Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,960 --> 00:00:06,355
[PHONE RINGING]
2
00:00:06,379 --> 00:00:08,185
- [MARTIAN] Hello?
- [HENRY] Come downstairs.
3
00:00:08,210 --> 00:00:10,025
You're signed in as Paul Lewis?
4
00:00:10,050 --> 00:00:12,695
Why are you using
a defunct identity to get...
5
00:00:12,720 --> 00:00:14,486
This has to stop.
6
00:00:14,509 --> 00:00:16,115
[PULSING, SUSPENSEFUL MUSIC]
7
00:00:16,140 --> 00:00:17,155
♪
8
00:00:17,179 --> 00:00:18,326
Felix is active.
9
00:00:18,350 --> 00:00:20,196
Charlie's okay, right?
10
00:00:20,219 --> 00:00:22,365
[BOSKO]
Capture of these operatives
11
00:00:22,390 --> 00:00:24,536
would constitute an immediate
strategic geopolitical disaster.
12
00:00:24,559 --> 00:00:27,495
We have to get them back.
Whatever it takes.
13
00:00:27,519 --> 00:00:29,666
You're being sent to Tehran to identify
14
00:00:29,690 --> 00:00:31,256
Iranian nuclear engineers.
15
00:00:31,280 --> 00:00:33,506
Professor Mortazevi runs
an exchange program.
16
00:00:33,530 --> 00:00:36,045
Your job is to be hired there.
17
00:00:36,070 --> 00:00:37,506
How do I get a research job
18
00:00:37,530 --> 00:00:39,256
at the Institute of Geophysics?
19
00:00:39,280 --> 00:00:41,176
- [NAOMI] That's your problem.
- Professor Wartenburg.
20
00:00:41,200 --> 00:00:42,345
- Hello.
- Hi.
21
00:00:42,369 --> 00:00:44,185
Aren't you worried that a kid
22
00:00:44,210 --> 00:00:47,573
can figure out
your supersecret hiding place?
23
00:00:48,630 --> 00:00:50,066
- This isn't a game.
- [WHIMPERS]
24
00:00:50,090 --> 00:00:51,380
[MARTIAN]
Why are you really in London?
25
00:00:51,404 --> 00:00:53,606
[SAMI] Why am I being interrogated?
26
00:00:53,630 --> 00:00:55,606
- Hey.
- Do I ask you why we only meet
27
00:00:55,630 --> 00:00:57,009
when and where you say?
28
00:00:57,378 --> 00:00:58,798
This isn't working.
29
00:00:59,216 --> 00:01:01,006
[OSMAN] Samia! _
30
00:01:06,980 --> 00:01:09,230
♪ "Love is Blindness"
by Jack White ♪
31
00:01:14,569 --> 00:01:17,045
♪ Love is blindness ♪
32
00:01:17,069 --> 00:01:19,295
♪ I don't want to see ♪
33
00:01:19,319 --> 00:01:22,555
♪ Won't you wrap the night ♪
34
00:01:22,579 --> 00:01:24,846
♪ Around me ♪
35
00:01:24,870 --> 00:01:28,396
♪ Oh, my heart ♪
36
00:01:28,420 --> 00:01:31,475
♪ Love is blindness ♪
37
00:01:31,500 --> 00:01:32,646
♪ Blindness ♪
38
00:01:32,670 --> 00:01:34,896
♪ Love is blindness ♪
39
00:01:34,920 --> 00:01:38,276
♪ I don't want to see ♪
40
00:01:38,299 --> 00:01:40,615
♪ Won't you wrap the night ♪
41
00:01:40,640 --> 00:01:42,825
♪ Around me, yeah ♪
42
00:01:42,849 --> 00:01:45,115
♪ Oh ♪
43
00:01:45,140 --> 00:01:47,415
♪ My love ♪
44
00:01:47,439 --> 00:01:49,689
♪ Love is blindness ♪
45
00:01:50,689 --> 00:01:54,189
♪ Oh, love is blindness ♪
46
00:01:54,215 --> 00:02:00,528
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
47
00:02:00,870 --> 00:02:04,120
♪ Blindness ♪
48
00:02:08,000 --> 00:02:09,620
[MONITOR BEEPING STEADILY]
49
00:02:12,040 --> 00:02:15,316
Civil war in Sudan had been
raging for years.
50
00:02:15,340 --> 00:02:17,566
[SLOW, SUSPENSEFUL MUSIC]
51
00:02:17,590 --> 00:02:19,156
[TIRES SCREECHING]
52
00:02:19,180 --> 00:02:21,316
In the midst of fierce fighting,
53
00:02:21,340 --> 00:02:23,325
refusing all peace talks
54
00:02:23,349 --> 00:02:26,825
brokered by American
and Saudi diplomats,
55
00:02:26,849 --> 00:02:29,246
no one could have guessed
both sides were in London,
56
00:02:29,270 --> 00:02:32,286
meeting secretly
with the Chinese.
57
00:02:32,310 --> 00:02:35,545
On the table, billions
in infrastructure investment.
58
00:02:35,569 --> 00:02:38,045
Control of oil fields
to the south.
59
00:02:38,069 --> 00:02:39,675
Gold mines in the north.
60
00:02:39,699 --> 00:02:41,675
A home port on the Red Sea
61
00:02:41,699 --> 00:02:44,175
- en route to the Suez Canal.
- How are you?
62
00:02:44,199 --> 00:02:46,885
Sudan was a triple play.
Everyone wanted in.
63
00:02:46,909 --> 00:02:49,635
Us, the Russians, the Saudis.
64
00:02:49,659 --> 00:02:51,805
Now here were the Chinese.
65
00:02:51,829 --> 00:02:54,855
The worst part?
We knew nothing about it.
66
00:02:54,879 --> 00:02:56,526
[OSMAN] I have one role here.
67
00:02:56,550 --> 00:02:59,355
To guarantee the secrecy of these talks.
68
00:02:59,379 --> 00:03:03,219
No one discusses anything
outside of this room.
69
00:03:04,001 --> 00:03:06,615
No one leaves their hotel at night.
70
00:03:06,639 --> 00:03:08,849
Women are forbidden in hotels.
71
00:03:09,889 --> 00:03:11,675
No press.
72
00:03:13,342 --> 00:03:16,205
Any mistakes
will terminate negotiations.
73
00:03:16,229 --> 00:03:17,626
[PULSING, SUSPENSEFUL MUSIC]
74
00:03:17,650 --> 00:03:20,295
♪
75
00:03:20,319 --> 00:03:23,716
Before I, uh, pick up
where we left off yesterday,
76
00:03:23,740 --> 00:03:25,216
I would like to remind you all
77
00:03:25,240 --> 00:03:27,135
of the general Hemedti's
central position
78
00:03:27,159 --> 00:03:29,346
with regards to the deadlock
in Khartoum...
79
00:03:29,370 --> 00:03:31,385
[MAN] What was the nature
of the talks with the Sudanese?
80
00:03:31,409 --> 00:03:33,475
What was at stake?
81
00:03:33,500 --> 00:03:36,539
Only the future of their entire country.
82
00:03:37,391 --> 00:03:38,816
Division of territory.
83
00:03:38,840 --> 00:03:40,896
Safety of the clans.
84
00:03:40,920 --> 00:03:42,735
Access to rich resources.
85
00:03:42,759 --> 00:03:46,906
Between Sufis, Darfurians,
Fallatas, Rashaidas,
86
00:03:46,930 --> 00:03:48,575
Beja nomads, Bedouins.
87
00:03:48,599 --> 00:03:50,784
They needed an expert.
88
00:03:50,808 --> 00:03:53,706
Someone who understood
the region, its history.
89
00:03:53,729 --> 00:03:55,536
[SAMI] We see that villages
90
00:03:55,560 --> 00:03:58,915
in the Melut Basin,
up to the White Nile rift
91
00:03:58,939 --> 00:04:01,979
are unhappy with this administrative
division into two provinces.
92
00:04:02,002 --> 00:04:04,164
[MARTIAN] Nobody knew that
was Samia Zahir.
93
00:04:04,188 --> 00:04:07,096
We can learn from the
mistakes made after the discovery
94
00:04:07,120 --> 00:04:09,096
of the Paloich oil field in South Sudan.
95
00:04:09,120 --> 00:04:12,216
[MARTIAN] No woman had ever
played a role close to Hemedti,
96
00:04:12,240 --> 00:04:14,015
or with the Sudan mabahith.
97
00:04:14,039 --> 00:04:18,065
Yet here she was, fighting
for the survival of her people.
