Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,988 --> 00:00:07,054
[MARTIAN]
I thought I could let you go.
2
00:00:07,078 --> 00:00:10,054
Make it all easier for you.
For me.
3
00:00:10,077 --> 00:00:11,516
[SAMI] I have to go.
4
00:00:11,539 --> 00:00:13,353
[GRANDMA]
Maybe she has a plane to catch.
5
00:00:13,378 --> 00:00:14,564
[GRANDPA] With no luggage?
6
00:00:14,587 --> 00:00:16,353
[HENRY] Dr. Blake is over
from our psych department,
7
00:00:16,378 --> 00:00:17,684
here to evaluate mental health
8
00:00:17,707 --> 00:00:19,603
- across the Department.
- Sure you are.
9
00:00:19,628 --> 00:00:21,693
How many of Coyote's sources
have we notified?
10
00:00:21,718 --> 00:00:24,193
I contacted a fourth
who sounded spooked.
11
00:00:24,217 --> 00:00:25,443
It's Alexei Orekhov.
12
00:00:25,468 --> 00:00:27,033
We need to exfiltrate him now.
13
00:00:27,057 --> 00:00:28,533
You really think he's that unstable?
14
00:00:28,557 --> 00:00:30,074
Nope. I think we can use him.
15
00:00:30,097 --> 00:00:31,783
[NAOMI] You're being sent
to Tehran to identify
16
00:00:31,807 --> 00:00:33,584
Iranian nuclear engineers.
17
00:00:33,607 --> 00:00:35,084
What if I don't make it in?
18
00:00:35,107 --> 00:00:37,084
Figure out something else
to do with your life.
19
00:00:37,107 --> 00:00:39,607
- [SHOUTING IN RUSSIAN]
- [HENRY] We have Orekhov.
20
00:00:40,857 --> 00:00:43,134
- [SPEAKING RUSSIAN]
- [BLAIR] "I report to Moscow."
21
00:00:43,158 --> 00:00:45,134
- "I work for..."
- What's happening?
22
00:00:45,158 --> 00:00:46,554
He's quacking.
23
00:00:46,578 --> 00:00:48,037
[BLAIR] "...the Americans
and the Russians."
24
00:00:48,997 --> 00:00:52,014
[BOSKO] Felix is the heaviest of heavy,
heavy shit,
25
00:00:52,037 --> 00:00:54,148
and nobody would ever mention,
26
00:00:54,171 --> 00:00:55,621
ever.
27
00:00:56,088 --> 00:00:58,774
[MARTIAN] I'm looking for someone
attending your conference.
28
00:00:58,798 --> 00:01:00,564
Dr. Samia Zahir?
29
00:01:00,588 --> 00:01:04,388
[PROFESSOR] Yes, uh, she has not
been back since the first day.
30
00:01:07,097 --> 00:01:09,768
["LOVE IS BLINDNESS" BY JACK WHITE]
31
00:01:14,768 --> 00:01:17,334
♪ Love is blindness ♪
32
00:01:17,358 --> 00:01:19,543
♪ I don't want to see ♪
33
00:01:19,567 --> 00:01:22,754
♪ Won't you wrap the night ♪
34
00:01:22,777 --> 00:01:25,174
♪ Around me ♪
35
00:01:25,198 --> 00:01:28,593
♪ Oh, my heart ♪
36
00:01:28,617 --> 00:01:31,683
♪ Love is blindness ♪
37
00:01:31,707 --> 00:01:32,843
♪ Blindness ♪
38
00:01:32,867 --> 00:01:35,014
♪ Love is blindness ♪
39
00:01:35,037 --> 00:01:38,524
♪ I don't want to see ♪
40
00:01:38,548 --> 00:01:40,774
♪ Won't you wrap the night ♪
41
00:01:40,798 --> 00:01:43,194
♪ Around me, yeah ♪
42
00:01:43,218 --> 00:01:45,403
♪ Oh ♪
43
00:01:45,427 --> 00:01:47,614
♪ My love ♪
44
00:01:47,638 --> 00:01:50,057
♪ Love is blindness ♪
45
00:01:50,807 --> 00:01:54,268
♪ Oh, love is blindness ♪
46
00:01:54,292 --> 00:02:00,893
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
47
00:02:00,977 --> 00:02:04,448
♪ Blindness ♪
48
00:02:08,237 --> 00:02:09,554
[BOB SEGER'S "NIGHT MOVES"
PLAYING]
49
00:02:09,578 --> 00:02:10,713
♪ I woke last night ♪
50
00:02:10,737 --> 00:02:13,054
♪ To the sound of thunder ♪
51
00:02:13,078 --> 00:02:17,054
♪ How far off,
I sat and wondered ♪
52
00:02:17,078 --> 00:02:21,418
♪ Started humming a song
from 1962 ♪
53
00:02:23,467 --> 00:02:26,467
♪ Ain't it funny
how the night moves? ♪
54
00:02:29,138 --> 00:02:31,484
♪ When you just
don't seem to have ♪
55
00:02:31,508 --> 00:02:34,653
♪ As much to lose ♪
56
00:02:34,677 --> 00:02:37,743
♪ Strange how the night moves ♪
57
00:02:37,768 --> 00:02:38,913
[DOOR SLIDING]
58
00:02:38,937 --> 00:02:40,163
[VEHICLES WHOOSHING IN DISTANCE]
59
00:02:40,187 --> 00:02:43,777
♪ With autumn closing in ♪
60
00:02:49,408 --> 00:02:51,554
["NIGHT MOVES" PLAYING
OVER SPEAKER]
61
00:02:51,578 --> 00:02:53,764
♪ Mm ♪
62
00:02:53,788 --> 00:02:55,723
♪ Night moves... ♪
63
00:02:55,747 --> 00:02:58,933
Batter up. Phone's awake.
64
00:02:58,957 --> 00:03:01,354
♪ Night moves ♪
65
00:03:01,377 --> 00:03:06,048
[SINGING ALONG]
♪ Working on the night moves ♪
66
00:03:07,008 --> 00:03:08,563
♪ Night moves... ♪
67
00:03:08,587 --> 00:03:10,653
[PULSING, SUSPENSEFUL MUSIC]
68
00:03:10,677 --> 00:03:12,927
♪
69
00:03:37,867 --> 00:03:40,078
♪
70
00:04:02,557 --> 00:04:04,318
[GRANDPA] Signal's gone.
71
00:04:05,397 --> 00:04:08,522
Elevator? Parking garage?
72
00:04:09,147 --> 00:04:10,859
New software.
73
00:04:11,487 --> 00:04:14,093
Even if he gets on the subway,
74
00:04:14,117 --> 00:04:18,634
sends out a Wi-Fi signal, relays it.
75
00:04:18,658 --> 00:04:22,288
It'll come back. He can't get far.
76
00:04:30,567 --> 00:04:32,338
Underground.
77
00:04:33,137 --> 00:04:34,983
- Excuse me?
- Uh, you said "subway."
78
00:04:35,007 --> 00:04:37,531
It's the called the
"underground," or the "tube."
79
00:04:37,555 --> 00:04:39,363
Is that right? I said "subway"?
80
00:04:39,387 --> 00:04:40,954
- Yeah.
- Did that-that irritate you?
81
00:04:40,978 --> 00:04:43,954
That I said "subway"?
Didn't you just say "elevator"?
82
00:04:43,978 --> 00:04:46,124
Didn't you just say "elevator"?
83
00:04:46,148 --> 00:04:48,398
♪
84
00:05:08,208 --> 00:05:10,507
♪
85
00:05:16,218 --> 00:05:18,744
[SPEAKING INAUDIBLY]
86
00:05:18,768 --> 00:05:19,745
Evening, Mr. Lewis.
87
00:05:19,769 --> 00:05:21,704
Your guest arrived half an hour ago.
88
00:05:21,728 --> 00:05:23,072
Thank you.
89
00:05:24,437 --> 00:05:26,204
[SAMI] Let's pretend
90
00:05:26,228 --> 00:05:29,771
this coffee is just like
the coffee in Addis.
91
00:05:32,817 --> 00:05:34,947
- What's wrong?
- [SIGHS]
92
00:05:35,865 --> 00:05:38,365
- I'm just tired.
- Are you okay?
93
00:05:41,877 --> 00:05:44,548
I have a deadline.
My publisher's going nuts.
94
00:05:44,572 --> 00:05:46,322
Wait. You-you finished?
95
00:05:46,348 --> 00:05:50,372
No, uh, three chapters.
It was going fine.
96
00:05:50,418 --> 00:05:52,144
Then I hit a bump.
97
00:05:52,168 --> 00:05:54,483
- Well, congratulations.
- Why?
98
00:05:54,507 --> 00:05:56,524
You have writer's block.
99
00:05:56,548 --> 00:05:59,944
So that means you're a real writer.
100
00:05:59,968 --> 00:06:04,767
Well, you know what they say
is good for writer's block?
101
00:06:06,728 --> 00:06:08,244
Hmm?
