All language subtitles for [SubtitleTools.com] [AnimWorld][AnimeKhor] 3D Kanojo - Real Girl - 06v2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,580 --> 00:00:10,000
.چرا نمیتونی درک کنی؟ دیگه مهم نیست
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,080
!یه لحظه وایسا
3
00:00:15,250 --> 00:00:17,290
.منم نمیخوام باهات قهر باشم
4
00:00:17,700 --> 00:00:19,290
.خواهش میکنم بهم بگو
5
00:00:19,290 --> 00:00:21,910
،از اونجایی یه نمیتونم موقعیت رو درک کنم
6
00:00:21,910 --> 00:00:23,830
.اگه رک بهم نگی، متوجه نمیشم
7
00:00:24,910 --> 00:00:27,080
.اگه عادی بهش فکر کنی، میفهمی
8
00:00:27,080 --> 00:00:29,910
.مشکل این نیست که میتونی موقعیت رو درک کنی یا نه
9
00:00:29,910 --> 00:00:32,200
!اشتباه میکنی! واقعا نمیفهمم
10
00:00:32,410 --> 00:00:35,500
،من همچین مهارتی ندارم
!برای همینم توی این وضعیت گیر افتادم
11
00:00:35,950 --> 00:00:37,250
.این فقط بهونه است
12
00:00:37,250 --> 00:00:37,870
...نه
13
00:00:38,120 --> 00:00:40,160
!این تویی که نمیفهمی من چه حسی دارم
14
00:00:43,450 --> 00:00:44,330
!هی
15
00:00:44,500 --> 00:00:47,580
!نه! چیزی که گفت از روی نفرت نبود
16
00:00:47,580 --> 00:00:49,950
.ولی هرجور بهش فکر میکنم، فقط نفرت میاد توی ذهنم
17
00:00:49,950 --> 00:00:53,000
!من خیلی خنگم
18
00:00:54,680 --> 00:00:58,300
مهمترین چیز
19
00:00:56,380 --> 00:01:02,000
Animworld.net
Anime Khor :مترجم
20
00:00:56,380 --> 00:01:02,000
:زیرنویس تمامی انیمههای فصلی در کانال
@AWsub
21
00:00:58,800 --> 00:01:02,430
چیزیه که کسی ازش خبر نداره
22
00:00:59,260 --> 00:01:02,000
دوست دختر سه بعدی - دختر واقعی
23
00:01:02,760 --> 00:01:06,510
چیز هایی که به نظر مهم میرسن
24
00:01:06,680 --> 00:01:10,050
ممکنه در طول زمان ناپدید بشن
25
00:01:10,140 --> 00:01:17,840
رنگ عشق، صورتیه
26
00:01:18,220 --> 00:01:24,220
درست مثل رنگ کف دستهای یک نوزاد
27
00:01:26,300 --> 00:01:33,590
سوار بر باد بهاری
28
00:01:34,050 --> 00:01:40,260
شبیه خاطراتی که به سمت آسمون پر میکشن
29
00:01:42,140 --> 00:01:45,590
فصل جدید از راه میرسه
30
00:01:45,760 --> 00:01:51,550
از زمان گذر میکنه
31
00:01:51,550 --> 00:01:55,050
و کمی متفاوت از رویامه
32
00:01:55,050 --> 00:02:00,970
ولی چیز هایی که بیاد میارم خیلی مهمن
33
00:02:02,800 --> 00:02:06,680
مهمترین کلمات
34
00:02:06,680 --> 00:02:10,800
شاید هیچوقت به کسی گفته نشن
35
00:02:10,800 --> 00:02:14,760
همه چیز درست میشه
36
00:02:14,760 --> 00:02:18,720
ممکنه زمان بگذره، ولی من یادم میمونه
37
00:02:18,720 --> 00:02:22,590
تو رو یادم میمونه
38
00:02:25,040 --> 00:02:29,040
قسمت⭐6
39
00:02:25,040 --> 00:02:29,040
"جوری که عذرخواهی کردم"
40
00:02:30,910 --> 00:02:34,660
.واقعا باغبانی به آدم آرامش میده
41
00:02:38,830 --> 00:02:41,870
صبح بخیر آیادو سان، صبح اول وقت خیلی سر حالیا؟
