All language subtitles for [SubtitleTools.com] [AnimWorld][AnimeKhor] 3D Kanojo - Real Girl - 07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:10,120
!هر چی دل تنگت میخواهد بگو، ایگاراشی سان
2
00:00:11,620 --> 00:00:13,620
!اصلا تعارف نکن
3
00:00:14,290 --> 00:00:17,040
چرا انقدر هیجانزده شدی؟
4
00:00:17,500 --> 00:00:19,250
این چیز جالبیه؟
5
00:00:19,250 --> 00:00:20,290
!نه، نه
6
00:00:20,580 --> 00:00:23,200
آخه، خیلی کم پیش میاد، نه؟
7
00:00:25,160 --> 00:00:30,330
.خوشحال میشم اگه بهم تکیه کنی
!من سر تا پا گوشم، ایگاراشی سان
8
00:00:31,950 --> 00:00:35,160
حسودی؟ یعنی چی...؟
9
00:00:35,160 --> 00:00:38,000
!همه حسودی میکنن
10
00:00:39,080 --> 00:00:42,830
چرا رک و پوست کنده بهش نمیگی؟
!بگو با بقیه دخترا حرف نزنه
11
00:00:42,950 --> 00:00:45,040
.نـ-نمیتونم این رو بگم
12
00:00:52,700 --> 00:00:57,910
.من حق ندارم آزادی کسی رو ازش بگیرم
13
00:00:59,200 --> 00:01:00,620
!خیلی لجبازی
14
00:01:00,870 --> 00:01:06,790
...اولین بار میشه
.که از کسی میخوام طبق خواسته من عمل کنه
15
00:01:07,040 --> 00:01:11,370
ایگاراشی سان، چرا بخاطر اون اوتاکو چهارچشم
جلوی خودت رو میگیری؟
16
00:01:11,370 --> 00:01:16,120
!یکم محکم تر حرفت رو به کرسی بنشون
!اینجوری تصورم رو خراب میکنی
17
00:01:16,290 --> 00:01:19,450
دقیقا چهجور تصوری از من داری؟
18
00:01:19,580 --> 00:01:22,000
.اگه من بودم، همهاش رو میریختم بیرون
19
00:01:22,540 --> 00:01:24,410
"!چرا داشتی با اون دختره گپ میزدی؟"
20
00:01:25,160 --> 00:01:27,450
"!کی برات مهمتره، من یا اون؟"
21
00:01:32,830 --> 00:01:36,200
.ببخشید. مثل اینکه با آدم اشتباهی مشورت کردم
22
00:01:36,200 --> 00:01:37,040
!وایسا
23
00:01:37,500 --> 00:01:40,790
.چقدر کم تحملی تو
24
00:01:41,120 --> 00:01:46,160
،اگه داری از حسادت درد میکشی
.سوتسوی حتما به حرفت گوش میده
25
00:01:48,040 --> 00:01:52,330
.اولین بار میشه که از کسی میخوام طبق خواسته من عمل کنه
26
00:01:54,290 --> 00:01:57,910
مهمترین چیز
27
00:01:56,070 --> 00:02:02,000
Animworld.net
Anime Khor :مترجم
28
00:01:56,070 --> 00:02:02,000
:زیرنویس تمامی انیمههای فصلی در کانال
@AWsub
29
00:01:58,410 --> 00:02:02,040
چیزیه که کسی ازش خبر نداره
30
00:01:59,400 --> 00:02:02,000
دوست دختر سه بعدی - دختر واقعی
31
00:02:02,370 --> 00:02:06,120
چیز هایی که به نظر مهم میرسن
32
00:02:06,290 --> 00:02:09,660
ممکنه در طول زمان ناپدید بشن
33
00:02:09,750 --> 00:02:17,450
رنگ عشق، صورتیه
34
00:02:17,830 --> 00:02:23,830
درست مثل رنگ کف دستهای یک نوزاد
35
00:02:25,910 --> 00:02:33,200
سوار بر باد بهاری
36
00:02:33,660 --> 00:02:39,870
شبیه خاطراتی که به سمت آسمون پر میکشن
37
00:02:41,750 --> 00:02:45,200
فصل جدید از راه میرسه
38
00:02:45,370 --> 00:02:51,160
از زمان گذر میکنه
39
00:02:51,160 --> 00:02:54,660
و کمی متفاوت از رویامه
40
00:02:54,660 --> 00:03:00,580
ولی چیز هایی که بیاد میارم خیلی مهمن
41
00:03:02,410 --> 00:03:06,290
مهمترین کلمات
42
00:03:06,290 --> 00:03:10,410
شاید هیچوقت به کسی گفته نشن
43
00:03:10,410 --> 00:03:14,370