98
00:04:18,089 --> 00:04:21,065
The interests of the many ethnic groups
99
00:04:21,089 --> 00:04:24,696
who live in these regions
cannot be bulldozed.
100
00:04:24,720 --> 00:04:26,276
[MARTIAN] To end a bloody war.
101
00:04:26,300 --> 00:04:28,115
Risking everything for peace.
102
00:04:28,139 --> 00:04:29,430
[MONITOR BEEPS]
103
00:04:31,139 --> 00:04:32,286
- [SQUEAKING]
- [HENRY] Wanker.
104
00:04:32,310 --> 00:04:33,536
[GRUNTS]
105
00:04:33,560 --> 00:04:35,600
[CLATTERING]
106
00:04:38,310 --> 00:04:40,439
Mecca's that way.
107
00:04:40,805 --> 00:04:43,415
Brand-new building,
already we have mice.
108
00:04:43,439 --> 00:04:46,136
Do you know, most of the rats
in New York City come from here?
109
00:04:46,159 --> 00:04:48,295
Brown rat. Rattus norvegicus.
110
00:04:48,319 --> 00:04:50,966
Listen, about what happened
at the hotel...
111
00:04:50,990 --> 00:04:52,225
[HENRY] Before you say anything,
112
00:04:52,250 --> 00:04:54,829
- you already apologized.
- I did?
113
00:04:55,290 --> 00:04:58,105
Well, no, but yeah.
114
00:04:58,129 --> 00:04:59,316
I mean, no, you didn't, but yes, you did
115
00:04:59,340 --> 00:05:01,033
in your own fucked-up way.
116
00:05:01,057 --> 00:05:02,435
Well, I just wanted to say...
117
00:05:02,459 --> 00:05:04,605
- [STAMMERS]
- Thanks. It's obvious you don't.
118
00:05:04,629 --> 00:05:08,470
But I appreciate your... trying.
119
00:05:12,093 --> 00:05:14,973
Felix pretty much made up
for it. That was good work.
120
00:05:20,252 --> 00:05:21,463
You know my fuck-up?
121
00:05:22,319 --> 00:05:23,795
It was Charlie.
122
00:05:23,819 --> 00:05:25,875
Last week, I called
and asked him the name of his op
123
00:05:25,899 --> 00:05:28,410
to see if he was in danger.
I never should have done that.
124
00:05:29,370 --> 00:05:31,175
Well, Henry, I mean...
125
00:05:31,199 --> 00:05:32,716
that's way fucking worse.
126
00:05:32,740 --> 00:05:34,636
I should report you. I mean, seriously.
127
00:05:34,659 --> 00:05:36,096
You should be in jail
for, like, 40 years.
128
00:05:36,120 --> 00:05:37,665
All right, go on, then.
129
00:05:37,689 --> 00:05:40,170
I could use a little me time right now.
130
00:05:40,949 --> 00:05:44,129
You owe me one, but I owe you two.
131
00:05:44,548 --> 00:05:46,139
One for Felix, one for Charlie.
132
00:05:47,340 --> 00:05:49,276
Well, at least
let me buy you a mousetrap.
133
00:05:49,300 --> 00:05:50,826
[PULSING, SUSPENSEFUL MUSIC]
134
00:05:50,850 --> 00:05:52,865
[BUSY, INDISTINCT CHATTER]
135
00:05:52,889 --> 00:05:55,826
♪
136
00:05:55,850 --> 00:05:57,100
Okay.
137
00:06:01,040 --> 00:06:02,290
We got a situation.
138
00:06:02,803 --> 00:06:04,319
Fifth floor.
139
00:06:07,434 --> 00:06:09,454
A Belarusian delegation
is downstairs.
140
00:06:09,478 --> 00:06:12,346
Some congressman from Idaho
called them a puppet state.
141
00:06:12,370 --> 00:06:13,555
Lapdogs of Putin.
142
00:06:13,579 --> 00:06:15,345
Bosko's in there bailing water.
143
00:06:15,646 --> 00:06:18,081
They want a public apology
or else they escalate.
144
00:06:18,105 --> 00:06:20,132
- [MARTIAN] Who's on their team?
- Uh, the usual.
145
00:06:20,156 --> 00:06:22,762
Assorted flunkies, senior attaché.
146
00:06:22,786 --> 00:06:24,221
[HENRY] They're not room meat.
147
00:06:24,245 --> 00:06:26,512
At least one will be KGB.
148
00:06:26,536 --> 00:06:28,245
- I have an idea.
- What is it?
149
00:06:28,269 --> 00:06:31,254
I'll rush the edge, you stun
up the middle, and force a pass,
150
00:06:31,278 --> 00:06:32,601
expose their quarterback.
151
00:06:32,625 --> 00:06:34,086
Love it.
152
00:06:40,175 --> 00:06:41,822
Fuck off. What do you want?
153
00:06:41,846 --> 00:06:43,177
[HENRY] We need a word.
154
00:06:44,512 --> 00:06:47,452
[SIGHS] I've got the U.S.
and Belarus ambassadors in there
155
00:06:47,476 --> 00:06:50,072
trying to avert
a major diplomatic incident.
156
00:06:50,096 --> 00:06:51,937
- We have an idea.
- [SCOFFS]
157
00:06:52,223 --> 00:06:54,502
Is it better than,
"Oh, we've lost an agent,
158
00:06:54,526 --> 00:06:55,872
can we please get him back?"
159
00:06:55,896 --> 00:06:57,411
[HENRY] Why are they here now?
160
00:06:57,435 --> 00:06:59,108
'Cause some bumfuck, no-name congressman
161
00:06:59,132 --> 00:07:01,362
throws a little shade on Capitol Hill?
162
00:07:02,247 --> 00:07:04,699
Maybe they want to start
a negotiation here.
163
00:07:05,576 --> 00:07:08,091
If they do have Coyote,
they'll allude to it.
164
00:07:08,115 --> 00:07:10,932
They'll give us a sign.
Open a back channel.
165
00:07:10,956 --> 00:07:12,999
It'll be masked. Subtext.
166
00:07:13,786 --> 00:07:17,172
We need to be in there to spot the sign.
167
00:07:17,196 --> 00:07:18,365
- Owen.
- [OWEN] Sir?
168
00:07:18,389 --> 00:07:20,336
- Walk away.
- Sir.
169
00:07:22,966 --> 00:07:25,322
- Observers.
- Observers.
170
00:07:25,346 --> 00:07:27,502
- Not a fucking word.
- Not a word.
171
00:07:27,526 --> 00:07:29,057
I mean it.
172
00:07:31,185 --> 00:07:33,661
...these inflammatory comments,
173
00:07:33,685 --> 00:07:36,042
uh, widely reported in the press.
174
00:07:36,066 --> 00:07:38,872
Your congressman from Iowa said,
175
00:07:38,896 --> 00:07:42,882
and I quote, "Belarus is a failed state
176
00:07:42,906 --> 00:07:45,365
we trust no more than North Korea."
177
00:07:45,776 --> 00:07:49,012
Senior elected officials
of the United States of America,
178
00:07:49,036 --> 00:07:52,182
insulting the reputation
of our great nation.
179
00:07:52,206 --> 00:07:53,665
I'm sorry, Idaho.
180
00:07:55,625 --> 00:07:57,086
Excuse me?
181
00:07:59,466 --> 00:08:02,132
Mr. White, foreign policy.
182
00:08:02,795 --> 00:08:05,134
Congressman Daniels is from Idaho.
183
00:08:07,766 --> 00:08:10,151
Iowa has four representatives
in Congress,
184
00:08:10,175 --> 00:08:11,862
but not one of them has said
185
00:08:11,886 --> 00:08:14,476
anything catty about Belarus, of late.
186
00:08:14,896 --> 00:08:17,050
[ATTACHÉ] I have to say, either Idaho,
187
00:08:17,074 --> 00:08:18,661
I-Iowa, it's, uh...
188
00:08:18,685 --> 00:08:20,922
[HENRY] Not that it diminishes
your central point,
189
00:08:20,946 --> 00:08:23,382
that this is an insult to
the reputation of your country.
190
00:08:23,406 --> 00:08:27,490
But it matters, does it not,
who actually said it.
191
00:08:28,115 --> 00:08:30,302
[SLOW, ATMOSPHERIC MUSIC]
192
00:08:30,326 --> 00:08:31,932
But I-I interrupted.
193
00:08:31,956 --> 00:08:33,456
Forgive me. Please continue.
194
00:08:34,786 --> 00:08:36,562
What my colleague Mr. White is saying
195
00:08:36,586 --> 00:08:39,892
is you're right, our countries
should respect one another,
196
00:08:39,915 --> 00:08:41,442
trust one another.
