All language subtitles for Wonder Pets In the City s01e02 Mountain Lion.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,890 --> 00:00:18,727 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 2 00:00:18,810 --> 00:00:22,481 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 3 00:00:22,564 --> 00:00:26,777 ? We're different, but together We can do what must be done ? 4 00:00:26,860 --> 00:00:32,366 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 5 00:00:32,448 --> 00:00:35,869 [kids cheer, laugh] Hooray! Let's go! Come on! All right! 6 00:00:35,953 --> 00:00:37,663 Unbelievable. 7 00:00:39,039 --> 00:00:43,460 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Save the Mountain Lion!" 8 00:00:43,544 --> 00:00:46,046 - [kid 1] See you tomorrow, Zuri. - [kid 2] Bye, Izzy. 9 00:00:46,129 --> 00:00:49,591 - [teacher] Have a great night, everyone. - [kid 3 giggles] Bye-bye, Tate. 10 00:00:49,675 --> 00:00:50,676 [door closes] 11 00:00:51,301 --> 00:00:53,303 [ringing] 12 00:01:02,813 --> 00:01:04,647 ? I hear a beeping ? 13 00:01:06,525 --> 00:01:08,277 ? I hear a buzz ? 14 00:01:09,862 --> 00:01:12,239 ? It's the walkie-phone ? 15 00:01:13,282 --> 00:01:15,117 ? That's what it does ? 16 00:01:17,160 --> 00:01:20,831 ? And if it ever makes a peep at all ? 17 00:01:20,914 --> 00:01:23,417 ? Then an animal that needs us� ? 18 00:01:23,500 --> 00:01:24,501 Whoa! 19 00:01:24,585 --> 00:01:26,003 ? Is trying to call ? 20 00:01:29,256 --> 00:01:30,716 Check it out, Wonder Pets. 21 00:01:30,799 --> 00:01:32,134 [whimpers] 22 00:01:32,217 --> 00:01:37,264 [Izzy] ? It's a little mountain lion Trapped on a mountain in Wyoming ? 23 00:01:37,347 --> 00:01:38,807 Oh, no! 24 00:01:38,891 --> 00:01:41,351 Um, what's a mountain lion? 25 00:01:41,435 --> 00:01:43,228 And what's a Wyoming? 26 00:01:43,312 --> 00:01:47,733 ? Mountain lions are a type of cat That's really big ? 27 00:01:48,317 --> 00:01:50,611 ? They love to jump and climb and� ? 28 00:01:50,694 --> 00:01:52,196 ? Climb and jump, right? ? 29 00:01:52,279 --> 00:01:55,490 Uh, yeah. That's what I just sang. 30 00:01:55,574 --> 00:01:58,076 I know. That's why I sang it too. 31 00:01:59,203 --> 00:02:02,664 ? And Wyoming is A super-mega-awesome spot ? 32 00:02:03,165 --> 00:02:06,084 ? With lots of tall mountains And great big rocks ? 33 00:02:06,168 --> 00:02:09,880 - [mountain lion whimpers] - Oh, no! The mountain lion is trapped! 34 00:02:09,963 --> 00:02:13,800 - ? A little mountain lion's in trouble ? - ? He needs our help for sure ? 35 00:02:13,884 --> 00:02:15,928 ? Unbelievable ? 36 00:02:16,011 --> 00:02:17,804 [all] ? What are we waiting for? ? 37 00:02:17,888 --> 00:02:19,139 - Whoo-hoo! - Oh, yeah. 38 00:02:19,223 --> 00:02:20,224 [Tate] Sweet! 39 00:02:21,475 --> 00:02:23,101 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 40 00:02:23,185 --> 00:02:24,937 ? And Tate Now let's� ? 41 00:02:25,020 --> 00:02:28,106 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 42 00:02:28,690 --> 00:02:32,110 ? Wonder Pets, here we go ? 43 00:02:33,779 --> 00:02:39,159 Come on! Let's get the Jetcar ready to rock to some rocks. 44 00:02:39,243 --> 00:02:41,703 [imitates guitar riffs] 45 00:02:42,788 --> 00:02:44,581 [imitates guitar riffs] 46 00:02:44,665 --> 00:02:47,292 ? It's Izzy with the wing ? 47 00:02:48,252 --> 00:02:51,046 ? And Zuri with the same thing ? 48 00:02:52,130 --> 00:02:55,133 Uh, Zuri, what you doing? 49 00:02:56,593 --> 00:03:00,264 Just getting all the parts in a totally super-mega-awesome way. 50 00:03:00,889 --> 00:03:02,182 Uh-huh. 51 00:03:02,266 --> 00:03:04,560 And are you also copying me? 52 00:03:04,643 --> 00:03:07,020 What? I'm not copying you. 53 00:03:07,104 --> 00:03:10,941 Well, I always say super-mega-awesome. 