Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,791 --> 00:00:10,791
[pulsing music playing]
2
00:00:32,916 --> 00:00:34,916
♪ ♪
3
00:00:50,041 --> 00:00:52,041
[atmospheric music playing]
4
00:01:08,708 --> 00:01:10,916
[gasping]
5
00:01:12,625 --> 00:01:13,957
[gasps]
6
00:01:13,958 --> 00:01:16,207
- [inner voices whisper indistinctly]
- Please.
7
00:01:16,208 --> 00:01:18,415
[panting]
8
00:01:18,416 --> 00:01:20,291
[rustling]
9
00:01:26,541 --> 00:01:28,707
- [Ahokal] It's a human boy.
- [gasps]
10
00:01:28,708 --> 00:01:30,624
[Tally] A kid? What's he doing here?
11
00:01:30,625 --> 00:01:32,999
[Luzum] Well, he's in a cage.
He's either in trouble
12
00:01:33,000 --> 00:01:34,290
or he is trouble.
13
00:01:34,291 --> 00:01:36,832
[Mora] We have to assume
the former, Luzum.
14
00:01:36,833 --> 00:01:38,415
We're a rescue party now.
15
00:01:38,416 --> 00:01:40,582
[suspenseful music playing]
16
00:01:40,583 --> 00:01:42,666
- [inner voices echoing]
- [groans]
17
00:01:44,583 --> 00:01:47,707
[Mora] These are hallowed lands
of the Loyal Fury.
18
00:01:47,708 --> 00:01:50,040
- [blades sliding out of sheaths]
- Protected by the great Oriel.
19
00:01:50,041 --> 00:01:52,916
- We offer you one chance--
- [cultist yells]
20
00:01:54,791 --> 00:01:56,790
- [grunting]
- [Tally] Follow my lead!
21
00:01:56,791 --> 00:01:58,791
[Ahokal] Tally, no fire.
22
00:02:02,125 --> 00:02:04,040
[roars]
23
00:02:04,041 --> 00:02:06,125
[dramatic music playing]
24
00:02:12,791 --> 00:02:16,375
[inner voices] It matters not!
You are mine.
25
00:02:22,166 --> 00:02:24,166
[calm music playing]
26
00:02:29,458 --> 00:02:31,625
[grunts]
27
00:02:39,583 --> 00:02:41,583
[ominous music playing]
28
00:02:52,833 --> 00:02:55,082
[gasping]
29
00:02:55,083 --> 00:02:58,000
W-Who are you? What do you want with me?
30
00:03:02,291 --> 00:03:04,040
It's all right. We're safe.
31
00:03:04,041 --> 00:03:05,499
My name is Mora.
32
00:03:05,500 --> 00:03:08,415
You were a prisoner
of The Cult of the Dragon.
33
00:03:08,416 --> 00:03:10,332
We're taking you to Oriel
to cure you of your affliction.
34
00:03:10,333 --> 00:03:12,582
Whoa, whoa, whoa.
You don't know he's not one of them.
35
00:03:12,583 --> 00:03:14,249
- He wasn't--
- How do you know?
36
00:03:14,250 --> 00:03:17,582
- No, no, no.
- Those tattoos looks like
somebody ripped him out
37
00:03:17,583 --> 00:03:18,957
- of the Book of Vile Darkness.
- No, no. Leave me alone.
38
00:03:18,958 --> 00:03:21,374
- Tally, leave it.
- You're in terrible danger.
39
00:03:21,375 --> 00:03:22,957
Are you a cultist, kid?
40
00:03:22,958 --> 00:03:26,332
Tally, the tattoos mark him for sacrifice.
41
00:03:26,333 --> 00:03:29,290
I'd venture they were taking him
to the Well of Dragons.
42
00:03:29,291 --> 00:03:31,415
[scoffs] Marvelous.
43
00:03:31,416 --> 00:03:33,915
[Luzum] Probably to be sacrificed
to Tiamat.
44
00:03:33,916 --> 00:03:34,999
[inner voices speaking indistinctly]
45
00:03:35,000 --> 00:03:36,332
We're going to help you.
46
00:03:36,333 --> 00:03:38,124
No. No, no. Stay back. Stay back.
47
00:03:38,125 --> 00:03:39,665
- She's coming
- It's okay.
48
00:03:39,666 --> 00:03:40,958
She's coming!
49
00:03:41,875 --> 00:03:44,749
- [inner voices] Amid astahii!
- [Luzum] Mora! Mora!
50
00:03:44,750 --> 00:03:46,582
- [Tally] How did he move so fast?
- I'm sorry.
51
00:03:46,583 --> 00:03:47,999
- I-I didn't...
- [Tally] I knew it.
52
00:03:48,000 --> 00:03:51,332
- You're gonna burn, kid.
- [Mora] Stop.
53
00:03:51,333 --> 00:03:54,415
[labored breathing]
54
00:03:54,416 --> 00:03:56,707
[pained grunt]
55
00:03:56,708 --> 00:03:59,082
[gentle music playing]
56
00:03:59,083 --> 00:04:00,875
I've had worse.
