Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,890 --> 00:00:18,727
[kids] ? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
2
00:00:18,810 --> 00:00:22,481
? We're full of heart, super smart
And stronger than we seem ?
3
00:00:22,564 --> 00:00:26,777
? We're different, but together
We can do what must be done ?
4
00:00:26,860 --> 00:00:32,366
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
5
00:00:32,448 --> 00:00:35,869
[kids cheer, laugh] Hooray!
Let's go! Come on! All right!
6
00:00:35,953 --> 00:00:37,663
Unbelievable.
7
00:00:39,039 --> 00:00:42,918
[kid narrator] "The Wonder Pets
in the City! Save the Chinchilla!"
8
00:00:43,961 --> 00:00:45,254
[kid] Bye, Izzy.
9
00:00:45,337 --> 00:00:46,797
See you, Tate and Zuri.
10
00:00:46,880 --> 00:00:49,633
[teacher] Hey there.
How would you like to say goodbye today?
11
00:00:49,716 --> 00:00:51,760
A fist bump or using your words?
12
00:00:51,844 --> 00:00:54,847
[kid 2] Words today. Bye!
13
00:00:54,930 --> 00:00:56,640
[teacher] Goodbye. See you tomorrow.
14
00:00:59,393 --> 00:01:01,854
[ringing]
15
00:01:09,987 --> 00:01:11,864
? I hear a beeping ?
16
00:01:13,615 --> 00:01:15,075
? I hear a buzz ?
17
00:01:17,035 --> 00:01:22,291
? It's the walkie-phone
That's what it does ?
18
00:01:24,501 --> 00:01:27,713
? And if it ever makes a peep at all ?
19
00:01:27,796 --> 00:01:30,757
? Then an animal that needs us ?
20
00:01:31,758 --> 00:01:33,177
? Is trying to call ?
21
00:01:36,013 --> 00:01:38,515
- [whimpers]
- Check it out, Wonder Pets. It's a--
22
00:01:38,599 --> 00:01:41,560
Squeak, squeak, squeak!
23
00:01:41,643 --> 00:01:43,187
"Ex-squeak" me?
24
00:01:43,270 --> 00:01:46,940
Aw, it's a baby chinchilla
in the Andes Mountains in Chile.
25
00:01:47,024 --> 00:01:49,359
Oh, she's so cute.
26
00:01:49,443 --> 00:01:52,362
And furry. But what's a chinchilla?
27
00:01:52,446 --> 00:01:53,739
And where's Chile?
28
00:01:53,822 --> 00:01:56,783
? A chinchilla's a rodent
With really big ears ?
29
00:01:56,867 --> 00:01:59,077
? They look really cuddly and sweet ?
30
00:01:59,786 --> 00:02:04,249
? Chile is a country in South America
Explanation complete ?
31
00:02:05,834 --> 00:02:08,461
Aw, how nice.
32
00:02:11,590 --> 00:02:13,342
Squeak, squeak!
33
00:02:13,425 --> 00:02:15,427
Oh, no, look.
34
00:02:15,511 --> 00:02:18,889
The little chinchilla's stranded
on a rock in that stream!
35
00:02:20,265 --> 00:02:24,228
- Aw, now that's not so nice.
- Squeak!
36
00:02:24,311 --> 00:02:25,938
? A chinchilla is in trouble ?
37
00:02:26,021 --> 00:02:28,357
? She needs our help for sure ?
38
00:02:28,440 --> 00:02:29,942
? Unbelievable ?
39
00:02:30,025 --> 00:02:31,944
? What are we waiting for? ?
40
00:02:32,027 --> 00:02:33,403
- [Zuri] Whoo-hoo!
- Oh, yeah!
41
00:02:33,487 --> 00:02:34,571
[Tate] Sweet!
42
00:02:35,572 --> 00:02:37,241
- ? Izzy ?
- ? Zuri ?
43
00:02:37,324 --> 00:02:39,201
? And Tate
Now, let's� ?
44
00:02:39,284 --> 00:02:42,329
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
45
00:02:42,955 --> 00:02:45,832
? Wonder Pets, here we go ?
46
00:02:45,916 --> 00:02:47,626
Gotta get the steering wheel.
47
00:02:48,377 --> 00:02:51,922
? Hop-hop-hoppa-ree
Hop-hop-hoppa-ree ?
48
00:02:52,005 --> 00:02:53,382
Hop-hop-hoppa� ?
49
00:02:53,465 --> 00:02:55,467
Whoopsie!
50
00:02:55,551 --> 00:02:57,719
Uh, was that Zuri?
51
00:02:57,803 --> 00:02:59,221
Where is Zuri?
52
00:03:00,639 --> 00:03:01,849
I'm up here!