42
00:02:41,870 --> 00:02:44,040
!صـ-صبح بخیر
43
00:02:44,500 --> 00:02:48,000
!ممنون که دیروز تشویقم کردین
44
00:02:48,000 --> 00:02:50,250
.نه، اصلا کار خاصی نکردم
45
00:02:50,660 --> 00:02:52,540
.اگه چیز عجیبی گفتم، ببخشید
46
00:02:52,790 --> 00:02:55,870
!نه، خیلی خوشحالم کردید
47
00:02:55,870 --> 00:02:59,950
.تصمیم گرفتم از این به بعد با غرور به بدنم زندگی کنم
48
00:03:00,160 --> 00:03:02,080
.که اینطور، پس خوبه
49
00:03:03,540 --> 00:03:05,120
واقعا دوستشون داری، نه؟
50
00:03:05,120 --> 00:03:07,660
.بله. گلها خیلی خوبن
51
00:03:08,000 --> 00:03:12,950
،اگه با عشق ازشون مراقبت کنی
.خیلی زود بزرگ میشن و به عشقت جواب میدن
52
00:03:13,450 --> 00:03:15,910
.اصلا مثل آدما پیچیده نیستن
53
00:03:16,410 --> 00:03:19,620
...یه جورایی، انگار دارن نگام میکنن
54
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
...من باید برم
55
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
!ها؟ لطفا صبر کنید
56
00:03:25,700 --> 00:03:27,080
.امم، بفرمایید
57
00:03:27,200 --> 00:03:30,290
!اینا سیبزمینیهایی هستن که خودم کاشتم
!لطفا قبول کنید
58
00:03:30,290 --> 00:03:30,950
چی؟
59
00:03:30,950 --> 00:03:32,330
!بخاطر لطف دیروزتونه
60
00:03:32,700 --> 00:03:35,870
.مـ-ممنون... فعلا
61
00:03:37,120 --> 00:03:38,450
!هی، سنپای
62
00:03:39,160 --> 00:03:43,750
،جون اول صبح با یکی همکلام شدم
.امروز حتما روز خوبی میشه
63
00:03:46,410 --> 00:03:49,000
.خیلی خوبه که آیادو سان انقدر صادقه
64
00:03:49,450 --> 00:03:51,250
...نسبت به اون، من
65
00:03:53,200 --> 00:03:57,250
!ولی، اصلا نمیدونم چطور باید باهاش آشتی کنم
66
00:03:57,580 --> 00:04:00,450
!آخه، اصلا نمیدونم برای چی عصبانیه
67
00:04:00,700 --> 00:04:02,950
!حتی اگه معذرتخواهی کنم، تاثیری نداره
68
00:04:03,410 --> 00:04:05,330
!این زیادی سخت نیست؟
69
00:04:05,540 --> 00:04:06,330
!هی
70
00:04:06,450 --> 00:04:13,080
از اولشم میدوستی عمرا بتونی تنهایی
.این مشکل رو حل کنی، مردک اوتاکو
71
00:04:13,080 --> 00:04:15,410
!از هر کمکی میتونی استفاده کن
72
00:04:18,750 --> 00:04:21,660
.اوه، شرمنده. یه کاری دارم
73
00:04:22,120 --> 00:04:23,120
امروزم؟
74
00:04:23,120 --> 00:04:24,000
.آره
75
00:04:25,580 --> 00:04:29,250
!نگران من نباش، برو پیش ایگاراشی سان و با هم ناهار بخورین
76
00:04:29,410 --> 00:04:31,830
...گفتنش برای تو آسونه
77
00:04:32,000 --> 00:04:34,290
در حال
حاضر با
ایروها
قهره
78
00:04:34,790 --> 00:04:38,790
،چون از اون موقعیتهاست که من روش کنترل ندارم
...گفتم از یکی مشورت بگیرم، ولی
79
00:04:39,370 --> 00:04:41,080
.گمونم امروزم تنهایی ناهار بخورم
80
00:04:41,750 --> 00:04:44,790
.ولی ایتو اخیرا سرش خیلی شلوغ شدهها
81
00:04:45,080 --> 00:04:48,500
نکنه... داره ملاحظه من رو میکنه؟
82
00:04:49,660 --> 00:04:52,000
