All language subtitles for the.agency.2024.s01e04.1080p.web.h264-successfulcrab-hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,960 --> 00:00:06,355 [PHONE RINGING] 2 00:00:06,379 --> 00:00:08,185 - [MARTIAN] Hello? - [HENRY] Come downstairs. 3 00:00:08,210 --> 00:00:10,025 You're signed in as Paul Lewis? 4 00:00:10,050 --> 00:00:12,695 Why are you using a defunct identity to get... 5 00:00:12,720 --> 00:00:14,486 This has to stop. 6 00:00:14,509 --> 00:00:16,115 [PULSING, SUSPENSEFUL MUSIC] 7 00:00:16,140 --> 00:00:17,155 8 00:00:17,179 --> 00:00:18,326 Felix is active. 9 00:00:18,350 --> 00:00:20,196 Charlie's okay, right? 10 00:00:20,219 --> 00:00:22,365 [BOSKO] Capture of these operatives 11 00:00:22,390 --> 00:00:24,536 would constitute an immediate strategic geopolitical disaster. 12 00:00:24,559 --> 00:00:27,495 We have to get them back. Whatever it takes. 13 00:00:27,519 --> 00:00:29,666 You're being sent to Tehran to identify 14 00:00:29,690 --> 00:00:31,256 Iranian nuclear engineers. 15 00:00:31,280 --> 00:00:33,506 Professor Mortazevi runs an exchange program. 16 00:00:33,530 --> 00:00:36,045 Your job is to be hired there. 17 00:00:36,070 --> 00:00:37,506 How do I get a research job 18 00:00:37,530 --> 00:00:39,256 at the Institute of Geophysics? 19 00:00:39,280 --> 00:00:41,176 - [NAOMI] That's your problem. - Professor Wartenburg. 20 00:00:41,200 --> 00:00:42,345 - Hello. - Hi. 21 00:00:42,369 --> 00:00:44,185 Aren't you worried that a kid 22 00:00:44,210 --> 00:00:47,573 can figure out your supersecret hiding place? 23 00:00:48,630 --> 00:00:50,066 - This isn't a game. - [WHIMPERS] 24 00:00:50,090 --> 00:00:51,380 [MARTIAN] Why are you really in London? 25 00:00:51,404 --> 00:00:53,606 [SAMI] Why am I being interrogated? 26 00:00:53,630 --> 00:00:55,606 - Hey. - Do I ask you why we only meet 27 00:00:55,630 --> 00:00:57,009 when and where you say? 28 00:00:57,378 --> 00:00:58,798 This isn't working. 29 00:00:59,216 --> 00:01:01,006 [OSMAN] Samia! _ 30 00:01:06,980 --> 00:01:09,230 ♪ "Love is Blindness" by Jack White ♪ 31 00:01:14,569 --> 00:01:17,045 ♪ Love is blindness ♪ 32 00:01:17,069 --> 00:01:19,295 ♪ I don't want to see ♪ 33 00:01:19,319 --> 00:01:22,555 ♪ Won't you wrap the night ♪ 34 00:01:22,579 --> 00:01:24,846 ♪ Around me ♪ 35 00:01:24,870 --> 00:01:28,396 ♪ Oh, my heart ♪ 36 00:01:28,420 --> 00:01:31,475 ♪ Love is blindness ♪ 37 00:01:31,500 --> 00:01:32,646 ♪ Blindness ♪ 38 00:01:32,670 --> 00:01:34,896 ♪ Love is blindness ♪ 39 00:01:34,920 --> 00:01:38,276 ♪ I don't want to see ♪ 40 00:01:38,299 --> 00:01:40,615 ♪ Won't you wrap the night ♪ 41 00:01:40,640 --> 00:01:42,825 ♪ Around me, yeah ♪ 42 00:01:42,849 --> 00:01:45,115 ♪ Oh ♪ 43 00:01:45,140 --> 00:01:47,415 ♪ My love ♪ 44 00:01:47,439 --> 00:01:49,689 ♪ Love is blindness ♪ 45 00:01:50,689 --> 00:01:54,189 ♪ Oh, love is blindness ♪ 46 00:01:54,215 --> 00:02:00,528 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 47 00:02:00,870 --> 00:02:04,120 ♪ Blindness ♪ 48 00:02:08,000 --> 00:02:09,620 [MONITOR BEEPING STEADILY] 49 00:02:12,040 --> 00:02:15,316 Civil war in Sudan had been raging for years. 50 00:02:15,340 --> 00:02:17,566 [SLOW, SUSPENSEFUL MUSIC] 51 00:02:17,590 --> 00:02:19,156 [TIRES SCREECHING] 52 00:02:19,180 --> 00:02:21,316 In the midst of fierce fighting, 53 00:02:21,340 --> 00:02:23,325 refusing all peace talks 54 00:02:23,349 --> 00:02:26,825 brokered by American and Saudi diplomats, 55 00:02:26,849 --> 00:02:29,246 no one could have guessed both sides were in London, 56 00:02:29,270 --> 00:02:32,286 meeting secretly with the Chinese. 57 00:02:32,310 --> 00:02:35,545 On the table, billions in infrastructure investment. 58 00:02:35,569 --> 00:02:38,045 Control of oil fields to the south. 59 00:02:38,069 --> 00:02:39,675 Gold mines in the north. 60 00:02:39,699 --> 00:02:41,675 A home port on the Red Sea 61 00:02:41,699 --> 00:02:44,175 - en route to the Suez Canal. - How are you? 62 00:02:44,199 --> 00:02:46,885 Sudan was a triple play. Everyone wanted in. 63 00:02:46,909 --> 00:02:49,635 Us, the Russians, the Saudis. 64 00:02:49,659 --> 00:02:51,805 Now here were the Chinese. 65 00:02:51,829 --> 00:02:54,855 The worst part? We knew nothing about it. 66 00:02:54,879 --> 00:02:56,526 [OSMAN] I have one role here. 67 00:02:56,550 --> 00:02:59,355 To guarantee the secrecy of these talks. 68 00:02:59,379 --> 00:03:03,219 No one discusses anything outside of this room. 69 00:03:04,001 --> 00:03:06,615 No one leaves their hotel at night. 70 00:03:06,639 --> 00:03:08,849 Women are forbidden in hotels. 71 00:03:09,889 --> 00:03:11,675 No press. 72 00:03:13,342 --> 00:03:16,205 Any mistakes will terminate negotiations. 73 00:03:16,229 --> 00:03:17,626 [PULSING, SUSPENSEFUL MUSIC] 74 00:03:17,650 --> 00:03:20,295 75 00:03:20,319 --> 00:03:23,716 Before I, uh, pick up where we left off yesterday, 76 00:03:23,740 --> 00:03:25,216 I would like to remind you all 77 00:03:25,240 --> 00:03:27,135 of the general Hemedti's central position 78 00:03:27,159 --> 00:03:29,346 with regards to the deadlock in Khartoum... 79 00:03:29,370 --> 00:03:31,385 [MAN] What was the nature of the talks with the Sudanese? 80 00:03:31,409 --> 00:03:33,475 What was at stake? 81 00:03:33,500 --> 00:03:36,539 Only the future of their entire country. 82 00:03:37,391 --> 00:03:38,816 Division of territory. 83 00:03:38,840 --> 00:03:40,896 Safety of the clans. 84 00:03:40,920 --> 00:03:42,735 Access to rich resources. 85 00:03:42,759 --> 00:03:46,906 Between Sufis, Darfurians, Fallatas, Rashaidas, 86 00:03:46,930 --> 00:03:48,575 Beja nomads, Bedouins. 87 00:03:48,599 --> 00:03:50,784 They needed an expert. 88 00:03:50,808 --> 00:03:53,706 Someone who understood the region, its history. 89 00:03:53,729 --> 00:03:55,536 [SAMI] We see that villages 90 00:03:55,560 --> 00:03:58,915 in the Melut Basin, up to the White Nile rift 91 00:03:58,939 --> 00:04:01,979 are unhappy with this administrative division into two provinces. 92 00:04:02,002 --> 00:04:04,164 [MARTIAN] Nobody knew that was Samia Zahir. 93 00:04:04,188 --> 00:04:07,096 We can learn from the mistakes made after the discovery 94 00:04:07,120 --> 00:04:09,096 of the Paloich oil field in South Sudan. 95 00:04:09,120 --> 00:04:12,216 [MARTIAN] No woman had ever played a role close to Hemedti, 96 00:04:12,240 --> 00:04:14,015 or with the Sudan mabahith. 