All language subtitles for Wonder Pets In the City s01e05 Peacock.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,890 --> 00:00:18,727 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 2 00:00:18,810 --> 00:00:22,481 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 3 00:00:22,564 --> 00:00:26,777 ? We're different, but together We can do what must be done ? 4 00:00:26,860 --> 00:00:32,366 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 5 00:00:32,448 --> 00:00:35,869 [kids cheer, laugh] Hooray! Let's go! Come on! All right! 6 00:00:35,953 --> 00:00:37,663 Unbelievable. 7 00:00:39,039 --> 00:00:43,752 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Help the Peacock!" 8 00:00:43,836 --> 00:00:45,671 [kid 1] Bye, Tate. See ya, Izzy. 9 00:00:45,754 --> 00:00:47,923 [kid 2] Dad, I painted a peacock today. 10 00:00:48,006 --> 00:00:48,966 [dad] Love it. 11 00:00:49,049 --> 00:00:50,384 [kid 1] Bye-bye, Zuri. 12 00:00:50,467 --> 00:00:51,510 [door closes] 13 00:00:51,593 --> 00:00:52,803 [ringing] 14 00:01:00,686 --> 00:01:01,687 Huh? 15 00:01:03,188 --> 00:01:05,357 ? I hear a beeping ? 16 00:01:06,817 --> 00:01:08,902 ? I hear a buzz ? 17 00:01:10,404 --> 00:01:12,781 ? It's the walkie-phone ? 18 00:01:13,782 --> 00:01:15,868 ? That's what it does ? 19 00:01:17,661 --> 00:01:21,456 ? And if it ever makes a peep at all ? 20 00:01:21,540 --> 00:01:24,209 ? Then an animal that needs us ? 21 00:01:25,002 --> 00:01:26,712 ? Is trying to call ? 22 00:01:28,672 --> 00:01:30,799 - Where's Izzy? - Coming! 23 00:01:30,883 --> 00:01:34,303 [pants] Sorry, I can't find my other sneaker, 24 00:01:34,386 --> 00:01:36,430 and I'm having a mega-hard time without it. 25 00:01:36,513 --> 00:01:37,931 Whoa! [grunts] 26 00:01:39,600 --> 00:01:41,059 Thanks, you two. 27 00:01:41,894 --> 00:01:43,896 Check it out, Wonder Pets. 28 00:01:43,979 --> 00:01:46,398 [sighs, cooing] 29 00:01:46,481 --> 00:01:53,322 ? It's a little peacock in India Who's missing his plumage ? 30 00:01:53,405 --> 00:01:55,324 A little what now? 31 00:01:55,824 --> 00:01:58,869 Hmm. Missing his who-mage? 32 00:02:00,037 --> 00:02:03,540 ? A peacock is a mega-colorful bird ? 33 00:02:03,624 --> 00:02:08,586 ? And plumage is the feathers That the male has at his tail ? 34 00:02:08,669 --> 00:02:11,548 Ooh, I'm gor-ge-ous. 35 00:02:11,632 --> 00:02:15,093 But why doesn't this little peacock have any plumage? 36 00:02:15,177 --> 00:02:17,137 Because I'm a late plumer. 37 00:02:17,221 --> 00:02:20,015 My tail feathers haven't come in yet. 38 00:02:20,098 --> 00:02:22,392 Aw, that's okay. 39 00:02:22,476 --> 00:02:24,478 Your feathers will come in eventually. 40 00:02:24,561 --> 00:02:30,275 I know. But they won't come in by tonight, and that's the problem. You see� 41 00:02:30,359 --> 00:02:32,486 ? Tonight's the big special night ? 42 00:02:32,569 --> 00:02:39,243 ? When the boy peacocks with colors bright All meet up and dance together ? 43 00:02:41,578 --> 00:02:43,205 ? But I won't even get the chance ? 44 00:02:43,288 --> 00:02:49,878 ? Because there's no way I can dance Without a single colorful tail feather ? 45 00:02:49,962 --> 00:02:53,215 Don't worry, little peacock, we'll-- Whoa! 46 00:02:53,715 --> 00:02:54,883 Help you! 47 00:02:55,884 --> 00:02:57,928 ? The little peacock's in trouble ? 48 00:02:58,011 --> 00:03:00,097 ? He needs our help, for sure ? 49 00:03:00,180 --> 00:03:01,682 ? Unbelievable ? 50 00:03:01,765 --> 00:03:03,725 ? What're we waiting for? ? 51 00:03:03,809 --> 00:03:04,935 - Whoo-hoo! - Oh, yeah! 52 00:03:05,018 --> 00:03:06,728 [Tate] Sweet! 53 00:03:07,396 --> 00:03:08,981 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 54 00:03:09,064 --> 00:03:10,858 ? And Tate Now let's ? 