All language subtitles for [SubtitleTools.com] [AnimWorld][AnimeKhor] 3D Kanojo - Real Girl - 05v2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,830 --> 00:00:08,160
...عجب
2
00:00:08,700 --> 00:00:13,160
پس برای سوتسون پاپوش دوختی
و بهش برچسب لولیکون زدی؟
3
00:00:13,410 --> 00:00:15,830
...واقعا که آشغالی بیش نیستی
4
00:00:16,040 --> 00:00:19,080
داداش! بیا معذرت بخوایم و
!به همه بگیم سوءتفاهم بوده
5
00:00:19,450 --> 00:00:21,330
مـ-معذرت بخوام؟
6
00:00:22,000 --> 00:00:25,660
!من... جلوی اون سر خم کنم؟
7
00:00:26,290 --> 00:00:28,910
!این یهکار... بمیرمم این یهکار رو نمیکنم
8
00:00:28,910 --> 00:00:30,370
!داداش
!این یهکار... بمیرمم این یهکار رو نمیکنم
9
00:00:30,790 --> 00:00:31,870
...نامرد
10
00:00:31,870 --> 00:00:33,580
.به تو هم سخت میگذره ها
11
00:00:34,330 --> 00:00:37,160
...برای کائورو کون سخت تره
12
00:00:37,160 --> 00:00:40,290
.نگران نباش، یهکاریش میکنم
13
00:00:42,800 --> 00:00:46,420
مهمترین چیز
14
00:00:44,370 --> 00:00:50,000
Animworld.net
Anime Khor :مترجم
15
00:00:44,370 --> 00:00:50,000
:زیرنویس تمامی انیمههای فصلی در کانال
@AWsub
16
00:00:46,920 --> 00:00:50,550
چیزیه که کسی ازش خبر نداره
17
00:00:47,460 --> 00:00:50,000
دوست دختر سه بعدی - دختر واقعی
18
00:00:50,880 --> 00:00:54,630
چیز هایی که به نظر مهم میرسن
19
00:00:54,800 --> 00:00:58,170
ممکنه در طول زمان ناپدید بشن
20
00:00:58,260 --> 00:01:05,960
رنگ عشق، صورتیه
21
00:01:06,340 --> 00:01:12,340
درست مثل رنگ کف دستهای یک نوزاد
22
00:01:14,420 --> 00:01:21,710
سوار بر باد بهاری
23
00:01:22,170 --> 00:01:28,380
شبیه خاطراتی که به سمت آسمون پر میکشن
24
00:01:30,260 --> 00:01:33,710
فصل جدید از راه میرسه
25
00:01:33,880 --> 00:01:39,670
از زمان گذر میکنه
26
00:01:39,670 --> 00:01:43,170
و کمی متفاوت از رویامه
27
00:01:43,170 --> 00:01:49,090
ولی چیز هایی که بیاد میارم خیلی مهمن
28
00:01:50,920 --> 00:01:54,800
مهمترین کلمات
29
00:01:54,800 --> 00:01:58,920
شاید هیچوقت به کسی گفته نشن
30
00:01:58,920 --> 00:02:02,880
همه چیز درست میشه
31
00:02:02,880 --> 00:02:06,840
ممکنه زمان بگذره، ولی من یادم میمونه
32
00:02:06,840 --> 00:02:10,710
تو رو یادم میمونه
33
00:02:12,370 --> 00:02:14,330
همونه، نه؟
34
00:02:14,330 --> 00:02:15,250
...میخواست روی دختربچه حرکت بزنه
35
00:02:14,500 --> 00:02:17,660
قسمت⭐5
36
00:02:14,500 --> 00:02:17,660
"وقتی که سعی کردم خاطرات تابستونی بسازم"
37
00:02:15,250 --> 00:02:17,000
!بهش میاد
38
00:02:17,410 --> 00:02:22,580
.ترجیح میدم بهم بگن حالبهمزن و سنگ پرت کنن
.خوشم نمیاد ملت ازم بترسن
39
00:02:28,040 --> 00:02:31,330
!چـ-چی میخوای؟ صد سال سیاه معذرت نمیخوام
40
00:02:31,750 --> 00:02:33,950
.من که چیزی نگفتم
41
00:02:34,290 --> 00:02:37,160
.بعدشم، من که کار خاصی نکردم
42
00:02:37,330 --> 00:02:38,910
...فقط یه شوخی بود
43
00:02:38,910 --> 00:02:42,250
فکر میکنی اگه بگی "فقط شوخی بود" همه چیز حله؟
44
00:02:42,410 --> 00:02:46,200
!شوخیهای ساده امثال شما، برای ما دردسر بزرگیه
45
00:02:46,200 --> 00:02:48,410
!دق و دلی چند سالهتو سر من خالی نکن
46
00:02:48,790 --> 00:02:53,200
،در کل، بحث عذرخواهی باشه
.عمرا کسی حرف من رو به تو ارجح بده
47
00:02:54,160 --> 00:02:57,370
.من زیاد قابل اعتماد به نظر نمیام
48
00:02:58,370 --> 00:03:01,200
