All language subtitles for Wonder Pets In the City s01e04 Hedgehog.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,890 --> 00:00:18,727 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 2 00:00:18,810 --> 00:00:22,481 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 3 00:00:22,564 --> 00:00:26,777 ? We're different, but together We can do what must be done ? 4 00:00:26,860 --> 00:00:32,366 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 5 00:00:32,448 --> 00:00:35,869 [kids cheer, laugh] Hooray! Let's go! Come on! All right! 6 00:00:35,953 --> 00:00:37,663 Unbelievable. 7 00:00:39,039 --> 00:00:43,502 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Save the Hedgehog!" 8 00:00:44,211 --> 00:00:46,004 [teacher] Bye-bye, everybody. 9 00:00:46,088 --> 00:00:48,423 [boy] Dad, do you know where New Zealand is? 10 00:00:48,507 --> 00:00:51,718 [dad] I sure do, sweetie. It's on the other side of the world. 11 00:00:51,802 --> 00:00:52,886 [girl] See ya, pets. 12 00:00:52,970 --> 00:00:54,137 [door closes] 13 00:00:55,013 --> 00:00:56,431 [ringing] 14 00:01:08,318 --> 00:01:10,487 ? I hear a beeping ? 15 00:01:12,072 --> 00:01:13,949 ? I hear a buzz ? 16 00:01:15,576 --> 00:01:17,953 ? It's the walkie-phone ? 17 00:01:19,121 --> 00:01:21,206 ? That's what it does ? 18 00:01:22,583 --> 00:01:26,211 ? And if it ever makes a peep at all ? 19 00:01:26,295 --> 00:01:29,464 ? Then an animal that needs us ? 20 00:01:30,090 --> 00:01:31,800 ? Is trying to call ? 21 00:01:34,303 --> 00:01:35,637 - Listen. - Help! Help! 22 00:01:35,721 --> 00:01:41,310 ? I crawled into this log But only made it halfway through ? 23 00:01:41,393 --> 00:01:46,481 ? And now I'm really stuck And need help from all of you ? 24 00:01:47,149 --> 00:01:50,944 ? It's a little hedgehog Stuck in a log in New Zealand ? 25 00:01:51,028 --> 00:01:52,613 Aw, she's so cute. 26 00:01:52,696 --> 00:01:54,364 And stuck. 27 00:01:54,448 --> 00:01:57,409 ? So what's a hedgehog? What's the deal? And-- ? 28 00:01:57,492 --> 00:02:00,412 ? While you're at it What's New Zealand? ? 29 00:02:01,580 --> 00:02:06,627 ? A hedgehog is an animal With spiky, spiny hair ? 30 00:02:06,710 --> 00:02:11,715 ? And New Zealand is a country On the lower half of the globe ? 31 00:02:11,798 --> 00:02:13,675 ? Right about there ? 32 00:02:13,759 --> 00:02:15,427 ? A hedgehog's in trouble ? 33 00:02:15,511 --> 00:02:17,304 ? She needs our help, for sure ? 34 00:02:17,387 --> 00:02:19,431 ? Unbelievable ? 35 00:02:19,515 --> 00:02:21,058 ? What are we waiting for? ? 36 00:02:21,141 --> 00:02:22,518 - [Zuri] Whoo-hoo! - Oh, yeah! 37 00:02:22,601 --> 00:02:23,936 [Tate] Sweet! 38 00:02:24,978 --> 00:02:26,522 - ? Izzy! ? - ? Zuri! ? 39 00:02:26,605 --> 00:02:28,398 ? And Tate! Now, let's� ? 40 00:02:28,482 --> 00:02:32,194 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 41 00:02:32,277 --> 00:02:35,489 ? Wonder Pets, here we go! ? 42 00:02:35,572 --> 00:02:37,533 Let's get this Jetcar rockin'! 43 00:02:37,616 --> 00:02:39,409 [cheering] 44 00:02:39,493 --> 00:02:40,702 And rollin'! 45 00:02:40,786 --> 00:02:42,663 ? The wings are flyin' in! ? 46 00:02:42,746 --> 00:02:44,540 ? The propeller's ready to spin! ? 47 00:02:44,623 --> 00:02:46,542 Watch out, you two. 48 00:02:46,625 --> 00:02:49,711 ? Four wheels comin' through ? 49 00:02:49,795 --> 00:02:52,172 [Zuri, Tate] Ooh! 50 00:02:52,256 --> 00:02:55,259 Now, let's rock 'n' fly. 51 00:02:55,342 --> 00:02:57,177 [Izzy, Tate] Bubble power! 52 00:02:57,261 --> 00:02:59,596 We are coming to save you, little hedgehog. 53 00:02:59,680 --> 00:03:01,640 [all] Yay. All right! [grunts] 54 00:03:02,558 --> 00:03:04,059 Why did we stop? 55 00:03:04,142 --> 00:03:05,561 Are we there already? 56 00:03:05,644 --> 00:03:08,939 Oh, no. The door is stuck. 57 00:03:09,022 --> 00:03:10,023 Don't worry. 58 00:03:10,107 --> 00:03:13,068 I know I can force it open with a big bump. 59 00:03:13,777 --> 00:03:17,364 Okay. Now that was a major bumper. 60 00:03:17,447 --> 00:03:20,576 Izzy, I think it needs a more delicate touch. 