All language subtitles for [SubtitleTools.com] [AnimWorld][AnimeKhor] 3D Kanojo - Real Girl - 04v2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,080 --> 00:00:11,080
همین که خودت خوشحالی، کافی نیست؟
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,080
.نه... هنوز کافی نیست
3
00:00:13,330 --> 00:00:17,160
.هنوز نمیدونم چه سرازیریهایی توی زندگی وجود داره
4
00:00:17,160 --> 00:00:19,620
!موو، یکم بیخیال باش
5
00:00:19,620 --> 00:00:21,910
چرا انقدر منفیبافی؟
6
00:00:21,910 --> 00:00:25,080
...ازوموچی، خودت که از دوران تاریک من خبر داری
7
00:00:25,450 --> 00:00:28,200
...هرکی وقتی اونجوری دست رد به سینهش
8
00:00:29,950 --> 00:00:32,120
!همهش داری غر میزنی
9
00:00:32,120 --> 00:00:35,660
کل عمرت رو میخوای همینجوری منفیباف بمونی؟
10
00:00:35,660 --> 00:00:36,540
...ولی
11
00:00:36,540 --> 00:00:42,000
درکل، داشتن یه دوستدختر و دو تا
!دوست، اصلا کافی نیست، خودت که میدونی
12
00:00:42,370 --> 00:00:47,250
فکر کردی فقط چون یکم شادی اومده سراغت
!قراره بخاطرش تنبیه بشی؟
13
00:00:47,410 --> 00:00:49,200
...کـ-که اینطور
14
00:00:49,200 --> 00:00:51,330
.کمبود عزت نفس داشتم
15
00:00:52,330 --> 00:00:54,040
...همین که میفهمی خوبه
16
00:00:56,040 --> 00:00:58,410
!ممنون، ازوموچی
17
00:01:02,620 --> 00:01:05,330
.سوتسون، ببخشید دیر کردم
18
00:01:05,330 --> 00:01:07,080
...کلاس یکم طولانی شد
19
00:01:07,700 --> 00:01:10,250
.از منتظر موندن بدم نمیاد، پس نگرانش نباش
20
00:01:10,450 --> 00:01:12,790
...ولی، بیشتر از یک ساعته که خودت تنهایی
21
00:01:13,040 --> 00:01:16,540
.وقتی میدونی کسی قراره بیاد، منتظر موندن حس خوبی داره
22
00:01:17,540 --> 00:01:20,750
.هی، قیافهت شبیه توله سگهای سرراهی شده
23
00:01:20,750 --> 00:01:25,000
.با اینحال، از خنگ بودنم متنفرم
24
00:01:25,000 --> 00:01:27,910
ولی اگه توی کارهای دیگه خوبی، پس عیبی نداره، نه؟
25
00:01:29,660 --> 00:01:32,330
.سوتسون، بیا بهم درس بده
26
00:01:33,750 --> 00:01:36,790
...بـ-باشه... اگه بتونم
27
00:01:44,550 --> 00:01:48,170
مهمترین چیز
28
00:01:45,520 --> 00:01:50,900
Animworld.net
Anime Khor :مترجم
29
00:01:45,520 --> 00:01:50,900
:زیرنویس تمامی انیمههای فصلی در کانال
@AWsub
30
00:01:48,690 --> 00:01:50,900
دوست دختر سه بعدی - دختر واقعی
31
00:01:48,970 --> 00:01:52,600
چیزیه که کسی ازش خبر نداره
32
00:01:52,930 --> 00:01:56,680
چیز هایی که به نظر مهم میرسن
33
00:01:56,850 --> 00:02:00,220
ممکنه در طول زمان ناپدید بشن
34
00:02:00,310 --> 00:02:08,010
رنگ عشق، صورتیه
35
00:02:08,390 --> 00:02:14,390
درست مثل رنگ کف دستهای یک نوزاد
36
00:02:16,470 --> 00:02:23,760
سوار بر باد بهاری
37
00:02:24,220 --> 00:02:30,430
شبیه خاطراتی که به سمت آسمون پر میکشن
38
00:02:32,310 --> 00:02:35,760
فصل جدید از راه میرسه
39
00:02:35,930 --> 00:02:41,720
از زمان گذر میکنه
40
00:02:41,720 --> 00:02:45,220
و کمی متفاوت از رویامه
41
00:02:45,220 --> 00:02:51,140
ولی چیز هایی که بیاد میارم خیلی مهمن
42
00:02:52,970 --> 00:02:56,850
مهمترین کلمات
43
00:02:56,850 --> 00:03:00,970
شاید هیچوقت به کسی گفته نشن
44
00:03:00,970 --> 00:03:04,930
همه چیز درست میشه
45
00:03:04,930 --> 00:03:08,890
ممکنه زمان بگذره، ولی من یادم میمونه
46
00:03:08,890 --> 00:03:12,760
تو رو یادم میمونه
47
00:03:15,410 --> 00:03:19,750