197
00:08:41,466 --> 00:08:43,481
But we don't. Why?
198
00:08:43,505 --> 00:08:44,652
History.
199
00:08:44,676 --> 00:08:46,572
Remember three years ago,
200
00:08:46,596 --> 00:08:48,152
you lost a MiG-35 over the Baltic?
201
00:08:48,176 --> 00:08:49,802
Precisely what I'm talking about.
202
00:08:49,826 --> 00:08:51,611
We offered to support search and rescue,
203
00:08:51,635 --> 00:08:53,611
offered our surface radar.
204
00:08:53,635 --> 00:08:55,741
You guys denied
ever even having lost it.
205
00:08:55,765 --> 00:08:57,581
[ATTACHÉ] I fail to see what relevance
206
00:08:57,605 --> 00:08:59,510
- that has in this situation.
- [HENRY] Well,
207
00:08:59,534 --> 00:09:01,961
if had been more
detail-focused and accurate,
208
00:09:01,985 --> 00:09:03,241
on the same page,
209
00:09:03,265 --> 00:09:05,751
the situation might have been
handled better.
210
00:09:05,775 --> 00:09:07,381
Collaboratively.
211
00:09:07,405 --> 00:09:09,240
Like here, today.
212
00:09:09,826 --> 00:09:12,631
The one at the far end
of the table, thick-set.
213
00:09:12,655 --> 00:09:14,432
- He's our guy.
- Yeah?
214
00:09:14,456 --> 00:09:16,038
Because?
215
00:09:16,495 --> 00:09:17,892
[MARTIAN] It was obvious.
216
00:09:17,916 --> 00:09:20,221
[BOSKO] [SIGHS] He didn't say a word.
217
00:09:20,245 --> 00:09:21,981
Him, I like.
218
00:09:22,005 --> 00:09:23,192
Signal was clear.
219
00:09:23,216 --> 00:09:25,005
Now we need to let them respond.
220
00:09:25,423 --> 00:09:27,363
Through a less official channel.
221
00:09:27,386 --> 00:09:29,442
How do you plan to do that?
222
00:09:29,466 --> 00:09:31,303
They're still in the building.
223
00:09:31,676 --> 00:09:33,176
[ELEVATOR BELL CHIMES]
224
00:09:34,236 --> 00:09:35,441
_
225
00:09:35,465 --> 00:09:37,034
_
226
00:09:37,494 --> 00:09:40,398
_
227
00:09:40,422 --> 00:09:42,422
_
228
00:09:42,488 --> 00:09:43,870
_
229
00:09:43,894 --> 00:09:45,501
_
230
00:09:47,942 --> 00:09:49,191
Excuse me?
231
00:09:49,215 --> 00:09:51,215
_
232
00:09:51,466 --> 00:09:53,466
_
233
00:09:54,245 --> 00:09:55,471
Oh.
234
00:09:55,495 --> 00:09:57,221
You've heard of this place?
235
00:09:57,245 --> 00:09:59,289
Sure. You want to go?
236
00:10:01,456 --> 00:10:04,022
[CHUCKLES] I'm impressed
you can understand us.
237
00:10:04,046 --> 00:10:06,192
I studied Russian
at Queen Mary here in London.
238
00:10:06,216 --> 00:10:07,546
I can get the gist.
239
00:10:09,426 --> 00:10:10,719
I see.
240
00:10:11,596 --> 00:10:12,902
Mm, pardon me.
241
00:10:12,926 --> 00:10:14,741
- My name is Mikhail.
- Tom Vincent.
242
00:10:14,765 --> 00:10:16,475
Nice to meet you. _
243
00:10:17,855 --> 00:10:19,912
How about tomorrow, 10 p.m.?
244
00:10:19,936 --> 00:10:21,331
[SLOW, CONTEMPLATIVE MUSIC]
245
00:10:21,355 --> 00:10:22,980
You at the Lanesborough?
246
00:10:23,395 --> 00:10:25,371
[LAUGHS SOFTLY]
247
00:10:25,395 --> 00:10:27,360
Yeah, sure. Thank you.
248
00:10:28,275 --> 00:10:29,735
[ELEVATOR DOORS OPEN]
249
00:10:30,905 --> 00:10:32,946
♪
250
00:10:40,162 --> 00:10:41,162
Ready?
251
00:10:41,187 --> 00:10:42,567
I hope so.
252
00:10:43,845 --> 00:10:45,934
I hope so, too.
253
00:10:46,075 --> 00:10:47,945
I mean, yeah, I'm-I'm...
254
00:10:47,970 --> 00:10:49,470
I'm ready.
255
00:10:49,635 --> 00:10:52,611
Good, because your mission just started.
256
00:10:52,635 --> 00:10:54,611
[QUIET, TENSE MUSIC]
257
00:10:54,635 --> 00:10:57,225
♪
258
00:11:02,765 --> 00:11:05,936
[NAOMI] The Institute
of Geophysics is not a new job.
259
00:11:06,995 --> 00:11:09,085
It is hostile ground,
260
00:11:09,446 --> 00:11:11,167
filled with enemies.
261
00:11:11,191 --> 00:11:12,614
Targets.
262
00:11:13,155 --> 00:11:14,698
Three types of enemy.
263
00:11:15,018 --> 00:11:17,187
FIRST: Your rivals.
264
00:11:17,495 --> 00:11:21,083
Anyone who could be chosen
to go to Iran instead of you.
265
00:11:21,109 --> 00:11:24,448
Exploit any weakness
with prejudice.
266
00:11:25,841 --> 00:11:28,587
[MANAGER] Noble
gas lab on the left.
267
00:11:29,796 --> 00:11:33,111
Eh, and, um, this is the TIMS lab.
268
00:11:33,135 --> 00:11:34,844
TIMS?
269
00:11:35,219 --> 00:11:37,347
Thermal ionization mass spec.
270
00:11:37,373 --> 00:11:38,503
Of course.
271
00:11:38,528 --> 00:11:40,278
That's Alice. She's looking at
272
00:11:40,302 --> 00:11:41,972
- chondritic meteorites.
- [ALICE] Hi.
273
00:11:41,998 --> 00:11:43,248
- [NAOMI] TYPE TWO:...
- Early solar system stuff.
274
00:11:43,645 --> 00:11:44,812
...Friends.
275
00:11:44,837 --> 00:11:47,427
Drop your guard, show weakness,
276
00:11:47,601 --> 00:11:49,279
they'll exploit your mistakes.
277
00:11:49,304 --> 00:11:51,402
[MANAGER] Here's another
mass spectrometer.
278
00:11:52,485 --> 00:11:55,229
Eric, our visiting volcanologist.
279
00:11:55,253 --> 00:11:56,850
We love him.
280
00:11:56,875 --> 00:11:58,414
We're trying to make him
stay with us forever.
281
00:11:58,538 --> 00:12:00,418
- [ERIC] Hi.
- [NAOMI] If people like you,
282
00:12:00,442 --> 00:12:01,863
use it against them.
283
00:12:01,888 --> 00:12:04,258
There's an SEM, too,
upstairs, of course.
284
00:12:04,283 --> 00:12:06,422
Fair warning, though, it gets busy.
285
00:12:06,446 --> 00:12:07,768
The team just back from
286
00:12:08,046 --> 00:12:09,739
- the Iceland eruption...
- [NAOMI] Enemy type three:
287
00:12:09,763 --> 00:12:11,172
The predator.
288
00:12:11,351 --> 00:12:13,966
The type you must
be most wary of.
289
00:12:14,706 --> 00:12:16,706
Never attack them head on.
290
00:12:16,730 --> 00:12:20,691
You must seduce them,
draw them in.
291
00:12:20,716 --> 00:12:22,755
♪
292
00:12:34,566 --> 00:12:36,042
[DOOR OPENS]
293
00:12:36,066 --> 00:12:38,261
Uh, can I help you?
294
00:12:38,286 --> 00:12:39,881
Hi.
295
00:12:39,905 --> 00:12:41,552
Did I get fired?
296
00:12:41,576 --> 00:12:43,836
Is this your de... I'm so sorry.
297
00:12:43,860 --> 00:12:45,075
I'm... They said wait here.
298
00:12:45,099 --> 00:12:47,100
I'm Danny, the new research associate.
299
00:12:47,125 --> 00:12:49,586
Oh. Hi. Uh, Rose. Uh, Danny...
300
00:12:50,054 --> 00:12:51,855
Daniela Moreno Acosta.