61 00:03:20,659 --> 00:03:23,704 Let me try with a gentle Tate-twist. 62 00:03:24,788 --> 00:03:26,164 ? I'm twisting, I'm twisting ? 63 00:03:26,248 --> 00:03:28,709 ? But the knob is resisting ? 64 00:03:28,792 --> 00:03:32,713 ? I can't wait to go to New Zealand And meet a cute little hedge-- ? 65 00:03:32,796 --> 00:03:34,006 Whoa! 66 00:03:35,966 --> 00:03:39,928 Sorry, my wiggles are a bit too wiggly today. 67 00:03:40,012 --> 00:03:42,472 You don't have to say sorry, Zuri. 68 00:03:42,556 --> 00:03:45,184 Your wiggles helped us all open the door. 69 00:03:45,767 --> 00:03:47,060 Well, a little. 70 00:03:47,728 --> 00:03:49,438 [gasps] That's it. 71 00:03:49,521 --> 00:03:52,649 None of our different ways to open the door worked on their own. 72 00:03:52,733 --> 00:03:53,859 But maybe� 73 00:03:53,942 --> 00:03:57,696 ? They will work if we do them together ? 74 00:03:57,779 --> 00:03:59,364 ? Working together ? 75 00:03:59,448 --> 00:04:00,449 - ? Me ? - ? And you ? 76 00:04:00,532 --> 00:04:01,533 ? And you ? 77 00:04:01,617 --> 00:04:06,705 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 78 00:04:06,788 --> 00:04:08,540 [all] Bump, wiggle, twist. 79 00:04:08,624 --> 00:04:10,250 Bump, wiggle, twist. 80 00:04:10,334 --> 00:04:12,127 Bump, wiggle, twist. 81 00:04:13,212 --> 00:04:15,047 Yeah, we did it. 82 00:04:15,130 --> 00:04:17,673 Now we can rock 'n' fly. 83 00:04:17,757 --> 00:04:20,928 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 84 00:04:21,011 --> 00:04:22,930 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 85 00:04:23,013 --> 00:04:24,765 ? And stronger than we seem ? 86 00:04:24,848 --> 00:04:26,683 ? We'll help the little hedgehog ? 87 00:04:26,767 --> 00:04:28,519 ? And do what must be done ? 88 00:04:28,602 --> 00:04:30,187 ? Wonder Pets ? 89 00:04:30,270 --> 00:04:34,858 ? More wonderful as one ? 90 00:04:38,028 --> 00:04:39,238 [Izzy] Check it out. 91 00:04:39,321 --> 00:04:41,657 New Zealand. 92 00:04:41,740 --> 00:04:44,910 [Tate] That looks like the forest where the little hedgehog is. 93 00:04:44,993 --> 00:04:47,162 Aw, I can't wait to meet her. 94 00:04:47,246 --> 00:04:48,956 She's so cute. 95 00:04:49,039 --> 00:04:50,040 Me too. 96 00:04:50,123 --> 00:04:52,876 ? We'll laugh and play for half the day ? 97 00:04:52,960 --> 00:04:55,546 ? And the other half We'll play and laugh ? 98 00:04:55,629 --> 00:04:57,881 ? There's so much we're gonna do ? 99 00:04:57,965 --> 00:05:01,009 And don't forget about getting her unstuck from the log. 100 00:05:01,093 --> 00:05:02,302 Oh, yeah. 101 00:05:03,095 --> 00:05:04,847 ? That too! ? 102 00:05:04,930 --> 00:05:06,265 But where is she? 103 00:05:07,432 --> 00:05:08,725 I see her. 104 00:05:08,809 --> 00:05:09,768 [grunts] 105 00:05:09,852 --> 00:05:13,897 ? Tate's eyes for the win We're going in ? 106 00:05:16,984 --> 00:05:18,777 Hi, cute, stuck hedgehog. 107 00:05:18,861 --> 00:05:23,490 Aw, I know you're stuck, but it's in such a cute way. 108 00:05:23,574 --> 00:05:24,908 ? Kia ora ? 109 00:05:24,992 --> 00:05:25,993 Hello. 110 00:05:26,076 --> 00:05:27,077 Kia ora. 111 00:05:27,160 --> 00:05:29,413 That's how you say "hi" in New Zealand. 112 00:05:29,496 --> 00:05:30,747 ? Kia ora ? 113 00:05:30,831 --> 00:05:34,376 I'd give you all a big "welcome to New Zealand" hug, 114 00:05:34,459 --> 00:05:37,546 but, well, I'm having trouble moving my arms. 115 00:05:37,629 --> 00:05:39,923 Don't worry, adorable hedgehog. 116 00:05:40,007 --> 00:05:43,719 We'll get you out of there and hugging again in no time. 117 00:05:43,802 --> 00:05:47,139 Hey, I bet an Izzy bump will push her free. 118 00:05:47,222 --> 00:05:52,352 ? I'll give you a bump or two or three And one more for good luck ? 119 00:05:54,271 --> 00:05:56,481 ? Well, my snout is sticking out ? 120 00:05:57,399 --> 00:06:00,694 ? But now my bottom's stuck ? 121 00:06:01,320 --> 00:06:04,406 Izzy, I think a Tate-twist will roll her out. 122 00:06:04,489 --> 00:06:07,075 ? A gentle twist will set you free ? 