All language subtitles for Watch The Amityville Haunting (2011) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,332 --> 00:00:35,533 man: THIS IS THE HOUSE, MAN. 2 00:00:35,633 --> 00:00:37,936 SHOT 'EM ALL ONE BY ONE IN THE HEAD. 3 00:00:38,036 --> 00:00:39,804 MY GOD, IT'S SO CREEPY. 4 00:00:39,904 --> 00:00:42,340 COME ON, IT'S NOT THAT BAD. 5 00:00:42,440 --> 00:00:43,842 IS THERE STILL STUFF IN THERE? 6 00:00:43,942 --> 00:00:45,844 YEAH. APPARENTLY WHEN IT ALL HAPPENED, 7 00:00:45,944 --> 00:00:47,178 THEY JUST PACKED UP AND LEFT. 8 00:00:47,278 --> 00:00:48,346 THEY DIDN'T EVEN TAKE ANY OF THE FURNITURE. 9 00:00:48,446 --> 00:00:49,647 IT WAS ALL JUST LEFT THERE. 10 00:00:49,748 --> 00:00:52,817 WAIT. SO THERE'S STILL BEDS IN THERE? 11 00:00:52,917 --> 00:00:54,719 OH, YEAH, THERE'S STILL BEDS IN THERE. 12 00:00:54,819 --> 00:00:56,187 MAYBE WE SHOULD CHECK IT OUT. 13 00:00:56,287 --> 00:00:57,689 YEAH, WE SHOULD CHECK IT OUT. COME ON. 14 00:00:57,789 --> 00:00:59,691 OKAY. COME ON. 15 00:01:00,959 --> 00:01:02,227 WHAT EXACTLY HAPPENED? 16 00:01:02,327 --> 00:01:03,895 I HEARD SOME REALLY CREEPY STUFF ABOUT THE WHOLE THING. 17 00:01:03,995 --> 00:01:05,363 I DON'T KNOW. DUDE WAS JUST CRAZY. 18 00:01:05,463 --> 00:01:07,799 APPARENTLY WHEN HE WAS AT THE POLICE STATION, 19 00:01:07,899 --> 00:01:09,968 HE SAID IT WAS JUST TOO EASY TO KILL 'EM ALL. 20 00:01:10,068 --> 00:01:11,436 IT WAS JUST TOO EASY TO STOP. 21 00:01:11,536 --> 00:01:13,772 WEREN'T THEY FOUND ON THEIR STOMACHS OR SOMETHING LIKE THAT? 22 00:01:13,872 --> 00:01:15,106 YEAH. THEY WERE ALL, LIKE, FLIPPED. 23 00:01:15,206 --> 00:01:17,142 SO, LIKE, LAYING FACE DOWN. 24 00:01:17,242 --> 00:01:18,410 THAT'S DISGUSTING. 25 00:01:18,510 --> 00:01:19,744 HEY! HEY! 26 00:01:19,844 --> 00:01:21,379 YOU READY YET? COME ON. 27 00:01:21,479 --> 00:01:22,680 RELAX. 28 00:01:22,781 --> 00:01:24,382 DUDE, I THOUGHT YOU'D BE DONE BY NOW. COME ON. 29 00:01:24,482 --> 00:01:26,117 YEAH, I'VE ALMOST GOT IT, OKAY? 30 00:01:26,217 --> 00:01:28,119 HOW DO YOU KNOW HOW TO DO THIS, ANYWAYS? 31 00:01:28,219 --> 00:01:29,454 MY MOM'S A REALTOR. 32 00:01:29,554 --> 00:01:31,089 SO HE'S-- 33 00:01:31,189 --> 00:01:32,257 IT'S ONE OF THESE CODES, OKAY? 34 00:01:32,357 --> 00:01:36,394 THERE'S, LIKE, FIVE UNIVERSAL CODES AND... 35 00:01:36,494 --> 00:01:38,129 YES! 36 00:01:39,497 --> 00:01:41,032 MY NAME IS DONNY REDDIT. 37 00:01:41,132 --> 00:01:43,635 THIS MAY BE THE LAST TIME I'M EVER FILMING ANYTHING. 38 00:01:43,735 --> 00:01:45,036 IF YOU FIND THIS, 39 00:01:45,136 --> 00:01:47,072 MAKE SURE YOU TELL MY MOM I LOVE HER. 40 00:01:47,172 --> 00:01:48,406 ACTUALLY, NO. TELL HER I HATE HER. 41 00:01:48,506 --> 00:01:51,042 SHE'S A BITCH. COME ON. 42 00:01:52,510 --> 00:01:55,380 HOW CREEPY IS THIS? 43 00:01:55,480 --> 00:01:56,414 DONNY, HOW MANY PEOPLE 44 00:01:56,514 --> 00:01:57,515 DID YOU SAY WERE KILLED HERE? 45 00:01:57,615 --> 00:01:59,184 I DON'T KNOW. LIKE, FOUR OR SOMETHING. 46 00:01:59,284 --> 00:02:02,120 SOME GUY WENT CRAZY AND JUST, LIKE, KILLED HIS ENTIRE FAMILY. 47 00:02:02,220 --> 00:02:03,188 HOW'D HE DO IT? 48 00:02:03,288 --> 00:02:06,424 HE SHOT THEM WHILE THEY WERE SLEEPING IN BED. 49 00:02:06,524 --> 00:02:07,492 LIKE, ONE BY ONE. 50 00:02:07,592 --> 00:02:08,560 WHAT? WHAT? WHAT THE FUCK IS THAT? 51 00:02:08,660 --> 00:02:10,729 DID YOU SEE THAT? DID YOU SEE-- 52 00:02:10,829 --> 00:02:11,896 YOU GUYS ARE PROBABLY JUST FREAKING OUT. 53 00:02:11,996 --> 00:02:13,264 THERE'S NOTHING ACTUALLY THERE. 54 00:02:13,364 --> 00:02:15,500 OH, GET OUT! GET OUT! 55 00:02:15,600 --> 00:02:16,668 GO FUCK YOURSELF, OKAY? 56 00:02:16,768 --> 00:02:18,503 HAVE YOU--HOW MUCH YOU BEEN DRINKING, HUH? 57 00:02:18,603 --> 00:02:20,205 ARE YOU DRUNK YET? ARE YOU COMPLETELY-- 58 00:02:20,305 --> 00:02:23,041 I KNOW. UP FRONT, OOH, YEAH, SCARY. 59 00:02:23,141 --> 00:02:25,543 I'M GOING TO EXPLORE HER. 60 00:02:26,978 --> 00:02:28,813 WE'VE BEEN IN THE REST OF THE HOUSE. 61 00:02:28,913 --> 00:02:31,249 HAVEN'T SEEN ANYTHING. 62 00:02:31,349 --> 00:02:33,418 WELL, NOT ANYTHING. 63 00:02:33,518 --> 00:02:35,453 YEAH. I SEE SOMETHING. 64 00:02:35,553 --> 00:02:38,256 LET'S GET THE PARTY STARTED. 65 00:02:41,159 --> 00:02:43,561 OH, MY GOD. THIS IS SO CREEPY. 66 00:02:45,430 --> 00:02:46,931 I LIKE THE LIGHT ON BETTER. 67 00:02:48,900 --> 00:02:51,269 I WONDER IF SOMEBODY DIED IN HERE. 68 00:02:54,672 --> 00:02:57,175 [MOANING] 69 00:03:16,394 --> 00:03:18,429 OH, LOOK AT THAT. 70 00:03:18,530 --> 00:03:20,265 DID YOU SEE THIS CLOCK? 71 00:03:20,365 --> 00:03:21,566 I'M ALMOST DONE. YEAH. 72 00:03:21,666 --> 00:03:23,368 JUST GIVE ME A SEC. 73 00:03:24,836 --> 00:03:27,906 YOU DONE? I AM SO DONE. 74 00:03:28,006 --> 00:03:30,675 YEAH? IT'S...YOU HAVE NO-- 75 00:03:30,775 --> 00:03:33,645 AND I'M ALMOST FINISHED. 76 00:03:33,745 --> 00:03:35,880 I CAN'T BELIEVE IT. [LAUGHS] 77 00:03:35,980 --> 00:03:39,517 OH, MY GOD. JESUS. WHAT? 78 00:03:39,617 --> 00:03:42,086 WHAT'S WRONG? 79 00:03:42,187 --> 00:03:44,122 [SCREAM] 80 00:03:44,222 --> 00:03:46,124 [STATIC] 81 00:03:46,224 --> 00:03:51,362 [MOANING] 82 00:03:51,462 --> 00:03:53,031 [SCREAMING] 83 00:03:53,131 --> 00:03:55,166 [SCREAMING, STATIC] 84 00:04:00,238 --> 00:04:02,540 TYLER, OFF THE LAWN. YES, SIR. 85 00:04:02,640 --> 00:04:05,543 HAVE A LITTLE RESPECT. 86 00:04:05,643 --> 00:04:06,744 HI. HI. 87 00:04:06,845 --> 00:04:08,613 HOW ARE YOU? 88 00:04:08,713 --> 00:04:09,914 TONY BENSON. NICE TO MEET YOU. 89 00:04:10,014 --> 00:04:11,583 VERY NICE TO MEET YOU. CAMILLA WELDON. 90 00:04:11,683 --> 00:04:12,917 THIS IS MY WIFE VIRGINIA. 91 00:04:13,017 --> 00:04:14,919 HI THERE. HI. VERY NICE TO MEET YOU. 92 00:04:15,019 --> 00:04:16,454 AND THIS IS MY YOUNGEST, MELANIE. 93 00:04:16,554 --> 00:04:17,689 HI, MELANIE. 94 00:04:17,789 --> 00:04:19,657 AND WE HAVE SERGEANT TYLER HERE. 95 00:04:19,757 --> 00:04:21,492 JUST DON'T BOTHER HIM. 96 00:04:21,593 --> 00:04:23,061 HE THINKS HE'S THE NEXT STEVEN SPIELBERG. 97 00:04:23,161 --> 00:04:24,462 HE FILMS EVERYTHING. 98 00:04:24,562 --> 00:04:25,530 OH, DON'T WE ALL. YEAH. 99 00:04:25,630 --> 00:04:27,065 AND MY OLDEST DAUGHTER LORI. 100 00:04:27,165 --> 00:04:31,069 LORI, OFF THE PHONE, PLEASE. NOW. 101 00:04:33,605 --> 00:04:35,473 GET THE FUCK OUT OF MY FACE. 102 00:04:37,075 --> 00:04:38,977 OKAY. LET'S TAKE A LOOK AROUND. 103 00:04:40,078 --> 00:04:41,913 GREAT. JUST SO YOU GUYS KNOW, 104 00:04:42,013 --> 00:04:43,948 WE DO HAVE SOME OTHER PLACES AVAILABLE TO SHOW YOU 105 00:04:44,048 --> 00:04:45,183 IF YOU WOULD BE INTERESTED IN THOSE. 106 00:04:45,283 --> 00:04:46,351 OH, I THINK I WOULD BE VERY INTERESTED. 107 00:04:46,451 --> 00:04:47,719 I DON'T THINK THAT'LL BE NECESSARY. 108 00:04:47,819 --> 00:04:49,587 I HAVE A GOOD FEELING ABOUT THIS ONE. 109 00:04:49,687 --> 00:04:51,489 AFTER YOU. 110 00:04:51,589 --> 00:04:54,492 OKAY, THEN-- STOP. 111 00:04:54,592 --> 00:04:55,860 RIGHT THIS WAY. 112 00:04:55,960 --> 00:04:57,996 ALL RIGHT. LET'S GO, TROOPS. 113 00:04:59,430 --> 00:05:00,932 GO. COME ON. 114 00:05:03,468 --> 00:05:05,036 SO YOU GUYS CAN SEE 115 00:05:05,136 --> 00:05:07,138 ACTUALLY IT NEEDS A LITTLE BIT OF A PAINT JOB. 116 00:05:07,238 --> 00:05:09,674 THAT'S COMPLETELY AT YOUR DISCRETION, OBVIOUSLY. 117 00:05:09,774 --> 00:05:10,842 IT'S PERFECT. 118 00:05:10,942 --> 00:05:13,945 GREAT. THEN LET'S TAKE 119 00:05:14,045 --> 00:05:15,446 A LITTLE BIT MORE OF A LOOK AT THE PLACE. 120 00:05:15,546 --> 00:05:17,315 Virginia: TYLER. 121 00:05:18,182 --> 00:05:19,851 VERY NICE OPEN FLOOR PLAN. 122 00:05:19,951 --> 00:05:21,586 HONEY, HERE IS YOUR GOURMET KITCHEN. 123 00:05:21,686 --> 00:05:23,688 Lori: THIS HOUSE SUCKS BALLS. 124 00:05:26,257 --> 00:05:28,926 [whispering] ARE YOU OUT OF YOUR MIND TALKING LIKE THAT? 125 00:05:29,027 --> 00:05:30,928 I DON'T KNOW-- DOUGLAS. 126 00:05:31,029 --> 00:05:33,398 DO YOU UNDERSTAND ME? DOUGLAS. 127 00:05:36,768 --> 00:05:38,169 GET OUT OF MY FACE. 128 00:05:38,269 --> 00:05:40,672 JUST TELL ME WHAT THIS IS. 129 00:05:40,772 --> 00:05:42,573 THAT'S SOMETHING I'M GONNA FIX. 130 00:05:42,674 --> 00:05:44,676 ABSOLUTELY. IT'S PERFECT. 131 00:05:44,776 --> 00:05:46,144 LOOK AT THESE COUNTERS. 132 00:05:46,944 --> 00:05:48,046 Virginia: IT'S NICE. YEAH. 133 00:05:48,146 --> 00:05:49,280 Douglas: IT'S--I LOVE IT. 134 00:05:49,380 --> 00:05:51,049 IT FEELS LIKE HOME TO ME. 135 00:05:51,149 --> 00:05:52,750 IT FEELS LIKE HOME. 136 00:05:52,850 --> 00:05:54,786 THERE'S SPACE FOR A GARDEN. 137 00:05:54,886 --> 00:05:56,087 WE COULD HAVE A GARDEN. 138 00:05:56,187 --> 00:05:57,488 A FOOTBALL FIELD MAINLY. 139 00:05:57,588 --> 00:05:58,756 OKAY. A LITTLE GARDEN. 140 00:05:58,856 --> 00:06:00,391 WELL, THERE COULD BE A FOOTBALL FIELD THERE, BUT OVER HERE-- 141 00:06:00,491 --> 00:06:03,027 THE TIRE SWING COMES WITH THE HOUSE, I IMAGINE. 142 00:06:03,127 --> 00:06:04,762 DOES THE TIRE SWING COME WITH THE HOUSE? 143 00:06:04,862 --> 00:06:07,231 YES. IT COMES WITH THE HOUSE. 144 00:06:08,032 --> 00:06:09,767 HOW DO YOU GUYS FEEL ABOUT THE HOUSE? 145 00:06:09,867 --> 00:06:10,735 TYLER, FORWARD MARCH. COME ON. 146 00:06:10,835 --> 00:06:11,903 Tyler: YES, SIR. 147 00:06:12,003 --> 00:06:13,071 YEAH. SO FOLLOW ME RIGHT THIS WAY. 148 00:06:13,171 --> 00:06:15,773 WELL, WHAT ABOUT THIS ROOM RIGHT HERE? 149 00:06:15,873 --> 00:06:17,008 IS THAT ANOTHER BEDROOM? 150 00:06:17,108 --> 00:06:19,744 YES, THAT IS A BEDROOM. 151 00:06:21,746 --> 00:06:23,648 OH. WHAT? 152 00:06:23,748 --> 00:06:24,882 LET'S WAIT OUT HERE, BUDDY. 153 00:06:24,982 --> 00:06:28,686 [BUZZING] DAD, WHAT'S THAT? 154 00:06:28,786 --> 00:06:30,321 HUH. 155 00:06:31,556 --> 00:06:32,790 YEAH. 156 00:06:32,890 --> 00:06:34,392 NOTHING WE CAN'T HANDLE. 157 00:06:35,360 --> 00:06:37,762 Lori: THIS IS TOTALLY MY ROOM. 158 00:06:40,298 --> 00:06:42,200 OKAY. SO THANK YOU GUYS SO MUCH FOR COMING. 159 00:06:42,300 --> 00:06:44,001 I WILL LET YOU GUYS HANG OUT AND DISCUSS A LITTLE BIT 160 00:06:44,102 --> 00:06:45,236 HOW YOU FEEL ABOUT THE HOUSE, 161 00:06:45,336 --> 00:06:46,404 AND I WILL BE RIGHT OUTSIDE 162 00:06:46,504 --> 00:06:47,839 IF YOU GUYS HAVE ANY QUESTIONS. 163 00:06:47,939 --> 00:06:49,407 OKAY, GREAT. THANK YOU. OKAY. THANK YOU. 164 00:06:49,507 --> 00:06:50,708 THERE'S SOMETHING WEIRD ABOUT HER. 165 00:06:50,808 --> 00:06:52,944 BE NICE, PLEASE. 166 00:06:53,578 --> 00:06:56,114 WELL, WHAT DO YOU THINK? I LOVE IT, DADDY. 167 00:06:56,214 --> 00:06:57,281 THANK YOU. DO YOU HEAR THAT? 168 00:06:57,382 --> 00:06:58,816 WELL, SHE DOESN'T REALLY KNOW 169 00:06:58,916 --> 00:07:00,051 WHAT HAPPENED HERE, DOES SHE? 170 00:07:00,151 --> 00:07:03,855 [whispering] LOOK... THEY DON'T NEED TO KNOW 171 00:07:03,955 --> 00:07:05,123 WHAT HAPPENED HERE, OKAY? 172 00:07:05,223 --> 00:07:07,692 WE DON'T WANT IT TO SEEM WORSE THAN IT LOOKS. 173 00:07:09,494 --> 00:07:12,029 THIS IS WHAT WE CAN AFFORD RIGHT NOW, OKAY? 174 00:07:12,130 --> 00:07:14,766 I UNDERSTAND THAT. 175 00:07:14,866 --> 00:07:16,801 I MEAN, IT HAS ENOUGH BEDROOMS. 176 00:07:16,901 --> 00:07:17,902 I KNOW, I KNOW, I KNOW. 177 00:07:18,002 --> 00:07:20,104 OKAY. IF IT'S-- FOR THE MONEY, 178 00:07:20,204 --> 00:07:22,707 IT'S EXACTLY-- IT'S ALL WE CAN GET. 179 00:07:22,807 --> 00:07:24,709 WE CAN'T MOVE ANYMORE. 180 00:07:24,809 --> 00:07:26,310 OKAY. THIS IS IT. 181 00:07:27,712 --> 00:07:28,813 OKAY. 182 00:07:28,913 --> 00:07:29,881 OKAY. OKAY. 183 00:07:29,981 --> 00:07:31,048 ARE YOU ALL RIGHT WITH IT? 184 00:07:31,149 --> 00:07:32,884 I'M ALL RIGHT WITH IT. YOU SURE? 185 00:07:32,984 --> 00:07:34,886 I'M SURE. I LOVE YOU. 186 00:07:34,986 --> 00:07:36,687 I LOVE YOU, TOO. 187 00:07:37,889 --> 00:07:39,424 WE'RE HOME! 188 00:07:39,524 --> 00:07:41,692 YAY! 189 00:07:55,039 --> 00:07:57,108 [GASPS] OH, MY GOD! 190 00:07:57,208 --> 00:07:58,509 TAKE THE FAMILY INSIDE. 191 00:07:58,609 --> 00:08:00,611 CALL 911. GO INSIDE, GO INSIDE. 192 00:08:00,711 --> 00:08:01,846 CALL 911. JUST DO IT. 193 00:08:01,946 --> 00:08:04,248 GO ON, DO IT. GO, GO, GO, GO. 194 00:08:08,553 --> 00:08:10,054 [KNOCKING] 195 00:08:10,154 --> 00:08:11,456 HEY, MOM. 196 00:08:11,556 --> 00:08:13,257 HEY, HONEY. 197 00:08:13,357 --> 00:08:15,760 I'M REALLY NOT IN THE MOOD FOR THE CAMERA TODAY, OKAY? 198 00:08:15,860 --> 00:08:16,861 YOU SHOULD BE HELPING SOMEONE 199 00:08:16,961 --> 00:08:18,329 AND NOT PLAYING WITH THE CAMERA. 200 00:08:18,429 --> 00:08:20,431 ENOUGH WITH THE CAMERA. 201 00:08:20,531 --> 00:08:21,933 OFF, PLEASE. 