102
00:06:08,268 --> 00:06:10,103
Ask anyone.
103
00:06:11,278 --> 00:06:13,004
[WHISPERS] They will all tell you.
104
00:06:13,028 --> 00:06:15,004
[SLOW, SOMBER MUSIC]
105
00:06:15,028 --> 00:06:16,817
♪
106
00:06:16,990 --> 00:06:18,781
[GRUNTS SOFTLY]
107
00:06:20,846 --> 00:06:22,387
Okay.
108
00:06:39,007 --> 00:06:41,468
So, how's your course going?
109
00:06:41,927 --> 00:06:43,427
My course?
110
00:06:45,278 --> 00:06:47,987
Well, let's see. Generally speaking?
111
00:06:48,148 --> 00:06:50,163
The lectures are dry, tedious,
112
00:06:50,187 --> 00:06:52,394
mind-numbing and/or deathly dull.
113
00:06:55,898 --> 00:06:57,658
But you're getting by.
114
00:06:59,697 --> 00:07:02,363
I guess I have a high boredom threshold.
115
00:07:03,218 --> 00:07:05,379
Don't take that the wrong way.
116
00:07:07,997 --> 00:07:10,997
- Samia...
- I dreamt about you.
117
00:07:11,172 --> 00:07:14,709
Not about you, about us.
118
00:07:15,468 --> 00:07:19,427
We had a little apartment
at the top of the stairs.
119
00:07:19,507 --> 00:07:22,324
There was a bathtub in the kitchen.
120
00:07:22,348 --> 00:07:25,387
Anyway, we were in the tub,
121
00:07:25,768 --> 00:07:27,596
the sun was shining.
122
00:07:28,437 --> 00:07:30,398
You looked at me...
123
00:07:32,108 --> 00:07:33,853
...and you smiled.
124
00:07:35,108 --> 00:07:36,567
- And...
- [PHONE RINGING]
125
00:07:38,997 --> 00:07:40,747
Don't answer it.
126
00:07:40,841 --> 00:07:42,721
Why not?
127
00:07:42,908 --> 00:07:45,053
- Because.
- Because what?
128
00:07:45,077 --> 00:07:47,433
[RINGING CONTINUES]
129
00:07:47,457 --> 00:07:49,009
Shall I answer it?
130
00:07:49,033 --> 00:07:51,394
[RINGING CONTINUES]
131
00:07:51,418 --> 00:07:53,644
[ SLOW, ATMOSPHERIC MUSIC]
132
00:07:53,668 --> 00:07:55,838
♪
133
00:07:58,877 --> 00:08:01,403
- Hello?
- [HENRY OVER PHONE] It's me.
134
00:08:01,427 --> 00:08:03,048
[CHUCKLES] Wow.
135
00:08:03,427 --> 00:08:05,613
Thought I was off the clock.
136
00:08:05,637 --> 00:08:07,262
Come downstairs.
137
00:08:11,228 --> 00:08:12,533
[HANGS UP PHONE]
138
00:08:12,557 --> 00:08:13,976
Who was it?
139
00:08:14,728 --> 00:08:16,204
- You're not gonna believe this.
- Paul.
140
00:08:16,228 --> 00:08:18,523
- Not in a million...
- Tell me, who was it?
141
00:08:19,172 --> 00:08:20,649
My publisher.
142
00:08:21,608 --> 00:08:22,985
[SCOFFS] What?
143
00:08:23,261 --> 00:08:25,641
It's... it's-it's nearly midnight.
144
00:08:25,665 --> 00:08:27,326
His office is around the corner.
145
00:08:27,350 --> 00:08:28,891
I told him he could find me here.
146
00:08:28,915 --> 00:08:31,125
He just needs to shout at me
before he flies
147
00:08:31,151 --> 00:08:33,078
to the Frankfurt book fair.
148
00:08:34,998 --> 00:08:36,457
[EXHALES]
149
00:08:37,408 --> 00:08:38,738
Give me ten minutes.
150
00:08:38,878 --> 00:08:41,504
Tell him you have writer's block.
151
00:08:44,551 --> 00:08:46,510
[DARK, EERIE MUSIC]
152
00:08:46,536 --> 00:08:48,875
♪
153
00:08:54,668 --> 00:08:56,508
You killed your phone.
154
00:08:56,533 --> 00:08:58,072
And you tracked me.
155
00:08:58,097 --> 00:08:59,727
How? CCTV?
156
00:08:59,753 --> 00:09:01,673
Which I should not have to do.
157
00:09:01,697 --> 00:09:04,360
Like I shouldn't be tailed
by a couple of morons.
158
00:09:04,988 --> 00:09:07,803
I'm not hiding. You called, I picked up.
159
00:09:07,827 --> 00:09:09,303
- After...
- [MAN] Harry?
160
00:09:09,327 --> 00:09:11,368
- Excuse me.
- [BUSY CHATTER]
161
00:09:12,077 --> 00:09:14,717
After dropping off the map for hours.
162
00:09:14,741 --> 00:09:16,427
Jesus Christ.
163
00:09:16,451 --> 00:09:19,427
- You slipped your tail.
- So get a better one.
164
00:09:19,451 --> 00:09:22,296
What difference does it make
if I'm here or at home?
165
00:09:23,172 --> 00:09:25,567
I checked the register.
166
00:09:25,591 --> 00:09:28,552
You're signed in as Paul Lewis?
167
00:09:33,221 --> 00:09:35,471
[BUSY CHATTER CONTINUES]
168
00:09:38,261 --> 00:09:40,248
[DARK, EERIE MUSIC]
169
00:09:40,272 --> 00:09:42,522
♪
170
00:09:45,856 --> 00:09:47,606
[SETS CUPS DOWN]
171
00:09:51,951 --> 00:09:53,298
[MARTIAN]
The woman up in the room,
172
00:09:53,322 --> 00:09:54,927
- she's married.
- And you thought you'd use
173
00:09:54,951 --> 00:09:57,008
your covert Agency legend to fuck her.
174
00:09:57,032 --> 00:09:59,097
I mean, I'm out here
saying you don't have PMD,
175
00:09:59,121 --> 00:10:01,727
and then, poof, like magic,
in walks Paul Lewis.
176
00:10:01,751 --> 00:10:02,639
Henry.
177
00:10:02,663 --> 00:10:04,347
Gadding around, banging married women?
178
00:10:04,371 --> 00:10:06,648
Why are you using
a defunct identity to...
179
00:10:06,672 --> 00:10:08,341
[STAMMERS]
180
00:10:09,001 --> 00:10:10,988
Martian, I cannot know this.
181
00:10:11,011 --> 00:10:13,591
Then stop following me.
182
00:10:15,341 --> 00:10:18,618
You deployed undercover for years.
183
00:10:18,642 --> 00:10:20,327
People come back damaged from that.
184
00:10:20,351 --> 00:10:22,327
Can't sleep. Flashbacks.
185
00:10:22,351 --> 00:10:26,288
Some go absolute raving
fucking lunatic insane.
186
00:10:26,312 --> 00:10:28,128
Therefore, we have protocols.
187
00:10:28,152 --> 00:10:30,532
For instance, we follow you.
188
00:10:32,282 --> 00:10:34,325
This has to stop.
189
00:10:34,991 --> 00:10:36,427
- I understand.
- No, I mean it.
190
00:10:36,451 --> 00:10:39,258
You get one for free.
Two, you're on your own.
191
00:10:39,282 --> 00:10:41,621
[DISTANT SIREN WAILING]
192
00:10:46,042 --> 00:10:47,398
Where are you going?
193
00:10:47,422 --> 00:10:49,357
- To say goodbye.
- No.
194
00:10:49,381 --> 00:10:50,778
- [CHUCKLES] I have to explain...
- Martian.
195
00:10:50,802 --> 00:10:52,607
- I have to explain why I left.
- Walk away.
196
00:10:52,631 --> 00:10:54,357
- Henry.
- Walk away, Martian.
197
00:10:54,381 --> 00:10:55,908
It'll make it worse.
She'll be suspicious.
198
00:10:55,932 --> 00:10:58,988
No, it will not. You know why?
199
00:10:59,011 --> 00:11:02,511
Because Paul Lewis doesn't exist.
200
00:11:02,854 --> 00:11:04,898
He turns the corner,
201
00:11:05,442 --> 00:11:07,484
and he's gone forever.
202
00:11:09,111 --> 00:11:10,779
It was a fuck.
203
00:11:11,272 --> 00:11:13,282
You made a mistake.
204
00:11:13,822 --> 00:11:16,258
You acknowledge the error in judgment,
205
00:11:16,282 --> 00:11:19,782
and you thank me for understanding.
206
00:11:20,871 --> 00:11:23,347
This isn't national security.
It's personal.
207
00:11:23,371 --> 00:11:25,177
It's the Agency.
208
00:11:25,201 --> 00:11:27,477
Nothing is personal!
