Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,890 --> 00:00:18,727
[kids] ? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
2
00:00:18,810 --> 00:00:22,481
? We're full of heart, super smart
And stronger than we seem ?
3
00:00:22,564 --> 00:00:26,777
? We're different, but together
We can do what must be done ?
4
00:00:26,860 --> 00:00:32,366
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
5
00:00:32,448 --> 00:00:35,869
[kids cheer, laugh] Hooray!
Let's go! Come on! All right!
6
00:00:35,953 --> 00:00:37,663
Unbelievable.
7
00:00:39,039 --> 00:00:43,502
[kid narrator] "The Wonder Pets
in the City! Save the Hedgehog!"
8
00:00:44,211 --> 00:00:46,004
[teacher] Bye-bye, everybody.
9
00:00:46,088 --> 00:00:48,423
[boy] Dad, do you know
where New Zealand is?
10
00:00:48,507 --> 00:00:51,718
[dad] I sure do, sweetie.
It's on the other side of the world.
11
00:00:51,802 --> 00:00:52,886
[girl] See ya, pets.
12
00:00:52,970 --> 00:00:54,137
[door closes]
13
00:00:55,013 --> 00:00:56,431
[ringing]
14
00:01:08,318 --> 00:01:10,487
? I hear a beeping ?
15
00:01:12,072 --> 00:01:13,949
? I hear a buzz ?
16
00:01:15,576 --> 00:01:17,953
? It's the walkie-phone ?
17
00:01:19,121 --> 00:01:21,206
? That's what it does ?
18
00:01:22,583 --> 00:01:26,211
? And if it ever makes a peep at all ?
19
00:01:26,295 --> 00:01:29,464
? Then an animal that needs us ?
20
00:01:30,090 --> 00:01:31,800
? Is trying to call ?
21
00:01:34,303 --> 00:01:35,637
- Listen.
- Help! Help!
22
00:01:35,721 --> 00:01:41,310
? I crawled into this log
But only made it halfway through ?
23
00:01:41,393 --> 00:01:46,481
? And now I'm really stuck
And need help from all of you ?
24
00:01:47,149 --> 00:01:50,944
? It's a little hedgehog
Stuck in a log in New Zealand ?
25
00:01:51,028 --> 00:01:52,613
Aw, she's so cute.
26
00:01:52,696 --> 00:01:54,364
And stuck.
27
00:01:54,448 --> 00:01:57,409
? So what's a hedgehog?
What's the deal? And-- ?
28
00:01:57,492 --> 00:02:00,412
? While you're at it
What's New Zealand? ?
29
00:02:01,580 --> 00:02:06,627
? A hedgehog is an animal
With spiky, spiny hair ?
30
00:02:06,710 --> 00:02:11,715
? And New Zealand is a country
On the lower half of the globe ?
31
00:02:11,798 --> 00:02:13,675
? Right about there ?
32
00:02:13,759 --> 00:02:15,427
? A hedgehog's in trouble ?
33
00:02:15,511 --> 00:02:17,304
? She needs our help, for sure ?
34
00:02:17,387 --> 00:02:19,431
? Unbelievable ?
35
00:02:19,515 --> 00:02:21,058
? What are we waiting for? ?
36
00:02:21,141 --> 00:02:22,518
- [Zuri] Whoo-hoo!
- Oh, yeah!
37
00:02:22,601 --> 00:02:23,936
[Tate] Sweet!
38
00:02:24,978 --> 00:02:26,522
- ? Izzy! ?
- ? Zuri! ?
39
00:02:26,605 --> 00:02:28,398
? And Tate!
Now, let's� ?
40
00:02:28,482 --> 00:02:32,194
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
41
00:02:32,277 --> 00:02:35,489
? Wonder Pets, here we go! ?
42
00:02:35,572 --> 00:02:37,533
Let's get this Jetcar rockin'!
43
00:02:37,616 --> 00:02:39,409
[cheering]
44
00:02:39,493 --> 00:02:40,702
And rollin'!
45
00:02:40,786 --> 00:02:42,663
? The wings are flyin' in! ?
46
00:02:42,746 --> 00:02:44,540
? The propeller's ready to spin! ?
47
00:02:44,623 --> 00:02:46,542
Watch out, you two.
48
00:02:46,625 --> 00:02:49,711
? Four wheels comin' through ?
49
00:02:49,795 --> 00:02:52,172
[Zuri, Tate] Ooh!
50
00:02:52,256 --> 00:02:55,259
Now, let's rock 'n' fly.
51
00:02:55,342 --> 00:02:57,177
[Izzy, Tate] Bubble power!
52
00:02:57,261 --> 00:02:59,596
We are coming to save you,
little hedgehog.
53
00:02:59,680 --> 00:03:01,640
[all] Yay. All right! [grunts]
54
00:03:02,558 --> 00:03:04,059
Why did we stop?
55
00:03:04,142 --> 00:03:05,561
Are we there already?
56
00:03:05,644 --> 00:03:08,939
Oh, no. The door is stuck.
57
00:03:09,022 --> 00:03:10,023
Don't worry.
58
00:03:10,107 --> 00:03:13,068
I know I can force it open
with a big bump.
59
00:03:13,777 --> 00:03:17,364
Okay. Now that was a major bumper.
60
00:03:17,447 --> 00:03:20,576
Izzy, I think it needs
a more delicate touch.
61
00:03:20,659 --> 00:03:23,704
Let me try with a gentle Tate-twist.