~میوگارل، میوگارل
83
00:04:53,330 --> 00:04:56,540
امروز برات تن ماهی آوردم، خوشت میاد؟
84
00:04:59,200 --> 00:05:01,040
.میوگارل خیلی بامزه است
85
00:05:01,250 --> 00:05:04,200
.اوه، آره. یه بازی جدیدم آوردم
86
00:05:04,200 --> 00:05:06,290
!ایتو داره با گربه حرف میزنه
87
00:05:06,580 --> 00:05:09,950
.خیلی وقته که منتظر انتشار این سری جدید بودم
88
00:05:09,950 --> 00:05:12,040
...یه آرپیجی با طراحی فوقالعاده است
89
00:05:12,040 --> 00:05:13,040
!ا-ایتو
90
00:05:13,250 --> 00:05:14,580
سوتسوی؟
91
00:05:14,580 --> 00:05:15,700
!شرمنده، ایتو
92
00:05:16,040 --> 00:05:19,830
،اخیرا اتفاقات زیادی افتاد
!که نتونستم بهت توجه کنم
93
00:05:19,830 --> 00:05:24,830
!ولی... نمیدونستم باعث شدم انقدر تنها بشی
94
00:05:25,250 --> 00:05:27,580
...من که اصلا تنها نیستم
95
00:05:27,580 --> 00:05:32,370
!من همیشه گربهها رو دوست داشتم
!اصلا احساس تنهایی نمیکنم، بیخیال
96
00:05:32,370 --> 00:05:34,580
پس چرا داری با گربه درباره بازی حرف میزنی؟
97
00:05:34,580 --> 00:05:39,330
!عمرا این گربه یک کلمه از حرفاتم درباره بازی بفهمه
98
00:05:39,330 --> 00:05:40,330
!اینطور نیست
99
00:05:40,330 --> 00:05:44,040
هست! اگه میخوای درباره بازی
!حرف بزنی، با من صحبت کن، نه گربه
100
00:05:44,040 --> 00:05:45,000
!من همیشه گوش میدم
101
00:05:45,000 --> 00:05:46,500
!سوتسوی خنگول
102
00:05:46,870 --> 00:05:51,330
!خیلی مسخره است
!اومدن من به اینجا هیچ ربطی به تو نداره
103
00:05:51,750 --> 00:05:54,620
و منظورت چیه "نتونستی بهم توجه کنی"؟
104
00:05:54,750 --> 00:05:56,830
!اخیرا خیلی از خودراضی شدی
105
00:05:59,700 --> 00:06:02,540
...ایتو... عصبانی شد
106
00:06:07,080 --> 00:06:09,660
...درسته، خیلی دارم خودم رو دست بالا میگیرم
107
00:06:10,580 --> 00:06:13,700
چه عیبی داره ایتو توی دنیای خودش باشه؟
108
00:06:14,000 --> 00:06:18,120
و اگه دوست جدید پیدا کنه، حتی اگه
گربه باشه، اشکالش کجاست؟
109
00:06:18,580 --> 00:06:20,500
چه غلطی کردما؟
110
00:06:20,750 --> 00:06:22,870
.انگار ایتو کاملا تنهاست
111
00:06:23,540 --> 00:06:28,250
،اگه اون مثل همیشه بهم پیام نده
.و ایتو هم دیگه جواب نده
112
00:06:28,330 --> 00:06:31,370
من
تنهام
113
00:06:29,540 --> 00:06:31,000
...من تنهام
114
00:06:32,160 --> 00:06:37,080
!اگه اون دو تا ولم کنن، من توی این کهکشان تنهام
115
00:06:45,370 --> 00:06:46,450
...سیبزمینی
116
00:06:58,580 --> 00:06:59,790
.اینطوری نمیشه
117
00:07:00,000 --> 00:07:02,120
.این حس تنهایی تموم نمیشه
118
00:07:02,870 --> 00:07:08,160
...نمیدونم چرا... هیچوقت با تنها بودن مشکلی نداشتم
119
00:07:08,870 --> 00:07:11,660
دبیرستان شیندای
120
00:07:16,830 --> 00:07:18,750
!بازم افتادیم توی یه کلاس
121
00:07:18,750 --> 00:07:20,000
!خدا رو شکر
122
00:07:20,000 --> 00:07:22,660
!بازم معلممون همونه؟
!اوه، دیدمش، بیا اینجا