55 00:03:10,941 --> 00:03:14,403 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 56 00:03:14,486 --> 00:03:17,489 ? Wonder Pets, here we go ? 57 00:03:18,657 --> 00:03:21,660 It's Jetcar time, team. 58 00:03:21,743 --> 00:03:24,371 Um, Izzy? 59 00:03:24,454 --> 00:03:28,375 Don't worry, I'm rocking and rolling! [grunts] 60 00:03:28,458 --> 00:03:30,711 Uh, I meant to do that? 61 00:03:30,794 --> 00:03:32,421 Izzy, are you okay? 62 00:03:32,504 --> 00:03:35,966 ? You don't seem your usual self today ? 63 00:03:36,049 --> 00:03:37,926 [grunts] I'm not! 64 00:03:38,010 --> 00:03:41,847 ? I'm tripping and fumbling Slipping and stumbling ? 65 00:03:41,930 --> 00:03:45,142 ? All 'cause I'm missing one shoe ? 66 00:03:45,225 --> 00:03:48,854 ? Without both sneakers I don't feel like me ? 67 00:03:48,937 --> 00:03:52,524 ? They're part of my Wonder Pet identity ? 68 00:03:52,608 --> 00:03:54,526 What do you mean, Izzy? 69 00:03:54,610 --> 00:03:55,819 Tate's got his hat. 70 00:03:55,903 --> 00:03:57,362 You've got your sunnies. 71 00:03:57,446 --> 00:03:59,656 Sneakers are my Wonder Pet thing. 72 00:03:59,740 --> 00:04:03,202 I don't need my hat to be a Wonder Pet, Izzy. 73 00:04:03,285 --> 00:04:06,246 And I don't need my sunnies or my bracelet. 74 00:04:06,330 --> 00:04:08,665 Adorable as it is. 75 00:04:08,749 --> 00:04:10,125 You don't? 76 00:04:10,209 --> 00:04:14,087 Noperz. It's not about what's on the outside. 77 00:04:14,171 --> 00:04:16,048 It's about what you've got� 78 00:04:16,130 --> 00:04:18,007 ? On the inside ? 79 00:04:18,091 --> 00:04:19,760 ? The clothes you wear ? 80 00:04:19,843 --> 00:04:21,470 ? Your shoes, your hair ? 81 00:04:21,553 --> 00:04:23,430 ? However you appear ? 82 00:04:23,514 --> 00:04:25,057 ? To us or in the mirror ? 83 00:04:25,140 --> 00:04:31,396 ? Up close or from far Doesn't make you who you are in here ? 84 00:04:32,481 --> 00:04:34,191 So what do you say, Izzy? 85 00:04:34,274 --> 00:04:36,902 Wanna try not wearing sneakers at all? 86 00:04:36,985 --> 00:04:41,073 Okay! Let's do this without sneakers. 87 00:04:43,742 --> 00:04:45,744 ? Working together Me ? 88 00:04:45,827 --> 00:04:47,246 - ? And you ? - ? And you ? 89 00:04:47,329 --> 00:04:52,918 ? Different but together There's nothing we can't do ? 90 00:04:53,001 --> 00:04:53,877 Whoa! 91 00:04:53,961 --> 00:04:58,590 Who knew I could be a super-mega-awesome Wonder Pet without my sneakers? 92 00:04:58,674 --> 00:05:00,467 - We did! - Hop in, Wonder Pets. 93 00:05:00,551 --> 00:05:02,052 Let's go! 94 00:05:02,135 --> 00:05:03,554 Bubble power! 95 00:05:03,637 --> 00:05:06,390 We are coming to help you, little peacock. 96 00:05:08,350 --> 00:05:10,310 - [Tate] Whoo! - [Izzy] Oh, yeah! 97 00:05:10,394 --> 00:05:12,229 [Tate] Whoo-hoo! 98 00:05:12,312 --> 00:05:14,606 Let's rock and rescue! 99 00:05:14,690 --> 00:05:17,526 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 100 00:05:17,609 --> 00:05:19,778 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 101 00:05:19,862 --> 00:05:21,238 ? And stronger than we seem ? 102 00:05:21,321 --> 00:05:25,450 ? We'll help the little peacock And do what must be done ? 103 00:05:25,534 --> 00:05:31,874 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 104 00:05:33,917 --> 00:05:37,087 [Tate] Look, Wonder Pets. There's the Taj Mahal. 105 00:05:37,171 --> 00:05:39,256 [Izzy] And look! Look! 106 00:05:39,339 --> 00:05:43,343 [Zuri] Ooh, those peacocks are so colorful. 107 00:05:44,386 --> 00:05:46,346 [Izzy gasps] I see him! 108 00:05:46,430 --> 00:05:48,557 There's the peacock who called us! 109 00:05:48,640 --> 00:05:51,643 [Tate] Aw, all by himself. 110 00:05:54,605 --> 00:05:55,606 [peacock sighs] 111 00:05:56,940 --> 00:05:57,774 [sighs] 112 00:05:57,858 --> 00:06:02,988 ? Namaste, hello Are you the Wonder Pets? ? 