53
00:03:02,891 --> 00:03:04,434
Mega uh-oh!
54
00:03:05,018 --> 00:03:07,604
What happened, Zuri? Are you all right?
55
00:03:07,688 --> 00:03:10,107
I'm okay. But� [grunts]
56
00:03:10,190 --> 00:03:12,526
- I could use a little help.
- Sure thing!
57
00:03:13,026 --> 00:03:16,947
Yeah, we'll just grab onto
your little bunny feet and--
58
00:03:17,030 --> 00:03:18,031
Noperz!
59
00:03:18,907 --> 00:03:20,492
What's wrong, Zuri?
60
00:03:20,576 --> 00:03:22,786
You don't want us to help you down?
61
00:03:24,663 --> 00:03:30,502
? I really need your help
Seeing as I'm in a jam ?
62
00:03:30,586 --> 00:03:35,966
? But I don't like having my feet touched
It's just the way I am ?
63
00:03:36,717 --> 00:03:39,261
Oh, I understand.
64
00:03:39,344 --> 00:03:40,762
? We didn't know that ?
65
00:03:40,846 --> 00:03:42,514
? Now we do ?
66
00:03:42,598 --> 00:03:44,349
? I'm glad I told you ?
67
00:03:44,433 --> 00:03:46,518
? We are too ?
68
00:03:46,602 --> 00:03:50,689
You know, I don't like it when
someone tugs on my spiky purple fur.
69
00:03:50,772 --> 00:03:51,690
Really?
70
00:03:51,773 --> 00:03:55,235
I don't like if someone touches
under my scaly chin.
71
00:03:55,736 --> 00:03:58,572
[giggles] Too ticklish.
72
00:03:59,364 --> 00:04:01,366
I didn't know you felt that way.
73
00:04:02,159 --> 00:04:03,994
Yep. So�
74
00:04:04,077 --> 00:04:09,875
? If you don't want us touching your feet
That's totally okay ?
75
00:04:10,542 --> 00:04:16,839
? We'll just have to work together
To save you in a different way ?
76
00:04:17,716 --> 00:04:18,966
[Izzy gasps]
77
00:04:19,051 --> 00:04:21,678
How about we use those? Tate!
78
00:04:21,762 --> 00:04:24,556
? If we stack those blocks up
Next to the shelf ?
79
00:04:24,640 --> 00:04:27,726
? Then Zuri can get down all by herself ?
80
00:04:27,809 --> 00:04:31,522
Ooh, hoppin' idea!
I wanna try! I wanna try!
81
00:04:31,605 --> 00:04:33,941
Come on, let's get to the teamwork part.
82
00:04:34,525 --> 00:04:36,401
? Working together
Me ?
83
00:04:36,485 --> 00:04:37,986
- [Zuri] ? And you ?
- ? And you ?
84
00:04:38,070 --> 00:04:43,033
? Different but together
There's nothing we can't do ?
85
00:04:43,534 --> 00:04:44,952
Give it a try, Zuri!
86
00:04:45,577 --> 00:04:47,996
[strains, grunts]
87
00:04:49,248 --> 00:04:51,667
Block-hop, block-hop, block-hop.
88
00:04:53,293 --> 00:04:56,505
It worked! My feetsies and I thank you.
89
00:04:56,588 --> 00:04:59,174
- [giggles] Thank you.
- [giggling]
90
00:04:59,258 --> 00:05:04,054
Now come on. Let's finish the Jetcar.
We've got a baby chinchilla to save.
91
00:05:05,806 --> 00:05:07,099
Let's go!
92
00:05:07,182 --> 00:05:08,851
Bubble power!
93
00:05:08,934 --> 00:05:13,230
We are coming to save you,
adorable little cutie baby chinchilla!
94
00:05:13,313 --> 00:05:15,315
- [Tate] Whoo!
- [Izzy] Oh, yeah!
95
00:05:15,399 --> 00:05:16,650
- [Tate] Whoo-hoo!
- [Zuri giggles]
96
00:05:16,733 --> 00:05:18,777
[Izzy] Let's go!
97
00:05:19,862 --> 00:05:23,323
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
98
00:05:23,407 --> 00:05:25,325
- ? We're full of heart ?
- ? Super smart ?
99
00:05:25,409 --> 00:05:27,077
? And stronger than we seem ?
100
00:05:27,160 --> 00:05:30,455
? We'll help a chinchilla
And do what must be done ?
101
00:05:30,539 --> 00:05:37,421
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
102
00:05:42,509 --> 00:05:45,304
Check 'em out, the Andes Mountains,
103
00:05:45,387 --> 00:05:48,849
the only place in the world
you'll find chinchillas in the wild.