قسمت⭐3
48
00:03:15,410 --> 00:03:19,750
"درباره دوران تاریکن"
49
00:03:15,580 --> 00:03:20,700
...خب، واقعا ریاضیم بده، مثلا اینجاش
50
00:03:23,540 --> 00:03:25,120
گوش میدی، سوتسون؟
51
00:03:26,080 --> 00:03:27,750
!اه، آره
52
00:03:28,370 --> 00:03:30,790
.خب، من این مسئله رو نمیفهمم
53
00:03:30,790 --> 00:03:31,620
.خب
54
00:03:31,620 --> 00:03:34,330
.اصلا نمیفهمم منظورش چیه
55
00:03:34,330 --> 00:03:35,080
!ها؟
56
00:03:35,370 --> 00:03:38,290
پس خود مسئله رو نمیفهمی، ها؟
57
00:03:38,290 --> 00:03:40,500
.این مشکل جدیه
58
00:03:40,500 --> 00:03:41,540
...آره
59
00:03:41,790 --> 00:03:45,910
.ولی یهجورایی، اینکه تو توی کاری بد باشی، غافلگیرکننده است
60
00:03:49,120 --> 00:03:51,910
یهکم
مجذوب
...شدم
61
00:03:49,120 --> 00:03:51,120
...یهکم مجذوب شدم
62
00:03:51,950 --> 00:03:54,950
،واقعا فهمیدن این سوال یکم سخته
63
00:03:54,950 --> 00:03:57,790
...اول اعشارش رو ببر تا رقم اول
64
00:03:57,790 --> 00:03:58,660
.باشه
65
00:03:58,660 --> 00:03:59,870
...بعد ازش انتگرال بگیر
66
00:03:59,870 --> 00:04:01,250
.باشه
67
00:04:01,250 --> 00:04:03,120
...لباشو جمع کرده
68
00:04:05,080 --> 00:04:06,580
سوتسون؟
69
00:04:06,580 --> 00:04:08,620
اصلا دلت میخواد بهم یاد بدی یا نه؟
70
00:04:08,620 --> 00:04:10,450
...میخوام! میخوام، ولی
71
00:04:10,450 --> 00:04:12,750
دفعه بعد باید ایتو رو خبر کنیم
.و سه نفری انجامش بدیم
72
00:04:17,200 --> 00:04:18,580
...یه لحظه
73
00:04:18,580 --> 00:04:20,660
میشه بیام کنارت بشینم؟
74
00:04:20,660 --> 00:04:21,620
ها؟
75
00:04:24,410 --> 00:04:26,620
.اگه یکم باشه عیبی نداره
76
00:04:27,660 --> 00:04:29,950
.هـ-هی، سوتسون
77
00:04:31,290 --> 00:04:35,080
!شـ-شرمنده! فقط یکم از خود بیخود شدم
78
00:04:35,080 --> 00:04:37,700
،ازم خواست بهش درس بدم
!پس این کارا چیه من میکنم؟
79
00:04:37,700 --> 00:04:39,330
!من خیلی حال بهم زنم
80
00:04:40,580 --> 00:04:44,040
!دیدی چیشد!؟ حالا چه خاکی رو سرم بریزم؟
81
00:04:45,500 --> 00:04:46,500
ها؟
82
00:04:50,540 --> 00:04:52,200
این دیگه چه واکنشیه؟
83
00:04:52,200 --> 00:04:56,250
تا الآن خودت همه جوره از این
...کارا میکردی، با اینحال
84
00:04:56,250 --> 00:05:00,120
...نه. یهدفعهای بود، فقط یکم
85
00:05:11,200 --> 00:05:13,250
تو واقعا چته؟
86
00:05:14,330 --> 00:05:17,200
...چیکار کنم!؟ یه جورایی حس میکنم
87
00:05:17,200 --> 00:05:18,790
چیکار باید بکنم؟
88
00:05:19,290 --> 00:05:22,540
...انگار مامانهم هنوز نیومده خونه
89
00:05:23,250 --> 00:05:24,000
!برو تو کارش! حداقل ببوسش
90
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
!غیرممکنه... غیرممکنه، غیرممکنه
!برو تو کارش! حداقل ببوسش
91
00:05:27,660 --> 00:05:29,000
!دید نزنین
92
00:05:29,000 --> 00:05:31,250
!اگه میخواین بیاین داخل، در بزنین
93
00:05:33,370 --> 00:05:36,830
هی، این یارو واقعا سوتسویه؟
94
00:05:36,830 --> 00:05:40,120
.احتمالا خودشه. به اوتاکو بودن معروفه
95
00:05:40,120 --> 00:05:42,500
.داره راهنمای بازی میخونه
96
00:05:42,500 --> 00:05:44,200
.باورم نمیشه
97
00:05:44,450 --> 00:05:47,540
ایگاراشی سان با این یارو قرار میذاره؟
98
00:05:48,660 --> 00:05:50,250
.اصلا مالی نیست
99
00:05:51,700 --> 00:05:53,370
این چیه؟
100
00:05:54,250 --> 00:05:58,870
برای سوتسوی هیکاری
بعد مدرسه، پشت