113 00:06:03,071 --> 00:06:05,199 We sure are, little peacock. 114 00:06:05,282 --> 00:06:08,410 ? So why are you hiding in the plants? ? 115 00:06:08,493 --> 00:06:14,041 ? Because it's almost time For the peacock dance ? 116 00:06:14,124 --> 00:06:17,628 ? Do you really think you can help? ? 117 00:06:17,711 --> 00:06:21,548 ? There's so much at stake ? 118 00:06:21,632 --> 00:06:27,262 ? I'm shaking off the thought That I've no tail feathers to shake ? 119 00:06:27,346 --> 00:06:28,388 I know! 120 00:06:28,472 --> 00:06:32,142 ? No need to fear or shake or tremble ? 121 00:06:32,226 --> 00:06:35,979 ? Our team is here And we'll assemble ? 122 00:06:36,063 --> 00:06:42,819 ? Some tail feathers that will resemble Real ones but be fake ? 123 00:06:42,903 --> 00:06:45,739 Ooh, just like the tail feathers you made me 124 00:06:45,822 --> 00:06:48,367 with those colorful sticks in the classroom. 125 00:06:48,450 --> 00:06:50,035 You should have seen it. 126 00:06:50,118 --> 00:06:51,703 Gor-ge-ous! 127 00:06:54,456 --> 00:06:57,459 Come on, team. Let's make tail feathers for the peacock. 128 00:06:57,543 --> 00:06:59,419 - With plants. - And flowers. 129 00:06:59,503 --> 00:07:05,884 ? Like marigold, a little grass Some flowers of hibiscus ? 130 00:07:07,010 --> 00:07:13,392 ? You've never seen a peacock's tail As colorful as this is ? 131 00:07:13,475 --> 00:07:14,935 There. All done. 132 00:07:15,018 --> 00:07:16,270 So what do you think? 133 00:07:16,353 --> 00:07:19,022 I think I look good. Yep. 134 00:07:19,106 --> 00:07:23,610 ? I needed a tail This one can't fail ? 135 00:07:24,778 --> 00:07:26,613 ? I needed feathers to shake ? 136 00:07:26,697 --> 00:07:28,448 Um, little peacock? 137 00:07:28,532 --> 00:07:30,200 ? These take the cake ? 138 00:07:30,284 --> 00:07:31,743 Is there cake? 139 00:07:34,705 --> 00:07:36,915 Mega uh-oh! 140 00:07:36,999 --> 00:07:42,796 Um, I don't mean to interrupt but I think that tail did fail. 141 00:07:42,880 --> 00:07:44,006 My feathers! 142 00:07:44,089 --> 00:07:45,841 They all fell off! 143 00:07:45,924 --> 00:07:47,593 [stutters] Dekko, dekko! 144 00:07:47,676 --> 00:07:50,429 Look, it's time for me to dance. 145 00:07:51,013 --> 00:07:55,559 Now I'll never be able to dance with the other peacocks. 146 00:07:56,393 --> 00:07:58,645 ? Unbelievable ? 147 00:07:58,729 --> 00:08:01,690 ? I really wanted to dance like this ? 148 00:08:03,275 --> 00:08:05,402 And wiggle like that. 149 00:08:07,237 --> 00:08:12,159 ? And shake, shake, shake my tail Like this, this, this ? 150 00:08:12,242 --> 00:08:15,954 Uh, it kind of looks like you're doing all those things. 151 00:08:16,038 --> 00:08:19,208 Even without big colorful tail feathers. 152 00:08:19,291 --> 00:08:22,669 Yeah! Little peacock's got moves. 153 00:08:27,257 --> 00:08:28,217 Really? 154 00:08:28,300 --> 00:08:31,887 But I don't feel like a dancer without my feathers. 155 00:08:32,721 --> 00:08:34,347 ? You know, little peacock ? 156 00:08:34,431 --> 00:08:39,436 ? I felt the same way Just a little earlier today ? 157 00:08:40,102 --> 00:08:41,395 You did? 158 00:08:41,480 --> 00:08:44,816 Yep. I always have my super-mega-awesome sneakers on. 159 00:08:44,900 --> 00:08:47,319 I don't know how to be a Wonder Pet without 'em. 160 00:08:47,402 --> 00:08:49,404 But you don't have any sneakers on. 161 00:08:49,488 --> 00:08:50,864 Exactly! 162 00:08:50,948 --> 00:08:54,368 ? Zuri and Tate helped me see ? 163 00:08:54,451 --> 00:08:57,746 ? I don't need sneakers to be me ? 164 00:08:57,829 --> 00:08:59,831 ? The clothes you wear ? 165 00:08:59,915 --> 00:09:01,542 ? Your feathers fair ? 166 00:09:01,625 --> 00:09:03,293 ? However you appear ? 167 00:09:03,377 --> 00:09:04,878 ? To us or in the mirror ? 