure, it may be healthier to avoid caffeinated drinks, 314 00:15:49,238 --> 00:15:50,606 but we're just not thirsty. 315 00:15:50,706 --> 00:15:51,741 Aha. 316 00:15:52,742 --> 00:15:56,245 How do you feel about awkward questions? 317 00:15:56,947 --> 00:15:57,747 The meme? 318 00:15:57,848 --> 00:16:00,649 Heh, no. I want to ask an awkward, uh, 319 00:16:00,750 --> 00:16:03,586 an icky question, 320 00:16:03,686 --> 00:16:06,156 an insensitive question that I think 321 00:16:06,255 --> 00:16:09,325 will add depth to our conversation 322 00:16:09,425 --> 00:16:11,061 very quickly before the sun goes down 323 00:16:11,161 --> 00:16:12,394 and we're done for the evening. 324 00:16:12,495 --> 00:16:14,430 But only if you're comfortable with that. 325 00:16:14,530 --> 00:16:16,298 Well, we won't know if we're comfortable 326 00:16:16,398 --> 00:16:17,968 -until you ask, so... -Fair point. 327 00:16:18,068 --> 00:16:19,268 Maybe you just ask? 328 00:16:19,368 --> 00:16:20,402 Okay. 329 00:16:20,503 --> 00:16:21,972 If you don't ask, 330 00:16:22,072 --> 00:16:25,474 I'm gonna leave here wondering what we missed out on. 331 00:16:25,574 --> 00:16:28,778 Very well. My question is this. Um... 332 00:16:30,513 --> 00:16:32,715 Now I feel it's been built up to. Uh... 333 00:16:34,217 --> 00:16:35,651 Should I request a drum roll? 334 00:16:35,751 --> 00:16:37,120 I'm going to request a drum roll. 335 00:16:37,220 --> 00:16:39,089 A drum roll please, ladies! 336 00:16:41,490 --> 00:16:42,758 Keep going! Keep going! Keep going! 337 00:16:42,859 --> 00:16:44,961 More! More! More! 338 00:16:45,929 --> 00:16:47,396 Now, I... I... I... my question is, 339 00:16:47,496 --> 00:16:49,032 how do you feel about polygamy? 340 00:16:52,668 --> 00:16:54,737 How do you... how do you feel about the concept of 341 00:16:55,504 --> 00:16:57,506 a man having multiple wives? 342 00:16:59,810 --> 00:17:03,445 I mean, it's... it's not for me, um... 343 00:17:03,546 --> 00:17:07,416 Are you asking from a biblical perspective? 344 00:17:07,516 --> 00:17:09,318 Uh, Mormonism has a controversial history 345 00:17:09,418 --> 00:17:10,519 with the misogynist practice 346 00:17:10,619 --> 00:17:11,888 of men claiming multiple wives. 347 00:17:11,988 --> 00:17:15,792 But I am fascinated by the idea of Modern Revelation, 348 00:17:15,892 --> 00:17:18,061 which was used to erase this behavior 349 00:17:18,161 --> 00:17:19,196 from the church in 1890. 350 00:17:19,296 --> 00:17:21,664 I just think that's worthy of conversation. 351 00:17:21,764 --> 00:17:23,465 Yeah? Uh... 352 00:17:23,566 --> 00:17:24,533 And what I mean by that 353 00:17:24,633 --> 00:17:26,569 is that we're discussing a church that 354 00:17:26,669 --> 00:17:28,437 decided that a controversial practice 355 00:17:28,537 --> 00:17:30,974 was a stain on its reputation, and an actual hindrance 356 00:17:31,074 --> 00:17:34,510 to recruiting new members, and so it used revelation, 357 00:17:34,610 --> 00:17:36,412 word of God told unto the prophet 358 00:17:36,512 --> 00:17:38,949 to banish a provocative religious pillar 359 00:17:39,049 --> 00:17:41,517 that seemed unsavory in contemporary times. 360 00:17:41,952 --> 00:17:43,719 Yeah, I know that, um, 361 00:17:43,820 --> 00:17:46,689 it may be difficult to understand, um, 362 00:17:46,789 --> 00:17:50,026 but, uh, polygamy was a spiritual mission 363 00:17:50,126 --> 00:17:51,795 needed at the time in order 364 00:17:51,895 --> 00:17:53,296 to grow the ranks of our membership 365 00:17:53,395 --> 00:17:56,066 in the wake of much hardship and bloodshed. 366 00:17:56,166 --> 00:17:58,701 Um... a man having plural wives 367 00:17:58,802 --> 00:18:02,638 meant more... more babies to help the community grow. 368 00:18:04,040 --> 00:18:05,474 Hmm. 369 00:18:08,245 --> 00:18:10,379 It's, yeah, it's sketch for sure, 370 00:18:10,479 --> 00:18:11,815 -to our modern brains. -And it was... 371 00:18:11,915 --> 00:18:13,616 it was removed from the church not just because 372 00:18:13,716 --> 00:18:15,252 it was grotesque or controversial, 373 00:18:15,352 --> 00:18:18,154 but just because it wasn't necessary anymore. 374 00:18:19,655 --> 00:18:22,926 You see, I worry, and... 375 00:18:23,425 --> 00:18:26,963 forgive my loud language, 376 00:18:27,063 --> 00:18:28,098 uh, 377 00:18:28,198 --> 00:18:30,867 I worry that Joseph Smith used the concept of polygamy 378 00:18:30,967 --> 00:18:34,470 to legitimize his affairs with other women. 379 00:18:34,570 --> 00:18:36,639 I worry that Joseph's wife, Emma Smith, 380 00:18:36,739 --> 00:18:38,975 was upset when he slept with Fanny Alger, 381 00:18:39,075 --> 00:18:42,345 their sixteen-year-old maid. 382 00:18:42,444 --> 00:18:44,480 I worry that he formulated a plan 383 00:18:44,580 --> 00:18:47,516 to use revelation for consequence-free sex 384 00:18:47,616 --> 00:18:49,551 in the aftermath of that indiscretion 385 00:18:49,652 --> 00:18:50,987 and others like it. 386 00:18:52,255 --> 00:18:56,159 You know, "With great power comes great responsibility." 387 00:18:57,294 --> 00:18:58,460 Spiderman. 388 00:18:59,029 --> 00:18:59,996 Voltaire. 389 00:19:00,096 --> 00:19:01,298 Right. 390 00:19:01,398 --> 00:19:03,199 I guess what I would pose to the room is my concern 391 00:19:03,300 --> 00:19:07,003 that polygamy has no spiritual bearing whatsoever. 392 00:19:07,103 --> 00:19:10,539 That is somewhat of a distortion, I think... 393 00:19:10,639 --> 00:19:12,976 The church's own history corroborates 394 00:19:13,076 --> 00:19:15,412 and implies this... 395 00:19:15,511 --> 00:19:18,014 ...cynical brainwashing tactic. 396 00:19:18,114 --> 00:19:19,115 Is that true? 397 00:19:19,215 --> 00:19:20,649 I... I... I'm sorry, 398 00:19:20,749 --> 00:19:22,785 I... I'm not sure where you're getting this. 399 00:19:22,886 --> 00:19:26,455 If revelation by God is filtered through man 400 00:19:26,555 --> 00:19:29,859 and man is flawed and man sins and man lies, 401 00:19:29,960 --> 00:19:32,963 then how do we know any of it's true? 402 00:19:33,063 --> 00:19:35,564 We know it's true because of how it makes us feel. 403 00:19:35,664 --> 00:19:38,034 Bingo! That's exactly right! 404 00:19:38,134 --> 00:19:39,970 That's exactly right. Couldn't agree more. 405 00:19:40,070 --> 00:19:43,907 It's our personal relationship with God which matters. 406 00:19:44,740 --> 00:19:46,542 Let us talk with our bishop 407 00:19:46,642 --> 00:19:48,979 about some of the points you're raising. Um... 408 00:19:49,079 --> 00:19:51,114 Question. What's your favorite fast food? 409 00:19:52,048 --> 00:19:52,916 I try not to eat it. 410 00:19:53,016 --> 00:19:55,251 None of us do, but go on, we've all got one. 411 00:19:56,219 --> 00:19:57,187 Um... 412 00:19:57,287 --> 00:20:00,357 Okay. Burger King is better than Carl's Junior... 413 00:20:00,457 --> 00:20:01,623 What's Carl's Junior? 414 00:20:01,724 --> 00:20:03,293 Hardee's on the East Coast. 415 00:20:03,393 --> 00:20:04,928 Burger King is better than Hardee's 416 00:20:05,028 --> 00:20:06,162 which is better than Rally's... 417 00:20:06,262 --> 00:20:07,430 -Rally's? -Checkers. 418 00:20:07,529 --> 00:20:08,865 Burger King is better 419 00:20:08,965 --> 00:20:10,333 than Hardee's, which is better than Checkers, 420 00:20:10,433 --> 00:20:11,935 which is better than Wendy's, which is better than In-N-Out, 421 00:20:12,035 --> 00:20:13,036 which is better than McDonalds, 422 00:20:13,136 --> 00:20:14,337 which is better than Jack in the Box, 423 00:20:14,437 --> 00:20:15,504 which is better than nothing. 424 00:20:15,604 --> 00:20:16,772 Jack in the Box serves breakfast all day. 425 00:20:16,873 --> 00:20:18,141 I love breakfast! 426 00:20:18,241 --> 00:20:19,209 What about Taco Bell? 427 00:20:19,309 --> 00:20:20,477 We don't talk about Taco Bell. 428 00:20:20,576 --> 00:20:22,212 Why don't we talk about Taco Bell? 429 00:20:22,312 --> 00:20:24,747 We'd have to talk about Taco Bell to talk about... 430 00:20:24,848 --> 00:20:26,715 why we don't talk about Taco Bell. 431 00:20:26,816 --> 00:20:29,386 All right, so... so Burger King is number one. 432 00:20:29,486 --> 00:20:30,920 -I think it's trash. -Oh. 433 00:20:31,021 --> 00:20:32,989 Right. Not Jack in the Box. 434 00:20:33,089 --> 00:20:34,090 I vote Wendy's. 435 00:20:34,190 --> 00:20:35,158 I could support. 436 00:20:35,258 --> 00:20:37,360 Good! Wendy's it is. Yeah. 437 00:20:37,460 --> 00:20:38,761 Do you know? I've never had a Wendy. 438 00:20:40,063 --> 00:20:41,764 That came out wrong. 439 00:20:41,865 --> 00:20:43,565 It's okay. 440 00:20:43,665 --> 00:20:47,470 So when I started studying theology, 441 00:20:47,569 --> 00:20:49,605 the last thing I wanted to do was find... 442 00:20:49,705 --> 00:20:52,275 the Wendy's of religions. 443 00:20:52,375 --> 00:20:54,377 I was just writing a research paper 444 00:20:54,477 --> 00:20:56,846 for a college class, and I was content with dabbling. 445 00:20:56,946 --> 00:20:59,949 So, some McNuggets here, BK Whopper over there, 446 00:21:00,050 --> 00:21:02,919 whatever fit the mood. 447 00:21:03,019 --> 00:21:07,190 As I studied the genres, McD, BK, In-N-Out, 448 00:21:07,290 --> 00:21:11,494 i.e., Mormonism, Scientology, Islam, Buddhism, 449 00:21:11,593 --> 00:21:13,930 as I got closer to God 450 00:21:14,030 --> 00:21:17,967 through genre and rigorous study, 451 00:21:18,068 --> 00:21:20,569 as I worked on my personal relationship 452 00:21:20,669 --> 00:21:23,705 with Heavenly Father, and I think strengthened it, 453 00:21:24,673 --> 00:21:26,276 do you know what I found? 454 00:21:28,044 --> 00:21:31,247 The more you know, the less you know. 455 00:21:33,850 --> 00:21:36,286 And by the time I was 50, I was malnourished 456 00:21:36,386 --> 00:21:39,823 from the fast food of religion I'd been packing into my brain 457 00:21:39,923 --> 00:21:42,392 for the best part of a decade. 458 00:21:42,492 --> 00:21:45,862 Every sect, cult, creed, denomination 459 00:21:45,962 --> 00:21:48,131 all claimed to be the one, true doctrine, 460 00:21:48,231 --> 00:21:51,835 and yet none seemed true when held under the microscope. 461 00:21:54,571 --> 00:21:56,738 So I wondered what else was out there. 462 00:21:58,607 --> 00:22:00,376 I promise you, 463 00:22:00,477 --> 00:22:02,979 the last thing I wanted to do 464 00:22:03,079 --> 00:22:05,215 was find the one true religion. 465 00:22:08,351 --> 00:22:10,086 But unfortunately, I did. 466 00:22:21,464 --> 00:22:23,967 Can we meet your wife? 467 00:22:24,067 --> 00:22:25,135 Please? 