همه چیز درست میشه
44
00:03:14,370 --> 00:03:18,330
ممکنه زمان بگذره، ولی من یادم میمونه
45
00:03:18,330 --> 00:03:22,200
تو رو یادم میمونه
46
00:03:25,910 --> 00:03:29,250
قسمت⭐7
47
00:03:25,910 --> 00:03:29,250
"ماجرای اون دو دختر و من"
48
00:03:28,790 --> 00:03:30,330
چـ-چی شده؟
49
00:03:30,330 --> 00:03:32,870
گفتی بیام اینجا، پس چرا چیزی نمیگی؟
50
00:03:33,540 --> 00:03:36,370
ترسناکه... بازم دستهگل به آب دادم؟
51
00:03:39,410 --> 00:03:41,950
چرا... داشتی با اون دختره صحبت میکردی؟
52
00:03:43,000 --> 00:03:44,330
اون دختره"؟"
53
00:03:45,040 --> 00:03:48,160
.عینک میزنه. مجلهات رو برات آورد
54
00:03:48,250 --> 00:03:50,290
-اوه، آیادو سان
55
00:03:50,580 --> 00:03:51,620
چرا؟
56
00:03:51,750 --> 00:03:56,830
،چرا وقتی به من گفتی نزدیکت نیام
داشتی با اون خوش و بش میکردی؟
57
00:04:04,370 --> 00:04:06,700
...این اصلا ناز نیست
58
00:04:07,750 --> 00:04:08,950
.شرمنده، فراموشش کن
59
00:04:08,950 --> 00:04:09,950
!هی، صبر کن
60
00:04:11,580 --> 00:04:15,750
من بعضی وقتا اتفاقی آیادو سان رو میبینم
-و فقط درباره علایق مشترکمون حرف میزنیم
61
00:04:15,750 --> 00:04:16,750
!دیگه بسه
62
00:04:17,660 --> 00:04:19,040
!هیچی نیست
63
00:04:21,620 --> 00:04:23,790
...معلومه که "هیچی" نیست
64
00:04:45,370 --> 00:04:47,250
اه، شرمنده، ریخت روت، آیادو؟
65
00:04:47,250 --> 00:04:49,700
!همهاش برای اینه که حواست رو جمع نمیکنی
66
00:04:50,160 --> 00:04:53,040
.عیبی نداره! اینا لباسای ورزشمن
67
00:04:53,500 --> 00:04:55,450
!که اینطور. واقعا شرمنده
68
00:04:55,450 --> 00:04:57,200
.اه، خدا رو شکر آیادو بود
69
00:04:57,200 --> 00:05:00,200
ولی واقعا باغبانی انقدر جالبه؟
70
00:05:00,410 --> 00:05:01,620
عجیب غریبه، نه؟
71
00:05:10,330 --> 00:05:11,330
...ببخشید
72
00:05:11,580 --> 00:05:13,370
!ها؟ د-دوستدختر سان
73
00:05:13,370 --> 00:05:14,450
چـ-چرا شما...؟
74
00:05:15,910 --> 00:05:18,660
.شرمنده. دیدم چه اتفاقی افتاد
75
00:05:18,870 --> 00:05:21,790
!خیلی ممنون که که نگرانم شدید
76
00:05:22,450 --> 00:05:23,580
خوبی؟
77
00:05:23,580 --> 00:05:26,750
!کـ-کاملا! همیشه از این اتفاقا میافته
78
00:05:26,950 --> 00:05:30,500
...ببخشید که نگرانتون کردم
79
00:05:31,040 --> 00:05:36,040
،مهمتر از اون، دوستدختر سنپای
!با اینکه خیلی خوشگلن، مهربونم هستن
80
00:05:36,290 --> 00:05:40,580
،واقعا هر دوتون فوقالعاده هستید
!واقعا براتون احترام قائلم
81
00:05:43,910 --> 00:05:47,160
.من همچین آدم فوقالعادهای هم نیستم
82
00:05:47,700 --> 00:05:48,660
.متاسفم
83
00:05:48,750 --> 00:05:52,500
اصلا اینطور نیست! امم، چطور میتونم ازتون تشکر کنم؟
84
00:05:52,750 --> 00:05:57,500
.تشکر لازم نیست
.دستمالم میتونی برای خودت نگه داری
85
00:05:57,500 --> 00:05:59,660
.خب، ببخشید که وقتت رو گرفتم
86
00:06:00,000 --> 00:06:00,950
!نه
87
00:06:01,250 --> 00:06:02,830
زودتر لباست رو عوض کن، باشه؟
88
00:06:03,370 --> 00:06:06,540
!واقعا... خیلی ازتون ممنونم
89
00:06:11,500 --> 00:06:13,700
پس حالا اینجوریه؟
90
00:06:13,700 --> 00:06:16,330