123 00:06:07,159 --> 00:06:08,160 ? Sound good? ? 124 00:06:08,243 --> 00:06:10,120 ? Oh, yes, it does ? 125 00:06:11,830 --> 00:06:14,708 ? An awesome squeeze But sadly, she's� ? 126 00:06:14,791 --> 00:06:16,752 ? Right back where she was ? 127 00:06:16,835 --> 00:06:19,546 Still very stuck. 128 00:06:19,630 --> 00:06:21,507 It's okay, little hedgehog. 129 00:06:21,590 --> 00:06:23,717 I bet you can wiggle your way out. 130 00:06:23,800 --> 00:06:24,927 Zuri style. 131 00:06:25,761 --> 00:06:26,762 Peek-a-hedgehog. 132 00:06:26,845 --> 00:06:28,639 - Peek-a-hedgehog. - [hedgehog giggles] 133 00:06:28,722 --> 00:06:30,724 Zuri, play later. 134 00:06:30,807 --> 00:06:32,017 Rescue now. 135 00:06:32,100 --> 00:06:33,644 I'm not just playing. 136 00:06:33,727 --> 00:06:36,772 I'm trying to help her wiggle free. 137 00:06:36,855 --> 00:06:40,359 ? By playing peek-a-hedgehog ? 138 00:06:40,442 --> 00:06:43,654 ? Peek-a-hedgehog Maybe hide-and-seek-a-hedgehog ? 139 00:06:43,737 --> 00:06:45,280 ? We'll giggle and we'll wriggle ? 140 00:06:45,364 --> 00:06:47,074 ? And we'll wiggle about ? 141 00:06:47,157 --> 00:06:51,203 ? That should get the hedgehog out ? 142 00:06:51,286 --> 00:06:54,039 [grunts] I think I ran out of wiggle room. 143 00:06:54,122 --> 00:06:56,708 Now she's more stuck than ever. 144 00:06:56,792 --> 00:06:58,585 Super-duper stuck. 145 00:06:58,669 --> 00:07:00,629 Poor little hedgehog. 146 00:07:00,712 --> 00:07:02,381 I got this, Wonder Pets. 147 00:07:02,464 --> 00:07:05,092 I know a big bump will force her out. 148 00:07:05,175 --> 00:07:08,220 I really think my gentle way will work. 149 00:07:08,303 --> 00:07:10,722 Let me play and wiggle, wiggle, wiggle. 150 00:07:10,806 --> 00:07:12,307 ? Gotta bump, bump, bump ? 151 00:07:12,391 --> 00:07:13,976 ? No, twist, twist, twist ? 152 00:07:14,059 --> 00:07:15,561 ? No, wiggle, wiggle, wiggle ? 153 00:07:15,644 --> 00:07:16,979 ? I must insist ? 154 00:07:17,062 --> 00:07:18,105 [Tate grunts] 155 00:07:18,188 --> 00:07:20,274 - [hedgehog] Um, excuse me. - [all gasp] 156 00:07:20,858 --> 00:07:22,943 Whoa! 157 00:07:23,026 --> 00:07:24,152 [all gasp] 158 00:07:24,236 --> 00:07:26,196 Mega uh-oh. 159 00:07:26,280 --> 00:07:29,283 ? A little hedgehog Rolling away in a log ? 160 00:07:29,366 --> 00:07:30,701 - Whoa! - [Tate] Aw. 161 00:07:30,784 --> 00:07:33,370 She's even cute when she's rolling away. 162 00:07:34,037 --> 00:07:35,706 [all] Aw. 163 00:07:37,040 --> 00:07:39,668 [Zuri] Hold on, adorable little hedgehog. 164 00:07:39,751 --> 00:07:40,627 [Izzy] Oh, no. 165 00:07:40,711 --> 00:07:43,797 - This is not my kind of rock 'n' roll. - [exclaims] 166 00:07:43,881 --> 00:07:45,340 I can't watch. 167 00:07:45,424 --> 00:07:47,759 Whoa! 168 00:07:47,843 --> 00:07:49,928 [Izzy] Phew, that was a close one. 169 00:07:50,596 --> 00:07:52,181 Whoa! 170 00:07:52,264 --> 00:07:54,892 Whoa! 171 00:07:54,975 --> 00:07:56,268 Phew. 172 00:07:56,351 --> 00:07:58,020 I'm okay. 173 00:07:58,103 --> 00:08:00,856 A little dizzy, but okay. 174 00:08:00,939 --> 00:08:02,024 [all] Phew. 175 00:08:02,107 --> 00:08:03,567 Okay, Wonder Pets. 176 00:08:03,650 --> 00:08:04,735 Listen up. 177 00:08:04,818 --> 00:08:08,113 ? A bump is the only way To force her free ? 178 00:08:09,072 --> 00:08:12,576 ? Izzy, it doesn't seem that way to me ? 179 00:08:12,659 --> 00:08:16,038 ? My gentle twisting is the only way ? 180 00:08:16,705 --> 00:08:19,708 ? No, no, no We need to wiggle and play ? 181 00:08:19,791 --> 00:08:20,959 - Bump! - Twist. 182 00:08:21,043 --> 00:08:23,670 - Wiggle. - Um, Wonder Pets, 183 00:08:23,754 --> 00:08:27,049 I don't mean to interrupt, but� 184 00:08:27,132 --> 00:08:28,217 Help! 185 00:08:28,300 --> 00:08:29,843 ? It's a dog ? 186 00:08:29,927 --> 00:08:31,220 ? Shaking a log ? 187 00:08:31,303 --> 00:08:33,347 ? Unbelievable ? 188 00:08:33,429 --> 00:08:35,307 - [dog barking] - Uh-oh! 189 00:08:35,390 --> 00:08:38,684 And, Wonder Pets, it's all because of us. 190 00:08:38,769 --> 00:08:39,811 [both] It is? 191 00:08:39,895 --> 00:08:41,145 Mm-hmm. 192 00:08:41,855 --> 00:08:45,025 ? We've been bickering so much ? 