54 00:03:11,024 --> 00:03:12,818 It's kind of my thing. 55 00:03:12,901 --> 00:03:16,154 She does always say that. It's totally her thing. 56 00:03:16,697 --> 00:03:19,741 That's because Izzy is super-mega-awesome. 57 00:03:20,701 --> 00:03:22,286 And I am too. 58 00:03:22,911 --> 00:03:25,873 So, what's next? 59 00:03:26,748 --> 00:03:27,583 Um. 60 00:03:27,666 --> 00:03:30,752 ? I guess I'll get the wheels ? 61 00:03:31,253 --> 00:03:35,090 ? I guess I'll do that too ? 62 00:03:35,174 --> 00:03:38,343 ? Even if I have to stretch ? 63 00:03:38,427 --> 00:03:43,265 ? A little more than you do ? 64 00:03:43,348 --> 00:03:45,767 - [screams] - Look out below! 65 00:03:48,937 --> 00:03:51,648 Uh, I'm okay. 66 00:03:51,732 --> 00:03:53,400 Come on, Zuri. 67 00:03:53,483 --> 00:03:56,361 ? Just admit you're copying me ? 68 00:03:56,445 --> 00:03:57,863 I'm not. 69 00:03:59,323 --> 00:04:01,992 Okay, maybe I'm copying you a little, 70 00:04:02,075 --> 00:04:06,371 but that's just because I wanna do all the big, cool stuff you can do. 71 00:04:07,122 --> 00:04:09,875 I think it's kind of cool you wanna be like me, Zuri. 72 00:04:09,958 --> 00:04:11,585 But, well� 73 00:04:11,668 --> 00:04:15,005 ? Only I can be me And only you can be you ? 74 00:04:15,088 --> 00:04:18,926 ? I have to agree What she's saying is true ? 75 00:04:19,009 --> 00:04:23,222 ? But I wanna do all The things that I see you do ? 76 00:04:23,305 --> 00:04:26,141 ? 'Cause when you do 'em You're who I wish I could be ? 77 00:04:26,225 --> 00:04:30,062 ? But I'm bigger and older By a couple of years ? 78 00:04:30,145 --> 00:04:31,396 We're the same height� 79 00:04:31,480 --> 00:04:33,565 ? If you're counting my ears ? 80 00:04:33,649 --> 00:04:36,818 ? And I can be older Well, what do you know? ? 81 00:04:36,902 --> 00:04:40,781 ? See, I'm a second older Than a second ago ? 82 00:04:41,615 --> 00:04:44,868 But, Zuri, I can do things you might not be able to, 83 00:04:44,952 --> 00:04:47,663 like reach the wheels when they're high up on a cubby. 84 00:04:47,746 --> 00:04:49,706 I guess you're right. 85 00:04:49,790 --> 00:04:51,959 And that's super-mega-okay. 86 00:04:52,042 --> 00:04:54,294 You can do lots of things I can't. 87 00:04:54,378 --> 00:04:56,255 I can? Like what? 88 00:04:56,338 --> 00:04:59,633 Like being little enough to squeeze through here. See? 89 00:04:59,716 --> 00:05:01,969 You really think I can fit? 90 00:05:02,052 --> 00:05:04,221 Sure. If we all work� 91 00:05:04,304 --> 00:05:06,473 ? Together ? 92 00:05:06,557 --> 00:05:08,684 ? Working together ? ? Me ? 93 00:05:08,767 --> 00:05:09,852 - ? And you ? - ? And you ? 94 00:05:09,935 --> 00:05:15,315 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 95 00:05:17,484 --> 00:05:20,362 - Think you can find the wheels, Zuri? - [Zuri] I think. 96 00:05:23,031 --> 00:05:25,951 I am little! Hear me roar! 97 00:05:26,034 --> 00:05:29,288 - [roars] - Let's rock and roll out, Wonder Pets. 98 00:05:29,371 --> 00:05:31,582 Bubble power! 99 00:05:31,665 --> 00:05:35,627 Big or little, we are coming to save you, little mountain lion! 100 00:05:36,170 --> 00:05:37,880 - Let's go! - [Izzy] Oh, yeah! 101 00:05:37,963 --> 00:05:39,047 [Tate] Whoo-hoo! 102 00:05:39,131 --> 00:05:42,426 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 103 00:05:42,509 --> 00:05:44,428 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 104 00:05:44,511 --> 00:05:46,263 ? And stronger than we seem ? 105 00:05:46,346 --> 00:05:49,850 ? We'll help the mountain lion And do what must be done ? 106 00:05:49,933 --> 00:05:56,773 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 107 00:06:01,904 --> 00:06:06,158 Ooh, look how rocky these mountains are. 108 00:06:06,241 --> 00:06:10,204 That's why they call them the Rocky Mountains. Rock on! 109 00:06:10,287 --> 00:06:12,039 [imitates guitar riff] 110 00:06:12,831 --> 00:06:15,834 Wait, I can rock out Zuri style. 