.باشگاه منتظرتم
101
00:05:54,250 --> 00:05:58,660
،هروقت یه همچین چیزی برام میاد
!فقط چیزای بد اتفاق میافته
102
00:05:58,910 --> 00:06:01,870
!فقط چیزای بد
103
00:06:02,580 --> 00:06:03,790
!صبح بخیر، سوتسوی
104
00:06:03,790 --> 00:06:06,080
!اه، این چیه!؟ نامه عشقولانه است؟
105
00:06:06,870 --> 00:06:08,870
!واقعا خیلی محبوبیا
106
00:06:08,870 --> 00:06:11,330
!عمرا! یکم به مغزت فشار بیار
107
00:06:11,330 --> 00:06:15,120
!احتمال اینکه الکی باشه 100 درصده
108
00:06:15,700 --> 00:06:18,000
!ایی، واقعا اومد
109
00:06:18,000 --> 00:06:19,040
!چندش
110
00:06:19,040 --> 00:06:21,000
!از کجا معلوم؟
111
00:06:21,000 --> 00:06:23,830
!الآن یه دوستدختر خوشگل داری که عاشقته
112
00:06:23,830 --> 00:06:26,040
!چرا همهش فکرای منفی میکنی؟
113
00:06:26,040 --> 00:06:28,500
اگه واقعی باشه چی؟
114
00:06:28,500 --> 00:06:30,750
میخوای الکی منتظرش بذاری؟
115
00:06:31,450 --> 00:06:34,410
...که اینطور. این بده
116
00:06:34,410 --> 00:06:36,500
.البته اگه واقعا کسی باشه
117
00:06:38,290 --> 00:06:40,410
!گفتم که الکیه
118
00:06:40,790 --> 00:06:43,620
.ولی اینجوریش به فکرم نرسیده بود
119
00:06:44,410 --> 00:06:46,450
قراره کتک بخورم؟
120
00:06:46,450 --> 00:06:50,120
تو واقعا با ایگاراشی سان قرار میذاری؟
121
00:06:51,950 --> 00:06:52,830
.آره
122
00:06:53,080 --> 00:06:54,040
چرا؟
123
00:06:54,040 --> 00:06:55,790
ازش آتویی چیزی داری؟
124
00:06:55,790 --> 00:06:58,790
!فکر کردی میتونم؟
!خیلی کار وحشتناکیه
125
00:06:58,790 --> 00:07:02,540
پس چرا ایگاراشی سان باید با کسی مثل تو قرار بذاره؟
126
00:07:02,540 --> 00:07:03,870
منظورت چیه"چرا"؟
127
00:07:03,870 --> 00:07:05,910
باید از اولش تعریف کنم؟
128
00:07:05,910 --> 00:07:07,870
!منظورم این نبود
129
00:07:07,870 --> 00:07:09,370
.چقدر تو خنگی
130
00:07:10,790 --> 00:07:13,330
.من عاشق دوستدخترت شدم
131
00:07:13,330 --> 00:07:15,330
.دارم میگم بدش به من
132
00:07:15,330 --> 00:07:16,290
چـ-؟
133
00:07:16,290 --> 00:07:18,160
-عمرا همچین کار
134
00:07:21,910 --> 00:07:24,540
تو چیت از من سر تره؟
135
00:07:25,250 --> 00:07:28,330
...هیچی... ولی
136
00:07:28,330 --> 00:07:29,120
.نه
137
00:07:29,370 --> 00:07:32,330
فکر کردی براش کافی هستی؟
138
00:07:32,540 --> 00:07:36,000
.هیچوقت همچین فکری نکردم. حتی یهبار
139
00:07:36,000 --> 00:07:36,910
...ولی
140
00:07:38,200 --> 00:07:41,540
زبون آدم حالیت نمیشه؟
141
00:07:42,410 --> 00:07:46,500
تو، تا حالا هرچی خواستی بدست آوردی، نه؟
142
00:07:46,500 --> 00:07:47,370
چی؟
143
00:07:47,370 --> 00:07:50,580
.تو خوشتیپی، محبوبی، و اعتماد به نفس داری
144
00:07:50,580 --> 00:07:52,410
.دوستان زیادیم داری
145
00:07:52,410 --> 00:07:55,750
برای همین فکر میکنی با تهدید و زور
.به هرچی که بخوای میرسی
146
00:07:56,040 --> 00:07:58,500
.تو از اون دسته آدمایی که ازشون متنفرم
147
00:08:03,250 --> 00:08:06,160
.دیدی. لعنتی
148
00:08:07,080 --> 00:08:10,700
.مهم نیست چقدر مسخره باشه، همیشه آخرش بازنده منم
149
00:08:11,250 --> 00:08:13,200
.همیشه همینطور بوده
150
00:08:13,540 --> 00:08:16,950
.همیشه فکر میکردم مشکلی باهاش ندارم
151
00:08:17,950 --> 00:08:21,410
...در حالت عادی، مشکلی نبود، ولی
152
00:08:25,540 --> 00:08:27,950
ها؟ سوتسوی، سرما خوردی؟
153
00:08:27,950 --> 00:08:29,000