202 00:08:22,033 --> 00:08:23,568 YES, MA'AM. 203 00:08:26,003 --> 00:08:27,605 MAKE YOURSELF USEFUL, SON. 204 00:08:27,705 --> 00:08:29,540 YES, SIR. 205 00:08:46,524 --> 00:08:47,792 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 206 00:08:47,892 --> 00:08:51,262 I WAS JUST TALKING TO MY FRIEND. 207 00:08:51,362 --> 00:08:54,632 HIS NAME IS JOHN. 208 00:08:54,732 --> 00:08:55,900 OH. 209 00:09:01,739 --> 00:09:03,274 JOHN MATTHEWS. 210 00:09:03,374 --> 00:09:05,910 YOU KNOW HE'S NOT REALLY THERE, RIGHT? 211 00:09:06,010 --> 00:09:07,211 THERE'S NO ONE THERE. 212 00:09:07,311 --> 00:09:09,747 BUT I SAW HIM. 213 00:09:09,847 --> 00:09:10,915 HEY, LOOK. 214 00:09:11,015 --> 00:09:12,517 DOGGIES! 215 00:09:16,087 --> 00:09:18,089 YOU GUYS ARE MOVING IN HERE? 216 00:09:18,189 --> 00:09:20,091 Lori: YEAH. IT'S THE NEW HOME. 217 00:09:20,191 --> 00:09:21,492 Tyler: WE HAVE TO KEEP MOVING 218 00:09:21,592 --> 00:09:22,927 BECAUSE SHE KEEPS GETTING IN TROUBLE. 219 00:09:23,027 --> 00:09:23,995 WILL YOU KNOCK IT OFF? 220 00:09:24,095 --> 00:09:25,663 IS THAT RIGHT? WHAT'D YOU DO? 221 00:09:25,763 --> 00:09:28,132 NOTHING. HE'S JUST BEING A TWERP. 222 00:09:28,232 --> 00:09:30,201 OH. WELL, I'M GREG. 223 00:09:30,301 --> 00:09:32,637 LORI. NICE TO MEET YOU. 224 00:09:32,737 --> 00:09:33,804 LORI. KRISTEN. 225 00:09:33,905 --> 00:09:35,273 WHERE ARE YOU GUYS FROM? 226 00:09:35,373 --> 00:09:37,308 [BUZZING] NORTH CAROLINA. 227 00:09:37,408 --> 00:09:38,809 NICE. WELL, WE LIVE JUST A COUPLE HOUSES DOWN 228 00:09:38,910 --> 00:09:40,778 IF YOU GUYS EVER WANT TO HANG OUT OR ANYTHING. 229 00:09:40,878 --> 00:09:43,080 SURE. I DON'T KNOW ANYONE AROUND HERE SO... 230 00:09:43,180 --> 00:09:44,248 YEAH. 231 00:09:44,348 --> 00:09:45,416 FUNNY DOGGIES. 232 00:09:45,516 --> 00:09:46,817 THEY DON'T BITE. DON'T WORRY. 233 00:09:46,918 --> 00:09:48,553 YEAH. 234 00:09:48,653 --> 00:09:49,687 NICE DOGGIES. 235 00:09:49,787 --> 00:09:52,123 ALL RIGHT. WELL, I GUESS WE'LL SEE YOU GUYS AROUND. 236 00:09:52,223 --> 00:09:53,491 COOL. YEAH. 237 00:09:53,591 --> 00:09:54,759 BYE, GUYS. 238 00:09:54,859 --> 00:09:56,527 BYE-BYE, DOGGIES. 239 00:09:57,628 --> 00:10:02,066 YEAH. BUT, YOU KNOW, LIKE I SAID, THE TIRES. 240 00:10:02,166 --> 00:10:04,302 I MEAN, THAT'S REALLY KICKING ASS. 241 00:10:04,402 --> 00:10:07,738 SO I HAVE, LIKE, PROBABLY 16 INCH, LIKE, TIRES AROUND. 242 00:10:07,838 --> 00:10:08,773 YEAH. 243 00:10:08,873 --> 00:10:10,942 Tyler: HEY, YOU GUYS KNOW WHAT HOUSE THIS IS? 244 00:10:11,042 --> 00:10:11,909 WHAT? 245 00:10:12,009 --> 00:10:13,945 DO YOU KNOW WHAT HOUSE THIS IS? 246 00:10:14,045 --> 00:10:14,912 IT'S YOUR HOUSE. 247 00:10:15,012 --> 00:10:16,080 IT'S THE AMITYVILLE HOUSE. 248 00:10:16,180 --> 00:10:17,915 AMITYVILLE HOUSE? WHAT'S THAT? 249 00:10:18,015 --> 00:10:21,018 YOU DON'T KNOW WHAT THE AMITYVILLE HOUSE IS? 250 00:10:21,118 --> 00:10:22,486 YOU KNOW WHAT THE AMITYVILLE HOUSE IS? 251 00:10:22,587 --> 00:10:25,022 OH, YEAH, YEAH, YEAH. THE AMITYVILLE HOUSE. 252 00:10:25,122 --> 00:10:26,891 THAT'S WHERE THEY MAKE THOSE COOKIES. 253 00:10:26,991 --> 00:10:28,125 COOKIES. 254 00:10:28,226 --> 00:10:29,727 Tyler: NO, IT'S SUPPOSED TO BE HAUNTED. 255 00:10:29,827 --> 00:10:31,963 HAUNTED? REALLY? 256 00:10:32,063 --> 00:10:33,631 BETTER GET OUT OF HERE. 257 00:10:33,731 --> 00:10:35,733 YEAH. 'CAUSE EVERYBODY KNOWS 258 00:10:35,833 --> 00:10:38,936 THAT HAUNTED HOUSES, BLACK PEOPLE DIE FIRST. 259 00:10:39,036 --> 00:10:40,938 SO YOU BETTER GET OUT OF HERE. 260 00:10:41,038 --> 00:10:42,907 HIT THE ROAD, PAL. 261 00:10:45,543 --> 00:10:47,912 NO, FOR REAL, MAN? AMITYVILLE, FOR REAL? 262 00:10:48,012 --> 00:10:49,146 WHAT IS THAT? 263 00:10:49,246 --> 00:10:52,216 GENTLEMEN, I WANT THIS WRAPPED UP BY 1400. 264 00:10:52,316 --> 00:10:55,486 MOVE IT. COME ON, MOVE. 265 00:10:55,586 --> 00:10:56,454 UGH. 266 00:10:56,554 --> 00:10:58,122 Tyler: SO WHY'D YOU GET THAT TATTOO? 267 00:10:58,222 --> 00:11:00,124 SAT DOWN. THE TATTOO? 268 00:11:00,224 --> 00:11:02,860 YOU'RE A LITTLE TOO YOUNG FOR THAT, KID. 269 00:11:57,948 --> 00:12:00,317 YEAH. SO I THINK THIS IS THE LAST OF IT. 270 00:12:00,418 --> 00:12:03,688 WE PROBABLY SHOULD GO AHEAD AND GET ON OUT OF HERE. 271 00:12:03,788 --> 00:12:04,889 I'M READY TO GET OUT OF HERE. 272 00:12:04,989 --> 00:12:07,391 THESE GUYS ARE SO LAME. WHAT ARE THEY DOING? 273 00:12:09,193 --> 00:12:12,096 Tyler: AHA. AHA. DID YOU SEE THAT? 274 00:12:12,196 --> 00:12:13,698 I TOLD YOU IT WAS HAUNTED. 275 00:12:16,133 --> 00:12:17,735 REALLY? JUST WALK AWAY? 276 00:12:17,835 --> 00:12:19,136 COME ON. 277 00:12:21,305 --> 00:12:22,707 THE MOVERS ARE SO STUPID. 278 00:12:22,807 --> 00:12:25,109 WHY WOULD THEY CARRY, LIKE, FOUR BOXES AT A TIME 279 00:12:25,209 --> 00:12:27,378 THAT ARE SO HEAVY? [SCOFFS] 280 00:12:29,980 --> 00:12:31,048 WHAT? 281 00:12:31,148 --> 00:12:33,184 ARE YOU GOING TO MOVE? 282 00:12:33,284 --> 00:12:37,088 UH, NO. I'M MAKING A DOCUMENTARY. 283 00:12:37,188 --> 00:12:38,255 WHY ARE YOU SO GRUMPY? 284 00:12:38,356 --> 00:12:41,592 I'M WORKING. NOW MOVE! 285 00:12:41,692 --> 00:12:43,394 SORRY. 286 00:12:52,069 --> 00:12:53,871 THAT GUY IS SUCH A JERK. 287 00:12:53,971 --> 00:12:55,840 [SQUEAK] 288 00:12:55,940 --> 00:12:58,609 WHOA. MY SISTER'S DOOR JUST OPENED. 289 00:12:58,709 --> 00:13:00,711 LET'S GO INVESTIGATE. 290 00:13:07,051 --> 00:13:08,486 [STATIC] 291 00:13:29,273 --> 00:13:31,442 Tyler: AHH. 292 00:13:34,044 --> 00:13:36,046 [STATIC] 293 00:13:54,131 --> 00:13:55,633 THAT GOES IN THE STUDY. 294 00:14:00,871 --> 00:14:04,241 I'M STARTING TO SEE WHAT YOU MEAN ABOUT THIS HOUSE, KID. 295 00:14:04,341 --> 00:14:05,276 IT SUCKS. 296 00:14:05,376 --> 00:14:06,811 [BUZZING] 297 00:14:06,911 --> 00:14:09,013 [CRASHING] 298 00:14:10,748 --> 00:14:12,716 DAD! 299 00:14:15,352 --> 00:14:16,821 HEY, MOM. 300 00:14:16,921 --> 00:14:17,855 OH, GOD. 301 00:14:17,955 --> 00:14:21,292 TYLER, I'M REALLY NOT IN THE MOOD RIGHT NOW. 302 00:14:21,392 --> 00:14:23,127 BUT, MOM-- 303 00:14:23,227 --> 00:14:24,295 BUT, MOM, WHAT? 304 00:14:24,395 --> 00:14:25,930 IT'S FOR MY DOCUMENTARY. 305 00:14:26,030 --> 00:14:30,267 HONEY, IT'S JUST NOT A REALLY GOOD TIME. 306 00:14:30,367 --> 00:14:33,504 BUT, MOM, PLEASE? 307 00:14:33,604 --> 00:14:35,272 [STATIC] 308 00:14:38,909 --> 00:14:40,744 DO YOU THINK THE HOUSE IS HAUNTED? 309 00:14:40,845 --> 00:14:43,113 NO. NO, I DON'T THINK THE HOUSE IS HAUNTED. 310 00:14:43,214 --> 00:14:45,482 I JUST THINK I DIDN'T WANT TO LIVE HERE. 311 00:14:45,583 --> 00:14:46,650 I TOLD YOUR DAD 312 00:14:46,750 --> 00:14:49,653 I WANTED TO KEEP LOOKING AT OTHER PLACES, 313 00:14:49,753 --> 00:14:50,921 AND YOUR DAD INSISTED, 314 00:14:51,021 --> 00:14:52,957 AND I JUST DIDN'T FEEL LIKE THIS PLACE 315 00:14:53,057 --> 00:14:55,359 WAS A GOOD FIT FOR US, FOR OUR FAMILY. 316 00:14:55,459 --> 00:14:56,627 BUT TWO PEOPLE DIED. 317 00:14:56,727 --> 00:14:59,196 I KNOW THAT. THAT'S WHAT I'M TRYING TO SAY. 318 00:14:59,296 --> 00:15:01,432 GOD. [SIGHS] 319 00:15:01,532 --> 00:15:04,034 THAT'S WHY I ASKED IF IT WAS HAUNTED. 320 00:15:04,134 --> 00:15:07,338 HONEY, LET'S STOP TALKING ABOUT HAUNTINGS, OKAY? 321 00:15:07,438 --> 00:15:09,607 JUST TAKE YOUR CAMERA AND GO. 322 00:15:09,707 --> 00:15:11,075 I'M NOT IN THE MOOD TO BE INTERVIEWED. 323 00:15:11,175 --> 00:15:12,243 I'M SORRY. JUST... 324 00:15:12,343 --> 00:15:13,310 OKAY. 325 00:15:15,446 --> 00:15:17,648 [CRICKETS CHIRPING] 326 00:15:33,230 --> 00:15:34,632 Tyler: IT'S STILL 5:00. 327 00:15:34,732 --> 00:15:37,468 WHAT THE HECK. DAD NEEDS TO FIX IT. 328 00:15:37,568 --> 00:15:39,336 [FOOTSTEPS] 329 00:15:39,436 --> 00:15:43,274 Virginia: DOUG. DOUG. 330 00:15:43,374 --> 00:15:44,541 Doug: WHAT? 331 00:15:44,642 --> 00:15:47,678 WHAT? CAN WE TALK ABOUT WHAT HAPPENED TODAY? 332 00:15:47,778 --> 00:15:49,313 HONEY, CALM DOWN, OKAY? 333 00:15:49,413 --> 00:15:50,614 I AM CALM. 334 00:15:50,714 --> 00:15:52,182 THIS IS ABOUT AS CALM AS I CAN GET RIGHT NOW. 335 00:15:52,283 --> 00:15:53,350 I'M SORRY. 336 00:15:53,450 --> 00:15:55,319 SWEETHEART, WHAT'S GOING ON? 337 00:15:55,419 --> 00:15:58,255 WHAT'S GOING ON? A MAN DIED-- 338 00:15:58,355 --> 00:16:00,024 I AM TRYING TO STAY CALM. 339 00:16:00,124 --> 00:16:01,492 I'M TRYING TO STAY CALM FOR YOU, 340 00:16:01,592 --> 00:16:02,993 I'M TRYING TO STAY CALM FOR THESE KIDS, 341 00:16:03,093 --> 00:16:05,062 BUT THERE'S A MAN-- A MAN DIED HERE TODAY. 342 00:16:05,162 --> 00:16:07,531 HONEY, ACCIDENTS-- IN THIS HOUSE, IN OUR HOUSE. 343 00:16:07,631 --> 00:16:09,066 HONEY, ACCIDENTS HAPPEN, OKAY? 344 00:16:09,166 --> 00:16:10,634 MAYBE YOU'RE USED TO SEEING ACCIDENTS. 345 00:16:10,734 --> 00:16:12,570 I'M NOT USED TO SEEING ACCIDENTS, OKAY? 346 00:16:12,670 --> 00:16:14,305 LISTEN, JUST CALM DOWN, OKAY? 347 00:16:14,405 --> 00:16:15,272 YOU'RE GOING TO SCARE THE KIDS. 348 00:16:15,372 --> 00:16:17,508 THEY CAN HEAR YOU. [BUZZING] 349 00:16:17,608 --> 00:16:20,210 I'M GOING TO SCARE THE KIDS? 350 00:16:20,311 --> 00:16:22,012 A MAN DIED IN THIS HOUSE. 351 00:16:22,112 --> 00:16:23,180 THE REALTOR DIED. 352 00:16:23,280 --> 00:16:25,182 WHAT AM I SUPPOSED TO TELL LORI AND MEL? 353 00:16:25,282 --> 00:16:27,451 LISTEN, YOU'RE LETTING THIS GET TO YOUR HEAD. 354 00:16:27,551 --> 00:16:28,619 ACCIDENTS HAPPEN. 355 00:16:28,719 --> 00:16:30,321 THE REALTOR HAD AN ANEURISM OUT FRONT. 356 00:16:30,421 --> 00:16:31,488 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 357 00:16:31,589 --> 00:16:32,790 I'M NOT LETTING ANYTHING GET TO MY HEAD. 358 00:16:32,890 --> 00:16:34,792 PEOPLE FALL DOWN. THE MAN FELL DOWN. 359 00:16:34,892 --> 00:16:37,895 THE KIDS ARE ASKING-- CALM DOWN. JESUS. 360 00:16:37,995 --> 00:16:38,862 [SIGHS] 361 00:16:38,963 --> 00:16:40,497 THE KIDS ARE ASKING QUESTIONS. 362 00:16:40,597 --> 00:16:41,699 WHAT AM I SUPPOSED TO TELL THEM 363 00:16:41,799 --> 00:16:43,000 WHEN THEY ASK ME QUESTIONS 364 00:16:43,100 --> 00:16:44,301 ABOUT WHAT HAPPENED TO THAT MAN? 365 00:16:44,401 --> 00:16:45,602 HONEY, ACCIDENTS HAPPEN. 366 00:16:45,703 --> 00:16:47,605 IS THAT ALL YOU CAN SAY IS ACCIDENTS HAPPEN? 367 00:16:47,705 --> 00:16:49,606 BECAUSE IT DOES. I DON'T LIKE IT HERE! 368 00:16:49,707 --> 00:16:51,308 I DON'T FEEL COMFORTABLE HERE! 369 00:16:51,408 --> 00:16:52,309 YOU NEED... 370 00:16:52,409 --> 00:16:53,477 I DON'T LIKE IT HERE! 371 00:16:53,577 --> 00:16:55,045 I TOLD YOU I DIDN'T WANT TO LIVE HERE! 372 00:16:55,145 --> 00:16:56,747 I TOLD YOU WE SHOULD KEEP LOOKING, 373 00:16:56,847 --> 00:16:59,316 AND YOU SAID NO, IT HAD TO BE HERE. 374 00:16:59,416 --> 00:17:00,517 IT DOES HAVE TO BE HERE, 375 00:17:00,617 --> 00:17:03,354 AND YOU KNOW WHY IT HAS TO BE HERE. 376 00:17:03,454 --> 00:17:05,022 YOU KNOW WE HAVE TO LIVE HERE. 377 00:17:05,122 --> 00:17:06,223 WHY? 378 00:17:06,323 --> 00:17:07,791 THIS IS WHAT WE CAN DO. 379 00:17:07,891 --> 00:17:10,327 THIS IS WHAT OUR MEANS CAN AFFORD RIGHT NOW. 380 00:17:10,427 --> 00:17:12,563 I DON'T LIKE IT. 381 00:17:12,663 --> 00:17:15,466 SWEETHEART, COME HERE. 382 00:17:15,566 --> 00:17:16,767 IT'S NOT RIGHT. 383 00:17:16,867 --> 00:17:18,769 IT'S OKAY. IT'S NOT OKAY. 384 00:17:18,869 --> 00:17:21,271 IT IS. THAT'S JUST COINCIDENCE. 385 00:17:21,372 --> 00:17:22,473 THESE THINGS HAPPEN, OKAY? 386 00:17:22,573 --> 00:17:24,475 THAT'S SUCH CRAP! IT'S THIS HOUSE! 387 00:17:24,575 --> 00:17:26,243 SHH! CALM DOWN. IT'S THIS HOUSE! 388 00:17:26,343 --> 00:17:29,313 YOU THINK THAT THE HOUSE MADE THE GUY FALL DOWN? 389 00:17:29,413 --> 00:17:30,781 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 390 00:17:30,881 --> 00:17:33,117 YOU THINK THE HOUSE MADE LORI ACT FUNNY AND CRY IN HER ROOM? 391 00:17:33,217 --> 00:17:35,019 THAT'S LIKE EVERY OTHER DAY, OKAY? 392 00:17:35,119 --> 00:17:37,855 DO YOU THINK THE HOUSE MADE TYLER ACT A LITTLE FUNNY? 393 00:17:37,955 --> 00:17:39,990 I AM SORRY, BUT A MAN DYING IN MY HOUSE 394 00:17:40,090 --> 00:17:41,859 DOES NOT HAPPEN EVERY OTHER DAY. 395 00:17:41,959 --> 00:17:43,527 THERE'S PROBABLY 100 PEOPLE THAT DIED IN THIS HOUSE. 396 00:17:43,627 --> 00:17:44,962 OH, MY GOD. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 397 00:17:45,062 --> 00:17:46,997 IT'S A 150-YEAR-OLD HOUSE. YOU TELL THAT TO MEL. 398 00:17:47,097 --> 00:17:48,365 WHY DON'T YOU GO IN HER ROOM RIGHT NOW 399 00:17:48,465 --> 00:17:49,400 AND TELL THAT TO HER! 400 00:17:49,500 --> 00:17:50,668 THAT IT'S COMPLETELY NORMAL! 401 00:17:50,768 --> 00:17:51,869 MEL LOVES IT HERE. 402 00:17:51,969 --> 00:17:54,004 TO HAVE DEAD PEOPLE IN YOUR HOUSE! 