.فکر کنم اینش تقصیر خودمه
49
00:03:03,120 --> 00:03:03,450
-تـ
50
00:03:03,450 --> 00:03:06,040
هی! میچّان! چیکار میکنی؟
51
00:03:06,040 --> 00:03:10,040
هی، این یارو... همونی نیست
که همه دربارهاش حرف میزنن؟
52
00:03:10,200 --> 00:03:12,290
چرا داری باهاش حرف میزنی؟
53
00:03:12,450 --> 00:03:14,450
...خب... این
54
00:03:17,160 --> 00:03:20,620
!راه نداره با این یارو همکلام بشم
!شر نگو
55
00:03:20,620 --> 00:03:24,040
!عمرا به یه لولیکون اعتماد کنم. بریم
56
00:03:25,410 --> 00:03:28,450
!آشغال... این یارو آشغاله
57
00:03:32,410 --> 00:03:34,910
.وایسا، سوتسوی. بیا با هم بریم
58
00:03:35,500 --> 00:03:36,790
.گفتم که نمیشه
59
00:03:36,790 --> 00:03:38,830
.نه! با هم میریم
60
00:03:39,120 --> 00:03:40,370
...ایتو
61
00:03:41,540 --> 00:03:43,500
.واقعا آدم خوبی هستیا
62
00:03:43,500 --> 00:03:44,950
تازه فهمیدی؟
63
00:03:44,950 --> 00:03:46,160
.نه، میدونستم
64
00:03:48,080 --> 00:03:51,620
!سوتسون! منصفانه نیست فقط با ایتو کون بری خونه
65
00:03:55,290 --> 00:03:57,450
...دو تا آدم نازنین اینجان
66
00:03:57,620 --> 00:03:59,830
!تازه یکیشون دوستدخترمه
67
00:04:00,250 --> 00:04:01,750
!این عالیه
68
00:04:03,950 --> 00:04:06,120
که اینطور. پس شنیدی؟
69
00:04:07,200 --> 00:04:09,500
.واقعا نمیتونم ببخشمش
70
00:04:09,910 --> 00:04:13,870
...موندم چطور باید برای اون عوضی خودخواه تلافی کنم
71
00:04:13,870 --> 00:04:15,580
.هی، ترسناک شدی
72
00:04:15,950 --> 00:04:21,660
سوتسون، باید درست و حسابی برام
.توضیح میدادی که برات پاپوش دوخته
73
00:04:21,830 --> 00:04:23,830
...خب... اون
74
00:04:25,080 --> 00:04:29,830
نمیتونم درباره کسی که میگه تو رو
دوست داره بهت چیزی بگم، نه؟
75
00:04:31,450 --> 00:04:35,620
...تازه، تو سابقه ضرب و شتم با کیفم داری
76
00:04:35,620 --> 00:04:36,910
.فراموشش کن
77
00:04:37,830 --> 00:04:42,370
سوتسون، اینجوری با اینکه کاری نکردی
بازم مردم دچار سوءتفاهم شدن، نه؟
78
00:04:42,790 --> 00:04:47,620
.عیبی نداره
...تا وقتی تو حقیقت ماجرا رو بدونی، کافیه
79
00:04:51,540 --> 00:04:52,540
...سوتسون
80
00:04:52,700 --> 00:04:55,040
ا-این دفعه چیه؟
81
00:04:56,620 --> 00:04:57,660
.عاشقتم
82
00:05:02,660 --> 00:05:03,580
.آره
83
00:05:11,540 --> 00:05:15,870
چطور میتونی انقدر بیخیال باشی؟
...احتمالا اصلا درک نمیکنی من چه حسی دارم
84
00:05:15,870 --> 00:05:16,830
چی میخوای؟
85
00:05:16,830 --> 00:05:18,160
!چی میخوای" و کوفت"
86
00:05:18,160 --> 00:05:22,870
دارم روزامو از ترس اینکه
.مبادا بقیه درباره تو بفهمن شب میکنم
87
00:05:22,870 --> 00:05:24,120
-ولی من که کار
88
00:05:24,120 --> 00:05:28,200
تو تمام وقت فقط انیمه میبینی
!و بازی میکنی، اصلا برای چیزی تلاش نمیکنی
89
00:05:28,200 --> 00:05:29,910
!به لطف تو همه چیز عادیه
90
00:05:29,910 --> 00:05:32,040
!من اونقدرام بیخیال نیستم
91
00:05:32,040 --> 00:05:35,540
!من عمرا مثل تو بشم، خنگ خدا
92
00:05:37,580 --> 00:05:38,870
.ببخشید مزاحم شدم
93
00:05:39,330 --> 00:05:40,660
.اوه، ایروها چان
94
00:05:41,040 --> 00:05:43,330
...یعنی اون پسر آیندهای داره
95
00:05:43,330 --> 00:05:44,830
.نگران نباشید
96
00:05:46,370 --> 00:05:50,120
هی، دختری به اسم آنزو چان توی کلاستون دارین؟
97
00:05:50,330 --> 00:05:51,790
ها؟ میشناسیش؟
98
00:05:52,410 --> 00:05:53,910
این آنزو چان کیه؟