301
00:12:52,022 --> 00:12:54,351
Oh. Acosta... Spanish?
302
00:12:54,376 --> 00:12:56,216
Studied in Madrid and just finished
303
00:12:56,241 --> 00:12:59,442
my second degree in geophysics
at the University of Barcelona.
304
00:12:59,466 --> 00:13:02,014
Ah. Did, um, did Manny show you around?
305
00:13:02,725 --> 00:13:04,951
Yeah. Okay. [CHUCKLES]
306
00:13:04,975 --> 00:13:07,621
Oh, Manny and Danny, right?
307
00:13:07,645 --> 00:13:09,147
I met most of the team.
308
00:13:09,326 --> 00:13:10,576
Nice.
309
00:13:11,989 --> 00:13:13,698
Who's that?
310
00:13:13,985 --> 00:13:16,251
That is Reza.
311
00:13:16,275 --> 00:13:18,091
He runs the exchange program.
312
00:13:18,115 --> 00:13:20,591
He picks a candidate to take
back to Tehran for the year,
313
00:13:20,615 --> 00:13:23,326
and everyone's sucking up.
314
00:13:24,032 --> 00:13:25,822
Do you see, um, see that guy there?
315
00:13:26,235 --> 00:13:27,274
That's Jerome.
316
00:13:27,299 --> 00:13:29,600
He's Reza's human jockstrap.
317
00:13:29,625 --> 00:13:31,544
He even plays squash with him.
318
00:13:31,570 --> 00:13:33,029
[DANNY] So, everyone wants to go?
319
00:13:33,054 --> 00:13:34,595
Are you fucking kidding me?
320
00:13:34,620 --> 00:13:36,870
Like, Iranian tectonics
is the shit, right?
321
00:13:36,894 --> 00:13:38,135
[LAUGHS] Yeah.
322
00:13:38,161 --> 00:13:40,802
Isn't it a... isn't it a scary country?
323
00:13:40,908 --> 00:13:43,567
What? I mean, oh, sure, but it's just...
324
00:13:43,592 --> 00:13:45,472
it's just so active, you know?
325
00:13:45,498 --> 00:13:47,998
Um... yeah. Tell you what,
I'll-I'll introduce you.
326
00:13:48,023 --> 00:13:49,533
Come, come.
327
00:13:52,625 --> 00:13:55,036
Professor Mortazevi?
May I introduce Danny,
328
00:13:55,061 --> 00:13:57,931
the new recruit from Spain,
postdoc Barcelona Uni.
329
00:13:58,316 --> 00:14:00,341
Nice to meet you, señorita.
330
00:14:00,365 --> 00:14:02,011
[JEROME] Jerome. Hi.
331
00:14:02,035 --> 00:14:03,802
- Hello.
- Do you play squash?
332
00:14:03,826 --> 00:14:05,787
- Do you?
- No.
333
00:14:06,535 --> 00:14:08,261
Oh. This guy spanks me every time.
334
00:14:08,285 --> 00:14:10,313
Can't get within, like,
five points of him, basically.
335
00:14:10,339 --> 00:14:11,788
But you love it, though, right?
336
00:14:12,251 --> 00:14:13,958
Right. Well, we have about
337
00:14:13,984 --> 00:14:16,213
45 minutes, so, rematch?
338
00:14:16,286 --> 00:14:18,536
- Sure.
- Great.
339
00:14:19,918 --> 00:14:21,338
Hasta luego.
340
00:14:24,558 --> 00:14:25,509
See?
341
00:14:25,533 --> 00:14:27,494
Right up his arse.
342
00:14:27,519 --> 00:14:29,649
[SIGHS] I've given up.
343
00:14:29,673 --> 00:14:31,673
You don't want to go to Tehran?
344
00:14:31,698 --> 00:14:33,408
Are you nuts? Of course I do.
345
00:14:33,433 --> 00:14:36,443
It's just, the Iranians
would never take a girl. Ever.
346
00:14:36,485 --> 00:14:37,985
[MAN] Rose? Do you have a moment?
347
00:14:38,010 --> 00:14:39,600
Oh, hey.
348
00:14:39,625 --> 00:14:41,375
Sorry, I meant to get back to you.
349
00:14:41,400 --> 00:14:43,441
[QUIET, DRAMATIC MUSIC]
350
00:14:43,466 --> 00:14:45,635
♪
351
00:14:45,661 --> 00:14:47,701
[INDISTINCT CHATTER]
352
00:14:53,740 --> 00:14:54,990
Have you seen much of London?
353
00:14:55,851 --> 00:14:58,402
Our work here has kept me busy.
354
00:14:58,427 --> 00:15:00,427
I know the city well.
355
00:15:00,461 --> 00:15:02,091
London is for having fun
356
00:15:02,116 --> 00:15:04,835
as well as working.
Perhaps I could show you around.
357
00:15:04,860 --> 00:15:06,264
Mrs. Zahir,
358
00:15:07,131 --> 00:15:09,558
your husband Dr. Mustafa called.
359
00:15:10,152 --> 00:15:12,322
I told him you would return his call.
360
00:15:16,489 --> 00:15:18,318
Excuse me.
361
00:15:23,990 --> 00:15:25,633
_
362
00:15:25,658 --> 00:15:29,453
_
363
00:15:30,010 --> 00:15:32,010
_
364
00:15:32,097 --> 00:15:34,097
_
365
00:15:34,558 --> 00:15:36,558
_
366
00:15:38,462 --> 00:15:39,797
_
367
00:15:40,715 --> 00:15:42,715
_
368
00:15:46,924 --> 00:15:48,884
[QUIET, DRAMATIC MUSIC]
369
00:15:48,918 --> 00:15:51,337
♪
370
00:16:22,601 --> 00:16:24,481
[REFRIGERATOR CLOSES]
371
00:16:25,575 --> 00:16:27,784
You want anything else?
372
00:16:27,809 --> 00:16:28,809
Some fruit?
373
00:16:28,835 --> 00:16:30,306
Some cookies?
374
00:16:32,765 --> 00:16:33,912
You got any blow?
375
00:16:33,936 --> 00:16:35,436
[CHUCKLES]
376
00:16:36,575 --> 00:16:38,365
Or, like, ketamine?
377
00:16:47,971 --> 00:16:49,761
Look...
378
00:16:52,536 --> 00:16:55,972
...I've only been a dad,
for as long as you've been a daughter.
379
00:16:56,379 --> 00:16:58,918
We're both making this up
as we go along.
380
00:17:01,568 --> 00:17:04,159
But while you were busy
being a daughter,
381
00:17:04,183 --> 00:17:05,549
I wasn't there.
382
00:17:06,208 --> 00:17:08,958
We both know why, but that's no excuse.
383
00:17:13,178 --> 00:17:14,474
So...
384
00:17:15,288 --> 00:17:16,998
I apologize.
385
00:17:19,030 --> 00:17:20,740
And I would like
386
00:17:20,976 --> 00:17:23,605
for us to try and make a fresh start.
387
00:17:37,511 --> 00:17:39,551
That's all I got. [CHUCKLES]
388
00:17:42,115 --> 00:17:43,954
That's what my therapist
said you would say.
389
00:17:43,980 --> 00:17:45,480
- Really?
- Mm-hmm.
390
00:17:45,505 --> 00:17:47,833
Small world,
'cause that's what my therapist
391
00:17:47,857 --> 00:17:49,950
- told me to say.
- [LAUGHS]
392
00:17:49,974 --> 00:17:51,394
You have a therapist?
393
00:17:51,420 --> 00:17:53,329
- Actually, yes.
- Since when?
394
00:17:53,355 --> 00:17:54,934
Since I got back.
395
00:17:54,960 --> 00:17:56,920
[SCOFFS]
396
00:17:57,016 --> 00:17:58,832
That is... that's so fucked up.
397
00:17:58,855 --> 00:18:01,112
- Thank you.
- No, Dad, I'm serious.
398
00:18:01,135 --> 00:18:02,454
That's like you telling me you joined,
399
00:18:02,479 --> 00:18:03,673
like, a ballet school or something.
400
00:18:03,698 --> 00:18:05,038
Thank you,
401
00:18:05,063 --> 00:18:07,143
I appreciate it, and I'll pass it on.
402
00:18:07,653 --> 00:18:09,923
I do think we need
a fresh start, though.
403
00:18:09,946 --> 00:18:12,782
We should mark it,
do something together.
404
00:18:13,144 --> 00:18:14,515
Like what?
405
00:18:14,539 --> 00:18:16,453
You should...
406
00:18:17,031 --> 00:18:20,571
take me shopping and buy me
a bunch of shit I can't afford?