...آره
154
00:08:29,000 --> 00:08:32,450
،من امروز زودتر میرم خونه
.فقط اومدم بهت خبر بدم
155
00:08:32,580 --> 00:08:33,910
...بـ-باشه
156
00:08:37,700 --> 00:08:38,870
...لعنتی
157
00:08:39,200 --> 00:08:43,200
اون یارو... میخواد بهش نزدیک بشه؟
158
00:08:43,200 --> 00:08:44,370
...ولی
159
00:08:44,370 --> 00:08:49,870
،حتی اگه یه پسر دیگه بهش اعتراف کنه
تضمینی هست که منو انتخاب کنه؟
160
00:08:53,040 --> 00:08:57,620
یعنی الآن
چقدر من رو
دوست داره؟
161
00:08:53,290 --> 00:08:57,620
یعنی الآن چقدر من رو دوست داره؟
162
00:08:57,620 --> 00:09:06,160
سوتسوی که گیج شده بود
رفت به پارک، جایی که
همیشه توی دوران تاریکش
.اونجا مخفی میشد
163
00:08:58,580 --> 00:09:01,290
.هرچی نباشه من فقط یه اوتاکوام
164
00:09:01,290 --> 00:09:05,450
.دلم براش میسوزه که کسی مثل من دوست پسرشه
165
00:09:09,160 --> 00:09:11,160
چیشده دختر کوچولو؟ گم شدی؟
166
00:09:12,000 --> 00:09:13,040
.اه، نه
167
00:09:13,040 --> 00:09:16,700
،وقتی دیدمت فکر کردم اینطوریه
...ولی اصلا علاقهای ندارم
168
00:09:16,700 --> 00:09:18,450
اتفاقی افتاده؟
169
00:09:18,660 --> 00:09:23,250
...نمیدونم برادرم کجاست
170
00:09:23,250 --> 00:09:25,120
یادته قبلا کجا بودی؟
171
00:09:25,120 --> 00:09:26,120
.نه
172
00:09:26,120 --> 00:09:27,500
میتونی آدرست رو بهم بگی؟
173
00:09:27,500 --> 00:09:28,450
.نه
174
00:09:28,450 --> 00:09:30,450
...اه... پس بریم پیش پلیس
175
00:09:30,450 --> 00:09:31,620
!نه
176
00:09:32,040 --> 00:09:37,120
میدم مامان
حلش کنه
177
00:09:33,540 --> 00:09:37,160
میخوای بیای خونه من؟
.یه برادر همسن تو دارم
178
00:09:37,160 --> 00:09:38,040
ها؟
179
00:09:38,040 --> 00:09:39,290
!آنزو
180
00:09:39,620 --> 00:09:40,870
!داداش
181
00:09:40,870 --> 00:09:42,620
-پس اینجا بودی، آنزو
182
00:09:45,830 --> 00:09:46,790
!تو
183
00:09:46,790 --> 00:09:49,330
!با خواهر من چیکار داشتی؟
184
00:09:49,330 --> 00:09:50,500
...هیچکاری نداشتم
185
00:09:50,500 --> 00:09:52,290
!داداش
186
00:09:52,290 --> 00:09:53,410
!خنگول
187
00:09:53,410 --> 00:09:55,750
نگفتم جلو سوپرمارکت منتظر بمونی؟
188
00:09:55,750 --> 00:10:00,000
...بین این همه آدم اومدی پیش این اوتاکو
!معلوم نیست چه بلایی ممکن بود سرت بیاره
189
00:10:00,580 --> 00:10:03,370
!شما درباره سیستم اوتاکویی دچار سوءتفاهم شدین
190
00:10:03,370 --> 00:10:04,910
!من لولیکون نیستم
191
00:10:04,910 --> 00:10:05,620
ها؟
192
00:10:05,620 --> 00:10:07,040
!درکل، شما عوضیها خنگین
193
00:10:07,040 --> 00:10:09,370
!باورم نمیشه یه دختر کوچولو رو تنهایی ول کردی
194
00:10:09,370 --> 00:10:13,870
میخوای یه ساعت درباره وحشتناکی یه
لولیکون واقعی برات توضیح بدم؟
195
00:10:14,000 --> 00:10:16,080
خفه شو! مشکلت چیه؟
196
00:10:16,660 --> 00:10:17,700
.بریم، آنزو
197
00:10:18,000 --> 00:10:20,660
!باید هرچه سریعتر از این اوتاکو دور بشیم
198
00:10:20,870 --> 00:10:22,870
!هی، یه لحظه وایسا
199
00:10:23,790 --> 00:10:24,950
چی میخوای؟
200
00:10:26,450 --> 00:10:29,290
میخوای درباره اون... چیکار کنی؟
201
00:10:29,500 --> 00:10:32,290
.خودتم خوب میدونی، قراره ازت بگیرمش
202
00:10:32,290 --> 00:10:35,950
.واضحه که من به تو نمیبازم
203
00:10:38,450 --> 00:10:40,620
...انگار میخوای زار بزنی
204
00:10:40,620 --> 00:10:42,660
خب، حالا میخوای چیکار کنی، اوتاکو؟