468 00:22:25,235 --> 00:22:27,769 Of course, yes! 469 00:22:27,871 --> 00:22:30,907 She just has to be present, and we want 470 00:22:31,007 --> 00:22:33,476 -to meet her as well. -Yeah. 471 00:22:33,576 --> 00:22:35,644 Sorry. I'll... I'll go ask. 472 00:22:58,902 --> 00:23:01,237 Sister Barnes, I don't... I don't know. 473 00:23:02,972 --> 00:23:04,307 Yeah, I don't want to spook him, 474 00:23:04,407 --> 00:23:05,909 but we should wrap this. 475 00:23:06,609 --> 00:23:08,178 Any messages? 476 00:23:09,812 --> 00:23:12,248 Nothing. 477 00:23:12,348 --> 00:23:14,150 Okay. Um... 478 00:23:14,250 --> 00:23:16,853 let's just politely wrap this and head back. 479 00:23:17,686 --> 00:23:19,189 Just the highlights... 480 00:23:58,628 --> 00:24:00,930 And she is finally ready. 481 00:24:02,899 --> 00:24:04,434 Sorry about that. 482 00:24:06,369 --> 00:24:09,639 Come on through. She's eager to... meet you. 483 00:24:09,738 --> 00:24:11,007 There we are. 484 00:24:11,740 --> 00:24:13,409 -This way. -Okay. 485 00:24:21,951 --> 00:24:24,654 One moment, Mr. Reed. Uh, we're just getting a call 486 00:24:24,753 --> 00:24:26,289 from the Relief Society president. 487 00:24:26,389 --> 00:24:27,624 -We'll be right there. -Oh, do you need a minute? 488 00:24:27,724 --> 00:24:28,825 Hi. 489 00:24:28,925 --> 00:24:30,159 -This is Sister Barnes. Um... -I'll wait. 490 00:24:30,260 --> 00:24:31,661 -I'll wait on the other side. -Yeah. Just one moment. 491 00:24:31,760 --> 00:24:32,962 -Thank you. -Yeah. 492 00:24:45,008 --> 00:24:46,709 -Should we leave? -Now? 493 00:24:46,843 --> 00:24:49,279 -Yeah? -Yes? Yes. 494 00:25:00,757 --> 00:25:01,958 What is it? 495 00:25:02,492 --> 00:25:03,726 Our bikes. 496 00:25:03,826 --> 00:25:05,094 Yeah? 497 00:25:05,561 --> 00:25:06,562 They're locked outside. 498 00:25:06,663 --> 00:25:07,864 So what? 499 00:25:08,531 --> 00:25:09,899 He has our coats. 500 00:25:11,067 --> 00:25:13,002 The key to the bike lock is in my coat pocket. 501 00:25:13,102 --> 00:25:14,637 So we need our coats. 502 00:25:14,737 --> 00:25:16,506 Yeah. 503 00:25:16,606 --> 00:25:18,741 -We do. -I don't know, do we? 504 00:25:18,841 --> 00:25:19,976 Walk back without coats and bikes? 505 00:25:20,076 --> 00:25:21,844 What is that, two miles? 506 00:25:21,944 --> 00:25:24,080 No, I think it's four. 507 00:25:24,180 --> 00:25:25,648 It's a little over the top, but I... 508 00:25:25,748 --> 00:25:27,417 I'm fine. I'm fine to walk, yeah? 509 00:25:31,954 --> 00:25:33,690 -It's stuck. -Unlock it. 510 00:25:35,558 --> 00:25:38,027 There's no... lock. 511 00:25:38,127 --> 00:25:39,595 What? Pull harder. 512 00:25:39,696 --> 00:25:41,431 Here. Here. 513 00:25:43,599 --> 00:25:44,667 All right. 514 00:26:06,322 --> 00:26:07,924 Is he still there? 515 00:26:08,991 --> 00:26:10,760 Didn't we hear him leave? 516 00:26:10,860 --> 00:26:12,161 Are you sure? 517 00:26:13,797 --> 00:26:15,298 Should we ask him for help? 518 00:26:15,398 --> 00:26:16,466 No. 519 00:26:20,970 --> 00:26:21,971 Can you fit through this? 520 00:26:22,071 --> 00:26:23,606 You crazy? 521 00:26:24,774 --> 00:26:27,143 Um, we should try Sister Hall, okay? 522 00:26:28,511 --> 00:26:31,714 Or Elder Kennedy, just so they know where we are. 523 00:26:44,460 --> 00:26:46,562 It's not going through. 524 00:26:48,097 --> 00:26:49,899 It's the storm. Keep trying, okay? 525 00:27:16,592 --> 00:27:17,560 Okay. 526 00:27:19,695 --> 00:27:21,164 We ask for help, hmm? 527 00:27:23,666 --> 00:27:24,767 It'll be fine. 528 00:28:16,752 --> 00:28:18,120 Mr. Reed? 529 00:29:18,314 --> 00:29:20,149 And there they are! Welcome. 530 00:29:21,517 --> 00:29:24,353 Mr. Reed, you have been too generous with your time. 531 00:29:24,453 --> 00:29:26,222 Sister Paxton and I were just saying 532 00:29:26,322 --> 00:29:27,623 what a pleasure it's been. 533 00:29:27,723 --> 00:29:30,393 Um, but we just got off the phone with Sister Hall, 534 00:29:30,493 --> 00:29:32,728 and she needs us to return to the church. 535 00:29:32,829 --> 00:29:35,866 -Oh! Oh, well... -Unfortunately, yeah. 536 00:29:35,966 --> 00:29:38,835 I won't keep you if you wish to leave. 537 00:29:38,936 --> 00:29:41,270 We've been summoned back. 538 00:29:41,771 --> 00:29:43,406 Yeah. 539 00:29:43,506 --> 00:29:44,908 Damn it! Damn it, 'cause we were just 540 00:29:45,008 --> 00:29:46,208 getting started, weren't we? 541 00:29:46,309 --> 00:29:48,311 You know, you had me thinking that maybe you were 542 00:29:48,411 --> 00:29:51,048 onto something with your visit. 543 00:29:51,147 --> 00:29:54,216 I've been impressed, but I understand. 544 00:29:55,117 --> 00:29:56,285 Uh, yeah, your coats are here, 545 00:29:56,385 --> 00:29:57,854 hanging on the back of the pew. 546 00:29:57,955 --> 00:29:59,789 Excuse me one moment. 547 00:29:59,890 --> 00:30:01,290 Yeah. 548 00:30:32,956 --> 00:30:34,290 Key. 549 00:30:52,042 --> 00:30:54,644 So... so we just, uh, need your help 550 00:30:54,744 --> 00:30:55,879 with the door. Um... 551 00:30:55,979 --> 00:30:57,914 It's...it's a little tricky. 552 00:30:58,015 --> 00:30:59,248 I'm sorry? 553 00:30:59,348 --> 00:31:01,751 I think your door is a bit stuck out there. 554 00:31:02,184 --> 00:31:03,452 The door won't open. 555 00:31:04,420 --> 00:31:05,655 The front door. 556 00:31:05,755 --> 00:31:07,590 Yeah, the front door won't open again. 557 00:31:08,457 --> 00:31:10,192 It opened when we came in. 558 00:31:10,292 --> 00:31:11,995 MR. -Yeah. 559 00:31:12,095 --> 00:31:13,763 Maybe if you unlock it, it will open? 560 00:31:13,864 --> 00:31:15,966 No, no, I... I... I understand what you're asking me, 561 00:31:16,066 --> 00:31:17,533 but, uh, 562 00:31:18,101 --> 00:31:20,302 the deadbolts are on a timer. 563 00:31:20,403 --> 00:31:22,571 I got carried away with our conversation, 564 00:31:22,672 --> 00:31:24,473 I didn't realize the brace had been set. 565 00:31:24,573 --> 00:31:26,542 I should have pulled the pin when you came in, 566 00:31:26,642 --> 00:31:29,146 but I forgot. So if you are now 567 00:31:29,245 --> 00:31:31,213 regrettably ready to leave, 568 00:31:31,313 --> 00:31:33,182 you'll have to exit through the back of my house. 569 00:31:35,152 --> 00:31:36,820 Uh, where? 570 00:31:36,920 --> 00:31:38,254 Just through here. 571 00:31:40,456 --> 00:31:43,093 Well, can you just unlock the front one, please? 572 00:31:43,192 --> 00:31:45,128 We would like to go that way. 573 00:31:45,227 --> 00:31:47,229 Just so we don't get turned around 574 00:31:47,329 --> 00:31:49,565 and confused when we get outside. 575 00:31:49,665 --> 00:31:52,869 Yeah, it won't open again 'til morning. 576 00:31:58,041 --> 00:31:59,675 Please, sir? 577 00:31:59,775 --> 00:32:00,643 Oh, I'm sorry. 578 00:32:00,743 --> 00:32:03,512 I promise you, it's safe to leave this way. 579 00:32:03,612 --> 00:32:04,680 Huh? 580 00:32:08,417 --> 00:32:11,320 It's a little unusual to have a door 581 00:32:11,420 --> 00:32:14,724 that, um, locks on a timer? 582 00:32:14,825 --> 00:32:15,826 Uh... 583 00:32:16,860 --> 00:32:17,928 Yes, well, I see that. 584 00:32:18,028 --> 00:32:19,863 Yeah. 585 00:32:19,963 --> 00:32:21,064 And it's... 586 00:32:21,164 --> 00:32:24,067 Well, it's a little unusual that it can't be unlocked. 587 00:32:24,167 --> 00:32:25,534 No, I... I... I know. 588 00:32:25,634 --> 00:32:29,371 I am self-aware enough to know how this might look. 589 00:32:29,472 --> 00:32:32,175 Older man, two young women in his house, 590 00:32:32,274 --> 00:32:34,911 but I assure you, you are welcome to leave 591 00:32:35,011 --> 00:32:36,113 through...through the back. 592 00:32:36,213 --> 00:32:37,546 You saw my house from the outside, right? 593 00:32:37,646 --> 00:32:38,647 Mm-hmm. -Right! 594 00:32:38,748 --> 00:32:39,749 So, you know it's a tiny footprint. 595 00:32:39,850 --> 00:32:41,684 The back of the house is just there. 596 00:32:41,784 --> 00:32:42,853 Yeah. 597 00:32:44,821 --> 00:32:48,557 Anyway, I will leave you space to make your decision freely. 598 00:32:48,657 --> 00:32:49,625 Yeah. 599 00:32:59,169 --> 00:33:02,172 To clarify, I am trying... 600 00:33:02,271 --> 00:33:04,808 have been trying very hard to make it a point 601 00:33:04,908 --> 00:33:05,674 not to pressure you, 602 00:33:05,775 --> 00:33:07,376 so you shouldn't even feel the need 603 00:33:07,476 --> 00:33:10,646 to fabricate a story about someone from your ward 604 00:33:10,746 --> 00:33:13,482 calling you to leave. It's... perfectly fine. 605 00:33:13,582 --> 00:33:15,252 Leave when you want. 606 00:33:15,351 --> 00:33:18,554 It wasn't an excuse, they do need us back. 607 00:33:18,654 --> 00:33:20,456 No, I know, but you're saying you took a call 608 00:33:20,556 --> 00:33:21,757 with someone from your ward. 609 00:33:21,858 --> 00:33:23,526 Yeah, a moment ago. 610 00:33:23,626 --> 00:33:25,294 But when you came inside, I asked if you were okay 611 00:33:25,394 --> 00:33:27,296 with the metal in the walls and ceilings. 612 00:33:29,132 --> 00:33:30,967 What do you mean? 613 00:33:31,067 --> 00:33:33,602 I mean that the metal obstructs cell phone signals, 614 00:33:33,702 --> 00:33:36,072 so I do know you didn't take a call. But... 615 00:33:36,173 --> 00:33:38,208 Just to be clear, 616 00:33:38,307 --> 00:33:39,575 so you're comfortable, 617 00:33:39,675 --> 00:33:42,879 it is totally fine for you to leave on your own accord. 618 00:33:42,979 --> 00:33:45,816 You never need to feel like you have to... 619 00:33:45,916 --> 00:33:48,584 ...make excuses or... or tell me little... 620 00:33:48,684 --> 00:33:50,553 little... little white lies. 621 00:33:57,660 --> 00:34:01,832 So which door takes us outside? 622 00:34:01,932 --> 00:34:03,266 Pff. 623 00:34:03,365 --> 00:34:05,302 Well... do you have a preference? 624 00:34:05,401 --> 00:34:08,337 Wh... why would I have a preference? 625 00:34:08,437 --> 00:34:10,974 Should we have a preference? 626 00:34:11,074 --> 00:34:12,708 That is a fair question. 627 00:34:14,777 --> 00:34:16,645 Not to be completely weird, but can your wife 628 00:34:16,745 --> 00:34:19,481 please just step in the room, 629 00:34:19,582 --> 00:34:21,584 say hello and walk us to the back of the house? 630 00:34:21,684 --> 00:34:23,119 I'm not trying to be silly, 631 00:34:23,220 --> 00:34:24,821 I promise, I'm really not, 632 00:34:24,921 --> 00:34:28,757 but there are rules we follow, and we were upfront with them. 633 00:34:30,193 --> 00:34:31,460 I will ask. 634 00:34:39,768 --> 00:34:42,339 Can I ask you a question first? 