407
00:18:20,596 --> 00:18:22,307
[LAUGHS]
408
00:18:22,332 --> 00:18:23,960
- Makes sense.
- Yeah,
409
00:18:23,984 --> 00:18:26,527
whereupon I will
forgive you for everything.
410
00:18:26,551 --> 00:18:28,761
- Everything?
- Everything. The whole nine.
411
00:18:28,787 --> 00:18:30,997
All the pain, the confusion.
412
00:18:31,046 --> 00:18:33,990
It shall vanish.
Your soul shall be wiped clean
413
00:18:34,013 --> 00:18:38,096
by the pure clean waters
of a nearby shopping center.
414
00:18:40,107 --> 00:18:41,357
[HUFFS]
415
00:18:42,489 --> 00:18:43,898
We can do this, Dad.
416
00:18:47,122 --> 00:18:49,172
Together.
417
00:18:49,445 --> 00:18:50,988
You're on.
418
00:18:54,275 --> 00:18:56,025
So, how long you got?
419
00:18:56,049 --> 00:18:57,049
An hour.
420
00:18:57,075 --> 00:18:59,414
Okay, well, we do provide
421
00:18:59,440 --> 00:19:01,319
a comprehensive, deluxe
422
00:19:01,345 --> 00:19:03,395
60-minute soul cleansing service.
423
00:19:03,421 --> 00:19:04,710
[LAUGHS]
424
00:19:05,224 --> 00:19:06,934
Mm. But the bad news is
425
00:19:06,960 --> 00:19:09,630
it's twice as expensive
as the two-hour package.
426
00:19:09,654 --> 00:19:11,525
Ooh.
427
00:19:11,549 --> 00:19:13,140
Sold.
428
00:19:14,214 --> 00:19:16,055
I got my student card as well.
429
00:19:16,079 --> 00:19:18,829
Ten percent off.
Treat yourself, if you like.
430
00:19:18,855 --> 00:19:20,355
Ten percent.
431
00:19:21,978 --> 00:19:23,479
It's a deal.
432
00:19:25,948 --> 00:19:27,367
Where do we start?
433
00:19:27,393 --> 00:19:29,353
[POPPY CHUCKLES]
434
00:19:29,377 --> 00:19:31,337
[QUIET, DRAMATIC MUSIC]
435
00:19:31,363 --> 00:19:33,613
♪
436
00:19:35,209 --> 00:19:36,709
So, how is work?
437
00:19:37,201 --> 00:19:39,451
Nonspecifically, broadly,
438
00:19:39,477 --> 00:19:44,477
non-national security
or personally compromisingly?
439
00:19:44,501 --> 00:19:46,342
Out of ten.
440
00:19:46,397 --> 00:19:48,107
Minus two.
441
00:19:49,672 --> 00:19:50,961
Are you still being followed?
442
00:19:50,987 --> 00:19:53,197
By at least two separate parties.
443
00:19:53,221 --> 00:19:55,642
Okay. How scared should I be?
444
00:19:55,925 --> 00:19:57,991
Want to play a game?
445
00:19:58,016 --> 00:19:59,031
Okay.
446
00:19:59,056 --> 00:20:01,806
♪
447
00:20:19,652 --> 00:20:22,036
Won't you get in trouble,
for taking the piss like this?
448
00:20:22,059 --> 00:20:23,372
Oh, it's good for 'em.
449
00:20:24,746 --> 00:20:26,336
Keeps them on their toes.
450
00:20:27,318 --> 00:20:29,211
Plus, it's fun.
451
00:20:29,875 --> 00:20:31,586
Come. Come on.
452
00:20:57,038 --> 00:20:59,659
When did you last have sex
and with whom?
453
00:21:01,221 --> 00:21:02,471
[CHUCKLES]
454
00:21:02,497 --> 00:21:04,086
You go first.
455
00:21:07,521 --> 00:21:10,152
I haven't had sex in 17 months.
456
00:21:11,506 --> 00:21:13,705
Not since a...
457
00:21:13,796 --> 00:21:15,625
messy rebound fuck in a bar
458
00:21:15,651 --> 00:21:17,678
after I separated with my husband.
459
00:21:20,458 --> 00:21:23,498
I've been telling myself
that I'm concentrating on work,
460
00:21:23,522 --> 00:21:27,643
moving countries,
but really I'm just scared.
461
00:21:28,895 --> 00:21:31,806
It's been years
462
00:21:32,236 --> 00:21:34,567
since I dated and I...
463
00:21:35,405 --> 00:21:38,447
I found that a one-night stand
in Georgetown
464
00:21:39,086 --> 00:21:40,700
just made me sad.
465
00:21:44,422 --> 00:21:46,882
- Is it my turn?
- [CHUCKLES SOFTLY]
466
00:21:47,731 --> 00:21:50,231
- Yes, it is.
- What was the question?
467
00:21:50,257 --> 00:21:52,217
You know what the question was.
468
00:21:58,525 --> 00:22:00,904
Not since I was in Addis.
469
00:22:00,930 --> 00:22:03,599
I was in a relationship,
one that you know about,
470
00:22:03,625 --> 00:22:06,085
that I broke off
because of my exfil.
471
00:22:10,088 --> 00:22:13,088
- Do you miss her?
- I loved her.
472
00:22:14,791 --> 00:22:16,291
I think so.
473
00:22:17,835 --> 00:22:20,835
Whatever it was,
whatever those feelings...
474
00:22:23,484 --> 00:22:26,575
...they were more for her
than anyone I've ever met.
475
00:22:28,540 --> 00:22:30,750
I don't know how many chances...
476
00:22:31,944 --> 00:22:34,075
at feeling like that life gives you.
477
00:22:34,099 --> 00:22:35,796
My guess is not many.
478
00:22:38,162 --> 00:22:41,281
- That's hard to cope with.
- It's not hard.
479
00:22:41,444 --> 00:22:43,194
It's impossible.
480
00:22:43,220 --> 00:22:45,430
Unless you've spent your
whole life in training for it.
481
00:22:46,546 --> 00:22:48,642
You seal it in a box, bury it.
482
00:22:49,188 --> 00:22:51,103
Do your job. Carry on.
483
00:22:52,961 --> 00:22:54,342
Wounds heal.
484
00:22:55,961 --> 00:22:57,791
They become stories.
485
00:23:01,321 --> 00:23:03,382
Like that one on your hand.
486
00:23:03,406 --> 00:23:05,701
Can you tell me how you came by it?
487
00:23:06,536 --> 00:23:08,037
This?
488
00:23:09,071 --> 00:23:10,951
Avocado pit.
489
00:23:18,046 --> 00:23:20,175
- [RUMBLING]
- [GLASS SHATTERING]
490
00:23:24,285 --> 00:23:27,505
Most of the damage
in an earthquake like this
491
00:23:27,529 --> 00:23:30,308
is usually caused by the surface waves.
492
00:23:30,852 --> 00:23:32,221
[DOOR CLOSES]
493
00:23:32,247 --> 00:23:35,376
You can see here the staggered arrivals
494
00:23:35,402 --> 00:23:38,152
of the different
seismic phases at stations
495
00:23:38,176 --> 00:23:40,596
across the Global Seismographic Network.
496
00:23:40,622 --> 00:23:42,332
But new instrumentation gives us
497
00:23:42,356 --> 00:23:45,406
a more detailed picture
than ever before.
498
00:23:45,432 --> 00:23:47,511
[INDISTINCT CHATTER]
499
00:23:48,887 --> 00:23:50,287
[REZA] Great job.
500
00:23:50,832 --> 00:23:52,349
Thanks.
501
00:23:52,886 --> 00:23:54,362
[CHUCKLES]
502
00:23:55,056 --> 00:23:58,056
Are you familiar with
distributed acoustic sensing?
503
00:23:58,796 --> 00:24:00,061
Of course.
504
00:24:00,086 --> 00:24:02,132
Do you think you could
explain the technology,
505
00:24:02,156 --> 00:24:04,406
say a few words about it?
506
00:24:05,506 --> 00:24:08,388
Well, uh, okay, I...
507
00:24:08,413 --> 00:24:10,544
I-I worked on dark fiber data.
508
00:24:10,568 --> 00:24:12,076
No, no, not now.
509
00:24:12,101 --> 00:24:14,594
Later, at an event tonight.
510
00:24:15,019 --> 00:24:17,897
At the Wellcome Library on Euston Road.
511
00:24:18,352 --> 00:24:20,308
- [CHUCKLES]
- I'll pick you up.