403 00:17:55,806 --> 00:17:58,208 I'M SORRY. IT'S CRAP. 404 00:18:02,312 --> 00:18:04,481 I DON'T FEEL RIGHT HERE. 405 00:18:07,051 --> 00:18:08,786 WHAT DO YOU SUGGEST WE DO? 406 00:18:08,886 --> 00:18:11,655 I WANT TO GO SOMEPLACE ELSE. 407 00:18:11,755 --> 00:18:15,526 I WANT TO KEEP LOOKING. 408 00:18:15,626 --> 00:18:17,127 PLEASE. 409 00:18:17,227 --> 00:18:19,730 COME HERE. SIT DOWN. 410 00:18:24,635 --> 00:18:26,270 I DON'T LIKE THIS PLACE. 411 00:18:26,370 --> 00:18:28,705 I KNOW, HONEY. 412 00:18:28,806 --> 00:18:30,407 [SIGHS] 413 00:18:30,507 --> 00:18:34,078 CAN YOU GIVE IT A FEW MORE DAYS? 414 00:18:34,178 --> 00:18:35,946 I PROMISE, EVERYTHING'S FINE. 415 00:18:36,046 --> 00:18:39,516 I PROMISE. ALL RIGHT? 416 00:18:39,616 --> 00:18:40,984 I'M SORRY. 417 00:18:41,085 --> 00:18:42,619 I'LL GIVE IT A FEW MORE DAYS. 418 00:18:42,719 --> 00:18:44,354 PLEASE. 419 00:18:44,455 --> 00:18:45,489 BUT AFTER THAT-- 420 00:18:45,589 --> 00:18:46,657 OKAY. WOULD YOU DO IT FOR ME? 421 00:18:46,757 --> 00:18:49,460 YES. JUST TRUST ME. 422 00:18:57,201 --> 00:18:58,902 [DOOR CREAKS] 423 00:19:09,746 --> 00:19:10,881 YOU FUCKING LITTLE PERVERT. 424 00:19:10,981 --> 00:19:12,483 GET THE FUCK OUT OF MY ROOM. 425 00:19:12,583 --> 00:19:15,619 [LAUGHS] 426 00:19:15,719 --> 00:19:17,354 I'M REALLY SORRY ABOUT WHAT YOUR BROTHER DID. 427 00:19:17,454 --> 00:19:18,388 THAT WAS NOT FAIR. 428 00:19:18,489 --> 00:19:20,557 MOM, HE WAS STANDING IN THE CRACK OF MY DOOR. 429 00:19:20,657 --> 00:19:21,792 I KNOW, HONEY. I WILL TALK TO HIM. 430 00:19:21,892 --> 00:19:23,827 YOUR DAD AND I WILL-- HE'S NOT GOING TO-- 431 00:19:23,927 --> 00:19:25,829 I KNOW. LISTEN, I WILL TALK WITH YOUR DAD. 432 00:19:25,929 --> 00:19:28,465 WE'LL MAKE SURE IT DOESN'T HAPPEN AGAIN, OKAY? 433 00:19:28,565 --> 00:19:31,668 HONEY, I KNOW TODAY HAS BEEN A REALLY AWFUL DAY. 434 00:19:31,768 --> 00:19:33,504 IT'S BEEN A VERY UPSETTING DAY. I'M SORRY. 435 00:19:33,604 --> 00:19:34,671 I JUST WANT TO GO HOME. 436 00:19:34,771 --> 00:19:36,573 OH, HONEY, WE ARE HOME. 437 00:19:36,673 --> 00:19:37,908 MOM, NO. 438 00:19:38,008 --> 00:19:39,910 YEAH. COME ON, HONEY. 439 00:19:40,010 --> 00:19:43,480 WE ALL HAVE TO TRY OUR BEST TO MAKE IT WORK HERE. 440 00:19:43,580 --> 00:19:47,584 I'M SORRY, BUT WE REALLY ALL HAVE TO PUT IN 100%, OKAY? 441 00:19:47,684 --> 00:19:49,553 MOM, SOMEONE DIED HERE TODAY. 442 00:19:49,653 --> 00:19:50,854 I KNOW, BABY. 443 00:19:50,954 --> 00:19:54,958 I'M SORRY. I'M SO SORRY THAT YOU HAD TO SEE THAT. 444 00:20:03,967 --> 00:20:06,103 Melanie: WE HAVE SOME WATERMELON. 445 00:20:06,203 --> 00:20:10,374 WE HAVE EGGS, SO WE CAN MAKE A HARD BOILED EGG, 446 00:20:10,474 --> 00:20:14,211 AND WE ALSO HAVE SOME PEANUT BUTTER. 447 00:20:14,311 --> 00:20:16,613 WE HAVE CARROTS, 448 00:20:16,713 --> 00:20:20,651 AND WE ALSO HAVE SOME AVOCADO 449 00:20:20,751 --> 00:20:22,052 IF YOU WANT ME TO MAKE A DIP 450 00:20:22,152 --> 00:20:24,388 FOR YOU TO DIP SOME CHIPS IN. 451 00:20:24,488 --> 00:20:28,091 SO WE'VE--AND IF YOU WANT SOMETHING TO DRINK, 452 00:20:28,192 --> 00:20:31,094 WE ALSO HAVE SOME SPRITE. 453 00:20:31,195 --> 00:20:33,664 WE HAVE A FRUIT-FLAVORED PUNCH. 454 00:20:33,764 --> 00:20:36,633 WE ALSO HAVE CHERRY-STRAWBERRY FLAVOR. 455 00:20:36,733 --> 00:20:40,904 WE HAVE DR. PEPPER AND WE HAVE-- 456 00:20:41,004 --> 00:20:43,207 THERE'S SOME BAKING POWDER 457 00:20:43,307 --> 00:20:46,944 IF YOU WANT ME TO BAKE YOU SOME COOKIES OR SOMETHING. 458 00:20:48,512 --> 00:20:51,682 WE JUST SURVIVED OUR FIRST DAY IN THE AMITYVILLE HOUSE. 459 00:20:51,782 --> 00:20:53,116 CREEPY. 460 00:20:53,217 --> 00:20:56,653 WHEN OUR REALTOR SHOWED US THE HOUSE THAT DAY, 461 00:20:56,753 --> 00:21:00,624 SHE DIED FROM AN AN-AN-ANEURISM. 462 00:21:00,724 --> 00:21:03,293 AND THEN, LIKE, TODAY THE MOVER, 463 00:21:03,393 --> 00:21:04,828 HE WAS CARRYING A REALLY HEAVY BOX, 464 00:21:04,928 --> 00:21:07,364 FELL DOWN THE STAIRS AND IT LANDED ON HIS HEAD. 465 00:21:07,464 --> 00:21:09,633 IT JUST KILLED HIM. IT WAS WEIRD. 466 00:21:09,733 --> 00:21:12,636 [CREAKING] 467 00:21:12,736 --> 00:21:14,938 MY CLOSET DOOR JUST OPENED. 468 00:21:21,912 --> 00:21:23,947 [BUZZING] 469 00:21:24,948 --> 00:21:26,717 NOBODY'S IN THERE. 470 00:21:26,817 --> 00:21:28,552 AAH! [breathing heavily] 471 00:21:31,822 --> 00:21:32,856 Virginia: WHAT? 472 00:21:32,956 --> 00:21:34,892 Doug: YOU DIDN'T, LIKE, ACCIDENTALLY... 473 00:21:34,992 --> 00:21:38,262 THE DOOR SHUT OR SOMETHING? 474 00:21:38,362 --> 00:21:40,797 NO. WHEN I WENT TO BED, THE DOOR WAS CLOSED. 475 00:21:40,897 --> 00:21:41,898 IT WAS LOCKED. 476 00:21:41,999 --> 00:21:43,133 YOU KNOW IT WAS OPEN THIS MORNING. 477 00:21:43,233 --> 00:21:44,868 WIDE OPEN. I WAS UP AT 4:00 A.M. 478 00:21:44,968 --> 00:21:46,570 REALLY? THAT'S WEIRD. I DON'T KNOW. 479 00:21:46,670 --> 00:21:47,738 IT WASN'T YOU? 480 00:21:47,838 --> 00:21:49,106 NO, HONEY. IT WASN'T ME. 481 00:21:49,206 --> 00:21:51,208 [SIGH] WELL, YOU KNOW WHAT IT IS. 482 00:21:51,308 --> 00:21:53,744 WHAT? LORI SNUCK OUT. 483 00:21:53,844 --> 00:21:54,878 NO. 484 00:21:54,978 --> 00:21:57,414 LORI SNUCK OUT. NO, HONEY. NO. 485 00:21:57,514 --> 00:21:58,749 THE DOOR WAS WIDE OPEN. 486 00:21:58,849 --> 00:21:59,983 THAT LITTLE MONSTER 487 00:22:00,083 --> 00:22:01,985 FORGOT TO SHUT THE DOOR WHEN SHE CAME BACK IN. 488 00:22:02,085 --> 00:22:03,520 HONEY, WE JUST GOT HERE. 489 00:22:03,620 --> 00:22:04,988 WHERE WOULD SHE GO? 490 00:22:05,088 --> 00:22:06,423 SHE DOESN'T EVEN KNOW ANYONE. 491 00:22:06,523 --> 00:22:08,058 EXCUSE ME. 492 00:22:09,526 --> 00:22:10,827 THAT KID WITH THE DOGS. 493 00:22:10,928 --> 00:22:13,530 THAT BOY WHO CAME WITH THE DOGS. 494 00:22:13,630 --> 00:22:14,698 THE BOY WITH THE DOGS? 495 00:22:14,798 --> 00:22:16,099 OH, MY GOD. GETS HERE ONE DAY. 496 00:22:16,199 --> 00:22:18,468 SHE MEETS ONE KID, AND SHE'S OUT THE WINDOW. 497 00:22:18,568 --> 00:22:20,337 THAT BETTER NOT BE TRUE. I'M SORRY. 498 00:22:20,437 --> 00:22:21,805 IT IS TRUE. WHAT ELSE WOULD IT BE? 499 00:22:21,905 --> 00:22:23,140 WELL... 500 00:22:23,240 --> 00:22:24,341 I CAN'T BELIEVE THAT. 501 00:22:24,441 --> 00:22:26,176 Melanie: GOOD MORNING. BREAKFAST TIME. 502 00:22:26,276 --> 00:22:27,411 IT COULD'VE BEEN TYLER. 503 00:22:27,511 --> 00:22:29,179 GOOD MORNING, MELANIE. YOU KNOW HOW HE LIKES-- 504 00:22:29,279 --> 00:22:30,514 GOOD MORNING, DADDY. 505 00:22:30,614 --> 00:22:32,916 TYLER? I HIGHLY DOUBT IT. IT COULD'VE BEEN HIM. 506 00:22:33,016 --> 00:22:34,451 Tyler: MY CLOSET DOOR OPENED LAST NIGHT. 507 00:22:34,551 --> 00:22:36,053 GOOD MORNING, TYLER. 508 00:22:38,955 --> 00:22:41,925 Doug: SHE SNUCK OUT THE DOOR. SHE SNUCK OUT. 509 00:22:42,025 --> 00:22:43,160 WHAT DO YOU WANT TO DO? 510 00:22:43,260 --> 00:22:44,528 WHY ARE YOU DOING THAT BOWL? 511 00:22:44,628 --> 00:22:45,562 IT'S FOR MY FRIEND. 512 00:22:45,662 --> 00:22:47,898 WELL, YOUR FRIEND DOESN'T NEED THAT MUCH. 513 00:22:47,998 --> 00:22:50,534 THAT'S GOOD. JUST GET THE CHEESE. 514 00:22:50,634 --> 00:22:52,903 ALL RIGHT. WHAT DO YOU WANT TO DO ABOUT THIS? 515 00:22:53,003 --> 00:22:54,071 I DON'T KNOW, BUT YOU THINK-- 516 00:22:54,171 --> 00:22:55,372 HE REALLY LIKES CEREAL. 517 00:22:55,472 --> 00:22:57,040 Tyler: MY CLOSET DOOR OPENED LAST NIGHT. 518 00:22:57,140 --> 00:22:58,575 YOU CAN HAVE MILK IN IT. 519 00:22:58,675 --> 00:22:59,776 LISTEN, NOW. 520 00:22:59,876 --> 00:23:02,479 YOU, OVER HERE NOW. NOW. 521 00:23:02,579 --> 00:23:03,847 DO YOU WANT SOME BREAKFAST CEREAL? 522 00:23:03,947 --> 00:23:05,449 RIGHT HERE, RIGHT NOW. 523 00:23:05,549 --> 00:23:07,684 Tyler: SHE'S GETTING IN TROUBLE AGAIN. 524 00:23:07,784 --> 00:23:09,319 WHAT? WHAT'D YOU DO? 525 00:23:09,419 --> 00:23:10,687 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 526 00:23:10,787 --> 00:23:11,855 YOU LEFT THE DOOR OPEN. 527 00:23:11,955 --> 00:23:13,223 YOU SNUCK OUT AND YOU LEFT THE DOOR OPEN. 528 00:23:13,323 --> 00:23:14,991 DAD, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I DIDN'T LEAVE. 529 00:23:15,092 --> 00:23:16,159 DON'T LIE TO ME. DON'T LIE TO ME. 530 00:23:16,259 --> 00:23:17,527 THIS IS THE FIFTH TIME WE HAVE MOVED 531 00:23:17,627 --> 00:23:18,695 ON ACCOUNT OF YOU. 532 00:23:18,795 --> 00:23:20,864 THIS ISN'T FAIR! FIVE TIMES-- 533 00:23:20,964 --> 00:23:21,898 WHY DO YOU ALWAYS THINK IT'S ME? 534 00:23:21,999 --> 00:23:23,834 GO PACK YOUR BAGS, LITTLE GIRL. 535 00:23:23,934 --> 00:23:25,736 PACK YOUR BAGS. 536 00:23:25,836 --> 00:23:27,003 MILITARY SCHOOL. 537 00:23:27,104 --> 00:23:29,139 DOUGLAS, STOP. SAY GOODBYE TO YOUR HAIR. 538 00:23:29,239 --> 00:23:30,340 THAT'S A LITTLE MUCH. 539 00:23:30,440 --> 00:23:32,142 GOOD LORD, WITH THE HAIR. 540 00:23:34,311 --> 00:23:35,712 TYLER. 541 00:23:35,812 --> 00:23:36,913 DO YOU LIKE JUICE? 542 00:23:37,013 --> 00:23:38,648 DID YOU LEAVE THE BACK DOOR OPEN LAST NIGHT? 543 00:23:38,749 --> 00:23:40,150 NO, BUT MY CLOSET DOOR OPENED LAST NIGHT. 544 00:23:40,250 --> 00:23:41,551 YOU DIDN'T LEAVE THE BACK DOOR OPEN. 545 00:23:41,651 --> 00:23:43,353 NO. DON'T LIE TO ME. 546 00:23:43,453 --> 00:23:45,355 TYLER, THIS IS SERIOUS. DID YOU GO OUT? 547 00:23:45,455 --> 00:23:46,623 WERE YOU PLAYING AROUND? 548 00:23:46,723 --> 00:23:48,225 MEL, DID YOU LEAVE THE BACK DOOR OPEN LAST NIGHT? 549 00:23:48,325 --> 00:23:49,192 NO. 550 00:23:49,292 --> 00:23:50,560 I'M SURE. YOU SURE? 551 00:23:50,660 --> 00:23:51,695 DON'T LIE TO ME. 552 00:23:51,795 --> 00:23:53,196 WHY WOULD I COME DOWN HERE AND PLAY WITH THE DOOR? 553 00:23:53,296 --> 00:23:54,564 HONEY, SHE DIDN'T LEAVE THE DOOR OPEN. 554 00:23:54,664 --> 00:23:55,832 IT WASN'T HER, OKAY? 555 00:23:55,932 --> 00:23:58,135 JUST RELAX. 556 00:23:58,235 --> 00:24:00,203 SWEETHEART, DON'T-- JUICE. 557 00:24:00,303 --> 00:24:01,571 DRINK YOUR JUICE. 558 00:24:01,671 --> 00:24:04,141 OKAY. 559 00:24:04,241 --> 00:24:06,143 YOU KNOW WHAT? 560 00:24:07,944 --> 00:24:09,146 WE NEED A DAY OFF. 561 00:24:09,246 --> 00:24:10,647 THIS HAS BEEN A LONG COUPLE OF DAYS. 562 00:24:10,747 --> 00:24:11,782 YOU KNOW WHAT? MOVIE DAY. 563 00:24:11,882 --> 00:24:13,316 MOVIE DAY. YAY! 564 00:24:13,417 --> 00:24:14,985 WE'LL ALL GO TO THE MOVIES. 565 00:24:15,085 --> 00:24:16,987 MOVIE DAY. YES! WHAT DO YOU THINK? 566 00:24:17,087 --> 00:24:18,288 YOU WANT TO GO SEE A MOVIE. 567 00:24:18,388 --> 00:24:19,890 YOU ALL GO SEE A MOVIE. 568 00:24:19,990 --> 00:24:21,892 GET LUNCH, GET SOME ICE CREAM. 569 00:24:21,992 --> 00:24:23,093 PLEASE, MOMMY? 570 00:24:23,193 --> 00:24:25,162 OKAY. EVERYBODY GO UPSTAIRS AND CHANGE. 571 00:24:25,262 --> 00:24:26,530 WE'RE GOING TO GO TO THE MOVIES. 572 00:24:26,630 --> 00:24:27,697 MOVIES! YES! 573 00:24:27,798 --> 00:24:28,865 A MOVIE DAY. 574 00:24:28,965 --> 00:24:29,933 YAY. COME ON, JOHN. 575 00:24:30,033 --> 00:24:31,802 YES. FINALLY. 576 00:24:31,902 --> 00:24:34,070 Doug: SERGEANT? Tyler: YES. 577 00:24:34,171 --> 00:24:35,305 FRONT AND CENTER, BUDDY. 578 00:24:35,405 --> 00:24:37,507 YES, SIR. YOU'RE STAYING WITH ME, PAL. 579 00:24:37,607 --> 00:24:38,809 YES, SIR. 580 00:24:38,909 --> 00:24:40,343 COME ON. 581 00:24:54,291 --> 00:24:57,894 WHAT ARE YOU LOOKING AT? HUH? 582 00:24:57,994 --> 00:24:59,863 PUNK. 583 00:25:02,999 --> 00:25:04,668 OKAY, GUYS. WE'RE LEAVING. 584 00:25:09,406 --> 00:25:11,308 ALL RIGHT. HEY, LOOK... 585 00:25:12,442 --> 00:25:13,810 MOM... 586 00:25:13,910 --> 00:25:16,813 Tyler: OOH, WHAT'S HE DOING NOW? 587 00:25:16,913 --> 00:25:18,815 [WHISPERS] I'M SORRY, OKAY? 588 00:25:18,915 --> 00:25:21,117 HEY, LOOK, I'M SORRY, ALL RIGHT? 589 00:25:21,218 --> 00:25:23,420 IT'S THE EMOTION OF THE NEW HOUSE. 590 00:25:23,520 --> 00:25:24,821 Tyler: IS HE APOLOGIZING? 591 00:25:24,921 --> 00:25:25,956 I KNOW YOU DIDN'T SNEAK OUT, OKAY? 592 00:25:26,056 --> 00:25:29,092 [BUZZING] 593 00:25:29,192 --> 00:25:30,393 I'M SORRY I YELLED AT YOU, ALL RIGHT? 594 00:25:30,494 --> 00:25:33,129 COME ON, HONEY. LORI, COME ON. 595 00:25:33,230 --> 00:25:34,364 COME ON, HONEY. 596 00:25:34,464 --> 00:25:35,699 LET'S GO. SEE YOU LATER, HONEY. 597 00:25:35,799 --> 00:25:37,901 Tyler: HAVE FUN, GUYS. SEE YOU LATER. HAVE FUN. 598 00:25:38,001 --> 00:25:39,903 Melanie: BYE, DADDY. BYE. BYE. 599 00:25:40,003 --> 00:25:42,072 BYE-BYE, DADDY. BYE, HONEY. 600 00:25:42,172 --> 00:25:43,073 Tyler: BYE, GUYS. 601 00:25:43,173 --> 00:25:44,941 Doug: HAVE FUN. 602 00:25:45,041 --> 00:25:46,276 OKAY. 603 00:25:46,376 --> 00:25:48,879 SEE YOU SOON. OKAY. 604 00:25:48,979 --> 00:25:52,382 ENJOY LUNCH. 