97 00:04:14,039 --> 00:04:18,065 Yet here she was, fighting for the survival of her people. 98 00:04:18,089 --> 00:04:21,065 The interests of the many ethnic groups 99 00:04:21,089 --> 00:04:24,696 who live in these regions cannot be bulldozed. 100 00:04:24,720 --> 00:04:26,276 [MARTIAN] To end a bloody war. 101 00:04:26,300 --> 00:04:28,115 Risking everything for peace. 102 00:04:28,139 --> 00:04:29,430 [MONITOR BEEPS] 103 00:04:31,139 --> 00:04:32,286 - [SQUEAKING] - [HENRY] Wanker. 104 00:04:32,310 --> 00:04:33,536 [GRUNTS] 105 00:04:33,560 --> 00:04:35,600 [CLATTERING] 106 00:04:38,310 --> 00:04:40,439 Mecca's that way. 107 00:04:40,805 --> 00:04:43,415 Brand-new building, already we have mice. 108 00:04:43,439 --> 00:04:46,136 Do you know, most of the rats in New York City come from here? 109 00:04:46,159 --> 00:04:48,295 Brown rat. Rattus norvegicus. 110 00:04:48,319 --> 00:04:50,966 Listen, about what happened at the hotel... 111 00:04:50,990 --> 00:04:52,225 [HENRY] Before you say anything, 112 00:04:52,250 --> 00:04:54,829 - you already apologized. - I did? 113 00:04:55,290 --> 00:04:58,105 Well, no, but yeah. 114 00:04:58,129 --> 00:04:59,316 I mean, no, you didn't, but yes, you did 115 00:04:59,340 --> 00:05:01,033 in your own fucked-up way. 116 00:05:01,057 --> 00:05:02,435 Well, I just wanted to say... 117 00:05:02,459 --> 00:05:04,605 - [STAMMERS] - Thanks. It's obvious you don't. 118 00:05:04,629 --> 00:05:08,470 But I appreciate your... trying. 119 00:05:12,093 --> 00:05:14,973 Felix pretty much made up for it. That was good work. 120 00:05:20,252 --> 00:05:21,463 You know my fuck-up? 121 00:05:22,319 --> 00:05:23,795 It was Charlie. 122 00:05:23,819 --> 00:05:25,875 Last week, I called and asked him the name of his op 123 00:05:25,899 --> 00:05:28,410 to see if he was in danger. I never should have done that. 124 00:05:29,370 --> 00:05:31,175 Well, Henry, I mean... 125 00:05:31,199 --> 00:05:32,716 that's way fucking worse. 126 00:05:32,740 --> 00:05:34,636 I should report you. I mean, seriously. 127 00:05:34,659 --> 00:05:36,096 You should be in jail for, like, 40 years. 128 00:05:36,120 --> 00:05:37,665 All right, go on, then. 129 00:05:37,689 --> 00:05:40,170 I could use a little me time right now. 130 00:05:40,949 --> 00:05:44,129 You owe me one, but I owe you two. 131 00:05:44,548 --> 00:05:46,139 One for Felix, one for Charlie. 132 00:05:47,340 --> 00:05:49,276 Well, at least let me buy you a mousetrap. 133 00:05:49,300 --> 00:05:50,826 [PULSING, SUSPENSEFUL MUSIC] 134 00:05:50,850 --> 00:05:52,865 [BUSY, INDISTINCT CHATTER] 135 00:05:52,889 --> 00:05:55,826 136 00:05:55,850 --> 00:05:57,100 Okay. 137 00:06:01,040 --> 00:06:02,290 We got a situation. 138 00:06:02,803 --> 00:06:04,319 Fifth floor. 139 00:06:07,434 --> 00:06:09,454 A Belarusian delegation is downstairs. 140 00:06:09,478 --> 00:06:12,346 Some congressman from Idaho called them a puppet state. 141 00:06:12,370 --> 00:06:13,555 Lapdogs of Putin. 142 00:06:13,579 --> 00:06:15,345 Bosko's in there bailing water. 143 00:06:15,646 --> 00:06:18,081 They want a public apology or else they escalate. 144 00:06:18,105 --> 00:06:20,132 - [MARTIAN] Who's on their team? - Uh, the usual. 145 00:06:20,156 --> 00:06:22,762 Assorted flunkies, senior attaché. 146 00:06:22,786 --> 00:06:24,221 [HENRY] They're not room meat. 147 00:06:24,245 --> 00:06:26,512 At least one will be KGB. 148 00:06:26,536 --> 00:06:28,245 - I have an idea. - What is it? 149 00:06:28,269 --> 00:06:31,254 I'll rush the edge, you stun up the middle, and force a pass, 150 00:06:31,278 --> 00:06:32,601 expose their quarterback. 151 00:06:32,625 --> 00:06:34,086 Love it. 152 00:06:40,175 --> 00:06:41,822 Fuck off. What do you want? 153 00:06:41,846 --> 00:06:43,177 [HENRY] We need a word. 154 00:06:44,512 --> 00:06:47,452 [SIGHS] I've got the U.S. and Belarus ambassadors in there 155 00:06:47,476 --> 00:06:50,072 trying to avert a major diplomatic incident. 156 00:06:50,096 --> 00:06:51,937 - We have an idea. - [SCOFFS] 157 00:06:52,223 --> 00:06:54,502 Is it better than, "Oh, we've lost an agent, 158 00:06:54,526 --> 00:06:55,872 can we please get him back?" 159 00:06:55,896 --> 00:06:57,411 [HENRY] Why are they here now? 160 00:06:57,435 --> 00:06:59,108 'Cause some bumfuck, no-name congressman 161 00:06:59,132 --> 00:07:01,362 throws a little shade on Capitol Hill? 162 00:07:02,247 --> 00:07:04,699 Maybe they want to start a negotiation here. 163 00:07:05,576 --> 00:07:08,091 If they do have Coyote, they'll allude to it. 164 00:07:08,115 --> 00:07:10,932 They'll give us a sign. Open a back channel. 165 00:07:10,956 --> 00:07:12,999 It'll be masked. Subtext. 166 00:07:13,786 --> 00:07:17,172 We need to be in there to spot the sign. 167 00:07:17,196 --> 00:07:18,365 - Owen. - [OWEN] Sir? 168 00:07:18,389 --> 00:07:20,336 - Walk away. - Sir. 169 00:07:22,966 --> 00:07:25,322 - Observers. - Observers. 170 00:07:25,346 --> 00:07:27,502 - Not a fucking word. - Not a word. 171 00:07:27,526 --> 00:07:29,057 I mean it. 172 00:07:31,185 --> 00:07:33,661 ...these inflammatory comments, 173 00:07:33,685 --> 00:07:36,042 uh, widely reported in the press. 174 00:07:36,066 --> 00:07:38,872 Your congressman from Iowa said, 175 00:07:38,896 --> 00:07:42,882 and I quote, "Belarus is a failed state 176 00:07:42,906 --> 00:07:45,365 we trust no more than North Korea." 177 00:07:45,776 --> 00:07:49,012 Senior elected officials of the United States of America, 178 00:07:49,036 --> 00:07:52,182 insulting the reputation of our great nation. 179 00:07:52,206 --> 00:07:53,665 I'm sorry, Idaho. 180 00:07:55,625 --> 00:07:57,086 Excuse me? 181 00:07:59,466 --> 00:08:02,132 Mr. White, foreign policy. 182 00:08:02,795 --> 00:08:05,134 Congressman Daniels is from Idaho. 183 00:08:07,766 --> 00:08:10,151 Iowa has four representatives in Congress, 184 00:08:10,175 --> 00:08:11,862 but not one of them has said 185 00:08:11,886 --> 00:08:14,476 anything catty about Belarus, of late. 186 00:08:14,896 --> 00:08:17,050 [ATTACHÉ] I have to say, either Idaho, 187 00:08:17,074 --> 00:08:18,661 I-Iowa, it's, uh... 188 00:08:18,685 --> 00:08:20,922 [HENRY] Not that it diminishes your central point, 189 00:08:20,946 --> 00:08:23,382 that this is an insult to the reputation of your country. 