193 00:08:45,943 --> 00:08:49,696 ? We've totally lost touch ? 194 00:08:49,780 --> 00:08:51,698 We have been arguing a lot. 195 00:08:51,782 --> 00:08:52,991 A lot, a lot. 196 00:08:53,075 --> 00:08:56,453 ? We know we work even better ? 197 00:08:56,537 --> 00:08:59,081 ? When we work together ? 198 00:08:59,164 --> 00:09:00,207 [all] Yeah. 199 00:09:00,290 --> 00:09:02,042 ? I'll distract the puppy ? 200 00:09:02,125 --> 00:09:04,253 ? He really loves to play ? 201 00:09:04,336 --> 00:09:05,879 ? Tate, let's grab the log ? 202 00:09:05,963 --> 00:09:09,216 ? And move it out of the way ? 203 00:09:09,883 --> 00:09:11,385 - Here, puppy. - [barks] 204 00:09:11,468 --> 00:09:15,430 A squeaky fun ball instead of that boring old log. 205 00:09:15,514 --> 00:09:17,516 - [barks] - Fetch. 206 00:09:17,599 --> 00:09:18,600 We did it. 207 00:09:19,268 --> 00:09:20,269 [all] Together. 208 00:09:20,352 --> 00:09:21,770 [cheering] 209 00:09:21,854 --> 00:09:25,232 But we still have to get the hedgehog out of the log. 210 00:09:25,315 --> 00:09:26,567 [gasps] Look. 211 00:09:26,650 --> 00:09:28,193 ? It's a crack ? 212 00:09:28,277 --> 00:09:30,112 ? On top of the log ? 213 00:09:30,195 --> 00:09:32,030 ? But how did it get there? ? 214 00:09:33,532 --> 00:09:34,908 Oh, well. 215 00:09:34,992 --> 00:09:36,869 ? I guess it's destined ? 216 00:09:36,952 --> 00:09:42,249 ? To remain one of life's great Unanswered questions ? 217 00:09:42,332 --> 00:09:44,168 Uh, excuse me. 218 00:09:44,251 --> 00:09:46,545 It happened when I rolled down the hill. 219 00:09:47,129 --> 00:09:50,299 Or when the puppy picked me up, or both. 220 00:09:50,382 --> 00:09:54,219 There was a lot of twisting and bumping and wiggling. 221 00:09:54,303 --> 00:09:55,721 It's hard to say. 222 00:09:55,804 --> 00:09:58,307 Twisting, bumping and wiggling. 223 00:09:58,932 --> 00:09:59,975 That's it. 224 00:10:00,058 --> 00:10:03,395 It's like when the door to the little library was stuck. 225 00:10:03,478 --> 00:10:06,773 None of our ideas got it open on their own. 226 00:10:06,857 --> 00:10:09,193 [all] But all of them did together. 227 00:10:09,276 --> 00:10:11,361 We've cracked the case. 228 00:10:11,445 --> 00:10:13,155 And hopefully the log too. 229 00:10:13,822 --> 00:10:17,951 Sounds like we gotta work together one more time, Wonder Pets. 230 00:10:18,035 --> 00:10:19,244 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 231 00:10:19,328 --> 00:10:21,121 ? And Tate Now, let's� ? 232 00:10:21,205 --> 00:10:24,416 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 233 00:10:25,375 --> 00:10:26,960 ? Twisting together ? 234 00:10:27,044 --> 00:10:28,837 ? Bump and wiggle too ? 235 00:10:28,921 --> 00:10:30,464 ? Different, but together ? 236 00:10:30,547 --> 00:10:33,842 ? There's nothing we can't do ? 237 00:10:34,885 --> 00:10:35,969 ? I'm free ? 238 00:10:36,053 --> 00:10:37,054 Free. 239 00:10:37,137 --> 00:10:38,347 [Zuri] We did it. 240 00:10:38,430 --> 00:10:42,851 And the best part is, it wasn't just one of our ideas that saved the day� 241 00:10:42,935 --> 00:10:45,354 [all] ? It was all three ? 242 00:10:45,896 --> 00:10:47,272 Kia ora, Mum and Dad. 243 00:10:47,898 --> 00:10:51,151 Aw. I'm gonna have a cute attack. 244 00:10:51,235 --> 00:10:55,489 Now, how about we celebrate by rockin' a stalk of broccoli. 245 00:10:55,572 --> 00:10:56,782 [cheering] 246 00:10:56,865 --> 00:10:58,951 Thank you, Wonder Pets. 247 00:10:59,034 --> 00:11:00,869 [Izzy] We'll miss you, little hedgehog. 248 00:11:00,953 --> 00:11:02,412 [Tate] Aw, she's even adorable� 249 00:11:02,496 --> 00:11:05,082 - Bye. - �when she's waving goodbye. 250 00:11:05,165 --> 00:11:08,836 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 251 00:11:08,919 --> 00:11:10,838 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 252 00:11:10,921 --> 00:11:12,589 ? And stronger than we seem ? 253 00:11:12,673 --> 00:11:14,424 ? We helped the little hedgehog ? 254 00:11:14,508 --> 00:11:16,260 ? And now our work is done ? 