605 00:25:52,482 --> 00:25:53,817 BYE. 606 00:26:01,191 --> 00:26:02,526 WHAT ARE YOU DOING, DAD? 607 00:26:02,626 --> 00:26:04,961 SHH. WHAT? 608 00:26:07,964 --> 00:26:09,466 SORRY. 609 00:26:15,005 --> 00:26:18,575 [FEEDBACK] 610 00:26:26,216 --> 00:26:28,118 GET READY, BUDDY. LET'S GO. 611 00:26:28,218 --> 00:26:29,119 OH, WAIT. KEYS. 612 00:26:29,219 --> 00:26:30,820 WHERE ARE WE GOING? 613 00:26:30,921 --> 00:26:31,955 JUST GOING ON A RIDE. 614 00:26:32,055 --> 00:26:33,690 PUT THE CAMERA DOWN. 615 00:26:43,099 --> 00:26:44,334 WHAT ARE WE DOING, DAD? 616 00:26:44,434 --> 00:26:45,602 WELL, YOU KNOW, 617 00:26:45,702 --> 00:26:48,371 THESE OLD HOUSES DON'T HAVE SECURITY SYSTEMS, 618 00:26:48,471 --> 00:26:51,474 SO WE'RE GOING TO PUT ONE IN. 619 00:26:51,575 --> 00:26:53,076 S-O-P. 620 00:26:53,176 --> 00:26:54,811 STANDARD OPERATING POSITION. 621 00:26:54,911 --> 00:26:57,581 COME ON. YOU CAN DO BETTER THAN THAT, SON. 622 00:26:57,681 --> 00:27:02,085 UH, STANDARD OPERATING PROCEDURE? 623 00:27:02,185 --> 00:27:03,486 OUTSTANDING. 624 00:27:03,587 --> 00:27:06,089 THIS IS BORING. WHY ARE WE DOING THIS? 625 00:27:06,189 --> 00:27:07,591 JUST SHUT YOUR YAP 626 00:27:07,691 --> 00:27:09,226 AND COME OVER HERE AND HELP ME. 627 00:27:09,326 --> 00:27:10,460 YES, SIR. 628 00:27:10,560 --> 00:27:13,430 PIECE OF CRAP LADDER. 629 00:27:14,564 --> 00:27:17,233 ALL RIGHT. YOU HAVE THE TOOLS? 630 00:27:17,334 --> 00:27:19,869 YES. PERFECT. 631 00:27:23,139 --> 00:27:24,007 WHAT? TYLER. 632 00:27:24,107 --> 00:27:25,175 I NEED A SCREWDRIVER. 633 00:27:25,275 --> 00:27:26,476 THERE'S NONE IN THERE? 634 00:27:26,576 --> 00:27:28,378 NO. GO TO THE KITCHEN 635 00:27:28,478 --> 00:27:29,879 AND GET ME A SCREWDRIVER. 636 00:27:29,980 --> 00:27:31,081 THIS IS A SOCKET WRENCH SET. 637 00:27:31,181 --> 00:27:32,148 YES, SIR. 638 00:27:32,249 --> 00:27:34,751 [BUZZING] 639 00:27:34,851 --> 00:27:35,986 NOW! DOUBLE TIME. 640 00:27:36,086 --> 00:27:37,387 JESUS. OKAY, OKAY. 641 00:27:53,236 --> 00:27:55,705 WHERE IS IT, DAD? 642 00:27:55,805 --> 00:27:59,009 IT'S IN THE DRAWER BY THE CHOPPING BLOCK. 643 00:28:03,280 --> 00:28:06,016 [CLANKING] CRAP. 644 00:28:06,116 --> 00:28:07,317 WHAT THE HELL WAS THAT? 645 00:28:07,417 --> 00:28:09,319 NOTHING, DAD. 646 00:28:10,420 --> 00:28:12,489 THAT WAS SOMETHING. 647 00:28:14,257 --> 00:28:15,325 IT WAS NOTHING. 648 00:28:15,425 --> 00:28:16,860 [BUZZING] 649 00:28:16,960 --> 00:28:18,361 [STATIC] 650 00:28:18,461 --> 00:28:20,063 [GARBLED VOICE] 651 00:28:27,370 --> 00:28:30,407 WHERE DID THIS PHONE COME FROM? 652 00:28:37,213 --> 00:28:38,581 TYLER! 653 00:28:38,682 --> 00:28:39,549 YEAH? 654 00:28:39,649 --> 00:28:41,384 WHAT ARE YOU DOING? 655 00:28:41,484 --> 00:28:43,386 JUST A SECOND, DAD. 656 00:28:44,621 --> 00:28:47,524 DAD! DAD! I FOUND THIS PHONE IN THE KITCHEN! 657 00:28:52,295 --> 00:28:53,897 I FOUND THIS PHONE, DAD. 658 00:28:53,997 --> 00:28:55,765 GIVE ME THE SCREWDRIVER. 659 00:28:55,865 --> 00:28:57,200 JUST A SECOND. HERE. 660 00:28:57,300 --> 00:28:58,902 HERE IT IS. 661 00:28:59,002 --> 00:29:00,870 SCREWDRIVER. HERE. 662 00:29:00,970 --> 00:29:01,971 THANK YOU. 663 00:29:02,072 --> 00:29:03,173 LOOK, I FOUND THIS PHONE, DAD, 664 00:29:03,273 --> 00:29:04,307 AND THERE'S A MOVIE ON IT. 665 00:29:04,407 --> 00:29:05,475 THERE WERE SOME KIDS IN OUR HOUSE. 666 00:29:05,575 --> 00:29:06,943 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 667 00:29:07,043 --> 00:29:08,945 LOOK. LOOK AT THE PHONE. 668 00:29:09,045 --> 00:29:10,180 THERE'S A MOVIE ON IT. 669 00:29:10,280 --> 00:29:12,382 [BUZZING] 670 00:29:12,482 --> 00:29:15,018 LOOK AT THE PHONE. JESUS CHRIST. 671 00:29:19,789 --> 00:29:21,324 IT'S DEAD. 672 00:29:21,424 --> 00:29:23,293 THEN I'LL GO CHARGE IT. 673 00:29:23,393 --> 00:29:25,695 TYLER, TYLER, STOP. 674 00:29:25,795 --> 00:29:26,663 YES, SIR. 675 00:29:26,763 --> 00:29:29,199 PUT THE PHONE DOWN, PUT THE CAMERA DOWN, 676 00:29:29,299 --> 00:29:30,867 AND GET OVER HERE AND HELP YOUR DAD. 677 00:29:30,967 --> 00:29:32,502 YES, SIR. 678 00:29:37,240 --> 00:29:38,675 NOW HOLD THE LADDER, WILL YOU? 679 00:29:38,775 --> 00:29:40,777 [BUZZING] 680 00:29:40,877 --> 00:29:43,513 [GARBLED VOICE] 681 00:29:48,752 --> 00:29:51,154 WHAT THE HELL WAS THAT? 682 00:29:51,254 --> 00:29:52,622 THE TOOLS FELL. 683 00:29:52,722 --> 00:29:54,224 HOW DID YOU KNOCK THOSE OVER? 684 00:29:54,324 --> 00:29:55,392 I DIDN'T. 685 00:29:55,492 --> 00:29:56,626 TYLER. 686 00:29:56,726 --> 00:29:58,328 I DIDN'T--THE CAMERA. 687 00:29:58,428 --> 00:29:59,329 PICK 'EM UP. PICK 'EM UP. 688 00:29:59,429 --> 00:30:00,730 MAYBE THE CAMERA SAW IT. 689 00:30:00,830 --> 00:30:02,532 TYLER, TURN THE CAMERA OFF. 690 00:30:02,632 --> 00:30:04,534 YES, SIR. GET OVER HERE. 691 00:30:04,634 --> 00:30:06,069 TURN THAT OFF, PICK UP THE TOOLS, 692 00:30:06,169 --> 00:30:07,570 GET OVER HERE AND-- 693 00:30:08,638 --> 00:30:10,073 THERE'S SOMETHING ON THIS PHONE. 694 00:30:10,173 --> 00:30:11,341 I DON'T KNOW WHAT IT IS. 695 00:30:11,441 --> 00:30:13,209 BUT I'M GOING TO FIND OUT WHAT'S ON THE PHONE. 696 00:30:13,309 --> 00:30:14,544 Doug: HEY, LADIES. 697 00:30:14,644 --> 00:30:16,446 HOW ARE YOU? YOU LOOK GOOD. 698 00:30:16,546 --> 00:30:18,214 HOW WAS THE MOVIE? 699 00:30:32,162 --> 00:30:34,564 I'M TIRED OF EVERYBODY NOT BELIEVING ME ABOUT MY CLOSET 700 00:30:34,664 --> 00:30:36,266 AND THEN TODAY THE TOOL BOX FELL 701 00:30:36,366 --> 00:30:38,201 AND MY DAD BLAMED IT ALL ON ME. 702 00:30:38,301 --> 00:30:39,302 I'M JUST TIRED OF IT. 703 00:30:39,402 --> 00:30:41,738 SO I'M GOING TO USE THIS CAMCORDER 704 00:30:41,838 --> 00:30:44,274 TO VIDEOTAPE EVERYTHING THAT HAPPENS IN MY ROOM TONIGHT. 705 00:30:44,374 --> 00:30:46,776 SO I'M GOING TO GO SET IT UP. 706 00:30:52,215 --> 00:30:55,618 I JUST HATE IT WHEN PEOPLE DON'T BELIEVE ME. 707 00:30:58,855 --> 00:31:00,924 [BUZZING] 708 00:31:01,024 --> 00:31:04,894 [GARBLED VOICE] 709 00:31:16,206 --> 00:31:18,308 I CAN'T WAIT FOR THIS IPOD TO GET CHARGED 710 00:31:18,408 --> 00:31:19,709 TO SHOW EVERYBODY THE MOVIE. 711 00:31:19,809 --> 00:31:21,144 YES? [KNOCK ON DOOR] 712 00:31:21,244 --> 00:31:22,412 Virginia: HEY, HONEY. 713 00:31:22,512 --> 00:31:23,713 IT'S TIME FOR DINNER. 714 00:31:23,813 --> 00:31:26,182 OKAY. BUT, MOM, CAN YOU WATCH THIS VIDEO, PLEASE? 715 00:31:26,282 --> 00:31:27,417 WHAT VIDEO? 716 00:31:27,517 --> 00:31:29,419 THERE'S A VIDEO ON THIS IPOD. 717 00:31:29,519 --> 00:31:31,855 [SIGHS] HERE. 718 00:31:33,389 --> 00:31:34,924 WHAT AM I WATCHING? 719 00:31:35,024 --> 00:31:36,492 THERE WERE SOME KIDS THAT SNUCK INTO OUR HOUSE, 720 00:31:36,593 --> 00:31:38,561 I DON'T KNOW WHEN, AND THEY-- 721 00:31:38,661 --> 00:31:39,729 OH, THAT IS OUR HOUSE. 722 00:31:39,829 --> 00:31:41,164 THEY WERE LOOKING FOR GHOSTS. 723 00:31:41,264 --> 00:31:43,433 OH, HONEY, THEY'RE NOT LOOKING FOR GHOSTS. 724 00:31:43,533 --> 00:31:44,701 YES, THEY ARE. 725 00:31:44,801 --> 00:31:46,503 NO, SWEETIE. THEY'RE NOT LOOKING FOR GHOSTS. 726 00:31:46,603 --> 00:31:47,871 THEY'RE JUST PLAYING AROUND WITH THEIR CAMERAS. 727 00:31:47,971 --> 00:31:49,239 NO, THEY AREN'T. 728 00:31:49,339 --> 00:31:50,707 WHO ELSE DO WE KNOW THAT PLAYS AROUND WITH THEIR CAMERAS? 729 00:31:50,807 --> 00:31:52,508 [GASPS] THEY'RE NOT LOOKING FOR GHOSTS. 730 00:31:52,609 --> 00:31:53,943 COME ON. IT'S TIME FOR DINNER. 731 00:31:54,043 --> 00:31:54,911 BUT-- 732 00:31:55,011 --> 00:31:56,412 NO, HONEY. DINNER'S READY, OKAY? 733 00:31:56,512 --> 00:31:58,581 YES, MA'AM. COME ON. 734 00:32:17,200 --> 00:32:20,637 SO TODAY WHEN WE WOKE UP, THE BACK DOOR WAS WIDE OPEN. 735 00:32:20,737 --> 00:32:22,472 MY DAD THINKS LORI SNUCK OUT, 736 00:32:22,572 --> 00:32:24,374 BUT THEN HE STARTED APOLOGIZING TO HER 737 00:32:24,474 --> 00:32:26,409 AND HE PUT THIS ALARM SYSTEM IN 738 00:32:26,509 --> 00:32:28,511 BECAUSE HE THOUGHT THAT OLD HOUSES 739 00:32:28,611 --> 00:32:30,547 DON'T HAVE ALARM SYSTEMS, SO HE PUT THAT IN. 740 00:32:30,647 --> 00:32:33,049 I THINK IT'S BECAUSE OF LORI, BUT HE DOESN'T. 741 00:32:33,149 --> 00:32:34,183 I DON'T KNOW. 742 00:32:34,284 --> 00:32:37,553 AND THEN TONIGHT FOR DINNER, MEL WAS THROWING A FIT 743 00:32:37,654 --> 00:32:42,125 BECAUSE MOM WOULDN'T GIVE HER 'FRIEND' DESSERT. 744 00:32:42,225 --> 00:32:44,694 SO THAT WAS AWKWARD. 745 00:32:51,601 --> 00:32:54,804 [FOOTSTEPS] 746 00:32:55,939 --> 00:32:57,006 [SLAM] 747 00:32:57,106 --> 00:32:58,174 [DOOR CREAKING] 748 00:32:58,274 --> 00:33:01,177 [ALARM RINGING] 749 00:33:05,381 --> 00:33:08,918 Tyler: WHOA! IT'S 3:15. THIS IS WHEN IT ALL STARTED. 750 00:33:11,621 --> 00:33:13,690 [DOGS BARKING] 751 00:34:26,763 --> 00:34:29,732 TYLER! GET UPSTAIRS! NOW! 752 00:34:29,832 --> 00:34:31,501 Tyler: OKAY. 753 00:34:31,601 --> 00:34:33,436 OKAY. GO! 754 00:34:37,607 --> 00:34:41,144 WHOA. WHAT THE HECK? 755 00:34:46,849 --> 00:34:48,251 SOMEONE MUST'VE TRIED TO BREAK IN, 756 00:34:48,351 --> 00:34:53,890 AND I GUESS THE ALARM SCARED HIM OFF. 757 00:34:57,827 --> 00:35:00,263 THAT WAS JUST SO WEIRD. IT ALL HAPPENED AT 3:15 758 00:35:00,363 --> 00:35:02,598 LIKE THE ORIGINAL AMITYVILLE HOUSE THING. 759 00:35:02,699 --> 00:35:05,902 THAT WAS JUST SO WEIRD. 760 00:35:06,769 --> 00:35:08,805 WHAT THE... 761 00:35:08,905 --> 00:35:10,840 WHAT IS IT DOING? 762 00:35:22,452 --> 00:35:23,986 WHOA. 763 00:35:28,858 --> 00:35:30,960 WHAT ARE THEY DOING? 764 00:35:33,096 --> 00:35:34,497 [BUZZING] 765 00:35:39,469 --> 00:35:44,540 WHY ARE THEY LOOKING AT ALL THE STOVES AND STUFF? 766 00:35:47,510 --> 00:35:49,879 WHOA, NEVER SEEN THAT BEFORE. 767 00:35:49,979 --> 00:35:53,182 WONDER WHERE THIS CAME FROM. 768 00:35:55,218 --> 00:35:56,452 WHAT THE... 769 00:35:56,552 --> 00:36:00,156 WHAT--WHAT'S--WHAT'S HAP-- 770 00:36:00,256 --> 00:36:02,692 WHAT? NO, NO. 771 00:36:02,792 --> 00:36:04,627 WHAT? NO. 772 00:36:04,727 --> 00:36:07,230 WHAT--WHAT'S IT DOING? 773 00:36:07,330 --> 00:36:10,032 COME ON, WORK. WORK. 774 00:36:19,575 --> 00:36:21,544 Reddit: WE'VE BEEN IN THE REST OF THE HOUSE 775 00:36:21,644 --> 00:36:22,745 AND HAVEN'T SEEN IT. 776 00:36:22,845 --> 00:36:24,747 OH, MY GOD. IS THAT OUR KITCHEN? 777 00:36:24,847 --> 00:36:26,015 Tyler: YES, THAT'S OUR KITCHEN. 778 00:36:26,115 --> 00:36:27,383 YES, THAT'S THE KITCHEN. THAT'S OUR KITCHEN. 779 00:36:27,483 --> 00:36:28,551 Tyler: YES. YES, IT IS. 780 00:36:28,651 --> 00:36:30,753 DOES SHE HAVE BEER? IS THAT BEER? THAT'S BEER. 781 00:36:30,853 --> 00:36:32,221 Tyler: I DON'T KNOW. JUST KEEP WATCHING. 782 00:36:32,321 --> 00:36:33,756 Reddit: I'M NOT EXACTLY SURE-- 783 00:36:33,856 --> 00:36:35,057 WHO IS THIS KID? DO YOU KNOW THIS KID? 784 00:36:35,158 --> 00:36:36,359 LORI, DO YOU KNOW HIM? 785 00:36:36,459 --> 00:36:38,561 YOU DON'T KNOW HIM? NO, I DON'T KNOW HIM. 786 00:36:38,661 --> 00:36:39,829 I'M POSITIVE. YOU'RE SURE? 787 00:36:39,929 --> 00:36:40,930 ALL RIGHT, ALL RIGHT. SHE DOESN'T KNOW HIM. 788 00:36:41,030 --> 00:36:42,598 YEAH, THAT'S OUR HOUSE. 789 00:36:42,698 --> 00:36:44,767 THERE'S THE CLOCK. THERE'S THE CLOCK. 790 00:36:44,867 --> 00:36:47,770 YOU VIDEOTAPED THIS ON YOUR PHONE? 791 00:36:47,870 --> 00:36:49,639 WHEN DID THIS HAPPEN? 792 00:36:49,739 --> 00:36:50,606 Tyler: YES, BUT JUST KEEP WATCHING. 793 00:36:50,706 --> 00:36:51,774 YEAH, WHEN WAS THIS? 794 00:36:51,874 --> 00:36:53,609 TYLER, WHERE'D YOU GET THIS VIDEO? 795 00:36:53,709 --> 00:36:55,645 I FOUND IT. JUST KEEP WATCHING. 796 00:36:55,745 --> 00:36:56,746 YES. YOU FOUND IT? 797 00:36:56,846 --> 00:36:58,614 OH! OH! OH, MY GOD. 798 00:36:58,714 --> 00:37:00,917 YOU KNOW WHAT? THIS IS RIDICULOUS. 799 00:37:01,017 --> 00:37:02,852 TYLER. TYLER. 800 00:37:02,952 --> 00:37:05,421 SOMETHING HAPPENED TO THEM. JUST KEEP WATCHING. 801 00:37:05,521 --> 00:37:07,690 SOMETHING HAPPENED-- YEAH, SOMETHING HAPPENED. 802 00:37:07,790 --> 00:37:08,858 JUST KEEP WATCHING. 803 00:37:08,958 --> 00:37:11,360 SOMETHING HAPPENS TO THEM. 804 00:37:11,460 --> 00:37:13,563 NOTHING HAPPENS. THEY'RE JUST SCREWING AROUND. 805 00:37:13,663 --> 00:37:15,731 YEAH, THEY'RE JUST PLAYING AROUND THE REST OF THE TIME. 806 00:37:15,831 --> 00:37:17,733 TYLER. HOW LONG HAVE YOU HAD THIS? 807 00:37:17,833 --> 00:37:19,602 HOW LONG-- JUST KEEP-- 808 00:37:19,702 --> 00:37:20,770 THIS IS OUR KITCHEN. 809 00:37:20,870 --> 00:37:21,771 IT'S NOT FAIR. YOU DON'T BELIEVE ME. 810 00:37:21,871 --> 00:37:23,039 SOMETHING DID HAPPEN TO THEM. 811 00:37:23,139 --> 00:37:24,207 HONEY, WE KNOW SOMETHING HAPPENED, 812 00:37:24,307 --> 00:37:25,374 BUT IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 813 00:37:25,474 --> 00:37:27,009 OKAY, ENOUGH OF THIS. ENOUGH OF THIS. 814 00:37:27,109 --> 00:37:28,678 TYLER, WE'VE GOT A JOB TO DO TODAY. 