123
00:07:30,160 --> 00:07:31,250
کاری داشتی؟
124
00:07:31,620 --> 00:07:35,950
شرمنده، چون غرق مطالعه بودی
.نمیدونستم کی باید باهات احوالپرسی کنم
125
00:07:37,000 --> 00:07:41,500
این اولین باره که توی یه کلاس هستیم، درسته؟
.من ایتو هستم. خوشوقتم
126
00:07:45,330 --> 00:07:46,750
اه، چی؟
127
00:07:47,000 --> 00:07:49,870
.هی، ایتو، بذار مشقات رو ببینم
128
00:07:49,870 --> 00:07:50,750
!باشه
129
00:07:51,000 --> 00:07:53,660
!خدا رو شکر که بازم توی یه کلاس افتادیم
130
00:07:53,790 --> 00:07:56,950
!آره! منم خوشحالم، ماچیدا کون
131
00:07:57,250 --> 00:08:00,040
.بازم توی یه کلاس افتادیم، ها، سوتسوی
132
00:08:00,790 --> 00:08:04,000
.منو نادیده نگیر، اوتاکو. یه چی بگو
133
00:08:04,410 --> 00:08:07,290
،الکی اومدی دعوا راه بندازی
مثل همیشه خیلی بیکاری، ها؟
134
00:08:11,910 --> 00:08:14,620
ا-این دیگه چه رفتاریه؟
135
00:08:14,830 --> 00:08:16,080
.اه، اون یارو
136
00:08:16,250 --> 00:08:19,910
.اون خیلی گوشهگیره و شبیه اوتاکو هاست
.پس بهتره درگیرش نشی
137
00:08:19,910 --> 00:08:21,290
-اه، ولی
138
00:08:21,290 --> 00:08:22,790
...مهمتر از اون، مشقات
139
00:08:23,080 --> 00:08:24,580
.اوه، باشه
140
00:08:32,450 --> 00:08:34,200
.امم... بیا
141
00:08:34,950 --> 00:08:36,580
.اون طرف افتاده بود
142
00:08:38,750 --> 00:08:42,830
.ممنون، ولی داری مزاحمم میشی
143
00:08:43,080 --> 00:08:47,540
،چـ-!؟ شاید تو خوشت نیاد با بقیه همکلام بشی
144
00:08:47,700 --> 00:08:50,000
!ولی به نظر بهتره کلمات بهتری به کار ببری
145
00:08:52,200 --> 00:08:53,160
!هی
146
00:08:53,160 --> 00:08:55,950
.یهجور نگاه نکن انگار وقت تلف کردنه
147
00:08:56,370 --> 00:09:00,700
چرا میخوای من رو اصلاح کنی
در حالی که اصلا دلم نمیخواد باهات بگردم؟
148
00:09:04,330 --> 00:09:07,120
ساخت تابلو
برای خوش آمد گویی
149
00:09:07,700 --> 00:09:09,700
داوطلبی نیست؟
150
00:09:09,700 --> 00:09:11,580
!خیلی دردسر داره
151
00:09:11,660 --> 00:09:15,040
باید بعد کلاس بمونن، نه؟
!یکی قبول کنه دیگه
152
00:09:15,290 --> 00:09:18,620
ایتو، تو از این کارا خوشت نمیاد، ساختن چیزا؟
153
00:09:18,620 --> 00:09:19,160
!ها؟
154
00:09:19,290 --> 00:09:22,790
!یکی زودتر داوطلب بشه
!میخوایم زود بریم کار داریم
155
00:09:25,870 --> 00:09:29,500
.پس... من انجامش میدم
156
00:09:29,500 --> 00:09:30,750
!ایول
157
00:09:31,040 --> 00:09:34,750
.ولی ایتو کون تنهایی نمیتونه
...حداقل یه نفر دیگه باید باشه
158
00:09:34,750 --> 00:09:36,870
.پس سوتسوی انجامش بده
159
00:09:36,870 --> 00:09:37,750
ها؟
160
00:09:41,500 --> 00:09:43,500
واقعا نمیخواد بیاد؟
161
00:09:44,500 --> 00:09:46,410
...ولی باید همهاش رو تنهایی انجام بدم
162
00:09:48,700 --> 00:09:51,540
.خب، گمونم دیگه نیاد
163
00:09:51,950 --> 00:09:53,580
.خب، بریم تو کارش
164
00:09:54,250 --> 00:10:00,000