104
00:05:48,932 --> 00:05:53,645
Ooh, I sure hope we can find
the little chinchilla that called us.
105
00:05:54,229 --> 00:05:57,065
[chinchilla] Squeak, squeak.
Squeak, squeak.
106
00:05:57,149 --> 00:06:01,361
I think I hear her.
At least one of my ears does.
107
00:06:01,445 --> 00:06:02,779
[chinchilla] Squeak, squeak.
108
00:06:02,863 --> 00:06:05,157
Okay, now the other one's on board.
109
00:06:05,240 --> 00:06:07,409
- And look, there she is.
- [whimpers]
110
00:06:07,993 --> 00:06:09,912
Zuri's ears for the win.
111
00:06:09,995 --> 00:06:12,414
? Come on, Wonder Pets ?
112
00:06:12,497 --> 00:06:14,082
We're going in!
113
00:06:19,796 --> 00:06:21,882
Squeak. [whimpers]
114
00:06:21,965 --> 00:06:26,386
Hey there, little chinchilla.
We came as mega-fast as we could.
115
00:06:26,470 --> 00:06:27,471
Squeak!
116
00:06:27,554 --> 00:06:31,767
Aw. Are you having trouble getting
off that rock, and back to your mom?
117
00:06:31,850 --> 00:06:33,227
Squeak.
118
00:06:34,937 --> 00:06:39,942
It'll be okay, we can get you off that
rock and back to your mom in no time.
119
00:06:40,025 --> 00:06:43,445
? Let's use the Jetcar
To fly up above her ?
120
00:06:43,529 --> 00:06:46,657
? I'll pull the lever
And set it to hover ?
121
00:06:46,740 --> 00:06:49,743
? And I'll grab you, chinchilla
With a gentle snake squeeze ?
122
00:06:49,826 --> 00:06:51,745
Mega-awesome idea, Tate!
123
00:06:51,828 --> 00:06:53,956
? This rescue's a breeze ?
124
00:06:54,039 --> 00:06:56,041
Mmm? [groans]
125
00:06:56,625 --> 00:06:58,544
Mm-mmm. Squeak, squeak.
126
00:06:59,044 --> 00:07:00,379
[Tate] Huh?
127
00:07:00,462 --> 00:07:01,713
What's up down there?
128
00:07:01,797 --> 00:07:03,298
I don't know.
129
00:07:03,382 --> 00:07:07,219
I tried to wrap my tail around her,
but she moved out of the way.
130
00:07:07,302 --> 00:07:11,390
? Maybe she slipped on that rock
It looks pretty slippery to me ?
131
00:07:11,932 --> 00:07:16,353
? I'd say that it's almost for certain
A definite possibility ?
132
00:07:16,436 --> 00:07:19,481
Let's try this rescue again, team!
133
00:07:19,565 --> 00:07:23,026
? We'll rescue
This little chinchilla with ease ?
134
00:07:23,110 --> 00:07:26,864
? It'll just take one more
Gentle snake squeeze ?
135
00:07:28,407 --> 00:07:30,784
Mmm? [whimpers]
136
00:07:30,868 --> 00:07:32,995
Squeak, squeak. [whimpers]
137
00:07:33,495 --> 00:07:35,497
Oh, no! She's slipping!
138
00:07:35,581 --> 00:07:37,499
Squeak!
139
00:07:37,583 --> 00:07:39,710
- [whimpering]
- [Tate] And she almost fell in.
140
00:07:39,793 --> 00:07:42,462
We've gotta get her off that rock,
Wonder Pets.
141
00:07:42,546 --> 00:07:44,756
? Unbelievable ?
142
00:07:45,507 --> 00:07:49,887
Maybe this rescue's not gonna be
a super-mega-breeze after all.
143
00:07:49,970 --> 00:07:52,431
I don't understand, little chinchilla.
144
00:07:52,514 --> 00:07:55,934
Why won't you let me pull you up
with a snake squeeze?
145
00:07:56,018 --> 00:07:58,020
? Is it something we did? ?
146
00:07:58,103 --> 00:07:59,730
? Or something we said? ?
147
00:07:59,813 --> 00:08:05,736
? Or do you wish someone else
Would save you instead? ?
148
00:08:07,154 --> 00:08:08,155
Squeak.
149
00:08:08,739 --> 00:08:10,490
[whimpers]
150
00:08:10,574 --> 00:08:12,910
Aw, this is even harder to figure out
151
00:08:12,993 --> 00:08:16,914
than when we thought Zuri didn't want us
to save her back in the classroom.
152
00:08:16,997 --> 00:08:18,582
Wait, that's it!
153
00:08:18,665 --> 00:08:20,375
It is? What's it?
154
00:08:20,459 --> 00:08:24,421
You thought I didn't want to be rescued
when I was stuck today.