190 00:08:23,406 --> 00:08:27,490 But it matters, does it not, who actually said it. 191 00:08:28,115 --> 00:08:30,302 [SLOW, ATMOSPHERIC MUSIC] 192 00:08:30,326 --> 00:08:31,932 But I-I interrupted. 193 00:08:31,956 --> 00:08:33,456 Forgive me. Please continue. 194 00:08:34,786 --> 00:08:36,562 What my colleague Mr. White is saying 195 00:08:36,586 --> 00:08:39,892 is you're right, our countries should respect one another, 196 00:08:39,915 --> 00:08:41,442 trust one another. 197 00:08:41,466 --> 00:08:43,481 But we don't. Why? 198 00:08:43,505 --> 00:08:44,652 History. 199 00:08:44,676 --> 00:08:46,572 Remember three years ago, 200 00:08:46,596 --> 00:08:48,152 you lost a MiG-35 over the Baltic? 201 00:08:48,176 --> 00:08:49,802 Precisely what I'm talking about. 202 00:08:49,826 --> 00:08:51,611 We offered to support search and rescue, 203 00:08:51,635 --> 00:08:53,611 offered our surface radar. 204 00:08:53,635 --> 00:08:55,741 You guys denied ever even having lost it. 205 00:08:55,765 --> 00:08:57,581 [ATTACHÉ] I fail to see what relevance 206 00:08:57,605 --> 00:08:59,510 - that has in this situation. - [HENRY] Well, 207 00:08:59,534 --> 00:09:01,961 if had been more detail-focused and accurate, 208 00:09:01,985 --> 00:09:03,241 on the same page, 209 00:09:03,265 --> 00:09:05,751 the situation might have been handled better. 210 00:09:05,775 --> 00:09:07,381 Collaboratively. 211 00:09:07,405 --> 00:09:09,240 Like here, today. 212 00:09:09,826 --> 00:09:12,631 The one at the far end of the table, thick-set. 213 00:09:12,655 --> 00:09:14,432 - He's our guy. - Yeah? 214 00:09:14,456 --> 00:09:16,038 Because? 215 00:09:16,495 --> 00:09:17,892 [MARTIAN] It was obvious. 216 00:09:17,916 --> 00:09:20,221 [BOSKO] [SIGHS] He didn't say a word. 217 00:09:20,245 --> 00:09:21,981 Him, I like. 218 00:09:22,005 --> 00:09:23,192 Signal was clear. 219 00:09:23,216 --> 00:09:25,005 Now we need to let them respond. 220 00:09:25,423 --> 00:09:27,363 Through a less official channel. 221 00:09:27,386 --> 00:09:29,442 How do you plan to do that? 222 00:09:29,466 --> 00:09:31,303 They're still in the building. 223 00:09:31,676 --> 00:09:33,176 [ELEVATOR BELL CHIMES] 224 00:09:34,236 --> 00:09:35,441 _ 225 00:09:35,465 --> 00:09:37,034 _ 226 00:09:37,494 --> 00:09:40,398 _ 227 00:09:40,422 --> 00:09:42,422 _ 228 00:09:42,488 --> 00:09:43,870 _ 229 00:09:43,894 --> 00:09:45,501 _ 230 00:09:47,942 --> 00:09:49,191 Excuse me? 231 00:09:49,215 --> 00:09:51,215 _ 232 00:09:51,466 --> 00:09:53,466 _ 233 00:09:54,245 --> 00:09:55,471 Oh. 234 00:09:55,495 --> 00:09:57,221 You've heard of this place? 235 00:09:57,245 --> 00:09:59,289 Sure. You want to go? 236 00:10:01,456 --> 00:10:04,022 [CHUCKLES] I'm impressed you can understand us. 237 00:10:04,046 --> 00:10:06,192 I studied Russian at Queen Mary here in London. 238 00:10:06,216 --> 00:10:07,546 I can get the gist. 239 00:10:09,426 --> 00:10:10,719 I see. 240 00:10:11,596 --> 00:10:12,902 Mm, pardon me. 241 00:10:12,926 --> 00:10:14,741 - My name is Mikhail. - Tom Vincent. 242 00:10:14,765 --> 00:10:16,475 Nice to meet you. _ 243 00:10:17,855 --> 00:10:19,912 How about tomorrow, 10 p.m.? 244 00:10:19,936 --> 00:10:21,331 [SLOW, CONTEMPLATIVE MUSIC] 245 00:10:21,355 --> 00:10:22,980 You at the Lanesborough? 246 00:10:23,395 --> 00:10:25,371 [LAUGHS SOFTLY] 247 00:10:25,395 --> 00:10:27,360 Yeah, sure. Thank you. 248 00:10:28,275 --> 00:10:29,735 [ELEVATOR DOORS OPEN] 249 00:10:30,905 --> 00:10:32,946 250 00:10:40,162 --> 00:10:41,162 Ready? 251 00:10:41,187 --> 00:10:42,567 I hope so. 252 00:10:43,845 --> 00:10:45,934 I hope so, too. 253 00:10:46,075 --> 00:10:47,945 I mean, yeah, I'm-I'm... 254 00:10:47,970 --> 00:10:49,470 I'm ready. 255 00:10:49,635 --> 00:10:52,611 Good, because your mission just started. 256 00:10:52,635 --> 00:10:54,611 [QUIET, TENSE MUSIC] 257 00:10:54,635 --> 00:10:57,225 258 00:11:02,765 --> 00:11:05,936 [NAOMI] The Institute of Geophysics is not a new job. 259 00:11:06,995 --> 00:11:09,085 It is hostile ground, 260 00:11:09,446 --> 00:11:11,167 filled with enemies. 261 00:11:11,191 --> 00:11:12,614 Targets. 262 00:11:13,155 --> 00:11:14,698 Three types of enemy. 263 00:11:15,018 --> 00:11:17,187 FIRST: Your rivals. 264 00:11:17,495 --> 00:11:21,083 Anyone who could be chosen to go to Iran instead of you. 265 00:11:21,109 --> 00:11:24,448 Exploit any weakness with prejudice. 266 00:11:25,841 --> 00:11:28,587 [MANAGER] Noble gas lab on the left. 267 00:11:29,796 --> 00:11:33,111 Eh, and, um, this is the TIMS lab. 268 00:11:33,135 --> 00:11:34,844 TIMS? 269 00:11:35,219 --> 00:11:37,347 Thermal ionization mass spec. 270 00:11:37,373 --> 00:11:38,503 Of course. 271 00:11:38,528 --> 00:11:40,278 That's Alice. She's looking at 272 00:11:40,302 --> 00:11:41,972 - chondritic meteorites. - [ALICE] Hi. 273 00:11:41,998 --> 00:11:43,248 - [NAOMI] TYPE TWO:... - Early solar system stuff. 274 00:11:43,645 --> 00:11:44,812 ...Friends. 275 00:11:44,837 --> 00:11:47,427 Drop your guard, show weakness, 276 00:11:47,601 --> 00:11:49,279 they'll exploit your mistakes. 277 00:11:49,304 --> 00:11:51,402 [MANAGER] Here's another mass spectrometer. 278 00:11:52,485 --> 00:11:55,229 Eric, our visiting volcanologist. 279 00:11:55,253 --> 00:11:56,850 We love him. 280 00:11:56,875 --> 00:11:58,414 We're trying to make him stay with us forever. 281 00:11:58,538 --> 00:12:00,418 - [ERIC] Hi. - [NAOMI] If people like you, 282 00:12:00,442 --> 00:12:01,863 use it against them. 283 00:12:01,888 --> 00:12:04,258 There's an SEM, too, upstairs, of course. 284 00:12:04,283 --> 00:12:06,422 Fair warning, though, it gets busy. 285 00:12:06,446 --> 00:12:07,768 The team just back from 286 00:12:08,046 --> 00:12:09,739 - the Iceland eruption... - [NAOMI] Enemy type three: 287 00:12:09,763 --> 00:12:11,172 The predator. 288 00:12:11,351 --> 00:12:13,966 The type you must be most wary of. 289 00:12:14,706 --> 00:12:16,706 Never attack them head on. 290 00:12:16,730 --> 00:12:20,691 You must seduce them, draw them in. 291 00:12:20,716 --> 00:12:22,755 292 00:12:34,566 --> 00:12:36,042 [DOOR OPENS] 293 00:12:36,066 --> 00:12:38,261 Uh, can I help you? 294 00:12:38,286 --> 00:12:39,881 Hi. 295 00:12:39,905 --> 00:12:41,552 Did I get fired? 296 00:12:41,576 --> 00:12:43,836 Is this your de... I'm so sorry. 