57
00:04:03,250 --> 00:04:05,457
Come with me, kid.
58
00:04:05,458 --> 00:04:07,083
Mora...
59
00:04:08,375 --> 00:04:10,999
[Mora] We just need a minute alone.
60
00:04:11,000 --> 00:04:13,541
What we need is a cleric.
61
00:04:16,250 --> 00:04:18,250
[gentle music playing]
62
00:04:26,625 --> 00:04:28,416
What is your name, child?
63
00:04:29,416 --> 00:04:31,624
Solon.
64
00:04:31,625 --> 00:04:34,874
I think you didn't mean to hurt me, Solon.
65
00:04:34,875 --> 00:04:38,165
Whatever is in you, it's strong,
but I can see
66
00:04:38,166 --> 00:04:41,165
- you are strong, too.
- [inner voices] Lies! Lies!
67
00:04:41,166 --> 00:04:42,832
Lies! Lies!
68
00:04:42,833 --> 00:04:44,749
Lies!
69
00:04:44,750 --> 00:04:46,916
[panting]
70
00:04:48,250 --> 00:04:50,374
You should listen to the others.
71
00:04:50,375 --> 00:04:52,999
Just... leave me.
72
00:04:53,000 --> 00:04:55,166
- It'll be easier for all of us.
- Maybe.
73
00:04:56,250 --> 00:04:57,999
Being easier doesn't make it right.
74
00:04:58,000 --> 00:05:01,124
[gentle music playing]
75
00:05:01,125 --> 00:05:02,875
I wasn't always a Paladin of Torm.
76
00:05:04,708 --> 00:05:07,166
Most of these scars
are from fights I started.
77
00:05:09,458 --> 00:05:14,832
I very nearly killed innocents
before I decided to change.
78
00:05:14,833 --> 00:05:16,208
Before I took my oath.
79
00:05:18,041 --> 00:05:21,708
But that person who did those things...
80
00:05:23,041 --> 00:05:24,833
...that's still me.
81
00:05:27,000 --> 00:05:29,457
Now, that's who I fight.
82
00:05:29,458 --> 00:05:32,665
Every hour of every day.
83
00:05:32,666 --> 00:05:35,165
[melancholy music playing]
84
00:05:35,166 --> 00:05:37,958
I don't always win.
85
00:05:40,166 --> 00:05:43,082
{\an8}It reminds me I'm not alone.
86
00:05:43,083 --> 00:05:45,749
Maybe it will help you.
87
00:05:45,750 --> 00:05:48,333
Hold on to it until you reach Oriel.
88
00:05:49,416 --> 00:05:51,374
[Ahokal whistles]
89
00:05:51,375 --> 00:05:53,665
They found us.
90
00:05:53,666 --> 00:05:55,625
[growling]
91
00:05:57,625 --> 00:06:00,165
[intense music playing]
92
00:06:00,166 --> 00:06:01,415
You really think this...
93
00:06:01,416 --> 00:06:03,625
Oriel will know how to help me?
94
00:06:06,208 --> 00:06:08,208
[dramatic music playing]
95
00:06:36,791 --> 00:06:39,208
- Hurry!
- Quiet! I need to focus.
96
00:06:42,208 --> 00:06:44,250
[horses whinnying]
97
00:06:55,583 --> 00:06:57,791
What in the Nine Hells-- [grunts]
98
00:07:01,583 --> 00:07:04,040
[grunts]
99
00:07:04,041 --> 00:07:05,874
Oh...
100
00:07:05,875 --> 00:07:08,165
Mora, get him inside.
101
00:07:08,166 --> 00:07:10,750
We'll hold them off.
102
00:07:12,750 --> 00:07:14,582
Good luck, kid.
103
00:07:14,583 --> 00:07:16,916
[dramatic music playing]
104
00:07:23,041 --> 00:07:25,416
[inner voices whispering indistinctly]
105
00:07:26,541 --> 00:07:28,540
- [inner voices continues whispering]
- [hisses] No, no, no.
106
00:07:28,541 --> 00:07:30,582
We have to go. We have to leave now.
107
00:07:30,583 --> 00:07:32,832
[Mora] It's going to be okay.
108
00:07:32,833 --> 00:07:34,916
[dramatic music playing]
109
00:07:41,625 --> 00:07:44,582
Oriel, this is Solon.
110
00:07:44,583 --> 00:07:47,290
{\an8}He bears a terrible curse.
111
00:07:47,291 --> 00:07:50,124
Calm yourself, child.
112
00:07:50,125 --> 00:07:52,290
You're safe here.
113
00:07:52,291 --> 00:07:53,750
[Solon] She's getting loud.
114
00:07:56,291 --> 00:07:58,874
[inner voices] Oriesj C'hazh. Rhyst ah.
Rhyst ah plythu.
115
00:07:58,875 --> 00:08:00,290
No, no stay back.
116
00:08:00,291 --> 00:08:04,207
This thing inside me
doesn't like you at all.
117
00:08:04,208 --> 00:08:05,707
[Oriel chuckles]
118
00:08:05,708 --> 00:08:08,415
The wicked do tend to fear me.
