All language subtitles for Wonder Pets In the City s01e07 Bear Cub.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,098 --> 00:00:18,936 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 2 00:00:19,019 --> 00:00:22,689 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 3 00:00:22,773 --> 00:00:26,985 ? We're different, but together We can do what must be done ? 4 00:00:27,069 --> 00:00:32,573 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 5 00:00:32,658 --> 00:00:36,078 [kids cheer, laugh] Hooray! Let's go! Come on! All right! 6 00:00:36,161 --> 00:00:37,871 Unbelievable. 7 00:00:39,248 --> 00:00:43,961 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Help the Bear Cub!" 8 00:00:44,044 --> 00:00:45,629 [teacher] Bye, everybody. 9 00:00:45,712 --> 00:00:47,798 [kid 1] Sleep tight, sweet pets. 10 00:00:47,881 --> 00:00:50,092 [kid 2] Aw, Zuri's not asleep. 11 00:00:50,175 --> 00:00:51,718 Bye, Zuri. 12 00:00:53,512 --> 00:00:54,555 [ringing] 13 00:01:02,896 --> 00:01:04,605 [yawns] 14 00:01:04,690 --> 00:01:07,276 ? I hear a beeping ? 15 00:01:12,030 --> 00:01:13,115 [yawns] 16 00:01:13,198 --> 00:01:15,450 ? I hear a beeping ? 17 00:01:15,534 --> 00:01:16,743 I already sang that part. 18 00:01:16,827 --> 00:01:18,704 Oh, wait, um, um, um-- 19 00:01:18,787 --> 00:01:20,497 ? I hear a buzz ? 20 00:01:21,415 --> 00:01:22,666 [yawns] 21 00:01:22,749 --> 00:01:27,963 ? It's the walkie-phone That's what it does ? 22 00:01:29,756 --> 00:01:32,885 ? And if it ever makes a peep at all ? 23 00:01:32,968 --> 00:01:35,345 ? Then an animal that needs� 24 00:01:35,429 --> 00:01:38,557 [yawns] Whoopsers! Uh� 25 00:01:38,640 --> 00:01:40,058 ? Us ? 26 00:01:40,142 --> 00:01:41,810 ? Is trying to call ? 27 00:01:44,980 --> 00:01:46,648 [growls] 28 00:01:46,732 --> 00:01:48,066 Check it out. 29 00:01:48,150 --> 00:01:50,819 ? It's a baby bear cub ? 30 00:01:50,903 --> 00:01:57,075 ? In a forest in Romania ? 31 00:01:57,159 --> 00:01:58,702 ? Winter is coming ? 32 00:01:58,785 --> 00:02:00,537 ? The year is getting late ? 33 00:02:00,621 --> 00:02:02,164 ? I'm not ready for bed ? 34 00:02:02,247 --> 00:02:06,752 ? But my mama said It's time to hibernate ? 35 00:02:06,835 --> 00:02:09,630 ? Ooh, a little bear cub ? 36 00:02:09,713 --> 00:02:11,340 ? Who needs to hiber-- ? 37 00:02:11,423 --> 00:02:12,257 What? 38 00:02:12,341 --> 00:02:13,425 ? Hibernate ? 39 00:02:13,509 --> 00:02:15,010 ? Hibernate! ? 40 00:02:15,093 --> 00:02:17,429 It's what bears do all winter. 41 00:02:17,513 --> 00:02:20,807 They sleep in their caves to save their energy till spring. 42 00:02:20,891 --> 00:02:23,519 Wait, so bears sleep all winter? 43 00:02:23,602 --> 00:02:25,354 I'd never want to do that. 44 00:02:25,437 --> 00:02:28,649 I don't even like to take eensy-weensy naps. 45 00:02:28,732 --> 00:02:31,693 No naps, no naps, no way. 46 00:02:31,777 --> 00:02:34,112 Why sleep when you can dance 47 00:02:34,196 --> 00:02:39,826 and twirl and hop and skip, and� [yawns] 48 00:02:39,910 --> 00:02:43,664 Zuri, were you dance-twirl-hop-skipping 49 00:02:43,747 --> 00:02:45,832 instead of napping today? 50 00:02:45,916 --> 00:02:48,001 'Cause you sure seem kind of tired. 51 00:02:48,085 --> 00:02:49,253 I'm not tired. 52 00:02:49,336 --> 00:02:53,298 I always have enough energy for dancing-twirling-hopping-skipping. 53 00:02:53,382 --> 00:02:56,176 See? [yawns] 54 00:02:56,260 --> 00:02:57,344 If you say so. 55 00:02:57,427 --> 00:03:00,013 Let's get that bear cub ready for bed. 56 00:03:00,097 --> 00:03:01,515 ? The bear cub's in trouble ? 57 00:03:01,598 --> 00:03:03,308 ? She needs our help, for sure ? 58 00:03:03,392 --> 00:03:05,143 ? Unbeli� ? 59 00:03:05,227 --> 00:03:06,937 Wait. She's not ready for bed. 60 00:03:07,020 --> 00:03:09,022 That's not that unbelievable. 61 00:03:09,106 --> 00:03:10,023 But, okay. 62 00:03:10,107 --> 00:03:11,859 ? Unbelievable ? 