99
00:05:54,700 --> 00:05:56,620
!به مامانم بگو
100
00:05:59,950 --> 00:06:04,160
.وقتی بحث این چیزا پیش میاد، مامان خیلی فضول میشه
101
00:06:04,950 --> 00:06:05,950
دوستش داری؟
102
00:06:05,950 --> 00:06:09,750
اینطور نیست! چرا همه درباره دخترا ازم میپرسن؟
103
00:06:10,040 --> 00:06:11,660
.احمقانه است. بدم میاد
104
00:06:12,540 --> 00:06:16,750
.ولی آنزو چان بد نیست. اون دختر خوبیه
105
00:06:17,540 --> 00:06:19,910
.واقعا نمیدونم... فقط همین
106
00:06:20,410 --> 00:06:23,120
.به نظر میاد پسر باحالی بشی
107
00:06:23,620 --> 00:06:26,830
.احتمالا اگه بگم شبیه سوتسونه، عصبانی بشه
108
00:06:27,700 --> 00:06:28,700
!خداحافظ
109
00:06:36,330 --> 00:06:39,660
...حس میکنم وضع داره بدتر میشه
110
00:06:37,160 --> 00:06:39,700
منحرف
111
00:06:40,620 --> 00:06:43,410
منحرف
112
00:06:46,580 --> 00:06:48,750
!چـ-!؟ تخممرغ آبپز؟
113
00:06:49,080 --> 00:06:50,660
...این دیگه جدید بود
114
00:06:51,000 --> 00:06:52,250
.مگه عقل نداری
115
00:06:52,910 --> 00:06:56,450
!حداقل یه چیزی بگو
...فقط میذاری هرکاری میخوان بکنن
116
00:06:56,660 --> 00:06:59,080
.اینا همهش تقصیر توئه
117
00:06:59,080 --> 00:07:02,870
.جوری رفتار نکن انگار ربطی به تو نداره
118
00:07:02,870 --> 00:07:05,950
میچّان! بازم داری با این یارو حرف میزنی؟
119
00:07:05,950 --> 00:07:08,160
!شرم آوره، ولش کن
120
00:07:08,160 --> 00:07:10,160
...چیز خاصی نیست
121
00:07:10,160 --> 00:07:11,540
نکنه باهاش دوستی؟
122
00:07:11,750 --> 00:07:15,830
چون خیلی خوب با خواهرت کنار میاد؟
123
00:07:15,830 --> 00:07:17,040
!البته که نه
124
00:07:17,040 --> 00:07:19,500
...هول شد! مشکوک میزنه
125
00:07:19,500 --> 00:07:21,410
!جدی میگم، چرت و پرت نگین
126
00:07:21,410 --> 00:07:23,160
دارن دعوا میافتن؟
127
00:07:23,160 --> 00:07:25,080
.بهمون بگو دیگه
128
00:07:26,000 --> 00:07:27,330
.خیلی زر میزنی
129
00:07:28,450 --> 00:07:30,080
چرا انقدر جدی گرفتی؟
130
00:07:32,250 --> 00:07:33,950
.هی، بس کن
131
00:07:35,790 --> 00:07:38,410
.من رو با این مردک عادی جمع نبندین
132
00:07:38,870 --> 00:07:41,950
!عمرا من و اون بتونیم رفیق باشیم، خنگولا
133
00:07:42,830 --> 00:07:44,040
اون چشه؟
134
00:07:44,040 --> 00:07:45,750
معلوم نیست؟
135
00:07:46,040 --> 00:07:48,290
.تو هم بهش نزدیک نشو، میچّان
136
00:07:52,870 --> 00:07:55,540
.مثل اینکه عادی بودنم سخته
137
00:07:57,870 --> 00:07:58,620
.هی
138
00:07:59,080 --> 00:08:01,660
بازم تو؟ چی میخوای؟
139
00:08:01,660 --> 00:08:02,950
تو چه مرگته؟
140
00:08:03,120 --> 00:08:03,910
ها؟
141
00:08:03,910 --> 00:08:07,290
!یکم جنم داشته باش! خیلی بیبخاری
142
00:08:07,290 --> 00:08:08,790
خودت چه مرگته؟
143
00:08:08,790 --> 00:08:11,540
حالا گرفتم! تو فقط کشته مرده توجهی، نه؟
144
00:08:11,540 --> 00:08:12,500
!نه
145
00:08:12,750 --> 00:08:14,580
فکر نمیکنی کارات احمقانه است؟
146
00:08:14,870 --> 00:08:18,160
،کتک میخوری، لباسای خیس میپوشی
...پشت سرتم که حرف زیاده
147
00:08:18,330 --> 00:08:21,700
چرا تحملش میکنی؟
!فقط عین بز وایمیستی و نگاه میکنی
148
00:08:22,290 --> 00:08:25,790
.چون همه میدونن که همهچیز توی زندگی احمقانه است
149
00:08:25,790 --> 00:08:26,660
ها؟
150
00:08:27,620 --> 00:08:32,580
.این درست نیست
.چیزایی هست که میشه با تلاش بهشون دست یافت
151