155
00:08:24,505 --> 00:08:26,715
- But you did.
- Yupperz.
156
00:08:26,798 --> 00:08:29,885
? Just in a different way ?
157
00:08:29,968 --> 00:08:30,802
Mm-hmm.
158
00:08:30,886 --> 00:08:34,389
Maybe something like that is going on
with the little chinchilla too.
159
00:08:34,472 --> 00:08:41,230
? I don't like anyone touching my feet
It's just what I prefer ?
160
00:08:41,313 --> 00:08:44,232
? So, chinchilla, maybe you don't like� ?
161
00:08:44,316 --> 00:08:47,110
? Anyone touching your fur? ?
162
00:08:47,194 --> 00:08:48,904
Mm-hmm. Squeak, squeak!
163
00:08:50,364 --> 00:08:53,659
Aw, we totally understand.
164
00:08:53,742 --> 00:08:55,327
Squeak, squeak?
165
00:08:55,410 --> 00:09:01,166
? If you don't want us touching your fur
That's totally okay ?
166
00:09:01,250 --> 00:09:04,419
? We'll just have to work together
To save you ?
167
00:09:04,503 --> 00:09:06,755
? In a different way ?
168
00:09:06,839 --> 00:09:08,131
Squeak!
169
00:09:08,841 --> 00:09:09,842
Let's see.
170
00:09:09,925 --> 00:09:14,972
If Zuri got herself off of that shelf
with those block steps we made,
171
00:09:15,055 --> 00:09:16,598
maybe we can make something
172
00:09:16,682 --> 00:09:20,644
so that the little chinchilla can
get herself right out of that stream.
173
00:09:20,727 --> 00:09:26,441
Hoppin' idea, Izzy. But we don't have
any of those build-y blocks here to use.
174
00:09:26,525 --> 00:09:29,611
No, but we do have build-y rocks!
175
00:09:29,695 --> 00:09:33,991
Ooh, I've never built anything
with build-y rocks before.
176
00:09:34,074 --> 00:09:38,412
Come on, Wonder Pets!
Let's rock these rocks together!
177
00:09:38,495 --> 00:09:40,080
- ? Izzy ?
- ? Zuri ?
178
00:09:40,163 --> 00:09:41,999
? And Tate
Now let's� ?
179
00:09:42,082 --> 00:09:45,127
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
180
00:09:45,836 --> 00:09:47,880
? Working together
Me ?
181
00:09:47,963 --> 00:09:49,423
- ? And you ?
- ? And you ?
182
00:09:49,506 --> 00:09:54,553
? Different but together
There's nothing we can't do ?
183
00:09:55,053 --> 00:09:57,181
- [chinchilla giggles]
- It's a rock bridge!
184
00:09:57,264 --> 00:09:59,266
A rockin' rock bridge!
185
00:09:59,349 --> 00:10:01,185
Give it a try, little chinchilla.
186
00:10:01,268 --> 00:10:06,106
Squeak, squeak, squeak.
187
00:10:06,190 --> 00:10:07,399
[grunting]
188
00:10:07,900 --> 00:10:08,901
Squeak!
189
00:10:08,984 --> 00:10:10,068
Whoo-hoo!
190
00:10:10,903 --> 00:10:15,782
? We found a way to help
In a way that works for her ?
191
00:10:15,866 --> 00:10:16,992
[chinchilla cheers]
192
00:10:17,075 --> 00:10:22,164
? We found a way to help the chinchilla
Without touching her fur ?
193
00:10:22,789 --> 00:10:25,626
[exclaims] Squeak, squeak.
194
00:10:25,709 --> 00:10:27,836
- Victory snuggle hug!
- [chinchilla exclaims]
195
00:10:27,920 --> 00:10:32,174
Oops. Sorry, little chinchilla.
How would you like to celebrate?
196
00:10:33,383 --> 00:10:34,384
[exclaims]
197
00:10:35,469 --> 00:10:37,095
Chinchilla fist bump!
198
00:10:37,179 --> 00:10:38,972
Squeak!
199
00:10:39,056 --> 00:10:41,767
- This calls for a celery-bration!
- [crunching]
200
00:10:41,850 --> 00:10:45,270
Here, so you can grab one for yourself.
201
00:10:45,771 --> 00:10:49,107
- [imitates guitar]
- [giggles] Rock on, little chinchilla!
202
00:10:49,191 --> 00:10:51,235
- [imitates guitar]
- Squeak.
203
00:10:51,318 --> 00:10:53,445
Squeak. Squeak, squeak.
204
00:10:53,529 --> 00:10:55,822
Looks like our work here is done,
Wonder Pets.
205
00:10:55,906 --> 00:10:57,366
To the Jetcar?