255 00:11:16,343 --> 00:11:17,886 ? Wonder Pets ? 256 00:11:17,970 --> 00:11:22,516 ? More wonderful as one ? 257 00:11:47,040 --> 00:11:50,878 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 258 00:11:50,961 --> 00:11:54,631 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 259 00:11:54,715 --> 00:11:58,927 ? We're different, but together We can do what must be done ? 260 00:11:59,011 --> 00:12:04,516 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 261 00:12:04,600 --> 00:12:08,020 [kids cheer, laugh] Hooray! Let's go! Come on! All right! 262 00:12:08,103 --> 00:12:09,813 Unbelievable. 263 00:12:11,190 --> 00:12:14,860 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Save the Hippo!" 264 00:12:16,153 --> 00:12:18,113 [girl] Bye, Zuri. See ya, Izzy. 265 00:12:18,197 --> 00:12:21,033 [teacher] Thanks for helping me wash and brush the animals today. 266 00:12:21,116 --> 00:12:22,659 [girl] Looking great, Tate. 267 00:12:22,743 --> 00:12:23,827 [door closes] 268 00:12:26,872 --> 00:12:32,127 ? Shiny and fresh, clean as can be Not a speck of dirt on me ? 269 00:12:32,211 --> 00:12:33,420 ? Ding ? 270 00:12:33,504 --> 00:12:38,258 [ringing] 271 00:12:41,637 --> 00:12:43,430 ? I hear a beeping ? 272 00:12:45,307 --> 00:12:46,558 ? I hear a buzz ? 273 00:12:48,685 --> 00:12:51,146 ? It's the walkie-phone ? 274 00:12:52,147 --> 00:12:54,066 ? That's what it does ? 275 00:12:56,026 --> 00:12:59,404 ? And if it ever makes a peep at all ? 276 00:12:59,488 --> 00:13:02,366 ? Then an animal that needs us ? 277 00:13:03,200 --> 00:13:04,701 ? Is trying to call ? 278 00:13:04,785 --> 00:13:05,994 Yikes. 279 00:13:06,578 --> 00:13:09,164 Slow and steady keeps me paint-free. 280 00:13:10,290 --> 00:13:11,667 [grunting] 281 00:13:11,750 --> 00:13:13,377 Check it out. 282 00:13:13,460 --> 00:13:17,756 ? It's a little hippo in Africa And she's stuck in a� ? 283 00:13:17,840 --> 00:13:20,050 ? Hole filled with chocolate ? 284 00:13:20,133 --> 00:13:22,803 Yummerz. I can't wait to get there. 285 00:13:22,886 --> 00:13:27,975 Zuri, I think that hole is filled with dirty sticky mud. Not chocolate. 286 00:13:28,058 --> 00:13:30,143 It is? That makes much more sense. 287 00:13:30,227 --> 00:13:31,228 Sing on. 288 00:13:31,311 --> 00:13:33,021 ? A hippo is in trouble ? 289 00:13:33,105 --> 00:13:34,731 ? She needs our help, for sure ? 290 00:13:34,815 --> 00:13:36,733 ? Unbelievable ? 291 00:13:36,817 --> 00:13:38,610 ? What are we waiting for? ? 292 00:13:38,694 --> 00:13:40,070 - [Zuri] Whoo-hoo! - Oh, yeah! 293 00:13:40,153 --> 00:13:41,780 [Tate] Sweet! 294 00:13:42,364 --> 00:13:47,744 I love how my sparkly cape matches my clean sparkly scales. 295 00:13:47,828 --> 00:13:48,829 Ding. 296 00:13:48,912 --> 00:13:50,414 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 297 00:13:50,497 --> 00:13:52,249 ? And Tate Now, let's� ? 298 00:13:52,332 --> 00:13:55,460 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 299 00:13:56,170 --> 00:13:59,464 ? Wonder Pets, here we go ? 300 00:13:59,548 --> 00:14:02,301 It's Jetcar time! 301 00:14:02,384 --> 00:14:04,928 The Jetcar is all done. 302 00:14:05,012 --> 00:14:06,096 Wait. 303 00:14:06,180 --> 00:14:08,015 ? We still need one of the wings ? 304 00:14:08,682 --> 00:14:10,851 The Jetcar is not all done. 305 00:14:10,934 --> 00:14:12,060 ? Anyone see it? ? 306 00:14:12,144 --> 00:14:13,395 Not me. 307 00:14:13,478 --> 00:14:15,397 ? How about you, Tate? ? 308 00:14:15,480 --> 00:14:16,481 Uh, Tate? 309 00:14:16,565 --> 00:14:21,987 Look how my shiny scales look in this big shiny magnet tile wing. 310 00:14:22,070 --> 00:14:23,655 Wait. Were you looking for this? 311 00:14:23,739 --> 00:14:25,574 [Izzy chuckles] Kinda. 312 00:14:25,657 --> 00:14:27,242 But glad you found it. 313 00:14:28,869 --> 00:14:30,412 ? I got it ? 314 00:14:30,495 --> 00:14:31,747 ? I got it ? 315 00:14:32,331 --> 00:14:33,332 [grunts] 316 00:14:34,124 --> 00:14:35,584 I don't got it. 317 00:14:35,667 --> 00:14:37,377 It's okay, Izzy. 318 00:14:37,461 --> 00:14:40,005 ? If it's stuck and you need to grab it ? 