815 00:37:28,778 --> 00:37:31,180 WE'RE CHECKING FOR SECURITY BREACHES. 816 00:37:31,280 --> 00:37:32,715 LET'S WALK THE PERIMETER. 817 00:37:32,815 --> 00:37:34,083 I REALLY WANT THIS GONE. 818 00:37:34,183 --> 00:37:35,718 I DON'T WANT YOU TO HAVE IT ANYMORE, OKAY? TYLER. 819 00:37:35,818 --> 00:37:36,886 COME ON, BUDDY. 820 00:37:36,986 --> 00:37:38,421 YES, SIR. 821 00:37:38,521 --> 00:37:39,589 TYLER! 822 00:37:39,689 --> 00:37:41,190 YES, MA'AM. YES, SIR. 823 00:37:56,205 --> 00:37:58,441 WHAT ARE WE DOING THIS FOR, DAD? 824 00:37:58,541 --> 00:38:02,378 SOMEONE BROKE INTO OUR HOUSE LAST NIGHT, TYLER. 825 00:38:02,478 --> 00:38:04,847 HOW DO YOU KNOW IT WAS SOMEONE AND NOT SOMETHING? 826 00:38:04,947 --> 00:38:08,417 HMM. IT'S GOT A GRATE. IT'S NOT THAT BAD. 827 00:38:08,517 --> 00:38:11,254 LIKE A GHOST. WHAT IF IT WAS A GHOST? 828 00:38:11,354 --> 00:38:13,556 TYLER, CUT IT OUT, WILL YOU? 829 00:38:15,091 --> 00:38:17,693 HOW COME EVERYBODY ELSE GETS TO DO WHAT THEY WANT? 830 00:38:17,793 --> 00:38:19,996 [MUTTERING] 831 00:38:21,597 --> 00:38:24,166 CAN I PLEASE GO DO SOMETHING ELSE? PLEASE? 832 00:38:24,267 --> 00:38:26,836 TYLER, WE'RE WORKING TODAY, ALL RIGHT? 833 00:38:26,936 --> 00:38:29,305 SO I NEED YOU TO COOPERATE, OKAY? 834 00:38:29,405 --> 00:38:32,909 DAD, DAD, LOOK AT ALL THE FLIES ON THE WINDOW. 835 00:38:33,009 --> 00:38:34,410 TYLER, QUIT SCREWING AROUND. 836 00:38:34,510 --> 00:38:35,378 BUT, DAD-- 837 00:38:35,478 --> 00:38:37,780 DO YOU WANT TO CHOP WOOD TILL DECEMBER? 838 00:38:37,880 --> 00:38:39,282 WHY DON'T WE JUST BUY WOOD? 839 00:38:39,382 --> 00:38:40,683 DO YOU WANT TO CHOP WOOD TILL DECEMBER STARTING TODAY? 840 00:38:40,783 --> 00:38:43,185 NO, BUT WE COULD JUST BUY WOOD. I DIDN'T THINK SO. 841 00:38:50,293 --> 00:38:55,197 JOHN MATTHEWS, DO YOU THINK THAT YOU LIKE 842 00:38:55,298 --> 00:38:58,601 THE LITTLE STAR CLIPS THAT I PUT IN HIS EARS? 843 00:38:58,701 --> 00:39:01,037 MEL, HONEY. WHAT, DADDY? 844 00:39:03,072 --> 00:39:04,974 WHO TOLD YOU ABOUT JOHN MATTHEWS? 845 00:39:05,074 --> 00:39:06,208 NOBODY DID. 846 00:39:06,309 --> 00:39:08,477 DID TYLER TELL YOU? NO. 847 00:39:08,577 --> 00:39:09,812 SHE'S BEEN TALKING TO JOHN MATTHEWS 848 00:39:09,912 --> 00:39:11,013 FOR THE PAST FEW DAYS, 849 00:39:11,113 --> 00:39:13,215 AND I HAVEN'T TOLD HER ANYTHING. 850 00:39:13,316 --> 00:39:14,817 THAT'S HER LITTLE FRIEND. 851 00:39:14,917 --> 00:39:16,352 DID YOU TELL HER ABOUT JOHN MATTHEWS? 852 00:39:16,452 --> 00:39:17,720 NO. THAT'S HER LITTLE FRIEND. 853 00:39:17,820 --> 00:39:19,922 DON'T LIE TO ME. I'M NOT LYING. 854 00:39:20,022 --> 00:39:22,558 DOESN'T SHE ALWAYS TELL YOU THE TRUTH? 855 00:39:22,658 --> 00:39:24,560 WHO TOLD YOU, HONEY? 856 00:39:24,660 --> 00:39:26,562 DID LORI TELL YOU? NO. 857 00:39:26,662 --> 00:39:28,731 DID MOMMY TELL YOU? 858 00:39:28,831 --> 00:39:30,733 JOHN MATTHEWS TOLD ME. 859 00:39:30,833 --> 00:39:32,368 NO, HONEY. NOT JOHN MATTHEWS. 860 00:39:32,468 --> 00:39:34,904 WHO TOLD YOU ABOUT JOHN MATTHEWS? 861 00:39:35,004 --> 00:39:36,772 NOBODY TOLD ME ABOUT HIM, DADDY. 862 00:39:36,872 --> 00:39:39,075 HE'S SITTING RIGHT HERE. 863 00:39:43,446 --> 00:39:45,981 HE'S MY FRIEND AND HE TOLD ME 864 00:39:46,082 --> 00:39:48,017 THAT HE USED TO LIVE IN THIS HOUSE 865 00:39:48,117 --> 00:39:50,453 AND HE WAS NINE. 866 00:39:58,828 --> 00:40:01,931 WHAT ELSE DOES HE TELL YOU? 867 00:40:02,031 --> 00:40:04,667 I CAN'T TELL YOU. IT'S A SECRET. 868 00:40:27,957 --> 00:40:29,759 HONEY, WE'RE JUST CONCERNED 869 00:40:29,859 --> 00:40:33,262 BECAUSE DADDY SAW MEL TALKING TO AN IMAGINARY FRIEND 870 00:40:33,362 --> 00:40:35,998 WHOSE NAME WAS JOHN MATTHEWS. 871 00:40:36,098 --> 00:40:37,299 WE'RE JUST WONDERING 872 00:40:37,400 --> 00:40:39,301 IF MAYBE YOU ACCIDENTALLY SAID SOMETHING? 873 00:40:39,402 --> 00:40:41,303 Doug: YOU KNOW, JOHN MATTHEWS IS THE GUY, 874 00:40:41,404 --> 00:40:43,406 THE LITTLE BOY THAT USED TO LIVE IN THIS HOUSE. 875 00:40:43,506 --> 00:40:45,007 DAD, LIKE I'D SAY ANYTHING ABOUT THAT. 876 00:40:45,107 --> 00:40:46,375 I DIDN'T EVEN KNOW THAT. 877 00:40:46,475 --> 00:40:49,111 WELL, MAYBE YOU WERE JUST CHATTING WITH, LIKE, MOM 878 00:40:49,211 --> 00:40:50,446 OR CHATTING WITH THAT KID 879 00:40:50,546 --> 00:40:51,614 YOU MET THE OTHER DAY WITH THE DOGS. 880 00:40:51,714 --> 00:40:53,115 NO. I HAVEN'T EVEN TALKED TO THAT KID. 881 00:40:53,215 --> 00:40:54,717 HONEY, YOU DON'T HAVE TO GET DEFENSIVE. 882 00:40:54,817 --> 00:40:55,985 WE'RE NOT ACCUSING YOU. 883 00:40:56,085 --> 00:40:57,119 YOU GUYS ARE ACCUSING ME. 884 00:40:57,219 --> 00:40:58,387 YOU ALWAYS ACCUSE ME. 885 00:40:58,487 --> 00:41:00,089 WILL YOU LISTEN TO ME? I'M NOT ACCUSING YOU, HONEY. 886 00:41:00,189 --> 00:41:02,558 WE'RE JUST ASKING IF MAYBE YOU SAID SOMETHING 887 00:41:02,658 --> 00:41:05,261 TO ONE OF YOUR FRIENDS, MAYBE THAT GUY WITH THE DOGS. 888 00:41:05,361 --> 00:41:07,096 NO. I DIDN'T SAY ANYTHING. 889 00:41:07,196 --> 00:41:08,264 WE'RE TRYING TO FIGURE OUT 890 00:41:08,364 --> 00:41:09,965 HOW MEL FOUND OUT ABOUT THIS STUFF. 891 00:41:10,065 --> 00:41:11,434 SHE'S OUT THERE-- 892 00:41:11,534 --> 00:41:12,735 YEAH, THAT'S A GOOD QUESTION, DAD, BUT IT WASN'T ME. 893 00:41:12,835 --> 00:41:14,937 OKAY. WELL, YOU CAN CALM DOWN, ALL RIGHT? 894 00:41:15,037 --> 00:41:16,806 PLEASE DON'T GET SO DEFENSIVE. 895 00:41:16,906 --> 00:41:18,207 I'M NOT. 896 00:41:18,307 --> 00:41:19,575 YOU'RE BEING DEFENSIVE, HONEY. 897 00:41:19,675 --> 00:41:20,810 I AM NOT, DAD. 898 00:41:20,910 --> 00:41:21,977 JUST CALM DOWN. 899 00:41:22,077 --> 00:41:23,946 I'M JUST ASKING A SIMPLE QUESTION. 900 00:41:24,046 --> 00:41:25,114 WERE YOU AND TYLER DISCUSSING IT? 901 00:41:25,214 --> 00:41:26,282 DID YOU SAY SOMETHING TO TYLER? 902 00:41:26,382 --> 00:41:27,450 NO. I HAVEN'T TALKED TO TYLER. 903 00:41:27,550 --> 00:41:28,617 HE'S BEEN ANNOYING THE CRAP OUT OF ME. 904 00:41:28,717 --> 00:41:31,020 I KNOW. I KNOW. HE'S ANNOYING EVERYONE. 905 00:41:31,120 --> 00:41:32,688 HE'S GOING CRAZY. WE'RE WORRIED ABOUT THAT. 906 00:41:32,788 --> 00:41:34,990 MAYBE SHE JUST HEARD YOU-- 907 00:41:35,090 --> 00:41:36,625 TYLER! TYLER! 908 00:41:36,725 --> 00:41:38,027 TYLER, YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. MOM! 909 00:41:38,127 --> 00:41:39,328 TYLER! 910 00:41:43,766 --> 00:41:46,135 [FOOTSTEPS] 911 00:42:03,018 --> 00:42:04,086 Tyler: HEY, MOM. 912 00:42:04,186 --> 00:42:05,521 HEY, HONEY. 913 00:42:05,621 --> 00:42:09,024 I'M HERE TO TALK TO YOU ABOUT THAT CAMERA. 914 00:42:09,124 --> 00:42:11,026 DO YOU THINK YOU CAN GET IT OUT OF MY FACE? 915 00:42:11,126 --> 00:42:12,528 YES. 916 00:42:12,628 --> 00:42:13,996 THANK YOU. 917 00:42:14,096 --> 00:42:16,866 HONEY, LOOK, I KNOW THAT YOU'RE BORED. 918 00:42:16,966 --> 00:42:17,967 I KNOW THAT THERE JUST DOESN'T SEEM 919 00:42:18,067 --> 00:42:20,002 TO BE A LOT OF STUFF TO DO AROUND HERE, 920 00:42:20,102 --> 00:42:22,304 BUT THE CAMERA'S MAKING THINGS WORSE. 921 00:42:22,404 --> 00:42:24,673 YOU'RE ALWAYS IN EVERYONE'S FACE. 922 00:42:24,773 --> 00:42:28,777 YOU REALLY NEED TO LAY OFF LORI, OKAY? 923 00:42:28,878 --> 00:42:30,112 SHE'S A YOUNG WOMAN. 924 00:42:30,212 --> 00:42:31,313 SHE NEEDS HER PRIVACY. 925 00:42:31,413 --> 00:42:33,849 [GARBLED VOICE] 926 00:42:33,949 --> 00:42:35,451 OKAY, MOM. I'LL TRY. 927 00:42:35,551 --> 00:42:37,953 DO YOU PROMISE? I PROMISE. I PROMISE. 928 00:43:42,851 --> 00:43:44,753 Virginia: DOUGLAS! 929 00:43:44,853 --> 00:43:47,356 YEAH. BE RIGHT THERE. 930 00:44:03,305 --> 00:44:04,873 TODAY IT WAS WEIRD. 931 00:44:04,974 --> 00:44:08,077 FIRST, MY DAD HAD US CHECKING FOR SECURITY BREACHES 932 00:44:08,177 --> 00:44:10,379 BECAUSE OF LAST NIGHT. 933 00:44:10,479 --> 00:44:14,249 AND THEN MEL, SHE WAS JUST BEING WEIRDER THAN USUAL. 934 00:44:14,350 --> 00:44:16,185 SHE HAD A FULL CONVERSATION 935 00:44:16,285 --> 00:44:18,554 WITH HER LITTLE FRIEND JOHN MATTHEW, 936 00:44:18,654 --> 00:44:21,357 AND MY DAD, I THINK HE FINALLY BELIEVES ME. 937 00:44:21,457 --> 00:44:22,658 SHE'S TALKING TO SOMEBODY. 938 00:44:22,758 --> 00:44:26,028 AND THEN LORI, SHE GOT ME IN TROUBLE TODAY 939 00:44:26,128 --> 00:44:27,262 JUST 'CAUSE I WAS SPYING ON HER. 940 00:44:27,363 --> 00:44:28,764 WHO CARES? EVERYBODY GETS SPIED ON 941 00:44:28,864 --> 00:44:31,767 EVERY ONCE IN A WHILE BY THEIR BROTHER OR SISTER. 942 00:44:31,867 --> 00:44:33,902 AND I GOT LECTURED BECAUSE OF THAT. 943 00:44:34,003 --> 00:44:36,605 NOBODY KNOWS WHAT IT'S LIKE BEING A KID, 944 00:44:36,705 --> 00:44:39,141 EXCEPT FOR KIDS, THAT IS. 945 00:44:39,241 --> 00:44:40,809 IT'S JUST NOT FAIR. 946 00:44:40,909 --> 00:44:43,612 MY PARENTS DON'T EVEN KNOW WHAT I'M GOING THROUGH. 947 00:44:45,314 --> 00:44:47,449 IT SUCKS. 948 00:45:08,003 --> 00:45:10,773 DOUG? 949 00:45:10,873 --> 00:45:12,608 HONEY? 950 00:45:14,376 --> 00:45:15,878 DOUG. 951 00:45:17,880 --> 00:45:19,281 DOUG. 952 00:45:19,381 --> 00:45:20,416 WHAT? 953 00:45:20,516 --> 00:45:22,718 YOU COMING UP TO BED? 954 00:45:24,520 --> 00:45:26,121 ARE THE KIDS TUCKED IN? 955 00:45:26,221 --> 00:45:29,291 YEAH, THE KIDS ARE TUCKED IN. 956 00:45:29,391 --> 00:45:32,628 I'M JUST GOING TO READ FOR A LITTLE BIT, OKAY? 957 00:45:32,728 --> 00:45:33,796 OKAY. 958 00:45:33,896 --> 00:45:34,930 I'LL BE RIGHT UP. 959 00:45:35,030 --> 00:45:38,434 IT'S NOT GOOD TO READ IN SUCH LOW LIGHT. 960 00:46:16,338 --> 00:46:19,875 [DOOR CREAKING, SHUTTING] 961 00:46:25,114 --> 00:46:26,248 GOTCHA! 962 00:46:26,348 --> 00:46:27,716 WHAT ARE YOU DOING IN MY HOUSE? 963 00:46:27,816 --> 00:46:29,351 [SHOUTING] 964 00:46:29,451 --> 00:46:31,220 WHAT ARE YOU FUCKING DOING? 965 00:46:31,320 --> 00:46:32,387 YOU KNOW THIS GUY? YOU KNOW THIS GUY? 966 00:46:32,488 --> 00:46:33,722 WHAT'S GOING ON? 967 00:46:33,822 --> 00:46:36,225 LORI! LORI! GO GET INSIDE. 968 00:46:36,325 --> 00:46:37,926 I'M SO SICK OF THIS. 969 00:46:38,026 --> 00:46:39,528 I AM TIRED OF IT. 970 00:46:41,463 --> 00:46:43,332 YOU STAY AWAY FROM MY DAUGHTER, BOY. 971 00:46:43,432 --> 00:46:44,433 YOU HEAR ME? 972 00:46:44,533 --> 00:46:46,168 I'LL BLOW YOU TO PIECES RIGHT NOW. 973 00:46:46,268 --> 00:46:47,336 I'M SORRY. 974 00:46:47,436 --> 00:46:48,303 STAY AWAY FROM MY FAMILY. 975 00:46:48,404 --> 00:46:50,839 GET THE HELL OUT OF HERE NOW. 976 00:46:50,939 --> 00:46:52,307 MOVE IT. MOVE! 977 00:46:52,407 --> 00:46:54,810 SEE YOU LATER, LOSER. 978 00:47:03,118 --> 00:47:05,687 [SCREAMS] 979 00:47:07,456 --> 00:47:08,791 Tyler: DAD? 980 00:47:17,232 --> 00:47:18,734 [KNOCKING] 981 00:47:52,868 --> 00:47:54,203 [BUZZING] 982 00:47:55,537 --> 00:47:57,906 DAD. DAD, WHAT HAPPENED? 983 00:47:58,006 --> 00:47:59,775 GET INSIDE. WE'RE CALLING THE COPS. 984 00:47:59,875 --> 00:48:01,210 WHAT? 985 00:48:04,847 --> 00:48:07,282 MY DAD WAS RIGHT AND SO WAS I. 986 00:48:07,382 --> 00:48:09,585 LORI WAS THE ONE SNEAKING OUT. 987 00:48:09,685 --> 00:48:12,387 IT WAS A WEIRD NIGHT. 988 00:48:12,487 --> 00:48:15,757 GREG COMES IN, LORI'S GOT TO SNEAK OUT... 989 00:48:17,559 --> 00:48:20,462 AND MY DAD ALMOST KILLED HIM WITH A GUN. 990 00:48:20,562 --> 00:48:22,498 THAT WAS KIND OF FUNNY. 991 00:48:22,598 --> 00:48:24,700 [BUZZING] 992 00:48:24,800 --> 00:48:29,238 HE GETS READY TO GET KICKED OUT AND LEAVE, 993 00:48:29,338 --> 00:48:31,473 AND HE GETS YANKED OUT. 994 00:48:31,573 --> 00:48:34,610 HE GOES OFF THE GROUND AND EVERYTHING. 995 00:48:34,710 --> 00:48:38,080 IT WAS SCARY. 996 00:48:38,180 --> 00:48:40,215 THAT'S SCARIER THAN EVERYTHING ELSE. 997 00:48:42,517 --> 00:48:44,853 IT'S JUST, IT'S JUST... 998 00:48:54,930 --> 00:48:56,565 [BUZZING] 999 00:48:56,665 --> 00:48:58,500 SON, WHERE'S YOUR DAD? 1000 00:48:58,600 --> 00:49:00,302 HE'S OVER THERE. 1001 00:49:03,505 --> 00:49:04,573 HEY, GUNNY. 1002 00:49:04,673 --> 00:49:06,341 HEY, HOW'S IT GOING? 1003 00:49:06,441 --> 00:49:08,143 IT'S GOOD. 1004 00:49:08,243 --> 00:49:10,245 I'M SORRY YOU'RE GOING THROUGH ALL THIS. 1005 00:49:10,345 --> 00:49:11,613 THAT'S ALL RIGHT. 1006 00:49:11,713 --> 00:49:13,916 I WENT AROUND THE PERIMETER OF THE WHOLE HOUSE 1007 00:49:14,016 --> 00:49:15,884 AND I COULDN'T FIND ANYTHING. 1008 00:49:15,984 --> 00:49:18,887 I WENT THROUGH THE BUSHES, UNDER THE TABLES, EVERYTHING. 1009 00:49:18,987 --> 00:49:20,656 THROUGH THE TREES. NOTHING. 1010 00:49:20,756 --> 00:49:25,594 SO WHAT ELSE ARE YOU SEEING HERE? 1011 00:49:25,694 --> 00:49:28,330 WELL, THIS KID BROKE INTO THE HOUSE TONIGHT. 