00:08:33,200 --> 00:08:37,200
.چون به این باور داری تا اینجا پیش اومدی
152
00:08:37,620 --> 00:08:40,580
.ولی نمیشه از وقایع ناگهانی جلوگیری کرد
153
00:08:41,450 --> 00:08:45,250
ولی خب، الآن خیلی چیزا داره
...برام خوب پیش میره که ترسناکه
154
00:08:45,410 --> 00:08:47,000
.پس این وضعیت زیادم بد نیست
155
00:08:49,500 --> 00:08:52,330
.نمیتونم بگم جامعه گریزی یا مثبت اندیش
156
00:08:53,120 --> 00:08:55,160
اصلا توی مغز تو چی میگذره؟
157
00:08:55,500 --> 00:08:58,000
.ها؟ من الآن خیلی خوشحالم
158
00:08:58,620 --> 00:09:02,450
شادی تو چیه؟ پیدا کردن 100 تا دوست؟
159
00:09:02,450 --> 00:09:03,700
!نه
160
00:09:04,120 --> 00:09:06,750
.خب، ازت نمیخوام معذرت بخوای
161
00:09:07,080 --> 00:09:10,700
.چون خیلی مغروری، نمیخوای این غرور بشکنه
162
00:09:11,160 --> 00:09:16,540
.فقط... تا وقتی ایتو رو وارد ماجرا نکنی، عیبی نداره
163
00:09:17,660 --> 00:09:21,330
!اه! شرمنده! فقط باید یه جایی باهام بیای
164
00:09:21,330 --> 00:09:22,120
ها؟
165
00:09:26,250 --> 00:09:30,620
.امم... خب، همهش سوءتفاهم من بود
166
00:09:31,040 --> 00:09:32,370
.واقعا متاسفم
167
00:09:32,370 --> 00:09:37,080
.برادر کائورو کون فقط میخواست بهم کمک کنه، همین
168
00:09:37,080 --> 00:09:39,200
سوءتفاهم!؟ فقط سوءتفاهم بود دیگه؟
169
00:09:39,370 --> 00:09:41,790
!کائورو کون، ببخشید
170
00:09:41,790 --> 00:09:45,620
...نه... تقصیر برادرمه که سوءتفاهم درست کرد
171
00:09:45,620 --> 00:09:48,620
.تو هم معذرت بخواه. خیلی بی ادب بودی
172
00:09:49,080 --> 00:09:51,910
مطمئنی؟ نمیخوای یکم سختتر بگیری؟
173
00:09:51,910 --> 00:09:56,790
همین کافیه. فکر میکردم دیگه تا آخر
.عمرم توی این خونه از حقوق انسانی محروم باشم
174
00:09:57,200 --> 00:10:00,700
.آنزو چان، نباید همراه غریبهها جایی بری
175
00:10:02,750 --> 00:10:05,000
.باشه. واقعا متاسفم
176
00:10:06,200 --> 00:10:12,200
خب، حالا... همهچیز به حالت عادی
.برمیگرده. همهچیز عالیه
177
00:10:14,370 --> 00:10:17,410
.آنزو دیگه نزدیک تو نمیشه
178
00:10:17,660 --> 00:10:19,080
درباره چی حرف میزنی؟
179
00:10:21,500 --> 00:10:22,540
ها؟
180
00:10:22,540 --> 00:10:24,040
این چه جمعیه؟
181
00:10:24,660 --> 00:10:28,290
.میخوام به یه نفر دیگه هم بگی
.اون تنها دوست مونث منه
182
00:10:28,410 --> 00:10:32,330
...اه...امم... درباره شایعاتی که درباره اونه
183
00:10:33,700 --> 00:10:37,250
!من ایشینو آریسام! خوشوقتم
184
00:10:37,500 --> 00:10:39,410
.ها؟ اه... باشه
185
00:10:39,410 --> 00:10:41,910
!شماره؟ لطفا شمارهتو بهم بده
186
00:10:41,910 --> 00:10:43,290
اه...ها؟ شمارهام؟
.میدونستم ایشینو سان آدم شناس خوبی نیست
187
00:10:43,290 --> 00:10:44,620
.میدونستم ایشینو سان آدم شناس خوبی نیست
188
00:10:45,450 --> 00:10:46,500
.مردم خیلی جالبن
189
00:10:46,500 --> 00:10:48,620
...آره، خیلی نازه، ولی
190
00:10:48,620 --> 00:10:51,290
...سوتسون، این بخشت که خیلی صبوره رو
191
00:10:52,160 --> 00:10:53,120
.دوست دارم
192
00:10:59,700 --> 00:11:03,910
...به لطف تماشای ازومیچی، الآن خوابم میاد
193
00:11:04,290 --> 00:11:05,700
!دیرم شد، دیرم شد
194
00:11:05,700 --> 00:11:06,620
!شرمنده
195
00:11:11,870 --> 00:11:13,580
!ببخشید! حالتون خوبه؟
196
00:11:13,580 --> 00:11:16,290
...خوبم. عینکم، عینکم
197
00:11:16,290 --> 00:11:18,580
...منم. عینک، عینک
198
00:11:20,000 --> 00:11:21,790