297 00:12:43,860 --> 00:12:45,075 I'm... They said wait here. 298 00:12:45,099 --> 00:12:47,100 I'm Danny, the new research associate. 299 00:12:47,125 --> 00:12:49,586 Oh. Hi. Uh, Rose. Uh, Danny... 300 00:12:50,054 --> 00:12:51,855 Daniela Moreno Acosta. 301 00:12:52,022 --> 00:12:54,351 Oh. Acosta... Spanish? 302 00:12:54,376 --> 00:12:56,216 Studied in Madrid and just finished 303 00:12:56,241 --> 00:12:59,442 my second degree in geophysics at the University of Barcelona. 304 00:12:59,466 --> 00:13:02,014 Ah. Did, um, did Manny show you around? 305 00:13:02,725 --> 00:13:04,951 Yeah. Okay. [CHUCKLES] 306 00:13:04,975 --> 00:13:07,621 Oh, Manny and Danny, right? 307 00:13:07,645 --> 00:13:09,147 I met most of the team. 308 00:13:09,326 --> 00:13:10,576 Nice. 309 00:13:11,989 --> 00:13:13,698 Who's that? 310 00:13:13,985 --> 00:13:16,251 That is Reza. 311 00:13:16,275 --> 00:13:18,091 He runs the exchange program. 312 00:13:18,115 --> 00:13:20,591 He picks a candidate to take back to Tehran for the year, 313 00:13:20,615 --> 00:13:23,326 and everyone's sucking up. 314 00:13:24,032 --> 00:13:25,822 Do you see, um, see that guy there? 315 00:13:26,235 --> 00:13:27,274 That's Jerome. 316 00:13:27,299 --> 00:13:29,600 He's Reza's human jockstrap. 317 00:13:29,625 --> 00:13:31,544 He even plays squash with him. 318 00:13:31,570 --> 00:13:33,029 [DANNY] So, everyone wants to go? 319 00:13:33,054 --> 00:13:34,595 Are you fucking kidding me? 320 00:13:34,620 --> 00:13:36,870 Like, Iranian tectonics is the shit, right? 321 00:13:36,894 --> 00:13:38,135 [LAUGHS] Yeah. 322 00:13:38,161 --> 00:13:40,802 Isn't it a... isn't it a scary country? 323 00:13:40,908 --> 00:13:43,567 What? I mean, oh, sure, but it's just... 324 00:13:43,592 --> 00:13:45,472 it's just so active, you know? 325 00:13:45,498 --> 00:13:47,998 Um... yeah. Tell you what, I'll-I'll introduce you. 326 00:13:48,023 --> 00:13:49,533 Come, come. 327 00:13:52,625 --> 00:13:55,036 Professor Mortazevi? May I introduce Danny, 328 00:13:55,061 --> 00:13:57,931 the new recruit from Spain, postdoc Barcelona Uni. 329 00:13:58,316 --> 00:14:00,341 Nice to meet you, señorita. 330 00:14:00,365 --> 00:14:02,011 [JEROME] Jerome. Hi. 331 00:14:02,035 --> 00:14:03,802 - Hello. - Do you play squash? 332 00:14:03,826 --> 00:14:05,787 - Do you? - No. 333 00:14:06,535 --> 00:14:08,261 Oh. This guy spanks me every time. 334 00:14:08,285 --> 00:14:10,313 Can't get within, like, five points of him, basically. 335 00:14:10,339 --> 00:14:11,788 But you love it, though, right? 336 00:14:12,251 --> 00:14:13,958 Right. Well, we have about 337 00:14:13,984 --> 00:14:16,213 45 minutes, so, rematch? 338 00:14:16,286 --> 00:14:18,536 - Sure. - Great. 339 00:14:19,918 --> 00:14:21,338 Hasta luego. 340 00:14:24,558 --> 00:14:25,509 See? 341 00:14:25,533 --> 00:14:27,494 Right up his arse. 342 00:14:27,519 --> 00:14:29,649 [SIGHS] I've given up. 343 00:14:29,673 --> 00:14:31,673 You don't want to go to Tehran? 344 00:14:31,698 --> 00:14:33,408 Are you nuts? Of course I do. 345 00:14:33,433 --> 00:14:36,443 It's just, the Iranians would never take a girl. Ever. 346 00:14:36,485 --> 00:14:37,985 [MAN] Rose? Do you have a moment? 347 00:14:38,010 --> 00:14:39,600 Oh, hey. 348 00:14:39,625 --> 00:14:41,375 Sorry, I meant to get back to you. 349 00:14:41,400 --> 00:14:43,441 [QUIET, DRAMATIC MUSIC] 350 00:14:43,466 --> 00:14:45,635 351 00:14:45,661 --> 00:14:47,701 [INDISTINCT CHATTER] 352 00:14:53,740 --> 00:14:54,990 Have you seen much of London? 353 00:14:55,851 --> 00:14:58,402 Our work here has kept me busy. 354 00:14:58,427 --> 00:15:00,427 I know the city well. 355 00:15:00,461 --> 00:15:02,091 London is for having fun 356 00:15:02,116 --> 00:15:04,835 as well as working. Perhaps I could show you around. 357 00:15:04,860 --> 00:15:06,264 Mrs. Zahir, 358 00:15:07,131 --> 00:15:09,558 your husband Dr. Mustafa called. 359 00:15:10,152 --> 00:15:12,322 I told him you would return his call. 360 00:15:16,489 --> 00:15:18,318 Excuse me. 361 00:15:23,990 --> 00:15:25,633 _ 362 00:15:25,658 --> 00:15:29,453 _ 363 00:15:30,010 --> 00:15:32,010 _ 364 00:15:32,097 --> 00:15:34,097 _ 365 00:15:34,558 --> 00:15:36,558 _ 366 00:15:38,462 --> 00:15:39,797 _ 367 00:15:40,715 --> 00:15:42,715 _ 368 00:15:46,924 --> 00:15:48,884 [QUIET, DRAMATIC MUSIC] 369 00:15:48,918 --> 00:15:51,337 370 00:16:22,601 --> 00:16:24,481 [REFRIGERATOR CLOSES] 371 00:16:25,575 --> 00:16:27,784 You want anything else? 372 00:16:27,809 --> 00:16:28,809 Some fruit? 373 00:16:28,835 --> 00:16:30,306 Some cookies? 374 00:16:32,765 --> 00:16:33,912 You got any blow? 375 00:16:33,936 --> 00:16:35,436 [CHUCKLES] 376 00:16:36,575 --> 00:16:38,365 Or, like, ketamine? 377 00:16:47,971 --> 00:16:49,761 Look... 378 00:16:52,536 --> 00:16:55,972 ...I've only been a dad, for as long as you've been a daughter. 379 00:16:56,379 --> 00:16:58,918 We're both making this up as we go along. 380 00:17:01,568 --> 00:17:04,159 But while you were busy being a daughter, 381 00:17:04,183 --> 00:17:05,549 I wasn't there. 382 00:17:06,208 --> 00:17:08,958 We both know why, but that's no excuse. 383 00:17:13,178 --> 00:17:14,474 So... 384 00:17:15,288 --> 00:17:16,998 I apologize. 385 00:17:19,030 --> 00:17:20,740 And I would like 386 00:17:20,976 --> 00:17:23,605 for us to try and make a fresh start. 387 00:17:37,511 --> 00:17:39,551 That's all I got. [CHUCKLES] 388 00:17:42,115 --> 00:17:43,954 That's what my therapist said you would say. 389 00:17:43,980 --> 00:17:45,480 - Really? - Mm-hmm. 390 00:17:45,505 --> 00:17:47,833 Small world, 'cause that's what my therapist 391 00:17:47,857 --> 00:17:49,950 - told me to say. - [LAUGHS] 392 00:17:49,974 --> 00:17:51,394 You have a therapist? 393 00:17:51,420 --> 00:17:53,329 - Actually, yes. - Since when? 394 00:17:53,355 --> 00:17:54,934 Since I got back. 395 00:17:54,960 --> 00:17:56,920 [SCOFFS] 396 00:17:57,016 --> 00:17:58,832 That is... that's so fucked up. 397 00:17:58,855 --> 00:18:01,112 - Thank you. - No, Dad, I'm serious. 398 00:18:01,135 --> 00:18:02,454 That's like you telling me you joined, 399 00:18:02,479 --> 00:18:03,673 like, a ballet school or something. 400 00:18:03,698 --> 00:18:05,038 Thank you, 401 00:18:05,063 --> 00:18:07,143 I appreciate it, and I'll pass it on. 402 00:18:07,653 --> 00:18:09,923 I do think we need a fresh start, though. 