1012 00:49:28,430 --> 00:49:29,765 IT'S THAT KID, ISN'T IT? 1013 00:49:29,865 --> 00:49:31,566 IT'S A KID. I DON'T KNOW HIS NAME. 1014 00:49:31,667 --> 00:49:33,568 GREG. IS HE--GREG? 1015 00:49:33,669 --> 00:49:34,703 I THINK IT'S GREG. 1016 00:49:34,803 --> 00:49:38,073 MY DAUGHTER, YOU KNOW, WE'RE NEW HERE. 1017 00:49:38,173 --> 00:49:39,708 SHE MET THIS GUY GREG. 1018 00:49:39,808 --> 00:49:40,876 SHE TURNED OFF THE ALARM. 1019 00:49:40,976 --> 00:49:43,545 SHE LEFT THE BACK DOOR OPEN FOR HIM. 1020 00:49:43,645 --> 00:49:45,180 SHE DID IT THE NIGHT BEFORE, TOO. 1021 00:49:45,280 --> 00:49:46,348 OKAY. 1022 00:49:46,448 --> 00:49:47,549 I CAME DOWN AT 4:00 IN THE MORNING. 1023 00:49:47,649 --> 00:49:48,917 I GOT UP TO DO MY WORKOUT 1024 00:49:49,017 --> 00:49:50,585 AND THE DOOR IS WIDE OPEN. 1025 00:49:50,686 --> 00:49:51,920 I DON'T KNOW IF HE CAME IN. 1026 00:49:52,020 --> 00:49:53,088 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 1027 00:49:53,188 --> 00:49:56,091 BUT TONIGHT I STAYED UP. I CAUGHT HIM. 1028 00:49:56,191 --> 00:49:57,459 OKAY. LET ME TELL YOU SOMETHING ABOUT THIS KID. 1029 00:49:57,559 --> 00:49:58,727 I CHASED HIM OUT THE FRONT DOOR. 1030 00:49:58,827 --> 00:50:00,629 LET ME TELL YOU SOMETHING ABOUT THIS KID, OKAY? 1031 00:50:00,729 --> 00:50:02,464 THIS KID'S TROUBLE. HE IS? 1032 00:50:02,564 --> 00:50:03,632 YES. HE'S DONE THIS MANY TIMES 1033 00:50:03,732 --> 00:50:05,334 WITH GIRLS AROUND THE NEIGHBORHOOD. 1034 00:50:05,434 --> 00:50:06,468 HE BREAKS IN. 1035 00:50:06,568 --> 00:50:07,636 IT FIGURES. 1036 00:50:07,736 --> 00:50:09,638 AND HE PLAYS AROUND WITH THE GIRLS 1037 00:50:09,738 --> 00:50:11,807 AND HE CAUSES A WHOLE BUNCH OF TROUBLE. 1038 00:50:11,907 --> 00:50:14,276 WELL, MY DAUGHTER'S... NOTORIOUS. 1039 00:50:14,376 --> 00:50:18,647 WE'VE MOVED FIVE TIMES IN THE PAST 18 MONTHS-- 1040 00:50:18,747 --> 00:50:20,182 YOU MOVED FIVE TIMES? 1041 00:50:20,282 --> 00:50:21,350 WE'VE MOVED FIVE TIMES. 1042 00:50:21,450 --> 00:50:22,551 OKAY. 1043 00:50:22,651 --> 00:50:23,685 SO THIS IS PRETTY MUCH IT FOR US RIGHT NOW. 1044 00:50:23,785 --> 00:50:25,220 I MEAN, WE'RE STAYING HERE. 1045 00:50:25,320 --> 00:50:27,823 BUT, I MEAN, IT'S ALREADY STARTING UP, SO... 1046 00:50:27,923 --> 00:50:29,524 BUT I CHASED HIM OUT. HE'S NOT COMING BACK. 1047 00:50:29,624 --> 00:50:30,726 I MEAN, IF HE KNOWS WHAT'S BEST FOR HIM, 1048 00:50:30,826 --> 00:50:32,094 HE'S NOT COMING BACK. 1049 00:50:32,194 --> 00:50:33,862 A LOT OF PEOPLE SCARE THIS KID AND HE STILL COMES BACK. 1050 00:50:33,962 --> 00:50:35,330 SO JUST BE WARY OF THAT, 1051 00:50:35,430 --> 00:50:37,733 BUT I DON'T THINK YOU HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT. 1052 00:50:37,833 --> 00:50:40,302 SO WHAT I'LL DO-- SINCE IT'S NIGHT, 1053 00:50:40,402 --> 00:50:42,604 I'LL COME BACK TOMORROW MORNING AND LOOK AROUND IN DAYLIGHT 1054 00:50:42,704 --> 00:50:43,772 TO SEE IF THERE'S ANYTHING I CAN FIND 1055 00:50:43,872 --> 00:50:45,073 JUST TO DOUBLE CHECK FOR YOU 1056 00:50:45,173 --> 00:50:46,575 TO MAKE SURE THAT YOU'RE OKAY WITH THAT. 1057 00:50:46,675 --> 00:50:47,542 THAT'D BE GREAT. 1058 00:50:47,642 --> 00:50:49,244 ALL RIGHT? ALL RIGHT, BUDDY. 1059 00:50:49,344 --> 00:50:50,679 SO I'M GONNA TAKE OFF. 1060 00:50:50,779 --> 00:50:51,980 I'LL BE HERE ABOUT 9:00 IN THE MORNING TOMORROW. 1061 00:50:52,080 --> 00:50:53,749 PERFECT. OKAY. I'LL GIVE YOU A CALL BEFORE-- 1062 00:50:53,849 --> 00:50:54,916 CALL ME BEFORE. 1063 00:50:55,017 --> 00:50:56,184 I'M ON MY WAY OVER HERE. OKAY? 1064 00:50:56,284 --> 00:50:57,919 I APPRECIATE IT, MAN. NO PROBLEM. 1065 00:50:58,020 --> 00:50:59,454 HAVE A GOOD ONE. APPRECIATE IT. 1066 00:50:59,554 --> 00:51:00,689 ALL RIGHT. THANKS FOR COMING OUT. 1067 00:51:00,789 --> 00:51:02,424 NO PROBLEM, GUNNY. 1068 00:51:08,463 --> 00:51:10,699 I DID A SEARCH AROUND THE PERIMETER OF YOUR HOUSE, 1069 00:51:10,799 --> 00:51:14,669 AND I FOUND A SUBSTANTIAL AMOUNT OF BLOOD. 1070 00:51:14,770 --> 00:51:15,670 Doug: WHAT? 1071 00:51:15,771 --> 00:51:17,172 THERE'S BLOOD BACK THERE. 1072 00:51:17,272 --> 00:51:18,540 YES. 1073 00:51:18,640 --> 00:51:19,975 WHAT THE HELL? 1074 00:51:20,075 --> 00:51:24,112 SO I'M GOING TO REFER THIS TO A DETECTIVE. 1075 00:51:24,212 --> 00:51:26,715 WELL, WHAT--WAS IT-- THERE WAS A STRUGGLE? 1076 00:51:26,815 --> 00:51:28,550 I CAN'T GO INTO ANY MORE DETAIL THAN THAT. 1077 00:51:28,650 --> 00:51:30,052 BUT YOU DIDN'T SEE A STRUGGLE? 1078 00:51:30,152 --> 00:51:31,887 I REALLY CAN'T GO INTO ANY MORE DETAIL 1079 00:51:31,987 --> 00:51:34,623 BECAUSE IT'S NOT MY DEPARTMENT. 1080 00:51:34,723 --> 00:51:36,158 I HAVE TO REFER IT TO A DETECTIVE. 1081 00:51:36,258 --> 00:51:38,193 Virginia: SO YOU CAN'T TELL WHERE THE BLOOD'S FROM? 1082 00:51:38,293 --> 00:51:39,161 I HAVE NO IDEA. 1083 00:51:39,261 --> 00:51:40,695 HE SAID THERE'S CLOTHES. IS THAT RIGHT? 1084 00:51:40,796 --> 00:51:41,763 THERE WAS A SHIRT. 1085 00:51:41,863 --> 00:51:42,931 WAS IT TORN UP? I MEAN-- 1086 00:51:43,031 --> 00:51:44,433 I REALLY CAN'T GO INTO MORE 1087 00:51:44,533 --> 00:51:45,667 BECAUSE I DON'T KNOW. 1088 00:51:45,767 --> 00:51:46,968 I MEAN, THERE'S CLEARLY AN ATTACK. 1089 00:51:47,069 --> 00:51:49,704 I DON'T WANT TO GET YOU GUYS RILED UP OR UPSET 1090 00:51:49,805 --> 00:51:52,708 BECAUSE--LET'S JUST HAVE A DETECTIVE COME IN, 1091 00:51:52,808 --> 00:51:54,743 AND HE'LL DO HIS INVESTIGATION, OKAY? 1092 00:51:54,843 --> 00:51:56,344 Virginia: OKAY. 1093 00:51:56,445 --> 00:51:57,546 A POOL OF BLOOD? 1094 00:51:57,646 --> 00:51:58,713 CAN I TALK TO YOU GUYS OUTSIDE? 1095 00:51:58,814 --> 00:51:59,681 YEAH. YEAH. 1096 00:51:59,781 --> 00:52:01,383 TYLER, GOD. TYLER. 1097 00:52:01,483 --> 00:52:02,551 TURN THE CAMERA OFF. 1098 00:52:02,651 --> 00:52:04,786 TURN IT OFF. I WANT TO LISTEN, TOO. 1099 00:52:06,755 --> 00:52:08,123 SO I'M GOING TO HAVE THE DETECTIVE 1100 00:52:08,223 --> 00:52:09,925 CALL YOU GUYS THIS AFTERNOON, OKAY? 1101 00:52:10,025 --> 00:52:11,426 I'M GOING TO BE ON TOP OF THIS. 1102 00:52:11,526 --> 00:52:13,595 I'M GOING TO BE FOLLOWING UP ON ALL THIS FOR YOU, 1103 00:52:13,695 --> 00:52:14,930 GIVING YOU UPDATES, 1104 00:52:15,030 --> 00:52:17,933 BUT HE'S GOING TO HANDLE THE INVESTIGATION FROM HERE. 1105 00:52:18,033 --> 00:52:19,634 DNA AND THAT TYPE OF THING. 1106 00:52:19,735 --> 00:52:21,336 Doug: GREAT. FORENSICS, OKAY? 1107 00:52:21,436 --> 00:52:22,604 OH, ALSO I'M GOING TO BE-- 1108 00:52:22,704 --> 00:52:23,939 IT WAS JUST A POOL OF BLOOD? 1109 00:52:24,039 --> 00:52:26,475 JUST A POOL OF BLOOD. Melanie: THANK YOU, JOHN. 1110 00:52:26,575 --> 00:52:29,478 THERE WEREN'T TRACKS OR ANYTHING. 1111 00:52:29,578 --> 00:52:30,712 WHAT THE HELL? 1112 00:52:30,812 --> 00:52:32,280 I HAVE NO IDEA. 1113 00:52:32,380 --> 00:52:33,782 THAT'S FINE. 1114 00:52:33,882 --> 00:52:37,085 SO, JOHN, LET'S GIVE HIM A BATH AFTER THIS. 1115 00:52:37,185 --> 00:52:38,787 COME ON, HELP ME GET THIS STUFF OUT OF HIS FUR. 1116 00:52:38,887 --> 00:52:39,988 WOULD YOU PLEASE GIVE ME THE TAPE? 1117 00:52:40,088 --> 00:52:41,990 Tyler: WILL I GET IT BACK? 1118 00:52:42,090 --> 00:52:44,493 Doug: GET THE TAPE. SORRY ABOUT THAT. 1119 00:52:44,593 --> 00:52:46,661 Officer: NOT A PROBLEM. Virginia: LISTEN, I JUST WANT YOU TO KNOW 1120 00:52:46,761 --> 00:52:47,829 WE APPRECIATE WHAT YOU'RE DOING. 1121 00:52:47,929 --> 00:52:49,164 I MEAN, I KNOW THIS IS-- 1122 00:52:49,264 --> 00:52:50,665 Melanie: NOW THE GET THE HAIR AWAY FROM HIS EYES. 1123 00:52:50,766 --> 00:52:52,834 WE'RE REALLY FRAZZLED. Officer: I UNDERSTAND. 1124 00:52:52,934 --> 00:52:54,002 THAT'S WHY I DON'T WANT TO GO INTO MORE DETAIL. 1125 00:52:54,102 --> 00:52:55,737 'CAUSE I DON'T KNOW WHAT IT IS 1126 00:52:55,837 --> 00:52:57,038 OR I DON'T KNOW WHAT IT COULD BE. 1127 00:52:57,139 --> 00:52:58,573 SO I JUST WANT TO, YOU KNOW-- 1128 00:52:58,673 --> 00:52:59,908 LET'S JUST WAIT AND SEE. 1129 00:53:00,008 --> 00:53:01,776 TYLER, I SAID TURN THE GODDAMN CAMERA OFF, ALL RIGHT? 1130 00:53:01,877 --> 00:53:03,512 TURN IT OFF! NOW! 1131 00:53:03,612 --> 00:53:04,813 OFF! OFF! 1132 00:53:04,913 --> 00:53:06,581 Tyler: I HAVE ONE MORE QUESTION, THOUGH. 1133 00:53:06,681 --> 00:53:08,784 Virginia: THANK YOU SO MUCH. NO PROBLEM. I'LL BE IN TOUCH. 1134 00:53:08,884 --> 00:53:09,951 LIKE I SAID, IF YOU NEED ANYTHING, CALL. 1135 00:53:10,051 --> 00:53:11,486 OKAY. THANK YOU, OFFICER. 1136 00:53:11,586 --> 00:53:12,654 NO PROBLEM. 1137 00:53:12,754 --> 00:53:14,122 OH. 1138 00:53:24,499 --> 00:53:25,834 JOHN, I THINK IT'S TIME 1139 00:53:25,934 --> 00:53:29,271 FOR HIM TO HAVE HIS BATH NOW, DON'T YOU? 1140 00:53:29,371 --> 00:53:31,173 WHO ARE YOU TALKING TO, SWEETIE? 1141 00:53:31,273 --> 00:53:32,474 JOHN. 1142 00:53:32,574 --> 00:53:36,211 [SIGHS] HONEY, ARE YOU ALWAYS TALKING TO JOHN? 1143 00:53:36,311 --> 00:53:38,513 PRETTY MUCH. HE'S MY FRIEND, DADDY. 1144 00:53:38,613 --> 00:53:40,382 NOW, YOU KNOW IT'S OKAY TO HAVE IMAGINARY FRIENDS, 1145 00:53:40,482 --> 00:53:41,983 BUT YOU DON'T NEED TO TALK TO THEM-- 1146 00:53:42,083 --> 00:53:43,852 HE'S NOT MY IMAGINARY FRIEND. 1147 00:53:43,952 --> 00:53:45,987 ALL THE TIME. OKAY? 1148 00:53:46,087 --> 00:53:48,456 HE'S SITTING RIGHT THERE. 1149 00:53:50,458 --> 00:53:52,093 HOW YOU DOING? 1150 00:53:52,194 --> 00:53:52,961 I'M GOOD. 1151 00:53:53,061 --> 00:53:54,729 I WAS JUST PUSHING HIM ON THE SWING. 1152 00:53:54,829 --> 00:53:57,465 YOU ARE? ARE YOU HAVING FUN? 1153 00:53:57,566 --> 00:53:58,633 YEAH. 1154 00:53:58,733 --> 00:54:01,169 I LOVE YOU. THANK YOU. 1155 00:54:27,629 --> 00:54:28,864 HI. HOW'S IT GOING? 1156 00:54:28,964 --> 00:54:30,999 GOOD. GO AHEAD AND TAKE A SEAT. 1157 00:54:31,099 --> 00:54:33,501 LOOK, I WISH I HAD MORE 1158 00:54:33,602 --> 00:54:35,670 TO TELL YOU FOLKS AT THIS TIME, BUT I DON'T. 1159 00:54:35,770 --> 00:54:37,372 ALL FORENSICS IS TELLING ME RIGHT NOW 1160 00:54:37,472 --> 00:54:40,508 IS IT IS HUMAN BLOOD, BUT WE DON'T GOT A BODY YET. 1161 00:54:40,609 --> 00:54:41,977 WE GOT NOTHING TO GO ON. 1162 00:54:42,077 --> 00:54:43,178 SO ALL I CAN SAY IS 1163 00:54:43,278 --> 00:54:44,479 THEY'RE GOING TO BE TESTING THE RESULTS, 1164 00:54:44,579 --> 00:54:46,882 TAKING THEM TO THE LAB. MAYBE ONE, TWO DAYS, 1165 00:54:46,982 --> 00:54:48,316 WE'LL HAVE MORE OF AN ANSWER FOR YOU FOLKS. 1166 00:54:48,416 --> 00:54:49,551 ALL RIGHT. 1167 00:54:49,651 --> 00:54:50,719 AND BEFORE I HEAD OUT OF HERE, 1168 00:54:50,819 --> 00:54:52,654 I JUST WANT TO ASK YOU BOTH A QUESTION. 1169 00:54:52,754 --> 00:54:53,955 AND IT'S GOING TO BE OFF THE RECORD, 1170 00:54:54,055 --> 00:54:59,261 BUT HAS ANYTHING ELSE UNEXPLAINABLE HAPPENED HERE? 1171 00:54:59,361 --> 00:55:04,933 WELL, OUR SON FELT LIKE THAT THERE WAS A-- 1172 00:55:05,033 --> 00:55:05,967 NO, NO. 1173 00:55:06,067 --> 00:55:08,470 NO, WHOA, WHOA. WHAT'D YOUR SON SAY? 1174 00:55:08,570 --> 00:55:12,641 I MEAN, OUR SON, HE RUNS AROUND WITH A CAMERA 1175 00:55:12,741 --> 00:55:15,277 AND FILMS STUFF, AND, YOU KNOW, 1176 00:55:15,377 --> 00:55:16,611 HE SAYS HE SEES WEIRD THINGS, 1177 00:55:16,711 --> 00:55:18,046 BUT THERE'S REALLY NOTHING THAT HAS HAPPENED 1178 00:55:18,146 --> 00:55:20,649 BESIDES, I MEAN, THE STUFF YOU KNOW ABOUT. 1179 00:55:20,749 --> 00:55:23,918 RIGHT. BUT IN ADDITION TO THAT, HAS ANYTHING ELSE-- 1180 00:55:24,019 --> 00:55:25,954 WELL, THERE'S-- UNEXPLAINABLE HAPPENED? 1181 00:55:26,054 --> 00:55:28,490 I MEAN, THIS IS SOME PRETTY CRAZY STUFF OUT THERE. 1182 00:55:28,590 --> 00:55:31,826 WHAT--WHAT-- 1183 00:55:31,927 --> 00:55:33,828 YEAH. THE ALARM HAS GONE OFF. 1184 00:55:33,928 --> 00:55:35,697 THE ALARM HAS GONE OFF. 1185 00:55:35,797 --> 00:55:36,865 THE ALARM WENT OFF TWICE. 1186 00:55:36,965 --> 00:55:37,999 ANY SIGN OF A BREAK-IN OR ANYTHING LIKE THAT? 1187 00:55:38,099 --> 00:55:39,334 FORCED ENTRY? 1188 00:55:39,434 --> 00:55:41,936 NO. THE DOORS WERE OPEN AND WE HAD LOCKED THEM. 1189 00:55:42,037 --> 00:55:44,406 THE DOORS WERE OPEN AFTER YOU'D LOCKED THEM BOTH. 1190 00:55:44,506 --> 00:55:47,008 BESIDES LAST NIGHT, THE NIGHT BEFORE, I GOT UP. 1191 00:55:47,108 --> 00:55:48,877 AS FAR AS I KNOW, 1192 00:55:48,977 --> 00:55:50,011 WE LOCKED THE DOORS WHEN WE WENT TO BED, 1193 00:55:50,111 --> 00:55:51,980 BUT I GOT UP AND THE DOOR WAS WIDE OPEN. 1194 00:55:52,080 --> 00:55:53,581 THESE DOORS RIGHT HERE. 1195 00:55:55,850 --> 00:55:57,319 THE ALARM WENT OFF, YOU KNOW, 1196 00:55:57,419 --> 00:56:00,989 LAST NIGHT AND THE NIGHT BEFORE. 