62
00:03:24,788 --> 00:03:26,164
? I'm twisting, I'm twisting ?
63
00:03:26,248 --> 00:03:28,709
? But the knob is resisting ?
64
00:03:28,792 --> 00:03:32,713
? I can't wait to go to New Zealand
And meet a cute little hedge-- ?
65
00:03:32,796 --> 00:03:34,006
Whoa!
66
00:03:35,966 --> 00:03:39,928
Sorry, my wiggles
are a bit too wiggly today.
67
00:03:40,012 --> 00:03:42,472
You don't have to say sorry, Zuri.
68
00:03:42,556 --> 00:03:45,184
Your wiggles helped us all open the door.
69
00:03:45,767 --> 00:03:47,060
Well, a little.
70
00:03:47,728 --> 00:03:49,438
[gasps] That's it.
71
00:03:49,521 --> 00:03:52,649
None of our different ways
to open the door worked on their own.
72
00:03:52,733 --> 00:03:53,859
But maybe�
73
00:03:53,942 --> 00:03:57,696
? They will work if we do them together ?
74
00:03:57,779 --> 00:03:59,364
? Working together ?
75
00:03:59,448 --> 00:04:00,449
- ? Me ?
- ? And you ?
76
00:04:00,532 --> 00:04:01,533
? And you ?
77
00:04:01,617 --> 00:04:06,705
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
78
00:04:06,788 --> 00:04:08,540
[all] Bump, wiggle, twist.
79
00:04:08,624 --> 00:04:10,250
Bump, wiggle, twist.
80
00:04:10,334 --> 00:04:12,127
Bump, wiggle, twist.
81
00:04:13,212 --> 00:04:15,047
Yeah, we did it.
82
00:04:15,130 --> 00:04:17,673
Now we can rock 'n' fly.
83
00:04:17,757 --> 00:04:20,928
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
84
00:04:21,011 --> 00:04:22,930
- ? We're full of heart ?
- ? Super smart ?
85
00:04:23,013 --> 00:04:24,765
? And stronger than we seem ?
86
00:04:24,848 --> 00:04:26,683
? We'll help the little hedgehog ?
87
00:04:26,767 --> 00:04:28,519
? And do what must be done ?
88
00:04:28,602 --> 00:04:30,187
? Wonder Pets ?
89
00:04:30,270 --> 00:04:34,858
? More wonderful as one ?
90
00:04:38,028 --> 00:04:39,238
[Izzy] Check it out.
91
00:04:39,321 --> 00:04:41,657
New Zealand.
92
00:04:41,740 --> 00:04:44,910
[Tate] That looks like the forest
where the little hedgehog is.
93
00:04:44,993 --> 00:04:47,162
Aw, I can't wait to meet her.
94
00:04:47,246 --> 00:04:48,956
She's so cute.
95
00:04:49,039 --> 00:04:50,040
Me too.
96
00:04:50,123 --> 00:04:52,876
? We'll laugh and play for half the day ?
97
00:04:52,960 --> 00:04:55,546
? And the other half
We'll play and laugh ?
98
00:04:55,629 --> 00:04:57,881
? There's so much we're gonna do ?
99
00:04:57,965 --> 00:05:01,009
And don't forget about
getting her unstuck from the log.
100
00:05:01,093 --> 00:05:02,302
Oh, yeah.
101
00:05:03,095 --> 00:05:04,847
? That too! ?
102
00:05:04,930 --> 00:05:06,265
But where is she?
103
00:05:07,432 --> 00:05:08,725
I see her.
104
00:05:08,809 --> 00:05:09,768
[grunts]
105
00:05:09,852 --> 00:05:13,897
? Tate's eyes for the win
We're going in ?
106
00:05:16,984 --> 00:05:18,777
Hi, cute, stuck hedgehog.
107
00:05:18,861 --> 00:05:23,490
Aw, I know you're stuck,
but it's in such a cute way.
108
00:05:23,574 --> 00:05:24,908
? Kia ora ?
109
00:05:24,992 --> 00:05:25,993
Hello.
110
00:05:26,076 --> 00:05:27,077
Kia ora.
111
00:05:27,160 --> 00:05:29,413
That's how you say "hi" in New Zealand.
112
00:05:29,496 --> 00:05:30,747
? Kia ora ?
113
00:05:30,831 --> 00:05:34,376
I'd give you all a big
"welcome to New Zealand" hug,
114
00:05:34,459 --> 00:05:37,546
but, well,
I'm having trouble moving my arms.
115
00:05:37,629 --> 00:05:39,923
Don't worry, adorable hedgehog.
116
00:05:40,007 --> 00:05:43,719
We'll get you out of there
and hugging again in no time.
117
00:05:43,802 --> 00:05:47,139
Hey, I bet an Izzy bump
will push her free.
118
00:05:47,222 --> 00:05:52,352
? I'll give you a bump or two or three
And one more for good luck ?
119
00:05:54,271 --> 00:05:56,481
? Well, my snout is sticking out ?
120
00:05:57,399 --> 00:06:00,694
? But now my bottom's stuck ?
121
00:06:01,320 --> 00:06:04,406
Izzy, I think
a Tate-twist will roll her out.
122
00:06:04,489 --> 00:06:07,075
? A gentle twist will set you free ?
123
00:06:07,159 --> 00:06:08,160
? Sound good? ?
124
00:06:08,243 --> 00:06:10,120
? Oh, yes, it does ?
125
00:06:11,830 --> 00:06:14,708
? An awesome squeeze
But sadly, she's� ?