403 00:18:09,946 --> 00:18:12,782 We should mark it, do something together. 404 00:18:13,144 --> 00:18:14,515 Like what? 405 00:18:14,539 --> 00:18:16,453 You should... 406 00:18:17,031 --> 00:18:20,571 take me shopping and buy me a bunch of shit I can't afford? 407 00:18:20,596 --> 00:18:22,307 [LAUGHS] 408 00:18:22,332 --> 00:18:23,960 - Makes sense. - Yeah, 409 00:18:23,984 --> 00:18:26,527 whereupon I will forgive you for everything. 410 00:18:26,551 --> 00:18:28,761 - Everything? - Everything. The whole nine. 411 00:18:28,787 --> 00:18:30,997 All the pain, the confusion. 412 00:18:31,046 --> 00:18:33,990 It shall vanish. Your soul shall be wiped clean 413 00:18:34,013 --> 00:18:38,096 by the pure clean waters of a nearby shopping center. 414 00:18:40,107 --> 00:18:41,357 [HUFFS] 415 00:18:42,489 --> 00:18:43,898 We can do this, Dad. 416 00:18:47,122 --> 00:18:49,172 Together. 417 00:18:49,445 --> 00:18:50,988 You're on. 418 00:18:54,275 --> 00:18:56,025 So, how long you got? 419 00:18:56,049 --> 00:18:57,049 An hour. 420 00:18:57,075 --> 00:18:59,414 Okay, well, we do provide 421 00:18:59,440 --> 00:19:01,319 a comprehensive, deluxe 422 00:19:01,345 --> 00:19:03,395 60-minute soul cleansing service. 423 00:19:03,421 --> 00:19:04,710 [LAUGHS] 424 00:19:05,224 --> 00:19:06,934 Mm. But the bad news is 425 00:19:06,960 --> 00:19:09,630 it's twice as expensive as the two-hour package. 426 00:19:09,654 --> 00:19:11,525 Ooh. 427 00:19:11,549 --> 00:19:13,140 Sold. 428 00:19:14,214 --> 00:19:16,055 I got my student card as well. 429 00:19:16,079 --> 00:19:18,829 Ten percent off. Treat yourself, if you like. 430 00:19:18,855 --> 00:19:20,355 Ten percent. 431 00:19:21,978 --> 00:19:23,479 It's a deal. 432 00:19:25,948 --> 00:19:27,367 Where do we start? 433 00:19:27,393 --> 00:19:29,353 [POPPY CHUCKLES] 434 00:19:29,377 --> 00:19:31,337 [QUIET, DRAMATIC MUSIC] 435 00:19:31,363 --> 00:19:33,613 436 00:19:35,209 --> 00:19:36,709 So, how is work? 437 00:19:37,201 --> 00:19:39,451 Nonspecifically, broadly, 438 00:19:39,477 --> 00:19:44,477 non-national security or personally compromisingly? 439 00:19:44,501 --> 00:19:46,342 Out of ten. 440 00:19:46,397 --> 00:19:48,107 Minus two. 441 00:19:49,672 --> 00:19:50,961 Are you still being followed? 442 00:19:50,987 --> 00:19:53,197 By at least two separate parties. 443 00:19:53,221 --> 00:19:55,642 Okay. How scared should I be? 444 00:19:55,925 --> 00:19:57,991 Want to play a game? 445 00:19:58,016 --> 00:19:59,031 Okay. 446 00:19:59,056 --> 00:20:01,806 447 00:20:19,652 --> 00:20:22,036 Won't you get in trouble, for taking the piss like this? 448 00:20:22,059 --> 00:20:23,372 Oh, it's good for 'em. 449 00:20:24,746 --> 00:20:26,336 Keeps them on their toes. 450 00:20:27,318 --> 00:20:29,211 Plus, it's fun. 451 00:20:29,875 --> 00:20:31,586 Come. Come on. 452 00:20:57,038 --> 00:20:59,659 When did you last have sex and with whom? 453 00:21:01,221 --> 00:21:02,471 [CHUCKLES] 454 00:21:02,497 --> 00:21:04,086 You go first. 455 00:21:07,521 --> 00:21:10,152 I haven't had sex in 17 months. 456 00:21:11,506 --> 00:21:13,705 Not since a... 457 00:21:13,796 --> 00:21:15,625 messy rebound fuck in a bar 458 00:21:15,651 --> 00:21:17,678 after I separated with my husband. 459 00:21:20,458 --> 00:21:23,498 I've been telling myself that I'm concentrating on work, 460 00:21:23,522 --> 00:21:27,643 moving countries, but really I'm just scared. 461 00:21:28,895 --> 00:21:31,806 It's been years 462 00:21:32,236 --> 00:21:34,567 since I dated and I... 463 00:21:35,405 --> 00:21:38,447 I found that a one-night stand in Georgetown 464 00:21:39,086 --> 00:21:40,700 just made me sad. 465 00:21:44,422 --> 00:21:46,882 - Is it my turn? - [CHUCKLES SOFTLY] 466 00:21:47,731 --> 00:21:50,231 - Yes, it is. - What was the question? 467 00:21:50,257 --> 00:21:52,217 You know what the question was. 468 00:21:58,525 --> 00:22:00,904 Not since I was in Addis. 469 00:22:00,930 --> 00:22:03,599 I was in a relationship, one that you know about, 470 00:22:03,625 --> 00:22:06,085 that I broke off because of my exfil. 471 00:22:10,088 --> 00:22:13,088 - Do you miss her? - I loved her. 472 00:22:14,791 --> 00:22:16,291 I think so. 473 00:22:17,835 --> 00:22:20,835 Whatever it was, whatever those feelings... 474 00:22:23,484 --> 00:22:26,575 ...they were more for her than anyone I've ever met. 475 00:22:28,540 --> 00:22:30,750 I don't know how many chances... 476 00:22:31,944 --> 00:22:34,075 at feeling like that life gives you. 477 00:22:34,099 --> 00:22:35,796 My guess is not many. 478 00:22:38,162 --> 00:22:41,281 - That's hard to cope with. - It's not hard. 479 00:22:41,444 --> 00:22:43,194 It's impossible. 480 00:22:43,220 --> 00:22:45,430 Unless you've spent your whole life in training for it. 481 00:22:46,546 --> 00:22:48,642 You seal it in a box, bury it. 482 00:22:49,188 --> 00:22:51,103 Do your job. Carry on. 483 00:22:52,961 --> 00:22:54,342 Wounds heal. 484 00:22:55,961 --> 00:22:57,791 They become stories. 485 00:23:01,321 --> 00:23:03,382 Like that one on your hand. 486 00:23:03,406 --> 00:23:05,701 Can you tell me how you came by it? 487 00:23:06,536 --> 00:23:08,037 This? 488 00:23:09,071 --> 00:23:10,951 Avocado pit. 489 00:23:18,046 --> 00:23:20,175 - [RUMBLING] - [GLASS SHATTERING] 490 00:23:24,285 --> 00:23:27,505 Most of the damage in an earthquake like this 491 00:23:27,529 --> 00:23:30,308 is usually caused by the surface waves. 492 00:23:30,852 --> 00:23:32,221 [DOOR CLOSES] 493 00:23:32,247 --> 00:23:35,376 You can see here the staggered arrivals 494 00:23:35,402 --> 00:23:38,152 of the different seismic phases at stations 495 00:23:38,176 --> 00:23:40,596 across the Global Seismographic Network. 496 00:23:40,622 --> 00:23:42,332 But new instrumentation gives us 497 00:23:42,356 --> 00:23:45,406 a more detailed picture than ever before. 498 00:23:45,432 --> 00:23:47,511 [INDISTINCT CHATTER] 499 00:23:48,887 --> 00:23:50,287 [REZA] Great job. 500 00:23:50,832 --> 00:23:52,349 Thanks. 501 00:23:52,886 --> 00:23:54,362 [CHUCKLES] 502 00:23:55,056 --> 00:23:58,056 Are you familiar with distributed acoustic sensing? 503 00:23:58,796 --> 00:24:00,061 Of course. 