63 00:03:11,942 --> 00:03:13,569 ? What are we waiting for? ? 64 00:03:13,652 --> 00:03:14,987 - [Zuri] Whoo-hoo! - Oh, yeah! 65 00:03:15,070 --> 00:03:16,738 [Tate] Sweet! 66 00:03:17,364 --> 00:03:19,032 - ? Izzy! ? - ? Zuri! ? 67 00:03:19,116 --> 00:03:20,993 ? And Tate Now, let's� ? 68 00:03:21,076 --> 00:03:24,580 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 69 00:03:24,663 --> 00:03:26,498 ? Wonder Pets Here we� ? 70 00:03:26,582 --> 00:03:29,626 [yawns] I mean-- 71 00:03:29,710 --> 00:03:30,794 ? Go! ? 72 00:03:30,878 --> 00:03:33,589 It's Jetcar time! 73 00:03:33,672 --> 00:03:34,840 I'll get the wings. 74 00:03:35,507 --> 00:03:37,843 - And I'll get the bubble engines. - [Zuri snoring] 75 00:03:37,926 --> 00:03:41,096 Zuri, can you lend a paw with these things? 76 00:03:41,180 --> 00:03:44,474 Huh? Oh, yeppers. On it. 77 00:03:45,184 --> 00:03:47,728 [yawns] Whoopsers. 78 00:03:47,811 --> 00:03:49,646 The bubble engine is flying away! 79 00:03:49,730 --> 00:03:53,984 I got it! [groans] Or maybe not. 80 00:03:54,067 --> 00:03:57,779 Maybe we can reach it if we all work together. 81 00:03:57,863 --> 00:04:00,449 - ? Working together. Me ? - ? And you ? 82 00:04:00,532 --> 00:04:01,533 ? And you ? 83 00:04:01,617 --> 00:04:06,872 ? Different but together There's nothing we can't do ? 84 00:04:06,955 --> 00:04:08,540 ? We've got the bubbles ? 85 00:04:08,624 --> 00:04:12,628 ? Without any troubles ? 86 00:04:12,711 --> 00:04:16,923 Okay, maybe a few� [yawns] �troubles. 87 00:04:17,507 --> 00:04:20,552 Are you sure you're not sleepy, Zuri? 88 00:04:20,636 --> 00:04:24,139 Yeah, that bubble engine really got away from you. 89 00:04:24,223 --> 00:04:26,892 Me? Sleepy? No way. 90 00:04:26,975 --> 00:04:29,102 Okay. Come on. 91 00:04:29,186 --> 00:04:33,524 Let's rock and roll out, Wonder Pets. Bubble power! 92 00:04:34,107 --> 00:04:37,819 We're coming to help you, little bear cub. 93 00:04:39,738 --> 00:04:42,282 Let's go. 94 00:04:43,784 --> 00:04:46,912 [yawns] 95 00:04:47,871 --> 00:04:50,832 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 96 00:04:50,916 --> 00:04:51,917 ? We're full of heart ? 97 00:04:52,000 --> 00:04:52,835 ? Super smart ? 98 00:04:52,918 --> 00:04:54,586 ? And stronger than we seem ? 99 00:04:54,670 --> 00:04:56,755 ? We'll help the baby bear cub ? 100 00:04:56,839 --> 00:04:58,423 ? And do what must be done ? 101 00:04:58,507 --> 00:05:00,092 ? Wonder Pets ? 102 00:05:00,175 --> 00:05:05,722 ? More wonderful as one ? 103 00:05:10,060 --> 00:05:13,772 [Zuri snoring] 104 00:05:13,856 --> 00:05:18,652 Check it, Wonder Pets, the Carpathian Mountains in Romania. 105 00:05:18,735 --> 00:05:19,653 Wow. 106 00:05:19,736 --> 00:05:22,239 Look at that big forest, Zuri. 107 00:05:23,198 --> 00:05:26,159 - Uh, Zuri. - [snoring continues] 108 00:05:26,243 --> 00:05:28,662 [stammering] Are we there yet? 109 00:05:29,162 --> 00:05:30,372 Zuri. 110 00:05:30,455 --> 00:05:35,752 ? Why don't you nap until we land What do you say ? 111 00:05:35,836 --> 00:05:37,963 ? No way ? 112 00:05:38,046 --> 00:05:40,299 - I don't want to miss a thing. - [splashing] 113 00:05:40,382 --> 00:05:42,259 Do you two hear splashing? 114 00:05:42,342 --> 00:05:44,887 I think it's coming from� [gasps] �over there. 115 00:05:44,970 --> 00:05:46,430 [Zuri] There's the little bear cub. 116 00:05:46,513 --> 00:05:48,724 Ooh, that looks like so much fun. 117 00:05:48,807 --> 00:05:51,226 ? Zuri and Tate for the win ? 118 00:05:51,310 --> 00:05:54,771 ? Hold on, Wonder Pets We're going in ? 119 00:05:56,315 --> 00:05:58,400 Hi, mind if I join you? 120 00:05:58,483 --> 00:06:00,944 I love splash hopping. 121 00:06:01,028 --> 00:06:04,239 Me too. I could do it all day. 122 00:06:04,323 --> 00:06:05,407 Come on. 123 00:06:05,908 --> 00:06:10,996 Splash! Hop! Splash! [yawns] 124 00:06:11,788 --> 00:06:13,290 Hey, little bear cub. 125 00:06:13,373 --> 00:06:19,171 ? We're here to help you Get ready for bed ? 