...همونجوری شد که ایشینو سان اخطار کرده بود
91
00:06:17,120 --> 00:06:22,410
.اون موقع که دیدم با اون دکتر قدم میزنه، خیلی اذیت شدم
92
00:06:23,160 --> 00:06:26,580
یعنی کاری کردم
همون حس بهش
...دست بده
93
00:06:23,160 --> 00:06:26,620
...یعنی کاری کردم همون حس بهش دست بده
94
00:06:27,540 --> 00:06:33,830
فکر میکردم... عمرا بتونه مثل من
.احساس عصبانیت یا ناراحتی کنه
95
00:06:35,580 --> 00:06:37,700
این چرت و پرتا چیه میگی؟
96
00:06:38,000 --> 00:06:40,370
!این چیزا همهاش بیخوده
97
00:06:40,370 --> 00:06:43,290
!اگه همینجا بشینی که کاری درست نمیشه
98
00:06:43,290 --> 00:06:45,750
!همین الآن برو دنبال ایروها
99
00:06:47,370 --> 00:06:48,660
...چارهای نیست
100
00:06:48,660 --> 00:06:50,700
!ورد مخصوصم رو برات اجرا میکنم
101
00:06:51,910 --> 00:06:53,500
!بگیر
102
00:06:53,750 --> 00:06:56,120
!مشت کپاره
103
00:06:56,120 --> 00:06:57,790
!پس چوبدستی برای چی بود؟
104
00:07:06,040 --> 00:07:07,330
.خدا رو شکر
105
00:07:12,370 --> 00:07:14,700
.که اینطور... پس قضیه این بود
106
00:07:15,000 --> 00:07:18,870
.آره. وقتی باهاش حرف زدم، فهمیدم دختر خوبیه
107
00:07:19,870 --> 00:07:20,700
.ببخشید
108
00:07:21,080 --> 00:07:22,660
.خـ-خوشحالم
109
00:07:23,160 --> 00:07:25,250
.یه جورایی شبیه تو بود
110
00:07:25,580 --> 00:07:26,620
.عجب
111
00:07:28,120 --> 00:07:35,200
،ببخشید. با اینکه گفتم بهم اعتماد کن
.خودم بهت شک کردم
112
00:07:36,290 --> 00:07:38,700
این اواخر فقط عصبانی بودم، نه؟
113
00:07:38,700 --> 00:07:42,620
!نه، همهاش تقصیر من بود
!پس لطفا هرچی لازمه بهم بگو
114
00:07:43,080 --> 00:07:44,870
!میخوام زود مشکلاتمون رو حل کنیم
115
00:07:46,660 --> 00:07:48,830
میتونم جوری که امروز بودم، بشم؟
116
00:07:49,450 --> 00:07:50,250
.آره
117
00:07:51,500 --> 00:07:52,750
.خیلی ناز بود
118
00:08:09,290 --> 00:08:11,120
چـ-چی شده، ایشینو سان؟
119
00:08:11,290 --> 00:08:16,580
،تو... با اینکه بهت اخطار کردم
...بازم برای اون دختره خوراکی درست کردی
120
00:08:16,660 --> 00:08:19,950
،اه، نه. اون یه چیزی بهم داد
!پس طبیعیه که منم یهچیز در عوض بهش بدم
121
00:08:19,950 --> 00:08:21,910
!هیچ معنی خاصی پشتش نبود
122
00:08:22,330 --> 00:08:26,120
میخوای دفعه بعد خودم روی میزت گل بذارم؟
123
00:08:27,540 --> 00:08:30,830
!اون دختره کیه؟ از کجا اومده؟
124
00:08:30,830 --> 00:08:33,330
!مگه تو مامانمی؟
125
00:08:33,950 --> 00:08:35,410
!ببخشید
126
00:08:38,790 --> 00:08:41,160
سنپای، تو واقعا معمولی هستی، مگه نه؟
127
00:08:41,160 --> 00:08:43,040
چطور به این نتیجه رسیدی؟
128
00:08:43,040 --> 00:08:45,290
تو همون شریک خیانت سوتسوی نیستی؟
129
00:08:45,500 --> 00:08:46,080
ها؟
130
00:08:46,290 --> 00:08:48,620
!چی داری میگی؟ معلومه که نه
131
00:08:48,620 --> 00:08:51,830
!درسته! عمرا یکی مثل من بتونه از این کارا کنه
132
00:08:55,000 --> 00:08:56,500
!چه زیبا
133
00:08:57,250 --> 00:09:01,500
چرا فقط آدمای خوشگل دور سوتسوی سنپای جمع شدن؟
134
00:09:02,910 --> 00:09:04,750
.سوتسوی... دختر خوبیه
135
00:09:05,080 --> 00:09:06,700