209
00:11:27,501 --> 00:11:29,687
[ PULSING, DRAMATIC MUSIC]
210
00:11:29,711 --> 00:11:31,841
♪
211
00:11:53,861 --> 00:11:55,532
Ladbroke Grove, please.
212
00:12:17,131 --> 00:12:18,528
[BLAIR]
When you're done with breakfast,
213
00:12:18,552 --> 00:12:20,131
there's a safe house.
214
00:12:20,472 --> 00:12:22,432
It's a farm out of London.
215
00:12:22,761 --> 00:12:25,645
We'll provide food and a therapist.
216
00:12:26,221 --> 00:12:28,788
We had no choice, Alexei.
I hope you understand...
217
00:12:28,812 --> 00:12:31,481
No choice. No choice?
218
00:12:32,481 --> 00:12:35,837
How about I tie you to a fucking chair?!
219
00:12:35,861 --> 00:12:37,467
Three years!
220
00:12:37,491 --> 00:12:41,427
Three years of loyalty!
221
00:12:41,451 --> 00:12:45,388
You pitiless, soulless ghouls!
222
00:12:45,412 --> 00:12:48,518
I will never work for you again.
Hear me?!
223
00:12:48,542 --> 00:12:51,501
- Never!
- You have to put this back on.
224
00:12:52,672 --> 00:12:54,607
Fuck you!
225
00:12:54,631 --> 00:12:56,898
[MUFFLED] Don't fucking touch me!
226
00:12:56,922 --> 00:12:58,278
Get your hands off me!
227
00:12:58,302 --> 00:12:59,607
[NEWSWOMAN]
Again the Ukrainian army is
228
00:12:59,631 --> 00:13:01,658
on the defensive and digging in
229
00:13:01,682 --> 00:13:05,197
to hold on to key cities
in the east of the country.
230
00:13:05,221 --> 00:13:06,447
[EMILY] Henry?
231
00:13:06,471 --> 00:13:08,408
[NEWSWOMAN] This includes Pokrov,
232
00:13:08,432 --> 00:13:10,827
which is seen as strategically
important to fighting...
233
00:13:10,851 --> 00:13:12,378
Henry?
234
00:13:12,402 --> 00:13:14,248
[NEWSCAST CONTINUES INDISTINCTLY]
235
00:13:14,272 --> 00:13:15,822
What's wrong?
236
00:13:16,942 --> 00:13:20,677
I have a Zoom with Charlie,
but the link's down.
237
00:13:20,701 --> 00:13:23,008
[TAPPING KEYS]
238
00:13:23,032 --> 00:13:24,662
I can't find him.
239
00:13:27,991 --> 00:13:29,792
[SIGHS]
240
00:13:35,292 --> 00:13:37,778
Mm, it's probably just a server glitch.
241
00:13:37,802 --> 00:13:39,461
He's never missed a time.
242
00:13:43,302 --> 00:13:45,577
You're right, it's probably
a glitch or something.
243
00:13:45,601 --> 00:13:47,477
It'll pop up later.
244
00:13:48,261 --> 00:13:50,288
- I have to go to work.
- Mm-hmm.
245
00:13:50,312 --> 00:13:51,748
Love you.
246
00:13:51,772 --> 00:13:53,351
Love you, too.
247
00:13:55,971 --> 00:13:58,640
You know, you've...
you've got that look.
248
00:13:59,442 --> 00:14:01,548
[SCOFFS] What look?
249
00:14:01,572 --> 00:14:05,508
The cowboy who's been shot
but isn't gonna let anyone know.
250
00:14:05,532 --> 00:14:07,830
I'm just a little tired.
251
00:14:09,581 --> 00:14:11,581
Charlie's okay, right?
252
00:14:12,000 --> 00:14:15,120
You don't know anything?
253
00:14:16,631 --> 00:14:18,687
I know bad news travels.
254
00:14:18,711 --> 00:14:21,238
I know he has a lot of people
watching over him.
255
00:14:21,261 --> 00:14:23,672
And I know I'm not one of them.
256
00:14:26,932 --> 00:14:28,197
See ya.
257
00:14:28,221 --> 00:14:30,038
[ SOMBER, INTRIGUING MUSIC]
258
00:14:30,062 --> 00:14:31,447
♪
259
00:14:31,471 --> 00:14:34,601
[DOOR OPENS, CLOSES]
260
00:14:41,942 --> 00:14:44,758
[BOSKO]
Coyote's network appears sound.
261
00:14:44,782 --> 00:14:46,427
The live missions we put on hold
262
00:14:46,451 --> 00:14:49,057
while we verified operational
security are back online.
263
00:14:49,081 --> 00:14:52,388
Thunderbird, Rattlebox, Niagra.
264
00:14:52,412 --> 00:14:54,057
Uh, all except Felix.
265
00:14:54,081 --> 00:14:57,018
I received your direct order on that.
266
00:14:57,042 --> 00:14:59,317
You know, Felix is the ball game.
267
00:14:59,341 --> 00:15:00,857
I can count on the fingers
of one hand
268
00:15:00,881 --> 00:15:02,988
how many people know about it,
including POTUS.
269
00:15:03,011 --> 00:15:04,148
I understand.
270
00:15:04,172 --> 00:15:07,278
Felix is an operation
of extreme sensitivity.
271
00:15:07,302 --> 00:15:10,268
Meanwhile, you still
don't have your agent back.
272
00:15:10,971 --> 00:15:12,118
[SIGHS SOFTLY]
273
00:15:12,142 --> 00:15:14,272
Not as yet, no. No, sir.
274
00:15:17,142 --> 00:15:18,707
This briefing is adjourned
275
00:15:18,731 --> 00:15:21,128
and will recommence
in ten minutes, in The Cube.
276
00:15:21,152 --> 00:15:22,782
Yes, sir.
277
00:15:28,162 --> 00:15:31,427
Get me the boys down in SIGINT.
278
00:15:31,451 --> 00:15:32,749
[BEN] Uh-huh.
279
00:15:33,554 --> 00:15:34,725
Yes, sir.
280
00:15:34,912 --> 00:15:36,477
Big Man in the Cube. Ten minutes.
281
00:15:36,501 --> 00:15:37,768
[SIMON] World War III?
282
00:15:37,792 --> 00:15:39,518
Well, that or an alien invasion.
283
00:15:39,542 --> 00:15:41,961
- Okay, let's go.
- Okay.
284
00:15:47,221 --> 00:15:48,908
[MAN] They're ready for you, sir.
285
00:15:48,932 --> 00:15:50,778
[INDISTINCT CHATTER]
286
00:15:50,802 --> 00:15:52,947
[TENSE, PULSING MUSIC]
287
00:15:52,971 --> 00:15:55,101
♪
288
00:15:56,812 --> 00:15:57,709
All set?
289
00:15:57,732 --> 00:15:59,538
Yes. Uh, so once the door's locked,
290
00:15:59,562 --> 00:16:01,418
the system boots for biometric log-in...
291
00:16:01,442 --> 00:16:03,442
Yeah, I know, I know.
292
00:16:04,152 --> 00:16:05,611
[DOOR CLOSES]
293
00:16:08,282 --> 00:16:11,121
- Morning.
- Hey, look, it's my stalker.
294
00:16:24,001 --> 00:16:25,778
Can you keep a secret?
295
00:16:25,802 --> 00:16:27,432
[SCOFFS]
296
00:16:27,456 --> 00:16:29,682
I forgot about your sense of humor.
297
00:16:31,091 --> 00:16:32,850
I fucked up.
298
00:16:33,326 --> 00:16:36,496
Recently. For personal reasons.
299
00:16:37,221 --> 00:16:39,524
I owned it, put it right.
300
00:16:40,062 --> 00:16:41,859
We're not machines.
301
00:16:42,445 --> 00:16:43,855
Yet.
302
00:16:51,282 --> 00:16:52,508
[BOSKO] James Bradley,
303
00:16:52,532 --> 00:16:55,081
Chief London station.
304
00:16:59,120 --> 00:17:00,500
How you doing in there?
305
00:17:01,371 --> 00:17:03,131
Cozy.
306
00:17:05,092 --> 00:17:06,857
You ready to rock?
307
00:17:06,882 --> 00:17:09,067
Yes, sir.
308
00:17:09,092 --> 00:17:10,817
This is a, uh, briefing
309
00:17:10,842 --> 00:17:13,092
on the top secret operation
code-named Felix.
310
00:17:14,551 --> 00:17:16,142
[RADIO STATIC BUZZES]
311
00:17:17,471 --> 00:17:18,577
[JSOC OPERATIVE]
The Reaper footage shows
312
00:17:18,602 --> 00:17:22,538
they were chased into the quarry
by two Russian Tigr APCs.
313
00:17:22,561 --> 00:17:24,837
Ten minute firefight.
314
00:17:24,862 --> 00:17:27,798
After which, two Tigrs exit
the quarry onto the main road.
315
00:17:27,821 --> 00:17:30,417
- Alone.
- All comms are blackout?
316
00:17:30,442 --> 00:17:33,177
They followed protocol,
for emergency abort and went dark.