111 00:06:17,211 --> 00:06:21,548 Yeah. Go, Zuri! Go, Zuri! [laughs] 112 00:06:21,632 --> 00:06:22,966 [all laugh] 113 00:06:23,550 --> 00:06:26,386 Anyone see the little mountain lion that called us? 114 00:06:27,346 --> 00:06:28,388 [Tate] There he is! 115 00:06:28,472 --> 00:06:32,392 ? Tate's eyes for the win We're going in ? 116 00:06:36,939 --> 00:06:38,857 Hey, little mountain lion. 117 00:06:38,941 --> 00:06:41,485 [Tate] How did you get all the way up there? 118 00:06:41,568 --> 00:06:44,821 ? I saw my big brother Climbing these rocks ? 119 00:06:44,905 --> 00:06:47,991 ? And I wanted to climb 'em too ? 120 00:06:48,575 --> 00:06:54,831 ? But just my luck, I got stuck And I don't know what to do ? 121 00:06:54,915 --> 00:06:57,334 Don't worry. We know what to do. 122 00:06:57,417 --> 00:07:00,504 Come on, Pets. Let's rock and rescue! 123 00:07:00,587 --> 00:07:02,047 ? I'll take a big leap ? 124 00:07:02,130 --> 00:07:03,799 ? And I'll do a little hoppy ? 125 00:07:03,882 --> 00:07:07,469 ? I was gonna leap too But I didn't wanna copy ? 126 00:07:07,553 --> 00:07:11,348 ? And as for me, I'll coil and spring ? 127 00:07:11,431 --> 00:07:12,432 Wow. 128 00:07:12,516 --> 00:07:14,852 ? You each did your own kind of thing ? 129 00:07:14,935 --> 00:07:17,271 You think I can get down that way? 130 00:07:17,354 --> 00:07:21,275 I think you can get down your own way. Come on! 131 00:07:21,358 --> 00:07:25,028 Little mountain lion, see if you can jump to this ledge. 132 00:07:25,112 --> 00:07:26,154 Okay. 133 00:07:27,114 --> 00:07:28,949 Whoo-hoo! I did it! 134 00:07:30,450 --> 00:07:34,037 ? These rocks are close enough For you to jump to ? 135 00:07:35,873 --> 00:07:36,874 They are! 136 00:07:36,957 --> 00:07:39,418 - ? Oops, didn't mean to bump you ? - Whoa! 137 00:07:39,501 --> 00:07:43,172 ? Just a few more little jumps And you'll be safe and sound ? 138 00:07:43,255 --> 00:07:46,925 ? I'll do it, I knew it I made it to the ground ? 139 00:07:47,009 --> 00:07:48,010 Thanks. 140 00:07:48,093 --> 00:07:51,597 Whoa! Look where my brother's climbing now. 141 00:07:52,806 --> 00:07:54,808 So cool! 142 00:07:54,892 --> 00:07:58,061 I wanna do that too. Wait for me! 143 00:07:59,897 --> 00:08:03,859 [Izzy] Oh, no! He's trying to keep up with his big bro again. 144 00:08:03,942 --> 00:08:06,987 - But his little legs� - [Wonder Pets] Aren't big enough! 145 00:08:07,070 --> 00:08:08,447 [whimpering] 146 00:08:08,530 --> 00:08:11,116 [Tate] Aw, he's stuck again. 147 00:08:11,200 --> 00:08:14,161 [Zuri] On an even smaller ledge than last time. 148 00:08:14,244 --> 00:08:16,121 ? Unbelievable ? 149 00:08:16,205 --> 00:08:18,457 Come on, again. 150 00:08:19,416 --> 00:08:21,376 - ? We'll leap ? - ? And spring ? 151 00:08:21,460 --> 00:08:22,461 ? And hop ? 152 00:08:23,378 --> 00:08:25,088 - ? Until ? - ? We reach ? 153 00:08:25,172 --> 00:08:26,381 ? The top ? 154 00:08:26,965 --> 00:08:28,050 [whimpers] 155 00:08:28,133 --> 00:08:32,513 Why do you keep following your brother up to these big, dangerous spots? 156 00:08:32,596 --> 00:08:34,556 Because he's so cool. 157 00:08:34,640 --> 00:08:36,725 I wanna be just like him 158 00:08:36,808 --> 00:08:39,477 and do all the big, awesome stuff he can do. 159 00:08:39,561 --> 00:08:43,732 Oh, I know what that's like. Right, Izzy? 160 00:08:43,815 --> 00:08:44,942 Yep. 161 00:08:45,943 --> 00:08:47,361 You know what? 162 00:08:48,237 --> 00:08:52,074 ? Only I can be me And only you can be you ? 163 00:08:52,157 --> 00:08:55,702 ? And the same thing goes For your big brother too ? 