ریاضیات 3
199
00:11:20,410 --> 00:11:24,290
.سنپای... واقعا متاسفم! من خیلی بی دست و پام
200
00:11:24,950 --> 00:11:29,500
.نه، منم حواسم جمع نبود
201
00:11:29,830 --> 00:11:30,830
...فعلا
202
00:11:35,830 --> 00:11:36,750
ها؟
203
00:11:40,120 --> 00:11:40,950
-ببخـ
204
00:11:46,250 --> 00:11:47,500
...همقطار
205
00:11:51,080 --> 00:11:52,540
!اینجا نیست
206
00:11:52,870 --> 00:11:55,620
!مجلهای که دیروز خریدم نیست
207
00:11:55,870 --> 00:12:00,290
!هنوز یه صفحهشم نخونده بودم! چه فاجعهای
208
00:12:01,040 --> 00:12:02,910
...ببخشید
209
00:12:03,950 --> 00:12:05,040
...همون صبحیه
210
00:12:05,040 --> 00:12:06,700
!بله! من همونیم که باهاش تصادف کردین
211
00:12:07,200 --> 00:12:09,080
دنبال این میگشتین؟
212
00:12:10,250 --> 00:12:12,750
!اینجاست
213
00:12:13,000 --> 00:12:15,250
!که اینطور، پس صبح از دستم افتاد
214
00:12:15,250 --> 00:12:17,500
!خیلی ممنون که برام آوردیش
215
00:12:17,500 --> 00:12:19,370
...کاری نکردم! مهم تر از اون
216
00:12:19,370 --> 00:12:21,870
!سنپای، انیمه مورد علاقهتون چیه؟
217
00:12:22,410 --> 00:12:23,120
چی؟
218
00:12:23,250 --> 00:12:26,750
،خب... منم عاشق اون مجلهم
!و خیلی وقته دنبالش میکنم
219
00:12:26,910 --> 00:12:30,410
!شاید بخش کوچیکیش باشه، ولی مصاحبه با مدلهاشم عالیه
220
00:12:30,410 --> 00:12:34,620
،فکر میکردم فقط فوجوشیها دوستش دارن
!باورم نمیشه پسرام میخوننش
221
00:12:36,160 --> 00:12:38,450
...اوه، ببخشید! پرحرفی کردم
222
00:12:38,450 --> 00:12:40,750
.سوتسون، شرمنده دیر کردم. بریم
223
00:12:41,540 --> 00:12:44,160
!اوه خدا... یه دختر سه بعدی کامل
224
00:12:44,620 --> 00:12:46,750
سلام... ایشون کیه؟
225
00:12:47,040 --> 00:12:49,200
.اه، مجلهای که از دستم افتاده بود رو برام آورد
226
00:12:49,370 --> 00:12:50,700
!خیلی متاسفم
227
00:12:50,700 --> 00:12:51,370
ها؟
228
00:12:51,370 --> 00:12:56,790
سنپای، تو از عادیهایی، مگه نه؟
...من اشباها فکر کردم با هم همقطاریم
229
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
!واقعا متاسفم
230
00:13:00,080 --> 00:13:01,450
یه دفعه چی شد؟
231
00:13:02,000 --> 00:13:03,120
...چه میدونم
232
00:13:04,870 --> 00:13:07,080
فستیوال؟ امشب؟
233
00:13:07,410 --> 00:13:09,950
.آره. اطراف خونه ماست
234
00:13:10,910 --> 00:13:15,040
،خب... خیلی وقته نرفتم
.پس اصلا اعتماد به نفس ندارم
235
00:13:15,040 --> 00:13:16,500
اعتماد به نفس برای چی؟
236
00:13:19,330 --> 00:13:20,750
!مهم نیست، فقط بیا
237
00:13:24,790 --> 00:13:26,250
...سوتسون
238
00:13:26,620 --> 00:13:28,000
خیلی کوتاه نیست؟
239
00:13:28,000 --> 00:13:30,080
!تو چرا یوکاتا نپوشیدی؟
240
00:13:30,250 --> 00:13:32,620
.خب، چون یه فستیوال کوچیکه
241
00:13:33,700 --> 00:13:36,330
...الکی این همه توی اینترنت جستوجو کردم
242
00:13:37,500 --> 00:13:38,540
.شرمنده
243
00:13:38,910 --> 00:13:40,910
خب، حالا چه کنیم؟
244
00:13:41,120 --> 00:13:43,290
.هرچی که تو بخوای ببینی
245
00:13:57,410 --> 00:14:00,040
!شرمنده، همهاش دارم اینور و اونور میبرمت
بهت خوش میگذره؟
246
00:14:00,500 --> 00:14:04,040
.آره. از خوشگذرونی تو لذت میبرم
247
00:14:06,950 --> 00:14:08,250
...راستش
248
00:14:08,540 --> 00:14:11,080
.از همچین جذبههایی متنفرم
249
00:14:12,200 --> 00:14:14,450
،چون وقتی دور و برم پر از آدمای فان و باحال بشه
250