319 00:14:40,088 --> 00:14:42,549 ? Just leave it to the rabbit ? 320 00:14:43,550 --> 00:14:45,677 Or someone else. 321 00:14:47,888 --> 00:14:50,682 [grunts] I can't pull it loose either. 322 00:14:50,766 --> 00:14:56,688 Um, I think I'll stop pulling before my shiny scales get covered in string too. 323 00:14:57,523 --> 00:14:58,774 [gasps] That's it. 324 00:14:59,358 --> 00:15:02,361 Maybe we can use this string to pull the wing free. 325 00:15:02,444 --> 00:15:04,196 - [Tate] Ooh. - Let's try it. 326 00:15:04,279 --> 00:15:05,656 ? Working together ? 327 00:15:05,739 --> 00:15:06,740 - ? Me ? - ? And you ? 328 00:15:06,823 --> 00:15:07,741 ? And you ? 329 00:15:07,824 --> 00:15:12,704 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 330 00:15:12,788 --> 00:15:13,789 Whoa! 331 00:15:13,872 --> 00:15:14,873 Whoa. 332 00:15:14,957 --> 00:15:16,458 [all] Oops. [giggling] 333 00:15:16,542 --> 00:15:18,126 [Izzy] Hop in, Wonder Pets. 334 00:15:18,210 --> 00:15:20,587 We've got a hippo to save. 335 00:15:20,671 --> 00:15:22,631 [all] Bubble power. 336 00:15:22,714 --> 00:15:25,884 We are coming to save you, little hippo. 337 00:15:26,677 --> 00:15:27,678 [Tate whoops] 338 00:15:27,761 --> 00:15:30,639 - [Izzy] Oh, yeah! - [Tate] Whoo-hoo! 339 00:15:33,433 --> 00:15:36,603 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 340 00:15:36,687 --> 00:15:38,605 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 341 00:15:38,689 --> 00:15:40,440 ? And stronger than we seem ? 342 00:15:40,524 --> 00:15:42,359 ? We'll help the little hippo ? 343 00:15:42,442 --> 00:15:44,152 ? And do what must be done ? 344 00:15:44,236 --> 00:15:45,737 ? Wonder Pets ? 345 00:15:45,821 --> 00:15:50,200 ? More wonderful as one ? 346 00:15:57,624 --> 00:16:01,712 Welcome to the Serengeti National Park in Tanzania, Wonder Pets. 347 00:16:01,795 --> 00:16:04,965 Ooh, it's so pretty here. 348 00:16:05,048 --> 00:16:06,425 - And� - [all] Hot. 349 00:16:06,508 --> 00:16:08,135 That's better. 350 00:16:08,218 --> 00:16:11,221 [sighs] A teensy tiny bit better. 351 00:16:11,305 --> 00:16:12,306 [sighs] 352 00:16:12,389 --> 00:16:15,642 Africa can be a mega hot place, Wonder Pets. 353 00:16:15,726 --> 00:16:16,727 [sighs] 354 00:16:16,810 --> 00:16:20,856 But lots of animals here find cool ways to cool off. 355 00:16:20,939 --> 00:16:26,361 ? At least the Jetcar Has some cool, cool A/C ? 356 00:16:27,112 --> 00:16:28,405 [sighs] 357 00:16:28,488 --> 00:16:31,116 Izzy, turn it up, please. 358 00:16:33,243 --> 00:16:34,578 Thanks. 359 00:16:34,661 --> 00:16:36,997 Anyone see the little hippo? 360 00:16:37,080 --> 00:16:38,373 [Tate] There she is. 361 00:16:38,999 --> 00:16:42,461 ? Tate for the win We're going in ? 362 00:16:45,422 --> 00:16:47,382 [straining] 363 00:16:47,466 --> 00:16:49,009 Come on, Wonder Pets. 364 00:16:49,092 --> 00:16:50,344 Let's do this. 365 00:16:50,427 --> 00:16:53,847 ? Just a few moments more In this cool, cool air ? 366 00:16:53,931 --> 00:16:57,309 ? Before we go into the heat out there ? 367 00:16:58,810 --> 00:17:00,687 ? A hippo is in trouble ? 368 00:17:00,771 --> 00:17:02,940 - Remember? - Okay, okay. 369 00:17:03,023 --> 00:17:04,107 You're right. 370 00:17:04,191 --> 00:17:06,527 Ugh, it's so hot. 371 00:17:06,609 --> 00:17:07,653 [sighs] 372 00:17:09,029 --> 00:17:10,364 Hey, little hippo. 373 00:17:10,446 --> 00:17:12,574 How'd ya get stuck in there? 374 00:17:13,450 --> 00:17:17,454 ? When the sun is too hot And I feel like I'm fryin' ? 375 00:17:17,538 --> 00:17:21,165 ? This mud is the spot That's coolest to lie in ? 376 00:17:21,250 --> 00:17:22,501 Somebody call? 377 00:17:22,584 --> 00:17:23,794 Oh, no, sorry. 378 00:17:23,877 --> 00:17:26,463 I said, "lie in," not "lion." 379 00:17:26,547 --> 00:17:27,714 No problem. 