164 00:08:55,786 --> 00:08:59,998 ? But I wanna do All the lion-y things he does ? 165 00:09:00,082 --> 00:09:02,960 ? 'Cause when I see him I wish that I could be him ? 166 00:09:03,043 --> 00:09:04,920 ? But he's bigger and older ? 167 00:09:05,003 --> 00:09:06,547 ? What can I say? ? 168 00:09:06,630 --> 00:09:09,967 ? I wanna be bigger and older someday ? 169 00:09:10,050 --> 00:09:12,052 ? You will, but for now ? 170 00:09:12,135 --> 00:09:17,683 ? There's more than a few Things that only you can do ? 171 00:09:17,766 --> 00:09:18,892 Like what? 172 00:09:18,976 --> 00:09:22,813 I can't even jump down. I'm not big enough. 173 00:09:22,896 --> 00:09:26,275 You might not be big enough to jump down there. 174 00:09:26,358 --> 00:09:29,278 But you're little enough to squeeze in there. 175 00:09:29,361 --> 00:09:33,073 - Maybe it will lead down to the ground. - Ooh. 176 00:09:33,156 --> 00:09:37,077 It's like when you squeezed in to get the wheels back in the classroom. 177 00:09:37,160 --> 00:09:38,203 It is? 178 00:09:38,287 --> 00:09:40,873 Oh, yeah. It is. Go me! 179 00:09:40,956 --> 00:09:43,375 You really think I can fit? 180 00:09:43,458 --> 00:09:46,503 Sure! If we all work together. 181 00:09:47,087 --> 00:09:48,672 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 182 00:09:48,755 --> 00:09:50,465 ? And Tate Now let's� ? 183 00:09:50,549 --> 00:09:54,011 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 184 00:09:54,094 --> 00:09:56,430 ? Working together Me ? 185 00:09:56,513 --> 00:09:57,931 - ? And you ? - ? And you ? 186 00:09:58,015 --> 00:10:03,145 [all] ? Different but together There's nothing we can't do ? 187 00:10:04,271 --> 00:10:07,232 I'm little enough! I'm little enough! 188 00:10:07,941 --> 00:10:12,321 Whoa! I've never been inside the rocks before. 189 00:10:12,404 --> 00:10:16,491 [echoing] It's so colorful. It's like being in a rainbow. 190 00:10:16,575 --> 00:10:20,495 [echoing] Ooh, an echoey rainbow. 191 00:10:21,079 --> 00:10:24,082 Rocky and salty. 192 00:10:24,166 --> 00:10:25,417 [imitates guitar riff] 193 00:10:25,501 --> 00:10:27,711 Look, that must be the way out. 194 00:10:27,794 --> 00:10:29,713 We did it! We got down. 195 00:10:29,796 --> 00:10:32,883 I am little! Hear me roar! 196 00:10:32,966 --> 00:10:35,302 - [roars] - We'll roar to that! 197 00:10:35,385 --> 00:10:36,762 [all roar] 198 00:10:36,845 --> 00:10:40,432 Hey, little bro. I guess only little guys can fit in there. 199 00:10:40,516 --> 00:10:44,228 Yep. I can do things special for a little lion too. 200 00:10:44,311 --> 00:10:45,771 Oh, rockin'. 201 00:10:45,854 --> 00:10:49,942 How about we rock a stalk of broccoli with some rock salt? 202 00:10:50,025 --> 00:10:51,109 [all chewing] 203 00:10:51,193 --> 00:10:54,613 - Mmm, a little salt. - Big flavor. 204 00:10:54,696 --> 00:10:57,533 I think our work here is done, Wonder Pets. 205 00:10:58,033 --> 00:10:59,451 To the Jetcar! 206 00:10:59,535 --> 00:11:01,370 - Bye-bye! - [Zuri] Bye-bye! 207 00:11:01,453 --> 00:11:03,413 Thanks again, Wonder Pets. 208 00:11:03,497 --> 00:11:04,915 [roars] 209 00:11:05,916 --> 00:11:09,586 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 210 00:11:09,670 --> 00:11:11,505 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 211 00:11:11,588 --> 00:11:13,173 ? And stronger than we seem ? 212 00:11:13,257 --> 00:11:16,927 ? We helped the mountain lion And now our work is done ? 213 00:11:17,010 --> 00:11:23,892 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 214 00:11:47,624 --> 00:11:51,378 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 215 00:11:51,461 --> 00:11:55,340 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 216 00:11:55,424 --> 00:11:59,428 ? We're different, but together We can do what must be done ? 