126 00:06:20,672 --> 00:06:24,885 ? So you can hibernate for the winter ? 127 00:06:24,968 --> 00:06:29,306 ? And rest your little head ? 128 00:06:29,389 --> 00:06:31,308 [groans] 129 00:06:31,391 --> 00:06:33,477 You're here to do what? 130 00:06:34,061 --> 00:06:37,022 No, no. You got this all wrong. 131 00:06:37,105 --> 00:06:39,566 I called and said I'm not ready for bed. 132 00:06:39,650 --> 00:06:42,736 ? 'Cause I don't wanna go to bed ? 133 00:06:42,819 --> 00:06:44,071 What? Huh? 134 00:06:44,154 --> 00:06:46,448 Everyone else is going to bed, 135 00:06:46,532 --> 00:06:49,493 but I wanna stay up and keep playing. 136 00:06:49,576 --> 00:06:51,161 ? Mom said hibernate ? 137 00:06:51,662 --> 00:06:53,330 ? I said that can wait ? 138 00:06:53,413 --> 00:06:56,750 ? There are so many fun-tivities I wanna do ? 139 00:06:56,834 --> 00:07:00,128 ? Instead of sleeping The whole winter through ? 140 00:07:00,212 --> 00:07:02,297 - Oh, now I get it. - Now I get it. 141 00:07:02,381 --> 00:07:04,508 I really think you should go to sleep. 142 00:07:04,591 --> 00:07:09,471 Yeah, then you'll have tons of energy to do more fun-tivities in the spring. 143 00:07:09,555 --> 00:07:12,099 Nuh-uh. I wanna have fun now. 144 00:07:12,182 --> 00:07:13,350 Wanna play with me? 145 00:07:13,433 --> 00:07:15,060 I don't know. 146 00:07:15,143 --> 00:07:16,436 Yeppers, I'm with you. 147 00:07:16,520 --> 00:07:18,313 ? Why sleep all day ? 148 00:07:18,397 --> 00:07:21,567 [both] ? When you can play, play, play ? 149 00:07:21,650 --> 00:07:23,110 [chuckles] 150 00:07:24,027 --> 00:07:27,447 If you don't want to go to bed now, you don't have to. 151 00:07:27,531 --> 00:07:29,199 We can play more first. 152 00:07:29,283 --> 00:07:32,452 I'm full of� [yawns] �bunny energy. 153 00:07:32,536 --> 00:07:36,790 [yawns] And I'm very, very awake. 154 00:07:36,874 --> 00:07:38,792 Hey, you made me yawn. 155 00:07:38,876 --> 00:07:41,670 [yawns] You just made me yawn. 156 00:07:41,753 --> 00:07:43,922 But I'm not tired. 157 00:07:44,006 --> 00:07:45,632 It's fun-tivities time. 158 00:07:45,716 --> 00:07:47,009 - Hop on. - Wait, Zuri. 159 00:07:47,092 --> 00:07:49,178 Are you sure this is a good idea? 160 00:07:49,261 --> 00:07:50,095 [Zuri] Sure. 161 00:07:50,179 --> 00:07:54,433 ? We'll romp through the forest We'll skip and jump and play ? 162 00:07:54,516 --> 00:07:56,393 ? There's no need for a rest ? 163 00:07:56,476 --> 00:07:58,312 ? Not for us today ? 164 00:07:58,395 --> 00:08:01,481 ? But aren't you exhausted ? 165 00:08:01,565 --> 00:08:04,610 ? It's getting super late ? 166 00:08:04,693 --> 00:08:08,739 [Tate] ? Soon the forest will be frosted ? 167 00:08:08,822 --> 00:08:11,783 ? It's time to hibernate ? 168 00:08:11,867 --> 00:08:18,123 ? We're feeling too much joy And exhilaration ? 169 00:08:18,207 --> 00:08:21,001 ? For hibernation ? 170 00:08:21,084 --> 00:08:23,170 [yawns] 171 00:08:23,253 --> 00:08:24,505 That wasn't a yawn. 172 00:08:24,588 --> 00:08:26,507 I didn't yawn either. 173 00:08:27,382 --> 00:08:32,136 - This is so much� [yawns] - [yawns] Fun. 174 00:08:32,221 --> 00:08:34,806 Had enough fun-tivities yet? 175 00:08:34,890 --> 00:08:38,684 I really think we should get you back to your cave before dark. 176 00:08:38,769 --> 00:08:43,607 - [Zuri] ? Uh, uh, no way ? - ? Our fun's just getting started toda� ? 177 00:08:43,690 --> 00:08:46,527 [yawns] 178 00:08:49,321 --> 00:08:50,697 Oops! Sorry. 179 00:08:50,781 --> 00:08:52,699 My cape, it's flying away! 180 00:08:52,783 --> 00:08:54,076 ? Unbelievable ? 181 00:08:54,159 --> 00:08:56,328 It's just like the bubble engine at school. 182 00:08:56,411 --> 00:08:58,121 [gasps] That's it! 183 00:08:58,205 --> 00:09:00,165 ? I think I know what to do ? 184 00:09:00,249 --> 00:09:02,417 ? If we work together ? 185 00:09:02,501 --> 00:09:05,879 ? Maybe we can reach this too ? 