380 00:17:27,798 --> 00:17:29,341 Happens all the time. 381 00:17:29,424 --> 00:17:33,554 So, you go in that dirty, sticky mud to cool off? 382 00:17:33,637 --> 00:17:35,347 Uh-huh. All hippos do. 383 00:17:35,430 --> 00:17:39,059 Jumping in the mud is the bestest way to cool off on a hot day. 384 00:17:39,142 --> 00:17:41,311 Uh, unless you get stuck like me. 385 00:17:41,395 --> 00:17:42,396 Don't worry. 386 00:17:42,479 --> 00:17:45,399 We'll get you unstuck and out of there in no time. 387 00:17:45,482 --> 00:17:47,985 I don't think we can reach her from here, so� 388 00:17:48,068 --> 00:17:49,361 ? We're going in ? 389 00:17:49,444 --> 00:17:51,280 - ? In where? ? - ? In there ? 390 00:17:51,363 --> 00:17:53,240 - Let's rock and� - Mud! 391 00:17:53,323 --> 00:17:55,492 Whee! 392 00:17:56,159 --> 00:17:58,996 Ooh, you were right, little hippo. 393 00:17:59,079 --> 00:18:00,914 It's mega cool in here. 394 00:18:00,998 --> 00:18:01,999 Told ya. 395 00:18:02,082 --> 00:18:05,878 Who needs air-conditioning when you've got mud-conditioning? 396 00:18:05,961 --> 00:18:07,212 Ah. 397 00:18:07,296 --> 00:18:09,047 Aren't you coming, Tate? 398 00:18:09,131 --> 00:18:12,759 There's enough cool mud in here for all of us. 399 00:18:12,843 --> 00:18:15,596 Um, well, it's just that� 400 00:18:15,679 --> 00:18:16,847 ? My scales ? 401 00:18:16,930 --> 00:18:20,642 ? They're so shiny, fresh and pristine ? 402 00:18:20,726 --> 00:18:21,727 ? Ding! ? 403 00:18:21,810 --> 00:18:27,107 ? If I got in the mud They wouldn't be clean ? 404 00:18:27,191 --> 00:18:28,192 ? Ding! ? 405 00:18:28,275 --> 00:18:29,359 Ugh. 406 00:18:29,443 --> 00:18:33,614 ? Do you think you can get The hippo free without me? ? 407 00:18:33,697 --> 00:18:34,698 Sure. 408 00:18:34,781 --> 00:18:36,658 Come on, Zuri. Let's� 409 00:18:37,659 --> 00:18:41,997 ? Push, push, push the little hippo free ? 410 00:18:42,080 --> 00:18:43,081 Ooh! 411 00:18:43,165 --> 00:18:46,585 ? Sounds like a job for Izzy and me ? 412 00:18:46,668 --> 00:18:49,087 ? We'll push with all our might ? 413 00:18:49,671 --> 00:18:51,548 ? Push with all you've got ? 414 00:18:51,632 --> 00:18:52,633 [giggles] 415 00:18:52,716 --> 00:18:56,678 ? Sorry, but you're pushing On a ticklish spot ? 416 00:18:56,762 --> 00:18:57,763 [giggles] 417 00:18:57,846 --> 00:18:59,014 ? Keep pushing ? 418 00:18:59,097 --> 00:19:00,265 ? We can do it ? 419 00:19:00,349 --> 00:19:02,893 ? Maybe there's still hope ? 420 00:19:02,976 --> 00:19:05,771 ? No, no ? 421 00:19:05,854 --> 00:19:07,022 Nope. 422 00:19:08,065 --> 00:19:09,441 [sighing] 423 00:19:09,525 --> 00:19:10,692 Did it work? 424 00:19:11,568 --> 00:19:13,654 Nuh-uh. But thanks for the giggles. 425 00:19:13,737 --> 00:19:16,114 - Mega uh-oh. - [straining] 426 00:19:16,198 --> 00:19:18,033 ? Now I can't move, can you? ? 427 00:19:18,116 --> 00:19:19,117 Noperz! 428 00:19:19,201 --> 00:19:21,578 ? We're both stuck now too ? 429 00:19:21,662 --> 00:19:24,122 ? Unbelievable ? 430 00:19:24,665 --> 00:19:26,500 Nice and cool in here though. 431 00:19:26,583 --> 00:19:28,335 Ah. But still. 432 00:19:28,418 --> 00:19:30,546 ? Unbelievable ? 433 00:19:30,629 --> 00:19:33,966 I think we might need some help in here after all, Tate. 434 00:19:36,051 --> 00:19:37,386 ? My friends need help ? 435 00:19:37,469 --> 00:19:38,470 [pants] 436 00:19:38,554 --> 00:19:40,222 ? And the hippo too ? 437 00:19:40,305 --> 00:19:41,306 [pants] 438 00:19:41,390 --> 00:19:42,850 ? I think I know� ? 439 00:19:42,933 --> 00:19:43,934 [pants] 440 00:19:44,017 --> 00:19:45,477 ? �what I have to do ? 441 00:19:45,561 --> 00:19:46,562 [pants] 442 00:19:46,645 --> 00:19:50,983 ? My scales, they're so clean Shiny and spotless ? 443 00:19:51,066 --> 00:19:52,109 [pants] 444 00:19:52,192 --> 00:19:56,405 ? I guess I've no choice But to look like a hot mess ? 445 00:19:56,488 --> 00:19:57,489 [pants] 446 00:20:01,410 --> 00:20:02,411 [gasps] 447 00:20:02,494 --> 00:20:06,915 ? I feel yucky and muddy Like I thought I would ? 448 00:20:07,541 --> 00:20:09,585 ? But it really is cool in here ? 449 00:20:09,668 --> 00:20:14,006 ? And that feels so good ? 450 00:20:16,049 --> 00:20:17,634 It does, right? 