504 00:24:00,086 --> 00:24:02,132 Do you think you could explain the technology, 505 00:24:02,156 --> 00:24:04,406 say a few words about it? 506 00:24:05,506 --> 00:24:08,388 Well, uh, okay, I... 507 00:24:08,413 --> 00:24:10,544 I-I worked on dark fiber data. 508 00:24:10,568 --> 00:24:12,076 No, no, not now. 509 00:24:12,101 --> 00:24:14,594 Later, at an event tonight. 510 00:24:15,019 --> 00:24:17,897 At the Wellcome Library on Euston Road. 511 00:24:18,352 --> 00:24:20,308 - [CHUCKLES] - I'll pick you up. 512 00:24:20,334 --> 00:24:22,665 Let's say 6:30? 513 00:24:23,816 --> 00:24:25,364 T-T-Tonight? 514 00:24:26,144 --> 00:24:27,144 Sure. 515 00:24:27,170 --> 00:24:28,500 Great. 516 00:24:28,525 --> 00:24:30,411 Oh, and it's black-tie. 517 00:24:30,511 --> 00:24:31,932 You'll need a dress. 518 00:24:34,311 --> 00:24:36,311 [DOOR OPENS] 519 00:24:36,336 --> 00:24:37,666 [DOOR CLOSES] 520 00:24:37,692 --> 00:24:39,322 [BUSY CHATTER] 521 00:24:41,796 --> 00:24:43,402 [NAOMI] Hello. Elements Spa. 522 00:24:43,425 --> 00:24:45,092 I need a leg wax appointment. 523 00:24:45,116 --> 00:24:47,787 Not at the spa. We do home visits. 524 00:24:47,811 --> 00:24:50,271 Uh-huh. I was, I was really hoping... 525 00:24:50,297 --> 00:24:51,973 It's that or nothing. 526 00:24:52,582 --> 00:24:54,291 Um... 527 00:24:55,458 --> 00:24:58,798 Okay. Let me give you my address. 528 00:24:58,823 --> 00:25:02,073 Uh, I can, I can be there in about half an hour. 529 00:25:02,097 --> 00:25:04,097 [ETHEREAL MUSIC] 530 00:25:04,123 --> 00:25:06,163 531 00:25:08,057 --> 00:25:09,347 [TIRES SCREECH] 532 00:25:11,342 --> 00:25:12,801 Sorry. 533 00:25:17,086 --> 00:25:19,415 - [LOCK RATTLING] - [ANNOYED GRUNT] 534 00:25:23,484 --> 00:25:24,984 How did you get into my apartment? 535 00:25:25,009 --> 00:25:27,800 Any more dumb questions? You said this was urgent. 536 00:25:27,826 --> 00:25:29,746 At 7 p.m. in front of every expert in the country 537 00:25:29,770 --> 00:25:31,441 at some black-tie fundraiser, 538 00:25:31,558 --> 00:25:33,219 I have to deliver an overview 539 00:25:33,243 --> 00:25:36,294 from my direct experience of distributed acoustic sensing. 540 00:25:36,476 --> 00:25:37,853 What's that? 541 00:25:37,877 --> 00:25:40,337 I have no idea, but it's on my résumé. 542 00:25:41,065 --> 00:25:43,884 How many pages can you memorize fast? Ten? 20? 543 00:25:43,910 --> 00:25:45,832 20 to 25. 544 00:25:45,855 --> 00:25:47,501 25 an hour? 545 00:25:47,526 --> 00:25:50,026 25 in total. 546 00:25:52,695 --> 00:25:55,182 - [INDISTINCT CHATTER] - [PHONES RINGING] 547 00:25:55,205 --> 00:25:57,551 - How'd it go with Dr. Blake? - Good. 548 00:25:57,576 --> 00:25:58,981 Say no more. 549 00:25:59,007 --> 00:26:00,336 [SIMON] Uh, do you have a second? 550 00:26:00,362 --> 00:26:01,612 Simon, how can I help you? 551 00:26:01,636 --> 00:26:03,517 I got more on that target for you. 552 00:26:03,541 --> 00:26:05,251 [MARTIAN] She's not a target, she's a POI. 553 00:26:05,277 --> 00:26:06,450 What have you got? 554 00:26:06,474 --> 00:26:09,761 Uh, yes, so, um, since April 2018, 555 00:26:09,787 --> 00:26:13,166 she taught at the Addis Ababa Central University. 556 00:26:13,192 --> 00:26:15,071 And the last three months, she's been a visiting fellow 557 00:26:15,096 --> 00:26:16,926 at the Public University of Khartoum, 558 00:26:16,951 --> 00:26:18,501 and, um, she was elected head 559 00:26:18,527 --> 00:26:20,980 of the Sudanese Center for Cultural Heritage. 560 00:26:21,182 --> 00:26:23,561 She ever disappear for any length of time? 561 00:26:23,586 --> 00:26:24,921 A few days even? 562 00:26:24,945 --> 00:26:27,241 Any contact with Ministry of Internal Affairs 563 00:26:27,267 --> 00:26:28,846 or the security departments? 564 00:26:28,872 --> 00:26:30,251 No, the only unusual thing 565 00:26:30,277 --> 00:26:32,197 was contact with a lawyer in Khartoum. 566 00:26:32,221 --> 00:26:33,801 Uh, it looks like she's getting a divorce. 567 00:26:34,201 --> 00:26:37,162 It's unusual in her culture but not unheard of. 568 00:26:37,228 --> 00:26:39,438 Uh, maybe not relevant to your focus. 569 00:26:40,689 --> 00:26:42,479 - Are you sure? - Yeah. 570 00:26:42,503 --> 00:26:44,263 The divorce is real. Lawyer's real. 571 00:26:44,288 --> 00:26:46,538 They filed it and started proceedings. 572 00:26:46,564 --> 00:26:49,233 I mean, the war's upped divorces by, like, 50%. 573 00:26:51,942 --> 00:26:53,572 Very good. 574 00:26:57,248 --> 00:26:59,458 [DANNY] Backscattered signals from imperfections 575 00:26:59,482 --> 00:27:01,113 in the optic fiber that backs... 576 00:27:01,137 --> 00:27:03,387 Ah, fuck. The interrogation unit... 577 00:27:03,413 --> 00:27:04,913 [MUFFLED] ...receives backscattered signals... 578 00:27:04,938 --> 00:27:07,567 imperfections in the optic fiber. 579 00:27:07,593 --> 00:27:10,237 Interrogation unit receives backscattered signals... 580 00:27:10,887 --> 00:27:12,678 from imperfections in the optic fiber. 581 00:27:12,702 --> 00:27:16,035 Acoustic waves change the fiber's signal shape, 582 00:27:16,404 --> 00:27:18,944 converting... no... altering... 583 00:27:18,970 --> 00:27:20,970 The acoustic waves change the fiber's shape, 584 00:27:20,994 --> 00:27:22,414 altering the backscattered signals, 585 00:27:22,440 --> 00:27:24,569 which can be converted to strain rate. 586 00:27:24,595 --> 00:27:26,845 Acoustic waves change the fiber's shape, 587 00:27:26,869 --> 00:27:28,619 altering the backscattered signal's phase, 588 00:27:28,644 --> 00:27:30,590 which can be converted to strain rate. 589 00:27:30,728 --> 00:27:32,057 No. 590 00:27:32,105 --> 00:27:33,525 Fuck! No. 591 00:27:33,565 --> 00:27:34,934 No! 592 00:27:35,904 --> 00:27:37,365 [BUZZER SOUNDS] 593 00:27:39,087 --> 00:27:40,377 Fuck! 594 00:27:40,403 --> 00:27:41,982 [PANTING] 595 00:27:43,201 --> 00:27:45,162 [BUZZER SOUNDS] 596 00:27:45,186 --> 00:27:46,582 Fuck. 597 00:27:48,731 --> 00:27:52,491 Spectral analysis of frequencies in the signal... 598 00:27:52,517 --> 00:27:54,596 can identify seismic phases. 599 00:27:54,622 --> 00:27:57,961 Spectral analysis of frequencies in the signal 600 00:27:57,987 --> 00:28:00,326 can identify seismic phases. 601 00:28:03,991 --> 00:28:05,582 - [REZA] All ready? - Totally. 