،شرمنده! بعد ورزش کفشای داخلیم گم شدن
.داشتم دنبالشون میگشتم، پس دیر شد
165
00:10:00,830 --> 00:10:02,160
از کجا شروع کنیم؟
166
00:10:03,540 --> 00:10:06,080
...امم، خب
167
00:10:19,370 --> 00:10:22,080
.شرمنده. فکر کردم پیچوندیم
168
00:10:22,540 --> 00:10:25,410
.آره، خب، ممکن بود همین کارم بکنم
169
00:10:26,410 --> 00:10:28,750
...ولی چون هدفونم رو پیدا کردی
170
00:10:33,660 --> 00:10:36,410
واقعا خیلی خوب شد با ایتو توی یه کلاس افتادیم، نه؟
171
00:10:36,410 --> 00:10:37,120
چرا؟
172
00:10:37,120 --> 00:10:40,200
.چون میتونیم همه کارای اعصاب خرد کن رو بندازیم بهش
173
00:10:40,450 --> 00:10:43,120
.تازه کپی کردن از روی مشقاشم خیلی راحته
174
00:10:43,120 --> 00:10:45,250
!چی!؟ کلا داری از ایتو سوءاستفاده میکنی
175
00:10:48,950 --> 00:10:53,450
.خودم میدونستم، دربارهام اینجوری فکر میکنن
176
00:10:53,830 --> 00:10:59,080
،ولی اگه برای دوستات مفید باشی
.به نظرم مشکلی نیست
177
00:10:59,080 --> 00:11:00,790
"!بهتره کلمات بهتری به کار ببری"
178
00:11:01,870 --> 00:11:03,950
نمیخوای این رو بهش بگی؟
179
00:11:06,620 --> 00:11:10,290
هوا تاریک شده. برای امروز دیگه کافیه، نه؟
180
00:11:23,450 --> 00:11:24,370
.فعلا
181
00:11:25,580 --> 00:11:27,000
چتر نداری؟
182
00:11:27,330 --> 00:11:28,250
.نه
183
00:11:31,620 --> 00:11:35,200
داری فکر میکنی مزاحم و فضولم، نه؟
184
00:11:35,790 --> 00:11:39,040
.خب، فکر نمیکنم مهربونیت با من چیز خوبی باشه
185
00:11:39,040 --> 00:11:43,120
!من که برای منفعت خودم با بقیه مهربونی نمیکنم
186
00:11:44,200 --> 00:11:46,120
...یا شایدم میکنم
187
00:11:47,000 --> 00:11:50,660
"چون دارم فکر میکنم" نمیخوام ماچیدا کون بقیه ازم متنفر بشن
188
00:11:51,040 --> 00:11:53,580
.خیلی چیزا هست که نمیتونم رد کنم
189
00:11:54,660 --> 00:11:57,540
واقعا اونا انقدر برات ضرورین؟
190
00:12:01,250 --> 00:12:04,750
.فکر نکنم اگه بقیه ازت متنفر باشن، بمیری
191
00:12:07,120 --> 00:12:09,910
.وقتی تو میگیش یه جورایی قانع کننده است
192
00:12:10,370 --> 00:12:11,870
.دیگه از اینجا خودم میرم
193
00:12:12,660 --> 00:12:14,790
.چی!؟ ولی بارون هنوزم شدیده
194
00:12:15,370 --> 00:12:17,660
-من یه حوله کوچیک همراهم دارم
195
00:12:17,660 --> 00:12:23,080
به نظرم بهتره نسبت به کسایی مهربونی کنی
.که بتونن برات جبرانش کنن
196
00:12:33,410 --> 00:12:34,870
.هی، سوتسوی
197
00:12:35,540 --> 00:12:37,410
این چیزا جالبن؟
198
00:12:38,750 --> 00:12:40,120
.صبح بخیر، ایتو
199
00:12:40,120 --> 00:12:42,620
ایتو، مسئله دیروزی رو حل کردی؟
200
00:12:42,620 --> 00:12:44,040
...اه، آره
201
00:12:44,250 --> 00:12:45,330
.بذار ببینمش
202
00:12:46,160 --> 00:12:47,370
!تازه خریدمش
203
00:12:47,370 --> 00:12:49,330
...اوه؟ پس تازه خریدیش
204
00:12:49,330 --> 00:12:49,870
!نکن
205
00:12:55,040 --> 00:12:58,580