205
00:10:43,790 --> 00:10:46,830
.کاری ازم بر نمیاد
206
00:10:47,660 --> 00:10:53,660
فقط میتونم عکساتو توی فضای مجازی پخش کنم
.و کلی دروغ دربارهات بنویسم، همین
207
00:10:53,660 --> 00:10:55,620
!عوضی! میزنم میکشمتا
208
00:10:57,580 --> 00:10:59,000
!آنزو، جیغ بزن
209
00:10:59,370 --> 00:11:00,120
ها؟
210
00:11:00,120 --> 00:11:01,660
!زودباش، فقط جیغ بزن
211
00:11:05,540 --> 00:11:06,700
!چیشده؟
212
00:11:06,700 --> 00:11:07,330
ها؟
213
00:11:07,330 --> 00:11:10,910
!پلیس، اینجا! این یارو خواهرم رو اذیت کرده
214
00:11:10,910 --> 00:11:11,580
!چی؟
215
00:11:11,580 --> 00:11:13,700
!چیکار کردی؟
216
00:11:14,500 --> 00:11:18,250
.الآن به خونهات زنگ میزنم
217
00:11:18,870 --> 00:11:21,160
!خنگول، حالتو میگیرم
مامان، اون چیه؟
218
00:11:21,160 --> 00:11:21,540
!خنگول، حالتو میگیرم
219
00:11:22,160 --> 00:11:25,000
چه غلطی داره میکنه؟
220
00:11:27,330 --> 00:11:28,790
...لعنتی
221
00:11:29,540 --> 00:11:33,330
،آخرش چون مدرکی نداشتن ولم کردن
222
00:11:33,330 --> 00:11:35,370
،فقط با یه تعهدنامه ختم بهخیر شد
223
00:11:35,370 --> 00:11:38,410
!ولی باعث شد مادرم گریه کنه
224
00:11:38,910 --> 00:11:40,540
...هی، ببین
225
00:11:40,540 --> 00:11:41,410
ها؟
226
00:11:44,580 --> 00:11:45,620
!نه
227
00:11:45,620 --> 00:11:46,620
.اومد
228
00:11:46,620 --> 00:11:48,790
.نباید بیای مدرسه، لولیکون
229
00:11:50,700 --> 00:11:51,870
.میدونم
230
00:11:51,870 --> 00:11:55,540
...این جو خیلی آشنا رو میشناسم
231
00:11:57,000 --> 00:12:00,290
.این یارو تا این حد حاضره پیش بره
232
00:12:02,120 --> 00:12:03,870
...دوران تاریک من
233
00:12:06,830 --> 00:12:08,620
.واقعا حال بهم زنه
234
00:12:08,620 --> 00:12:10,910
.باورم نمیشه به یه دختربچه نظر داشت
235
00:12:10,910 --> 00:12:12,580
.نزدیک ما نیا
236
00:12:12,910 --> 00:12:15,750
.الآن بیشتر ترسناکه تا حال بهم زن
237
00:12:15,910 --> 00:12:19,000
...این چیه؟ باورم نمیشه میگن من لولیکونم
238
00:12:19,000 --> 00:12:21,330
.انقدر دروغش باور پذیره که نمیتونم از خودم دفاع کنم
239
00:12:21,330 --> 00:12:24,580
.نه... حتی اگه از خودم دفاع کنم کسی باور نمیکنه
240
00:12:24,580 --> 00:12:30,120
،تا حالا با بقیه درست ارتباط برقرار نکردم
.پس ممکن نیست یه دفعه بهم اعتماد کنن
241
00:12:30,700 --> 00:12:33,200
...اه، یادش به شر
242
00:12:33,200 --> 00:12:36,370
.اونجوری که همه بهم زل زدن
243
00:12:36,370 --> 00:12:39,700
.تازه از این به بعد جوری باهام رفتار میکنن انگار سمیم
244
00:12:47,870 --> 00:12:49,160
.سوتسون
245
00:12:51,290 --> 00:12:53,540
.یه مدت نزدیک من نیا
246
00:12:53,540 --> 00:12:54,660
چرا؟
247
00:12:55,370 --> 00:12:57,250
شایعات رو شنیدی، نه؟
248
00:12:57,540 --> 00:13:02,080
.الآن تو دوستدختر یه لولیکونی
.برای تو هم بد میشه
249
00:13:02,080 --> 00:13:05,290
.من با لولیکون بودنت مشکلی ندارم
250
00:13:05,290 --> 00:13:10,120
.احتمالا برای دلگرمی من میگی... ولی نیستم
251
00:13:10,370 --> 00:13:12,000
.شوخی کردم
252
00:13:12,000 --> 00:13:14,950
.امکان نداره شایعات رو باور کنم
253
00:13:14,950 --> 00:13:16,950
.تو همچین آدمی نیستی
254
00:13:20,000 --> 00:13:22,080
.همون بهتره یه مدت نزدیکم نیای
255
00:13:22,080 --> 00:13:22,950
...ولی
256
00:13:22,950 --> 00:13:23,910
.همین که گفتم
257