راستی، کاری داشتی؟
136
00:09:06,830 --> 00:09:11,080
اوه، ببخشید. بخاطر تشکر برای کوفتهها
.براتون گوجه فرنگی آوردم
137
00:09:12,160 --> 00:09:13,040
.آیادو سان
138
00:09:14,790 --> 00:09:18,040
.اینجوری، توی یه حلقه هدیه دادن گیر میافتیم
139
00:09:18,040 --> 00:09:20,830
.خب، البته اگه زیاد داری، چند تا برمیدارم
140
00:09:21,000 --> 00:09:22,200
.منم میخوام
141
00:09:22,330 --> 00:09:27,120
،اینبار برداشت خوبی داشتم
.و کس دیگهای هم نیست که بهش بدم
142
00:09:28,620 --> 00:09:29,700
...صبح بخیر
143
00:09:31,660 --> 00:09:32,830
.اه، ایتو
144
00:09:33,000 --> 00:09:34,790
.اه، صبح بخیر، کوتوله
145
00:09:35,410 --> 00:09:37,080
!گـ-گوش گربهای
146
00:09:37,250 --> 00:09:38,540
-ایتو، ایشون
147
00:09:44,450 --> 00:09:46,750
.غـ-غیب شد
148
00:09:47,450 --> 00:09:49,080
.ایتو خیلی خجالتیه
149
00:09:51,080 --> 00:09:53,830
.خیلی خوب شکوفه دادی، کوکب کوهی
150
00:09:54,160 --> 00:09:56,040
.گلها خیلی خوبن
151
00:09:57,000 --> 00:09:59,330
!اه، اونجاست. آیادو سان
152
00:10:00,250 --> 00:10:01,750
!بیا حیاط پشتی
153
00:10:01,950 --> 00:10:04,080
.سوتسوی میگه ژله درست کرده
154
00:10:04,910 --> 00:10:06,200
!منتظرتیم
155
00:10:16,160 --> 00:10:20,750
وای... گوجههای من خیلی خوشحالن
!که همچین چیزی تبدیل شدن
156
00:10:21,080 --> 00:10:23,160
...همچین کار شاخیم نکردم
157
00:10:23,620 --> 00:10:25,660
.ایشینو سان، از این خامههام بخور
158
00:10:25,790 --> 00:10:27,910
.اه، ببخشید، اونجام گذاشتم
159
00:10:28,200 --> 00:10:30,790
.خیلی حیفه که نمیتونی خامه بخوری
160
00:10:30,790 --> 00:10:32,410
.چون وزنم بالا نمیره عیبی نداره
161
00:10:32,620 --> 00:10:34,040
...یکم بالا بره چی میشه
162
00:10:38,660 --> 00:10:40,660
.ببخشید، گوش گربهای سنپای
163
00:10:41,700 --> 00:10:44,450
عیبی نداره من اینجا باشم؟
164
00:10:46,120 --> 00:10:48,540
وقتی من رو دعوت کردین هم اینجوری بود؟
165
00:10:48,700 --> 00:10:52,330
.اون موقع اوضاع یکم فرق میکرد
166
00:10:52,580 --> 00:10:56,040
!ببخشید! سریع میخورم و میرم
167
00:10:56,040 --> 00:10:57,870
.عیبی نداره، نگرانش نباش
168
00:10:57,870 --> 00:10:58,910
...نه
169
00:11:01,790 --> 00:11:02,830
اون چیه؟
170
00:11:03,040 --> 00:11:04,120
.بادمجون
171
00:11:04,120 --> 00:11:05,200
!اینبار بادمجون؟
172
00:11:05,370 --> 00:11:07,700
.گفتم که لازم نیست به خودت زحمت بدی
173
00:11:08,040 --> 00:11:12,660
.متاسفم، ولی از قضا کار دیگهای نداشتم
174
00:11:12,660 --> 00:11:19,160
،با اینکه من رو به این جشن دعوت کردین
...اصلا بلد نیستم از این حقههای جشنی انجام بدم
175
00:11:19,290 --> 00:11:23,330
،کسی ازت توقع نداره
.و اصلا همچین چیزی نداریم
176
00:11:23,540 --> 00:11:25,750
.زیاد داریم، پس بازم بردار
177
00:11:25,750 --> 00:11:27,750
-چی؟ ولی
178
00:11:28,200 --> 00:11:32,580
.آیادو سان، واقعا لازم نیست چیزی بیاری
179
00:11:32,910 --> 00:11:39,200
،حروقت حسش رو داشتی یا خواستی با کسی حرف بزنی
.همیشه میتونی بیای سراغ ما
180
00:11:40,620 --> 00:11:44,830
.درسته. ما که همیشه از این کارا نمیکنیم