به نظرم بهتره نسبت به کسایی مهربونی کنی
.که بتونن برات جبرانش کنن
206
00:12:55,200 --> 00:12:58,870
به نظرم بهتره نسبت
به کسایی مهربونی کنی
.که بتونن برات جبرانش کنن
207
00:12:59,000 --> 00:13:02,330
!ایتو، این مال یه درس دیگه است... هی
از این انیمههام میبینی؟
208
00:13:02,700 --> 00:13:03,790
!بس کن
209
00:13:09,370 --> 00:13:10,660
!چیکار میکنی؟
210
00:13:17,790 --> 00:13:20,830
زدن یه نفر انقدر عادی و آسونه؟
211
00:13:21,660 --> 00:13:23,500
.چون الکی درگیر شدی
212
00:13:23,830 --> 00:13:27,120
.یه جلد از انیمید 800 ینه. نتونستم اجازه بدم
213
00:13:27,120 --> 00:13:28,660
تـ-تو از کجا میدونی؟
214
00:13:29,660 --> 00:13:32,000
.تو تنها چونیبیو اینجا نیستی
215
00:13:32,330 --> 00:13:36,660
...من تصمیم گرفتم بیخیال خیلی چیزا بشم
.ولی اصلا با خودم صادق نبودم
216
00:13:42,950 --> 00:13:44,700
!من میخوام باهات دوست بشم
217
00:13:46,330 --> 00:13:48,500
!از این به بعد با هم میگردیم
218
00:13:56,080 --> 00:13:59,370
.فکر نکنم اگه بقیه ازت متنفر باشن، بمیری
219
00:13:59,950 --> 00:14:01,500
.نه، میمیری
220
00:14:03,160 --> 00:14:05,410
،اگه الآن ایتو ازم متنفر بشه
221
00:14:06,000 --> 00:14:07,950
.حتما میمیرم
222
00:14:13,410 --> 00:14:14,410
.ایتو
223
00:14:15,660 --> 00:14:17,040
.همهاش تقصیر من بود
224
00:14:17,700 --> 00:14:20,950
.وقتی فکر کردم به یه گربه باختم، احساس تنهایی کردم
225
00:14:22,830 --> 00:14:27,540
،سعی کردم خودم رو بزرگ جلوه بدم
.ولی وقتی ازت دور بودم، من بودم که احساس تنهایی میکرد
226
00:14:30,290 --> 00:14:35,950
،خب، تا تو خوشحال باشی منم مشکلی ندارم
.و نمیخوام زیاد دخالت کنم
227
00:14:36,370 --> 00:14:39,830
.ولی راستش، منم یکم احساس تنهایی میکردم
228
00:14:40,250 --> 00:14:41,250
.آره
229
00:14:41,250 --> 00:14:43,450
.واقعا فکر نمیکنم از خود راضی باشی
230
00:14:44,160 --> 00:14:48,200
خب، وقتی یه مشکلی داری و یکی بیاد
"بهت بگه "یه مشکلی داری، مگه نه؟
231
00:14:48,200 --> 00:14:49,830
.نمیتونی باهاش صادق باشی
232
00:14:51,000 --> 00:14:52,700
.آره، میفهمم
233
00:14:54,750 --> 00:14:57,620
.کوفته سیبزمینی درست کردم. بیا با هم بخوریم
234
00:14:58,330 --> 00:14:59,160
.باشه
235
00:15:00,000 --> 00:15:01,160
.واقعا نازه
236
00:15:01,160 --> 00:15:02,330
.اسمش رو گذاشتم میوگارل
237
00:15:02,330 --> 00:15:03,750
...اه، میوگارل
238
00:15:13,200 --> 00:15:16,290
،اه، با اینکه هنوز دلیل عصبانیتش رو نمیدونم
239
00:15:16,290 --> 00:15:18,950
!بخاطر جو آشتی کردن با ایتو، مستقیم اومدم اینجا
240
00:15:18,950 --> 00:15:20,450
!فعلا غیرممکنه
241
00:15:20,620 --> 00:15:21,830
!میرم بعدا میام
242
00:15:24,540 --> 00:15:25,450
.خنگول
243
00:15:29,830 --> 00:15:33,500
.واقعا دوست ندارم قیافه عصبانیش رو ببینم
244
00:15:44,330 --> 00:15:47,450
.تصمیم گرفتم آدرسش رو پیدا کنم و بیام اینجا