168 00:09:04,962 --> 00:09:06,880 ? Up close or from afar ? 169 00:09:06,964 --> 00:09:10,551 ? Doesn't make you who you are in here ? 170 00:09:12,553 --> 00:09:19,268 ? Inside, that's where the real you is Look inside and you can feel who is ? 171 00:09:19,893 --> 00:09:23,522 ? Be truly you as only You can truly be ? 172 00:09:23,605 --> 00:09:26,942 ? No wonder Underneath it all ? 173 00:09:27,025 --> 00:09:29,027 ? Is me ? 174 00:09:29,111 --> 00:09:31,613 Sneakers don't make me a Wonder Pet. 175 00:09:31,697 --> 00:09:33,991 And, maybe, feathers don't make you a dancer. 176 00:09:34,074 --> 00:09:36,034 You really think so? 177 00:09:36,118 --> 00:09:37,870 I know so! 178 00:09:37,953 --> 00:09:41,707 ? And if you got up On that dance floor and tried ? 179 00:09:41,790 --> 00:09:45,377 ? We'd be right there by your side ? 180 00:09:45,460 --> 00:09:48,797 - Probably having a snack. - [both chuckle] Zuri. 181 00:09:48,881 --> 00:09:52,009 Come on. I can't be the only one who's hungry. 182 00:09:52,092 --> 00:09:53,343 You know what? 183 00:09:53,427 --> 00:09:55,053 Let's shake it up. 184 00:09:55,137 --> 00:09:57,347 Chalo nacho, let's dance. 185 00:09:59,933 --> 00:10:01,560 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 186 00:10:01,643 --> 00:10:03,478 ? And Tate Now let's ? 187 00:10:03,562 --> 00:10:06,815 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 188 00:10:07,316 --> 00:10:09,359 ? Dancing together Me ? 189 00:10:09,443 --> 00:10:10,861 - ? And you ? - ? And you ? 190 00:10:10,944 --> 00:10:16,241 ? Different but together There's nothing we can't do ? 191 00:10:16,783 --> 00:10:18,243 Look at him go! 192 00:10:19,494 --> 00:10:23,373 ? I may be a late plumer But as you can see ? 193 00:10:23,457 --> 00:10:28,921 ? Sneakers don't make Izzy And feathers don't make me ? 194 00:10:36,178 --> 00:10:37,763 Thank you, Wonder Pets. 195 00:10:37,846 --> 00:10:42,017 Wow. He really didn't need tail feathers to dance after all. 196 00:10:42,100 --> 00:10:44,353 Nope. But there's one thing I need. 197 00:10:44,436 --> 00:10:46,688 - A snack. - Finally! 198 00:10:46,772 --> 00:10:48,941 Come on. Let's eat this cucumber-- 199 00:10:49,024 --> 00:10:51,235 Indian style with some raita. 200 00:10:53,737 --> 00:10:55,822 - [chews] - [Zuri] Mmm. 201 00:10:55,906 --> 00:10:58,492 I think it's time for us to dance on home. 202 00:10:58,575 --> 00:11:00,035 Bye, little peacock. 203 00:11:00,118 --> 00:11:01,453 Dance with you later! 204 00:11:01,537 --> 00:11:03,455 Namaste, Wonder Pets. 205 00:11:05,165 --> 00:11:08,836 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 206 00:11:08,919 --> 00:11:10,754 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 207 00:11:10,838 --> 00:11:12,422 ? And stronger than we seem ? 208 00:11:12,506 --> 00:11:16,426 ? We helped a little peacock And now our work is done ? 209 00:11:16,510 --> 00:11:22,516 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 210 00:11:47,624 --> 00:11:51,461 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 211 00:11:51,545 --> 00:11:55,215 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 212 00:11:55,299 --> 00:11:59,511 ? We're different, but together We can do what must be done ? 213 00:11:59,595 --> 00:12:05,100 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 214 00:12:05,184 --> 00:12:08,604 [kids cheer, laugh] Hooray! Let's go! Come on! All right! 215 00:12:08,687 --> 00:12:10,397 Unbelievable. 216 00:12:11,398 --> 00:12:16,236 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Save the Woolly Mammoth!" 