635 00:34:46,475 --> 00:34:48,011 Do you... 636 00:34:50,013 --> 00:34:52,849 still believe that my wife is in the next room? 637 00:34:53,984 --> 00:34:56,853 Despite all the evidence to the contrary, 638 00:34:56,953 --> 00:34:58,355 the scented candle, 639 00:34:58,454 --> 00:35:01,624 the absence of an oven with blueberry pie? 640 00:35:02,591 --> 00:35:05,896 Or have you been politely indulging a lie? 641 00:35:05,996 --> 00:35:08,265 If you still believe that she's in there, I'll go ask, 642 00:35:08,365 --> 00:35:10,432 but it's something I want you to think about 643 00:35:10,532 --> 00:35:11,734 and maybe think about 644 00:35:11,835 --> 00:35:14,237 in the context of your beliefs. 645 00:35:15,671 --> 00:35:17,406 Do you believe in God because 646 00:35:17,506 --> 00:35:19,910 somebody told you at an impressionable age 647 00:35:20,010 --> 00:35:22,711 that God is real, despite having doubts 648 00:35:22,812 --> 00:35:25,081 as you got older, despite... 649 00:35:25,181 --> 00:35:27,384 seeing evidence to the contrary your whole lives? 650 00:35:27,483 --> 00:35:29,085 When your father lost control of his body, 651 00:35:29,185 --> 00:35:32,721 did you think it was God's plan to ruin his life? 652 00:35:32,822 --> 00:35:34,423 Or did you go on believing something 653 00:35:34,523 --> 00:35:37,127 that you know is not true just to give you comfort 654 00:35:37,227 --> 00:35:39,062 because you were afraid of what it might mean 655 00:35:39,162 --> 00:35:41,064 if it was all a lie? 656 00:35:42,933 --> 00:35:45,268 I put the scented candle on the table 657 00:35:45,368 --> 00:35:47,270 because I wanted you to think 658 00:35:47,370 --> 00:35:48,570 about the things that you believe 659 00:35:48,671 --> 00:35:51,942 just because somebody asked you to believe them. 660 00:35:56,779 --> 00:35:57,780 Can... 661 00:35:59,416 --> 00:36:00,716 Can we use your phone? 662 00:36:01,251 --> 00:36:02,451 Please? 663 00:36:03,452 --> 00:36:05,521 I... I don't have a telephone. 664 00:36:14,496 --> 00:36:18,567 You have a really beautiful home, Mr. Reed. 665 00:36:18,667 --> 00:36:20,636 It's like a church in here. 666 00:36:20,736 --> 00:36:22,038 Did you build it yourself? 667 00:36:23,173 --> 00:36:24,274 My wife built it. 668 00:36:33,482 --> 00:36:35,285 We're gonna leave 669 00:36:35,385 --> 00:36:37,253 through the back of your house. 670 00:36:37,354 --> 00:36:38,355 Now, is that okay? 671 00:36:38,455 --> 00:36:39,621 Of course. 672 00:36:41,657 --> 00:36:42,691 Just like you said, it's okay, 673 00:36:42,792 --> 00:36:45,694 and we can leave, right? 674 00:36:45,795 --> 00:36:47,097 That's right. 675 00:37:11,121 --> 00:37:12,155 What is it? 676 00:37:22,564 --> 00:37:25,035 Sister Barnes? 677 00:37:40,116 --> 00:37:41,317 That's a basement. 678 00:37:44,720 --> 00:37:47,323 It doesn't look like this goes outside. 679 00:38:42,278 --> 00:38:46,316 I think that you can tell that we're regrettably 680 00:38:46,416 --> 00:38:49,152 uncomfortable with this situation here tonight. 681 00:38:50,719 --> 00:38:53,423 I'm sorry, but didn't you just say a moment ago 682 00:38:53,523 --> 00:38:55,959 that you saw the outside of my house? 683 00:38:56,059 --> 00:38:58,161 So then you clearly saw... 684 00:38:58,261 --> 00:39:00,930 ...that the back of my house overhangs a hill, 685 00:39:01,030 --> 00:39:04,067 so you would know that you have to go down... 686 00:39:05,869 --> 00:39:07,504 ...in order to go out. 687 00:39:09,973 --> 00:39:11,707 I think it would be best for you 688 00:39:11,808 --> 00:39:14,377 and for all of us if you could help us 689 00:39:14,477 --> 00:39:16,613 go home because 690 00:39:16,712 --> 00:39:18,882 the Stake President, he knows where we are. 691 00:39:18,982 --> 00:39:20,483 And the Ward Missionaries know. 692 00:39:20,583 --> 00:39:24,387 And they'll be expecting us. 693 00:39:24,487 --> 00:39:27,023 And there were witnesses, weren't there, Sister Barnes? 694 00:39:27,123 --> 00:39:28,391 On our way here, we passed a police officer? 695 00:39:28,491 --> 00:39:30,659 Whoa! The police? I promise you, 696 00:39:30,759 --> 00:39:33,530 you're getting way, way, way, way too worked up. 697 00:39:33,630 --> 00:39:34,864 Right. 698 00:39:34,964 --> 00:39:36,299 But I think that we're scared 699 00:39:36,399 --> 00:39:39,202 because you lied to us earlier. 700 00:39:39,302 --> 00:39:40,403 Do you want me to help? 701 00:39:43,672 --> 00:39:44,673 You asked me earlier if you should 702 00:39:44,773 --> 00:39:46,176 have a preference between the doors. 703 00:39:46,276 --> 00:39:48,611 I think you should. I think it's something 704 00:39:48,744 --> 00:39:50,113 you should consider very carefully, 705 00:39:50,213 --> 00:39:52,482 and then make the right decision. 706 00:39:52,582 --> 00:39:54,851 Do you want me to help you? 707 00:39:58,655 --> 00:39:59,755 Yes. 708 00:39:59,856 --> 00:40:01,057 Okay. 709 00:40:01,157 --> 00:40:02,192 Then, please... 710 00:40:03,927 --> 00:40:05,962 come and stand here. Both of you come. 711 00:40:07,530 --> 00:40:08,730 Just here. 712 00:40:08,831 --> 00:40:10,066 That's it. 713 00:40:11,134 --> 00:40:13,203 It's a simple choice. 714 00:40:15,271 --> 00:40:17,674 But it should not be made simply. 715 00:40:20,810 --> 00:40:22,812 I need you to reflect very, very deeply 716 00:40:22,912 --> 00:40:25,615 and then make a sincere decision. 717 00:40:35,358 --> 00:40:36,125 Have you ever played 718 00:40:36,226 --> 00:40:38,760 the Parker Brothers game, Monopoly? 719 00:40:41,130 --> 00:40:45,034 Monopoly is currently published in 47 languages. 720 00:40:45,134 --> 00:40:48,905 They sell it in over 114 countries. 721 00:41:06,923 --> 00:41:11,261 โ™ช If I could make a wish โ™ช 722 00:41:11,361 --> 00:41:14,330 They say over a billion people have played Monopoly. 723 00:41:14,430 --> 00:41:17,600 But I'm guessing that only a fraction of that billion 724 00:41:17,700 --> 00:41:18,968 have actually finished it. 725 00:41:19,669 --> 00:41:22,305 Maybe that reminds you 726 00:41:22,405 --> 00:41:23,706 of something else? 727 00:41:23,806 --> 00:41:25,975 Just a thought. 728 00:41:26,075 --> 00:41:29,879 This is what most people mean when they hear "Monopoly." 729 00:41:29,979 --> 00:41:32,015 There's the pewter avatars. 730 00:41:32,115 --> 00:41:34,984 Everyone has their favorite. I shall not tell you mine. 731 00:41:35,084 --> 00:41:36,019 Meow! 732 00:41:36,119 --> 00:41:38,988 There's the pastel money in various denominations, 733 00:41:39,088 --> 00:41:41,624 and, of course, the jail. 734 00:41:41,724 --> 00:41:45,028 Now, this next part is very important. 735 00:41:45,128 --> 00:41:48,931 Have you ever played the 1904 board game called 736 00:41:49,032 --> 00:41:51,801 The Landlord's Game? 737 00:41:51,901 --> 00:41:54,904 It is very nearly identical to Monopoly 738 00:41:55,004 --> 00:41:57,006 in every fundamental way. There's the jail. 739 00:41:57,106 --> 00:41:58,841 There's free parking. 740 00:41:58,941 --> 00:42:00,443 There's fines and fees. There's penalties. 741 00:42:00,543 --> 00:42:02,011 for landing on other people's properties, 742 00:42:02,111 --> 00:42:04,013 and the ultimate goal of forming monopolies 743 00:42:04,113 --> 00:42:06,883 to force your opponent out of the game. 744 00:42:06,983 --> 00:42:09,352 What do games have to do with us leaving? 745 00:42:10,753 --> 00:42:11,954 Everything. 746 00:42:12,989 --> 00:42:15,658 The Landlord's Game was designed by 747 00:42:15,758 --> 00:42:17,560 American feminist Elizabeth Magie, 748 00:42:17,660 --> 00:42:19,262 almost three decades before 749 00:42:19,362 --> 00:42:21,698 a heater salesman from Philadelphia, 750 00:42:21,799 --> 00:42:24,067 Sister Barnes, changed the name to Monopoly 751 00:42:24,167 --> 00:42:26,502 and sold the concept as his own 752 00:42:26,602 --> 00:42:28,171 to Parker Brothers in 1935. 753 00:42:28,271 --> 00:42:29,605 This chap was called Charles Darrow, 754 00:42:29,706 --> 00:42:32,008 went on to become the first millionaire games designer 755 00:42:32,108 --> 00:42:34,510 in the history of the world, while poor old Elizabeth Magie 756 00:42:34,610 --> 00:42:36,779 died without ever being credited for the impact 757 00:42:36,879 --> 00:42:39,282 she had on American culture. 758 00:42:44,087 --> 00:42:45,888 I'm talking to you 759 00:42:46,789 --> 00:42:48,157 about iterations. 760 00:42:50,259 --> 00:42:52,228 I need you to have a very basic understanding 761 00:42:52,328 --> 00:42:55,231 of iterating, because I'm going to make 762 00:42:55,331 --> 00:42:56,866 a very disturbing claim tonight. 763 00:43:00,103 --> 00:43:02,939 It will make your stomachs sink a little 764 00:43:03,039 --> 00:43:05,408 and your hearts beat faster. 765 00:43:05,508 --> 00:43:08,846 It will make you sick. 766 00:43:08,978 --> 00:43:10,780 It may even... I'm very sorry... 767 00:43:10,880 --> 00:43:13,149 make you want to... to die. 768 00:43:40,376 --> 00:43:42,145 Have you heard this song before? 769 00:43:43,780 --> 00:43:45,681 You just played it. 770 00:43:45,782 --> 00:43:48,284 No, I mean before tonight. 771 00:43:48,384 --> 00:43:49,352 Mmm-mmm. 772 00:43:49,887 --> 00:43:51,020 I disagree! 773 00:43:51,120 --> 00:43:52,989 I think you've heard it many, many times before, 774 00:43:53,089 --> 00:43:55,258 but we will come back to that. 775 00:43:55,358 --> 00:43:58,327 You are, are you not, monotheistic? 776 00:43:58,428 --> 00:44:00,696 We believe in Heavenly Father, yes. 777 00:44:00,798 --> 00:44:01,899 Okay. 778 00:44:01,998 --> 00:44:04,767 There are three major monotheistic religions, 779 00:44:04,868 --> 00:44:08,839 Judaism, Christianity and Islam. 780 00:44:08,938 --> 00:44:11,107 I call them, "The Big Three." 781 00:44:12,742 --> 00:44:14,744 Judaism, i.e. 782 00:44:14,845 --> 00:44:16,512 "The Original Edition." 783 00:44:16,612 --> 00:44:19,850 Christianity, i.e. "The Most Popular Edition," 784 00:44:19,949 --> 00:44:23,352 and Islam, "The Newer, 785 00:44:23,887 --> 00:44:25,688 "Second Most Popular Edition." 786 00:44:27,056 --> 00:44:29,692 May I see your Book of Mormon, please? 787 00:44:31,093 --> 00:44:32,295 I'll give it back. 788 00:44:34,030 --> 00:44:35,031 Thank you. 789 00:44:35,131 --> 00:44:39,435 And finally, after 800 years, this! 790 00:44:40,069 --> 00:44:43,172 Mormonism, i.e. 791 00:44:44,173 --> 00:44:46,542 "The zany regional spin-off edition." 792 00:44:51,849 --> 00:44:54,818 These are all iterations 793 00:44:54,918 --> 00:44:56,652 of the same source material. 