00:14:14,660 --> 00:14:18,040
.حس میکنم کمکم کوچیکتر و کوچیکتر میشم
251
00:14:18,910 --> 00:14:21,450
.میرم آبنبات سیبی بخرم
252
00:14:24,330 --> 00:14:26,500
!این پسره چرا اینجوریه؟ خیلی شلخته است
253
00:14:26,500 --> 00:14:29,200
.اگه دوستپسر من همچین چیزی میپوشید یه مشت نثارش میکردم
254
00:14:33,410 --> 00:14:34,540
.بفرما
255
00:14:40,200 --> 00:14:41,330
...آتیشبازی
256
00:14:45,330 --> 00:14:47,790
.واو... خیلی خوشگلن
257
00:14:48,250 --> 00:14:49,120
.آره
258
00:14:53,790 --> 00:14:57,790
تو همیشه راحت من رو میکشی همچین جاهایی، نه؟
259
00:14:58,500 --> 00:15:02,620
چی؟ از فستیوال... خوشت نمیاد؟
260
00:15:03,160 --> 00:15:05,160
!نه... اشتباه برداشت کردی
261
00:15:05,660 --> 00:15:07,250
.یکم سخته
262
00:15:08,790 --> 00:15:12,580
...بیان کردن احساساتم سخته
263
00:15:08,950 --> 00:15:12,950
بیان
احساساتم
...سخته
264
00:15:24,330 --> 00:15:26,000
آبنبات میخوای، آنزو؟
265
00:15:26,000 --> 00:15:28,330
!آره! داداش، سیبزمینیم میخوام
266
00:15:28,330 --> 00:15:29,120
.تاکاناشی ها خیلی خوب با هم کنار میانا
!آره! داداش، سیبزمینیم میخوام
267
00:15:29,120 --> 00:15:29,870
.تاکاناشی ها خیلی خوب با هم کنار میانا
!هرچی تو بخوای
268
00:15:29,870 --> 00:15:30,660
.تاکاناشی ها خیلی خوب با هم کنار میانا
!هورا
269
00:15:30,660 --> 00:15:31,330
...شاید خانواده شادی دارن
!هورا
270
00:15:31,330 --> 00:15:33,160
...شاید خانواده شادی دارن
271
00:15:33,790 --> 00:15:38,330
هی... وقتی اون بهت ابراز علاقه کرد، چیزی به ذهنت نیومد؟
272
00:15:38,330 --> 00:15:39,910
ها؟ چرا؟
273
00:15:40,290 --> 00:15:42,450
...خب، اون خوشتیپه
274
00:15:44,660 --> 00:15:47,620
سوتسون. فکر میکنی من چهجور آدمیم؟
275
00:15:47,950 --> 00:15:49,910
ها؟ منظورت چیه؟
276
00:15:49,910 --> 00:15:51,370
عصبانی شدی؟
277
00:15:51,370 --> 00:15:52,500
!آره
278
00:15:52,500 --> 00:15:55,040
تا حالا به یه کلمه از حرفام گوش دادی؟
279
00:15:55,330 --> 00:15:57,580
...خب، درست گوش کردم، ولی
280
00:15:57,580 --> 00:16:01,080
بعضی وقتا از این بخشت که فکر میکنی
.از بقیه پایینتری، بدم میاد
281
00:16:01,290 --> 00:16:04,580
!اگه ظاهر برام مهم بود، از اولش با یه پسر خوشتیپ قرار میذاشتم
282
00:16:05,080 --> 00:16:07,040
...اه، وایسا
283
00:16:09,120 --> 00:16:13,910
...واقعا که به زبون آوردن کار سختیه
284
00:16:18,450 --> 00:16:19,870
...جواب نداده
285
00:16:19,870 --> 00:16:21,540
.و توی کلاسشم نیست
286
00:16:21,790 --> 00:16:23,620
چرا اینجوری شد؟
287
00:16:24,700 --> 00:16:26,790
...تازه اون همه بهمون خوش گذشته بود
288
00:16:27,700 --> 00:16:30,410
...بیفایده است. قلبم داره از جاش در میاد
289
00:16:34,000 --> 00:16:35,040
!سنپای؟
290
00:16:35,040 --> 00:16:36,790
...ها؟ تو
291
00:16:37,040 --> 00:16:40,040
!من آیادو هستم، سال اول کلاس الف
292
00:16:40,290 --> 00:16:41,830
!بخاطر دیروز عذر میخوام
293
00:16:41,830 --> 00:16:42,950
.کاری نکردی که
294
00:16:42,950 --> 00:16:48,580
...نه، جوری که باهاتون حرف زدم
.چایی نخورده پسرخاله شدم... واقعا متاسفم
295
00:16:49,410 --> 00:16:52,250
...اه، درسته. انیمه مورد علاقهام
296
00:16:52,540 --> 00:16:53,660
بله؟
297
00:16:53,660 --> 00:16:55,290
.دختر جادویی ازوموچی"ـه"
298
00:16:55,700 --> 00:16:59,750
اون مجله رو خریدم چون با
.صدا پیشهاش مصاحبه کرده بودن