186 00:09:05,963 --> 00:09:07,965 ? Working together ? 187 00:09:08,048 --> 00:09:10,509 [strains] I can't reach. 188 00:09:10,592 --> 00:09:12,219 Let me help. 189 00:09:12,302 --> 00:09:14,054 Rock on, little bear cub. 190 00:09:14,137 --> 00:09:16,056 Let's try this again. 191 00:09:16,139 --> 00:09:18,600 - ? Working together. Me ? - ? And you ? 192 00:09:18,684 --> 00:09:19,601 ? And you ? 193 00:09:19,685 --> 00:09:22,020 ? Different, but together ? 194 00:09:22,104 --> 00:09:23,063 [yawns] 195 00:09:23,146 --> 00:09:27,359 ? There's nothing we can't do ? 196 00:09:27,442 --> 00:09:29,778 [strains] Yes! 197 00:09:29,862 --> 00:09:31,947 [yawns] 198 00:09:32,030 --> 00:09:35,325 Okay, that time I did kinda yawn. 199 00:09:35,409 --> 00:09:36,410 Me too. 200 00:09:36,493 --> 00:09:39,955 You think maybe you are a little tired after all? 201 00:09:40,038 --> 00:09:43,625 Maybe just a teensy-weensy bit. 202 00:09:43,709 --> 00:09:45,627 I'm really sorry. 203 00:09:45,711 --> 00:09:47,754 I didn't mean to knock your cape off. 204 00:09:47,838 --> 00:09:51,842 It's all right. I did something just like it back in the classroom. 205 00:09:51,925 --> 00:09:53,343 - You did? - Yeah. 206 00:09:53,427 --> 00:09:55,846 'Cause I guess I'm kinda maybe 207 00:09:55,929 --> 00:10:00,142 sort of an eensy-weensy bit tired, too. 208 00:10:00,225 --> 00:10:04,605 Maybe we can get some sleep and play again another time. 209 00:10:04,688 --> 00:10:06,398 Sounds bunny-tastic. 210 00:10:06,481 --> 00:10:09,067 And we'll have tons of energy for more� 211 00:10:09,151 --> 00:10:12,946 - [yawns] �fun. - [yawns] Fun. 212 00:10:18,493 --> 00:10:20,495 I'm ready to go to bed, Mama. 213 00:10:20,579 --> 00:10:23,415 Aw, I'm so glad to hear that. 214 00:10:23,498 --> 00:10:25,918 You must be so sleepy. 215 00:10:26,001 --> 00:10:28,754 I sure� [yawns] �am. 216 00:10:29,546 --> 00:10:33,342 Wait, can't go to bed without a bedtime snack. 217 00:10:33,425 --> 00:10:36,428 How about we rock a stalk of broccoli? 218 00:10:36,512 --> 00:10:40,432 [chuckles] A bedtime snack sounds beary, beary good to us, too. 219 00:10:40,516 --> 00:10:42,601 Here, try some of our favorite snacks. 220 00:10:42,684 --> 00:10:45,854 Ooh! [munches] Beary, beary snackalicious. 221 00:10:45,938 --> 00:10:47,898 Mmm. Yum. 222 00:10:47,981 --> 00:10:49,525 Bye! 223 00:10:49,608 --> 00:10:53,028 Have a restful hibernation. 224 00:10:53,111 --> 00:10:54,821 See you in the spring. 225 00:10:58,158 --> 00:10:59,993 ? They are the Wonder Pets ? 226 00:11:00,077 --> 00:11:02,871 ? The biggest little team They're full of heart ? 227 00:11:02,955 --> 00:11:05,457 ? Super smart ? 228 00:11:05,541 --> 00:11:09,545 ? And stronger than we seem ? 229 00:11:09,628 --> 00:11:11,964 ? We helped a baby bear cub ? 230 00:11:12,047 --> 00:11:14,049 ? And now our work is done ? 231 00:11:14,132 --> 00:11:15,717 ? Wonder Pets ? 232 00:11:15,801 --> 00:11:22,391 ? More wonderful as one ? 233 00:11:22,474 --> 00:11:24,351 Go, Wonder Pets. 234 00:11:24,434 --> 00:11:26,103 [yawns] Yay. 235 00:11:27,312 --> 00:11:28,689 [snoring] 236 00:11:47,332 --> 00:11:51,170 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 237 00:11:51,253 --> 00:11:54,923 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 238 00:11:55,007 --> 00:11:59,219 ? We're different, but together We can do what must be done ? 239 00:11:59,303 --> 00:12:04,850 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 240 00:12:04,933 --> 00:12:08,228 [kids cheering, laughs] Hooray! Let's go! Come on! All right! 241 00:12:08,312 --> 00:12:09,855 Unbelievable. 242 00:12:11,231 --> 00:12:17,112 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Save the Sad Sumi-e Frog!" 243 00:12:19,156 --> 00:12:22,868 [kid 1] Izzy and Zuri are both out of the classroom 244 00:12:22,951 --> 00:12:24,912 getting their nails trimmed. 