794 00:44:57,453 --> 00:45:01,157 These texts share many of the same characters 795 00:45:01,257 --> 00:45:02,525 and histories albeit presented 796 00:45:02,625 --> 00:45:04,660 with different meanings and perspectives. 797 00:45:05,361 --> 00:45:07,263 So no, 798 00:45:07,363 --> 00:45:09,365 I will not accept... ...that you stand there 799 00:45:09,465 --> 00:45:10,868 and tell me that you've never heard 800 00:45:10,968 --> 00:45:12,702 The Air That I Breathe by The Hollies, 801 00:45:12,803 --> 00:45:16,405 when I know that you have heard Creep by Radiohead. 802 00:45:17,673 --> 00:45:19,810 Oh, yes, you have. Come on. 803 00:45:19,910 --> 00:45:22,245 โ™ช But I'm a creep! โ™ช 804 00:45:22,345 --> 00:45:23,479 Yeah? 805 00:45:23,579 --> 00:45:24,848 โ™ช I'm a weirdo โ™ช 806 00:45:26,182 --> 00:45:28,886 Okay! "What the hell am I doing here?" 807 00:45:30,553 --> 00:45:31,922 I know these are things you are thinking right now, 808 00:45:32,021 --> 00:45:34,290 but they're also lyrics you recognize, yes? 809 00:45:34,858 --> 00:45:36,192 Yes? 810 00:45:36,292 --> 00:45:38,962 The Hollies filed a plagiarism lawsuit against Radiohead, 811 00:45:39,061 --> 00:45:40,329 which they later settled by proving 812 00:45:40,429 --> 00:45:43,099 that the melody and rhythm of The Air That I Breathe 813 00:45:43,199 --> 00:45:44,801 appear in Creep. 814 00:45:44,902 --> 00:45:46,135 How old are you? 19 or 20? 815 00:45:46,235 --> 00:45:47,737 -Something like that. Okay. -Hmm. 816 00:45:47,838 --> 00:45:49,238 So maybe you know Lana Del Rey, 817 00:45:49,338 --> 00:45:51,240 who remarkably was sued by Radiohead 818 00:45:51,340 --> 00:45:54,878 for plagiarizing Creep in her 2017 song 819 00:45:54,978 --> 00:45:56,345 Get Free. 820 00:45:56,847 --> 00:45:58,214 Iterations. 821 00:45:58,748 --> 00:46:00,049 Over time. 822 00:46:00,884 --> 00:46:02,853 Diluting the message. 823 00:46:02,953 --> 00:46:06,088 Obscuring the original. 824 00:46:08,257 --> 00:46:13,729 Judaism is the OG monotheistic religion. 825 00:46:13,830 --> 00:46:15,531 It should, by a wide margin, 826 00:46:15,631 --> 00:46:18,467 have the most number of practicing members. And yet, 827 00:46:18,568 --> 00:46:22,039 it makes up only 0.2% of the world's population. 828 00:46:22,138 --> 00:46:23,339 Why is that? 829 00:46:23,439 --> 00:46:25,741 Why is the original less popular 830 00:46:25,842 --> 00:46:26,576 than the iteration? 831 00:46:26,676 --> 00:46:29,545 Is it any less true than the others? 832 00:46:30,847 --> 00:46:35,117 Are we talking about religion or board games or music? 833 00:46:35,217 --> 00:46:36,586 Yes. 834 00:46:36,686 --> 00:46:40,756 It has the fewest members because it doesn't advertise. 835 00:46:40,857 --> 00:46:42,158 It doesn't have people like you, 836 00:46:42,758 --> 00:46:44,193 knocking on doors, 837 00:46:44,293 --> 00:46:45,428 selling people a better life, 838 00:46:45,528 --> 00:46:47,530 a better board game, a better song. 839 00:46:48,197 --> 00:46:49,465 You ever think about that? 840 00:46:51,068 --> 00:46:53,169 How missionaries are really just salespeople 841 00:46:53,269 --> 00:46:55,338 for an organization? 842 00:46:55,438 --> 00:46:57,139 The product you're selling is an idea. 843 00:46:57,239 --> 00:46:58,307 You knock on my door and you sell, 844 00:46:58,407 --> 00:47:00,242 maybe I buy, maybe I don't buy. 845 00:47:00,343 --> 00:47:01,444 Those are the rules of engagement 846 00:47:01,544 --> 00:47:03,779 when I invite you into my house. 847 00:47:03,880 --> 00:47:08,085 We are negotiating a transaction of ideologies. 848 00:47:09,518 --> 00:47:12,923 And what I'm trying to say to you tonight 849 00:47:13,023 --> 00:47:17,126 is that I have an idea which I would like to sell to you. 850 00:47:52,261 --> 00:47:54,563 My argument is that the holy texts 851 00:47:54,664 --> 00:47:55,665 which we revere 852 00:47:55,765 --> 00:47:59,136 are just mythological iterations of stories 853 00:47:59,235 --> 00:48:00,436 which ancient people have been 854 00:48:00,536 --> 00:48:02,105 telling each other for centuries. 855 00:48:05,708 --> 00:48:08,244 They're not true or real in any literal sense. 856 00:48:10,279 --> 00:48:13,884 They are merely a conduit to a more ancient truth. 857 00:48:23,060 --> 00:48:25,194 The story of a savior... 858 00:48:27,164 --> 00:48:28,764 who was born to a virgin, 859 00:48:28,865 --> 00:48:30,332 who could perform miracles 860 00:48:30,433 --> 00:48:32,401 and was supernaturally resurrected, 861 00:48:32,501 --> 00:48:34,871 was a very popular story 862 00:48:34,971 --> 00:48:36,973 for at least a thousand years 863 00:48:37,074 --> 00:48:40,010 before Jesus was born. 864 00:48:40,110 --> 00:48:41,912 One of them has blonde hair, 865 00:48:42,012 --> 00:48:44,747 one of them's brunette, both dressed similar. 866 00:48:44,848 --> 00:48:46,983 No. Never stopped by. 867 00:48:49,785 --> 00:48:50,720 Mithras performed miracles. 868 00:48:50,821 --> 00:48:52,388 He was marked by the sign of the cross. 869 00:48:52,488 --> 00:48:54,457 Horus, walked on water, 870 00:48:54,557 --> 00:48:56,692 was crucified, had 12 disciples. 871 00:48:56,793 --> 00:49:00,097 Krishna, he was a carpenter, born to a virgin, 872 00:49:00,197 --> 00:49:02,264 baptized in a river, rose from the dead 873 00:49:02,364 --> 00:49:03,632 and ascended into heaven. 874 00:49:03,733 --> 00:49:09,206 This little gallery depicts 12 gods 875 00:49:09,305 --> 00:49:10,874 who were born on December the 25th, 876 00:49:10,974 --> 00:49:14,443 all of whom predate the existence of Jesus. 877 00:49:15,678 --> 00:49:17,246 I am sorry, 878 00:49:17,346 --> 00:49:19,448 but it is impossible to ignore the influence 879 00:49:19,548 --> 00:49:22,284 of one narrative upon another, 880 00:49:22,384 --> 00:49:25,188 or to ignore the fact that all these stories 881 00:49:25,287 --> 00:49:26,555 iterate into... 882 00:49:28,390 --> 00:49:31,327 Star Wars: Episode I - The Phantom Menace. 883 00:49:31,427 --> 00:49:33,295 Can you imagine thousands of years from now 884 00:49:33,395 --> 00:49:34,630 people accepting Jar Jar 885 00:49:34,730 --> 00:49:36,833 as a significant religious figure? 886 00:49:38,267 --> 00:49:39,368 Beg your pardon? 887 00:49:39,468 --> 00:49:42,638 Jar Jar. Jar Jar Binks. 888 00:49:42,738 --> 00:49:45,809 Jar Jar! Ex-squeeze me. 889 00:49:47,077 --> 00:49:48,377 Never mind. 890 00:49:51,580 --> 00:49:53,984 It is all terrifying, isn't it? I'm sorry. 891 00:49:55,718 --> 00:49:57,020 It is. 892 00:49:57,120 --> 00:49:58,287 It is all... 893 00:50:12,269 --> 00:50:13,502 Scary. 894 00:50:14,971 --> 00:50:15,939 I'm scared. 895 00:50:17,339 --> 00:50:20,309 I'm scared just saying it out loud, really. 896 00:50:28,985 --> 00:50:32,022 If God is real, and he watches when we masturbate, 897 00:50:32,122 --> 00:50:34,991 and he has such a fragile ego that he only helps us 898 00:50:35,091 --> 00:50:37,260 when we beg him and shower him with praise, 899 00:50:37,359 --> 00:50:38,360 and he hates gay people 900 00:50:38,460 --> 00:50:39,528 for being what he made them to be, 901 00:50:39,628 --> 00:50:41,363 well, that's terrifying. 902 00:50:50,941 --> 00:50:52,142 If there's no God 903 00:50:52,242 --> 00:50:53,409 and we're just horny, microscopic ants 904 00:50:53,509 --> 00:50:54,978 floating on a rock through space 905 00:50:55,078 --> 00:50:55,812 with no divine purpose 906 00:50:55,912 --> 00:50:57,580 and no hope to achieve eternal life, 907 00:50:57,680 --> 00:50:58,681 well... 908 00:50:59,348 --> 00:51:00,749 that's terrifying too. 909 00:51:03,419 --> 00:51:05,856 "Either the church is true or it is a fraud." 910 00:51:05,956 --> 00:51:08,291 "It is the church and kingdom of God, 911 00:51:08,390 --> 00:51:10,426 "or it is nothing." 912 00:51:10,526 --> 00:51:12,761 Do you agree with that? 913 00:51:12,863 --> 00:51:14,798 Would it help if I told you this is Gordon B. Hinckley, 914 00:51:14,898 --> 00:51:16,532 the 15th President of your church. 915 00:51:16,632 --> 00:51:18,268 -Do you agree with Gordon? -Yes. 916 00:51:18,367 --> 00:51:19,903 Mm-hmm. -Thought you might. 917 00:51:20,003 --> 00:51:22,172 So either it is all true 918 00:51:22,671 --> 00:51:25,175 or none of it's true, yes? 919 00:51:25,275 --> 00:51:26,243 -Yes. -Mm-hmm. 920 00:51:26,343 --> 00:51:27,610 Okay. 921 00:51:29,813 --> 00:51:31,248 Then I want you to choose which door 922 00:51:31,348 --> 00:51:32,949 to go through based on your faith. 923 00:51:34,818 --> 00:51:36,152 Are... 924 00:51:36,253 --> 00:51:37,921 are you asking us 925 00:51:38,021 --> 00:51:40,456 for us to deliberate our belief in the church? 926 00:51:40,556 --> 00:51:42,025 Is that a factor which will correspond 927 00:51:42,125 --> 00:51:42,993 to us going home? 928 00:51:43,093 --> 00:51:45,527 I'm asking you to choose between belief 929 00:51:47,396 --> 00:51:49,833 and disbelief. 930 00:51:49,933 --> 00:51:53,336 My own claim is that all 10,000 verifiable religions 931 00:51:53,435 --> 00:51:55,238 that exist in the world today 932 00:51:55,338 --> 00:51:57,473 are as artificial as the symbolic church 933 00:51:57,573 --> 00:51:59,109 you are currently standing in. 934 00:51:59,843 --> 00:52:01,278 It is farce. 935 00:52:01,378 --> 00:52:03,847 There is nothing holy here. 936 00:52:03,947 --> 00:52:06,082 Your religious text is mere ornament... 937 00:52:07,884 --> 00:52:09,652 ...as hollow and as capitalistic 938 00:52:09,752 --> 00:52:10,921 as these ridiculous games. 939 00:52:41,918 --> 00:52:44,921 I want to know what is going to happen to us 940 00:52:45,021 --> 00:52:46,655 -before we choose. -I don't even know 941 00:52:46,755 --> 00:52:48,557 how to begin to answer that question 942 00:52:48,657 --> 00:52:50,193 if it hasn't happened yet. 943 00:52:51,061 --> 00:52:52,896 Wow, Mr. Reed, 944 00:52:52,996 --> 00:52:57,167 you've introduced a lot of interesting points. 945 00:52:57,267 --> 00:53:00,804 I think we can admit that you're a very smart man 946 00:53:00,904 --> 00:53:03,306 and we still have a lot to learn. 947 00:53:03,406 --> 00:53:05,942 So with that, I would like to agree 948 00:53:06,042 --> 00:53:07,077 that you've... 949 00:53:08,144 --> 00:53:09,379 convinced us, 950 00:53:09,478 --> 00:53:10,512 and we'd like to leave 951 00:53:10,612 --> 00:53:13,149 through the disbelief door and go home now. 952 00:53:14,583 --> 00:53:15,784 Right, Sister Barnes? 953 00:53:20,056 --> 00:53:21,157 Sister? 954 00:53:24,693 --> 00:53:26,029 Sister Barnes? 