181
00:11:44,830 --> 00:11:48,000
چرا الکی انقدر ملاحظه سوتسوی رو میکنی؟
182
00:11:48,000 --> 00:11:51,250
!ایشینو سان، تو هم یکم ملاحظهام رو کنی جای دوری نمیره
183
00:11:53,160 --> 00:11:58,410
...چرا همه اطرافیان سنپای
انقدر مهربونن؟
184
00:12:01,700 --> 00:12:04,750
!ولی فعلا، اگه گریه کنی، دردسره
185
00:12:10,700 --> 00:12:12,830
.بفرمایید، دستمال
186
00:12:17,950 --> 00:12:20,620
...دوستدختر سنپای و گوش گربهای سنپای
187
00:12:22,580 --> 00:12:26,660
.هر دوشون بهم دستمال دادن
188
00:12:28,200 --> 00:12:31,250
.نه، هروقت بهش فکر میکنم اشکم در میاد
189
00:12:32,410 --> 00:12:34,830
...با اینکه شسته بودمش، بازم ازش استفاده کردم
190
00:12:35,660 --> 00:12:41,080
،شاید چون سوتسوی سنپای مهربونه
.دورشم آدمای مهربون جمع شدن
191
00:12:41,870 --> 00:12:43,370
.صبح بخیر
192
00:12:43,750 --> 00:12:47,200
.سو-سوتسوی سنپای، صبح بخیر
193
00:12:47,660 --> 00:12:51,200
...دیروز گریه کنان رفتی، پس
194
00:12:51,410 --> 00:12:56,370
!متاسفم. چیزی نبود
...لطفا نگران من نباشید
195
00:12:56,370 --> 00:12:58,160
.کـ-که اینطور
196
00:12:58,160 --> 00:13:00,000
.گمونم بهتر بود چیزی نمیگفتم
197
00:13:02,200 --> 00:13:03,370
.یه لحظه تکون نخور
198
00:13:09,580 --> 00:13:10,950
.یه چیزی روی سرته
199
00:13:19,450 --> 00:13:22,290
!شرمنده! کرم ابریشمه! من بهش دست نمیزنم
200
00:13:24,040 --> 00:13:26,580
.ها؟ اه، عیبی نداره
201
00:13:29,410 --> 00:13:32,120
.کرمای ابریشم دوستای منن
202
00:13:32,620 --> 00:13:34,410
...الحق که باغبونی
203
00:13:37,500 --> 00:13:39,830
.اه، آیادو سان، بهتره عجله کنی
204
00:13:40,000 --> 00:13:40,830
!چشم
205
00:13:40,830 --> 00:13:41,910
!فعلا
206
00:13:48,200 --> 00:13:51,750
.فقط دستش بهم نزدیک شد و قلبم عین چی به تپش افتاد
207
00:13:53,910 --> 00:13:57,330
.چقدر خجالت آوره
208
00:14:00,580 --> 00:14:01,620
.سوتسون
209
00:14:01,950 --> 00:14:02,830
بله؟
210
00:14:03,080 --> 00:14:05,080
فردا کجا میریم؟
211
00:14:05,580 --> 00:14:06,790
...فردا
212
00:14:06,910 --> 00:14:08,250
-اگه بخوای، فردا
213
00:14:08,250 --> 00:14:10,120
.فردا با ایتو میخوام برم آکیهابارا
214
00:14:12,450 --> 00:14:14,160
.شرمنده، بیخیالش
215
00:14:14,160 --> 00:14:17,040
وایسا! میخوای همراه ما بیای؟
216
00:14:18,330 --> 00:14:19,290
.عیبی نداره
217
00:14:20,620 --> 00:14:21,700
.نمیخوام
218
00:14:21,700 --> 00:14:23,750
!فقط برو چند تا لباس بخر
219
00:14:23,870 --> 00:14:26,000
!همینی که الآن دارم کافیه
220
00:14:26,000 --> 00:14:30,500
خجالت نمیکشی همیشه خدا
این لباسای داغون رو میپوشی؟
221
00:14:30,500 --> 00:14:33,450
دبیرستانیهای عادی همیشه دوست دارن روی مد باشن، نه؟
222
00:14:33,450 --> 00:14:35,580
!ازم نخواه عادی باشم
223
00:14:35,580 --> 00:14:39,290
...بیچاره ایروها چان که همچین دوستپسری داره
224
00:14:39,540 --> 00:14:42,620
.راست میگه. خودمم داشتم به همین فکر میکردم
...اه، ایروها بیچاره... اه، حتما ولت میکنه
225
00:14:42,620 --> 00:14:44,330
.راست میگه. خودمم داشتم به همین فکر میکردم