217 00:11:59,511 --> 00:12:05,142 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 218 00:12:05,225 --> 00:12:08,604 [kids cheer, laugh] Hooray! Let's go! Come on! All right! 219 00:12:08,687 --> 00:12:10,230 Unbelievable. 220 00:12:11,481 --> 00:12:16,028 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Save the Baby Chick!" 221 00:12:16,570 --> 00:12:20,282 - [teacher] Have a good night, everyone. - [kid 1] Bye, Izzy. Bye, Zuri. 222 00:12:20,365 --> 00:12:23,994 [kid 2] Dad, I spoke up in front of the whole class today. 223 00:12:24,077 --> 00:12:25,078 [parent] Wow. 224 00:12:25,162 --> 00:12:26,622 [kid 3] See you tomorrow, Tate. 225 00:12:26,705 --> 00:12:27,831 [door closes] 226 00:12:27,915 --> 00:12:30,209 [ringing] 227 00:12:41,220 --> 00:12:42,804 ? I hear a beeping ? 228 00:12:44,806 --> 00:12:46,391 ? I hear a buzz ? 229 00:12:48,560 --> 00:12:50,479 ? It's the walkie-phone ? 230 00:12:51,980 --> 00:12:53,690 ? That's what it does ? 231 00:12:55,400 --> 00:12:59,321 ? And if it ever makes a peep at all ? 232 00:12:59,404 --> 00:13:02,407 ? Then an animal that needs us ? 233 00:13:02,491 --> 00:13:04,326 ? Is trying to call ? 234 00:13:06,745 --> 00:13:08,747 Hello? Hello? 235 00:13:08,830 --> 00:13:09,915 [static] 236 00:13:09,998 --> 00:13:12,209 I can't hear anything. Can you? 237 00:13:13,752 --> 00:13:15,838 Hello? Anyone there? 238 00:13:16,713 --> 00:13:17,840 Turn up the volume. 239 00:13:18,382 --> 00:13:19,883 Beep, beep. Beep, beep. 240 00:13:19,967 --> 00:13:21,009 Ooh? 241 00:13:21,093 --> 00:13:22,719 It must be a wrong number. 242 00:13:24,012 --> 00:13:25,764 [chirping] 243 00:13:25,848 --> 00:13:27,057 Wait, listen. 244 00:13:28,016 --> 00:13:29,226 [chirping] 245 00:13:30,060 --> 00:13:33,564 [Izzy] ? It's a baby chick Who can't get to her food ? 246 00:13:33,647 --> 00:13:36,066 [tate] ? Aw, poor baby chick ? 247 00:13:36,149 --> 00:13:38,652 - [Zuri] ? She looks sad and hungry ? - [chirps] 248 00:13:38,735 --> 00:13:40,571 Hey, we know that chick. 249 00:13:40,654 --> 00:13:43,782 Oh, yeah. We were at that farm on her hatch day. 250 00:13:46,577 --> 00:13:50,664 Aw, she's way at the back, and no one's letting her get by. 251 00:13:50,747 --> 00:13:54,293 ? That's very rude She needs her food ? 252 00:13:54,376 --> 00:13:56,128 ? The baby chick's in trouble ? 253 00:13:56,211 --> 00:13:58,005 ? She needs our help, for sure ? 254 00:13:58,088 --> 00:13:59,673 ? Unbelievable ? 255 00:13:59,756 --> 00:14:01,675 [all] ? What are we waiting for? ? 256 00:14:01,758 --> 00:14:03,010 - [Zuri] Whoo-hoo! - Oh, yeah. 257 00:14:03,093 --> 00:14:04,303 [Tate] Sweet! 258 00:14:05,387 --> 00:14:06,930 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 259 00:14:07,014 --> 00:14:08,849 ? And Tate Now let's� ? 260 00:14:08,932 --> 00:14:12,060 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 261 00:14:12,603 --> 00:14:15,397 ? Wonder Pets, here we go! ? 262 00:14:15,480 --> 00:14:18,233 Come on, team! It's Jetcar time! 263 00:14:18,317 --> 00:14:19,568 Seat! 264 00:14:20,319 --> 00:14:21,904 Wings! 265 00:14:21,987 --> 00:14:24,031 But where's the steering wheel? 266 00:14:24,698 --> 00:14:26,033 Hey, it's right over� 267 00:14:26,116 --> 00:14:27,117 Ooh, is that it? 268 00:14:27,201 --> 00:14:29,077 - Excuse me? - Noperz! 269 00:14:29,161 --> 00:14:30,287 Excuse me, please? 270 00:14:30,370 --> 00:14:32,706 [Izzy] It's gotta be here somewhere. 271 00:14:32,789 --> 00:14:33,999 Excuse me? 272 00:14:35,000 --> 00:14:36,126 - Heya, Tate. - Wait. 273 00:14:36,210 --> 00:14:39,171 - High tail! - Um, can you stop for a second? 274 00:14:39,254 --> 00:14:40,714 [sighs] 275 00:14:40,797 --> 00:14:42,132 [grunts] 276 00:14:42,216 --> 00:14:45,677 Um, Tate, why do you keep waving your tail like that? 277 00:14:45,761 --> 00:14:49,932 ? I've been trying to get your attention ? 