955 00:53:26,963 --> 00:53:29,665 I think we should listen to our super neat 956 00:53:29,765 --> 00:53:33,303 and thoughtful host and choose the right door? 957 00:53:33,403 --> 00:53:35,271 You know, choose the "right"? 958 00:53:35,372 --> 00:53:36,538 Like they taught us in primary? 959 00:53:36,638 --> 00:53:38,108 It doesn't... 960 00:53:38,208 --> 00:53:40,276 matter what you say to him. 961 00:53:41,543 --> 00:53:42,711 He's not gonna let us go 962 00:53:42,812 --> 00:53:44,780 just because we admit he's right. 963 00:53:44,881 --> 00:53:47,616 Let's just get out of here while our host is being 964 00:53:47,716 --> 00:53:50,120 gracious enough to let us leave. 965 00:53:50,220 --> 00:53:52,889 I think that we're being studied. 966 00:53:55,025 --> 00:53:56,592 I think he wants to learn something about us 967 00:53:56,692 --> 00:53:59,162 based on which door we open. 968 00:54:04,100 --> 00:54:05,168 Is that the game? 969 00:54:06,936 --> 00:54:08,972 Someone scratches their neck, and he's watching. 970 00:54:09,072 --> 00:54:12,208 We say the wrong thing, and he stumbles on his words. 971 00:54:12,308 --> 00:54:16,012 A candle flame flickers, and it captures his attention. 972 00:54:16,612 --> 00:54:18,747 What have you been looking for? 973 00:54:20,450 --> 00:54:22,118 What have you found? 974 00:54:23,386 --> 00:54:24,653 If I'm right, 975 00:54:24,753 --> 00:54:27,157 then the only thing that matters right now 976 00:54:27,257 --> 00:54:28,892 is what we actually believe. 977 00:54:33,729 --> 00:54:36,032 And because I think your rhetoric is thin, 978 00:54:36,132 --> 00:54:38,068 and your garage sale board game metaphor 979 00:54:38,168 --> 00:54:39,436 is kind of offensive. 980 00:54:39,536 --> 00:54:42,771 I mean, you asked why Judaism only makes up 981 00:54:42,872 --> 00:54:44,808 0.2% of the world's population 982 00:54:44,908 --> 00:54:47,143 but didn't even pause for the Holocaust. 983 00:54:47,243 --> 00:54:50,180 You make no acknowledgement of the religious persecution 984 00:54:50,280 --> 00:54:51,414 Jewish people have faced. 985 00:54:51,514 --> 00:54:52,614 You just use it as a setup 986 00:54:52,714 --> 00:54:54,918 to a punchline about missionaries. 987 00:54:55,018 --> 00:54:55,952 And then, you skip over the fact 988 00:54:56,052 --> 00:54:57,420 that none of this addresses Islam, 989 00:54:57,520 --> 00:55:00,223 as Muslims don't even believe Christ was resurrected. 990 00:55:00,323 --> 00:55:02,425 And then, you point out all the similarities 991 00:55:02,525 --> 00:55:03,960 these mythological gods have with Jesus, 992 00:55:04,060 --> 00:55:06,463 but breeze over the many glaring differences! 993 00:55:06,563 --> 00:55:10,266 One of these guys has a freaking bird head! 994 00:55:12,569 --> 00:55:15,771 I don't think... that my point of view... 995 00:55:16,738 --> 00:55:19,675 fits into belief or disbelief. 996 00:55:19,775 --> 00:55:21,377 I think there's an entire spectrum 997 00:55:21,478 --> 00:55:23,246 that your game is neglecting. 998 00:55:26,015 --> 00:55:27,917 So it doesn't matter what I believe, does it? 999 00:55:32,055 --> 00:55:34,690 Sister Paxton, do you still believe in God? 1000 00:55:35,657 --> 00:55:36,826 Yes. 1001 00:55:38,528 --> 00:55:39,996 Then let's leave through here. 1002 00:55:40,930 --> 00:55:43,533 Let's be honest and sincere 1003 00:55:43,632 --> 00:55:46,136 and let God decide what happens next for us. 1004 00:56:00,782 --> 00:56:02,751 Okay, we're leaving now. 1005 00:56:02,852 --> 00:56:04,720 Thank you for all your mentorship, 1006 00:56:04,821 --> 00:56:06,956 and thank you for letting us leave. 1007 00:56:35,418 --> 00:56:37,187 Are you coming too? 1008 00:56:48,798 --> 00:56:49,966 Sister... 1009 00:56:52,802 --> 00:56:54,637 It's okay. 1010 00:56:54,736 --> 00:56:57,140 One step at a time. We'll go slow. 1011 00:57:57,066 --> 00:57:59,969 Sister Barnes, there's nothing. 1012 00:58:00,069 --> 00:58:02,038 It's all blocked off. 1013 00:58:02,739 --> 00:58:04,773 What do you think he wants? 1014 00:58:04,874 --> 00:58:07,243 Is he gonna keep us here forever? 1015 00:58:07,343 --> 00:58:08,911 No, he's too smart. He... 1016 00:58:09,012 --> 00:58:12,781 He knows an Elder will check on us, and... 1017 00:58:12,882 --> 00:58:17,153 which means he'll either have to let us go or... 1018 00:58:17,253 --> 00:58:18,187 kill us. 1019 00:58:24,827 --> 00:58:27,997 From now on, if he lands a philosophical point 1020 00:58:28,097 --> 00:58:30,800 that we don't agree with, we challenge him. 1021 00:58:30,900 --> 00:58:32,702 We make him think. 1022 00:58:32,802 --> 00:58:34,771 He doesn't have to steam roll us. 1023 00:58:34,871 --> 00:58:36,306 We might not be a physical threat, 1024 00:58:36,406 --> 00:58:38,274 but we can be an intellectual one. 1025 00:58:53,323 --> 00:58:55,958 I think that window has a cage on it. 1026 00:58:58,828 --> 00:59:00,296 You're right. 1027 00:59:01,964 --> 00:59:04,434 He's coming. He's coming. 1028 00:59:08,404 --> 00:59:09,439 Take this. 1029 00:59:09,539 --> 00:59:12,041 Take this. Put it back. 1030 00:59:22,151 --> 00:59:24,587 If anything happens, you take this, 1031 00:59:24,687 --> 00:59:26,656 and you stab him in the neck as hard 1032 00:59:26,756 --> 00:59:27,890 and as fast as you can. 1033 00:59:27,990 --> 00:59:29,192 -No! No, no! -It has to be you. 1034 00:59:29,292 --> 00:59:30,460 He's watching me too closely. 1035 00:59:30,560 --> 00:59:32,830 -He won't expect us to do it. -Sister, no! 1036 00:59:32,929 --> 00:59:34,330 Okay. Let's have a code word. 1037 00:59:34,430 --> 00:59:35,665 Okay? Um... 1038 00:59:35,765 --> 00:59:37,633 Hey, if I say "magic underwear," 1039 00:59:37,734 --> 00:59:39,569 that means stab. Okay? 1040 00:59:41,437 --> 00:59:43,172 He's coming. 1041 00:59:43,272 --> 00:59:45,875 Magic underwear. That's the code word. Okay? 1042 01:00:17,875 --> 01:00:19,075 Mr. Reed? 1043 01:00:34,090 --> 01:00:36,225 Mrs. Reed? 1044 01:00:37,895 --> 01:00:39,195 Is that you? 1045 01:01:11,961 --> 01:01:13,629 What's happening to her? 1046 01:01:25,876 --> 01:01:27,076 โ™ช But I'm a creep โ™ช 1047 01:01:27,743 --> 01:01:29,913 โ™ช I'm a weirdo โ™ช 1048 01:01:31,214 --> 01:01:32,648 Mr. Reed? 1049 01:01:35,853 --> 01:01:37,086 Where are you? 1050 01:01:42,458 --> 01:01:44,594 โ™ช Couldn't look you in the eye โ™ช 1051 01:01:48,064 --> 01:01:50,433 โ™ช You're just like an angel โ™ช 1052 01:01:54,203 --> 01:01:56,772 โ™ช Your skin makes me cry โ™ช 1053 01:02:18,761 --> 01:02:20,196 No. 1054 01:02:23,199 --> 01:02:25,568 โ™ช And I'm a creep โ™ช 1055 01:02:53,262 --> 01:02:54,764 โ™ช I wanna have control โ™ช 1056 01:02:58,200 --> 01:03:00,069 โ™ช I want a perfect body โ™ช 1057 01:03:05,207 --> 01:03:08,210 โ™ช I want a perfect soul โ™ช 1058 01:03:09,813 --> 01:03:12,515 โ™ช I want you to notice โ™ช 1059 01:03:15,384 --> 01:03:17,119 โ™ช When I'm not around โ™ช 1060 01:03:20,891 --> 01:03:23,860 โ™ช You're so very special โ™ช 1061 01:03:26,997 --> 01:03:29,198 โ™ช But I'm a creep โ™ช 1062 01:03:32,970 --> 01:03:35,839 โ™ช I'm a weirdo โ™ช 1063 01:03:38,041 --> 01:03:41,377 โ™ช What the hell am I doin' here? โ™ช 1064 01:03:44,213 --> 01:03:46,115 โ™ช I don't belong here โ™ช 1065 01:03:50,486 --> 01:03:51,955 I had to be sure 1066 01:03:52,055 --> 01:03:53,589 before I introduced you to her. 1067 01:03:54,624 --> 01:03:57,126 Sure about what? 1068 01:03:57,226 --> 01:03:59,161 You are now in the presence 1069 01:04:00,063 --> 01:04:02,198 of a living prophet of God. 1070 01:04:19,715 --> 01:04:21,118 The reason I invited you 1071 01:04:21,217 --> 01:04:23,352 into my sanctuary tonight is because 1072 01:04:23,452 --> 01:04:25,254 I have been shown a miracle. 1073 01:04:26,455 --> 01:04:27,824 I believe this miracle is proof 1074 01:04:27,924 --> 01:04:30,760 that all known religions are demonstrably false, 1075 01:04:30,861 --> 01:04:35,398 and only an ancient echo of something true. 1076 01:04:37,134 --> 01:04:38,835 I need a witness, 1077 01:04:38,935 --> 01:04:43,372 you, to verify that the miracle is real. 1078 01:04:57,954 --> 01:05:00,857 Now, our family recipe for blueberry pie is, 1079 01:05:00,957 --> 01:05:02,458 I think, a traditional one. 1080 01:05:02,558 --> 01:05:05,695 The ingredients include butter, flour, corn starch, 1081 01:05:05,796 --> 01:05:07,130 sugar, lemon, 1082 01:05:07,229 --> 01:05:09,099 blueberries, of course, 1083 01:05:09,198 --> 01:05:12,069 but tonight I've also included some wolf's bane 1084 01:05:12,169 --> 01:05:13,502 and some belladonna, 1085 01:05:14,537 --> 01:05:17,740 which means that, in a short while, 1086 01:05:19,575 --> 01:05:23,080 the Prophet will be dead from consuming the pie. 1087 01:05:26,415 --> 01:05:27,450 Then, 1088 01:05:27,550 --> 01:05:30,519 you will witness a miracle. 1089 01:05:32,189 --> 01:05:34,356 By the grace of God, 1090 01:05:35,826 --> 01:05:37,226 she will be resurrected. 1091 01:06:15,464 --> 01:06:16,933 Now, feel her pulse, please. 1092 01:06:18,367 --> 01:06:19,535 Both of you. 1093 01:06:22,605 --> 01:06:23,907 I need you 1094 01:06:24,007 --> 01:06:26,408 to feel her pulse right now! 1095 01:06:31,915 --> 01:06:33,482 Acknowledge, please, 1096 01:06:33,582 --> 01:06:35,618 that her heart has now stopped pumping. 1097 01:06:35,718 --> 01:06:37,954 Do you know how to do that? 1098 01:06:38,054 --> 01:06:39,755 Index and middle finger on the side of the neck, 1099 01:06:39,856 --> 01:06:42,893 in the soft, hollow area just beside the windpipe. 1100 01:06:45,996 --> 01:06:48,631 Both of you, please, lift her head to be sure. 1101 01:07:01,211 --> 01:07:02,511 She moved! She moved! 1102 01:07:02,611 --> 01:07:05,081 That was just a catalytic spasm. 1103 01:07:05,182 --> 01:07:06,515 She's alive! 1104 01:07:06,615 --> 01:07:08,185 No! No, no. Not yet. 1105 01:07:08,285 --> 01:07:09,853 Chemicals being released into her body. 1106 01:07:09,953 --> 01:07:11,822 Acknowledge, please, that there's no pulse. 1107 01:07:13,056 --> 01:07:14,057 Acknowledge! 1108 01:07:14,157 --> 01:07:15,192 -No. No pulse. -No pulse. 1109 01:07:15,292 --> 01:07:16,425 Thank you. 1110 01:07:16,525 --> 01:07:18,795 Acknowledge that she is no longer breathing. 1111 01:07:21,330 --> 01:07:22,498 Do you feel a breath? 1112 01:07:27,270 --> 01:07:28,404 No. No. 1113 01:07:28,504 --> 01:07:29,538 -So she's dead. -Yes. 1114 01:07:29,638 --> 01:07:31,407 MR. -Okay. 1115 01:07:32,008 --> 01:07:33,542 Thank you. 1116 01:07:33,642 --> 01:07:38,815 A moment longer, and you will witness a resurrection. 