245 00:12:24,995 --> 00:12:27,456 [teacher] Ooh, very nice haiku poem. 246 00:12:27,539 --> 00:12:28,749 [kid 1] Thanks. 247 00:12:29,249 --> 00:12:30,709 See ya, Tate. 248 00:12:30,792 --> 00:12:31,793 [door closes] 249 00:12:34,254 --> 00:12:36,298 ? How long will Izzy and Zuri be gone ? 250 00:12:36,381 --> 00:12:37,966 ? For goodness' sake? ? 251 00:12:38,050 --> 00:12:41,428 ? I sure am one lonely snake ? 252 00:12:41,512 --> 00:12:43,388 I know what will cheer me up! 253 00:12:43,472 --> 00:12:45,682 Dusting my souvenirs! 254 00:12:48,060 --> 00:12:51,939 ? I remember when I got this peacock feather ? 255 00:12:52,481 --> 00:12:54,816 ? I was with Izzy and Zuri ? 256 00:12:54,900 --> 00:12:58,987 ? We were there together ? 257 00:12:59,071 --> 00:13:01,657 Dancing always puts some sproing in my boing! 258 00:13:02,533 --> 00:13:04,660 Check out my moves. 259 00:13:07,538 --> 00:13:08,580 Aw. 260 00:13:08,664 --> 00:13:12,626 ? I'm really running out of steam ? 261 00:13:13,126 --> 00:13:15,337 ? Without my team ? 262 00:13:15,420 --> 00:13:17,089 [gasps] Ooh, I know! 263 00:13:17,172 --> 00:13:21,260 ? I won't feel so alone If I make some friends of my own ? 264 00:13:24,304 --> 00:13:26,098 ? Working together ? 265 00:13:26,181 --> 00:13:28,100 ? Me and you and you ? 266 00:13:28,183 --> 00:13:29,726 ? Different but together ? 267 00:13:29,810 --> 00:13:33,105 ? There's nothing we can't do ? 268 00:13:33,188 --> 00:13:34,690 [laughs] 269 00:13:34,773 --> 00:13:36,316 Hmm, missing something. 270 00:13:36,400 --> 00:13:37,442 [gasps] I know! 271 00:13:39,152 --> 00:13:42,447 [imitates Izzy] Thanks, Tate. You rock! [imitates guitar riff] 272 00:13:42,531 --> 00:13:45,117 [imitates Zuri] What do you wanna do, Tate? I'm all ears. 273 00:13:45,200 --> 00:13:48,453 [laughs] Let's dance! 274 00:13:49,872 --> 00:13:52,082 - [door opens, closes] - [gasps] 275 00:13:53,166 --> 00:13:55,127 I thought I heard someone. 276 00:13:55,210 --> 00:13:56,837 I guess not. 277 00:13:56,920 --> 00:13:58,505 [imitates Izzy] It's mega-okay, Tate. 278 00:13:58,589 --> 00:14:00,632 We can keep playing until your friends get back. 279 00:14:00,716 --> 00:14:02,801 [imitates Zuri] Yeah, we'd love to. 280 00:14:02,885 --> 00:14:03,969 [clears throat] 281 00:14:04,052 --> 00:14:06,722 They're right behind me, aren't they? 282 00:14:06,805 --> 00:14:08,599 How long have you been standing there? 283 00:14:08,682 --> 00:14:10,434 ? Long enough to see ? 284 00:14:10,517 --> 00:14:14,521 ? That you really, really, really Missed Izzy and me ? 285 00:14:14,605 --> 00:14:16,106 I sure did. 286 00:14:16,190 --> 00:14:18,358 - Team snuggle hug! - [phone ringing] 287 00:14:22,487 --> 00:14:24,281 ? I hear a beeping ? 288 00:14:25,949 --> 00:14:27,659 ? I hear a buzz ? 289 00:14:28,160 --> 00:14:29,536 Pardon me. 290 00:14:29,620 --> 00:14:31,538 ? It's the walkie-phone ? 291 00:14:33,040 --> 00:14:34,499 ? That's what it does ? 292 00:14:36,960 --> 00:14:40,464 ? And if it ever makes a peep at all ? 293 00:14:40,547 --> 00:14:43,050 ? Then an animal that needs us� ? 294 00:14:44,176 --> 00:14:45,636 ? Is trying to call ? 295 00:14:48,305 --> 00:14:49,681 [ribbits] 296 00:14:50,307 --> 00:14:51,642 Check it out, Wonder Pets. 297 00:14:51,725 --> 00:14:53,644 ? It's a little frog ? 298 00:14:53,727 --> 00:14:55,395 [Tate] ? And he looks so sad ? 299 00:14:55,479 --> 00:14:57,397 [Zuri] ? That's really bad ? 300 00:14:57,481 --> 00:14:58,315 [ribbits] 301 00:14:58,398 --> 00:15:01,610 And I think he lives inside a sumi-e painting! 302 00:15:01,693 --> 00:15:03,695 ? Oh, yay, sumi-e! ? 303 00:15:03,779 --> 00:15:06,031 ? Hmm, what's that anyway? ? 304 00:15:06,114 --> 00:15:09,326 It's a style of painting from China and Japan. 305 00:15:09,409 --> 00:15:13,580 ? In Japanese, sumi-e means "Painting with black ink" ? 306 00:15:13,664 --> 00:15:16,333 ? It's really, really pretty Don't you think? ? 