126
00:06:14,791 --> 00:06:16,752
? Right back where she was ?
127
00:06:16,835 --> 00:06:19,546
Still very stuck.
128
00:06:19,630 --> 00:06:21,507
It's okay, little hedgehog.
129
00:06:21,590 --> 00:06:23,717
I bet you can wiggle your way out.
130
00:06:23,800 --> 00:06:24,927
Zuri style.
131
00:06:25,761 --> 00:06:26,762
Peek-a-hedgehog.
132
00:06:26,845 --> 00:06:28,639
- Peek-a-hedgehog.
- [hedgehog giggles]
133
00:06:28,722 --> 00:06:30,724
Zuri, play later.
134
00:06:30,807 --> 00:06:32,017
Rescue now.
135
00:06:32,100 --> 00:06:33,644
I'm not just playing.
136
00:06:33,727 --> 00:06:36,772
I'm trying to help her wiggle free.
137
00:06:36,855 --> 00:06:40,359
? By playing peek-a-hedgehog ?
138
00:06:40,442 --> 00:06:43,654
? Peek-a-hedgehog
Maybe hide-and-seek-a-hedgehog ?
139
00:06:43,737 --> 00:06:45,280
? We'll giggle and we'll wriggle ?
140
00:06:45,364 --> 00:06:47,074
? And we'll wiggle about ?
141
00:06:47,157 --> 00:06:51,203
? That should get the hedgehog out ?
142
00:06:51,286 --> 00:06:54,039
[grunts] I think I ran out of wiggle room.
143
00:06:54,122 --> 00:06:56,708
Now she's more stuck than ever.
144
00:06:56,792 --> 00:06:58,585
Super-duper stuck.
145
00:06:58,669 --> 00:07:00,629
Poor little hedgehog.
146
00:07:00,712 --> 00:07:02,381
I got this, Wonder Pets.
147
00:07:02,464 --> 00:07:05,092
I know a big bump will force her out.
148
00:07:05,175 --> 00:07:08,220
I really think my gentle way will work.
149
00:07:08,303 --> 00:07:10,722
Let me play and wiggle, wiggle, wiggle.
150
00:07:10,806 --> 00:07:12,307
? Gotta bump, bump, bump ?
151
00:07:12,391 --> 00:07:13,976
? No, twist, twist, twist ?
152
00:07:14,059 --> 00:07:15,561
? No, wiggle, wiggle, wiggle ?
153
00:07:15,644 --> 00:07:16,979
? I must insist ?
154
00:07:17,062 --> 00:07:18,105
[Tate grunts]
155
00:07:18,188 --> 00:07:20,274
- [hedgehog] Um, excuse me.
- [all gasp]
156
00:07:20,858 --> 00:07:22,943
Whoa!
157
00:07:23,026 --> 00:07:24,152
[all gasp]
158
00:07:24,236 --> 00:07:26,196
Mega uh-oh.
159
00:07:26,280 --> 00:07:29,283
? A little hedgehog
Rolling away in a log ?
160
00:07:29,366 --> 00:07:30,701
- Whoa!
- [Tate] Aw.
161
00:07:30,784 --> 00:07:33,370
She's even cute when she's rolling away.
162
00:07:34,037 --> 00:07:35,706
[all] Aw.
163
00:07:37,040 --> 00:07:39,668
[Zuri] Hold on, adorable little hedgehog.
164
00:07:39,751 --> 00:07:40,627
[Izzy] Oh, no.
165
00:07:40,711 --> 00:07:43,797
- This is not my kind of rock 'n' roll.
- [exclaims]
166
00:07:43,881 --> 00:07:45,340
I can't watch.
167
00:07:45,424 --> 00:07:47,759
Whoa!
168
00:07:47,843 --> 00:07:49,928
[Izzy] Phew, that was a close one.
169
00:07:50,596 --> 00:07:52,181
Whoa!
170
00:07:52,264 --> 00:07:54,892
Whoa!
171
00:07:54,975 --> 00:07:56,268
Phew.
172
00:07:56,351 --> 00:07:58,020
I'm okay.
173
00:07:58,103 --> 00:08:00,856
A little dizzy, but okay.
174
00:08:00,939 --> 00:08:02,024
[all] Phew.
175
00:08:02,107 --> 00:08:03,567
Okay, Wonder Pets.
176
00:08:03,650 --> 00:08:04,735
Listen up.
177
00:08:04,818 --> 00:08:08,113
? A bump is the only way
To force her free ?
178
00:08:09,072 --> 00:08:12,576
? Izzy, it doesn't seem that way to me ?
179
00:08:12,659 --> 00:08:16,038
? My gentle twisting is the only way ?
180
00:08:16,705 --> 00:08:19,708
? No, no, no
We need to wiggle and play ?
181
00:08:19,791 --> 00:08:20,959
- Bump!
- Twist.
182
00:08:21,043 --> 00:08:23,670
- Wiggle.
- Um, Wonder Pets,
183
00:08:23,754 --> 00:08:27,049
I don't mean to interrupt, but�
184
00:08:27,132 --> 00:08:28,217
Help!
185
00:08:28,300 --> 00:08:29,843
? It's a dog ?
186
00:08:29,927 --> 00:08:31,220
? Shaking a log ?
187
00:08:31,303 --> 00:08:33,347
? Unbelievable ?
188
00:08:33,429 --> 00:08:35,307
- [dog barking]
- Uh-oh!