217 00:12:17,029 --> 00:12:20,157 [teacher] Bye, kids. Chill out tonight. [shivers] 218 00:12:20,240 --> 00:12:22,075 [kid 1 chuckles] Bye, Izzy. 219 00:12:22,159 --> 00:12:23,327 See ya, Tate. 220 00:12:23,410 --> 00:12:25,370 [kid 2] Bye-bye, Zuri. 221 00:12:27,623 --> 00:12:29,708 [ringing] 222 00:12:32,461 --> 00:12:33,545 [imitating trumpet] 223 00:12:39,510 --> 00:12:41,345 ? I hear a beeping ? 224 00:12:42,596 --> 00:12:44,473 ? I hear a buzz ? 225 00:12:46,725 --> 00:12:49,019 ? It's the walkie-phone ? 226 00:12:50,062 --> 00:12:52,022 ? That's what it does ? 227 00:12:53,815 --> 00:12:57,569 ? And if it ever makes a peep at all ? 228 00:12:57,653 --> 00:13:00,447 ? Then an animal that needs us ? 229 00:13:01,114 --> 00:13:02,574 ? Is trying to call ? 230 00:13:05,869 --> 00:13:07,704 - [mammoth trumpets] - Check it out! 231 00:13:08,497 --> 00:13:13,377 ? Is that a baby elephant Wearing a sweater? ? 232 00:13:13,460 --> 00:13:15,879 ? Actually even better ? 233 00:13:15,963 --> 00:13:19,007 ? It's a baby woolly mammoth In the Ice Age ? 234 00:13:19,091 --> 00:13:20,884 ? Trapped on the ice ? 235 00:13:20,968 --> 00:13:22,511 Oh, yeah. I knew that. 236 00:13:22,594 --> 00:13:25,347 ? A baby woolly mammoth In the Ice Age ? 237 00:13:25,430 --> 00:13:27,683 ? Trapped on the ice ? 238 00:13:27,766 --> 00:13:29,142 ? What's the Ice Age? ? 239 00:13:29,226 --> 00:13:31,228 ? What's a woolly mammoth? ? 240 00:13:31,311 --> 00:13:35,899 ? And are you sure it's not An elephant in a sweater? ? 241 00:13:35,983 --> 00:13:36,984 Yep. 242 00:13:37,067 --> 00:13:41,572 ? The Ice Age was a time When there was lots of ice and snowfall ? 243 00:13:41,655 --> 00:13:45,909 ? In fact, the planet basically Looked like a giant snowball ? 244 00:13:45,993 --> 00:13:49,663 Ooh, I bet they had lots of snow days back then. 245 00:13:49,746 --> 00:13:51,582 And ice days too. 246 00:13:52,583 --> 00:13:56,211 ? Imagine, if you please A land of frozen seas ? 247 00:13:56,295 --> 00:13:57,963 ? Where nothing grows on trees ? 248 00:13:58,046 --> 00:14:03,051 ? And animals like these Woolly mammoths were the norm ? 249 00:14:03,135 --> 00:14:05,429 ? So they had big tusks ? 250 00:14:05,512 --> 00:14:07,097 ? And long trunks ? 251 00:14:07,181 --> 00:14:08,098 Yep. 252 00:14:08,182 --> 00:14:12,060 ? And thick fur to keep 'em warm ? 253 00:14:12,144 --> 00:14:15,939 Wow. Is that really what woolly mammoths are like? 254 00:14:16,023 --> 00:14:20,027 - Yep. Mega-cool, right? - Yeah, mega-cool. 255 00:14:20,110 --> 00:14:23,197 I've never seen an animal so different before. 256 00:14:23,280 --> 00:14:26,700 I can't believe her trunk is long like me. 257 00:14:26,783 --> 00:14:28,869 ? A woolly mammoth's in trouble ? 258 00:14:28,952 --> 00:14:30,829 ? She needs our help, for sure ? 259 00:14:30,913 --> 00:14:32,664 ? Unbelievable ? 260 00:14:32,748 --> 00:14:34,583 ? What're we waiting for? ? 261 00:14:34,666 --> 00:14:36,043 - Whoo-hoo! - Oh, yeah! 262 00:14:36,126 --> 00:14:37,336 [Tate] Sweet! 263 00:14:38,253 --> 00:14:39,796 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 264 00:14:39,880 --> 00:14:41,715 ? And Tate Now let's ? 265 00:14:41,798 --> 00:14:45,385 ? Save the day! We're the Wonder Pets! ? 266 00:14:45,469 --> 00:14:48,388 ? Wonder Pets, here we go! ? 267 00:14:48,472 --> 00:14:51,016 It's Jetcar time, team! 268 00:14:51,099 --> 00:14:53,644 But the Jetcar parts are missing. 269 00:14:53,727 --> 00:14:55,187 Oh, no! 270 00:14:55,270 --> 00:14:59,066 ? We can't build the Jetcar Without the Jetcar parts ? 271 00:14:59,691 --> 00:15:03,695 ? Our journey ends before it even starts ? 272 00:15:03,779 --> 00:15:05,531 - End scene. - Wait. 273 00:15:05,614 --> 00:15:08,367 I see them. They're up there. 274 00:15:08,450 --> 00:15:11,411 [Izzy] Uh, I think you mean all the way up there. 275 00:15:11,495 --> 00:15:13,330 How are we gonna get them down? 276 00:15:13,413 --> 00:15:14,915 Don't worry. 