1117 01:07:39,983 --> 01:07:42,551 She'll return and she will tell us 1118 01:07:42,651 --> 01:07:44,486 what she saw in the afterlife. 1119 01:07:47,224 --> 01:07:48,524 Has the Prophet moved? 1120 01:07:50,861 --> 01:07:52,361 No. 1121 01:07:52,461 --> 01:07:53,429 Hello? 1122 01:07:53,529 --> 01:07:55,131 -No. No. -Mmm-mmm. 1123 01:07:56,432 --> 01:07:59,035 All right. Just un momentino. 1124 01:08:04,107 --> 01:08:05,507 Only a moment longer. 1125 01:08:10,881 --> 01:08:12,481 The Elders? 1126 01:08:34,536 --> 01:08:36,538 -We scream. -We scream. 1127 01:08:36,639 --> 01:08:39,009 But not until he answers the door. 1128 01:08:47,516 --> 01:08:49,052 -He's coming back. -Scream! Scream! 1129 01:09:04,401 --> 01:09:05,734 Coming! 1130 01:09:14,244 --> 01:09:15,211 Ah! Sorry! 1131 01:09:15,312 --> 01:09:16,413 I was at the back. 1132 01:09:16,512 --> 01:09:18,315 -No, I'm sorry to bother you. -No. 1133 01:09:18,415 --> 01:09:19,715 I'm just in the neighborhood looking for 1134 01:09:19,816 --> 01:09:21,784 two young ladies from my church. 1135 01:09:21,885 --> 01:09:22,852 Oh. 1136 01:09:23,752 --> 01:09:24,955 Is everything all right? 1137 01:09:29,692 --> 01:09:31,493 They can't hear us. 1138 01:09:32,461 --> 01:09:33,662 I'm sure everything's fine, 1139 01:09:33,762 --> 01:09:34,965 I was just wondering if they... 1140 01:09:36,132 --> 01:09:37,100 ...stopped by. 1141 01:09:37,200 --> 01:09:38,268 No. I'm sorry to say, 1142 01:09:38,368 --> 01:09:42,238 you are the first house caller I've had all day, so. 1143 01:09:42,872 --> 01:09:45,175 -Did you see this? -It's locked. 1144 01:09:49,312 --> 01:09:50,280 Help. 1145 01:09:50,380 --> 01:09:51,647 Help. 1146 01:09:51,747 --> 01:09:54,351 We can pull the rug. 1147 01:09:54,451 --> 01:09:55,385 The matches. 1148 01:09:55,484 --> 01:09:57,320 We start a fire, 1149 01:09:57,420 --> 01:09:58,587 smoke out the speaking pipe to make sure 1150 01:09:58,687 --> 01:10:00,390 the Elder knows we're here. 1151 01:10:00,489 --> 01:10:03,393 Okay. But you did ask 1152 01:10:03,492 --> 01:10:05,761 for more information on the church, correct? 1153 01:10:05,862 --> 01:10:07,629 Uh, this... this is the which church? 1154 01:10:07,730 --> 01:10:09,132 The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. 1155 01:10:09,232 --> 01:10:11,533 Yes, yes, yes, yes. 1156 01:10:15,637 --> 01:10:18,074 Pull. Careful. 1157 01:10:23,480 --> 01:10:25,081 Is there some other way I can help? 1158 01:10:25,181 --> 01:10:27,150 Do you want to use my phone, call the police? 1159 01:10:27,250 --> 01:10:28,852 -I could get my coat... -No, no. That's fine. 1160 01:10:28,952 --> 01:10:30,053 ...and come help you look around. 1161 01:10:30,153 --> 01:10:31,720 No, no, no, no, no. I'm sure they're not far. 1162 01:10:32,455 --> 01:10:33,555 Uh, thank you for your time. 1163 01:10:33,655 --> 01:10:36,159 All right, well, good luck. Yeah, I mean that. 1164 01:10:36,259 --> 01:10:37,593 -Okay. -Uh-huh. 1165 01:11:55,405 --> 01:11:56,840 No. 1166 01:12:17,127 --> 01:12:18,760 He's coming! 1167 01:12:30,940 --> 01:12:33,675 Yeah? Yeah? Any luck? 1168 01:12:44,454 --> 01:12:45,889 She moved. 1169 01:12:46,589 --> 01:12:48,291 -What do you mean? -When we were gone. 1170 01:12:51,727 --> 01:12:53,563 No, you're remembering it wrong. 1171 01:12:53,662 --> 01:12:54,663 She hasn't moved at all. 1172 01:12:54,763 --> 01:12:55,731 Her head is different. 1173 01:12:55,832 --> 01:12:58,168 -That's where she was! -It's not! 1174 01:12:58,268 --> 01:13:00,837 Sister, that's not how I remember it. Please! 1175 01:13:00,937 --> 01:13:03,273 Please, just come on! Help! 1176 01:13:03,973 --> 01:13:05,808 Hold the sleeve up. 1177 01:13:08,444 --> 01:13:13,116 I'd be remiss if I didn't ask you one question. 1178 01:13:18,488 --> 01:13:20,924 Have you received this booklet? 1179 01:13:22,225 --> 01:13:23,593 I have not, 1180 01:13:23,692 --> 01:13:26,296 but I will give it a look-see. 1181 01:13:28,531 --> 01:13:29,432 Try another. 1182 01:13:29,532 --> 01:13:30,833 I know. 1183 01:13:36,272 --> 01:13:37,706 Focus. 1184 01:13:43,712 --> 01:13:44,713 Faster. 1185 01:14:46,909 --> 01:14:49,245 Conductor... 1186 01:14:49,646 --> 01:14:53,516 says... my... name. 1187 01:14:54,250 --> 01:14:57,353 White... clouds. 1188 01:14:57,887 --> 01:15:00,757 Not... Heaven. 1189 01:15:00,857 --> 01:15:04,460 They... unplug... 1190 01:15:05,161 --> 01:15:07,130 my brain. 1191 01:15:08,364 --> 01:15:10,800 It is... 1192 01:15:12,268 --> 01:15:13,269 not... 1193 01:15:13,770 --> 01:15:15,405 real. 1194 01:15:16,606 --> 01:15:18,841 And, thank you, Prophet. 1195 01:15:18,941 --> 01:15:20,543 We are very grateful for your passage 1196 01:15:20,643 --> 01:15:22,145 to the other side. 1197 01:15:23,446 --> 01:15:27,383 Your prophecy will be recorded into our liturgical texts. 1198 01:15:27,483 --> 01:15:30,753 Come. You must be exhausted. Take my arm. 1199 01:15:55,945 --> 01:15:57,180 Well, now. 1200 01:15:58,981 --> 01:16:00,783 You see, this is rather interesting because... 1201 01:16:03,152 --> 01:16:07,290 I know that one of you has been lying 1202 01:16:08,758 --> 01:16:11,094 since you first got here. 1203 01:16:11,194 --> 01:16:13,329 And do you know how I know that? 1204 01:16:13,429 --> 01:16:15,031 Excuse me, can I... can I take that? 1205 01:16:15,131 --> 01:16:17,200 I know from the way 1206 01:16:17,300 --> 01:16:21,404 that the fire reacts to each of you. 1207 01:16:21,504 --> 01:16:22,472 A. 1208 01:16:24,240 --> 01:16:25,508 B. 1209 01:16:25,608 --> 01:16:27,845 Yeah. One of you has a very, very... 1210 01:16:27,944 --> 01:16:31,849 ...very big secret, but we will know more soon. 1211 01:16:31,948 --> 01:16:34,250 There will be before you saw a woman die 1212 01:16:34,350 --> 01:16:37,420 and come back to life, and there will be after. 1213 01:16:37,520 --> 01:16:39,589 Books will be written about it. 1214 01:16:39,689 --> 01:16:43,059 So choose your words very carefully when I ask, 1215 01:16:43,726 --> 01:16:44,894 what did you witness? 1216 01:16:46,963 --> 01:16:48,231 Tell me. Tell me what you saw. 1217 01:16:49,031 --> 01:16:50,500 How did she... 1218 01:16:50,600 --> 01:16:51,534 I don't know... 1219 01:16:51,634 --> 01:16:53,569 And if you didn't see something transcendental, 1220 01:16:53,669 --> 01:16:54,737 you absolutely must tell me. 1221 01:16:54,838 --> 01:16:56,406 I don't know. 1222 01:16:56,506 --> 01:16:57,373 'Cause if I'm wrong, 1223 01:16:57,473 --> 01:16:58,908 I need to hear it. That's why you're here. 1224 01:16:59,008 --> 01:17:00,476 It's a contrived experiment. We are your prisoners! 1225 01:17:00,576 --> 01:17:02,178 -It doesn't make sense... -Oh, pooh! 1226 01:17:02,278 --> 01:17:03,346 -We're all prisoners together. -...for us to have an opinion! 1227 01:17:03,446 --> 01:17:04,447 You must know by now that any of us can leave 1228 01:17:04,547 --> 01:17:06,850 whenever we want, but why would we want, 1229 01:17:06,983 --> 01:17:08,084 after what we've seen? 1230 01:17:08,184 --> 01:17:10,586 I saw it. I saw it. 1231 01:17:10,686 --> 01:17:12,121 I heard her describe 1232 01:17:12,221 --> 01:17:13,857 what she experienced on the other side. 1233 01:17:13,956 --> 01:17:15,859 Great! What did you hear? 1234 01:17:15,958 --> 01:17:19,128 She said there was a conductor. 1235 01:17:19,228 --> 01:17:21,931 -Yes. Yeah. -Did she mean angel? 1236 01:17:22,031 --> 01:17:24,434 She had a feeling of disassociation, 1237 01:17:24,534 --> 01:17:27,270 a feeling that something wasn't real. 1238 01:17:27,370 --> 01:17:28,404 That's it. 1239 01:17:29,405 --> 01:17:30,373 So now you know. 1240 01:17:31,941 --> 01:17:32,942 Now, we know? 1241 01:17:33,042 --> 01:17:34,343 Yeah, now, you know. 1242 01:17:35,578 --> 01:17:36,546 Know? 1243 01:17:37,780 --> 01:17:39,148 I can show you God. 1244 01:17:40,583 --> 01:17:43,252 If you're willing to die. 1245 01:17:43,352 --> 01:17:46,222 It... it can be painless. It can be temporary. 1246 01:17:46,322 --> 01:17:48,458 Like the Prophet, you can be brought back. 1247 01:17:49,525 --> 01:17:51,127 It doesn't have to be frightening at all. 1248 01:17:51,227 --> 01:17:52,662 I'll tell you... I'll tell you what's frightening. 1249 01:17:52,762 --> 01:17:54,197 Not knowing is frightening! 1250 01:17:54,297 --> 01:17:55,833 Where do we come from? What are we doing here? 1251 01:17:55,933 --> 01:17:57,166 What's our purpose? 1252 01:17:57,266 --> 01:18:00,069 The terror of those questions is why religions exist. 1253 01:18:00,169 --> 01:18:01,939 I can answer those questions for you. 1254 01:18:02,038 --> 01:18:05,241 I can give you a comfort no religion in the world 1255 01:18:06,008 --> 01:18:07,310 is capable of giving you. 1256 01:18:09,345 --> 01:18:11,247 It all makes sense now. 1257 01:18:13,382 --> 01:18:15,485 I've been asking myself all night, 1258 01:18:16,452 --> 01:18:19,021 how is he gonna make killing us our idea? 1259 01:18:22,225 --> 01:18:23,593 Sister Barnes, you're in a muddle. 1260 01:18:23,693 --> 01:18:24,460 I know. I can't tell 1261 01:18:24,560 --> 01:18:26,529 if you're playing chess or checkers. 1262 01:18:27,063 --> 01:18:28,698 Monopoly! 1263 01:18:28,799 --> 01:18:29,833 Come on, it was right there. 1264 01:18:29,933 --> 01:18:31,802 You didn't show us a miracle. 1265 01:18:31,902 --> 01:18:33,536 Okay, what did I show you? 1266 01:18:34,136 --> 01:18:35,973 That wasn't a miracle. 1267 01:18:36,072 --> 01:18:37,808 So you say. What did I show you? 1268 01:18:37,908 --> 01:18:39,910 That was not a miracle! 1269 01:18:40,009 --> 01:18:41,377 What did I show you? 1270 01:18:43,112 --> 01:18:45,648 It was a magic trick. 1271 01:18:47,583 --> 01:18:48,919 A magic trick? 1272 01:18:54,257 --> 01:18:57,260 You wanna know why we don't talk about Taco Bell? 1273 01:18:57,360 --> 01:18:59,095 It killed me when I was four years old. 1274 01:18:59,195 --> 01:19:02,298 Fifty people were hospitalized from an E. coli outbreak. 1275 01:19:02,398 --> 01:19:04,267 The kids at school called me Taco Hell 1276 01:19:04,367 --> 01:19:05,836 'cause I was clinically dead 1277 01:19:05,936 --> 01:19:08,204 while doctors operated on my kidneys. 1278 01:19:10,640 --> 01:19:12,375 When I was dead, 1279 01:19:12,475 --> 01:19:16,345 I saw exactly what your prophet described. 1280 01:19:17,079 --> 01:19:18,681 A blinding white light, 1281 01:19:18,781 --> 01:19:22,318 clouds, but not Heaven, a sense of wanting to return, 1282 01:19:22,418 --> 01:19:25,087 a feeling that my state of reality wasn't real. 1283 01:19:27,089 --> 01:19:28,691 That wasn't a prophecy. 