299
00:17:00,120 --> 00:17:02,580
.الآن میخواستم برم بخونمش
300
00:17:03,080 --> 00:17:07,450
!سنپای، چرا نمیشینین؟
!بیاین بیشتر دربارهاش صحبت کنیم
301
00:17:07,450 --> 00:17:09,790
.اه، شرمنده. الآن دنبال کسی میگردم
302
00:17:10,200 --> 00:17:11,870
.ولی حتما دفعه بعد بهت میگم
303
00:17:11,870 --> 00:17:15,120
!باشه! پس تا دفعه بعد! من همیشه همین جام
304
00:17:24,910 --> 00:17:26,370
!خیلی خوشحالم
305
00:17:29,620 --> 00:17:32,620
...این همه گشتم ولی پیداش نکردم
306
00:17:33,120 --> 00:17:34,660
داره ازم دوری میکنه، ها؟
307
00:17:34,910 --> 00:17:37,660
!اینجایی! چرا توی کلاس نبودی؟
308
00:17:37,660 --> 00:17:40,200
.هنوز باهام بد رفتار میکنن
309
00:17:40,200 --> 00:17:45,000
مهمتر از اون، نمیتونی دست من و تاکاناشی کون
رو بذاری توی دست هم؟
310
00:17:45,000 --> 00:17:45,700
.نمیخوام
311
00:17:45,700 --> 00:17:48,040
!چی!؟ تو چه دوستی هستی پس
312
00:17:48,250 --> 00:17:49,410
...ایشینو سان
313
00:17:49,410 --> 00:17:52,700
.فکر میکنم باید آدمای بهتری رو انتخاب کنی
314
00:17:52,700 --> 00:17:55,410
!چی!؟ این چه رفتاریه؟
315
00:17:55,410 --> 00:17:58,410
میشه تا از تاکاناشی کون باحالتر نشدی
از این حرفا نزنی؟
316
00:17:58,410 --> 00:17:59,410
.راست میگی
317
00:18:02,040 --> 00:18:04,620
!نکنه برام آرزوی مرگ میکنن؟
318
00:18:04,620 --> 00:18:05,660
!ایشینو سان؟
319
00:18:05,660 --> 00:18:06,910
کسی منو صدا زد؟
320
00:18:08,250 --> 00:18:10,830
.همونطور که انتظار داشتم توی کلاس موندن سخته
321
00:18:12,290 --> 00:18:15,040
کدوم یکی ازدخترای کلاس ما بهترین فرمو داره؟
322
00:18:15,330 --> 00:18:17,000
آیادوئه دیگه، نه؟
323
00:18:17,000 --> 00:18:21,330
.آره! فرم بدنش تنها صفت خوبشه
واقعا حیفه، نه؟
324
00:18:21,330 --> 00:18:22,160
.زیادی افسرده است
325
00:18:22,160 --> 00:18:23,250
...آیادو؟ آیادو
.زیادی افسرده است
326
00:18:23,250 --> 00:18:24,330
...آیادو؟ آیادو
327
00:18:25,830 --> 00:18:27,290
!اوه! آیادو سان
328
00:18:28,450 --> 00:18:33,000
...امم... بفرمایید، سنپای. لطفا توجهی نکنین
329
00:18:35,160 --> 00:18:37,200
آیادو سان، از چه انیمهای خوشت میاد؟
330
00:18:37,790 --> 00:18:38,620
ها؟
331
00:18:38,830 --> 00:18:43,330
"من به جز ازومیچی، از "شمشیر دماغی
.چون غمانگیز بود خوشم اومد
332
00:18:43,870 --> 00:18:47,660
،بحث صدا پیشه که بشه
.گمونم از تادا موریکو و فوجیشیرو توکی خوشم میاد
333
00:18:48,080 --> 00:18:50,790
.به جز انیمه، سریال سنتایم میبینم
334
00:18:51,290 --> 00:18:55,540
یعنی داره جوری رفتار میکنه که صدای اون پسرا رو نشنیده؟
335
00:18:56,200 --> 00:18:58,660
!منم سریال سنتای رو میبینم
336
00:18:58,660 --> 00:18:59,660
اوه؟
337
00:18:59,660 --> 00:19:02,700
.و این فصل، سنتای آتشین کارش عالی بود
338
00:19:03,080 --> 00:19:06,000
آره، شخصیت پردازی فوقالعادهای داره، نه؟
339
00:19:06,000 --> 00:19:10,790
مخصوصا اون قسمت که صورتی بار دار سابق بود
...ایدهاش عالی بود
340
00:19:12,750 --> 00:19:17,120
.ببخشید... بخاطر اینه که اونا همیشه مسخرهم میکردن
341
00:19:17,790 --> 00:19:19,660
...میگفتن عجیبم
342
00:19:20,080 --> 00:19:22,700
...وقتی با بقیه حرف میزنم، دست پاجه میشم
343
00:19:23,290 --> 00:19:27,540
،ولی وقتی فهمیدم شمام علایق منو دارین
.میخواستم باهاتون صحبت کنم
344
00:19:28,250 --> 00:19:29,330
.ببخشید
345
00:19:29,750 --> 00:19:31,410