189
00:08:35,390 --> 00:08:38,684
And, Wonder Pets, it's all because of us.
190
00:08:38,769 --> 00:08:39,811
[both] It is?
191
00:08:39,895 --> 00:08:41,145
Mm-hmm.
192
00:08:41,855 --> 00:08:45,025
? We've been bickering so much ?
193
00:08:45,943 --> 00:08:49,696
? We've totally lost touch ?
194
00:08:49,780 --> 00:08:51,698
We have been arguing a lot.
195
00:08:51,782 --> 00:08:52,991
A lot, a lot.
196
00:08:53,075 --> 00:08:56,453
? We know we work even better ?
197
00:08:56,537 --> 00:08:59,081
? When we work together ?
198
00:08:59,164 --> 00:09:00,207
[all] Yeah.
199
00:09:00,290 --> 00:09:02,042
? I'll distract the puppy ?
200
00:09:02,125 --> 00:09:04,253
? He really loves to play ?
201
00:09:04,336 --> 00:09:05,879
? Tate, let's grab the log ?
202
00:09:05,963 --> 00:09:09,216
? And move it out of the way ?
203
00:09:09,883 --> 00:09:11,385
- Here, puppy.
- [barks]
204
00:09:11,468 --> 00:09:15,430
A squeaky fun ball
instead of that boring old log.
205
00:09:15,514 --> 00:09:17,516
- [barks]
- Fetch.
206
00:09:17,599 --> 00:09:18,600
We did it.
207
00:09:19,268 --> 00:09:20,269
[all] Together.
208
00:09:20,352 --> 00:09:21,770
[cheering]
209
00:09:21,854 --> 00:09:25,232
But we still have to get
the hedgehog out of the log.
210
00:09:25,315 --> 00:09:26,567
[gasps] Look.
211
00:09:26,650 --> 00:09:28,193
? It's a crack ?
212
00:09:28,277 --> 00:09:30,112
? On top of the log ?
213
00:09:30,195 --> 00:09:32,030
? But how did it get there? ?
214
00:09:33,532 --> 00:09:34,908
Oh, well.
215
00:09:34,992 --> 00:09:36,869
? I guess it's destined ?
216
00:09:36,952 --> 00:09:42,249
? To remain one of life's great
Unanswered questions ?
217
00:09:42,332 --> 00:09:44,168
Uh, excuse me.
218
00:09:44,251 --> 00:09:46,545
It happened when I rolled down the hill.
219
00:09:47,129 --> 00:09:50,299
Or when the puppy picked me up, or both.
220
00:09:50,382 --> 00:09:54,219
There was a lot of twisting
and bumping and wiggling.
221
00:09:54,303 --> 00:09:55,721
It's hard to say.
222
00:09:55,804 --> 00:09:58,307
Twisting, bumping and wiggling.
223
00:09:58,932 --> 00:09:59,975
That's it.
224
00:10:00,058 --> 00:10:03,395
It's like when the door
to the little library was stuck.
225
00:10:03,478 --> 00:10:06,773
None of our ideas
got it open on their own.
226
00:10:06,857 --> 00:10:09,193
[all] But all of them did together.
227
00:10:09,276 --> 00:10:11,361
We've cracked the case.
228
00:10:11,445 --> 00:10:13,155
And hopefully the log too.
229
00:10:13,822 --> 00:10:17,951
Sounds like we gotta work together
one more time, Wonder Pets.
230
00:10:18,035 --> 00:10:19,244
- ? Izzy ?
- ? Zuri ?
231
00:10:19,328 --> 00:10:21,121
? And Tate
Now, let's� ?
232
00:10:21,205 --> 00:10:24,416
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
233
00:10:25,375 --> 00:10:26,960
? Twisting together ?
234
00:10:27,044 --> 00:10:28,837
? Bump and wiggle too ?
235
00:10:28,921 --> 00:10:30,464
? Different, but together ?
236
00:10:30,547 --> 00:10:33,842
? There's nothing we can't do ?
237
00:10:34,885 --> 00:10:35,969
? I'm free ?
238
00:10:36,053 --> 00:10:37,054
Free.
239
00:10:37,137 --> 00:10:38,347
[Zuri] We did it.
240
00:10:38,430 --> 00:10:42,851
And the best part is, it wasn't just
one of our ideas that saved the day�
241
00:10:42,935 --> 00:10:45,354
[all] ? It was all three ?
242
00:10:45,896 --> 00:10:47,272
Kia ora, Mum and Dad.
243
00:10:47,898 --> 00:10:51,151
Aw. I'm gonna have a cute attack.
244
00:10:51,235 --> 00:10:55,489
Now, how about we celebrate
by rockin' a stalk of broccoli.
245
00:10:55,572 --> 00:10:56,782
[cheering]
246
00:10:56,865 --> 00:10:58,951
Thank you, Wonder Pets.
247
00:10:59,034 --> 00:11:00,869
[Izzy] We'll miss you, little hedgehog.
248
00:11:00,953 --> 00:11:02,412
[Tate] Aw, she's even adorable�
249
00:11:02,496 --> 00:11:05,082
- Bye.
- �when she's waving goodbye.
250
00:11:05,165 --> 00:11:08,836
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
251
00:11:08,919 --> 00:11:10,838
- ? We're full of heart ?
- ? Super smart ?
252
00:11:10,921 --> 00:11:12,589
? And stronger than we seem ?
253
00:11:12,673 --> 00:11:14,424
? We helped the little hedgehog ?