206
00:10:57,449 --> 00:10:58,867
To the Jetcar!
207
00:10:58,951 --> 00:11:00,619
Squeak, squeak!
208
00:11:00,702 --> 00:11:01,870
[Tate] Aw, you're welcome!
209
00:11:01,954 --> 00:11:04,206
[Zuri] Squeak you later,
little cutie chinchilla!
210
00:11:04,289 --> 00:11:05,290
[Izzy] Bye!
211
00:11:05,374 --> 00:11:08,794
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
212
00:11:08,877 --> 00:11:10,796
- ? We're full of heart ?
- ? Super smart ?
213
00:11:10,879 --> 00:11:12,631
? And stronger than we seem ?
214
00:11:12,714 --> 00:11:16,385
? We saved a chinchilla
And now our work is done ?
215
00:11:16,468 --> 00:11:23,308
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
216
00:11:47,583 --> 00:11:51,336
[kids] ? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
217
00:11:51,420 --> 00:11:55,299
? We're full of heart, super smart
And stronger than we seem ?
218
00:11:55,382 --> 00:11:59,469
? We're different, but together
We can do what must be done ?
219
00:11:59,553 --> 00:12:05,100
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
220
00:12:05,184 --> 00:12:08,520
[kids cheer, laugh] Hooray!
Let's go! Come on! All right!
221
00:12:08,604 --> 00:12:10,480
Unbelievable.
222
00:12:10,564 --> 00:12:15,027
[kid narrator] "The Wonder Pets
in the City! Help the Golden Spider!"
223
00:12:15,527 --> 00:12:16,528
[teacher] Bye, class.
224
00:12:16,612 --> 00:12:18,989
[kid] Bye, Izzy and Zuri. See you, Tate.
225
00:12:19,072 --> 00:12:23,285
[kid 2] Dad, we cut out
paper spiderwebs today. It was hard!
226
00:12:23,368 --> 00:12:25,204
[parent] Wow, amazing.
227
00:12:27,122 --> 00:12:29,416
[ringing]
228
00:12:37,925 --> 00:12:40,010
? I hear a beeping ?
229
00:12:41,512 --> 00:12:42,930
? I hear a buzz ?
230
00:12:45,265 --> 00:12:50,187
? It's the walkie-phone
That's what it does ?
231
00:12:52,147 --> 00:12:55,776
? And if it ever makes a peep at all ?
232
00:12:55,859 --> 00:12:58,737
? Then an animal that needs us ?
233
00:12:59,530 --> 00:13:00,781
? Is trying to call ?
234
00:13:03,992 --> 00:13:07,120
[indistinct babbling]
235
00:13:07,204 --> 00:13:10,999
Uh, can you please slow down?
236
00:13:11,083 --> 00:13:12,835
Wonder Pets, Wonder Pets, hi, hi, hi.
237
00:13:12,918 --> 00:13:15,295
Ooh, I'm so excited!
238
00:13:15,379 --> 00:13:18,715
Check it out, Wonder Pets. It's a spider!
239
00:13:19,299 --> 00:13:22,719
Can you believe it?
Spiders are rock, rock, rockin'!
240
00:13:23,971 --> 00:13:27,516
? They have eight legs
Isn't that great? ?
241
00:13:27,599 --> 00:13:29,601
? That's four more than us ?
242
00:13:29,685 --> 00:13:31,395
? And eight more than Tate ?
243
00:13:32,104 --> 00:13:36,108
? They spin webs out of silk
That's also called gossamer ?
244
00:13:36,191 --> 00:13:39,444
? I really can't think of
A creature that's awesomer ?
245
00:13:39,528 --> 00:13:40,529
Me neither.
246
00:13:41,572 --> 00:13:44,575
So how can we help, little "a-rock-nid"?
247
00:13:44,658 --> 00:13:48,787
You call spiders arachnids
and this one is so rockin'!
248
00:13:48,871 --> 00:13:53,208
I'm a golden silk orb-weaver,
and I live in Thailand!
249
00:13:53,834 --> 00:13:55,252
And well�
250
00:13:55,335 --> 00:13:58,505
? I wanna weave a web today
Like you wouldn't believe ?
251
00:13:58,589 --> 00:14:01,425
? This will be the very first one
That I ever weave ?
252
00:14:01,508 --> 00:14:04,511
? I want my dad to see
And feel impressed and proud of me ?
253
00:14:04,595 --> 00:14:06,555
? But every time I start� ?
254
00:14:07,806 --> 00:14:10,184
[groans] Did you see that?
255
00:14:11,226 --> 00:14:15,189
? My web just falls apart ?
256
00:14:15,272 --> 00:14:16,940
I need help!