317
00:17:33,201 --> 00:17:34,427
Assuming they follow protocol
318
00:17:34,451 --> 00:17:36,378
to the letter, what next? Go to ground?
319
00:17:36,403 --> 00:17:39,478
For 48 hours, then resume
their extraction route.
320
00:17:39,501 --> 00:17:42,438
We keep the route open,
pray they make contact.
321
00:17:42,461 --> 00:17:45,107
Well, we can do more than pray.
We can find them.
322
00:17:45,132 --> 00:17:47,132
How recent are these maps?
323
00:17:52,471 --> 00:17:53,567
[SCANNER BEEPS]
324
00:17:53,592 --> 00:17:56,198
All of these military units
are on the move, right?
325
00:17:56,221 --> 00:17:59,188
[JSOC OPERATIVE] The front has
moved at several key flash points.
326
00:17:59,771 --> 00:18:03,248
This entire area is now
deep behind enemy lines.
327
00:18:03,271 --> 00:18:04,917
That puts conventional
search and rescue,
328
00:18:04,942 --> 00:18:08,069
helicopters, drones, all off the menu.
329
00:18:08,571 --> 00:18:10,087
Three guys, trained to vanish,
330
00:18:10,112 --> 00:18:12,798
in thousands of square miles
of open country.
331
00:18:12,821 --> 00:18:14,468
Needle, meet haystack.
332
00:18:14,491 --> 00:18:17,428
[HENRY] Felix is on pause,
so that gives us some time.
333
00:18:17,451 --> 00:18:19,241
Felix is active.
334
00:18:20,622 --> 00:18:21,928
Since when?
335
00:18:21,951 --> 00:18:25,938
Felix is a mission
of the utmost sensitivity.
336
00:18:25,961 --> 00:18:29,897
The capture of these operatives
would constitute an immediate
337
00:18:29,922 --> 00:18:32,948
strategic geopolitical disaster.
We have to get them back.
338
00:18:32,971 --> 00:18:35,278
It's crucial to national security,
339
00:18:35,301 --> 00:18:38,367
but even more crucial is that we do not,
340
00:18:38,392 --> 00:18:42,564
under any circumstances,
reveal their covert activity.
341
00:18:48,481 --> 00:18:50,864
You find them. Bring them back.
342
00:18:51,322 --> 00:18:53,074
Whatever it takes.
343
00:18:53,281 --> 00:18:55,402
[RADIO STATIC PULSING]
344
00:18:58,912 --> 00:19:01,122
[RAPID GUNFIRE IN DISTANCE]
345
00:19:08,711 --> 00:19:11,301
[BOUTENKO] That way. Quick.
346
00:19:15,301 --> 00:19:19,011
On the right, on the right.
You see it? There.
347
00:19:23,352 --> 00:19:25,102
[ENGINE SHUTS OFF]
348
00:19:39,701 --> 00:19:42,258
[IGNITION SPUTTERING]
349
00:19:42,281 --> 00:19:43,268
Yeah.
350
00:19:43,291 --> 00:19:45,372
- [ENGINE STARTS]
- [WHOOPS]
351
00:19:51,041 --> 00:19:53,188
[TENSE, DRAMATIC MUSIC]
352
00:19:53,211 --> 00:19:55,422
♪
353
00:19:57,051 --> 00:19:59,198
[KOVAL]
The front line is moving daily.
354
00:19:59,221 --> 00:20:01,698
We could easily run into
another control point or patrol.
355
00:20:01,721 --> 00:20:03,907
I'm more worried about spotter drones.
356
00:20:03,932 --> 00:20:06,212
Now, we need to move,
but being on the road,
357
00:20:06,237 --> 00:20:08,038
we're an obvious target.
358
00:20:08,061 --> 00:20:11,362
- What's that?
- Stop the car. Stop the car.
359
00:20:17,741 --> 00:20:19,951
That's armor on the move.
360
00:20:20,912 --> 00:20:23,162
- Russian tanks.
- [BOUTENKO] Fuck.
361
00:20:23,750 --> 00:20:25,711
Turn us around.
362
00:20:28,461 --> 00:20:30,897
This whole section is
crawling with Red Army.
363
00:20:30,922 --> 00:20:32,567
[CHARLIE] I'm gonna show you what to do.
364
00:20:32,592 --> 00:20:33,857
I want you to drive ten klicks.
365
00:20:33,882 --> 00:20:36,028
We're going to find woodland or forest.
366
00:20:36,051 --> 00:20:38,567
- Okay. And then what?
- Then we vanish.
367
00:20:38,592 --> 00:20:40,407
All right? We go dark.
368
00:20:40,432 --> 00:20:43,142
Go. Go, go. Get us out of here.
369
00:20:44,642 --> 00:20:46,498
[RADIO STATIC PULSING]
370
00:20:46,521 --> 00:20:48,538
[ SOARING, DRAMATIC MUSIC]
371
00:20:48,561 --> 00:20:50,852
♪
372
00:20:54,481 --> 00:20:56,048
- [BLAKE] Martian.
- Dr. Blake.
373
00:20:56,072 --> 00:20:57,917
- Did you forget?
- Unfortunately,
374
00:20:57,942 --> 00:21:00,087
right now, I have other priorities,
375
00:21:00,112 --> 00:21:02,048
one of which is national security.
376
00:21:02,071 --> 00:21:04,241
I'm sorry. I'll rearrange.
377
00:21:08,117 --> 00:21:09,498
Owen.
378
00:21:09,751 --> 00:21:12,518
- Hmm?
- Talk to me about long-range IR.
379
00:21:12,541 --> 00:21:14,107
Specifically?
380
00:21:14,132 --> 00:21:17,067
We have satellites over Ukraine
with infrared cameras.
381
00:21:17,092 --> 00:21:19,778
Gambit 3, Lanyard 9 and Hexagon.
382
00:21:19,801 --> 00:21:21,407
- But...
- But?
383
00:21:21,432 --> 00:21:23,948
If you're looking for a
human being, you can forget it.
384
00:21:23,971 --> 00:21:26,538
The resolution on even most advanced kit
385
00:21:26,561 --> 00:21:28,288
is only about 20 meters.
386
00:21:28,311 --> 00:21:29,932
- Shit.
- I know.
387
00:21:30,981 --> 00:21:32,521
What's with the plastic?
388
00:21:33,221 --> 00:21:34,777
Incontinence.
389
00:21:36,567 --> 00:21:38,198
[HENRY] Langley briefed you.
390
00:21:40,560 --> 00:21:41,980
On Felix.
391
00:21:42,951 --> 00:21:45,758
- I can neither confirm nor deny.
- Right.
392
00:21:45,781 --> 00:21:49,927
From the look on your face,
I-I can... imagine.
393
00:21:49,951 --> 00:21:52,791
Yes, I imagine you can.
394
00:21:56,711 --> 00:21:59,882
How... warm...
395
00:22:00,127 --> 00:22:02,337
- [SCOFFING]
- ...am I?
396
00:22:05,015 --> 00:22:06,892
Look, I'm not asking you to...
397
00:22:07,301 --> 00:22:09,854
Fuck it. Forget it.
398
00:22:10,770 --> 00:22:11,891
Forget it.
399
00:22:12,897 --> 00:22:14,023
Henry.
400
00:22:15,021 --> 00:22:19,627
There are 170,000 words
in the English language.
401
00:22:19,652 --> 00:22:24,477
Each year, 2,000 of them
become obsolete.
402
00:22:24,500 --> 00:22:28,218
And in the-the great verbal bathtub
403
00:22:28,241 --> 00:22:29,718
of our collective being,
404
00:22:29,741 --> 00:22:34,228
presently circling around
that open drain
405
00:22:34,251 --> 00:22:36,307
are these words:
406
00:22:36,332 --> 00:22:37,647
"stoicism,"
407
00:22:37,672 --> 00:22:39,688
"fortitude,"
408
00:22:39,711 --> 00:22:42,971
"duty," "honor," "sacrifice."
409
00:22:48,287 --> 00:22:51,576
I know how hard this is
for you right now.
410
00:22:52,932 --> 00:22:56,288
Heart versus job.
411
00:22:56,311 --> 00:22:58,231
Soul versus duty.
412
00:22:59,612 --> 00:23:01,321
That's where they put us.
413
00:23:02,448 --> 00:23:04,609
Or where we put ourselves.
414
00:23:04,634 --> 00:23:07,758
Either way, I know it, you know it.
415
00:23:07,781 --> 00:23:10,412
Charlie does, too.
416
00:23:10,865 --> 00:23:12,625
He signed up for this.
417
00:23:15,193 --> 00:23:17,003
We all did.
418
00:23:26,842 --> 00:23:28,817
- Yeah.