254
00:11:14,508 --> 00:11:16,260
? And now our work is done ?
255
00:11:16,343 --> 00:11:17,886
? Wonder Pets ?
256
00:11:17,970 --> 00:11:22,516
? More wonderful as one ?
257
00:11:47,040 --> 00:11:50,878
[kids] ? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
258
00:11:50,961 --> 00:11:54,631
? We're full of heart, super smart
And stronger than we seem ?
259
00:11:54,715 --> 00:11:58,927
? We're different, but together
We can do what must be done ?
260
00:11:59,011 --> 00:12:04,516
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
261
00:12:04,600 --> 00:12:08,020
[kids cheer, laugh] Hooray!
Let's go! Come on! All right!
262
00:12:08,103 --> 00:12:09,813
Unbelievable.
263
00:12:11,190 --> 00:12:14,860
[kid narrator] "The Wonder Pets
in the City! Save the Hippo!"
264
00:12:16,153 --> 00:12:18,113
[girl] Bye, Zuri. See ya, Izzy.
265
00:12:18,197 --> 00:12:21,033
[teacher] Thanks for helping me wash
and brush the animals today.
266
00:12:21,116 --> 00:12:22,659
[girl] Looking great, Tate.
267
00:12:22,743 --> 00:12:23,827
[door closes]
268
00:12:26,872 --> 00:12:32,127
? Shiny and fresh, clean as can be
Not a speck of dirt on me ?
269
00:12:32,211 --> 00:12:33,420
? Ding ?
270
00:12:33,504 --> 00:12:38,258
[ringing]
271
00:12:41,637 --> 00:12:43,430
? I hear a beeping ?
272
00:12:45,307 --> 00:12:46,558
? I hear a buzz ?
273
00:12:48,685 --> 00:12:51,146
? It's the walkie-phone ?
274
00:12:52,147 --> 00:12:54,066
? That's what it does ?
275
00:12:56,026 --> 00:12:59,404
? And if it ever makes a peep at all ?
276
00:12:59,488 --> 00:13:02,366
? Then an animal that needs us ?
277
00:13:03,200 --> 00:13:04,701
? Is trying to call ?
278
00:13:04,785 --> 00:13:05,994
Yikes.
279
00:13:06,578 --> 00:13:09,164
Slow and steady keeps me paint-free.
280
00:13:10,290 --> 00:13:11,667
[grunting]
281
00:13:11,750 --> 00:13:13,377
Check it out.
282
00:13:13,460 --> 00:13:17,756
? It's a little hippo in Africa
And she's stuck in a� ?
283
00:13:17,840 --> 00:13:20,050
? Hole filled with chocolate ?
284
00:13:20,133 --> 00:13:22,803
Yummerz. I can't wait to get there.
285
00:13:22,886 --> 00:13:27,975
Zuri, I think that hole is filled
with dirty sticky mud. Not chocolate.
286
00:13:28,058 --> 00:13:30,143
It is? That makes much more sense.
287
00:13:30,227 --> 00:13:31,228
Sing on.
288
00:13:31,311 --> 00:13:33,021
? A hippo is in trouble ?
289
00:13:33,105 --> 00:13:34,731
? She needs our help, for sure ?
290
00:13:34,815 --> 00:13:36,733
? Unbelievable ?
291
00:13:36,817 --> 00:13:38,610
? What are we waiting for? ?
292
00:13:38,694 --> 00:13:40,070
- [Zuri] Whoo-hoo!
- Oh, yeah!
293
00:13:40,153 --> 00:13:41,780
[Tate] Sweet!
294
00:13:42,364 --> 00:13:47,744
I love how my sparkly cape
matches my clean sparkly scales.
295
00:13:47,828 --> 00:13:48,829
Ding.
296
00:13:48,912 --> 00:13:50,414
- ? Izzy ?
- ? Zuri ?
297
00:13:50,497 --> 00:13:52,249
? And Tate
Now, let's� ?
298
00:13:52,332 --> 00:13:55,460
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
299
00:13:56,170 --> 00:13:59,464
? Wonder Pets, here we go ?
300
00:13:59,548 --> 00:14:02,301
It's Jetcar time!
301
00:14:02,384 --> 00:14:04,928
The Jetcar is all done.
302
00:14:05,012 --> 00:14:06,096
Wait.
303
00:14:06,180 --> 00:14:08,015
? We still need one of the wings ?
304
00:14:08,682 --> 00:14:10,851
The Jetcar is not all done.
305
00:14:10,934 --> 00:14:12,060
? Anyone see it? ?
306
00:14:12,144 --> 00:14:13,395
Not me.
307
00:14:13,478 --> 00:14:15,397
? How about you, Tate? ?
308
00:14:15,480 --> 00:14:16,481
Uh, Tate?
309
00:14:16,565 --> 00:14:21,987
Look how my shiny scales look
in this big shiny magnet tile wing.
310
00:14:22,070 --> 00:14:23,655
Wait. Were you looking for this?
311
00:14:23,739 --> 00:14:25,574
[Izzy chuckles] Kinda.
312
00:14:25,657 --> 00:14:27,242
But glad you found it.
313
00:14:28,869 --> 00:14:30,412
? I got it ?
314
00:14:30,495 --> 00:14:31,747
? I got it ?
315
00:14:32,331 --> 00:14:33,332
[grunts]
316
00:14:34,124 --> 00:14:35,584
I don't got it.
317
00:14:35,667 --> 00:14:37,377
It's okay, Izzy.