512
00:24:20,334 --> 00:24:22,665
Let's say 6:30?
513
00:24:23,816 --> 00:24:25,364
T-T-Tonight?
514
00:24:26,144 --> 00:24:27,144
Sure.
515
00:24:27,170 --> 00:24:28,500
Great.
516
00:24:28,525 --> 00:24:30,411
Oh, and it's black-tie.
517
00:24:30,511 --> 00:24:31,932
You'll need a dress.
518
00:24:34,311 --> 00:24:36,311
[DOOR OPENS]
519
00:24:36,336 --> 00:24:37,666
[DOOR CLOSES]
520
00:24:37,692 --> 00:24:39,322
[BUSY CHATTER]
521
00:24:41,796 --> 00:24:43,402
[NAOMI] Hello. Elements Spa.
522
00:24:43,425 --> 00:24:45,092
I need a leg wax appointment.
523
00:24:45,116 --> 00:24:47,787
Not at the spa.
We do home visits.
524
00:24:47,811 --> 00:24:50,271
Uh-huh. I was, I was really hoping...
525
00:24:50,297 --> 00:24:51,973
It's that or nothing.
526
00:24:52,582 --> 00:24:54,291
Um...
527
00:24:55,458 --> 00:24:58,798
Okay. Let me give you my address.
528
00:24:58,823 --> 00:25:02,073
Uh, I can, I can be there
in about half an hour.
529
00:25:02,097 --> 00:25:04,097
[ETHEREAL MUSIC]
530
00:25:04,123 --> 00:25:06,163
♪
531
00:25:08,057 --> 00:25:09,347
[TIRES SCREECH]
532
00:25:11,342 --> 00:25:12,801
Sorry.
533
00:25:17,086 --> 00:25:19,415
- [LOCK RATTLING]
- [ANNOYED GRUNT]
534
00:25:23,484 --> 00:25:24,984
How did you get into my apartment?
535
00:25:25,009 --> 00:25:27,800
Any more dumb questions?
You said this was urgent.
536
00:25:27,826 --> 00:25:29,746
At 7 p.m. in front of
every expert in the country
537
00:25:29,770 --> 00:25:31,441
at some black-tie fundraiser,
538
00:25:31,558 --> 00:25:33,219
I have to deliver an overview
539
00:25:33,243 --> 00:25:36,294
from my direct experience
of distributed acoustic sensing.
540
00:25:36,476 --> 00:25:37,853
What's that?
541
00:25:37,877 --> 00:25:40,337
I have no idea, but it's on my résumé.
542
00:25:41,065 --> 00:25:43,884
How many pages
can you memorize fast? Ten? 20?
543
00:25:43,910 --> 00:25:45,832
20 to 25.
544
00:25:45,855 --> 00:25:47,501
25 an hour?
545
00:25:47,526 --> 00:25:50,026
25 in total.
546
00:25:52,695 --> 00:25:55,182
- [INDISTINCT CHATTER]
- [PHONES RINGING]
547
00:25:55,205 --> 00:25:57,551
- How'd it go with Dr. Blake?
- Good.
548
00:25:57,576 --> 00:25:58,981
Say no more.
549
00:25:59,007 --> 00:26:00,336
[SIMON] Uh, do you have a second?
550
00:26:00,362 --> 00:26:01,612
Simon, how can I help you?
551
00:26:01,636 --> 00:26:03,517
I got more on that target for you.
552
00:26:03,541 --> 00:26:05,251
[MARTIAN]
She's not a target, she's a POI.
553
00:26:05,277 --> 00:26:06,450
What have you got?
554
00:26:06,474 --> 00:26:09,761
Uh, yes, so, um, since April 2018,
555
00:26:09,787 --> 00:26:13,166
she taught at the Addis Ababa
Central University.
556
00:26:13,192 --> 00:26:15,071
And the last three months,
she's been a visiting fellow
557
00:26:15,096 --> 00:26:16,926
at the Public University of Khartoum,
558
00:26:16,951 --> 00:26:18,501
and, um, she was elected head
559
00:26:18,527 --> 00:26:20,980
of the Sudanese Center
for Cultural Heritage.
560
00:26:21,182 --> 00:26:23,561
She ever disappear
for any length of time?
561
00:26:23,586 --> 00:26:24,921
A few days even?
562
00:26:24,945 --> 00:26:27,241
Any contact with Ministry
of Internal Affairs
563
00:26:27,267 --> 00:26:28,846
or the security departments?
564
00:26:28,872 --> 00:26:30,251
No, the only unusual thing
565
00:26:30,277 --> 00:26:32,197
was contact with a lawyer in Khartoum.
566
00:26:32,221 --> 00:26:33,801
Uh, it looks like
she's getting a divorce.
567
00:26:34,201 --> 00:26:37,162
It's unusual in her culture
but not unheard of.
568
00:26:37,228 --> 00:26:39,438
Uh, maybe not relevant to your focus.
569
00:26:40,689 --> 00:26:42,479
- Are you sure?
- Yeah.
570
00:26:42,503 --> 00:26:44,263
The divorce is real. Lawyer's real.
571
00:26:44,288 --> 00:26:46,538
They filed it and started proceedings.
572
00:26:46,564 --> 00:26:49,233
I mean, the war's upped
divorces by, like, 50%.
573
00:26:51,942 --> 00:26:53,572
Very good.
574
00:26:57,248 --> 00:26:59,458
[DANNY] Backscattered signals
from imperfections
575
00:26:59,482 --> 00:27:01,113
in the optic fiber that backs...
576
00:27:01,137 --> 00:27:03,387
Ah, fuck. The interrogation unit...
577
00:27:03,413 --> 00:27:04,913
[MUFFLED] ...receives
backscattered signals...
578
00:27:04,938 --> 00:27:07,567
imperfections in the optic fiber.
579
00:27:07,593 --> 00:27:10,237
Interrogation unit receives
backscattered signals...
580
00:27:10,887 --> 00:27:12,678
from imperfections in the optic fiber.
581
00:27:12,702 --> 00:27:16,035
Acoustic waves change
the fiber's signal shape,
582
00:27:16,404 --> 00:27:18,944
converting... no... altering...
583
00:27:18,970 --> 00:27:20,970
The acoustic waves change
the fiber's shape,
584
00:27:20,994 --> 00:27:22,414
altering the backscattered signals,
585
00:27:22,440 --> 00:27:24,569
which can be converted to strain rate.
586
00:27:24,595 --> 00:27:26,845
Acoustic waves change the fiber's shape,
587
00:27:26,869 --> 00:27:28,619
altering the backscattered
signal's phase,
588
00:27:28,644 --> 00:27:30,590
which can be converted to strain rate.
589
00:27:30,728 --> 00:27:32,057
No.
590
00:27:32,105 --> 00:27:33,525
Fuck! No.
591
00:27:33,565 --> 00:27:34,934
No!
592
00:27:35,904 --> 00:27:37,365
[BUZZER SOUNDS]
593
00:27:39,087 --> 00:27:40,377
Fuck!
594
00:27:40,403 --> 00:27:41,982
[PANTING]
595
00:27:43,201 --> 00:27:45,162
[BUZZER SOUNDS]
596
00:27:45,186 --> 00:27:46,582
Fuck.
597
00:27:48,731 --> 00:27:52,491
Spectral analysis
of frequencies in the signal...
598
00:27:52,517 --> 00:27:54,596
can identify seismic phases.
599
00:27:54,622 --> 00:27:57,961
Spectral analysis
of frequencies in the signal
600
00:27:57,987 --> 00:28:00,326
can identify seismic phases.
601
00:28:03,991 --> 00:28:05,582
- [REZA] All ready?
- Totally.
602
00:28:05,606 --> 00:28:06,936
- [CHUCKLES]
- All right, let's go.
603
00:28:06,961 --> 00:28:08,132
[BUILDING DOOR CLOSES]
604
00:28:09,355 --> 00:28:11,355
Do you have a phone charger in your car?
605
00:28:11,380 --> 00:28:13,380
- Sorry, I don't.
- [ENGINE STARTS]
606
00:28:24,325 --> 00:28:26,825
Sorry I didn't have a charger.
607
00:28:26,849 --> 00:28:28,390
Not a problem.
608
00:28:29,724 --> 00:28:32,974
[QUIETLY] Networks
from unused telecommunication,
609
00:28:33,000 --> 00:28:36,630
uh, infrastructures can-can be
uti... can be utilized.
610
00:28:36,654 --> 00:28:38,115
I'm sorry?
611
00:28:38,140 --> 00:28:39,576
Nothing.