245
00:15:48,120 --> 00:15:53,040
.یهجورایی شبیه مزاحم هاست
!نه، دقیقا شبیه مزاحم هاست! من یه مزاحمام
246
00:15:53,040 --> 00:15:54,370
.خب، بهتره برم
247
00:15:55,790 --> 00:15:56,910
...سوتسون
248
00:15:57,330 --> 00:15:58,790
اه، چرا...؟
249
00:15:58,790 --> 00:16:01,790
.چون از پنجره دیدم جلوی در وایسادی
250
00:16:02,000 --> 00:16:05,660
.ببخشید یهدفعه اومدم
الآن چندشم؟ عیبی نداره؟
251
00:16:05,660 --> 00:16:08,120
عیبی نداره. چی میخوای؟
252
00:16:13,620 --> 00:16:14,540
.بیا
253
00:16:15,660 --> 00:16:16,750
چیه؟
254
00:16:16,750 --> 00:16:17,700
.گوفته است
255
00:16:17,870 --> 00:16:18,750
ها؟
256
00:16:19,290 --> 00:16:22,700
.کلی سیبزمینی دستم رسید... پس اینا رو پختم
257
00:16:24,250 --> 00:16:25,830
...میخوام عذرخواهی کنم
258
00:16:26,500 --> 00:16:30,870
ولی چون دلیلش رو نمیدونم
.ممکنه عصبانی بشی، پس نمیکنم
259
00:16:32,750 --> 00:16:33,790
.فعلا
260
00:16:33,790 --> 00:16:34,580
.وایسا
261
00:16:35,370 --> 00:16:40,660
،اگه بعد از تمام این کارها هنوز عصبانی باشم
.شبیه احمقها میشم
262
00:16:42,200 --> 00:16:43,370
.بیا تو
263
00:16:44,830 --> 00:16:45,500
چی؟
264
00:16:49,000 --> 00:16:52,620
!ها؟ اولین باره پام رو گذاشتم توی اتاق یه دختر
265
00:17:05,040 --> 00:17:07,120
چیکار... میکنی؟
266
00:17:07,580 --> 00:17:09,080
.زیاد توجه نکن
267
00:17:09,620 --> 00:17:10,660
.میکنم
268
00:17:23,580 --> 00:17:27,620
یه لحظه وایسا... همیشه وقتی خونهای
!از این لباسای باز میپوشی؟
269
00:17:27,620 --> 00:17:28,950
...آره؟ چون تو خونهام
270
00:17:28,950 --> 00:17:29,620
!نمیتونی
271
00:17:32,160 --> 00:17:33,540
هی، به چی میخندی؟
272
00:17:33,540 --> 00:17:35,040
.نه... شرمنده
273
00:17:36,540 --> 00:17:39,660
.انگار کلا یادم رفت سر چی عصبانی بودم
274
00:17:40,040 --> 00:17:44,790
.عصبانی بودم چون فکر میکردم بهم اعتماد نداری
275
00:17:45,250 --> 00:17:49,450
تا الآن، با اینکه با روش خودت علاقهات
،رو بهم ابراز میکردی
276
00:17:49,450 --> 00:17:52,290
.ولی به نظر میرسید هنوز باورم نکردی
277
00:17:52,660 --> 00:17:55,790
...اینطور نیست که به تو اعتماد نداشته باشم
278
00:17:56,000 --> 00:17:59,660
.فقط نمیتونم این موقعیتهای غیرمنتظره رو باور کنم
279
00:18:00,330 --> 00:18:03,750
.فقط برای اینه که بقیه خوبیهای تو رو نمیبینن
280
00:18:04,120 --> 00:18:07,410
.من خوششانس بودم که تونستم تو رو پیدا کنم، سوتسون
281
00:18:08,540 --> 00:18:11,950
چند بار دیگه باید بگم دوستت دارم تا باور کنی؟
282
00:18:22,910 --> 00:18:24,540
...باورم نمیشه
283
00:18:25,540 --> 00:18:28,620
.باورم نمیشه انقدر خوشحال باشم
284
00:18:33,000 --> 00:18:33,750
ها؟
285
00:18:34,200 --> 00:18:36,700
...امم... این
286
00:18:37,450 --> 00:18:39,830
3.14159265358-
287
00:18:43,040 --> 00:18:46,290