318
00:14:37,461 --> 00:14:40,005
? If it's stuck and you need to grab it ?
319
00:14:40,088 --> 00:14:42,549
? Just leave it to the rabbit ?
320
00:14:43,550 --> 00:14:45,677
Or someone else.
321
00:14:47,888 --> 00:14:50,682
[grunts] I can't pull it loose either.
322
00:14:50,766 --> 00:14:56,688
Um, I think I'll stop pulling before
my shiny scales get covered in string too.
323
00:14:57,523 --> 00:14:58,774
[gasps] That's it.
324
00:14:59,358 --> 00:15:02,361
Maybe we can use
this string to pull the wing free.
325
00:15:02,444 --> 00:15:04,196
- [Tate] Ooh.
- Let's try it.
326
00:15:04,279 --> 00:15:05,656
? Working together ?
327
00:15:05,739 --> 00:15:06,740
- ? Me ?
- ? And you ?
328
00:15:06,823 --> 00:15:07,741
? And you ?
329
00:15:07,824 --> 00:15:12,704
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
330
00:15:12,788 --> 00:15:13,789
Whoa!
331
00:15:13,872 --> 00:15:14,873
Whoa.
332
00:15:14,957 --> 00:15:16,458
[all] Oops. [giggling]
333
00:15:16,542 --> 00:15:18,126
[Izzy] Hop in, Wonder Pets.
334
00:15:18,210 --> 00:15:20,587
We've got a hippo to save.
335
00:15:20,671 --> 00:15:22,631
[all] Bubble power.
336
00:15:22,714 --> 00:15:25,884
We are coming to save you, little hippo.
337
00:15:26,677 --> 00:15:27,678
[Tate whoops]
338
00:15:27,761 --> 00:15:30,639
- [Izzy] Oh, yeah!
- [Tate] Whoo-hoo!
339
00:15:33,433 --> 00:15:36,603
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
340
00:15:36,687 --> 00:15:38,605
- ? We're full of heart ?
- ? Super smart ?
341
00:15:38,689 --> 00:15:40,440
? And stronger than we seem ?
342
00:15:40,524 --> 00:15:42,359
? We'll help the little hippo ?
343
00:15:42,442 --> 00:15:44,152
? And do what must be done ?
344
00:15:44,236 --> 00:15:45,737
? Wonder Pets ?
345
00:15:45,821 --> 00:15:50,200
? More wonderful as one ?
346
00:15:57,624 --> 00:16:01,712
Welcome to the Serengeti National Park
in Tanzania, Wonder Pets.
347
00:16:01,795 --> 00:16:04,965
Ooh, it's so pretty here.
348
00:16:05,048 --> 00:16:06,425
- And�
- [all] Hot.
349
00:16:06,508 --> 00:16:08,135
That's better.
350
00:16:08,218 --> 00:16:11,221
[sighs] A teensy tiny bit better.
351
00:16:11,305 --> 00:16:12,306
[sighs]
352
00:16:12,389 --> 00:16:15,642
Africa can be a mega hot place,
Wonder Pets.
353
00:16:15,726 --> 00:16:16,727
[sighs]
354
00:16:16,810 --> 00:16:20,856
But lots of animals here
find cool ways to cool off.
355
00:16:20,939 --> 00:16:26,361
? At least the Jetcar
Has some cool, cool A/C ?
356
00:16:27,112 --> 00:16:28,405
[sighs]
357
00:16:28,488 --> 00:16:31,116
Izzy, turn it up, please.
358
00:16:33,243 --> 00:16:34,578
Thanks.
359
00:16:34,661 --> 00:16:36,997
Anyone see the little hippo?
360
00:16:37,080 --> 00:16:38,373
[Tate] There she is.
361
00:16:38,999 --> 00:16:42,461
? Tate for the win
We're going in ?
362
00:16:45,422 --> 00:16:47,382
[straining]
363
00:16:47,466 --> 00:16:49,009
Come on, Wonder Pets.
364
00:16:49,092 --> 00:16:50,344
Let's do this.
365
00:16:50,427 --> 00:16:53,847
? Just a few moments more
In this cool, cool air ?
366
00:16:53,931 --> 00:16:57,309
? Before we go into the heat out there ?
367
00:16:58,810 --> 00:17:00,687
? A hippo is in trouble ?
368
00:17:00,771 --> 00:17:02,940
- Remember?
- Okay, okay.
369
00:17:03,023 --> 00:17:04,107
You're right.
370
00:17:04,191 --> 00:17:06,527
Ugh, it's so hot.
371
00:17:06,609 --> 00:17:07,653
[sighs]
372
00:17:09,029 --> 00:17:10,364
Hey, little hippo.
373
00:17:10,446 --> 00:17:12,574
How'd ya get stuck in there?
374
00:17:13,450 --> 00:17:17,454
? When the sun is too hot
And I feel like I'm fryin' ?
375
00:17:17,538 --> 00:17:21,165
? This mud is the spot
That's coolest to lie in ?
376
00:17:21,250 --> 00:17:22,501
Somebody call?
377
00:17:22,584 --> 00:17:23,794
Oh, no, sorry.
378
00:17:23,877 --> 00:17:26,463
I said, "lie in," not "lion."
379
00:17:26,547 --> 00:17:27,714
No problem.
380
00:17:27,798 --> 00:17:29,341
Happens all the time.
381
00:17:29,424 --> 00:17:33,554
So, you go in that dirty,
sticky mud to cool off?