278 00:14:50,015 --> 00:14:53,519 ? There's something I wanted to mention ? 279 00:14:53,602 --> 00:14:55,479 Really? Why didn't you say something? 280 00:14:55,562 --> 00:14:58,524 I did, but you didn't listen. [sighs] 281 00:14:58,607 --> 00:15:02,736 We're sorry, Tate. We were so busy looking, I guess we didn't hear ya. 282 00:15:02,819 --> 00:15:04,696 Yeah. Next time, just speak up. 283 00:15:04,780 --> 00:15:06,240 Like this. 284 00:15:06,323 --> 00:15:10,244 ? Look at me Me, me ? 285 00:15:10,327 --> 00:15:12,788 I can't do that, Zuri. 286 00:15:12,871 --> 00:15:14,873 - Why not? - I don't know. 287 00:15:14,957 --> 00:15:16,792 Um, I'm not like you. 288 00:15:16,875 --> 00:15:19,878 I'm just a little quieter, I guess. 289 00:15:20,754 --> 00:15:24,424 ? We love that you're quiet, Tate ? 290 00:15:24,508 --> 00:15:28,011 ? But it's also okay ? 291 00:15:28,095 --> 00:15:33,267 ? To speak up When you've got something to say ? 292 00:15:33,350 --> 00:15:35,561 - It is? - Izzy's right. 293 00:15:35,644 --> 00:15:37,521 ? Sometimes you gotta speak up ? 294 00:15:38,981 --> 00:15:41,775 ? Some days you gotta be loud ? 295 00:15:42,317 --> 00:15:45,529 ? The best way to weigh in And say what you're sayin' ? 296 00:15:45,612 --> 00:15:48,532 ? Is to speak up and say it proud ? 297 00:15:48,615 --> 00:15:51,910 ? So, when you have something to share ? 298 00:15:51,994 --> 00:15:55,539 ? Let everyone hear every word ? 299 00:15:56,039 --> 00:15:57,791 ? Don't whisper or sneak up ? 300 00:15:57,875 --> 00:16:02,296 ? It's not hide-and-seek Up the volume and speak up ? 301 00:16:02,379 --> 00:16:04,298 [both] ? Be heard ? 302 00:16:05,757 --> 00:16:08,093 Izzy, what are you doing? 303 00:16:08,177 --> 00:16:10,179 This is my power pose. 304 00:16:10,262 --> 00:16:12,514 I do it 'cause it helps me speak up! 305 00:16:12,598 --> 00:16:16,059 Ooh, I have a Zuri pose that does that too. 306 00:16:16,143 --> 00:16:17,686 Check it out. 307 00:16:17,769 --> 00:16:19,271 Hey, hey, hey! 308 00:16:19,354 --> 00:16:20,898 Zuri's got something to say. 309 00:16:20,981 --> 00:16:23,442 Come on, Tate. Give it a try too. 310 00:16:23,525 --> 00:16:25,068 Sing out, Tate. 311 00:16:25,652 --> 00:16:31,909 ? Excuse me I think the steering wheel is up there ? 312 00:16:33,118 --> 00:16:35,704 So that's what you were trying to tell us. 313 00:16:35,787 --> 00:16:38,332 Now, come on. Let's get it down together. 314 00:16:38,415 --> 00:16:40,709 ? Working together Me ? 315 00:16:40,792 --> 00:16:42,252 - ? And you ? - ? And you ? 316 00:16:42,336 --> 00:16:47,508 [all] ? Different, but together There's nothing we can't do ? 317 00:16:47,591 --> 00:16:49,343 Yay! 318 00:16:49,426 --> 00:16:50,969 Hop in, Wonder Pets! 319 00:16:51,053 --> 00:16:53,597 We've got a baby chick to save! 320 00:16:55,557 --> 00:16:56,725 [Zuri] Let's go! 321 00:16:56,808 --> 00:16:58,602 Bubble power! 322 00:16:58,685 --> 00:17:01,522 We are coming to save you, adorable baby chick! 323 00:17:03,273 --> 00:17:05,150 - [Tate] Whoo! - [Izzy] Oh, yeah! 324 00:17:05,233 --> 00:17:07,027 [Tate] Whoo-hoo! 325 00:17:09,655 --> 00:17:12,866 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 326 00:17:12,950 --> 00:17:14,867 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 327 00:17:14,952 --> 00:17:16,703 ? And stronger than we seem ? 328 00:17:16,787 --> 00:17:20,332 ? We'll help the baby chick And do what must be done ? 329 00:17:20,415 --> 00:17:27,214 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 330 00:17:27,923 --> 00:17:31,927 [Izzy] Here we are, team, over this beautiful farmland. 