307 00:15:16,416 --> 00:15:20,462 ? Yeah, and I love how those trees Have a little touch of pink ? 308 00:15:22,047 --> 00:15:23,674 ? Hiya, little frog ? 309 00:15:23,757 --> 00:15:24,800 ? Did you call for help? ? 310 00:15:24,883 --> 00:15:27,761 ? Or are you just calling To say "hello?" ? 311 00:15:27,845 --> 00:15:28,887 [ribbits] 312 00:15:28,971 --> 00:15:31,056 ? Is that a "yes" or a "no?" ? 313 00:15:31,139 --> 00:15:32,599 ? I haven't got a clue ? 314 00:15:32,683 --> 00:15:34,977 ? Izzy, how about you? ? 315 00:15:35,644 --> 00:15:40,816 Why don't you ribbit twice for saying "hello," once for wanting help, okay? 316 00:15:40,899 --> 00:15:41,984 [ribbits] 317 00:15:42,067 --> 00:15:45,070 - One. - Aw, that's once for "help." 318 00:15:45,737 --> 00:15:47,865 ? The little frog's in trouble ? 319 00:15:47,948 --> 00:15:49,825 ? He needs our help for sure ? 320 00:15:49,908 --> 00:15:51,451 ? Unbelievable! ? 321 00:15:51,535 --> 00:15:53,453 ? What are we waiting for? ? 322 00:15:53,537 --> 00:15:54,705 - [Zuri] Whoo-hoo! - Oh, yeah! 323 00:15:54,788 --> 00:15:56,206 [Tate] Sweet! 324 00:15:57,124 --> 00:15:58,709 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 325 00:15:58,792 --> 00:16:00,627 ? And Tate Now, let's� ? 326 00:16:00,711 --> 00:16:02,212 ? Save the day ? 327 00:16:02,296 --> 00:16:04,423 ? We're the Wonder Pets ? 328 00:16:04,506 --> 00:16:07,593 ? Wonder Pets, here we go! ? 329 00:16:07,676 --> 00:16:08,844 Come on, team! 330 00:16:08,927 --> 00:16:11,305 It's Jetcar time! 331 00:16:17,269 --> 00:16:19,104 Let's jam, Wonder Pets! 332 00:16:19,188 --> 00:16:21,857 We've got a sad little frog to save� 333 00:16:23,859 --> 00:16:25,903 inside a sumi-e painting. 334 00:16:25,986 --> 00:16:28,488 But I wonder which one he's in. 335 00:16:28,572 --> 00:16:30,949 That one has some of those same pretty pink trees 336 00:16:31,033 --> 00:16:32,659 we saw on the walkie-phone. 337 00:16:32,743 --> 00:16:34,620 Good eye, Tate! Bubble power! 338 00:16:34,703 --> 00:16:38,040 We're coming to save you, little sad sumi-e froggy. 339 00:16:38,123 --> 00:16:39,917 [Izzy] Whoo-hoo! 340 00:16:40,000 --> 00:16:43,212 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 341 00:16:43,295 --> 00:16:45,214 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 342 00:16:45,297 --> 00:16:47,049 ? And stronger than we seem ? 343 00:16:47,132 --> 00:16:48,842 ? We'll help the little froggy ? 344 00:16:48,926 --> 00:16:50,928 ? And do what must be done ? 345 00:16:51,011 --> 00:16:52,179 ? Wonder Pets ? 346 00:16:52,262 --> 00:16:58,143 ? More wonderful as one ? 347 00:16:58,685 --> 00:17:01,772 [Zuri] Ooh, so artistic. 348 00:17:01,855 --> 00:17:02,898 [ribbits] 349 00:17:02,981 --> 00:17:06,401 Aw, that must be the sad sumi-e frog. 350 00:17:06,484 --> 00:17:07,903 Hold on, Wonder Pets. 351 00:17:07,986 --> 00:17:09,195 ? We're going in ? 352 00:17:11,698 --> 00:17:13,575 ? Hello, little frog ? 353 00:17:13,659 --> 00:17:15,368 ? Here ribbiting on your rock ? 354 00:17:15,452 --> 00:17:18,539 ? You sound sad to us ? 355 00:17:18,622 --> 00:17:20,207 ? We would love to help you out ? 356 00:17:20,290 --> 00:17:24,002 ? Tell us what you're sad about ? 357 00:17:24,086 --> 00:17:25,295 [ribbits] 358 00:17:25,378 --> 00:17:27,881 I think he wants us to follow him. 359 00:17:28,590 --> 00:17:30,384 ? Let's follow our friend ? 360 00:17:30,467 --> 00:17:32,469 ? And see what he wants to show ? 361 00:17:32,553 --> 00:17:36,014 ? Maybe then we'll know ? 362 00:17:36,098 --> 00:17:39,101 This rock looks familiar. Have we met? 363 00:17:39,184 --> 00:17:42,813 ? That was a quick tour I'm not sure what he showed us ? 364 00:17:42,896 --> 00:17:44,565 ? Not much to notice ? 365 00:17:44,648 --> 00:17:46,650 ? And almost nothing to see ? 366 00:17:46,733 --> 00:17:49,736 ? This place looks empty to me ? 367 00:17:49,820 --> 00:17:50,904 [ribbits] 368 00:17:50,988 --> 00:17:54,616 ? Maybe the reason The frog is feeling so sad ? 