612
00:28:39,694 --> 00:28:42,365
[CHUCKLES] Going over my speech.
613
00:28:43,365 --> 00:28:45,615
Lot of important people there.
614
00:28:47,586 --> 00:28:49,165
[UNSTEADY EXHALE]
615
00:28:50,291 --> 00:28:53,464
Relax. This is a home game for you.
616
00:28:54,035 --> 00:28:57,125
- Your specialist subject, right?
- [CHUCKLES SOFTLY]
617
00:29:02,596 --> 00:29:04,531
[TENSE MUSIC]
618
00:29:04,556 --> 00:29:07,016
♪
619
00:29:10,884 --> 00:29:12,651
Teach us what you know.
620
00:29:20,964 --> 00:29:22,545
You're smart.
621
00:29:22,569 --> 00:29:24,490
Extremely impressive.
622
00:29:25,760 --> 00:29:28,101
I'm not sure I've known
anyone quite like you.
623
00:29:28,125 --> 00:29:29,876
[CHUCKLES SOFTLY]
624
00:29:30,157 --> 00:29:33,380
With your focus, your intelligence.
625
00:29:36,744 --> 00:29:39,164
I'd like to see you outside work.
626
00:29:44,689 --> 00:29:46,648
It's something I've thought about a lot.
627
00:29:53,605 --> 00:29:56,105
I don't think this is a good idea.
628
00:30:09,761 --> 00:30:11,892
I'm sorry, it's...
629
00:30:12,892 --> 00:30:14,755
...your eyes.
630
00:30:16,255 --> 00:30:17,755
My eyes?
631
00:30:18,942 --> 00:30:21,402
They remind me of my father's.
632
00:30:26,194 --> 00:30:27,615
Your father's.
633
00:30:33,984 --> 00:30:35,484
How old is your father?
634
00:30:36,632 --> 00:30:38,592
He died when I was six.
635
00:30:38,986 --> 00:30:41,073
He was 35.
636
00:30:41,159 --> 00:30:42,999
- I'm sorry to hear that.
- All I remember
637
00:30:43,023 --> 00:30:45,894
are his kind, sweet,
638
00:30:45,919 --> 00:30:48,378
soulful eyes.
639
00:30:49,555 --> 00:30:52,674
Soon as I saw you,
that's who you reminded me of.
640
00:30:55,351 --> 00:30:56,881
Listen, I'm...
641
00:30:56,905 --> 00:31:00,885
I'm hugely flattered an-an-and
I enjoy working with you a lot.
642
00:31:00,911 --> 00:31:03,911
Of course, but I-I understand.
643
00:31:05,828 --> 00:31:08,288
Listen, this event we're going to
644
00:31:08,314 --> 00:31:11,269
is the Institute's
biggest night of the year.
645
00:31:11,865 --> 00:31:13,275
I can see how nervous you are.
646
00:31:13,299 --> 00:31:14,930
Maybe it's kinder to let someone
647
00:31:14,954 --> 00:31:17,067
with more experience make the address.
648
00:31:17,545 --> 00:31:19,193
Jerome, perhaps.
649
00:31:19,832 --> 00:31:22,251
I can let you out here.
650
00:31:22,277 --> 00:31:24,406
Wait, I'm-I'm not even coming?
651
00:31:24,655 --> 00:31:27,155
No, there's really no need.
652
00:31:28,811 --> 00:31:32,102
It's fine.
I don't want you to be anxious.
653
00:31:35,894 --> 00:31:37,694
- See you in the office.
- Okay.
654
00:31:50,096 --> 00:31:52,266
[DANCE MUSIC PLAYING]
655
00:31:56,226 --> 00:31:58,236
[LIVELY CHATTERING, WHOOPING]
656
00:32:00,986 --> 00:32:04,026
We have nothing like this in Minsk.
657
00:32:05,011 --> 00:32:06,932
We're not in Kansas anymore.
658
00:32:08,931 --> 00:32:10,510
Yeah, I can see.
659
00:32:12,077 --> 00:32:14,182
I love it here. Anything goes.
660
00:32:14,207 --> 00:32:15,707
Tell me about it.
661
00:32:15,731 --> 00:32:18,271
Last week my bike got stolen
around here.
662
00:32:18,297 --> 00:32:20,126
Lot of crime in London?
663
00:32:20,152 --> 00:32:21,662
Had it 20 years.
664
00:32:21,686 --> 00:32:24,646
It had my phone number
engraved on the crossbar.
665
00:32:24,672 --> 00:32:26,751
If the guy who stole it called me,
666
00:32:26,777 --> 00:32:29,347
I'd give him five times what it's worth.
667
00:32:30,051 --> 00:32:31,301
Like that jet.
668
00:32:32,335 --> 00:32:33,884
In our meeting?
669
00:32:33,910 --> 00:32:36,410
Your MiG fighter that vanished
over the Baltic?
670
00:32:36,434 --> 00:32:40,025
[LAUGHING] I-I don't follow you.
671
00:32:40,236 --> 00:32:43,922
I mean, if you lose something
and you really want it back,
672
00:32:43,945 --> 00:32:47,211
maybe it's worth more than face value.
673
00:32:47,236 --> 00:32:49,155
A lot more.
674
00:32:50,655 --> 00:32:52,913
Ask me if I'd buy my bike back.
675
00:32:53,602 --> 00:32:55,892
I'd say, "Name your price."
676
00:32:55,916 --> 00:32:57,126
You're very...
677
00:32:57,455 --> 00:32:59,502
sentimental.
678
00:33:00,744 --> 00:33:02,494
Call me old-fashioned.
679
00:33:02,519 --> 00:33:04,930
If you're ever back in London
for a night out
680
00:33:04,954 --> 00:33:08,714
or just to talk about anything,
this is my number.
681
00:33:12,102 --> 00:33:15,061
- Great evening.
- Stick around.
682
00:33:15,295 --> 00:33:18,125
- [CHUCKLES]
- I got work in the morning.
683
00:33:18,150 --> 00:33:21,023
- Enjoy yourself.
- Good luck with your bike.
684
00:33:21,622 --> 00:33:24,082
Who knows? You may get that call.
685
00:33:25,771 --> 00:33:28,731
♪ What's it gonna take
to make you stay? ♪
686
00:33:28,986 --> 00:33:30,945
♪ What's it gonna take? ♪
687
00:33:31,744 --> 00:33:33,664
[PHONE CHIMES]
688
00:33:35,924 --> 00:33:37,884
[SLOW, MYSTERIOUS MUSIC]
689
00:33:37,910 --> 00:33:39,950
♪
690
00:33:55,991 --> 00:33:57,332
Henry.
691
00:34:10,992 --> 00:34:13,322
- What are you reading?
- Hmm.
692
00:34:14,478 --> 00:34:16,648
Gulf War?
693
00:34:16,842 --> 00:34:18,831
You need a hobby, my friend.
694
00:34:19,224 --> 00:34:21,775
It's just out. Great read.
695
00:34:21,894 --> 00:34:23,894
Like you have hobbies.
696
00:34:30,588 --> 00:34:31,798
What the hell is this?
697
00:34:31,824 --> 00:34:33,324
[BOSKO] Mm-hmm.
698
00:34:33,349 --> 00:34:34,617
You believe I painted that?
699
00:34:34,641 --> 00:34:36,532
Not for a moment.
When do you have time for that?
700
00:34:36,557 --> 00:34:37,597
[CHUCKLES] I don't.
701
00:34:37,623 --> 00:34:39,163
I carry that around to remind me
702
00:34:39,188 --> 00:34:42,148
that somewhere in me is
the guy who once did.
703
00:34:42,172 --> 00:34:43,753
Got a million of them.
704
00:34:43,777 --> 00:34:45,358
- [HENRY CHUCKLES]
- [DOOR BEEPS]
705
00:34:46,391 --> 00:34:47,891
The line's open.
706
00:34:49,889 --> 00:34:51,679
[BOSKO] How do we know he's legit?
707
00:34:51,704 --> 00:34:53,583
He knew what we want.
708
00:34:53,608 --> 00:34:55,449
May take some time
to filter up the chain,
709
00:34:55,474 --> 00:34:57,934
but the line's open.
710
00:34:58,032 --> 00:35:01,625
- What if it's a shakedown?
- It's always possible.
711
00:35:02,672 --> 00:35:03,882
All right.
712
00:35:06,880 --> 00:35:08,757
You guys get some rest.
713
00:35:09,152 --> 00:35:11,231
Both of you. You look like ghosts.
714
00:35:12,505 --> 00:35:15,222
No, no, you keep it.
It was really lucky for me.