!حتما ولت میکنه
226
00:14:48,620 --> 00:14:50,040
!هیچی نمیفهمم
227
00:14:50,330 --> 00:14:53,160
.منم از مد هیچی نمیفهمم
228
00:14:54,700 --> 00:14:55,870
.اوه، تاکاناشی
229
00:14:55,870 --> 00:14:56,870
.باهام حرف نزن
230
00:14:57,080 --> 00:14:58,830
همچین جایی چیکار میکنی؟
231
00:14:59,040 --> 00:15:00,000
...نکنه تو
232
00:15:00,160 --> 00:15:02,700
!فقط اومدم یه قطعه برای کامپیوترم بخرم
233
00:15:02,700 --> 00:15:04,000
.من رو با خودتون یکی نکن
234
00:15:04,200 --> 00:15:07,290
،خب، حالا هرچی. راستش
.میخواستم یه چیزی ازت بپرسم
235
00:15:08,410 --> 00:15:10,450
.لطفا درباره مد بهم یاد بده
236
00:15:12,080 --> 00:15:14,040
.چرت و پرت نگو
237
00:15:16,290 --> 00:15:19,200
هی، اون شالگردن برای سرمائه؟
238
00:15:19,200 --> 00:15:21,370
.خفه شو. دورتر از من راه برین
239
00:15:25,580 --> 00:15:27,620
این... باحاله؟
240
00:15:27,950 --> 00:15:30,000
.حداقلش همینه. همینو بگیر
241
00:15:30,000 --> 00:15:32,160
.و زودتر بذار برم
242
00:15:32,500 --> 00:15:35,500
میشه بگی چرا این شلوار انقدر کوتاهه؟
243
00:15:35,500 --> 00:15:38,830
.شبیه هموناییه که توی راهنمایی میپوشیدم
244
00:15:39,040 --> 00:15:40,620
.دلیل خاصی نداره
245
00:15:40,950 --> 00:15:45,000
اصلا نمیتونم بفهمم چرا ایکاراشی سان
...با آدمی مثل تو قرار میذاره
246
00:15:45,200 --> 00:15:46,200
.راست میگی
247
00:15:46,370 --> 00:15:47,750
.همونایی که همیشه میپوشم خوبه
248
00:15:47,750 --> 00:15:50,410
!خوب نیستن! وقت باارزشم رو پس بده
249
00:15:52,080 --> 00:15:53,950
...پس روی مد بودن اینجوریه
250
00:15:55,250 --> 00:15:58,120
چرا من دارم با اینا دور شهر میگردم؟
251
00:15:59,290 --> 00:16:02,290
!سلام! یه کافه پیشخدمت اینجا باز شده
252
00:16:07,250 --> 00:16:08,870
!لطفا به ما سر بزنید
253
00:16:09,250 --> 00:16:10,620
آیادو سان؟
254
00:16:16,830 --> 00:16:17,700
!سنپای
255
00:16:17,830 --> 00:16:19,910
این چیه پوشیدی؟
256
00:16:20,250 --> 00:16:22,700
آیادو سان، پیشخدمتی میکنی؟
257
00:16:22,870 --> 00:16:26,330
!نه، فقط برای کار پاره وقت دارم دستمال پخش میکنم
258
00:16:26,540 --> 00:16:28,290
!ببخشید، عینکم رو نزده بودم
259
00:16:28,290 --> 00:16:32,410
،امم، یه فیگور هست که میخوام بخرم
.برای همین دارم موقتا اینجا کار میکنم
260
00:16:32,540 --> 00:16:35,000
.تفاوت الآنت با خود همیشگیت شوکه کننده است
261
00:16:35,790 --> 00:16:40,500
،درست شبیه کاسپلی میمونه
.اگه عینکم رو نزنم، خجالت نمیکشم
262
00:16:41,080 --> 00:16:45,200
!واو، یه پیشخدمت! خیلی نازه
میای با ما بریم دور دور؟
263
00:16:45,200 --> 00:16:46,580
!بدن خوبیم داره
264
00:16:47,040 --> 00:16:50,500
...من فقط باید دستمال پخش کنم
265
00:16:51,000 --> 00:16:54,290
.بیخیال، عیبش چیه، یکم انعطاف به خرج بده
266
00:16:54,290 --> 00:16:56,410
هی، میشه برامون ساکه بریزی؟
267
00:16:56,540 --> 00:16:58,160
...امم، ببخشید
268
00:16:58,620 --> 00:16:59,540
!...وایسا
269
00:17:02,700 --> 00:17:04,290
.دستش رو ول کن
270
00:17:06,700 --> 00:17:09,790
،برعکس دخترای کابارهای
.دست زدن به پیشخدمتها ممنوعه