277 00:15:14,998 --> 00:15:19,461 ? We snakes can do what it takes ? 278 00:15:19,962 --> 00:15:21,797 ? Yes, you can ? 279 00:15:21,880 --> 00:15:23,549 I sure wish I could do that. 280 00:15:23,632 --> 00:15:25,634 Aw, stop. 281 00:15:25,717 --> 00:15:27,386 I'll toss the parts down. 282 00:15:27,469 --> 00:15:30,722 And we'll catch them and build the Jetcar. 283 00:15:30,806 --> 00:15:32,724 ? Working together Me ? 284 00:15:32,808 --> 00:15:34,309 - ? And you ? - ? And you ? 285 00:15:34,393 --> 00:15:39,565 ? Different but together There's nothing we can't do ? 286 00:15:40,274 --> 00:15:42,442 Let's rock and roll out, Wonder Pets. 287 00:15:42,526 --> 00:15:43,777 [imitates guitar riff] 288 00:15:43,861 --> 00:15:46,947 We've got a woolly mammoth to save! 289 00:15:47,656 --> 00:15:49,491 Bubble power! 290 00:15:49,575 --> 00:15:50,576 Whoo-hoo! 291 00:15:50,659 --> 00:15:56,748 We are coming to save you, little woolly mammoth inside this diorama. 292 00:15:56,832 --> 00:15:58,792 [Tate] Whoo! Ice Age! 293 00:15:58,876 --> 00:16:01,044 [Zuri] Icy, icy, Ice Age! 294 00:16:01,753 --> 00:16:04,840 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 295 00:16:04,923 --> 00:16:06,842 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 296 00:16:06,925 --> 00:16:08,677 ? And stronger than we seem ? 297 00:16:08,760 --> 00:16:12,514 ? We'll save the woolly mammoth And do what must be done ? 298 00:16:12,598 --> 00:16:18,729 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 299 00:16:20,189 --> 00:16:23,525 Whoa, it's so cool here. 300 00:16:23,609 --> 00:16:26,904 And so cool too. [shivers] 301 00:16:26,987 --> 00:16:30,657 Speaking of cool, check out those cool woolly mammoths. 302 00:16:30,741 --> 00:16:33,744 [Zuri] But where is the little mammoth that called us? 303 00:16:33,827 --> 00:16:36,663 - [mammoth trumpets] - Zuri, can you stop playing the trumpet? 304 00:16:36,747 --> 00:16:38,415 It's mega-hard to focus. 305 00:16:38,498 --> 00:16:39,374 Wasn't me. 306 00:16:39,458 --> 00:16:42,336 - [gasps] It was the baby mammoth. - [trumpets] 307 00:16:43,086 --> 00:16:45,172 [Zuri] She's very talented with that thing. 308 00:16:45,255 --> 00:16:48,217 [Tate] And still very stuck on that chunk of ice. 309 00:16:48,300 --> 00:16:52,513 Ooh, and they must be her woolly mommoths. 310 00:16:52,596 --> 00:16:54,264 Don't worry, mommoths. 311 00:16:54,348 --> 00:16:56,266 We'll get your baby out of there soon! 312 00:16:56,350 --> 00:16:57,434 [trumpet toots] 313 00:16:57,518 --> 00:16:59,186 Okay, that was me. 314 00:16:59,269 --> 00:17:00,854 Hold on, Wonder Pets! 315 00:17:00,938 --> 00:17:04,316 ? We're going low to the snow ? 316 00:17:06,276 --> 00:17:10,739 Wow, you're even more mammothy up close. 317 00:17:10,821 --> 00:17:16,286 I've never met an animal like you before, and I have so many questions. 318 00:17:16,994 --> 00:17:20,457 ? What's it like living here Where it's always so cold? ? 319 00:17:20,540 --> 00:17:24,294 ? Is it a blast in the past Or does it get old? ? 320 00:17:24,377 --> 00:17:28,006 ? After freezing all winter Do you ease into spring? ? 321 00:17:28,089 --> 00:17:31,844 ? Is the reason it's freezin' A seasonal thing? ? 322 00:17:32,427 --> 00:17:33,387 [trumpets] 323 00:17:33,470 --> 00:17:37,057 ? Do your tusks work like teeth Just outside of your jaw? ? 324 00:17:37,140 --> 00:17:40,686 ? Can your trunk, um, be drunk from You know, like a straw? ? 325 00:17:40,769 --> 00:17:42,354 ? Is your wool fully woolly? ? 326 00:17:42,437 --> 00:17:44,398 ? Do you have to shampoo? ? 327 00:17:44,481 --> 00:17:49,236 ? I guess what I'm asking is What's it like to be you? ? 328 00:17:49,319 --> 00:17:50,654 [trumpets] 329 00:17:50,737 --> 00:17:53,782 Oh, sorry. I don't speak woolly mammoth. 