- [DOOR CLOSES]
419
00:23:28,842 --> 00:23:30,778
[ SLOW, ATMOSPHERIC MUSIC]
420
00:23:30,801 --> 00:23:33,142
♪
421
00:23:39,811 --> 00:23:42,072
[PHONE VIBRATING]
422
00:23:52,912 --> 00:23:55,137
[INDISTINCT TV CHATTER]
423
00:23:55,162 --> 00:23:56,438
[DOOR OPENS]
424
00:23:56,461 --> 00:23:58,597
[MAN OVER TV]
That guy wasn't just going fast.
425
00:23:58,622 --> 00:24:01,751
[MEN OVER TV]
He was going Tony Fast!
426
00:24:01,963 --> 00:24:03,940
- [SIREN WAILING OVER TV]
- [SPONGEBOB] Huh? Oh, no.
427
00:24:03,963 --> 00:24:06,319
The cops are after us.
What are we gonna do?
428
00:24:06,344 --> 00:24:08,740
[TONY JR.]
What? Sorry, I couldn't hear you
429
00:24:08,763 --> 00:24:10,700
- over that siren.
- [MARTIAN] Hey.
430
00:24:10,723 --> 00:24:13,329
- Hey.
- Good day?
431
00:24:13,354 --> 00:24:15,079
- Eh, you know.
- [TONY JR.] What's that?
432
00:24:15,104 --> 00:24:17,170
I couldn't hear you
over that helicopter.
433
00:24:17,193 --> 00:24:20,064
- You been out?
- Hmm?
434
00:24:22,023 --> 00:24:23,549
[TIRES SCREECH OVER TV]
435
00:24:23,574 --> 00:24:25,509
[SPONGEBOB SHOUTS]
436
00:24:25,534 --> 00:24:27,074
[MARTIAN] Poppy.
437
00:24:27,743 --> 00:24:30,140
- What?
- I asked you a question.
438
00:24:30,163 --> 00:24:31,930
Have you been out today?
439
00:24:31,953 --> 00:24:33,220
Uh, no.
440
00:24:33,243 --> 00:24:35,915
[LARRY] Sweet. Instant tannage.
441
00:24:39,423 --> 00:24:42,094
- Uh, I was watching that.
- [TV SHUTS OFF]
442
00:24:43,844 --> 00:24:46,594
The entire apartment reeks of weed.
443
00:24:49,721 --> 00:24:52,410
I walk in the door,
you're sitting there,
444
00:24:52,433 --> 00:24:54,619
Cheetos, SpongeBob.
445
00:24:54,644 --> 00:24:56,895
What the hell is going on, Pop?
446
00:24:57,564 --> 00:25:00,394
- Flat.
- What?
447
00:25:00,900 --> 00:25:02,250
You said "apartment." It's a flat.
448
00:25:02,273 --> 00:25:04,023
Okay.
449
00:25:05,114 --> 00:25:07,720
- Your eyes are bright red.
- [SIGHS]
450
00:25:07,743 --> 00:25:09,049
My eyes are,
451
00:25:09,074 --> 00:25:12,640
and have always been, cobalt blue.
452
00:25:12,663 --> 00:25:14,180
Perhaps you forgot.
453
00:25:14,203 --> 00:25:15,334
This one,
454
00:25:15,998 --> 00:25:18,917
age 11, turned slightly bluey-green.
455
00:25:21,663 --> 00:25:23,505
I don't smoke weed.
456
00:25:24,044 --> 00:25:26,900
Impedes ambition
and stunts a growing brain.
457
00:25:26,923 --> 00:25:29,029
It's the neighbors. Guy next door.
458
00:25:29,054 --> 00:25:30,759
- Classic Bohemian.
- It's not the neighbors.
459
00:25:30,785 --> 00:25:32,047
Yeah, trust me.
460
00:25:32,140 --> 00:25:33,740
It's coming through the air vent.
461
00:25:33,763 --> 00:25:36,104
Speaking of which, found this.
462
00:25:36,127 --> 00:25:38,023
[SLOW, SUSPENSEFUL MUSIC]
463
00:25:38,854 --> 00:25:40,579
I was looking for somewhere
to hide my stash.
464
00:25:40,604 --> 00:25:42,079
My "ganje."
465
00:25:42,104 --> 00:25:43,960
And I thought, "He'll never look here.
466
00:25:43,983 --> 00:25:45,861
Not in a million years."
467
00:25:46,737 --> 00:25:48,824
Great minds, huh?
468
00:25:49,548 --> 00:25:51,347
What, you thought I spent the entire day
469
00:25:51,373 --> 00:25:53,702
just eating Cheetos?
470
00:25:54,703 --> 00:25:57,124
Mr. SquarePants was my cover.
471
00:25:57,498 --> 00:25:59,892
After you left, I tore this place apart.
472
00:25:59,915 --> 00:26:03,211
I went through drawers,
cupboards, everything.
473
00:26:03,237 --> 00:26:05,005
Nine hours.
474
00:26:06,488 --> 00:26:08,842
The air vent was
the last place I looked.
475
00:26:11,198 --> 00:26:12,804
Aren't you worried that a kid
476
00:26:12,827 --> 00:26:16,673
can figure out
your supersecret hiding place?
477
00:26:16,698 --> 00:26:19,144
Although I doubt the KGB
is searching with
478
00:26:19,167 --> 00:26:20,513
half the motive that I have.
479
00:26:20,538 --> 00:26:23,183
'Cause let's face it,
there's national secrets
480
00:26:23,208 --> 00:26:26,192
and then there's
"who the fuck your dad is."
481
00:26:28,718 --> 00:26:29,821
Yeah.
482
00:26:30,218 --> 00:26:31,314
You caught me.
483
00:26:31,337 --> 00:26:33,693
I lied. Sorry.
484
00:26:33,718 --> 00:26:36,284
Because we should be honest
with each other, shouldn't we?
485
00:26:36,307 --> 00:26:39,938
Otherwise, what the fuck
are we doing here, Paul?
486
00:26:42,397 --> 00:26:44,374
[DARK, SUSPENSEFUL MUSIC]
487
00:26:44,397 --> 00:26:47,544
♪
488
00:26:47,567 --> 00:26:49,673
[GRUNTS]
489
00:26:49,698 --> 00:26:51,011
Do you know this place isn't bugged?
490
00:26:51,036 --> 00:26:52,546
Do you know who's listening?
491
00:26:52,569 --> 00:26:54,923
- This isn't a game.
- [WHIMPERS]
492
00:26:54,948 --> 00:26:57,248
[PANTING]
493
00:26:59,530 --> 00:27:01,621
- I'm sorry.
- [EXHALES]
494
00:27:01,645 --> 00:27:02,976
I'm sorry.
495
00:27:03,000 --> 00:27:04,647
- [GRUNTING]
- Poppy.
496
00:27:05,951 --> 00:27:07,412
[EXHALES]
497
00:27:09,337 --> 00:27:11,758
- Poppy. Poppy.
- [WHIMPERING]
498
00:27:11,891 --> 00:27:13,891
- [PHONE VIBRATING]
- [DOOR OPENS]
499
00:27:13,915 --> 00:27:15,546
[DOOR CLOSES]
500
00:27:21,307 --> 00:27:23,253
[PHONE BEEPS]
501
00:27:23,278 --> 00:27:24,584
- Hey.
- [SAMI] What happened?
502
00:27:24,607 --> 00:27:26,213
Where did you go?
503
00:27:26,238 --> 00:27:28,084
Uh, my publisher's a jumpy guy.
504
00:27:28,107 --> 00:27:30,923
He told me to go straight home
or he'd cancel the book.
505
00:27:30,948 --> 00:27:33,617
[SAMI SCOFFS]
And you couldn't call?
506
00:27:36,248 --> 00:27:39,642
Listen, can you meet me
tomorrow afternoon?
507
00:27:39,701 --> 00:27:41,661
[SLOW, SOMBER MUSIC]
508
00:27:42,167 --> 00:27:44,298
♪
509
00:27:45,958 --> 00:27:48,048
[BUSY CHATTER]
510
00:27:51,159 --> 00:27:53,284
Langley's reviewing all intel
511
00:27:53,307 --> 00:27:55,864
from sources recruited by Coyote.
512
00:27:55,887 --> 00:27:59,453
Russian subs in the Med,
Lukashenko's visit to Qatar,
513
00:27:59,478 --> 00:28:01,624
the Spetsnaz bases in the Donbas,
514
00:28:01,647 --> 00:28:04,374
the Baltic Cooperation Council,
all of it.
515
00:28:04,397 --> 00:28:06,453
If Coyote's rogue,
516
00:28:06,478 --> 00:28:09,172
half our intel on Ukraine is corrupt.
517
00:28:09,473 --> 00:28:11,723
If not, and his cover's blown,
518
00:28:11,867 --> 00:28:15,611
we've got more people with their
head in the noose than just Felix.
519
00:28:16,247 --> 00:28:18,166
How's Martian settling in?
520
00:28:20,121 --> 00:28:21,701
He's fine.
521
00:28:22,594 --> 00:28:24,144
No speed bumps?
522
00:28:24,958 --> 00:28:26,644
You're not his handler anymore.
523
00:28:26,667 --> 00:28:29,150
It's not always easy to switch off.