1284 01:19:29,559 --> 01:19:32,930 That was a near-death experience. 1285 01:19:33,030 --> 01:19:34,330 When the oxygen leaves your brain 1286 01:19:34,430 --> 01:19:37,000 or your heart stops pumping, your mind 1287 01:19:37,099 --> 01:19:38,869 creates unbelievable things. 1288 01:19:38,969 --> 01:19:42,371 I think you've been keeping this woman 1289 01:19:42,471 --> 01:19:44,507 on the edge of death in order to ask her questions 1290 01:19:44,607 --> 01:19:47,010 about meaningless hallucinations 1291 01:19:47,109 --> 01:19:49,345 so that you can substantiate your idea 1292 01:19:49,445 --> 01:19:52,748 of what the one, true religion really is. 1293 01:19:53,951 --> 01:19:55,785 Did you know... 1294 01:19:55,886 --> 01:19:56,853 that when you remember something, 1295 01:19:56,954 --> 01:19:58,021 you're really only remembering 1296 01:19:58,120 --> 01:19:59,789 the last time you remembered that experience? 1297 01:20:01,591 --> 01:20:02,893 You're not actually recalling the event. 1298 01:20:02,993 --> 01:20:07,229 So your memory of dying at Taco Bell... 1299 01:20:07,330 --> 01:20:08,364 ...isn't really of dying, 1300 01:20:08,464 --> 01:20:10,299 it's of the memory of the memory 1301 01:20:10,399 --> 01:20:11,969 of the memory of the memory of the memory... 1302 01:20:12,069 --> 01:20:15,304 stop me... ...of that event. 1303 01:20:15,404 --> 01:20:17,406 So you're remembering a false correlation 1304 01:20:17,506 --> 01:20:19,175 with the experience you've just witnessed. 1305 01:20:19,275 --> 01:20:23,279 But this, this is happening right now! 1306 01:20:23,379 --> 01:20:26,415 That's why I think, Sister Barnes, Sister Paxton, 1307 01:20:26,515 --> 01:20:28,351 that you really need to pay attention 1308 01:20:28,451 --> 01:20:29,987 because I promise you... 1309 01:20:30,087 --> 01:20:31,855 ...we're not talking about a magic trick. 1310 01:20:38,160 --> 01:20:39,228 No, 1311 01:20:39,328 --> 01:20:41,898 we're talking about magic underwear... 1312 01:21:27,010 --> 01:21:29,012 Help me! Help! 1313 01:21:47,263 --> 01:21:48,764 She'll come back to us! 1314 01:21:49,900 --> 01:21:51,200 I promise! 1315 01:21:53,536 --> 01:21:55,671 Sister Paxton, do not be scared! 1316 01:21:55,771 --> 01:21:56,873 She will rise again. 1317 01:21:57,640 --> 01:21:58,875 Challenge him. 1318 01:21:58,975 --> 01:21:59,943 Debate. 1319 01:22:00,643 --> 01:22:01,711 Challenge him. 1320 01:22:09,685 --> 01:22:11,822 Come on, now, Sister B. 1321 01:22:13,222 --> 01:22:14,991 Wakey-wakey! 1322 01:22:15,092 --> 01:22:16,459 Whoa, whoa, whoa, 1323 01:22:16,559 --> 01:22:18,161 whoa, whoa, whoa! No, that's not it. 1324 01:22:18,260 --> 01:22:20,964 That's not it. That's a... a mucky pup. 1325 01:22:21,064 --> 01:22:22,231 Let's have that. 1326 01:22:25,501 --> 01:22:27,470 Moments. It'll be moments. 1327 01:22:27,570 --> 01:22:28,905 Let's have one of your drum rolls, yeah? 1328 01:22:31,774 --> 01:22:32,742 Whoop! 1329 01:22:36,113 --> 01:22:38,247 Hey! 1330 01:22:41,417 --> 01:22:42,919 I'm very sorry. 1331 01:22:43,019 --> 01:22:44,653 Something is wrong. 1332 01:22:46,823 --> 01:22:47,924 I'm now worried... 1333 01:22:49,960 --> 01:22:51,061 that she's not... 1334 01:22:52,261 --> 01:22:53,496 ...coming back to us. 1335 01:22:56,233 --> 01:22:57,266 Yeah. 1336 01:22:58,935 --> 01:23:00,103 Oh, yeah. 1337 01:23:00,203 --> 01:23:02,338 MR. -Oh, yeah. 1338 01:23:05,775 --> 01:23:06,742 Yep. 1339 01:23:07,643 --> 01:23:08,611 Yep. 1340 01:23:09,179 --> 01:23:10,312 Yeah. 1341 01:23:10,412 --> 01:23:11,915 There it is. 1342 01:23:13,349 --> 01:23:14,416 No, it isn't. 1343 01:23:14,517 --> 01:23:16,086 That was a vein. 1344 01:23:19,189 --> 01:23:21,925 A-ha! A-ha. 1345 01:23:25,228 --> 01:23:26,163 The implant. 1346 01:23:26,263 --> 01:23:28,799 This is why she can't come back to us. 1347 01:23:29,866 --> 01:23:30,867 Take a look! 1348 01:23:31,802 --> 01:23:33,103 I'm very sorry. 1349 01:23:33,736 --> 01:23:36,940 But Sister Barnes, she's a program. 1350 01:23:39,542 --> 01:23:41,477 She's not real. 1351 01:23:41,577 --> 01:23:43,312 Do you know what gave it away? 1352 01:23:43,779 --> 01:23:44,647 The candles. 1353 01:23:44,747 --> 01:23:47,416 What are you saying? I don't understand. 1354 01:23:47,516 --> 01:23:49,351 No, no, I know. I know. I know. 1355 01:23:49,986 --> 01:23:50,954 How could you? 1356 01:23:56,293 --> 01:23:58,627 Can you explain it to me? 1357 01:24:01,430 --> 01:24:04,366 Are you, Sister Paxton, 1358 01:24:04,466 --> 01:24:07,369 familiar with the Daoist concept 1359 01:24:07,469 --> 01:24:09,272 of "The Butterfly Dream"? 1360 01:24:09,371 --> 01:24:10,974 A butterfly... 1361 01:24:11,074 --> 01:24:14,376 A butterfly flaps its wings and causes a typhoon? 1362 01:24:14,476 --> 01:24:15,744 That is "The Butterfly Effect." 1363 01:24:15,846 --> 01:24:18,347 Common mistake. No. "The Butterfly Dream"... 1364 01:24:19,850 --> 01:24:21,784 ...concerns an ancient Chinese philosopher 1365 01:24:21,885 --> 01:24:23,485 who asked himself the following question. 1366 01:24:23,586 --> 01:24:25,788 "Was I a man dreaming 1367 01:24:25,889 --> 01:24:27,623 "I'm a butterfly, or am I now..." 1368 01:24:28,591 --> 01:24:31,795 "...a butterfly dreaming that I am a man?" 1369 01:24:31,895 --> 01:24:33,163 Come and sit down. 1370 01:24:33,263 --> 01:24:34,831 -Come on. -Here. 1371 01:24:43,807 --> 01:24:44,808 This is us. 1372 01:24:45,474 --> 01:24:47,277 You and me alone together. 1373 01:24:47,376 --> 01:24:48,577 That was Barnes. 1374 01:24:49,179 --> 01:24:50,379 Bye-bye, Barnes. 1375 01:24:51,248 --> 01:24:54,450 I have come to a dark realization 1376 01:24:54,550 --> 01:24:57,686 that we exist inside a simulation so advanced 1377 01:24:57,786 --> 01:25:00,556 that we cannot tell the difference between real life 1378 01:25:01,523 --> 01:25:02,758 and artificial dream. 1379 01:25:02,859 --> 01:25:07,696 You heard the Prophet. She said, "It is not real." 1380 01:25:07,797 --> 01:25:10,633 You see, fire dynamics are very difficult to render. 1381 01:25:10,733 --> 01:25:13,336 I've noticed this anomaly in its behavior 1382 01:25:13,435 --> 01:25:15,537 when it interacts with simulated NPCs, 1383 01:25:15,638 --> 01:25:18,641 like poor old Sister B. 1384 01:25:18,741 --> 01:25:22,379 She couldn't come back to us, but when you die, 1385 01:25:22,478 --> 01:25:27,350 finger, please, you will pass through death 1386 01:25:27,483 --> 01:25:29,551 and wake up... 1387 01:25:29,652 --> 01:25:31,054 ...into the real world. 1388 01:25:31,453 --> 01:25:32,923 What do you think? 1389 01:25:33,023 --> 01:25:34,423 Yes, no, maybe? 1390 01:25:35,892 --> 01:25:36,960 Um... 1391 01:25:39,863 --> 01:25:41,430 That's a theory. 1392 01:25:42,899 --> 01:25:44,667 Well yeah, you're very welcome to... 1393 01:25:45,768 --> 01:25:47,469 to challenge my premise. I love that. 1394 01:25:49,505 --> 01:25:50,907 Go for it. 1395 01:25:55,678 --> 01:25:58,815 I don't think this is a microchip. 1396 01:25:59,548 --> 01:26:00,516 Oh? 1397 01:26:00,616 --> 01:26:03,585 I think it's a contraceptive. 1398 01:26:05,487 --> 01:26:08,624 A... a birth control implant. 1399 01:26:10,160 --> 01:26:11,161 Huh. 1400 01:26:12,695 --> 01:26:14,965 Tell me, have you ever met 1401 01:26:15,065 --> 01:26:17,733 a Mormon missionary who was on birth control? 1402 01:26:19,535 --> 01:26:24,506 Did "Sister Barnes" say she was on birth control? 1403 01:26:24,606 --> 01:26:26,109 Our church would've made her 1404 01:26:26,209 --> 01:26:27,811 feel ashamed about it, 1405 01:26:27,911 --> 01:26:29,645 and she would've been too embarrassed. 1406 01:26:30,646 --> 01:26:32,449 -Simulation theory is... -Ah! 1407 01:26:32,548 --> 01:26:35,251 "Hypothesis," please. Sorry, it doesn't matter. 1408 01:26:36,219 --> 01:26:38,654 Simulation hypothesis 1409 01:26:38,754 --> 01:26:41,690 is not testable, is it? 1410 01:26:42,959 --> 01:26:46,329 No, it's a matter of belief, like any religion. 1411 01:26:46,429 --> 01:26:48,697 You either believe it, green door, 1412 01:26:48,798 --> 01:26:50,632 or you don't believe it, purple door. 1413 01:26:51,667 --> 01:26:54,237 With all due respect, 1414 01:26:55,472 --> 01:26:56,638 I... 1415 01:26:57,240 --> 01:26:59,109 I don't believe it. 1416 01:26:59,876 --> 01:27:03,746 I'm not smart enough to say why, I just don't. 1417 01:27:03,847 --> 01:27:06,149 Do you believe the miracle that I showed you? 1418 01:27:06,950 --> 01:27:07,750 Yes. 1419 01:27:07,851 --> 01:27:09,618 -Yeah? -At first. 1420 01:27:11,321 --> 01:27:12,621 But now? 1421 01:27:12,721 --> 01:27:15,191 I think something happened tonight 1422 01:27:15,291 --> 01:27:17,327 that you didn't expect. 1423 01:27:17,427 --> 01:27:19,029 It feels like you're improvising, 1424 01:27:19,129 --> 01:27:21,630 trying to convince me of a simulation theory 1425 01:27:21,730 --> 01:27:23,867 that's not sticking. Am I right? 1426 01:27:26,769 --> 01:27:30,040 Uh, are you asking me if you're right 1427 01:27:30,140 --> 01:27:31,107 that I am improvising 1428 01:27:31,207 --> 01:27:34,576 or you're right that the simulation narrative 1429 01:27:34,676 --> 01:27:35,611 is not sticking? 1430 01:27:35,711 --> 01:27:38,148 Yes. 1431 01:27:40,950 --> 01:27:42,185 High-five. 1432 01:27:45,522 --> 01:27:46,990 So, in fact, you agree with your friend. 1433 01:27:47,090 --> 01:27:49,526 You think that the Prophet was just hallucinating 1434 01:27:49,625 --> 01:27:51,760 a meaningless, near-death experience. 1435 01:27:52,362 --> 01:27:53,496 No. 1436 01:27:54,130 --> 01:27:56,266 I think you switched the bodies. 1437 01:27:58,567 --> 01:28:00,904 I just haven't figured out how yet. 1438 01:28:02,704 --> 01:28:03,907 I switched... 1439 01:28:04,541 --> 01:28:05,809 the bodies? 1440 01:28:11,181 --> 01:28:14,050 The doorbell rang when the Elder got here. 1441 01:28:17,187 --> 01:28:19,089 Which drew our attention to the stairs. 1442 01:28:19,189 --> 01:28:21,790 You would have been prepared for that. 1443 01:28:24,461 --> 01:28:25,761 When we came back downstairs, 1444 01:28:25,862 --> 01:28:29,499 I noticed the woman wasn't in the same position as before. 1445 01:28:29,598 --> 01:28:31,367 It was similar... 1446 01:28:31,468 --> 01:28:32,402 Her head is different. 