715
00:35:15,722 --> 00:35:17,472
You might need it.
716
00:35:18,846 --> 00:35:21,541
This works, I'm sending
that congressman a fruit basket.
717
00:35:21,565 --> 00:35:23,041
[HENRY] Yep.
718
00:35:23,065 --> 00:35:25,041
Good old Congressman Daniels.
719
00:35:25,065 --> 00:35:28,251
Whose son was stopped
at Miami Airport in 2014
720
00:35:28,275 --> 00:35:30,085
with a half kilo of cocaine.
721
00:35:31,211 --> 00:35:33,422
The honorable gentleman
from the 2nd district remains
722
00:35:33,447 --> 00:35:36,407
extremely grateful
to Langley to this day.
723
00:35:36,472 --> 00:35:38,677
- Fuck off.
- [BEN] Wait, you made him do it?
724
00:35:39,012 --> 00:35:40,302
You got a U.S. congressman
725
00:35:40,327 --> 00:35:42,349
to sound off in Congress about Belarus.
726
00:35:42,425 --> 00:35:44,416
I didn't make him do anything.
727
00:35:46,675 --> 00:35:49,184
I may have gently suggested it.
728
00:35:51,018 --> 00:35:52,987
[BEN AND MARTIAN SCOFF]
729
00:35:53,012 --> 00:35:54,842
- [DOOR OPENS]
- [CHUCKLES SOFTLY]
730
00:35:56,552 --> 00:35:57,806
[DOOR CLOSES]
731
00:35:58,525 --> 00:36:01,525
[LINE RINGING]
732
00:36:07,347 --> 00:36:08,510
Mom?
733
00:36:08,534 --> 00:36:10,177
[SPEAKING SPANISH OVER PHONE]
734
00:36:10,465 --> 00:36:11,596
Hey.
735
00:36:13,724 --> 00:36:15,105
[LAUGHS]
736
00:36:15,679 --> 00:36:17,074
_
737
00:36:19,202 --> 00:36:21,371
_
738
00:36:24,291 --> 00:36:26,043
_
739
00:36:26,067 --> 00:36:27,626
_
740
00:36:33,757 --> 00:36:35,175
_
741
00:36:35,351 --> 00:36:37,351
_
742
00:36:43,722 --> 00:36:45,141
Mm-hmm.
743
00:36:48,206 --> 00:36:49,304
_
744
00:36:49,329 --> 00:36:52,579
I know. I know.
745
00:36:55,144 --> 00:36:56,394
Yeah.
746
00:37:01,052 --> 00:37:02,931
[GENTLE, PLAINTIVE MUSIC]
747
00:37:02,956 --> 00:37:05,036
♪
748
00:37:25,686 --> 00:37:27,686
[WATER RUNNING]
749
00:37:34,557 --> 00:37:36,557
[BLAKE] Can you tell me
how you came by it?
750
00:37:38,195 --> 00:37:39,710
[MARTIAN] This?
751
00:37:39,735 --> 00:37:41,614
Avocado pit.
752
00:37:43,824 --> 00:37:45,824
[SAMI AND CROWD CHANTING INDISTINCTLY]
753
00:37:56,297 --> 00:37:58,297
_
754
00:37:58,360 --> 00:38:00,360
_
755
00:38:01,646 --> 00:38:03,900
_
756
00:38:03,923 --> 00:38:05,951
- Hey.
- No military rule.
757
00:38:05,974 --> 00:38:07,150
[CROWD CHANTS INDISTINCTLY]
758
00:38:07,175 --> 00:38:08,280
No military rule!
759
00:38:08,304 --> 00:38:09,820
[CROWD SCREAMING]
760
00:38:09,844 --> 00:38:11,184
[GUNFIRE CONTINUES]
761
00:38:15,985 --> 00:38:17,315
[GAS HISSING]
762
00:38:29,454 --> 00:38:31,875
[SOLDIER SHOUTS INDISTINCTLY]
763
00:38:32,704 --> 00:38:33,974
[MARTIAN] Lock the door.
764
00:38:33,998 --> 00:38:34,972
Where are you going?
765
00:38:34,996 --> 00:38:36,811
To find a way out.
766
00:38:36,835 --> 00:38:38,875
[SAMI PANTING]
767
00:38:40,085 --> 00:38:41,505
[GUNSHOTS NEARBY]
768
00:38:46,385 --> 00:38:48,425
[SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY]
769
00:39:05,025 --> 00:39:06,985
[STATIC CRACKLING OVER RADIO]
770
00:39:09,534 --> 00:39:11,510
[INTENSE MUSIC]
771
00:39:11,534 --> 00:39:13,625
♪
772
00:39:15,335 --> 00:39:16,545
[GUNSHOT NEARBY]
773
00:39:19,717 --> 00:39:21,347
[KNOCK AT DOOR]
774
00:39:22,021 --> 00:39:23,021
[MARTIAN] Sami.
775
00:39:24,577 --> 00:39:25,617
Let's go.
776
00:39:27,248 --> 00:39:28,878
[GUNSHOTS NEARBY]
777
00:39:49,824 --> 00:39:51,744
- Your hand.
- It's okay.
778
00:40:10,014 --> 00:40:12,014
[PHONE CHIMES]
779
00:40:30,695 --> 00:40:32,324
[CHUCKLES SOFTLY]
780
00:40:39,835 --> 00:40:41,625
[KNOCK AT DOOR]
781
00:40:57,817 --> 00:40:59,817
_
782
00:41:04,577 --> 00:41:05,820
_
783
00:41:05,844 --> 00:41:07,333
_
784
00:41:07,358 --> 00:41:09,358
_
785
00:41:16,494 --> 00:41:18,494
_
786
00:41:20,668 --> 00:41:22,130
_
787
00:41:22,855 --> 00:41:24,855
_
788
00:41:24,942 --> 00:41:26,942
_
789
00:41:27,431 --> 00:41:29,070
_
790
00:41:29,485 --> 00:41:30,889
_
791
00:41:31,068 --> 00:41:33,068
_
792
00:41:38,764 --> 00:41:40,394
[SAMI SPEAKS ARABIC]
793
00:41:57,692 --> 00:41:59,059
_
794
00:41:59,251 --> 00:42:00,251
_
795
00:42:00,934 --> 00:42:02,077
_
796
00:42:02,101 --> 00:42:04,110
_
797
00:42:04,134 --> 00:42:06,215
_
798
00:42:09,427 --> 00:42:11,427
_
799
00:42:13,128 --> 00:42:15,208
[INTENSE MUSIC]
800
00:42:16,222 --> 00:42:18,222
_
801
00:42:18,628 --> 00:42:21,371
_
802
00:42:21,612 --> 00:42:23,612
_
803
00:42:24,750 --> 00:42:26,750
_
804
00:42:26,777 --> 00:42:28,237
_
805
00:42:28,463 --> 00:42:30,463
_
806
00:42:31,333 --> 00:42:32,552
_
807
00:42:32,576 --> 00:42:34,576
_
808
00:42:36,215 --> 00:42:39,514
_
809
00:42:40,110 --> 00:42:43,311
_
810
00:42:43,914 --> 00:42:46,688
_
811
00:42:47,476 --> 00:42:48,882
_
812
00:42:54,076 --> 00:42:56,076
_
813
00:42:58,367 --> 00:43:00,367
_
814
00:43:00,528 --> 00:43:02,528
_
815
00:43:04,481 --> 00:43:06,481
_
816
00:43:06,621 --> 00:43:08,027
_
817
00:43:15,525 --> 00:43:17,420
[DOOR OPENS]
818
00:43:17,445 --> 00:43:19,050
[DOOR CLOSES]
819
00:43:19,074 --> 00:43:21,590
[SUSPENSEFUL MUSIC]
820
00:43:21,614 --> 00:43:23,664
♪
821
00:43:25,375 --> 00:43:27,641
[MONITOR BEEPING]
822
00:43:27,664 --> 00:43:29,545
[MAN] Why didn't you stop?
823
00:43:31,175 --> 00:43:33,135
Because I was falling.
824
00:43:35,344 --> 00:43:37,360
When you fall,
825
00:43:37,385 --> 00:43:39,780
when you really fall,
826
00:43:39,804 --> 00:43:42,280
you never know how far it is.
827
00:43:42,304 --> 00:43:44,605
After a while,
it feels like flying.
828
00:43:46,815 --> 00:43:48,693
Then you hit the ground.
829
00:43:53,775 --> 00:43:55,710
[OMINOUS MUSIC]
830
00:43:55,735 --> 00:44:00,784
♪
55906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.