451 00:20:17,718 --> 00:20:18,760 Besides� 452 00:20:18,844 --> 00:20:21,305 ? The best part about getting clean ? 453 00:20:21,388 --> 00:20:26,810 ? Is then you get to get dirty again ? 454 00:20:26,894 --> 00:20:28,854 ? Your muddy bunny buddy does agree ? 455 00:20:28,937 --> 00:20:31,231 - [both giggle] - [hippo clears throat] 456 00:20:31,315 --> 00:20:36,153 ? I'm so glad the muddy pool Is keeping everybody cool ? 457 00:20:36,236 --> 00:20:38,697 ? But maybe when you get a minute ? 458 00:20:38,780 --> 00:20:41,575 ? Seeing as I'm still stuck in it ? 459 00:20:41,658 --> 00:20:47,623 ? Could you kindly set about Planning how to get me out? ? 460 00:20:48,415 --> 00:20:49,750 Thanks. 461 00:20:49,833 --> 00:20:50,709 Oh, right. 462 00:20:50,792 --> 00:20:52,044 Sorry, little hippo. 463 00:20:52,127 --> 00:20:57,090 I don't think I'm stuck yet, so maybe I can make it over� 464 00:20:57,174 --> 00:20:58,675 Here! Grab on. 465 00:20:59,968 --> 00:21:02,054 - Thanks, Tate. - [Tate] Phew! 466 00:21:02,137 --> 00:21:04,348 How can we get her unstuck? 467 00:21:04,431 --> 00:21:05,849 I don't know. 468 00:21:05,933 --> 00:21:10,145 She's even more stuck than the wing was back in the classroom. 469 00:21:10,229 --> 00:21:12,147 [gasps] That's it. 470 00:21:12,231 --> 00:21:15,817 Maybe we can pull the hippo out the same way we pulled the wing. 471 00:21:15,901 --> 00:21:18,195 But, Izzy, we don't have any string. 472 00:21:18,278 --> 00:21:20,322 But we do have those. 473 00:21:20,405 --> 00:21:22,032 Vine strings. 474 00:21:22,115 --> 00:21:24,868 Super-mega-awesome idea, Tate. 475 00:21:24,952 --> 00:21:26,787 [Zuri] Grab on, little hippo. 476 00:21:26,870 --> 00:21:28,455 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 477 00:21:28,539 --> 00:21:30,123 ? And Tate Now, let's� ? 478 00:21:30,207 --> 00:21:33,585 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 479 00:21:33,669 --> 00:21:35,504 ? Working together ? 480 00:21:35,587 --> 00:21:36,588 - ? Me ? - ? And you ? 481 00:21:36,672 --> 00:21:37,798 ? And you ? 482 00:21:37,881 --> 00:21:43,178 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 483 00:21:43,262 --> 00:21:44,304 [grunting] 484 00:21:44,388 --> 00:21:45,848 ? I'm free! ? 485 00:21:45,931 --> 00:21:47,391 ? I'm free! ? 486 00:21:47,474 --> 00:21:48,684 ? And I'm hot again ? 487 00:21:48,767 --> 00:21:50,269 Ooh-whee! [sighs] 488 00:21:50,352 --> 00:21:55,482 ? Hot or not I think it's time for some victory� ? 489 00:21:55,566 --> 00:21:56,567 Veggies. 490 00:21:56,650 --> 00:21:59,361 Guess they got a little muddy like we did. 491 00:21:59,444 --> 00:22:02,072 Don't worry. Mama Elephant, could you-- 492 00:22:02,155 --> 00:22:03,198 [all] Thanks! 493 00:22:03,282 --> 00:22:06,076 I love being friends with an elephant. [giggles] 494 00:22:06,159 --> 00:22:08,203 Want some veggies, Tate? 495 00:22:08,287 --> 00:22:09,538 Uh, Tate? 496 00:22:09,621 --> 00:22:12,749 Sorry. It's so cool in here. 497 00:22:12,833 --> 00:22:14,042 I don't wanna get out. 498 00:22:14,126 --> 00:22:17,254 ? The best part about getting clean is ? 499 00:22:17,337 --> 00:22:21,842 ? Then you get to get dirty again ? 500 00:22:21,925 --> 00:22:26,763 I'm even gonna take some of this mud home as a cool souvenir. 501 00:22:26,847 --> 00:22:28,182 [all giggle] 502 00:22:28,265 --> 00:22:29,474 To the Jetcar? 503 00:22:29,558 --> 00:22:30,726 To the Jetcar. 504 00:22:30,809 --> 00:22:32,728 Nice meeting you! 505 00:22:32,811 --> 00:22:34,771 Thank you, Wonder Pets! 506 00:22:34,855 --> 00:22:36,398 Happy to help, little hippo. 507 00:22:38,442 --> 00:22:41,820 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 508 00:22:41,904 --> 00:22:43,822 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 509 00:22:43,906 --> 00:22:45,115 ? And stronger than we seem ? 510 00:22:45,199 --> 00:22:49,077 ? We helped the little hippo And now our work is done ? 511 00:22:49,161 --> 00:22:50,495 ? Wonder Pets ? 512 00:22:50,579 --> 00:22:55,042 ? More wonderful as one ? 513 00:22:55,092 --> 00:22:59,642 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.