382
00:17:33,637 --> 00:17:35,347
Uh-huh. All hippos do.
383
00:17:35,430 --> 00:17:39,059
Jumping in the mud is the bestest way
to cool off on a hot day.
384
00:17:39,142 --> 00:17:41,311
Uh, unless you get stuck like me.
385
00:17:41,395 --> 00:17:42,396
Don't worry.
386
00:17:42,479 --> 00:17:45,399
We'll get you unstuck
and out of there in no time.
387
00:17:45,482 --> 00:17:47,985
I don't think we can reach her
from here, so�
388
00:17:48,068 --> 00:17:49,361
? We're going in ?
389
00:17:49,444 --> 00:17:51,280
- ? In where? ?
- ? In there ?
390
00:17:51,363 --> 00:17:53,240
- Let's rock and�
- Mud!
391
00:17:53,323 --> 00:17:55,492
Whee!
392
00:17:56,159 --> 00:17:58,996
Ooh, you were right, little hippo.
393
00:17:59,079 --> 00:18:00,914
It's mega cool in here.
394
00:18:00,998 --> 00:18:01,999
Told ya.
395
00:18:02,082 --> 00:18:05,878
Who needs air-conditioning
when you've got mud-conditioning?
396
00:18:05,961 --> 00:18:07,212
Ah.
397
00:18:07,296 --> 00:18:09,047
Aren't you coming, Tate?
398
00:18:09,131 --> 00:18:12,759
There's enough cool mud
in here for all of us.
399
00:18:12,843 --> 00:18:15,596
Um, well, it's just that�
400
00:18:15,679 --> 00:18:16,847
? My scales ?
401
00:18:16,930 --> 00:18:20,642
? They're so shiny, fresh and pristine ?
402
00:18:20,726 --> 00:18:21,727
? Ding! ?
403
00:18:21,810 --> 00:18:27,107
? If I got in the mud
They wouldn't be clean ?
404
00:18:27,191 --> 00:18:28,192
? Ding! ?
405
00:18:28,275 --> 00:18:29,359
Ugh.
406
00:18:29,443 --> 00:18:33,614
? Do you think you can get
The hippo free without me? ?
407
00:18:33,697 --> 00:18:34,698
Sure.
408
00:18:34,781 --> 00:18:36,658
Come on, Zuri. Let's�
409
00:18:37,659 --> 00:18:41,997
? Push, push, push the little hippo free ?
410
00:18:42,080 --> 00:18:43,081
Ooh!
411
00:18:43,165 --> 00:18:46,585
? Sounds like a job for Izzy and me ?
412
00:18:46,668 --> 00:18:49,087
? We'll push with all our might ?
413
00:18:49,671 --> 00:18:51,548
? Push with all you've got ?
414
00:18:51,632 --> 00:18:52,633
[giggles]
415
00:18:52,716 --> 00:18:56,678
? Sorry, but you're pushing
On a ticklish spot ?
416
00:18:56,762 --> 00:18:57,763
[giggles]
417
00:18:57,846 --> 00:18:59,014
? Keep pushing ?
418
00:18:59,097 --> 00:19:00,265
? We can do it ?
419
00:19:00,349 --> 00:19:02,893
? Maybe there's still hope ?
420
00:19:02,976 --> 00:19:05,771
? No, no ?
421
00:19:05,854 --> 00:19:07,022
Nope.
422
00:19:08,065 --> 00:19:09,441
[sighing]
423
00:19:09,525 --> 00:19:10,692
Did it work?
424
00:19:11,568 --> 00:19:13,654
Nuh-uh. But thanks for the giggles.
425
00:19:13,737 --> 00:19:16,114
- Mega uh-oh.
- [straining]
426
00:19:16,198 --> 00:19:18,033
? Now I can't move, can you? ?
427
00:19:18,116 --> 00:19:19,117
Noperz!
428
00:19:19,201 --> 00:19:21,578
? We're both stuck now too ?
429
00:19:21,662 --> 00:19:24,122
? Unbelievable ?
430
00:19:24,665 --> 00:19:26,500
Nice and cool in here though.
431
00:19:26,583 --> 00:19:28,335
Ah. But still.
432
00:19:28,418 --> 00:19:30,546
? Unbelievable ?
433
00:19:30,629 --> 00:19:33,966
I think we might need some
help in here after all, Tate.
434
00:19:36,051 --> 00:19:37,386
? My friends need help ?
435
00:19:37,469 --> 00:19:38,470
[pants]
436
00:19:38,554 --> 00:19:40,222
? And the hippo too ?
437
00:19:40,305 --> 00:19:41,306
[pants]
438
00:19:41,390 --> 00:19:42,850
? I think I know� ?
439
00:19:42,933 --> 00:19:43,934
[pants]
440
00:19:44,017 --> 00:19:45,477
? �what I have to do ?
441
00:19:45,561 --> 00:19:46,562
[pants]
442
00:19:46,645 --> 00:19:50,983
? My scales, they're so clean
Shiny and spotless ?
443
00:19:51,066 --> 00:19:52,109
[pants]
444
00:19:52,192 --> 00:19:56,405
? I guess I've no choice
But to look like a hot mess ?
445
00:19:56,488 --> 00:19:57,489
[pants]
446
00:20:01,410 --> 00:20:02,411
[gasps]
447
00:20:02,494 --> 00:20:06,915
? I feel yucky and muddy
Like I thought I would ?
448
00:20:07,541 --> 00:20:09,585
? But it really is cool in here ?