524
00:28:30,627 --> 00:28:32,758
You mean for him or for you?
525
00:28:34,258 --> 00:28:36,115
Both, I guess.
526
00:28:38,268 --> 00:28:40,114
[INTRIGUING MUSIC]
527
00:28:40,137 --> 00:28:42,807
♪
528
00:28:43,607 --> 00:28:46,044
[ELEVATOR DOORS SLIDE OPEN]
529
00:28:46,067 --> 00:28:47,584
Hey. How you doing?
530
00:28:47,607 --> 00:28:49,127
Morning, sir.
531
00:28:50,957 --> 00:28:53,326
Hey, so, how are the digs?
532
00:28:53,567 --> 00:28:55,753
- Not too poky, I hope.
- Eh, it's fine.
533
00:28:55,778 --> 00:28:58,173
Yeah. Yeah, that's good to hear.
534
00:28:58,198 --> 00:29:00,554
Yeah, it's...
You're up in the Tower, right?
535
00:29:00,577 --> 00:29:02,609
The Lauderdale at the Barbican.
536
00:29:02,634 --> 00:29:04,183
Ah. Okay.
537
00:29:04,208 --> 00:29:07,498
Hanging out with your kid,
your daughter, right?
538
00:29:08,298 --> 00:29:10,064
- Poppy.
- Yeah.
539
00:29:10,087 --> 00:29:12,443
Yeah. Well, that's great.
540
00:29:12,468 --> 00:29:13,864
That's great.
541
00:29:13,887 --> 00:29:15,738
I'm glad it's working out.
542
00:29:16,218 --> 00:29:17,824
The apartment, I mean.
543
00:29:18,601 --> 00:29:20,191
The flat.
544
00:29:21,268 --> 00:29:23,993
[NAOMI] Sometimes when
you wind a mission up that fast,
545
00:29:24,018 --> 00:29:25,584
there's fallout.
546
00:29:25,607 --> 00:29:27,332
And was there?
547
00:29:28,147 --> 00:29:30,584
No. I mean, I think
he was a little thrown
548
00:29:30,607 --> 00:29:32,794
by the speed of it all.
549
00:29:32,817 --> 00:29:35,213
Martian was just pissed
that he got shut down.
550
00:29:35,238 --> 00:29:36,884
Well, he dealt. He's a pro.
551
00:29:36,907 --> 00:29:38,594
[BOSKO] Anything you want to talk about,
552
00:29:38,617 --> 00:29:39,713
my door's open, okay?
553
00:29:39,738 --> 00:29:41,384
- Thank you.
- Henry.
554
00:29:41,407 --> 00:29:42,827
Morning.
555
00:29:46,107 --> 00:29:48,528
- You told him.
- [SCANNER BEEPS]
556
00:29:48,708 --> 00:29:50,258
Piss off, mate.
557
00:29:51,258 --> 00:29:52,564
Then who did?
558
00:29:52,587 --> 00:29:54,151
Not me.
559
00:29:54,175 --> 00:29:55,448
Who?
560
00:29:56,401 --> 00:29:58,363
Take a wild guess.
561
00:29:59,180 --> 00:30:00,880
- Grandma.
- Or?
562
00:30:00,904 --> 00:30:02,105
- Grandpa.
- Or?
563
00:30:02,130 --> 00:30:03,539
Both.
564
00:30:03,637 --> 00:30:05,233
Morons, huh?
565
00:30:05,258 --> 00:30:06,557
[SIGHS]
566
00:30:07,203 --> 00:30:10,374
Don't blame me. I-I believed you.
567
00:30:13,448 --> 00:30:15,294
[ SLOW, ATMOSPHERIC MUSIC]
568
00:30:15,317 --> 00:30:16,753
♪
569
00:30:16,778 --> 00:30:18,594
[HENRY] Supposing the network is sound,
570
00:30:18,617 --> 00:30:20,263
it doesn't mean that Coyote is.
571
00:30:20,288 --> 00:30:23,263
Belarusian service were trained
for decades by the KGB.
572
00:30:23,288 --> 00:30:25,094
They know how to run game.
573
00:30:25,117 --> 00:30:26,594
So, Langley thinks
574
00:30:26,617 --> 00:30:28,564
Coyote is a double who got pulled home.
575
00:30:28,587 --> 00:30:30,773
Fed us fake intel and we ate it up.
576
00:30:30,798 --> 00:30:32,604
- [HENRY] For years.
- [BLAKE] You knew him.
577
00:30:32,627 --> 00:30:35,193
What would make him
vulnerable to turning?
578
00:30:35,218 --> 00:30:36,733
[OWEN] On the surface?
579
00:30:36,758 --> 00:30:38,523
- Nothing.
- What about below the surface?
580
00:30:38,548 --> 00:30:40,483
Coverts flip for two reasons.
581
00:30:40,508 --> 00:30:43,324
One, ideology, two, a bag of money.
582
00:30:43,347 --> 00:30:45,574
Only one in a hundred is ideology.
583
00:30:45,597 --> 00:30:47,307
There's a third reason.
584
00:30:48,307 --> 00:30:50,703
Only other reason
I've known someone to flip,
585
00:30:50,728 --> 00:30:54,124
betray their country, is-is love.
586
00:30:54,147 --> 00:30:56,238
♪
587
00:30:58,778 --> 00:31:01,327
I know how to find Felix.
588
00:31:04,198 --> 00:31:07,804
Two Ukrainian SF kids
and one senior Delta.
589
00:31:07,827 --> 00:31:09,513
So he's calling the shots.
590
00:31:09,538 --> 00:31:12,223
He won't want to move far.
Moving risks engagement.
591
00:31:12,248 --> 00:31:14,273
Draw a 20-kilometer radius.
592
00:31:14,298 --> 00:31:15,773
Discount buildings, open ground.
593
00:31:15,798 --> 00:31:18,064
Section every wood
larger than three acres.
594
00:31:18,087 --> 00:31:20,273
Search dead centers of these sections.
595
00:31:20,298 --> 00:31:22,074
That's our haystack.
596
00:31:22,097 --> 00:31:23,614
Get time code
from surveillance satellites
597
00:31:23,637 --> 00:31:25,534
and planes that Owen's already on.
598
00:31:25,557 --> 00:31:27,493
I've got the raw data ready to search.
599
00:31:27,518 --> 00:31:29,743
Look for single car-sized heat patterns
600
00:31:29,768 --> 00:31:32,493
that are stationary
then vanish within five minutes.
601
00:31:32,518 --> 00:31:35,163
The Russians have drones up
with IR cameras.
602
00:31:35,188 --> 00:31:39,173
Deltas are trained to pour water
on an engine block
603
00:31:39,198 --> 00:31:41,673
to cut the heat signature.
604
00:31:41,698 --> 00:31:43,173
That's our needle.
605
00:31:43,198 --> 00:31:45,513
[INTRIGUING MUSIC]
606
00:31:45,538 --> 00:31:47,867
♪
607
00:32:02,428 --> 00:32:04,031
Thank you.
608
00:32:04,807 --> 00:32:06,284
[MAN] Have a good day.
609
00:32:06,307 --> 00:32:08,324
[ FAST, INTENSE MUSIC]
610
00:32:08,347 --> 00:32:10,597
♪
611
00:32:15,008 --> 00:32:17,057
[DRONE BUZZING]
612
00:32:23,028 --> 00:32:25,117
[STEAM HISSING]
613
00:32:27,577 --> 00:32:29,867
[THUNDER RUMBLES]
614
00:32:36,208 --> 00:32:38,298
[DRONE BUZZING IN DISTANCE]
615
00:32:43,693 --> 00:32:46,443
Get down. Get down, get down.
616
00:32:50,307 --> 00:32:51,897
[EXHALES SHARPLY]
617
00:32:56,140 --> 00:32:58,230
[DRONE BUZZING]
618
00:33:00,738 --> 00:33:02,907
[BUZZING CONTINUES IN DISTANCE]
619
00:33:11,213 --> 00:33:13,344
No, that's not a random pattern.
620
00:33:13,384 --> 00:33:15,102
Should we move?
621
00:33:15,631 --> 00:33:17,040
It'll follow us.
622
00:33:17,298 --> 00:33:19,589
[BOUTENKO] Vehicle. Two klicks out.
623
00:33:19,614 --> 00:33:21,691
Off-road. Moving fast.
624
00:33:21,759 --> 00:33:23,089
- Inbound.
- [DEVICE BEEPING]
625
00:33:23,115 --> 00:33:25,365
[SLOW, SOMBER MUSIC]
626
00:33:25,390 --> 00:33:27,019
♪
627
00:33:27,045 --> 00:33:29,031
What do we do?
628
00:33:29,767 --> 00:33:31,267
It's your war, boys.
629
00:33:31,519 --> 00:33:32,940
You call it.
630
00:33:33,160 --> 00:33:35,163
I say we take position and fight.
631
00:33:36,300 --> 00:33:37,881
Seconded?