!اول از همه، جلو گریهتو بگیر
346
00:19:31,410 --> 00:19:33,290
!اشکالش رو نمیفهمم
347
00:19:34,200 --> 00:19:35,500
...لطفا نگران نباشین
348
00:19:37,040 --> 00:19:40,500
.امروز روی میزم گل گذاشته بودن
349
00:19:41,080 --> 00:19:43,620
...میخواستم بندازمشون دور، ولی میدمشون به تو
350
00:19:44,000 --> 00:19:45,450
...ها؟ بله
351
00:19:46,000 --> 00:19:49,200
.و اینکه، من اصلا عادی نیستم
352
00:19:49,620 --> 00:19:50,500
ها؟
353
00:19:50,700 --> 00:19:53,080
...منم درست احساس بقیه رو درک نمیکنم
354
00:19:53,290 --> 00:19:57,750
...ارتباط با نزدیکانم برام سخته. برای همین... امم
355
00:19:58,870 --> 00:20:02,910
!فکر میکنم خوبه که بخاطر بدنت تحسینت کنن
356
00:20:13,410 --> 00:20:19,080
چی دارم میگم؟
...برای من خیلی زوده که به کس دیگهای روحیه بدم
357
00:20:22,500 --> 00:20:23,620
چیکار میکنی؟
358
00:20:23,620 --> 00:20:24,450
...تو
359
00:20:24,830 --> 00:20:28,540
،باورم نمیشه وقتی همچین دختر خوشگلی داری
!به یه دختر دیگه گل بدی
360
00:20:28,540 --> 00:20:30,540
از کی انقدر دخترباز شدی؟
361
00:20:30,540 --> 00:20:32,330
!یه بار دیگه توی آینه خودتو ببین
362
00:20:33,080 --> 00:20:36,200
!برش گردون! زود باش
!ایشینو سان، سوءتفاهم شده
363
00:20:37,290 --> 00:20:43,580
!لعنتی! معلومه وقتی باهام قهره به کس دیگهای گل نمیدم
364
00:20:45,040 --> 00:20:46,120
!اونجاست
365
00:20:49,080 --> 00:20:52,540
.امم... درباره دیروز... ببخشید
366
00:20:53,700 --> 00:20:56,200
،من به پایینتر بودن عادت کردم
367
00:20:56,200 --> 00:20:59,000
...چون همیشه اینطور بوده، نمیتونم کاریش کنم
368
00:20:59,000 --> 00:21:00,750
.مشکل این نیست
369
00:21:00,750 --> 00:21:01,410
چی؟
370
00:21:01,870 --> 00:21:06,040
ولی خودت گفتی بعضی وقتا از این بخشم که فکر میکنم
.از بقیه پایینترم، بدت میاد
371
00:21:06,450 --> 00:21:07,540
...ببخشید
372
00:21:07,540 --> 00:21:11,290
.متوجه نمیشم چه اشتباهی کردم
میشه برام توضیح بدی؟
373
00:21:11,750 --> 00:21:15,160
چرا نمیتونی درک کنی؟
374
00:21:22,280 --> 00:21:36,580
Animworld.net
Anime Khor :مترجم
375
00:21:22,280 --> 00:21:36,580
:زیرنویس تمامی انیمههای فصلی در کانال
@AWsub
376
00:21:36,370 --> 00:21:40,830
از خواب بیدار شدم و به آسمون نگاه کردم
377
00:21:41,330 --> 00:21:46,160
و به اون کلمات زیبایی که توی قلبم بود فکر کردم
378
00:21:46,370 --> 00:21:50,540
اگه فقط میتونستم بدون نگرانی باهات حرف بزنم
379
00:21:51,080 --> 00:21:56,040
این همه ترس و نگرانی دارن روی هم جمع میشن
380
00:21:57,410 --> 00:22:00,410
واقعا اینجوری عیبی نداره؟
381
00:22:01,000 --> 00:22:05,660
چند میلیون سال نوری باید درد بکشم؟؟
382
00:22:05,910 --> 00:22:08,830
زودباش در رو باز کن
383
00:22:09,000 --> 00:22:10,910
و خودت رو نشون بده
384
00:22:10,910 --> 00:22:15,830
خودت میدونی، بیشترش بی معنیه
385
00:22:16,410 --> 00:22:20,330
ترسی که به خوبی از چشمام میخونی
386
00:22:21,040 --> 00:22:25,540
مطمئنا با افسوس همراهه
387
00:22:25,540 --> 00:22:30,580
آسمونی که هردومون تماشاش میکردیم
388
00:22:30,580 --> 00:22:35,500
حتما فردامون رو روشن میکنه
389
00:22:35,910 --> 00:22:37,620
میخوام ببینمت
390
00:22:37,620 --> 00:22:40,120
اصلا کار آسونی نیست، نه؟
391
00:22:40,120 --> 00:22:42,870
هی، بی تجربهها
392
00:22:42,870 --> 00:22:46,620
به جوانی ایمان دارن
35776