00:13:24,370 --> 00:13:25,540
.فعلا
258
00:13:33,250 --> 00:13:37,450
.حقیقتش، وقتی توی این حالت منو میبینه احساس درموندگی میکنم
259
00:13:39,000 --> 00:13:40,160
.سوتسوی
260
00:13:41,040 --> 00:13:45,250
.لازم نیست به خودت فشار بیاری
.تو هم یه همچین چیزای بدت میاد دیگه
261
00:13:45,910 --> 00:13:47,290
چی داری میگی؟
262
00:13:47,290 --> 00:13:51,580
!من بهت باور دارم، سوتسوی
!برام اصلا مهم نیست بقیه چی میگن
263
00:13:52,160 --> 00:13:53,500
.ایتو
264
00:13:55,370 --> 00:13:57,660
.اه، ایشینو سان
265
00:13:57,660 --> 00:14:01,250
.ناامیدم کردی، سوتسوی
.حالم رو بهم میزنی
266
00:14:05,660 --> 00:14:10,450
.فکر میکنم بهترین بخش ایشینو سان همین رک بودنشه
267
00:14:10,700 --> 00:14:13,950
...ولی الآن جوری بهم نگاه کرد که انگار یه تیکه آشغالم
268
00:14:14,290 --> 00:14:14,790
.چندش
269
00:14:14,790 --> 00:14:15,950
...لولیکونه
270
00:14:15,370 --> 00:14:15,950
میخواد بره دانشگاه چیکار؟
271
00:14:15,950 --> 00:14:16,790
میخواد بره دانشگاه چیکار؟
272
00:14:17,290 --> 00:14:22,450
ولی، مضنون به دزدیدن یه دختر بچه بودن توی دبیرستان
273
00:14:22,450 --> 00:14:26,290
.و اذیت شدن توی راهنمایی، کاملا با هم فرق دارن
274
00:14:27,160 --> 00:14:28,120
!هی
275
00:14:28,950 --> 00:14:31,750
چرا جوری اینجا نشستی انگار آب از آب تکون نخورده؟
276
00:14:31,750 --> 00:14:34,500
همه دخترا ترسیدن، میفهمی؟
277
00:14:35,160 --> 00:14:36,790
.این اصلا خنده دار نیست
278
00:14:44,450 --> 00:14:46,870
.بیا یه مدت جدا از هم بریم خونه
279
00:14:52,700 --> 00:14:53,870
.ایگاراشی سان
280
00:14:55,120 --> 00:14:56,040
-امم، من
281
00:14:56,040 --> 00:14:57,200
.اون کافیه
282
00:14:58,200 --> 00:15:00,370
...چی؟ وایسا، من هنوز
283
00:15:00,370 --> 00:15:03,080
!وایسا! حداقل بذار حرفم تموم بشه
284
00:15:06,330 --> 00:15:08,000
میشه ولم کنی؟
285
00:15:09,330 --> 00:15:10,450
...دروغه
286
00:15:10,450 --> 00:15:13,500
...باورم نمیشه حتی حاضر نیست به حرفم گوش بده
287
00:15:14,200 --> 00:15:16,500
!یعنی تا این حد اون اوتاکو رو دوست داری؟
288
00:15:16,500 --> 00:15:20,750
از اول بهت گفتم، نه؟
!فقط خودش برام کافیه
289
00:15:20,750 --> 00:15:22,080
!اصلا درک نمیکنم
290
00:15:22,080 --> 00:15:24,450
چی اون اوتاکو لولیکون خوبه؟
291
00:15:24,950 --> 00:15:28,700
.اصلا لازم نیست چیزی رو درک کنی
292
00:15:29,410 --> 00:15:31,910
.هیچوقت کسی که اون شایعات رو پخش کرده نمیبخشم
293
00:15:36,040 --> 00:15:40,750
یعنی من به اون یارو باختم؟
294
00:15:41,000 --> 00:15:43,120
به اون اوتاکو؟
295
00:15:43,120 --> 00:15:44,330
!دروغه
296
00:15:52,120 --> 00:15:53,450
!کائورو کون
297
00:16:02,500 --> 00:16:05,410
!چی شده؟ امروز سرحال نیستی
298
00:16:05,750 --> 00:16:08,000
.زندگیم دیگه تمومه
299
00:16:08,370 --> 00:16:09,250
ها؟
300
00:16:09,250 --> 00:16:13,080
!الآن من... برادر یا خلافکارم
301
00:16:13,790 --> 00:16:20,450
،سخت درس خوندم تا رتبهام بالا بره
...تا بتونم محبوب بشم ولی
302
00:16:20,450 --> 00:16:22,200
.همهش تمومه
303
00:16:22,200 --> 00:16:25,450
ها؟ چه اتفاقی افتاده، کائورو کون؟
304
00:16:25,950 --> 00:16:27,950
.نمیتونم بگم
305
00:16:27,950 --> 00:16:31,910
!مشکلی نیست! من همیشه طرف توئم، کائورو کون
306
00:16:33,290 --> 00:16:34,540
...آنزو چان
307
00:16:35,160 --> 00:16:37,120