1447 01:28:32,502 --> 01:28:35,671 But it was not the exact same. 1448 01:28:35,771 --> 01:28:39,342 I think another woman who looked exactly like her 1449 01:28:39,442 --> 01:28:40,609 came into the basement 1450 01:28:40,709 --> 01:28:42,912 through a hidden door or something, 1451 01:28:43,012 --> 01:28:46,416 disposed of her body and then took her place at the table. 1452 01:28:46,516 --> 01:28:47,550 I see. 1453 01:28:47,683 --> 01:28:50,553 And then, once we got back downstairs, 1454 01:28:50,652 --> 01:28:54,824 she read off a scripted prophecy 1455 01:28:54,924 --> 01:28:57,026 that you prepared for her. 1456 01:28:57,994 --> 01:29:01,763 Except the last thing she said was, 1457 01:29:01,865 --> 01:29:03,166 "It is not real." 1458 01:29:03,266 --> 01:29:05,802 ...not... real... 1459 01:29:05,902 --> 01:29:08,538 Maybe she was trying to tell us 1460 01:29:08,637 --> 01:29:11,040 that the miracle wasn't real. 1461 01:29:12,909 --> 01:29:13,877 Ah. 1462 01:29:15,111 --> 01:29:16,745 You see what I mean when I say 1463 01:29:16,846 --> 01:29:19,182 something happened that you didn't expect? 1464 01:29:19,282 --> 01:29:22,619 I think you gave her a script, and she went off the book, 1465 01:29:22,718 --> 01:29:24,354 and now you're trying to recover. 1466 01:29:26,523 --> 01:29:28,324 Well, if that's right, then, uh, 1467 01:29:29,592 --> 01:29:32,195 there'd have to be another way into this basement, yeah? 1468 01:29:33,296 --> 01:29:34,330 Shall we have a look? 1469 01:29:41,770 --> 01:29:43,039 I don't think there is. 1470 01:29:43,640 --> 01:29:45,074 No. 1471 01:29:45,508 --> 01:29:47,310 I'm not doing very well, 1472 01:29:47,410 --> 01:29:48,845 Sister Paxton. 1473 01:29:49,279 --> 01:29:51,047 Unless... 1474 01:30:50,473 --> 01:30:52,008 Which means that... 1475 01:30:53,309 --> 01:30:54,776 there would have to be a dead body down there 1476 01:30:54,877 --> 01:30:56,512 if you were right, huh? 1477 01:30:56,613 --> 01:30:57,981 Correct. 1478 01:30:58,681 --> 01:31:00,083 How will you test your theory? 1479 01:31:00,717 --> 01:31:02,118 I don't know. 1480 01:31:03,152 --> 01:31:05,688 But will you go into that hole and 1481 01:31:05,787 --> 01:31:07,390 see if there's somebody down there? 1482 01:31:07,490 --> 01:31:08,858 If I have to. 1483 01:31:09,692 --> 01:31:10,927 Why would you do that? 1484 01:31:12,695 --> 01:31:15,632 Because I want to know the truth, 1485 01:31:15,732 --> 01:31:18,001 and because the only way out is through. 1486 01:31:19,235 --> 01:31:20,270 Robert Frost? 1487 01:31:20,903 --> 01:31:22,105 Swamp Thing. 1488 01:31:25,608 --> 01:31:27,043 Don't go into that cellar... 1489 01:31:28,878 --> 01:31:30,546 unless you are prepared 1490 01:31:30,647 --> 01:31:32,548 to discover the one, true religion. 1491 01:32:16,893 --> 01:32:18,328 I knew it. 1492 01:34:43,372 --> 01:34:44,373 Hey. 1493 01:35:07,997 --> 01:35:09,732 Sorry about the cold. 1494 01:35:12,368 --> 01:35:13,669 Have you figured it out yet? 1495 01:35:17,440 --> 01:35:18,641 I think so. 1496 01:35:20,643 --> 01:35:21,711 So what is it? 1497 01:35:22,913 --> 01:35:27,450 What is the one, true religion, Sister P? 1498 01:35:30,520 --> 01:35:31,521 It's... 1499 01:35:38,761 --> 01:35:41,030 When we first arrived, 1500 01:35:41,130 --> 01:35:43,232 you left us alone in your living room. 1501 01:35:45,368 --> 01:35:47,537 We thought you were talking to your wife, 1502 01:35:47,637 --> 01:35:50,072 but you were doing something else. 1503 01:35:50,874 --> 01:35:52,174 I was. 1504 01:35:52,275 --> 01:35:55,211 You took a key from Sister Barnes' coat, 1505 01:35:55,311 --> 01:35:58,681 went outside to unlock our bikes and hide them. 1506 01:36:03,185 --> 01:36:05,521 I noticed your hair was wet when you came back 1507 01:36:05,621 --> 01:36:08,724 with the drinks, like you were out in the storm. 1508 01:36:08,825 --> 01:36:10,626 You did this, I assume, because you didn't want 1509 01:36:10,726 --> 01:36:11,494 the Elder to find our bikes 1510 01:36:11,594 --> 01:36:12,829 when he came back looking for us. 1511 01:36:14,163 --> 01:36:15,765 But there was something else on your mind. 1512 01:36:16,967 --> 01:36:19,068 There was. 1513 01:36:20,570 --> 01:36:21,972 You returned the bike key 1514 01:36:22,071 --> 01:36:24,307 to the wrong coat pocket. 1515 01:36:25,074 --> 01:36:27,010 We thought this was a mistake you made. 1516 01:36:27,109 --> 01:36:28,277 Key. 1517 01:36:29,712 --> 01:36:31,647 But now I know it wasn't. 1518 01:36:31,747 --> 01:36:33,050 Why? 1519 01:36:34,350 --> 01:36:37,587 You gave the bike lock to one of your prophets, 1520 01:36:37,687 --> 01:36:41,157 instructed them to lock the final cellar door with it. 1521 01:36:41,257 --> 01:36:44,327 But why, why, why? Why did I do that? 1522 01:36:45,227 --> 01:36:47,163 Because you wanted me to know 1523 01:36:47,263 --> 01:36:50,132 the only reason I'm standing here right now 1524 01:36:50,232 --> 01:36:51,969 is because it is exactly 1525 01:36:52,069 --> 01:36:54,236 where you want me to be standing. 1526 01:36:55,137 --> 01:36:57,373 I'm not here because I chose to be. 1527 01:36:57,473 --> 01:36:59,810 I'm here because you made me choose to be. 1528 01:36:59,910 --> 01:37:01,243 Oh. 1529 01:37:01,344 --> 01:37:05,681 Because you want me to believe the one, true religion is... 1530 01:37:07,683 --> 01:37:08,885 ...control. 1531 01:37:14,825 --> 01:37:16,425 That is exactly right. 1532 01:37:18,694 --> 01:37:21,865 Religion is just a system of control... 1533 01:37:24,266 --> 01:37:26,003 It's okay. 1534 01:37:26,103 --> 01:37:27,336 I'll help you. 1535 01:37:27,436 --> 01:37:28,671 No, you see, that's what's so interesting. 1536 01:37:28,771 --> 01:37:30,573 They don't want your help. 1537 01:37:30,673 --> 01:37:32,675 They... they are exactly 1538 01:37:32,775 --> 01:37:33,844 where they chose to be. 1539 01:37:33,944 --> 01:37:35,311 But you killed that woman. 1540 01:37:35,411 --> 01:37:36,512 I disagree. 1541 01:37:36,612 --> 01:37:39,049 She... She chose to eat a poisoned pie 1542 01:37:39,148 --> 01:37:41,084 because of her profound faith. 1543 01:37:41,183 --> 01:37:44,988 It is called drinking the... anyone? 1544 01:37:46,923 --> 01:37:48,125 Kool-Aid. 1545 01:37:48,224 --> 01:37:49,659 It is true... 1546 01:37:49,759 --> 01:37:52,194 that I keep these ladies a little chilly, 1547 01:37:52,294 --> 01:37:53,396 and a little peckish, 1548 01:37:53,496 --> 01:37:55,464 for which I am very sorry. Sorry, ladies. 1549 01:37:55,999 --> 01:37:57,533 But only for the same reason 1550 01:37:57,633 --> 01:37:59,102 that your church goes to Haiti 1551 01:37:59,201 --> 01:38:01,671 to give out Bibles after a hurricane. 1552 01:38:01,771 --> 01:38:04,240 It's easier to control 1553 01:38:04,340 --> 01:38:06,275 someone who has lost... 1554 01:38:06,375 --> 01:38:07,576 ...everything. 1555 01:38:07,677 --> 01:38:09,578 You're absolutely right. She did go off-book. 1556 01:38:12,214 --> 01:38:13,950 Why do you do this? 1557 01:38:14,051 --> 01:38:15,685 The question is, 1558 01:38:15,785 --> 01:38:17,486 why do you all let me? 1559 01:38:22,224 --> 01:38:24,193 Sorry... 1560 01:38:24,293 --> 01:38:26,295 You are here because the ideas of others 1561 01:38:26,395 --> 01:38:28,364 have influenced every single decision you've made 1562 01:38:28,464 --> 01:38:30,901 since the day you were born, and I've been able to predict 1563 01:38:31,001 --> 01:38:33,202 every decision you would make tonight because of that. 1564 01:38:41,178 --> 01:38:42,411 You have allowed them 1565 01:38:42,511 --> 01:38:44,613 to dictate every decision of your life. 1566 01:38:46,348 --> 01:38:50,087 They decide who you worship, 1567 01:38:50,187 --> 01:38:52,722 where you worship, what you worship. 1568 01:38:55,125 --> 01:38:58,929 They even dictate the garments you wear under your clothes. 1569 01:39:00,097 --> 01:39:01,297 The what? 1570 01:39:02,866 --> 01:39:04,366 Your magic underwear. 1571 01:40:26,883 --> 01:40:28,285 No... No... 1572 01:40:28,384 --> 01:40:29,385 No... 1573 01:41:46,263 --> 01:41:47,763 Pray... 1574 01:41:50,733 --> 01:41:51,700 Pray. 1575 01:41:58,375 --> 01:41:59,943 Pray for us. 1576 01:42:04,413 --> 01:42:06,283 Praying... 1577 01:42:06,383 --> 01:42:08,018 ...doesn't work. 1578 01:42:14,224 --> 01:42:17,693 Have you ever heard of the great prayer experiment? 1579 01:42:23,532 --> 01:42:25,668 They divided patients into groups. 1580 01:42:25,768 --> 01:42:29,438 Those who received prayers and those who didn't. 1581 01:42:33,009 --> 01:42:35,644 The results of the study were conclusive. 1582 01:42:36,112 --> 01:42:37,780 It doesn't work. 1583 01:42:38,614 --> 01:42:39,682 But I think it's beautiful 1584 01:42:39,782 --> 01:42:41,517 that we all pray for each other... 1585 01:42:42,986 --> 01:42:45,255 ...even though we all probably know 1586 01:42:45,355 --> 01:42:47,190 it doesn't make a difference. 1587 01:42:50,026 --> 01:42:53,696 It's just nice to think about someone other than yourself. 1588 01:42:55,698 --> 01:42:57,100 Even if it's you. 1589 01:43:10,347 --> 01:43:12,115 ...I'm grateful for all the trials 1590 01:43:12,215 --> 01:43:13,883 you've given me in my life. 1591 01:43:15,584 --> 01:43:18,487 And for your path that you've laid out for me. 1592 01:43:18,587 --> 01:43:21,623 Quietly. 1593 01:45:03,460 --> 01:45:04,994 Goodbye, Sister. 1594 01:47:00,176 --> 01:47:05,248 โ™ช Mama take this badge off me โ™ช 1595 01:47:09,586 --> 01:47:14,958 โ™ช I can't use it anymore โ™ช 1596 01:47:18,995 --> 01:47:24,968 โ™ช It's getting dark too dark to see โ™ช 1597 01:47:28,805 --> 01:47:35,044 โ™ช I feel like I'm knockin' on Heaven's door โ™ช 1598 01:47:38,881 --> 01:47:44,354 โ™ช Knock-knock-knockin' on Heaven's door โ™ช 1599 01:47:48,424 --> 01:47:53,762 โ™ช Knock-knock-knockin' on Heaven's door โ™ช 1600 01:47:58,234 --> 01:48:03,806 โ™ช Knock-knock-knockin' on Heaven's door โ™ช 1601 01:48:08,044 --> 01:48:13,349 โ™ช Knock-knock-knockin' on Heaven's door โ™ช 1602 01:48:37,173 --> 01:48:42,412 โ™ช Mama put my guns in the ground โ™ช 1603 01:48:46,949 --> 01:48:52,221 โ™ช I can't shoot them anymore โ™ช 1604 01:48:56,225 --> 01:49:02,131 โ™ช That long black cloud is comin' down โ™ช 1605 01:49:06,235 --> 01:49:11,941 โ™ช Feels like I'm knockin' on Heaven's door โ™ช 1606 01:49:16,112 --> 01:49:21,617 โ™ช Knock-knock-knockin' on Heaven's door โ™ช 1607 01:49:25,655 --> 01:49:31,094 โ™ช Knock-knock-knockin' on Heaven's door โ™ช 1608 01:49:35,631 --> 01:49:41,003 โ™ช Knock-knock-knockin' on Heaven's door โ™ช 1609 01:49:45,475 --> 01:49:50,980 โ™ช Knock-knock-knockin' on Heaven's door โ™ช 114089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.