271
00:17:09,790 --> 00:17:12,950
حتی اگه یه پیشخدمت توی کافه پیشخدمت
.باشه، بازم فرقی با یه گارسون نداره
272
00:17:12,950 --> 00:17:14,660
.تماس فیزیکی آزار جنسی محسوب میشه
273
00:17:14,870 --> 00:17:19,330
.همه قوانین رو رعایت میکنن و از کافه لذت میبرن
!برید جستوجو کنین و برگردین
274
00:17:20,080 --> 00:17:23,450
.اه، باشه... شرمنده... یکم جو زده شدم
275
00:17:23,620 --> 00:17:25,450
!بیا بریم، آکیبا ترسناکه
276
00:17:26,250 --> 00:17:28,910
.مـ-ممنون
277
00:17:33,580 --> 00:17:36,540
سوتسوی، چیکار میکنی؟ میری خونه؟
278
00:17:36,540 --> 00:17:40,620
چیکار کنم؟ شاید برم خونه و اون
-انیمهای که گفتی رو ببینم
279
00:17:41,750 --> 00:17:43,950
.شرمنده. واقعا عیبی نداره
280
00:17:46,450 --> 00:17:48,330
...هی، سوتسوی
281
00:17:48,330 --> 00:17:50,540
!شرمنده، ایتو! من باید برم
282
00:17:59,540 --> 00:18:01,790
سوتسون، یهدفعه چی شد؟
283
00:18:01,950 --> 00:18:04,000
...هیچی، فقط یکم نگران بودم
284
00:18:04,660 --> 00:18:07,200
.ببخشید که امروز نتونستم ببینمت
285
00:18:14,000 --> 00:18:15,120
.عیبی نداره
286
00:18:17,660 --> 00:18:20,410
.خیلی وقت بود غروب همُ ندیده بودیم
287
00:18:20,700 --> 00:18:22,830
شرمنده، والدینت مشکلی ندارن؟
288
00:18:22,830 --> 00:18:24,040
.اصلا
289
00:18:25,330 --> 00:18:30,120
بعضی وقتا سهوا کاری میکنم که تو یا
...کس دیگه احساس ناراحتی کنه، پس
290
00:18:30,120 --> 00:18:31,870
.بعضی وقتا اذیتم میکنه
291
00:18:32,290 --> 00:18:33,700
.اینطور نیست
292
00:18:34,080 --> 00:18:35,410
،اینطور نیست که ناراحت باشم
293
00:18:35,410 --> 00:18:38,790
،فقط چون خیلی عاشقتم
.دوست دارم خیلی چیزا رو درک کنی
294
00:18:39,160 --> 00:18:40,080
.آره
295
00:18:41,200 --> 00:18:46,120
،و چون همیشه با همه مهربونی
...بعضی وقتا این اذیتم میکنه
296
00:18:46,540 --> 00:18:49,200
من... به همه مهربونم؟
297
00:18:49,200 --> 00:18:53,080
!فکر کنم اونایی که با همه مهربونن باید دوستای بیشتری داشته باشن
298
00:18:53,370 --> 00:18:54,250
...و
299
00:18:57,120 --> 00:18:59,700
.اندازه شلوارت خیلی کوتاهه
300
00:19:00,000 --> 00:19:03,450
.این مده. تاکاناشی برام انتخاب کرده
301
00:19:03,450 --> 00:19:08,580
.تاکاناشی؟ مد... شرمنده متوجه نشدم
302
00:19:14,120 --> 00:19:15,750
.اوه، آیادو سانه
303
00:19:16,870 --> 00:19:19,290
.غیرعادیه که توی این زمان ببینمت
304
00:19:19,580 --> 00:19:21,540
.دیشب دیر خوابیدم
305
00:19:22,250 --> 00:19:26,790
!امم، واقعا بخاطر دیروز ممنونم
.واقعا کمکم کردید
306
00:19:27,120 --> 00:19:30,410
.قابلی نداشت. اگه بعدش اتفاقی نیفتاد پس خوبه
307
00:19:34,290 --> 00:19:36,080
!خب، من دیگه باید برم
308
00:19:38,120 --> 00:19:39,700
خیلی عجله داره، ها؟
309
00:19:46,000 --> 00:19:47,750
ایشینو سان، این چیه؟
310
00:19:47,750 --> 00:19:48,790
.اردو
311
00:19:48,790 --> 00:19:53,250
!توضیحت خیلی ساده بود
!دارم میپرسم چیه و چرا اردو؟
312
00:19:53,370 --> 00:19:57,250
مشکلی با اردو، شبگردی و گوشت داری؟
313
00:19:57,500 --> 00:19:59,450
این چهجور دعوت کردنیه؟
314
00:19:59,830 --> 00:20:02,750