!با من حرف بزن، کائورو کون
308
00:16:38,620 --> 00:16:39,830
...راستش
309
00:16:41,540 --> 00:16:42,750
.من برگشتم
310
00:16:43,000 --> 00:16:46,870
.تو گوشهگیر بودی، ولی آزارت به مورچه نمیرسید
311
00:16:46,870 --> 00:16:48,290
!از فعل گذشته استفاده نکن
312
00:16:48,290 --> 00:16:51,540
.گفتم که، ماجرای دیروز همهاش سوءتفاهم بود
313
00:16:51,540 --> 00:16:52,910
!سوءتفاهم و کوفت؟
314
00:16:52,910 --> 00:16:54,790
!فقط میتونم حقیقت رو بپذیرم
315
00:16:54,790 --> 00:16:59,290
.نیت: کسی که نه تحصیل میکنه، نه کار
316
00:16:54,790 --> 00:16:59,290
!دیگه کارت تمومه، حتما نیت میشی
317
00:17:01,500 --> 00:17:04,660
.خب، فعلا نمیتونم خونه یا مدرسه رو کاریش کنم
318
00:17:05,040 --> 00:17:08,250
.فقط باید تا میتونم تحمل کنم
319
00:17:11,910 --> 00:17:18,870
احتمالا خیلی خودخواهانه است که
.وقتی توی این حالتم، بخوام پیشم باشه
320
00:17:20,540 --> 00:17:21,540
...ولی
321
00:17:27,120 --> 00:17:28,410
الو؟
322
00:17:29,370 --> 00:17:31,080
.غافلگیرم کردی
323
00:17:31,080 --> 00:17:33,080
.فکرشو نمیکردم بهم زنگ بزنی
324
00:17:33,870 --> 00:17:36,080
امروز خوب بود؟
325
00:17:36,080 --> 00:17:39,000
.لازم نیست نگران اون چیزا باشی
326
00:17:39,000 --> 00:17:42,200
.قبلا هم گفتم، به این چیزا عادت کردم
327
00:17:42,450 --> 00:17:46,870
.هرکاری کنن نمیتونن اراده منو بشکنن
328
00:17:46,870 --> 00:17:49,500
.حتی اگه تخممرغ به طرفم پرت کنن
329
00:17:49,500 --> 00:17:50,910
منظورت چیه؟
330
00:17:51,540 --> 00:17:53,120
.فقط داشتم فکر میکردم
331
00:17:53,370 --> 00:17:56,540
.از خیلی وقت پیش همچین آدمی بودم
332
00:17:56,540 --> 00:18:00,370
.آدمی نبودم که بقیه ازم خوششون بیاد
333
00:18:00,700 --> 00:18:02,160
...به همین خاطر
334
00:18:00,910 --> 00:18:01,910
...به همین خاطر
335
00:18:02,660 --> 00:18:08,160
.اصلا مجبور نیستی با آدمی مثل من قرار بذاری
336
00:18:09,160 --> 00:18:14,040
،پسرای خوب زیادی هست
.و خیلیهاشونم از من بهترن
337
00:18:14,040 --> 00:18:15,290
.سوتسون
338
00:18:15,540 --> 00:18:17,700
.نمیذارم بیشتر از این چیزی بگی
339
00:18:19,790 --> 00:18:22,660
...شخصی که من عاشقشم
340
00:18:22,660 --> 00:18:28,450
،از همه مهربونتره، به دوستاش اهمیت میده
.و یکم سر به هوا ولی دوستداشتنیه
341
00:18:29,000 --> 00:18:31,540
.اون بترین پسر توی دنیاست
342
00:18:33,200 --> 00:18:35,790
،"جای اینکه بگی "به اندازه کافی خوب نیستم
343
00:18:35,790 --> 00:18:38,620
."بگو "من همینم، پس بیا پیشم
344
00:18:39,540 --> 00:18:45,290
.اگه من رو دوست داری، تنهایی با خودت تصمیم نگیر
.با منم در میون بذار
345
00:18:49,580 --> 00:18:51,000
.لعنتی
346
00:18:51,000 --> 00:18:53,660
..."تا الآن بیشتر از هزار بار بهم گفتن"حال بهمزن
347
00:18:53,660 --> 00:18:56,910
...با اینکه کم کم داشتم حرفاشون رو قبول میکردم
348
00:18:58,370 --> 00:19:01,290
چطور قلبم انقدر درد میکنه؟
349
00:19:07,660 --> 00:19:10,950
!اصلا یاد نمیگیری، نه؟ نیا مدرسه
350
00:19:10,950 --> 00:19:13,080
!گفتیم که حال بهم زنی
351
00:19:15,790 --> 00:19:18,450
.اون بترین پسر توی دنیاست
352
00:19:19,700 --> 00:19:21,540
به چی میخندی؟
353
00:19:21,540 --> 00:19:23,660
.شرمنده! هیچی
354
00:19:24,370 --> 00:19:27,500
...لعنتی! باید جلوی خندهمو بگیرم
355
00:19:28,910 --> 00:19:30,870
.ایی، داره الکی میخنده
356