119
00:08:08,416 --> 00:08:11,707
I will take whatever is inside you
120
00:08:11,708 --> 00:08:13,290
and destroy it.
121
00:08:13,291 --> 00:08:16,915
I... don’t want it to hurt you.
122
00:08:16,916 --> 00:08:21,124
Your kindness is precisely
what makes you worthy
123
00:08:21,125 --> 00:08:23,333
of being freed.
124
00:08:24,583 --> 00:08:26,874
[wind whistling]
125
00:08:26,875 --> 00:08:28,958
- [suspenseful music playing]
- They're coming through.
126
00:08:30,500 --> 00:08:32,125
[Luzum] Incoming!
127
00:08:33,125 --> 00:08:34,166
[cries out]
128
00:08:35,166 --> 00:08:38,000
[Ahokal] Tally, we need fire!
129
00:08:40,625 --> 00:08:42,791
[Tally] Okay. Get out of the way.
Here we go.
130
00:08:45,166 --> 00:08:46,332
[low growl]
131
00:08:46,333 --> 00:08:48,915
[inner voice] They don't know
what they're doing.
132
00:08:48,916 --> 00:08:52,666
There are too many. Tally, no!
133
00:08:56,708 --> 00:08:58,624
[inhales]
134
00:08:58,625 --> 00:09:00,791
[ominous music playing]
135
00:09:08,750 --> 00:09:10,916
[grunts, gasps]
136
00:09:15,750 --> 00:09:17,708
[fighters grunting]
137
00:09:31,000 --> 00:09:32,750
Tally.
138
00:09:34,041 --> 00:09:36,125
[screeching]
139
00:09:38,916 --> 00:09:40,458
[screeches]
140
00:09:51,166 --> 00:09:53,166
[inhales]
141
00:09:58,666 --> 00:10:00,207
Fire! Now!
142
00:10:00,208 --> 00:10:04,000
[Solon cries out]
143
00:10:08,125 --> 00:10:09,707
Finally.
144
00:10:09,708 --> 00:10:11,791
[grunts]
145
00:10:15,166 --> 00:10:18,040
[inner voices] Astahii plythu nah.
146
00:10:18,041 --> 00:10:22,250
Loaw tah nah! Plythu tah! Vorae...
147
00:10:23,625 --> 00:10:25,332
[pained cry]
148
00:10:25,333 --> 00:10:26,791
[Solon's cry echoing]
149
00:10:28,041 --> 00:10:29,625
[grunts]
150
00:10:34,000 --> 00:10:35,915
[mournful music playing]
151
00:10:35,916 --> 00:10:38,750
[Mora] Solon. Solon, say something.
152
00:10:40,875 --> 00:10:42,125
It's...
153
00:10:44,833 --> 00:10:46,375
...quiet.
154
00:10:59,833 --> 00:11:02,083
[coughing]
155
00:11:04,333 --> 00:11:06,124
[pained roar]
156
00:11:06,125 --> 00:11:08,500
Whatever this is, it's loud.
157
00:11:10,083 --> 00:11:12,082
Unpleasant.
158
00:11:12,083 --> 00:11:16,165
You carried this in you for years...
159
00:11:16,166 --> 00:11:18,665
Impressive.
160
00:11:18,666 --> 00:11:21,207
[inner voices] Every dragon...
161
00:11:21,208 --> 00:11:25,082
is a gateway...
162
00:11:25,083 --> 00:11:27,790
[Oriel] I-I can't...
163
00:11:27,791 --> 00:11:30,290
hold it in.
164
00:11:30,291 --> 00:11:33,290
Run. Run!
165
00:11:33,291 --> 00:11:35,583
[intense music playing]
166
00:12:06,250 --> 00:12:07,458
[Mora] Gods.
167
00:12:17,666 --> 00:12:20,915
That's a whole lot of dragon.
168
00:12:20,916 --> 00:12:22,583
Tiamat.
169
00:12:29,166 --> 00:12:30,750
[grunts]
170
00:12:36,958 --> 00:12:40,332
Well, guess we found our cleric.
171
00:12:40,333 --> 00:12:42,415
Go.
172
00:12:42,416 --> 00:12:44,374
I've been fighting her my whole life.
173
00:12:44,375 --> 00:12:46,082
I can hold her back on my own.
174
00:12:46,083 --> 00:12:48,291
I believe you could...
175
00:12:50,375 --> 00:12:52,208
...but you're not on your own.
176
00:12:58,750 --> 00:12:59,750
[grunts]
177
00:13:00,750 --> 00:13:01,915
[Mora huffs]
178
00:13:01,916 --> 00:13:03,624
[Luzum grunting]
179
00:13:03,625 --> 00:13:05,541
[hisses]
180
00:13:08,458 --> 00:13:10,375
[growling]
181
00:13:12,500 --> 00:13:14,500
[gentle music playing]
182
00:13:44,125 --> 00:13:46,125
♪ ♪
183
00:14:16,375 --> 00:14:18,375
♪ ♪
11976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.