449
00:20:09,668 --> 00:20:14,006
? And that feels so good ?
450
00:20:16,049 --> 00:20:17,634
It does, right?
451
00:20:17,718 --> 00:20:18,760
Besides�
452
00:20:18,844 --> 00:20:21,305
? The best part about getting clean ?
453
00:20:21,388 --> 00:20:26,810
? Is then you get to get dirty again ?
454
00:20:26,894 --> 00:20:28,854
? Your muddy bunny buddy does agree ?
455
00:20:28,937 --> 00:20:31,231
- [both giggle]
- [hippo clears throat]
456
00:20:31,315 --> 00:20:36,153
? I'm so glad the muddy pool
Is keeping everybody cool ?
457
00:20:36,236 --> 00:20:38,697
? But maybe when you get a minute ?
458
00:20:38,780 --> 00:20:41,575
? Seeing as I'm still stuck in it ?
459
00:20:41,658 --> 00:20:47,623
? Could you kindly set about
Planning how to get me out? ?
460
00:20:48,415 --> 00:20:49,750
Thanks.
461
00:20:49,833 --> 00:20:50,709
Oh, right.
462
00:20:50,792 --> 00:20:52,044
Sorry, little hippo.
463
00:20:52,127 --> 00:20:57,090
I don't think I'm stuck yet,
so maybe I can make it over�
464
00:20:57,174 --> 00:20:58,675
Here! Grab on.
465
00:20:59,968 --> 00:21:02,054
- Thanks, Tate.
- [Tate] Phew!
466
00:21:02,137 --> 00:21:04,348
How can we get her unstuck?
467
00:21:04,431 --> 00:21:05,849
I don't know.
468
00:21:05,933 --> 00:21:10,145
She's even more stuck than
the wing was back in the classroom.
469
00:21:10,229 --> 00:21:12,147
[gasps] That's it.
470
00:21:12,231 --> 00:21:15,817
Maybe we can pull the hippo out
the same way we pulled the wing.
471
00:21:15,901 --> 00:21:18,195
But, Izzy, we don't have any string.
472
00:21:18,278 --> 00:21:20,322
But we do have those.
473
00:21:20,405 --> 00:21:22,032
Vine strings.
474
00:21:22,115 --> 00:21:24,868
Super-mega-awesome idea, Tate.
475
00:21:24,952 --> 00:21:26,787
[Zuri] Grab on, little hippo.
476
00:21:26,870 --> 00:21:28,455
- ? Izzy ?
- ? Zuri ?
477
00:21:28,539 --> 00:21:30,123
? And Tate
Now, let's� ?
478
00:21:30,207 --> 00:21:33,585
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
479
00:21:33,669 --> 00:21:35,504
? Working together ?
480
00:21:35,587 --> 00:21:36,588
- ? Me ?
- ? And you ?
481
00:21:36,672 --> 00:21:37,798
? And you ?
482
00:21:37,881 --> 00:21:43,178
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
483
00:21:43,262 --> 00:21:44,304
[grunting]
484
00:21:44,388 --> 00:21:45,848
? I'm free! ?
485
00:21:45,931 --> 00:21:47,391
? I'm free! ?
486
00:21:47,474 --> 00:21:48,684
? And I'm hot again ?
487
00:21:48,767 --> 00:21:50,269
Ooh-whee! [sighs]
488
00:21:50,352 --> 00:21:55,482
? Hot or not
I think it's time for some victory� ?
489
00:21:55,566 --> 00:21:56,567
Veggies.
490
00:21:56,650 --> 00:21:59,361
Guess they got a little muddy like we did.
491
00:21:59,444 --> 00:22:02,072
Don't worry. Mama Elephant, could you--
492
00:22:02,155 --> 00:22:03,198
[all] Thanks!
493
00:22:03,282 --> 00:22:06,076
I love being friends
with an elephant. [giggles]
494
00:22:06,159 --> 00:22:08,203
Want some veggies, Tate?
495
00:22:08,287 --> 00:22:09,538
Uh, Tate?
496
00:22:09,621 --> 00:22:12,749
Sorry. It's so cool in here.
497
00:22:12,833 --> 00:22:14,042
I don't wanna get out.
498
00:22:14,126 --> 00:22:17,254
? The best part about getting clean is ?
499
00:22:17,337 --> 00:22:21,842
? Then you get to get dirty again ?
500
00:22:21,925 --> 00:22:26,763
I'm even gonna take some
of this mud home as a cool souvenir.
501
00:22:26,847 --> 00:22:28,182
[all giggle]
502
00:22:28,265 --> 00:22:29,474
To the Jetcar?
503
00:22:29,558 --> 00:22:30,726
To the Jetcar.
504
00:22:30,809 --> 00:22:32,728
Nice meeting you!
505
00:22:32,811 --> 00:22:34,771
Thank you, Wonder Pets!
506
00:22:34,855 --> 00:22:36,398
Happy to help, little hippo.
507
00:22:38,442 --> 00:22:41,820
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
508
00:22:41,904 --> 00:22:43,822
- ? We're full of heart ?
- ? Super smart ?
509
00:22:43,906 --> 00:22:45,115
? And stronger than we seem ?
510
00:22:45,199 --> 00:22:49,077
? We helped the little hippo
And now our work is done ?
511
00:22:49,161 --> 00:22:50,495
? Wonder Pets ?
512
00:22:50,579 --> 00:22:55,042
? More wonderful as one ?
513
00:22:55,092 --> 00:22:59,642
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.