1197 00:56:01,089 --> 00:56:02,891 AT THE SAME TIME. 1198 00:56:02,991 --> 00:56:04,192 AT THE SAME TIME. 1199 00:56:04,292 --> 00:56:06,461 YOU FOLKS AREN'T FROM AROUND HERE, ARE YOU? 1200 00:56:06,561 --> 00:56:07,662 NO. NO. 1201 00:56:07,762 --> 00:56:11,967 NO? BUT YOU'RE FAMILIAR WITH THE HISTORY OF THIS HOUSE? 1202 00:56:12,067 --> 00:56:13,301 I MEAN, GENERALLY. 1203 00:56:13,401 --> 00:56:15,003 AS FAR AS THE MOVIES, THE BOOKS, EVERYTHING LIKE THAT? 1204 00:56:15,103 --> 00:56:16,438 YEAH. OF COURSE. 1205 00:56:16,538 --> 00:56:17,906 THEN YOU KNOW WHAT HAPPENED HERE IN THE SEVENTIES, RIGHT? 1206 00:56:18,006 --> 00:56:20,008 BECAUSE THAT REALLY HAPPENED. 1207 00:56:20,108 --> 00:56:21,976 THIS KID NAMED RONNIE DEFEO OFFED HIS MA, HIS PA, 1208 00:56:22,077 --> 00:56:23,978 HIS TWO LITTLE BROTHERS, AND HIS SISTERS. 1209 00:56:24,079 --> 00:56:25,146 [VIBRATION] 1210 00:56:25,246 --> 00:56:27,349 ALL RIGHT. THEY KILLED SIX PEOPLE. 1211 00:56:27,449 --> 00:56:28,983 [GASP] 1212 00:56:29,084 --> 00:56:31,319 NOW, AFTER THAT, THE BOOK, THE MOVIE CAME OUT. 1213 00:56:31,419 --> 00:56:32,687 YOU'RE ALL FAMILIAR WITH THAT. 1214 00:56:32,787 --> 00:56:36,958 BUT EVERYONE THOUGHT AT SOME POINT 1215 00:56:37,058 --> 00:56:39,928 THAT RONNIE WAS RESPONSIBLE FOR THE MURDERS... 1216 00:56:40,028 --> 00:56:42,430 [BUZZING] 1217 00:56:42,530 --> 00:56:45,166 ...THAT HE WASN'T THE ONE BEHIND IT. 1218 00:56:45,266 --> 00:56:48,169 IT WAS HIS SISTER AND SOME OTHER ACCOMPLICE. 1219 00:56:48,269 --> 00:56:49,838 THEY DON'T KNOW WHO THE THIRD GUY IS, 1220 00:56:49,938 --> 00:56:52,040 BUT IT TURNS OUT THAT RONNIE DEFEO, 1221 00:56:52,140 --> 00:56:53,341 ACCORDING TO THIS LETTER, 1222 00:56:53,441 --> 00:56:55,110 WAS NOT RESPONSIBLE FOR THE KILLING OF HIS FAMILY. 1223 00:56:55,210 --> 00:56:56,711 IT WAS HIS SISTER WHO WAS RESPONSIBLE. 1224 00:56:56,811 --> 00:57:00,281 NOW, THIS LETTER CAME OUT, WHAT, LIKE, 1998, 1999, 1225 00:57:00,382 --> 00:57:02,584 ABOUT 12, 11 YEARS AGO. 1226 00:57:02,684 --> 00:57:03,752 [BUZZING] 1227 00:57:03,852 --> 00:57:06,154 AND SINCE THAT TIME, 1228 00:57:06,254 --> 00:57:07,689 THERE HAVE BEEN EIGHT DIFFERENT FAMILIES 1229 00:57:07,789 --> 00:57:09,691 WHO LIVED IN THIS HOUSE. 1230 00:57:09,791 --> 00:57:12,227 AND BEFORE THAT THERE WERE MAYBE FOUR OR FIVE, 1231 00:57:12,327 --> 00:57:13,862 AND WE'RE TALKING ABOUT 75 YEARS 1232 00:57:13,962 --> 00:57:15,230 OF THIS HOUSE BEING IN THIS AREA. 1233 00:57:15,330 --> 00:57:18,199 BUT WITHIN THE LAST 12 YEARS, 1234 00:57:18,299 --> 00:57:20,602 THERE HAVE BEEN EIGHT DIFFERENT FAMILIES WHO LIVED HERE. 1235 00:57:20,702 --> 00:57:23,038 ALL RIGHT. SO, OKAY. 1236 00:57:23,138 --> 00:57:24,205 THERE'S BEEN EIGHT DIFFERENT FAMILIES. SO-- 1237 00:57:24,305 --> 00:57:26,374 BUT NOTHING HAS HAPPENED TO THEM. 1238 00:57:26,474 --> 00:57:29,944 [VIBRATION STOPS] NOTHING HAS HAPPENED TO THEM, BUT... 1239 00:57:30,044 --> 00:57:31,446 [BUZZING] 1240 00:57:31,546 --> 00:57:33,114 I DON'T THINK ONE FAMILY HAS STAYED HERE 1241 00:57:33,214 --> 00:57:36,117 LONGER THAN ONE, TWO MONTHS, MAYBE TOPS. 1242 00:57:36,217 --> 00:57:37,085 DID THEY GIVE A REASON WHY THEY MOVED? 1243 00:57:37,185 --> 00:57:38,386 NO, JUST UP AND LEFT. 1244 00:57:38,486 --> 00:57:40,955 MOST OF THEM EVEN LEFT THEIR DEPOSITS ON THE HOUSE. 1245 00:57:41,056 --> 00:57:42,290 HUH. 1246 00:57:42,390 --> 00:57:43,892 YOU GOT THE PLACE PRETTY CHEAP, DIDN'T YOU? 1247 00:57:43,992 --> 00:57:46,694 YEAH. YES. 1248 00:57:46,795 --> 00:57:48,897 YOU DIDN'T GIVE ANY MORE THOUGHT ABOUT THAT, 1249 00:57:48,997 --> 00:57:50,198 WHY IT MIGHT BE SO REASONABLE? 1250 00:57:50,298 --> 00:57:52,066 WELL, WE WANTED TO THINK ABOUT--HONEY. 1251 00:57:52,167 --> 00:57:53,401 ALL RIGHT, LOOK, 1252 00:57:53,501 --> 00:57:55,403 I'M SORRY I EVEN SAID ANYTHING. LOOK-- 1253 00:57:55,503 --> 00:57:57,038 IT'S ALL RIGHT. IT'S FINE. 1254 00:57:57,138 --> 00:57:58,840 THE BEST THING I CAN SAY RIGHT NOW 1255 00:57:58,940 --> 00:58:01,276 IS THAT WE'RE GOING TO FIND OUT WHAT WE CAN WITH FORENSICS 1256 00:58:01,376 --> 00:58:03,978 AND GET BACK TO YOU AS SOON AS POSSIBLE, ALL RIGHT? 1257 00:58:04,078 --> 00:58:05,146 WE APPRECIATE THAT. 1258 00:58:05,246 --> 00:58:06,147 THANK YOU. ALL RIGHT. 1259 00:58:06,247 --> 00:58:07,482 THANKS. THANKS, DETECTIVE. 1260 00:58:07,582 --> 00:58:09,584 IF YOU NEED ANYTHING, I'LL BE IN HERE. 1261 00:58:09,684 --> 00:58:12,087 JUST... 1262 00:58:12,187 --> 00:58:14,422 YOU TWO KNEW THE HISTORY OF THIS HOUSE, RIGHT? 1263 00:58:14,522 --> 00:58:17,892 YEAH. 1264 00:58:17,992 --> 00:58:21,896 CAN I ASK AN HONEST QUESTION? 1265 00:58:21,996 --> 00:58:23,798 WHY'D YOU MOVE HERE? 1266 00:58:40,415 --> 00:58:42,750 Tyler: THEY NEED TO FIX THAT CLOCK. 1267 00:58:49,591 --> 00:58:53,795 SO WHAT DID THE DETECTIVE SAY, DAD? 1268 00:58:53,895 --> 00:58:57,665 WE NEED, LIKE, 15 CAMERAS AND MOTION CENSORS, INFRARED. 1269 00:58:57,765 --> 00:58:59,467 WAS SOMEBODY MURDERED? 1270 00:59:02,971 --> 00:59:06,174 THEY FIND ANYTHING? 1271 00:59:06,274 --> 00:59:08,243 THERE WAS, LIKE, 100 PEOPLE OUT THERE. 1272 00:59:08,343 --> 00:59:11,613 GUNS. GOD, I HOPE WE HAVE TIME. 1273 00:59:19,087 --> 00:59:20,588 WHO ARE YOU CALLING, DAD? 1274 00:59:25,260 --> 00:59:28,163 YEAH. HEY, CUT, THIS IS GUNNY. 1275 00:59:28,263 --> 00:59:30,598 I HATE IT WHEN MY PARENTS IGNORE ME. 1276 00:59:30,698 --> 00:59:33,234 YEAH, SAVE THE SMALL TALK FOR LATER, BUD. 1277 00:59:33,334 --> 00:59:34,536 I KNOW IT'S BEEN A WHILE, 1278 00:59:34,636 --> 00:59:37,405 BUT I'VE GOT A SITUATION I NEED YOU TO COME UP FOR. 1279 00:59:39,507 --> 00:59:41,576 TODAY WAS KIND OF MESSED UP. 1280 00:59:41,676 --> 00:59:44,145 I'VE NEVER SEEN SO MANY COPS IN MY LIFE. 1281 00:59:44,245 --> 00:59:45,380 THEY WERE JUST ALL HUDDLED 1282 00:59:45,480 --> 00:59:48,182 AND THERE WAS A BUNCH OF GUYS WITH SUITCASES. 1283 00:59:48,283 --> 00:59:50,218 I OVERHEARD ONE OF THEM SAYING 1284 00:59:50,318 --> 00:59:53,087 THAT THERE WAS JUST, LIKE, A PUDDLE OF BLOOD. 1285 00:59:53,187 --> 00:59:55,890 I DON'T KNOW WHAT IT WAS BUT... 1286 00:59:55,990 --> 00:59:57,525 WHO'S THIS GUY? 1287 01:00:00,728 --> 01:00:03,531 HEY, SIR, ARE YOU HERE TO HELP US? 1288 01:00:19,213 --> 01:00:21,416 MY MAN, CUT. 1289 01:00:21,516 --> 01:00:22,951 OH, LOOK AT YOU, MAN. 1290 01:00:23,051 --> 01:00:24,285 GUNNY. 1291 01:00:24,385 --> 01:00:25,286 FIVE YEARS. 1292 01:00:25,386 --> 01:00:26,287 OH, IT'S BEEN A WHILE. 1293 01:00:26,387 --> 01:00:28,289 DAMN, IT'S GOOD TO SEE YOU, MAN. 1294 01:00:28,389 --> 01:00:29,290 NICE HOUSE. 1295 01:00:29,390 --> 01:00:31,259 OH, THANKS. DUDE, I'M TELLING YOU. 1296 01:00:31,359 --> 01:00:32,827 YOU ALL RIGHT? 1297 01:00:32,927 --> 01:00:34,629 MAN, I'VE GOT TO TELL YOU, I'VE BEEN BETTER. 1298 01:00:34,729 --> 01:00:35,563 REALLY? 1299 01:00:35,663 --> 01:00:37,031 YEAH. I MEAN, I'VE GOT A SITUATION HERE. 1300 01:00:37,131 --> 01:00:38,866 I'M GLAD YOU'RE HERE. 1301 01:00:38,967 --> 01:00:40,268 DID YOU HEAR ABOUT GEORGE? 1302 01:00:40,368 --> 01:00:41,402 YEAH, YEAH. 1303 01:00:41,502 --> 01:00:43,304 MAN, I WOULD'VE DONE ANYTHING TO BE THERE. 1304 01:00:43,404 --> 01:00:45,273 YEAH, I THOUGHT YOU WERE GOING TO BE AT THE FUNERAL. 1305 01:00:45,373 --> 01:00:48,076 I'VE JUST BEEN CAUGHT UP WITH-- 1306 01:00:48,176 --> 01:00:50,311 I GOT THIS--I GOT A THING GOING ON, MAN. 1307 01:00:50,411 --> 01:00:51,512 HEY, HEY, HEY. 1308 01:00:51,613 --> 01:00:53,214 LOOK, I USUALLY DON'T HEAR FROM THE BOSS 1309 01:00:53,314 --> 01:00:54,916 UNTIL THINGS ARE REAL BAD. 1310 01:00:55,016 --> 01:00:56,250 YEAH, THEY'RE BAD. 1311 01:00:56,351 --> 01:00:57,952 I GOT SOME SHIT GOING ON. 1312 01:00:58,052 --> 01:00:59,287 WHAT'S GOING ON? 1313 01:00:59,387 --> 01:01:01,122 I AM DAMN GLAD TO SEE YOU. 1314 01:01:01,222 --> 01:01:03,424 SO LET ME SHOW YOU AROUND, ALL RIGHT? 1315 01:01:03,524 --> 01:01:05,259 LOOK, I GOT THESE-- 1316 01:01:05,360 --> 01:01:08,329 I MEAN, I PULLED MY GUN ON A KID LAST NIGHT. 1317 01:01:08,429 --> 01:01:09,330 MY DAUGHTER-- 1318 01:01:09,430 --> 01:01:10,431 A GANG KID? 1319 01:01:10,531 --> 01:01:12,367 NO, NOT A GANG KID. HE'S A LOCAL KID. 1320 01:01:12,467 --> 01:01:14,168 MY DAUGHTER IS JUST-- SHE'S LOST IT. 1321 01:01:14,268 --> 01:01:15,236 SHE'S OUT OF HER MIND. 1322 01:01:15,336 --> 01:01:16,237 RIGHT IN HERE. 1323 01:01:16,337 --> 01:01:17,672 SHE'S OUT OF HER MIND. 1324 01:01:17,772 --> 01:01:19,674 SHE'S SNEAKING OUT ALL THE TIME AND STUFF, I MEAN, BUT... 1325 01:01:19,774 --> 01:01:21,943 WHO'S TELLING YOU--YOU MEAN THIS KID BROKE IN? 1326 01:01:22,043 --> 01:01:24,145 YEAH. I THINK HE CAME IN THE NIGHT BEFORE AS WELL. 1327 01:01:24,245 --> 01:01:25,647 HE CAME IN THIS BACK DOOR OVER HERE. 1328 01:01:25,747 --> 01:01:26,648 WITH HER OR-- 1329 01:01:26,748 --> 01:01:27,448 I DON'T KNOW. 1330 01:01:27,548 --> 01:01:28,783 I CAUGHT HIM LAST NIGHT. 1331 01:01:28,883 --> 01:01:30,818 I MEAN, I SCARED THE BEJEEZUS OUT OF THIS KID. 1332 01:01:30,918 --> 01:01:31,819 I PULLED MY GUN. 1333 01:01:31,919 --> 01:01:33,955 FUCKING SCARED HIS ASS OUT THE FRONT DOOR. 1334 01:01:34,055 --> 01:01:34,956 [LAUGHS] YES, I CAN SEE YOU. 1335 01:01:35,056 --> 01:01:37,058 OH, THAT'S THE GUNNY I KNOW. 1336 01:01:41,229 --> 01:01:43,798 Tyler: WHOA. WHAT IS THAT STUFF? 1337 01:02:04,752 --> 01:02:06,754 Lori: I'M NOT A TROUBLEMAKER. 1338 01:02:06,854 --> 01:02:07,555 THIS IS NOT FAIR. 1339 01:02:07,655 --> 01:02:08,890 Doug: YES, IT IS FAIR. 1340 01:02:08,990 --> 01:02:11,893 AND IT'S NOT YOUR PLACE TO SAY WHAT'S FAIR. 1341 01:02:11,993 --> 01:02:15,063 I DECIDE WHAT'S FAIR OR IS NOT FAIR, OKAY? 1342 01:02:15,163 --> 01:02:17,365 DO YOU UNDERSTAND ME? 1343 01:02:20,568 --> 01:02:22,804 DAD, I'M SORRY. 1344 01:02:22,904 --> 01:02:24,038 I KNOW YOU'RE SORRY. 1345 01:02:24,138 --> 01:02:25,306 I'VE HEARD THIS BEFORE. 1346 01:02:25,406 --> 01:02:27,342 I'VE HEARD THIS OVER AND OVER AND OVER AGAIN. 1347 01:02:27,442 --> 01:02:31,813 I JUST DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO, ALL RIGHT? 1348 01:02:31,913 --> 01:02:33,981 YOU'VE BEEN DOING THIS FOR OVER TWO YEARS NOW. 1349 01:02:34,082 --> 01:02:35,149 YOU'RE JUST GETTING ALL-- 1350 01:02:35,249 --> 01:02:36,250 Tyler: CRAP. 1351 01:02:36,350 --> 01:02:39,554 Doug: OFF TRACK. IT NEVER CHANGES. 1352 01:02:39,654 --> 01:02:43,091 Lori: DAD, I'M SORRY. 1353 01:02:43,191 --> 01:02:44,692 I'M SORRY. 1354 01:02:49,931 --> 01:02:51,365 [BUZZING] 1355 01:02:51,466 --> 01:02:52,700 Doug: THAT'S ALL THERE IS TO IT. 1356 01:02:52,800 --> 01:02:55,737 MY WAY. LET US IN. LET ME IN. 1357 01:02:55,837 --> 01:02:58,406 LORI, DON'T LOCK THE DOOR, ALL RIGHT? 1358 01:02:58,506 --> 01:03:00,441 THIS IS GOING TO HAPPEN WHETHER YOU LIKE IT OR NOT. 1359 01:03:00,541 --> 01:03:01,776 YOU CAN MAKE IT EASY OR YOU CAN MAKE IT HARD. 1360 01:03:01,876 --> 01:03:03,144 IT'S UP TO YOU. 1361 01:03:03,244 --> 01:03:04,612 Lori: OKAY, OKAY. 1362 01:03:04,712 --> 01:03:05,780 GUNNY? 1363 01:03:05,880 --> 01:03:08,416 YEAH, COME ON. 1364 01:03:08,516 --> 01:03:09,417 Lori: GO AHEAD. 1365 01:03:09,517 --> 01:03:11,285 THANK YOU. 1366 01:03:11,385 --> 01:03:12,520 LORI. 1367 01:03:12,620 --> 01:03:13,955 DAD. ALL RIGHT. 1368 01:03:14,055 --> 01:03:15,990 MAYBE I'M THINKING UP HERE. 1369 01:03:16,090 --> 01:03:18,159 Tyler: THE WIRE AGAIN? 1370 01:03:18,259 --> 01:03:23,598 [BUZZING] 1371 01:03:27,502 --> 01:03:28,669 Tyler: WHOA. 1372 01:03:46,654 --> 01:03:48,489 Cut: WHAT ARE YOU FILMING ME FOR, KID? 1373 01:03:48,589 --> 01:03:49,757 Tyler: CRAP. 1374 01:03:56,597 --> 01:03:58,466 SO HOW DID YOU GET THAT CUT ON YOUR FACE? 1375 01:03:58,566 --> 01:04:01,068 DID YOU BURN YOURSELF? 1376 01:04:02,904 --> 01:04:06,207 ARE YOU SOME KIND OF PARANORMAL INVESTIGATOR? 1377 01:04:09,477 --> 01:04:11,179 I'LL ASK A DIFFERENT QUESTION. 1378 01:04:11,279 --> 01:04:15,283 HOW--ARE YOU AND MY DAD FRIENDS? 1379 01:04:15,383 --> 01:04:20,288 YEAH. I'VE KNOWN YOUR POP A LONG TIME. 1380 01:04:20,388 --> 01:04:22,590 SINCE BEFORE YOU WERE BORN. 1381 01:04:25,159 --> 01:04:27,428 SO WHAT'S THE CAMERA FOR? 1382 01:04:27,528 --> 01:04:30,865 WELL, YOU GOT PEOPLE BREAKING IN. 1383 01:04:30,965 --> 01:04:35,002 HOW DO YOU KNOW IT'S SOMEONE AND NOT SOMETHING? 1384 01:04:35,102 --> 01:04:38,539 YOU KNOW, LIKE A GHOST? 1385 01:04:42,143 --> 01:04:45,546 ARE YOU GOING TO HELP US CATCH THE GHOST OR NOT? 1386 01:04:48,115 --> 01:04:49,283 GHOST, HUH? 1387 01:04:49,383 --> 01:04:50,451 YES. 1388 01:04:50,551 --> 01:04:52,753 [BUZZING] 1389 01:04:52,854 --> 01:04:54,489 THERE'S SOME KIND OF GHOST IN OUR HOUSE. 1390 01:04:54,589 --> 01:04:55,489 [LAUGHS] 1391 01:04:55,590 --> 01:04:56,691 Doug: TYLER. 