330 00:17:53,866 --> 00:17:58,078 But we're so different, I probably don't do anything like you. 331 00:17:58,161 --> 00:18:01,957 Tate, it's mega-cool that you want to get to know the little mammoth. 332 00:18:02,040 --> 00:18:05,460 But maybe we should get her off the ice and back to her mommoths first? 333 00:18:05,544 --> 00:18:06,753 Oh, right. 334 00:18:06,837 --> 00:18:08,714 [chuckles] Good idea, Izzy. 335 00:18:08,797 --> 00:18:10,424 [whispers] We'll talk more later. 336 00:18:10,507 --> 00:18:13,177 How are we gonna get her off of that ice? 337 00:18:13,260 --> 00:18:14,887 Definitely not hoppable. 338 00:18:14,970 --> 00:18:18,432 [groans] And it's too far for me to stretch. 339 00:18:18,515 --> 00:18:22,019 ? Our hopes for this rescue Are looking quite dim ? 340 00:18:22,102 --> 00:18:23,312 Nonsense! 341 00:18:23,812 --> 00:18:27,900 ? To save the mammoth We just have to swim ? 342 00:18:27,983 --> 00:18:29,234 Uh, swim? 343 00:18:29,318 --> 00:18:31,570 In the freezing cold lake? 344 00:18:31,653 --> 00:18:34,573 Sure. Can't be that cold, can it? 345 00:18:34,656 --> 00:18:35,532 [shivers] 346 00:18:35,616 --> 00:18:38,869 ? Okay, wow Yikes, brrr ? 347 00:18:38,952 --> 00:18:41,914 ? I froze my fur ? 348 00:18:45,417 --> 00:18:47,169 [sighs] Thank you. 349 00:18:47,252 --> 00:18:49,922 It's a good thing you didn't swim, Izzy. 350 00:18:50,005 --> 00:18:53,425 [chuckles] You would have been a guinea pig-cicle. 351 00:18:53,509 --> 00:18:55,469 - [chuckles] - [laughs] 352 00:18:55,552 --> 00:18:56,595 [trumpets] 353 00:18:56,678 --> 00:19:00,891 Hey, look. I guess woolly mammoths like bunny funnies too. 354 00:19:00,974 --> 00:19:03,185 And she laughs kind of like you, Tate. 355 00:19:03,268 --> 00:19:04,728 - [laughs] - [trumpets] 356 00:19:04,811 --> 00:19:07,064 Oh, yeah, she does. 357 00:19:07,147 --> 00:19:10,359 I guess we have one thing in common after all. 358 00:19:10,442 --> 00:19:13,570 Guinea pig-cicle. It is funny. [snickers] 359 00:19:13,654 --> 00:19:14,530 That's it. 360 00:19:14,613 --> 00:19:18,367 Maybe we can use an icicle to pull the mammoth to shore. 361 00:19:18,450 --> 00:19:20,869 Ooh, hopping idea, Izzy. 362 00:19:20,953 --> 00:19:22,704 Here you go. Grab on. 363 00:19:22,788 --> 00:19:26,124 That trunk is very handy. Like a hand. 364 00:19:26,208 --> 00:19:27,084 Or a Tate. 365 00:19:27,167 --> 00:19:29,545 Ooh, I can do the same thing. 366 00:19:29,628 --> 00:19:33,757 ? It's working, it's working It's-- ? 367 00:19:35,175 --> 00:19:37,427 ? Breaking It's breaking ? 368 00:19:37,511 --> 00:19:39,096 [trumpets] 369 00:19:40,138 --> 00:19:42,266 [Tate] Aw, now the ice is even-- 370 00:19:42,349 --> 00:19:43,892 [Izzy] Smaller! 371 00:19:43,976 --> 00:19:45,978 ? Unbelievable ? 372 00:19:46,061 --> 00:19:47,980 I'm sorry, little mammoth. 373 00:19:48,063 --> 00:19:50,816 I was really hoping that would work. 374 00:19:50,899 --> 00:19:54,152 Hey, look. The baby mammoth's trunk 375 00:19:54,236 --> 00:19:56,071 - really does look like Tate. - [trumpets] 376 00:19:56,154 --> 00:19:57,573 - [Zuri] See? - Oh, yeah. 377 00:19:57,656 --> 00:20:01,410 She's moving her trunk like I move my body. 378 00:20:01,493 --> 00:20:03,453 I guess we have that in common too. 379 00:20:03,537 --> 00:20:05,330 - [trumpets] - [chuckles] 380 00:20:05,414 --> 00:20:08,542 - Hey, I think the mammoth wants to play. - [trumpets] 381 00:20:08,625 --> 00:20:10,752 How about a quick game of Tate Says? 382 00:20:10,836 --> 00:20:12,254 Then back to the rescue. 383 00:20:12,337 --> 00:20:14,423 ? Tate says, "Swing this way" ? 384 00:20:16,300 --> 00:20:18,218 ? Tate says, "Wiggle and shake" ? 385 00:20:19,761 --> 00:20:22,598 ? Now make your trunk really straight ? 