632
00:33:41,498 --> 00:33:42,798
All right.
633
00:33:42,943 --> 00:33:44,713
See you on the other side.
634
00:34:04,869 --> 00:34:06,910
♪
635
00:34:08,822 --> 00:34:11,532
[KOVAL] Quick. I hear it.
636
00:34:14,268 --> 00:34:16,478
[BIRD SQUAWKING]
637
00:34:20,938 --> 00:34:22,833
[SLOW, SUSPENSEFUL MUSIC]
638
00:34:22,858 --> 00:34:25,197
♪
639
00:34:33,288 --> 00:34:34,764
[KOVAL] I have the shot.
640
00:34:34,788 --> 00:34:36,349
Do we engage?
641
00:34:37,128 --> 00:34:38,329
[CHARLIE] Wait.
642
00:34:38,353 --> 00:34:40,061
On my command.
643
00:34:46,427 --> 00:34:48,987
Can't identify. Wait.
644
00:34:52,903 --> 00:34:54,824
[BRAKES SQUEAKING]
645
00:34:54,849 --> 00:34:55,889
Hold fire.
646
00:34:55,914 --> 00:34:57,329
Movement.
647
00:35:01,577 --> 00:35:03,036
Hold fire.
648
00:35:03,197 --> 00:35:04,697
Friendlies. Do not engage.
649
00:35:04,722 --> 00:35:05,994
[CAR DOOR CLOSES]
650
00:35:06,034 --> 00:35:08,954
Count to 50. It's our turn to hide.
651
00:35:11,590 --> 00:35:13,639
[THUNDER RUMBLES]
652
00:35:16,077 --> 00:35:17,458
Who's this?
653
00:35:18,510 --> 00:35:20,170
Resistance.
654
00:35:20,851 --> 00:35:24,632
They can supply you with papers
and take you to a clinic
655
00:35:24,657 --> 00:35:27,275
where the target is due
to arrive in a week.
656
00:35:30,317 --> 00:35:31,737
Our mission's back on?
657
00:35:31,876 --> 00:35:33,456
So it seems.
658
00:35:35,057 --> 00:35:36,347
[CHUCKLES SOFTLY]
659
00:35:40,554 --> 00:35:42,853
[BLAKE] I'm happy
you made time for this.
660
00:35:42,878 --> 00:35:44,628
These sessions are
an important part
661
00:35:44,653 --> 00:35:46,114
of the process of reentry,
662
00:35:46,139 --> 00:35:47,889
and it gives everyone,
including you,
663
00:35:47,914 --> 00:35:50,164
the opportunity to gauge
where you are,
664
00:35:50,188 --> 00:35:53,342
where you've been and...
where you're going to.
665
00:35:53,427 --> 00:35:54,876
Should we dive in?
666
00:35:56,853 --> 00:35:59,893
Before we begin, I want
to make something clear.
667
00:35:59,918 --> 00:36:01,298
I've done this many times.
668
00:36:01,934 --> 00:36:05,730
I've met with
many, many returning agents,
669
00:36:05,755 --> 00:36:08,625
and they broadly fall into
two categories:
670
00:36:08,753 --> 00:36:11,996
those who engage in the process
and those who resist.
671
00:36:12,021 --> 00:36:13,320
It's...
672
00:36:13,884 --> 00:36:17,014
It's pretty clear
which category you fall into.
673
00:36:19,219 --> 00:36:21,019
What is your question, Doctor?
674
00:36:22,114 --> 00:36:24,623
Do you see these sessions as...
675
00:36:24,744 --> 00:36:27,835
some sort of hurdle,
something you have to game?
676
00:36:27,860 --> 00:36:29,248
On the contrary.
677
00:36:29,273 --> 00:36:31,925
My chosen career is
a psychological tightrope walk
678
00:36:31,951 --> 00:36:33,701
over a pit of fire. [CHUCKLES]
679
00:36:33,726 --> 00:36:36,106
I need all the help I can get.
680
00:36:39,867 --> 00:36:43,184
- How long were you undercover?
- This last hop, six years.
681
00:36:43,208 --> 00:36:44,697
- What was your name?
- Paul Lewis.
682
00:36:44,722 --> 00:36:46,478
So for six years, you were Paul Lewis.
683
00:36:46,523 --> 00:36:47,748
Yes.
684
00:36:47,773 --> 00:36:51,193
How does it feel
to suddenly be Brandon again?
685
00:36:51,467 --> 00:36:53,226
- What do you mean?
- What do you think I mean?
686
00:36:53,251 --> 00:36:55,911
Well, I'm not sure.
See, I was always Brandon.
687
00:36:55,936 --> 00:36:58,396
You had an ordinary life out there?
688
00:36:58,422 --> 00:37:00,744
No. It just had to look like one.
689
00:37:00,768 --> 00:37:02,898
And the friends you met?
690
00:37:03,047 --> 00:37:04,949
- You leave 'em behind.
- How?
691
00:37:05,748 --> 00:37:07,327
Same way you end any friendship.
692
00:37:07,353 --> 00:37:09,793
Reply to emails less. Be distant.
693
00:37:10,286 --> 00:37:11,755
People forget.
694
00:37:12,577 --> 00:37:14,036
And sexual relationships?
695
00:37:14,061 --> 00:37:15,972
You've read my file.
696
00:37:15,996 --> 00:37:18,456
Samia. How do you cope with that?
697
00:37:18,481 --> 00:37:21,021
Speak to your postman. It's a process.
698
00:37:23,237 --> 00:37:25,027
Are you aware that you're giving brief,
699
00:37:25,052 --> 00:37:27,931
some might even say curt,
replies to my questions?
700
00:37:27,956 --> 00:37:29,916
[LAUGHS] I am now.
701
00:37:29,942 --> 00:37:31,561
[BLAKE SIGHS]
702
00:37:33,387 --> 00:37:36,146
Your daughter, Poppy, how is she coping?
703
00:37:38,751 --> 00:37:40,032
"Coping"?
704
00:37:40,518 --> 00:37:43,148
Her father returns after years away,
705
00:37:43,172 --> 00:37:45,842
she's going from a child
to a young woman,
706
00:37:45,867 --> 00:37:47,536
now you're back...
707
00:37:48,257 --> 00:37:50,126
Do you want to talk about that?
708
00:37:55,556 --> 00:37:57,666
- May I say something?
- Of course.
709
00:37:57,692 --> 00:38:00,684
Psychotherapy is a set
of psychological methods
710
00:38:00,708 --> 00:38:02,764
that use regular personal interaction
711
00:38:02,788 --> 00:38:05,224
to induce behavioral changes,
overcome problems
712
00:38:05,248 --> 00:38:07,393
and increase happiness.
713
00:38:07,418 --> 00:38:09,023
I believe that's how Wikipedia
714
00:38:09,047 --> 00:38:11,273
defines psychotherapy, word for word.
715
00:38:11,297 --> 00:38:13,563
So a normal psychotherapist is hoping
716
00:38:13,588 --> 00:38:15,563
to increase happiness
and overcome problems.
717
00:38:15,588 --> 00:38:17,733
I'm a clinical psychologist,
but I know where you're going.
718
00:38:17,757 --> 00:38:19,903
Good. Can I go?
719
00:38:19,927 --> 00:38:21,034
[STAMMERS]
720
00:38:21,057 --> 00:38:23,617
Please. My apologies. Continue.
721
00:38:24,097 --> 00:38:25,914
You said just now
there are two types of agent.
722
00:38:25,938 --> 00:38:27,244
Broadly speaking.
723
00:38:27,268 --> 00:38:28,914
I was speaking about
something very specific.
724
00:38:28,938 --> 00:38:30,597
Why are you shutting me down, Doctor?
725
00:38:30,621 --> 00:38:32,373
- I'm...
- I'm trying to...
726
00:38:32,398 --> 00:38:33,753
- Okay.
- I'm trying to say something
727
00:38:33,777 --> 00:38:34,873
and you don't want me to say it.
728
00:38:34,898 --> 00:38:38,003
- No, I'm not.
- Yes, you are.
729
00:38:38,027 --> 00:38:40,556
[CHUCKLING] I'm...
730
00:38:41,498 --> 00:38:42,974
Well...
731
00:38:42,998 --> 00:38:45,594
anyone watching the tape
of this session,
732
00:38:45,617 --> 00:38:48,476
anyone who isn't you,
may not agree with that.
733
00:38:48,836 --> 00:38:51,061
They may think you're being defensive.
734
00:38:54,177 --> 00:38:56,306
This is not my first rodeo.
735
00:38:56,632 --> 00:38:58,713
It's not a rodeo.
736
00:39:02,137 --> 00:39:04,284
[BLAKE] Anyone watching this tape
737
00:39:04,307 --> 00:39:06,824
might think
I was being defensive.
738
00:39:06,847 --> 00:39:08,538
That's their right.
739
00:39:09,018 --> 00:39:11,916
They might also sense aggression.
740
00:39:12,358 --> 00:39:15,527
Anger. Frustration. Pain.