602 00:28:05,606 --> 00:28:06,936 - [CHUCKLES] - All right, let's go. 603 00:28:06,961 --> 00:28:08,132 [BUILDING DOOR CLOSES] 604 00:28:09,355 --> 00:28:11,355 Do you have a phone charger in your car? 605 00:28:11,380 --> 00:28:13,380 - Sorry, I don't. - [ENGINE STARTS] 606 00:28:24,325 --> 00:28:26,825 Sorry I didn't have a charger. 607 00:28:26,849 --> 00:28:28,390 Not a problem. 608 00:28:29,724 --> 00:28:32,974 [QUIETLY] Networks from unused telecommunication, 609 00:28:33,000 --> 00:28:36,630 uh, infrastructures can-can be uti... can be utilized. 610 00:28:36,654 --> 00:28:38,115 I'm sorry? 611 00:28:38,140 --> 00:28:39,576 Nothing. 612 00:28:39,694 --> 00:28:42,365 [CHUCKLES] Going over my speech. 613 00:28:43,365 --> 00:28:45,615 Lot of important people there. 614 00:28:47,586 --> 00:28:49,165 [UNSTEADY EXHALE] 615 00:28:50,291 --> 00:28:53,464 Relax. This is a home game for you. 616 00:28:54,035 --> 00:28:57,125 - Your specialist subject, right? - [CHUCKLES SOFTLY] 617 00:29:02,596 --> 00:29:04,531 [TENSE MUSIC] 618 00:29:04,556 --> 00:29:07,016 619 00:29:10,884 --> 00:29:12,651 Teach us what you know. 620 00:29:20,964 --> 00:29:22,545 You're smart. 621 00:29:22,569 --> 00:29:24,490 Extremely impressive. 622 00:29:25,760 --> 00:29:28,101 I'm not sure I've known anyone quite like you. 623 00:29:28,125 --> 00:29:29,876 [CHUCKLES SOFTLY] 624 00:29:30,157 --> 00:29:33,380 With your focus, your intelligence. 625 00:29:36,744 --> 00:29:39,164 I'd like to see you outside work. 626 00:29:44,689 --> 00:29:46,648 It's something I've thought about a lot. 627 00:29:53,605 --> 00:29:56,105 I don't think this is a good idea. 628 00:30:09,761 --> 00:30:11,892 I'm sorry, it's... 629 00:30:12,892 --> 00:30:14,755 ...your eyes. 630 00:30:16,255 --> 00:30:17,755 My eyes? 631 00:30:18,942 --> 00:30:21,402 They remind me of my father's. 632 00:30:26,194 --> 00:30:27,615 Your father's. 633 00:30:33,984 --> 00:30:35,484 How old is your father? 634 00:30:36,632 --> 00:30:38,592 He died when I was six. 635 00:30:38,986 --> 00:30:41,073 He was 35. 636 00:30:41,159 --> 00:30:42,999 - I'm sorry to hear that. - All I remember 637 00:30:43,023 --> 00:30:45,894 are his kind, sweet, 638 00:30:45,919 --> 00:30:48,378 soulful eyes. 639 00:30:49,555 --> 00:30:52,674 Soon as I saw you, that's who you reminded me of. 640 00:30:55,351 --> 00:30:56,881 Listen, I'm... 641 00:30:56,905 --> 00:31:00,885 I'm hugely flattered an-an-and I enjoy working with you a lot. 642 00:31:00,911 --> 00:31:03,911 Of course, but I-I understand. 643 00:31:05,828 --> 00:31:08,288 Listen, this event we're going to 644 00:31:08,314 --> 00:31:11,269 is the Institute's biggest night of the year. 645 00:31:11,865 --> 00:31:13,275 I can see how nervous you are. 646 00:31:13,299 --> 00:31:14,930 Maybe it's kinder to let someone 647 00:31:14,954 --> 00:31:17,067 with more experience make the address. 648 00:31:17,545 --> 00:31:19,193 Jerome, perhaps. 649 00:31:19,832 --> 00:31:22,251 I can let you out here. 650 00:31:22,277 --> 00:31:24,406 Wait, I'm-I'm not even coming? 651 00:31:24,655 --> 00:31:27,155 No, there's really no need. 652 00:31:28,811 --> 00:31:32,102 It's fine. I don't want you to be anxious. 653 00:31:35,894 --> 00:31:37,694 - See you in the office. - Okay. 654 00:31:50,096 --> 00:31:52,266 [DANCE MUSIC PLAYING] 655 00:31:56,226 --> 00:31:58,236 [LIVELY CHATTERING, WHOOPING] 656 00:32:00,986 --> 00:32:04,026 We have nothing like this in Minsk. 657 00:32:05,011 --> 00:32:06,932 We're not in Kansas anymore. 658 00:32:08,931 --> 00:32:10,510 Yeah, I can see. 659 00:32:12,077 --> 00:32:14,182 I love it here. Anything goes. 660 00:32:14,207 --> 00:32:15,707 Tell me about it. 661 00:32:15,731 --> 00:32:18,271 Last week my bike got stolen around here. 662 00:32:18,297 --> 00:32:20,126 Lot of crime in London? 663 00:32:20,152 --> 00:32:21,662 Had it 20 years. 664 00:32:21,686 --> 00:32:24,646 It had my phone number engraved on the crossbar. 665 00:32:24,672 --> 00:32:26,751 If the guy who stole it called me, 666 00:32:26,777 --> 00:32:29,347 I'd give him five times what it's worth. 667 00:32:30,051 --> 00:32:31,301 Like that jet. 668 00:32:32,335 --> 00:32:33,884 In our meeting? 669 00:32:33,910 --> 00:32:36,410 Your MiG fighter that vanished over the Baltic? 670 00:32:36,434 --> 00:32:40,025 [LAUGHING] I-I don't follow you. 671 00:32:40,236 --> 00:32:43,922 I mean, if you lose something and you really want it back, 672 00:32:43,945 --> 00:32:47,211 maybe it's worth more than face value. 673 00:32:47,236 --> 00:32:49,155 A lot more. 674 00:32:50,655 --> 00:32:52,913 Ask me if I'd buy my bike back. 675 00:32:53,602 --> 00:32:55,892 I'd say, "Name your price." 676 00:32:55,916 --> 00:32:57,126 You're very... 677 00:32:57,455 --> 00:32:59,502 sentimental. 678 00:33:00,744 --> 00:33:02,494 Call me old-fashioned. 679 00:33:02,519 --> 00:33:04,930 If you're ever back in London for a night out 680 00:33:04,954 --> 00:33:08,714 or just to talk about anything, this is my number. 681 00:33:12,102 --> 00:33:15,061 - Great evening. - Stick around. 682 00:33:15,295 --> 00:33:18,125 - [CHUCKLES] - I got work in the morning. 683 00:33:18,150 --> 00:33:21,023 - Enjoy yourself. - Good luck with your bike. 684 00:33:21,622 --> 00:33:24,082 Who knows? You may get that call. 685 00:33:25,771 --> 00:33:28,731 ♪ What's it gonna take to make you stay? ♪ 686 00:33:28,986 --> 00:33:30,945 ♪ What's it gonna take? ♪ 687 00:33:31,744 --> 00:33:33,664 [PHONE CHIMES] 688 00:33:35,924 --> 00:33:37,884 [SLOW, MYSTERIOUS MUSIC] 689 00:33:37,910 --> 00:33:39,950 690 00:33:55,991 --> 00:33:57,332 Henry. 691 00:34:10,992 --> 00:34:13,322 - What are you reading? - Hmm. 692 00:34:14,478 --> 00:34:16,648 Gulf War? 693 00:34:16,842 --> 00:34:18,831 You need a hobby, my friend. 694 00:34:19,224 --> 00:34:21,775 It's just out. Great read. 695 00:34:21,894 --> 00:34:23,894 Like you have hobbies. 696 00:34:30,588 --> 00:34:31,798 What the hell is this? 697 00:34:31,824 --> 00:34:33,324 [BOSKO] Mm-hmm. 698 00:34:33,349 --> 00:34:34,617 You believe I painted that? 699 00:34:34,641 --> 00:34:36,532 Not for a moment. When do you have time for that? 700 00:34:36,557 --> 00:34:37,597 [CHUCKLES] I don't. 701 00:34:37,623 --> 00:34:39,163 I carry that around to remind me 702 00:34:39,188 --> 00:34:42,148 that somewhere in me is the guy who once did. 703 00:34:42,172 --> 00:34:43,753 Got a million of them. 704 00:34:43,777 --> 00:34:45,358 - [HENRY CHUCKLES] - [DOOR BEEPS] 705 00:34:46,391 --> 00:34:47,891 The line's open. 706 00:34:49,889 --> 00:34:51,679 [BOSKO] How do we know he's legit? 