369 00:17:54,700 --> 00:17:56,869 ? And sounding so blue ? 370 00:17:56,952 --> 00:18:02,207 ? Is he wishes that he had Something mega-fun to do ? 371 00:18:02,291 --> 00:18:03,166 I know. 372 00:18:03,250 --> 00:18:06,795 He's a frog, so maybe he'd like to go for a swim. 373 00:18:06,879 --> 00:18:08,297 Great idea, Tate! 374 00:18:08,380 --> 00:18:10,841 ? Frogs do love swimming ? 375 00:18:10,924 --> 00:18:13,343 ? But there's no water around ? 376 00:18:13,427 --> 00:18:16,847 ? Only the dry ground ? 377 00:18:16,930 --> 00:18:18,432 Hey, we're in a painting, 378 00:18:18,515 --> 00:18:22,644 so maybe we can paint a pond for the little frog to swim in. 379 00:18:22,728 --> 00:18:24,354 Good thinking, Izzy. 380 00:18:26,899 --> 00:18:31,195 ? Here's the water's edge With some pebbles, grass and sedge ? 381 00:18:31,278 --> 00:18:35,407 ? Now I'll lend a hand ? 382 00:18:35,490 --> 00:18:38,744 ? The beach, water reaching land ? 383 00:18:38,827 --> 00:18:43,624 ? Made up, of course, of coarse sand ? 384 00:18:43,707 --> 00:18:45,584 ? While I paint the pond ? 385 00:18:45,667 --> 00:18:47,836 ? Hopping, like a skipping stone ? 386 00:18:47,920 --> 00:18:51,089 ? Rippling the water ? 387 00:18:52,841 --> 00:18:54,968 There. All finished. 388 00:18:57,346 --> 00:18:59,181 - Whoa! - [ribbits] 389 00:18:59,264 --> 00:19:00,641 Hop in, little frog. 390 00:19:01,266 --> 00:19:02,684 [ribbits] 391 00:19:02,768 --> 00:19:04,186 ? I think it's working ? 392 00:19:04,269 --> 00:19:08,649 ? He's jumpy and jolly Not melancholy ? 393 00:19:08,732 --> 00:19:10,817 Melon-- who now? 394 00:19:10,901 --> 00:19:12,069 Melancholy. 395 00:19:12,152 --> 00:19:14,404 It's a fancy way to say "sad." 396 00:19:14,488 --> 00:19:15,822 [ribbits] 397 00:19:16,532 --> 00:19:18,659 Looks like our work here is done. 398 00:19:18,742 --> 00:19:20,869 Let's rock and roll outta here. 399 00:19:20,953 --> 00:19:22,788 Bye, little frog. 400 00:19:22,871 --> 00:19:24,289 Keep smiling. 401 00:19:25,999 --> 00:19:27,251 [ribbits] 402 00:19:27,334 --> 00:19:28,502 Uh, Izzy? 403 00:19:28,585 --> 00:19:30,337 ? I have some bad news ? 404 00:19:30,420 --> 00:19:32,172 ? I think our froggy friend here ? 405 00:19:32,256 --> 00:19:35,759 ? Has still got the blues ? 406 00:19:35,843 --> 00:19:36,677 Aw. 407 00:19:36,760 --> 00:19:41,139 Maybe he got tired of swimming and wants to do something else? 408 00:19:41,223 --> 00:19:44,017 ? Ooh, maybe some helping will hop ? 409 00:19:44,101 --> 00:19:49,523 ? Or hopping will help Him stop feeling sad ? 410 00:19:49,606 --> 00:19:52,401 Yeah! We can paint somewhere for him to hop. 411 00:19:52,484 --> 00:19:56,947 ? Paint, paint, paint the lily pad And maybe the frog won't feel so sad ? 412 00:19:57,030 --> 00:19:58,866 Wanna paint with us, little frog? 413 00:20:01,827 --> 00:20:02,661 [Tate] Whoa. 414 00:20:02,744 --> 00:20:03,912 - Ooh. - [ribbits] 415 00:20:03,996 --> 00:20:07,165 - Ooh. - Can we play leap frog with the frog? 416 00:20:07,249 --> 00:20:08,250 [ribbits] 417 00:20:08,333 --> 00:20:12,254 ? Everybody boing and sproing along While we sing our leap frog song ? 418 00:20:12,337 --> 00:20:15,299 [Zuri] ? A boingy, boingy Boingy boing-a-roo! ? 419 00:20:15,382 --> 00:20:16,758 [ribbits] 420 00:20:16,842 --> 00:20:20,387 Ribbit! Ribbit! Am I a natural-born frog or what? 421 00:20:20,470 --> 00:20:23,182 Now that this is one happenin' pond to play in, 422 00:20:23,265 --> 00:20:25,809 the little frog is hopping and happy again. 423 00:20:25,893 --> 00:20:30,022 - Thanks for the hops. Bye! - [ribbits, whimpers] 424 00:20:30,105 --> 00:20:32,441 Oh, no. The frog is crying. 425 00:20:32,524 --> 00:20:33,358 Aw. 426 00:20:33,942 --> 00:20:37,321 ? Unbelievably sad ? 427 00:20:37,404 --> 00:20:38,989 ? We've made him cheerful ? 428 00:20:39,072 --> 00:20:41,533 ? But now I'm feeling fearful ? 429 00:20:41,617 --> 00:20:44,912 ? He's become tearful ? 