257
00:14:17,024 --> 00:14:18,692
We'll be there super-mega-soon.
258
00:14:19,193 --> 00:14:20,777
Come on, Wonder Pets.
259
00:14:21,403 --> 00:14:23,280
? The golden spider is in trouble ?
260
00:14:23,363 --> 00:14:25,616
? She needs our help for sure ?
261
00:14:25,699 --> 00:14:27,242
? Unbelievable ?
262
00:14:27,326 --> 00:14:29,119
? What are we waiting for? ?
263
00:14:29,203 --> 00:14:32,998
Seriously, what are we waiting for?
Let's go, go, go!
264
00:14:33,081 --> 00:14:34,708
- ? Izzy, Zuri, and Tate ?
- ? Now let's� ?
265
00:14:34,791 --> 00:14:37,711
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
266
00:14:37,794 --> 00:14:39,880
Wonder Pets, here we go!
267
00:14:39,963 --> 00:14:41,632
- It's Jetcar time, team.
- [Zuri] Whoa!
268
00:14:41,715 --> 00:14:44,843
? I've never seen
Izzy move so fast, Zuri ?
269
00:14:44,927 --> 00:14:48,055
? She's a furry, blurry, flurry of hurry ?
270
00:14:48,138 --> 00:14:50,849
Izzy, can you slow down just a tad?
271
00:14:50,933 --> 00:14:54,436
No way, I wanna meet that spider.
So we gotta go now!
272
00:14:54,520 --> 00:14:57,606
? Working together
Me, and you, and you ?
273
00:14:57,689 --> 00:15:02,361
? Different but together
There's nothing we can't do ?
274
00:15:02,444 --> 00:15:05,197
But we're not really working together.
275
00:15:05,280 --> 00:15:07,491
- Are we, Zuri?
- Noperz.
276
00:15:07,574 --> 00:15:09,618
? Not me, or you, or her ?
277
00:15:09,701 --> 00:15:12,079
Okay, let's rock and roll out!
278
00:15:12,162 --> 00:15:14,289
Bubble power!
279
00:15:14,915 --> 00:15:15,916
Huh?
280
00:15:15,999 --> 00:15:19,878
Izzy, are you sure you
didn't forget anything?
281
00:15:19,962 --> 00:15:21,839
What? I'm mega-sure!
282
00:15:23,090 --> 00:15:27,636
Oh. I guess I kind of sort of maybe
forgot to put on the wings.
283
00:15:27,719 --> 00:15:33,141
Anything else? Like us!
We're not in the Jetcar either.
284
00:15:33,767 --> 00:15:35,310
Uh, whoops.
285
00:15:36,228 --> 00:15:40,566
? Izzy, you're going too fast
Put on the brakes ?
286
00:15:40,649 --> 00:15:44,444
? You're forgetting your team
And making mistakes ?
287
00:15:44,528 --> 00:15:48,031
Yeah, and the whole
working together part, remember?
288
00:15:48,115 --> 00:15:51,493
[sucks teeth] Oh, right.
Mega-sorry about that.
289
00:15:51,577 --> 00:15:52,578
It's okay.
290
00:15:52,661 --> 00:15:56,331
? But if you take a breath
And slow down ?
291
00:15:56,415 --> 00:15:58,125
? You'll still get it done ?
292
00:15:58,208 --> 00:15:59,710
[breathes deeply]
293
00:15:59,793 --> 00:16:03,547
? And better yet
You won't forget ?
294
00:16:03,630 --> 00:16:07,259
? Anything or anyone ?
295
00:16:08,218 --> 00:16:10,053
[sighs] You're right.
296
00:16:10,554 --> 00:16:14,850
Come on, let's try this again.
All of us together!
297
00:16:14,933 --> 00:16:18,061
Uh, at a super-mega-reasonable speed.
298
00:16:18,145 --> 00:16:19,646
One prop.
299
00:16:19,730 --> 00:16:21,607
Two wings.
300
00:16:21,690 --> 00:16:28,280
Two bubble jets, and three�
one, two, three mega-rockin' Wonder Pets!
301
00:16:28,363 --> 00:16:30,616
Bubble power!
302
00:16:32,117 --> 00:16:35,204
We are coming to help you,
little golden spider!
303
00:16:36,538 --> 00:16:37,789
[Tate] Whoo-hoo!
304
00:16:38,290 --> 00:16:39,625
[Izzy] Yay!
305
00:16:40,209 --> 00:16:41,502
[Tate] Whee!
306
00:16:41,585 --> 00:16:42,836
[Izzy] Oh, yeah!
307
00:16:42,920 --> 00:16:44,338
- [Tate] Whoo-hoo!
- [Zuri giggles]
308
00:16:44,421 --> 00:16:46,089
[Izzy] Let's go!