00:19:30,870 --> 00:19:32,120
.واقعا حال بهمزنه
357
00:19:32,120 --> 00:19:33,830
.خندهشم چندشه
358
00:19:36,330 --> 00:19:38,660
چی؟ با هم نمیریم خونه؟
359
00:19:38,870 --> 00:19:41,160
.نه تا آبا از آسیاب نیفتاده
360
00:19:41,160 --> 00:19:42,450
...بیخیال
361
00:19:42,450 --> 00:19:44,700
.شرمنده. فعلا
362
00:19:50,410 --> 00:19:52,580
.خیلی کله شقه
363
00:20:02,790 --> 00:20:04,040
حالت خوبه؟
364
00:20:04,250 --> 00:20:07,080
!ممنون! آبجی خوشگل
365
00:20:08,790 --> 00:20:11,790
آبجی، تو هم به این مدرسه میری؟
366
00:20:11,790 --> 00:20:13,000
.آره
367
00:20:13,000 --> 00:20:17,290
آبجی، میدونی تاکاناشی میتسویا از کلاس 3 د کجاست؟
368
00:20:17,290 --> 00:20:20,290
کلاس د؟ نمیدونم هنوز هستن یا نه؟
369
00:20:21,250 --> 00:20:23,330
ایگاراشی سان و... آنزو؟
370
00:20:23,500 --> 00:20:24,620
!داداش
371
00:20:24,620 --> 00:20:27,080
چی؟ با هم چیکار میکنین؟
372
00:20:27,330 --> 00:20:30,330
پس برادرش تویی، ها؟
373
00:20:30,330 --> 00:20:34,290
!وقتی افتادم این آبجی کمکم کرد
374
00:20:34,290 --> 00:20:37,250
!خب، خیلی ممنون که هوای خواهرم رو داشتی
375
00:20:37,250 --> 00:20:39,330
.اصلا کار خاصی نکردم
376
00:20:39,330 --> 00:20:40,750
.لطفا ولم کن
377
00:20:40,750 --> 00:20:43,160
!مهمتر از اون، داداش
378
00:20:43,160 --> 00:20:45,540
!چیه، آنزو؟ الآن وقتش نیست
379
00:20:45,540 --> 00:20:47,250
.خب، من دیگه میرم
380
00:20:47,250 --> 00:20:48,580
!صبر کن، ایگاراشی سان
381
00:20:48,580 --> 00:20:50,830
!هی، گوش کن
382
00:20:50,830 --> 00:20:52,950
چیه، آنزو؟
383
00:20:52,950 --> 00:20:58,910
!اون آدمی که اون روز پلیسا بردن
!داداش کائورو کون بود
384
00:20:59,080 --> 00:20:59,950
چی؟
385
00:21:01,620 --> 00:21:05,750
!کائورو کون خیلی ناراحته
!حتی ناهارم نمیخوره
386
00:21:05,750 --> 00:21:07,870
!بخاطر اینه که من جیغ زدم
387
00:21:07,870 --> 00:21:10,580
!چون تو بهم گفتی جیغ بزنم
388
00:21:10,580 --> 00:21:14,120
چیکار کنم؟ چه خاکی رو سرم بریزم؟
389
00:21:22,280 --> 00:21:36,580
Animworld.net
Anime Khor :مترجم
390
00:21:22,280 --> 00:21:36,580
:زیرنویس تمامی انیمههای فصلی در کانال
@AWsub
391
00:21:36,370 --> 00:21:40,830
از خواب بیدار شدم و به آسمون نگاه کردم
392
00:21:41,330 --> 00:21:46,160
و به اون کلمات زیبایی که توی قلبم بود فکر کردم
393
00:21:46,370 --> 00:21:50,540
اگه فقط میتونستم بدون نگرانی باهات حرف بزنم
394
00:21:51,080 --> 00:21:56,040
این همه ترس و نگرانی دارن روی هم جمع میشن
395
00:21:57,410 --> 00:22:00,410
واقعا اینجوری عیبی نداره؟
396
00:22:01,000 --> 00:22:05,660
چند میلیون سال نوری باید درد بکشم؟؟
397
00:22:05,910 --> 00:22:08,830
زودباش در رو باز کن
398
00:22:09,000 --> 00:22:10,910
و خودت رو نشون بده
399
00:22:10,910 --> 00:22:15,830
خودت میدونی، بیشترش بی معنیه
400
00:22:16,410 --> 00:22:20,330
ترسی که به خوبی از چشمام میخونی
401
00:22:21,040 --> 00:22:25,540
مطمئنا با افسوس همراهه
402
00:22:25,540 --> 00:22:30,580
آسمونی که هردومون تماشاش میکردیم
403
00:22:30,580 --> 00:22:35,500
حتما فردامون رو روشن میکنه
404
00:22:35,910 --> 00:22:37,620
میخوام ببینمت
405
00:22:37,620 --> 00:22:40,120
اصلا کار آسونی نیست، نه؟
406
00:22:40,120 --> 00:22:42,870
هی، بی تجربهها
407
00:22:42,870 --> 00:22:46,620
به جوانی ایمان دارن
35247