741
00:39:16,500 --> 00:39:18,710
You think it's possible
that you're the one
742
00:39:18,735 --> 00:39:20,632
who's being defensive?
743
00:39:21,157 --> 00:39:25,137
That you may have
something to defend?
744
00:39:26,963 --> 00:39:29,266
Perhaps even to hide?
745
00:39:34,893 --> 00:39:37,233
Okay, I think...
746
00:39:37,257 --> 00:39:39,467
You said there's
two types of agent.
747
00:39:40,367 --> 00:39:42,112
I believe there's one.
748
00:39:43,646 --> 00:39:45,186
The insane.
749
00:39:46,728 --> 00:39:49,038
Go and pretend to be someone you're not.
750
00:39:49,277 --> 00:39:50,987
Lie to everyone.
751
00:39:51,166 --> 00:39:52,916
Risk your life on a daily basis.
752
00:39:52,942 --> 00:39:55,492
Then come home, just fucking deal.
753
00:39:56,427 --> 00:39:59,588
No glamour, no money,
no exploding watch.
754
00:40:03,487 --> 00:40:05,844
A nation needs protecting,
it builds an organization.
755
00:40:05,867 --> 00:40:08,264
The CIA, this Department...
756
00:40:09,367 --> 00:40:12,519
it seeks us out, targets us.
757
00:40:13,038 --> 00:40:15,023
Individuals who need something.
758
00:40:15,047 --> 00:40:17,353
Something they can't get anyplace else.
759
00:40:17,378 --> 00:40:20,403
It nurtures us, weans us, feeds us
760
00:40:20,427 --> 00:40:22,273
and sends us out
into the world to behave
761
00:40:22,297 --> 00:40:27,115
in entirely unhealthy, devious,
deviant, dangerous ways.
762
00:40:29,132 --> 00:40:32,704
And then when we come back,
it asks us how we feel.
763
00:40:33,047 --> 00:40:34,496
And all the while, it's hoping
764
00:40:34,521 --> 00:40:36,521
we don't suddenly flip and become well
765
00:40:36,547 --> 00:40:38,628
and can no longer do the job.
766
00:40:44,447 --> 00:40:46,737
You're not trying to help me, Doctor.
767
00:40:47,788 --> 00:40:50,597
You're worried I may have
somehow become sane.
768
00:40:51,744 --> 00:40:53,034
Well, I can assure you
769
00:40:53,193 --> 00:40:55,322
the person sitting in front of you
770
00:40:55,418 --> 00:40:58,233
is, was, will remain purely, deeply,
771
00:40:58,257 --> 00:41:01,628
identifiably 100% nuts.
772
00:41:02,536 --> 00:41:05,989
Not too nuts. Not "burst in here
and shoot everyone" nuts.
773
00:41:07,097 --> 00:41:08,824
Just nuts enough.
774
00:41:08,847 --> 00:41:10,864
[SLOW, SOMBER MUSIC]
775
00:41:10,887 --> 00:41:13,188
♪
776
00:41:14,239 --> 00:41:15,706
Can I go now?
777
00:41:18,148 --> 00:41:20,398
[BUSY CHATTER]
778
00:41:29,248 --> 00:41:32,827
Hi. Uh, one ticket for Catch-22.
779
00:41:33,617 --> 00:41:35,838
[WAVES LAPPING SOFTLY ON-SCREEN]
780
00:41:37,958 --> 00:41:39,934
[AUDIENCE MEMBER COUGHS]
781
00:41:39,958 --> 00:41:41,893
[ SLOW, ATMOSPHERIC MUSIC]
782
00:41:41,918 --> 00:41:44,257
♪
783
00:41:56,737 --> 00:41:58,737
[PAINED GRUNT]
784
00:41:58,903 --> 00:42:01,364
[WHISPERING] That's for running off.
785
00:42:12,998 --> 00:42:15,248
- [ENGINES RUNNING]
- [BUGLE PLAYING]
786
00:42:17,038 --> 00:42:18,338
How was class?
787
00:42:20,277 --> 00:42:21,657
Same.
788
00:42:24,047 --> 00:42:25,628
I went.
789
00:42:27,277 --> 00:42:29,864
They hadn't seen you.
You haven't been going.
790
00:42:30,489 --> 00:42:34,364
Wait, first you run off,
and now you're stalking me?
791
00:42:34,387 --> 00:42:37,373
I thought we could have dinner.
I went to pick you up.
792
00:42:37,398 --> 00:42:39,858
- Nice surprise...
- Playing the jealous husband?
793
00:42:41,036 --> 00:42:42,827
I already have one of those.
794
00:42:44,987 --> 00:42:46,777
Why are you lying?
795
00:42:48,617 --> 00:42:51,014
I skipped because it's pointless.
796
00:42:51,038 --> 00:42:52,594
[SIREN WAILING]
797
00:42:52,617 --> 00:42:55,974
I don't need a European academic
explaining my subject to me.
798
00:42:55,998 --> 00:42:57,934
So why enroll in the first place?
799
00:42:57,958 --> 00:42:59,393
To get a grant.
800
00:43:00,478 --> 00:43:02,668
But why did I want to get away?
801
00:43:03,878 --> 00:43:06,507
From my life, from being scared?
802
00:43:07,717 --> 00:43:09,983
I was blown up, Paul.
803
00:43:10,007 --> 00:43:11,364
Shot at.
804
00:43:11,677 --> 00:43:14,728
I saw people get killed.
805
00:43:17,057 --> 00:43:19,034
Surely you of all people
would understand
806
00:43:19,057 --> 00:43:21,293
- why I would want to run away.
- So say that.
807
00:43:21,318 --> 00:43:23,704
Why lie and try to sell it to me?
808
00:43:23,728 --> 00:43:25,923
It's not a lie.
809
00:43:25,947 --> 00:43:27,884
[SCOFFS]
810
00:43:27,907 --> 00:43:30,197
[ENGINE WHIRRING]
811
00:43:31,237 --> 00:43:33,077
Enjoy the film.
812
00:43:34,867 --> 00:43:36,827
[PLANE ENGINE SPUTTERING]
813
00:43:44,588 --> 00:43:46,643
[MARTIAN] Why are you really running?
814
00:43:46,668 --> 00:43:48,563
[SAMI] Are you even listening to me?
815
00:43:48,588 --> 00:43:50,023
[MARTIAN] What do you do all day?
816
00:43:50,047 --> 00:43:52,097
Be specific.
817
00:43:53,257 --> 00:43:56,097
Why am I being interrogated?
818
00:43:56,617 --> 00:43:58,204
Are you in London
because you knew I'm here?
819
00:43:58,228 --> 00:43:59,784
If so, how did you know?
820
00:43:59,807 --> 00:44:01,833
I had no idea. You called me.
821
00:44:01,858 --> 00:44:05,398
You could've been in London
waiting for me to call you. Hey.
822
00:44:05,528 --> 00:44:07,123
_
823
00:44:07,148 --> 00:44:08,583
You think I would fly all the way here
824
00:44:08,608 --> 00:44:11,043
just to sit and wait
in case maybe you call me,
825
00:44:11,068 --> 00:44:14,217
after months and months of silence?
826
00:44:17,077 --> 00:44:18,764
Well, did you?
827
00:44:18,788 --> 00:44:20,117
[SAMI SCOFFS]
828
00:44:23,248 --> 00:44:25,103
[TENSE MUSIC]
829
00:44:25,128 --> 00:44:27,458
♪
830
00:44:29,840 --> 00:44:31,920
I never thought I would see you again.
831
00:44:32,088 --> 00:44:33,903
Do I ask you where you live?
832
00:44:33,927 --> 00:44:37,284
Why we only meet when and where you say?
833
00:44:37,307 --> 00:44:39,784
What you do all day?
834
00:44:39,807 --> 00:44:42,768
Why you just vanished?
835
00:44:52,197 --> 00:44:53,463
This isn't working.
836
00:44:53,487 --> 00:44:55,594
[ DARK ELECTRONIC MUSIC]
837
00:44:55,617 --> 00:44:57,788
♪
838
00:45:13,047 --> 00:45:14,983
[SEAGULLS SQUAWKING]
839
00:45:15,007 --> 00:45:17,257
♪
840
00:45:28,527 --> 00:45:30,623
[ SLOW, ATMOSPHERIC MUSIC]
841
00:45:30,648 --> 00:45:32,173
♪
842
00:45:32,197 --> 00:45:34,367
[OSMAN FAINTLY] Samia!
843
00:45:36,487 --> 00:45:38,197
Yeah, Samia!
844
00:45:39,423 --> 00:45:41,213
Samia!
845
00:45:43,971 --> 00:45:45,971
_
846
00:45:57,347 --> 00:45:59,597
[GEARSHIFT CLICKS]
847
00:46:07,148 --> 00:46:09,398
♪
848
00:46:24,958 --> 00:46:27,208
[DRAMATIC MUSIC]
849
00:46:56,657 --> 00:47:24,217
♪
58942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.