331 00:17:32,010 --> 00:17:34,847 - [Tate] It sure is big. - [Zuri] And still farm-y. 332 00:17:34,930 --> 00:17:38,976 ? It looks like it goes on forever ? 333 00:17:39,059 --> 00:17:42,145 ? As far as the eye can see ? 334 00:17:42,855 --> 00:17:46,191 ? It's almost as big as me ? 335 00:17:46,692 --> 00:17:49,152 We have to go to the little red barn. 336 00:17:49,695 --> 00:17:52,948 - I think it's around here somewhere. - Excuse me? 337 00:17:53,031 --> 00:17:55,033 I see a little red cow. 338 00:17:55,117 --> 00:17:58,745 - Excuse me? - [Izzy] Well, I think she's more brown. 339 00:17:58,829 --> 00:18:01,707 [clears throat] ? Excuse me ? 340 00:18:01,790 --> 00:18:05,127 ? The little red barn is over there ? 341 00:18:05,210 --> 00:18:08,213 [Izzy] Read ya loud and clear. Thanks for speaking up. 342 00:18:08,297 --> 00:18:10,674 ? Tate for the win! ? 343 00:18:10,757 --> 00:18:12,718 Hang on, Wonder Pets. 344 00:18:12,801 --> 00:18:14,344 ? We're going in ? 345 00:18:15,679 --> 00:18:18,640 [Zuri] Oh, no. There's so many other chicks. 346 00:18:18,724 --> 00:18:20,934 How are we supposed to find the baby chick? 347 00:18:21,018 --> 00:18:24,521 ? Excuse me, Miss Cow We're looking for a chick ? 348 00:18:24,605 --> 00:18:26,356 - [moos] - ? She needs our help ? 349 00:18:26,440 --> 00:18:28,358 ? So we gotta find her quick ? 350 00:18:28,442 --> 00:18:29,735 [moos] 351 00:18:30,235 --> 00:18:33,864 ? Ooh, baby chick We are feeling so blue ? 352 00:18:33,947 --> 00:18:36,283 ? Where can you be? ? 353 00:18:36,366 --> 00:18:38,535 ? 'Cause we can't find ? 354 00:18:38,619 --> 00:18:40,245 - [chirps] - [Zuri shushes] 355 00:18:41,413 --> 00:18:43,582 - I hear something. - [chirping] 356 00:18:43,665 --> 00:18:46,835 The ears don't lie. She's thataway. 357 00:18:46,919 --> 00:18:48,295 [chirping] 358 00:18:48,378 --> 00:18:50,255 Aw! Poor baby. 359 00:18:50,339 --> 00:18:52,174 Don't worry, baby chick. 360 00:18:52,257 --> 00:18:54,259 ? We're here to help you ? 361 00:18:54,343 --> 00:18:57,054 - [chirps] - ? I can tell what's going on here ? 362 00:18:57,137 --> 00:19:02,434 ? It's very plain to see You need to get to the food over there ? 363 00:19:02,518 --> 00:19:05,354 ? So try to hop like me ? 364 00:19:09,191 --> 00:19:10,192 [grunts] 365 00:19:11,151 --> 00:19:13,946 [grunts] My hop's been put to a stop. 366 00:19:14,029 --> 00:19:15,906 Let me try, Zuri. 367 00:19:15,989 --> 00:19:19,826 ? If you're just too small To walk on through ? 368 00:19:19,910 --> 00:19:26,792 ? You've gotta let those others know That you're real hungry too ? 369 00:19:26,875 --> 00:19:29,127 Go on. Tell 'em what you need. 370 00:19:29,670 --> 00:19:31,213 [chirping] 371 00:19:31,296 --> 00:19:35,843 Maybe just a little louder. Give it all ya got! Rock out! 372 00:19:35,926 --> 00:19:38,262 [imitates guitar riffs] 373 00:19:38,804 --> 00:19:40,138 [chirps loudly] 374 00:19:40,222 --> 00:19:41,682 [stomach growls] 375 00:19:41,765 --> 00:19:43,141 Was that a growly tummy? 376 00:19:43,225 --> 00:19:46,270 Wasn't me. I had a whole carrot before we left. 377 00:19:46,353 --> 00:19:48,146 Well, a whole baby carrot. 378 00:19:48,230 --> 00:19:51,275 I think it's the baby chick. 379 00:19:51,859 --> 00:19:54,444 ? Her tummy's rumbling ? 380 00:19:54,528 --> 00:19:55,529 [stomach growls] 381 00:19:55,612 --> 00:19:57,739 ? She's really hungry ? 382 00:19:57,823 --> 00:20:00,409 ? Unbelievable ? 383 00:20:00,492 --> 00:20:04,413 Come on, Wonder Pets. Let's look for another way to get her food. 384 00:20:05,914 --> 00:20:07,207 Wait. 385 00:20:07,291 --> 00:20:11,128 - I have a different idea. - Sing it loud and proud, Tate. 386 00:20:12,004 --> 00:20:15,674 ? You know, something funny I'm quiet like you ? 387 00:20:15,757 --> 00:20:17,551 ? Meep, meep, meep ? 