309
00:16:47,424 --> 00:16:50,719
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
310
00:16:50,802 --> 00:16:52,721
- ? We're full of heart ?
- ? Super smart ?
311
00:16:52,804 --> 00:16:54,473
? And stronger than we seem ?
312
00:16:54,556 --> 00:16:58,185
? We'll help the golden spider
And do what must be done ?
313
00:16:58,268 --> 00:17:04,942
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
314
00:17:08,444 --> 00:17:12,156
[Tate] Ooh, look at
all those pretty golden webs.
315
00:17:12,241 --> 00:17:15,536
[Izzy] And all the rocking
golden orb-weaver spiders!
316
00:17:15,618 --> 00:17:18,288
[Zuri] But where's the one that called us?
317
00:17:18,372 --> 00:17:21,415
[Izzy] Let's look for the spider
who doesn't have a web yet.
318
00:17:22,000 --> 00:17:23,961
[Zuri gasps] I see her!
319
00:17:24,461 --> 00:17:27,047
[Izzy] ? Zuri's eyes for the win ?
320
00:17:27,130 --> 00:17:28,382
Come on, Wonder Pets!
321
00:17:28,464 --> 00:17:30,008
? We're going in ?
322
00:17:31,718 --> 00:17:35,138
Whoa! You're even more rockin' up close!
323
00:17:35,222 --> 00:17:38,016
She is really happy to meet you.
324
00:17:38,100 --> 00:17:41,103
[chuckles] I'm happy
to meet all of you too.
325
00:17:42,020 --> 00:17:45,774
? Can you help me weave my web
Before it gets dark tonight? ?
326
00:17:45,858 --> 00:17:49,903
? I really want my dad to
See I can do it right ?
327
00:17:53,198 --> 00:17:55,325
Whoa. That's not right.
328
00:17:55,409 --> 00:17:57,744
Right! I mean, not right.
329
00:17:57,828 --> 00:18:00,539
I mean, you're right
that it's not right. I mean�
330
00:18:00,622 --> 00:18:03,584
? No matter what I do
My web keeps coming out wrong ?
331
00:18:04,251 --> 00:18:07,045
? And my dad will be home soon
So I really don't have long ?
332
00:18:07,129 --> 00:18:11,425
Her web keeps falling apart
and her dad will be home soon.
333
00:18:11,508 --> 00:18:14,052
This is a sticky situation.
334
00:18:14,136 --> 00:18:17,639
Don't worry, with your eight legs
plus us three,
335
00:18:17,723 --> 00:18:20,893
we can work together
and rock this before it's too late!
336
00:18:20,976 --> 00:18:22,853
- [imitates guitar]
- Thank you!
337
00:18:22,936 --> 00:18:26,481
? I'll make some silky strands
And then we can begin ?
338
00:18:26,565 --> 00:18:30,110
? I'm feeling pretty good about this
Big web for the win ?
339
00:18:31,195 --> 00:18:33,280
Uh, little spider.
340
00:18:33,363 --> 00:18:35,157
Teamwork, remember?
341
00:18:35,657 --> 00:18:39,077
She's moving so fast.
It's making me dizzy.
342
00:18:39,161 --> 00:18:42,831
? One more strand
And my web will be all done ?
343
00:18:42,915 --> 00:18:46,627
? We rocked this web
We're number one ?
344
00:18:47,753 --> 00:18:49,004
Uh, we?
345
00:18:53,592 --> 00:18:58,180
[gasps] Aw, my web fell apart again.
346
00:18:59,473 --> 00:19:01,683
And oh, no! The sun is setting!
347
00:19:02,351 --> 00:19:06,188
My dad will be home soon
and I still didn't weave a web.
348
00:19:07,814 --> 00:19:08,982
[sighs]
349
00:19:10,234 --> 00:19:14,738
? "Unbe-weave-able" ?
350
00:19:17,324 --> 00:19:22,079
Aw, I just don't get it.
What am I doing wrong?
351
00:19:23,664 --> 00:19:25,332
We couldn't tell.
352
00:19:25,415 --> 00:19:28,961
? You were moving so fast
It was making us dizzy ?
353
00:19:29,044 --> 00:19:34,258
? And we wanted to help
But you were too busy ?
354
00:19:34,341 --> 00:19:36,343
Wait a second. That's it!
355
00:19:36,426 --> 00:19:39,638
It's like back in the classroom
when we were building the Jetcar.
356
00:19:39,721 --> 00:19:43,767
I was so super-mega-excited
to meet a rockin' arachnid--
357
00:19:43,851 --> 00:19:48,230
That you went way too fast
and forgot to add some parts.
358
00:19:48,313 --> 00:19:49,731
And some friends.