386 00:20:22,681 --> 00:20:23,891 [trumpets] 387 00:20:23,974 --> 00:20:27,561 I didn't say "Tate says." Got ya. 388 00:20:27,644 --> 00:20:29,855 - [chuckles] - [trumpets] 389 00:20:29,938 --> 00:20:33,358 [chuckles] Do more tricks! Do more! 390 00:20:33,442 --> 00:20:37,237 Ooh, how about that one when you swing around from the ceiling? 391 00:20:37,321 --> 00:20:38,822 Zuri, that's it. 392 00:20:38,906 --> 00:20:42,576 Maybe the little mammoth can use her trunk to get off the ice. 393 00:20:42,659 --> 00:20:46,580 Just like you used those rockin' moves to get the Jetcar parts. 394 00:20:46,663 --> 00:20:50,209 Yeah! Wanna play again, little mammoth? 395 00:20:50,292 --> 00:20:55,589 ? Tate says "Grab onto a big branch like this" ? 396 00:20:56,465 --> 00:20:57,925 She did it! She did it! 397 00:20:58,008 --> 00:20:59,551 Rock on, little mammoth! 398 00:20:59,635 --> 00:21:01,345 - Yeah! - [trumpets] 399 00:21:01,428 --> 00:21:02,513 Come on, Zuri. 400 00:21:02,596 --> 00:21:04,556 Let's show her what to swing on. 401 00:21:05,307 --> 00:21:06,850 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 402 00:21:06,934 --> 00:21:08,519 ? And Tate Now let's ? 403 00:21:08,602 --> 00:21:12,606 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 404 00:21:12,689 --> 00:21:15,734 ? Izzy says, "Swing up the branch" ? 405 00:21:15,817 --> 00:21:18,820 ? Zuri says, "Swing to the flake" ? 406 00:21:18,904 --> 00:21:22,282 ? Then swing to the pile Of soft, fluffy snow ? 407 00:21:22,366 --> 00:21:26,078 ? The three of us are gonna make ? 408 00:21:26,161 --> 00:21:28,205 ? Working together Me ? 409 00:21:28,288 --> 00:21:29,748 - ? And you ? - ? And you ? 410 00:21:29,831 --> 00:21:34,753 ? Different but together There's nothing we can't do ? 411 00:21:35,420 --> 00:21:38,131 Tate says, "Swing onto the snow." 412 00:21:38,215 --> 00:21:41,426 - Whoa! - Rockin' mammoth moves! 413 00:21:41,510 --> 00:21:44,054 - You did it, woolly mammoth. - [trumpets] 414 00:21:44,137 --> 00:21:47,266 I'm so glad you made it, little mammoth. 415 00:21:48,392 --> 00:21:52,396 [gasps] You like snuggle hugs like me too? 416 00:21:52,479 --> 00:21:53,897 I can't believe it. 417 00:21:54,940 --> 00:21:56,525 ? A little green snake ? 418 00:21:56,608 --> 00:22:01,238 ? And a big woolly mammoth With a long trunk ? 419 00:22:01,989 --> 00:22:06,201 ? I guess we're similar after all ? 420 00:22:06,285 --> 00:22:09,121 ? Who woulda thunk? ? 421 00:22:10,414 --> 00:22:12,416 [both trumpet] 422 00:22:12,499 --> 00:22:14,877 [Zuri] Look! There are the woolly mommoths! 423 00:22:14,960 --> 00:22:17,421 [Izzy] Looks like our work here is done, Wonder Pets. 424 00:22:17,504 --> 00:22:20,757 How about we end this number with some cucumber? 425 00:22:20,841 --> 00:22:23,302 I think you mean a cucumber-cicle. 426 00:22:23,385 --> 00:22:24,761 [chuckles] 427 00:22:24,845 --> 00:22:27,055 Just another bunny funny. 428 00:22:27,139 --> 00:22:29,433 Ooh! Brain freeze! Brain freeze! 429 00:22:30,225 --> 00:22:31,560 Come on, Wonder Pets. 430 00:22:31,643 --> 00:22:34,938 Let's rock and roll out of this diorama! 431 00:22:35,022 --> 00:22:36,982 [Zuri] Bye, little mammoth! 432 00:22:37,065 --> 00:22:38,609 - [Tate] We'll miss you! - [all trumpet] 433 00:22:38,692 --> 00:22:42,112 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 434 00:22:42,196 --> 00:22:44,031 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 435 00:22:44,114 --> 00:22:45,616 ? And stronger than we seem ? 436 00:22:45,699 --> 00:22:49,620 ? We saved the woolly mammoth And now our work is done ? 437 00:22:49,703 --> 00:22:51,163 ? Wonder Pets ? 438 00:22:51,246 --> 00:22:55,501 ? More wonderful as one ? 439 00:22:55,551 --> 00:23:00,101 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.