388 00:20:18,385 --> 00:20:20,971 ? It's strange but it's true ? 389 00:20:21,054 --> 00:20:24,183 ? I don't want to make a fuss And I don't like to shout ? 390 00:20:24,266 --> 00:20:25,851 Sing it, Tate! 391 00:20:25,934 --> 00:20:31,440 ? But there comes a time You gotta let it out ? 392 00:20:31,523 --> 00:20:37,571 ? Sometimes you gotta speak up Some days you gotta be loud ? 393 00:20:38,405 --> 00:20:41,783 ? The best way to weigh in And say what you're sayin' ? 394 00:20:41,867 --> 00:20:45,037 ? Is to speak up, and say it proud ? 395 00:20:45,120 --> 00:20:48,081 Try using a power pose, like me. 396 00:20:49,833 --> 00:20:51,460 Come on, baby chick. 397 00:20:52,002 --> 00:20:55,380 ? Use that voice Smile a big smile ? 398 00:20:55,464 --> 00:20:58,425 ? Look 'em straight in the eye They'll like your style ? 399 00:20:58,509 --> 00:21:02,387 ? Don't have to be rude Don't have to be mean ? 400 00:21:02,471 --> 00:21:05,933 ? It's still good manners To be heard and seen ? 401 00:21:06,016 --> 00:21:09,394 ? So, when you have something to share ? 402 00:21:09,478 --> 00:21:13,315 ? Let everyone hear every word ? 403 00:21:13,398 --> 00:21:15,067 ? Don't whisper or sneak up ? 404 00:21:15,150 --> 00:21:19,821 ? It's not hide-and-seek Up the volume and speak up ? 405 00:21:19,905 --> 00:21:22,157 ? Be heard ? 406 00:21:22,241 --> 00:21:24,159 Come on, baby chick. 407 00:21:24,243 --> 00:21:25,744 Power pose! 408 00:21:26,495 --> 00:21:28,956 Now let that voice be heard. 409 00:21:29,039 --> 00:21:30,541 ? Meep, meep, meep ? 410 00:21:30,624 --> 00:21:33,335 Come on! Let's give her some support. 411 00:21:33,418 --> 00:21:35,003 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 412 00:21:35,087 --> 00:21:36,922 ? And Tate Now let's� ? 413 00:21:37,005 --> 00:21:40,259 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 414 00:21:40,342 --> 00:21:42,344 We're right behind you, baby chick. 415 00:21:42,427 --> 00:21:44,137 [all] Loud and proud! 416 00:21:44,221 --> 00:21:45,639 ? Working together ? 417 00:21:45,722 --> 00:21:46,723 - [chirps] - ? Me ? 418 00:21:46,807 --> 00:21:48,016 - ? And you ? - ? And you ? 419 00:21:48,100 --> 00:21:53,105 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 420 00:21:53,188 --> 00:21:57,526 ? Excuse me ? 421 00:21:58,068 --> 00:21:59,778 May I please eat, too? 422 00:21:59,862 --> 00:22:01,446 Of course. Sorry. 423 00:22:01,530 --> 00:22:03,824 - We didn't even see you there. - [chick 2] Dig in! 424 00:22:03,907 --> 00:22:05,325 Thank you, Wonder Pets. 425 00:22:05,409 --> 00:22:09,872 You've taught me it's okay to be quiet and speak up, just like Tate. 426 00:22:09,955 --> 00:22:12,791 Now I can be heard whenever I need to. 427 00:22:12,875 --> 00:22:15,127 - Definitely. - Speak up, little sister. 428 00:22:15,210 --> 00:22:16,753 Every chicky's gotta eat. 429 00:22:16,837 --> 00:22:22,176 We can't let her eat alone. This calls for a celery-bration! 430 00:22:22,259 --> 00:22:24,136 Mmm. [chewing] 431 00:22:24,219 --> 00:22:26,847 Thank you again, Wonder Pets. 432 00:22:26,930 --> 00:22:28,390 Oh, I mean� 433 00:22:28,473 --> 00:22:31,101 ? Thank you ? 434 00:22:31,185 --> 00:22:33,312 - [Tate] Bye. - Bye, baby chick! 435 00:22:33,395 --> 00:22:34,813 [Zuri] We gotta fly the coop. 436 00:22:37,608 --> 00:22:40,694 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 437 00:22:40,777 --> 00:22:42,696 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 438 00:22:42,779 --> 00:22:44,448 ? And stronger than we seem ? 439 00:22:44,531 --> 00:22:48,327 ? We helped the baby chick And now our work is done ? 440 00:22:48,410 --> 00:22:55,083 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 441 00:22:55,133 --> 00:22:59,683 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.