...بدنش خیلی نرمه... بوی خوبیم میده
288
00:18:54,950 --> 00:18:55,950
!نمیتونم
289
00:19:08,160 --> 00:19:10,330
!ببخشید! واقعا متاسفم
290
00:19:17,040 --> 00:19:18,620
.مـ-من دیگه میرم
291
00:19:26,700 --> 00:19:28,750
!عقلم رو از دست دادم
292
00:19:28,750 --> 00:19:31,080
خنگول! چه غلطی داشتم میکردم؟
293
00:19:31,080 --> 00:19:33,500
!من از بقیه خطرناکترم
294
00:19:33,500 --> 00:19:35,450
!از خودم میترسم
295
00:19:49,250 --> 00:19:50,370
.صبح بخیر
296
00:19:53,410 --> 00:19:54,290
!صبح بخیر
297
00:19:54,620 --> 00:19:56,290
!فعلا نزدیک من نیا
298
00:19:59,160 --> 00:20:01,410
...دوباره اینجوری شد
299
00:20:11,160 --> 00:20:12,290
.آیادو سان
300
00:20:12,290 --> 00:20:13,450
!سنپای
301
00:20:16,540 --> 00:20:20,370
اینا کوفتههایی هستن که با سیبزمینیهایی
.که دو روز پیش بهم دادی درست کردم
302
00:20:20,370 --> 00:20:21,790
.این مال توئه
303
00:20:21,790 --> 00:20:24,160
خـ-خونگین!؟ واقعا میتونم؟
304
00:20:24,370 --> 00:20:25,250
.آره
305
00:20:27,200 --> 00:20:29,500
آیادو سان، یه جورایی آرومتر شدی، نه؟
306
00:20:29,660 --> 00:20:35,450
!سنپای تو واقعا فوقالعادهای
!باورم نمیشه میتونی از این کارا بکنی
307
00:20:52,000 --> 00:20:55,910
.سیبزمینی... پس از اونه گرفتشون
308
00:20:58,120 --> 00:21:02,290
ایگاراشی سان، صبح بخیر! اینجا چیکار میکنی؟
309
00:21:03,200 --> 00:21:04,330
...ایشینو سان
310
00:21:06,750 --> 00:21:09,000
اتفاقی افتاده، ایگاراشی سان؟
311
00:21:15,290 --> 00:21:18,160
چرا اینطوری شد؟
312
00:21:22,280 --> 00:21:36,580
Animworld.net
Anime Khor :مترجم
313
00:21:22,280 --> 00:21:36,580
:زیرنویس تمامی انیمههای فصلی در کانال
@AWsub
314
00:21:36,370 --> 00:21:40,830
از خواب بیدار شدم و به آسمون نگاه کردم
315
00:21:41,330 --> 00:21:46,160
و به اون کلمات زیبایی که توی قلبم بود فکر کردم
316
00:21:46,370 --> 00:21:50,540
اگه فقط میتونستم بدون نگرانی باهات حرف بزنم
317
00:21:51,080 --> 00:21:56,040
این همه ترس و نگرانی دارن روی هم جمع میشن
318
00:21:57,410 --> 00:22:00,410
واقعا اینجوری عیبی نداره؟
319
00:22:01,000 --> 00:22:05,660
چند میلیون سال نوری باید درد بکشم؟؟
320
00:22:05,910 --> 00:22:08,830
زودباش در رو باز کن
321
00:22:09,000 --> 00:22:10,910
و خودت رو نشون بده
322
00:22:10,910 --> 00:22:15,830
خودت میدونی، بیشترش بی معنیه
323
00:22:16,410 --> 00:22:20,330
ترسی که به خوبی از چشمام میخونی
324
00:22:21,040 --> 00:22:25,540
مطمئنا با افسوس همراهه
325
00:22:25,540 --> 00:22:30,580
آسمونی که هردومون تماشاش میکردیم
326
00:22:30,580 --> 00:22:35,500
حتما فردامون رو روشن میکنه
327
00:22:35,910 --> 00:22:37,620
میخوام ببینمت
328
00:22:37,620 --> 00:22:40,120
اصلا کار آسونی نیست، نه؟
329
00:22:40,120 --> 00:22:42,870
هی، بی تجربهها
330
00:22:42,870 --> 00:22:46,620
به جوانی ایمان دارن
30325