707 00:34:51,704 --> 00:34:53,583 He knew what we want. 708 00:34:53,608 --> 00:34:55,449 May take some time to filter up the chain, 709 00:34:55,474 --> 00:34:57,934 but the line's open. 710 00:34:58,032 --> 00:35:01,625 - What if it's a shakedown? - It's always possible. 711 00:35:02,672 --> 00:35:03,882 All right. 712 00:35:06,880 --> 00:35:08,757 You guys get some rest. 713 00:35:09,152 --> 00:35:11,231 Both of you. You look like ghosts. 714 00:35:12,505 --> 00:35:15,222 No, no, you keep it. It was really lucky for me. 715 00:35:15,722 --> 00:35:17,472 You might need it. 716 00:35:18,846 --> 00:35:21,541 This works, I'm sending that congressman a fruit basket. 717 00:35:21,565 --> 00:35:23,041 [HENRY] Yep. 718 00:35:23,065 --> 00:35:25,041 Good old Congressman Daniels. 719 00:35:25,065 --> 00:35:28,251 Whose son was stopped at Miami Airport in 2014 720 00:35:28,275 --> 00:35:30,085 with a half kilo of cocaine. 721 00:35:31,211 --> 00:35:33,422 The honorable gentleman from the 2nd district remains 722 00:35:33,447 --> 00:35:36,407 extremely grateful to Langley to this day. 723 00:35:36,472 --> 00:35:38,677 - Fuck off. - [BEN] Wait, you made him do it? 724 00:35:39,012 --> 00:35:40,302 You got a U.S. congressman 725 00:35:40,327 --> 00:35:42,349 to sound off in Congress about Belarus. 726 00:35:42,425 --> 00:35:44,416 I didn't make him do anything. 727 00:35:46,675 --> 00:35:49,184 I may have gently suggested it. 728 00:35:51,018 --> 00:35:52,987 [BEN AND MARTIAN SCOFF] 729 00:35:53,012 --> 00:35:54,842 - [DOOR OPENS] - [CHUCKLES SOFTLY] 730 00:35:56,552 --> 00:35:57,806 [DOOR CLOSES] 731 00:35:58,525 --> 00:36:01,525 [LINE RINGING] 732 00:36:07,347 --> 00:36:08,510 Mom? 733 00:36:08,534 --> 00:36:10,177 [SPEAKING SPANISH OVER PHONE] 734 00:36:10,465 --> 00:36:11,596 Hey. 735 00:36:13,724 --> 00:36:15,105 [LAUGHS] 736 00:36:15,679 --> 00:36:17,074 _ 737 00:36:19,202 --> 00:36:21,371 _ 738 00:36:24,291 --> 00:36:26,043 _ 739 00:36:26,067 --> 00:36:27,626 _ 740 00:36:33,757 --> 00:36:35,175 _ 741 00:36:35,351 --> 00:36:37,351 _ 742 00:36:43,722 --> 00:36:45,141 Mm-hmm. 743 00:36:48,206 --> 00:36:49,304 _ 744 00:36:49,329 --> 00:36:52,579 I know. I know. 745 00:36:55,144 --> 00:36:56,394 Yeah. 746 00:37:01,052 --> 00:37:02,931 [GENTLE, PLAINTIVE MUSIC] 747 00:37:02,956 --> 00:37:05,036 748 00:37:25,686 --> 00:37:27,686 [WATER RUNNING] 749 00:37:34,557 --> 00:37:36,557 [BLAKE] Can you tell me how you came by it? 750 00:37:38,195 --> 00:37:39,710 [MARTIAN] This? 751 00:37:39,735 --> 00:37:41,614 Avocado pit. 752 00:37:43,824 --> 00:37:45,824 [SAMI AND CROWD CHANTING INDISTINCTLY] 753 00:37:56,297 --> 00:37:58,297 _ 754 00:37:58,360 --> 00:38:00,360 _ 755 00:38:01,646 --> 00:38:03,900 _ 756 00:38:03,923 --> 00:38:05,951 - Hey. - No military rule. 757 00:38:05,974 --> 00:38:07,150 [CROWD CHANTS INDISTINCTLY] 758 00:38:07,175 --> 00:38:08,280 No military rule! 759 00:38:08,304 --> 00:38:09,820 [CROWD SCREAMING] 760 00:38:09,844 --> 00:38:11,184 [GUNFIRE CONTINUES] 761 00:38:15,985 --> 00:38:17,315 [GAS HISSING] 762 00:38:29,454 --> 00:38:31,875 [SOLDIER SHOUTS INDISTINCTLY] 763 00:38:32,704 --> 00:38:33,974 [MARTIAN] Lock the door. 764 00:38:33,998 --> 00:38:34,972 Where are you going? 765 00:38:34,996 --> 00:38:36,811 To find a way out. 766 00:38:36,835 --> 00:38:38,875 [SAMI PANTING] 767 00:38:40,085 --> 00:38:41,505 [GUNSHOTS NEARBY] 768 00:38:46,385 --> 00:38:48,425 [SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY] 769 00:39:05,025 --> 00:39:06,985 [STATIC CRACKLING OVER RADIO] 770 00:39:09,534 --> 00:39:11,510 [INTENSE MUSIC] 771 00:39:11,534 --> 00:39:13,625 772 00:39:15,335 --> 00:39:16,545 [GUNSHOT NEARBY] 773 00:39:19,717 --> 00:39:21,347 [KNOCK AT DOOR] 774 00:39:22,021 --> 00:39:23,021 [MARTIAN] Sami. 775 00:39:24,577 --> 00:39:25,617 Let's go. 776 00:39:27,248 --> 00:39:28,878 [GUNSHOTS NEARBY] 777 00:39:49,824 --> 00:39:51,744 - Your hand. - It's okay. 778 00:40:10,014 --> 00:40:12,014 [PHONE CHIMES] 779 00:40:30,695 --> 00:40:32,324 [CHUCKLES SOFTLY] 780 00:40:39,835 --> 00:40:41,625 [KNOCK AT DOOR] 781 00:40:57,817 --> 00:40:59,817 _ 782 00:41:04,577 --> 00:41:05,820 _ 783 00:41:05,844 --> 00:41:07,333 _ 784 00:41:07,358 --> 00:41:09,358 _ 785 00:41:16,494 --> 00:41:18,494 _ 786 00:41:20,668 --> 00:41:22,130 _ 787 00:41:22,855 --> 00:41:24,855 _ 788 00:41:24,942 --> 00:41:26,942 _ 789 00:41:27,431 --> 00:41:29,070 _ 790 00:41:29,485 --> 00:41:30,889 _ 791 00:41:31,068 --> 00:41:33,068 _ 792 00:41:38,764 --> 00:41:40,394 [SAMI SPEAKS ARABIC] 793 00:41:57,692 --> 00:41:59,059 _ 794 00:41:59,251 --> 00:42:00,251 _ 795 00:42:00,934 --> 00:42:02,077 _ 796 00:42:02,101 --> 00:42:04,110 _ 797 00:42:04,134 --> 00:42:06,215 _ 798 00:42:09,427 --> 00:42:11,427 _ 799 00:42:13,128 --> 00:42:15,208 [INTENSE MUSIC] 800 00:42:16,222 --> 00:42:18,222 _ 801 00:42:18,628 --> 00:42:21,371 _ 802 00:42:21,612 --> 00:42:23,612 _ 803 00:42:24,750 --> 00:42:26,750 _ 804 00:42:26,777 --> 00:42:28,237 _ 805 00:42:28,463 --> 00:42:30,463 _ 806 00:42:31,333 --> 00:42:32,552 _ 807 00:42:32,576 --> 00:42:34,576 _ 808 00:42:36,215 --> 00:42:39,514 _ 809 00:42:40,110 --> 00:42:43,311 _ 810 00:42:43,914 --> 00:42:46,688 _ 811 00:42:47,476 --> 00:42:48,882 _ 812 00:42:54,076 --> 00:42:56,076 _ 813 00:42:58,367 --> 00:43:00,367 _ 814 00:43:00,528 --> 00:43:02,528 _ 815 00:43:04,481 --> 00:43:06,481 _ 816 00:43:06,621 --> 00:43:08,027 _ 817 00:43:15,525 --> 00:43:17,420 [DOOR OPENS] 818 00:43:17,445 --> 00:43:19,050 [DOOR CLOSES] 819 00:43:19,074 --> 00:43:21,590 [SUSPENSEFUL MUSIC] 820 00:43:21,614 --> 00:43:23,664 821 00:43:25,375 --> 00:43:27,641 [MONITOR BEEPING] 822 00:43:27,664 --> 00:43:29,545 [MAN] Why didn't you stop? 823 00:43:31,175 --> 00:43:33,135 Because I was falling. 824 00:43:35,344 --> 00:43:37,360 When you fall, 825 00:43:37,385 --> 00:43:39,780 when you really fall, 826 00:43:39,804 --> 00:43:42,280 you never know how far it is. 827 00:43:42,304 --> 00:43:44,605 After a while, it feels like flying. 828 00:43:46,815 --> 00:43:48,693 Then you hit the ground. 829 00:43:53,775 --> 00:43:55,710 [OMINOUS MUSIC] 830 00:43:55,735 --> 00:44:00,784 55906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.