430 00:20:44,995 --> 00:20:46,413 Wait a second. 431 00:20:46,496 --> 00:20:48,373 ? Whenever we try ? 432 00:20:48,457 --> 00:20:50,167 ? To leave and say our goodbyes ? 433 00:20:50,250 --> 00:20:53,837 ? He gets sad and cries ? 434 00:20:53,921 --> 00:20:54,880 Is that it? 435 00:20:54,963 --> 00:20:57,466 Are you sad because you feel lonely? 436 00:20:57,549 --> 00:20:58,634 [ribbits] 437 00:20:58,717 --> 00:21:00,552 I think that's a "yes!" 438 00:21:00,636 --> 00:21:02,137 ? Tate, that's great ? 439 00:21:02,221 --> 00:21:04,765 Oh, I mean, not that you're feeling lonely, 440 00:21:04,848 --> 00:21:07,267 but that we finally figured out what's wrong. 441 00:21:07,893 --> 00:21:10,437 I know just how you feel, little frog. 442 00:21:10,521 --> 00:21:15,108 I felt so lonely in the classroom when Zuri and Izzy were gone. 443 00:21:15,192 --> 00:21:17,402 ? Swimming or jumping or playing pretend ? 444 00:21:17,486 --> 00:21:19,404 ? Some things are better When you have a friend ? 445 00:21:19,488 --> 00:21:21,323 I know just what to do. 446 00:21:21,406 --> 00:21:23,492 Back in the classroom, when I got lonely, 447 00:21:23,575 --> 00:21:25,661 I painted pictures of you, remember? 448 00:21:25,744 --> 00:21:28,205 Yep. Super-mega-awesome pictures. 449 00:21:28,288 --> 00:21:31,750 So maybe we can do the same thing here. 450 00:21:31,834 --> 00:21:35,420 ? We painted a pond And some lily pads too ? 451 00:21:35,504 --> 00:21:40,217 ? Now we can paint a friend for you ? 452 00:21:41,635 --> 00:21:45,722 On second thought, what kind of friend would you like to have? 453 00:21:45,806 --> 00:21:49,476 Ooh, he's gonna paint a sumi-e pal. 454 00:21:51,937 --> 00:21:53,105 Aw. 455 00:21:53,897 --> 00:21:57,526 And he wants our team to help him finish painting. 456 00:21:58,026 --> 00:21:59,361 Come on, Wonder Pets! 457 00:22:00,404 --> 00:22:01,613 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 458 00:22:01,697 --> 00:22:03,615 ? And Tate Now, let's� ? 459 00:22:03,699 --> 00:22:06,743 ? Paint the day We're the Wonder Pets ? 460 00:22:07,369 --> 00:22:09,788 - ? Painting together. Me ? - ? And you ? 461 00:22:09,872 --> 00:22:10,956 ? And you ? 462 00:22:11,039 --> 00:22:16,420 ? Different but together There's nothing we can't do ? 463 00:22:16,503 --> 00:22:17,880 [ribbits] 464 00:22:17,963 --> 00:22:18,964 Whee! 465 00:22:19,047 --> 00:22:22,634 Are you happy now that you have your very own team, little frog? 466 00:22:22,718 --> 00:22:25,554 Ribbit twice for "yes," once for "no." 467 00:22:25,637 --> 00:22:27,890 - [ribbits] - That's a "yes" all right. 468 00:22:27,973 --> 00:22:29,516 Now our work here is done. 469 00:22:29,600 --> 00:22:32,102 Wonder Pets, to the Jetcar! 470 00:22:32,186 --> 00:22:33,854 Snuggle hug goodbye. 471 00:22:33,937 --> 00:22:36,064 ? How silly of me ? 472 00:22:36,148 --> 00:22:37,774 ? I almost forgot the edamame ? 473 00:22:37,858 --> 00:22:40,110 ? Let's veg out sumi-e style! ? 474 00:22:40,194 --> 00:22:43,363 Aw, a sumi-e souvenir for me? 475 00:22:43,447 --> 00:22:45,449 Thank you. I'll add it to my collection. 476 00:22:45,532 --> 00:22:47,784 Bye, little happy frog. 477 00:22:47,868 --> 00:22:50,204 [Zuri] Bye, sumi-e us-es! 478 00:22:50,287 --> 00:22:53,665 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 479 00:22:53,749 --> 00:22:55,667 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 480 00:22:55,751 --> 00:22:57,419 ? And stronger than we seem ? 481 00:22:57,503 --> 00:22:59,671 ? We helped the little froggy ? 482 00:22:59,755 --> 00:23:01,215 ? And now our work is done ? 483 00:23:01,298 --> 00:23:03,133 ? Wonder Pets ? 484 00:23:03,217 --> 00:23:08,555 ? More wonderful as one ? 485 00:23:09,681 --> 00:23:15,187 [Izzy] A children's classroom, empty but for three heroes, happy to be home. 486 00:23:15,237 --> 00:23:19,787 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.