359
00:19:49,815 --> 00:19:54,361
Yeah, and I think the little spider
is making that exact same mistake.
360
00:19:54,444 --> 00:20:00,742
? Just take a breath and slow down
You'll still get it done ?
361
00:20:01,952 --> 00:20:08,959
? And better yet, you won't forget
Anything or anyone ?
362
00:20:10,043 --> 00:20:13,130
But I can't think of
anything I'm forgetting.
363
00:20:13,213 --> 00:20:17,467
Maybe you'll figure it out if you take a
deep breath and try building a web again.
364
00:20:17,551 --> 00:20:20,554
This time a little slower.
365
00:20:20,637 --> 00:20:23,098
[breathes deeply]
366
00:20:23,182 --> 00:20:25,601
And all of us will help this time.
367
00:20:25,684 --> 00:20:26,727
Together!
368
00:20:26,810 --> 00:20:30,564
? Okay, first you make a strand ?
369
00:20:30,647 --> 00:20:34,276
? Then you make another ?
370
00:20:34,943 --> 00:20:37,362
? Then you make a third ?
371
00:20:37,446 --> 00:20:38,447
[gasps]
372
00:20:38,530 --> 00:20:45,412
? And connect the first two
To each other ?
373
00:20:45,913 --> 00:20:46,914
That's it!
374
00:20:46,997 --> 00:20:49,666
I remembered what I forgot I forgot!
375
00:20:49,750 --> 00:20:54,671
I was moving so fast, I forgot to
connect the silky strands together.
376
00:20:55,172 --> 00:20:58,175
Sounds like the silk strands
gotta work together too.
377
00:21:00,344 --> 00:21:02,429
? Working together
Me ?
378
00:21:02,513 --> 00:21:04,014
- ? And you ?
- ? And you ?
379
00:21:04,097 --> 00:21:09,102
? Different but together
There's nothing we can't do ?
380
00:21:09,686 --> 00:21:11,730
[spider] All done!
381
00:21:13,941 --> 00:21:16,026
Wow. I don't know what to say.
382
00:21:16,109 --> 00:21:20,072
It's beautiful and shiny
and golden and silky.
383
00:21:20,155 --> 00:21:25,035
Wow, Zuri. For somebody who doesn't know
what to say you sure said a lot.
384
00:21:25,118 --> 00:21:26,286
[all giggle]
385
00:21:26,370 --> 00:21:28,413
Wait, I forgot one thing.
386
00:21:36,880 --> 00:21:38,674
Now it's done!
387
00:21:38,757 --> 00:21:40,467
It's a big W for--
388
00:21:40,551 --> 00:21:43,136
- Waffles!
- Wonder Pets.
389
00:21:43,220 --> 00:21:44,721
And waffles.
390
00:21:44,805 --> 00:21:46,265
[giggles]
391
00:21:46,974 --> 00:21:51,228
That's a spider's way of saying thank you,
thank you, thank you, Wonder Pets.
392
00:21:51,311 --> 00:21:52,354
You're welcome.
393
00:21:52,437 --> 00:21:57,025
We rocked it together
with a rockin' arachnid!
394
00:21:57,526 --> 00:22:00,362
Dad, look, I made my first web!
395
00:22:00,445 --> 00:22:02,906
Aw, it's beautiful.
396
00:22:02,990 --> 00:22:07,202
I knew you could do it.
I'm so proud of you. Come here.
397
00:22:08,745 --> 00:22:13,083
Aw, a super-spider 16-leg snuggle hug.
398
00:22:13,166 --> 00:22:18,172
This calls for a celery-bration!
Uh, where's the celery?
399
00:22:18,255 --> 00:22:21,592
I think it got caught up
in another sticky situation.
400
00:22:23,719 --> 00:22:24,720
[crunching]
401
00:22:24,803 --> 00:22:28,098
I'll just take a bit of this web home
as a sticky souvenir.
402
00:22:28,682 --> 00:22:30,893
Thanks again for your help, Wonder Pets.
403
00:22:31,894 --> 00:22:33,437
[all] You're welcome.
404
00:22:34,021 --> 00:22:36,398
[Izzy] Bye, rockin' "a-rock-nid"!
405
00:22:36,481 --> 00:22:37,524
[giggles]
406
00:22:38,775 --> 00:22:41,904
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
407
00:22:41,987 --> 00:22:43,906
- ? We're full of heart ?
- ? Super smart ?
408
00:22:43,989 --> 00:22:45,657
? And stronger than we seem ?
409
00:22:45,741 --> 00:22:49,328
? We helped the golden spider
And now our work is done ?
410
00:22:49,411 --> 00:22:56,418
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
411
00:22:56,468 --> 00:23:01,018
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.