خلاصه اینکه، میخوای ما رو ببری اردو، درسته؟
315
00:20:02,950 --> 00:20:04,620
ولی چرا ما رو دعوت میکنی؟
316
00:20:05,000 --> 00:20:10,160
،پدربزرگم اونجا کلبه گردشگری داره
.و اگه برم اونجا رو تمیز کنم، یه پولی گیرم میاد
317
00:20:10,330 --> 00:20:11,790
!یعنی چی؟
318
00:20:11,790 --> 00:20:13,700
یعنی میخوای از ما بیگاری بکشی؟
319
00:20:13,830 --> 00:20:18,580
من رد میکنم. تا حالا از این کارای معمولی
.نکردم، پس نمیخوام
320
00:20:19,750 --> 00:20:22,540
.برای همینم همه بهت میگن پسر بدرد نخور
321
00:20:22,540 --> 00:20:24,250
!هیچکی این رو بهم نمیگه
322
00:20:24,540 --> 00:20:26,330
اصلا نمیفهمی، نه، ایشینو سان؟
323
00:20:26,330 --> 00:20:31,450
.اصلا نمیخوام خودم رو مجبور کنم دربارهاش هیجان زده باشم
324
00:20:33,330 --> 00:20:36,500
.من که ازت نمیخوام جون گروه باشی
325
00:20:36,790 --> 00:20:38,700
.فقط تاکاناشی کون رو دعوت کن
326
00:20:38,700 --> 00:20:39,580
!چی-؟
327
00:20:39,790 --> 00:20:42,290
.اگه بکنی، من هیجانزده میشم
328
00:20:42,580 --> 00:20:46,200
!چقدر این برنامهات خود محوره؟
.کاملا رد میکنم
329
00:20:46,450 --> 00:20:48,660
...تازه، من که نمیتونم اون یارو رو یه دفعه
330
00:20:50,910 --> 00:20:56,120
،من تا حالا اردو نرفتم
...ولی شاید دلم بخواد برم
331
00:20:57,660 --> 00:20:59,950
...اردو رفتن... با دوستام
332
00:21:00,620 --> 00:21:01,410
.پس تمومه
333
00:21:01,410 --> 00:21:02,790
!یه لحظه وایسا
334
00:21:02,790 --> 00:21:04,540
!یعنی من باید تاکاناشی رو دعوت کنم؟
335
00:21:05,330 --> 00:21:06,330
!البته
336
00:21:10,580 --> 00:21:12,120
!زودباش بیا
337
00:21:12,120 --> 00:21:13,120
!وایسا
338
00:21:15,700 --> 00:21:19,040
...یعنی عیبی نداره اون دختره رو هم دعوت کنم
339
00:21:22,280 --> 00:21:36,580
Animworld.net
Anime Khor :مترجم
340
00:21:22,280 --> 00:21:36,580
:زیرنویس تمامی انیمههای فصلی در کانال
@AWsub
341
00:21:36,370 --> 00:21:40,830
از خواب بیدار شدم و به آسمون نگاه کردم
342
00:21:41,330 --> 00:21:46,160
و به اون کلمات زیبایی که توی قلبم بود فکر کردم
343
00:21:46,370 --> 00:21:50,540
اگه فقط میتونستم بدون نگرانی باهات حرف بزنم
344
00:21:51,080 --> 00:21:56,040
این همه ترس و نگرانی دارن روی هم جمع میشن
345
00:21:57,410 --> 00:22:00,410
واقعا اینجوری عیبی نداره؟
346
00:22:01,000 --> 00:22:05,660
چند میلیون سال نوری باید درد بکشم؟؟
347
00:22:05,910 --> 00:22:08,830
زودباش در رو باز کن
348
00:22:09,000 --> 00:22:10,910
و خودت رو نشون بده
349
00:22:10,910 --> 00:22:15,830
خودت میدونی، بیشترش بی معنیه
350
00:22:16,410 --> 00:22:20,330
ترسی که به خوبی از چشمام میخونی
351
00:22:21,040 --> 00:22:25,540
مطمئنا با افسوس همراهه
352
00:22:25,540 --> 00:22:30,580
آسمونی که هردومون تماشاش میکردیم
353
00:22:30,580 --> 00:22:35,500
حتما فردامون رو روشن میکنه
354
00:22:35,910 --> 00:22:37,620
میخوام ببینمت
355
00:22:37,620 --> 00:22:40,120
اصلا کار آسونی نیست، نه؟
356
00:22:40,120 --> 00:22:42,870
هی، بی تجربهها
357
00:22:42,870 --> 00:22:46,620
به جوانی ایمان دارن
33004