1392 01:04:56,791 --> 01:04:57,491 YES. 1393 01:04:57,592 --> 01:04:58,492 LEAVE HIM ALONE. 1394 01:04:58,593 --> 01:04:59,861 YES, SIR. 1395 01:05:18,145 --> 01:05:19,847 FUCK. 1396 01:05:23,117 --> 01:05:24,819 YOU OKAY, MAN? 1397 01:05:26,921 --> 01:05:29,323 YEAH. 1398 01:05:29,423 --> 01:05:30,458 GET YOUR DAD FOR ME. 1399 01:05:30,558 --> 01:05:31,993 YES, SIR. 1400 01:05:32,093 --> 01:05:33,261 DONE. 1401 01:05:44,672 --> 01:05:46,774 SO I REPLACED THE ONE IN THE LIVING ROOM. 1402 01:05:46,874 --> 01:05:47,775 RIGHT? 1403 01:05:47,875 --> 01:05:48,976 A NICE, TIGHT SMALL CAMERA. 1404 01:05:49,076 --> 01:05:49,977 RIGHT OUT BACK? 1405 01:05:50,077 --> 01:05:50,945 YEAH. IT'S TAKEN. 1406 01:05:51,045 --> 01:05:53,748 AND THEN I'VE GOT THE ONE OUT FRONT. 1407 01:05:53,848 --> 01:05:55,616 UP AND DOWN. ALL RIGHT? 1408 01:05:55,716 --> 01:05:56,784 Virginia: DOUGLAS? 1409 01:05:56,884 --> 01:05:57,985 I REALLY APPRECIATE IT. I'LL BE RIGHT THERE. 1410 01:05:58,085 --> 01:05:59,353 THANK YOU. ALL RIGHT. GOOD LUCK. 1411 01:05:59,453 --> 01:06:00,521 A PLEASURE, MAN. 1412 01:06:00,621 --> 01:06:01,856 ALL RIGHT, MAN. IT'S GOOD TO SEE YOU. 1413 01:06:01,956 --> 01:06:03,157 I'M GOING TO CHECK THIS ONE OUT BEFORE I LEAVE. 1414 01:06:03,257 --> 01:06:05,393 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 1415 01:06:05,493 --> 01:06:07,061 COME ON, UPSTAIRS. 1416 01:06:51,305 --> 01:06:53,307 Doug: CUT, NO! 1417 01:06:59,246 --> 01:07:02,183 [ALARM RINGING] 1418 01:07:11,659 --> 01:07:13,194 Virginia: DOUG? 1419 01:07:23,371 --> 01:07:25,606 [ENTERS PASSWORD] 1420 01:07:25,706 --> 01:07:27,208 [ALARM STOPS] 1421 01:07:32,613 --> 01:07:34,815 [WHISPERING] TYLER, STAY UP HERE. 1422 01:07:46,827 --> 01:07:49,263 TYLER, STAY UP HERE. 1423 01:07:49,363 --> 01:07:51,132 STOP. WHAT ARE YOU DOING? 1424 01:07:51,232 --> 01:07:53,234 TYLER, STAY UP HERE. 1425 01:07:55,269 --> 01:07:56,771 TYLER, KNOCK IT OFF. 1426 01:07:56,871 --> 01:08:00,441 STOP MESSING AROUND. GET UP HERE. 1427 01:08:00,541 --> 01:08:02,076 Tyler: MOM? 1428 01:08:03,277 --> 01:08:04,512 [DOUG CRYING] 1429 01:08:04,612 --> 01:08:05,946 DAD? 1430 01:08:10,117 --> 01:08:15,056 PLEASE. I'M DOING THE BEST I CAN. 1431 01:08:17,758 --> 01:08:20,961 I'M TRYING AS HARD AS I CAN. [CRYING] 1432 01:08:27,301 --> 01:08:29,070 I LOVE YOU. 1433 01:08:32,073 --> 01:08:35,843 I CAN'T FIGHT LIKE THIS. 1434 01:08:35,943 --> 01:08:38,679 I'M DOING EVERYTHING I CAN DO. 1435 01:08:38,779 --> 01:08:41,916 I DON'T KNOW WHAT ELSE I CAN DO. 1436 01:08:42,016 --> 01:08:45,086 I'M DOING EVERYTHING I CAN DO. 1437 01:08:46,887 --> 01:08:50,291 PLEASE HELP. 1438 01:08:50,391 --> 01:08:52,326 PLEASE HELP ME. 1439 01:08:52,426 --> 01:08:56,330 I'M SORRY. 1440 01:08:56,430 --> 01:08:58,065 I'M SORRY. 1441 01:09:04,238 --> 01:09:09,110 WHOA. IT'S ALMOST NOON AND MOM'S STILL ASLEEP. 1442 01:09:11,011 --> 01:09:14,582 SHE NEVER SLEEPS THIS LATE. 1443 01:09:14,682 --> 01:09:18,519 MOM? MOM? 1444 01:09:24,825 --> 01:09:26,827 WOW. 1445 01:09:37,104 --> 01:09:40,407 I WONDER IF LORI'S THE SAME WAY. 1446 01:09:40,508 --> 01:09:42,209 WHO CARES? 1447 01:09:55,189 --> 01:09:56,924 HEY, DAD. 1448 01:09:59,393 --> 01:10:01,095 DAD? 1449 01:10:10,538 --> 01:10:12,239 WHAT THE-- 1450 01:10:36,931 --> 01:10:39,867 [BUZZING] 1451 01:10:39,967 --> 01:10:41,869 Melanie: THAT ONE HAS TO BE A LINE. 1452 01:10:41,969 --> 01:10:43,404 Virginia: YEAH, THAT'D BE AWESOME. 1453 01:10:43,504 --> 01:10:44,838 YEAH. 1454 01:10:44,939 --> 01:10:47,841 Tyler: DAD, SHE'S TALKING TO JOHN MATTHEWS AGAIN. 1455 01:10:47,942 --> 01:10:50,978 HELLO. I'M CATSCRATCH. 1456 01:10:53,080 --> 01:10:57,051 I JUST NOTICED THAT YOUR WHISKERS ARE CURLY. 1457 01:10:58,018 --> 01:10:59,920 HONEY, WHO ARE YOU TALKING TO? 1458 01:11:00,020 --> 01:11:01,722 JOHN MATTHEWS. 1459 01:11:01,822 --> 01:11:03,190 WHERE IS HE? 1460 01:11:03,290 --> 01:11:04,425 RIGHT THERE. 1461 01:11:20,808 --> 01:11:22,209 [BUZZING] 1462 01:11:22,309 --> 01:11:24,211 Melanie: WHAT ARE YOU DOING? 1463 01:11:32,987 --> 01:11:35,823 YOU STAY AWAY FROM MY DAUGHTER. 1464 01:11:35,923 --> 01:11:38,292 STAY AWAY FROM MY DAUGHTER! 1465 01:11:42,096 --> 01:11:43,697 WHERE'D HE GO, HONEY? 1466 01:11:43,797 --> 01:11:45,299 HE'S OUTSIDE, DADDY. 1467 01:11:48,736 --> 01:11:50,938 STAY OUT OF MY HOUSE. 1468 01:11:53,007 --> 01:11:54,642 WHERE IS HE, BABY? 1469 01:11:54,742 --> 01:11:56,043 TELL ME WHERE HE IS. 1470 01:11:56,143 --> 01:11:58,045 HE'S OUTSIDE. 1471 01:12:03,117 --> 01:12:05,352 DON'T YOU EVER TALK TO HIM AGAIN. 1472 01:12:05,452 --> 01:12:09,623 DO NOT EVER TALK TO HIM AGAIN, OKAY? 1473 01:12:09,723 --> 01:12:10,958 OKAY, DADDY. 1474 01:12:11,058 --> 01:12:12,393 PROMISE ME. 1475 01:12:30,411 --> 01:12:33,914 I HAVE EVERYTHING UNDER CONTROL. 1476 01:12:34,014 --> 01:12:37,384 I HAVE IDENTIFIED THE ENEMY. 1477 01:12:37,484 --> 01:12:40,854 I HAVE DEVISED A PLAN, AND YOU CAN ALL RELAX. 1478 01:12:40,954 --> 01:12:42,022 DAD, HOW COULD YOU EVEN-- 1479 01:12:42,122 --> 01:12:45,025 LORI. LORI. 1480 01:12:45,125 --> 01:12:46,160 EVERYTHING-- 1481 01:12:46,260 --> 01:12:48,028 Melanie: MOMMY, I'M SCARED. 1482 01:12:48,128 --> 01:12:49,029 OH, MY GOODNESS. 1483 01:12:49,129 --> 01:12:50,531 DON'T WORRY. DON'T WORRY. 1484 01:12:50,631 --> 01:12:51,999 IT'S JUST A BREAKER. 1485 01:12:52,099 --> 01:12:54,101 I'LL GO CHECK. 1486 01:12:54,201 --> 01:12:55,602 SERGEANT ON MY SIX. 1487 01:12:55,703 --> 01:12:57,404 Tyler: YES, SIR. 1488 01:13:05,779 --> 01:13:08,982 Virginia: HONEY... 1489 01:13:09,083 --> 01:13:11,952 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 1490 01:13:12,052 --> 01:13:13,987 DON'T BE SCARED. 1491 01:13:14,088 --> 01:13:16,123 IT'S JUST THE LIGHTS. 1492 01:13:16,223 --> 01:13:19,660 Melanie: HOW DO YOU KNOW IT'S JUST THE LIGHTS. 1493 01:13:19,760 --> 01:13:21,128 I KNOW. 1494 01:13:21,228 --> 01:13:23,130 IT'S JUST THE LIGHTS. 1495 01:13:29,770 --> 01:13:31,305 SEE? 1496 01:13:38,112 --> 01:13:39,113 OKAY, GUYS, LISTEN. 1497 01:13:39,213 --> 01:13:40,681 THERE'S A NEW PLAN NOW, ALL RIGHT? 1498 01:13:40,781 --> 01:13:42,116 WE ARE LEAVING THIS HOUSE. 1499 01:13:42,216 --> 01:13:43,851 OKAY? WE'RE GOING TO PACK WHAT WE CAN. 1500 01:13:43,951 --> 01:13:46,620 WE'RE GOING TO GO STAY WITH AUNT LYNN AND UNCLE EDDIE. 1501 01:13:46,720 --> 01:13:48,122 OKAY. THEY'RE GOING TO BE HOME IN A COUPLE DAYS, 1502 01:13:48,222 --> 01:13:49,289 AND WE'RE GOING TO GO. 1503 01:13:49,390 --> 01:13:50,858 I WANT YOU TO PACK YOUR BLUE SUITCASE. 1504 01:13:50,958 --> 01:13:52,259 FILL IT UP WITH AS MUCH AS YOU CAN. 1505 01:13:52,359 --> 01:13:54,294 I WANT YOU TO HELP-- 1506 01:13:56,196 --> 01:13:57,398 IS DADDY GOING? 1507 01:13:57,498 --> 01:13:59,600 OF COURSE DADDY'S GOING. YEAH. 1508 01:13:59,700 --> 01:14:01,402 CAN JOHN COME, TOO? 1509 01:14:06,907 --> 01:14:09,143 Tyler: WHAT IS THAT STUFF? 1510 01:14:09,243 --> 01:14:13,247 DAD, WHAT ARE YOU DOING? 1511 01:14:19,086 --> 01:14:20,587 HE'S GOT SOME CROSSES. 1512 01:14:20,687 --> 01:14:22,456 DAD, WHAT IS THIS STUFF? 1513 01:14:33,033 --> 01:14:35,235 WHAT ARE THE CROSSES FOR? 1514 01:14:39,239 --> 01:14:42,443 LOOK AT THIS STUFF. WHAT IS IT? 1515 01:14:43,911 --> 01:14:45,779 I THINK MY DAD'S TOTALLY LOST IT. 1516 01:14:45,879 --> 01:14:48,215 HE'S GOT CROSSES AND CANDLES, 1517 01:14:48,315 --> 01:14:49,817 A BUNCH OF OTHER STUFF. 1518 01:14:49,917 --> 01:14:52,586 I DON'T KNOW WHAT THAT IS. 1519 01:14:52,686 --> 01:14:54,388 SEE? 1520 01:14:56,156 --> 01:14:57,791 [BUZZING] 1521 01:14:59,259 --> 01:15:01,128 [GARBLED VOICE] 1522 01:15:01,228 --> 01:15:03,363 Tyler: HE'S GOING CRAZY. 1523 01:15:10,237 --> 01:15:11,939 HONEY, WHAT ARE YOU DOING? 1524 01:15:12,039 --> 01:15:13,941 THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE. 1525 01:15:14,041 --> 01:15:16,176 IN TWO DAYS WE CAN GO TO AUNT LINDA'S. 1526 01:15:16,276 --> 01:15:17,845 DOUG, THIS IS NOT HELPING. 1527 01:15:17,945 --> 01:15:19,146 Lori: MOM, HE'S FUCKING CRAZY. 1528 01:15:19,246 --> 01:15:21,114 HE'S NOT GOING TO LISTEN TO YOU. 1529 01:15:21,215 --> 01:15:23,183 LORI. DAD! SERIOUSLY? 1530 01:15:23,283 --> 01:15:24,384 WHAT ARE YOU DOING? 1531 01:15:24,485 --> 01:15:27,020 WHERE DID YOU EVEN GET THIS STUFF, DAD? 1532 01:15:27,120 --> 01:15:28,188 MOM, WHAT IS HE DOING? 1533 01:15:28,288 --> 01:15:30,457 DAD! YOU'RE SUCH A FUCKING LOSER, 1534 01:15:30,557 --> 01:15:32,025 AND I HATE YOU. I HATE YOU. 1535 01:15:32,125 --> 01:15:33,193 THAT'S ENOUGH. 1536 01:15:33,293 --> 01:15:35,295 DO YOU HEAR ME? I HATE YOU SO, SO MUCH. 1537 01:15:35,395 --> 01:15:36,997 GO TO YOUR ROOM. THAT'S RIDICULOUS. 1538 01:15:37,097 --> 01:15:39,299 THAT IS SO NOT HELPING, LORI. 1539 01:16:21,241 --> 01:16:25,212 [BUZZING] 1540 01:17:15,329 --> 01:17:17,231 THAT TURKEY WAS GOOD, WASN'T IT, JOHN? 1541 01:17:17,331 --> 01:17:19,232 Tyler: HEY, MEL, ARE YOU PLAYING 1542 01:17:19,333 --> 01:17:20,667 WITH YOUR FRIEND JOHN MATTHEW AGAIN? 1543 01:17:20,767 --> 01:17:22,269 UH-HUH. 1544 01:17:22,369 --> 01:17:24,171 CAN YOU ASK HIM SOMETHING FOR ME? 1545 01:17:24,271 --> 01:17:25,639 SURE. 1546 01:17:25,739 --> 01:17:29,343 ASK HIM WHAT HE WANTS AND IF HE WANTS US TO GO. 1547 01:17:29,443 --> 01:17:31,645 OKAY. WHAT DO YOU WANT, JOHN? 1548 01:17:33,146 --> 01:17:34,681 OKAY. HE SAID THAT 1549 01:17:34,781 --> 01:17:40,220 HE WANTS YOU, MOMMY, AND DADDY TO LEAVE. 1550 01:17:40,320 --> 01:17:41,989 WHAT ABOUT YOU, MEL? 1551 01:17:42,089 --> 01:17:44,791 WHAT DO YOU WANT AGAIN, JOHN? 1552 01:17:44,891 --> 01:17:47,294 ALL RIGHT. HE WANTS ME TO STAY HERE FOREVER. 1553 01:17:47,394 --> 01:17:49,429 OH, AND CATSCRATCH, TOO. 1554 01:17:49,529 --> 01:17:51,431 UH-HUH. FOREVER? 1555 01:17:51,531 --> 01:17:53,166 THAT'S A LONG TIME. 1556 01:17:53,267 --> 01:17:54,668 I KNOW. 1557 01:17:54,768 --> 01:17:56,503 WHY WOULDN'T I? 1558 01:17:56,603 --> 01:17:58,005 OKAY. 1559 01:18:03,644 --> 01:18:05,746 [STATIC] 1560 01:18:05,846 --> 01:18:09,049 [BREATHING HARD] 1561 01:18:12,285 --> 01:18:14,388 NOW LISTEN UP. 1562 01:18:14,488 --> 01:18:16,390 WE ARE BENSONS. 1563 01:18:16,490 --> 01:18:18,358 WE'RE NOT AFRAID OF THIS CRAP! 1564 01:18:18,458 --> 01:18:19,960 DO YOU UNDERSTAND ME? 1565 01:18:22,129 --> 01:18:23,196 WE ARE AT WAR. 1566 01:18:23,296 --> 01:18:25,298 DO YOU UNDERSTAND THIS IS WAR? 1567 01:18:25,399 --> 01:18:27,334 I'VE BEEN IN AFGHANISTAN. 1568 01:18:27,434 --> 01:18:28,802 32 PEOPLE AFTER ME AT ONE TIME. 1569 01:18:28,902 --> 01:18:30,404 32 PEOPLE AND I FUCKED 'EM LIKE FROGS. 1570 01:18:30,504 --> 01:18:31,738 I FUCKED 'EM LIKE THIS. 1571 01:18:31,838 --> 01:18:33,407 DO YOU UNDERSTAND WHAT I'M SAYING? 1572 01:18:33,507 --> 01:18:34,775 WE ARE AT WAR! 1573 01:18:34,875 --> 01:18:36,376 SAY "SIR, YES, SIR!" 1574 01:18:36,476 --> 01:18:37,544 [GARBLED VOICE] 1575 01:18:37,644 --> 01:18:40,080 PREPARE FOR DUTY! YES, SIR! 1576 01:18:40,180 --> 01:18:41,248 [GARBLED VOICE] 1577 01:18:41,348 --> 01:18:44,384 KILLERS AND COLLABORATORS. 1578 01:18:44,484 --> 01:18:46,420 THE GATES OF HELL. 1579 01:18:46,520 --> 01:18:50,123 WE ARE IN THE GATES OF HELL! 1580 01:18:55,462 --> 01:18:57,497 STAND DOWN! STAND DOWN! 1581 01:18:57,597 --> 01:18:59,933 DIE, LITTLE BASTARD! DIE! 1582 01:19:05,539 --> 01:19:06,773 EVERYBODY DOWN. 1583 01:19:06,873 --> 01:19:08,775 EVERYONE DOWN. HIT THE FLOOR. 1584 01:19:08,875 --> 01:19:10,043 [BUZZING] 1585 01:19:15,582 --> 01:19:17,784 WHAT THE FUCK? 1586 01:19:25,726 --> 01:19:27,294 OKAY, EVERYBODY GO UPSTAIRS. 1587 01:19:27,394 --> 01:19:29,496 EVERYBODY UPSTAIRS, EVERYBODY UPSTAIRS, EVERYBODY UPSTAIRS. 1588 01:19:29,596 --> 01:19:31,498 COME ON, HONEY. COME ON, HONEY. 1589 01:19:31,598 --> 01:19:34,768 IT'S OKAY. COME ON. EVERYBODY UPSTAIRS. 1590 01:19:38,572 --> 01:19:41,241 MY DAD HAD A NERVOUS BREAKDOWN. 1591 01:19:41,341 --> 01:19:43,310 HE'S LOST IT. 1592 01:19:43,410 --> 01:19:45,479 WE'VE ACTUALLY SEEN GHOSTS IN THE HOUSE, 1593 01:19:45,579 --> 01:19:48,782 AND I THINK I'M MORE AFRAID OF MY DAD THAN THE GHOST. 1594 01:19:48,882 --> 01:19:52,586 MY MOM SAYS WE'RE GOING TO AUNT LINDA'S IN TWO DAYS 1595 01:19:52,686 --> 01:19:54,588 OR WHEN SHE GETS BACK FROM VACATION. 1596 01:19:54,688 --> 01:19:57,724 I'M JUST HOPING I CAN MAKE IT TILL THEN. 1597 01:19:57,824 --> 01:20:00,060 [SIGHS] 1598 01:20:06,133 --> 01:20:08,769 [STATIC] 1599 01:20:22,516 --> 01:20:25,552 [POUNDING] 1600 01:20:30,357 --> 01:20:32,025 [POUND, POUND, POUND] 1601 01:20:37,964 --> 01:20:40,967 [STATIC] 1602 01:21:12,465 --> 01:21:13,800 [GASPS] 1603 01:21:21,341 --> 01:21:23,910 AAH! 1604 01:21:24,010 --> 01:21:25,579 [HOWLING] 1605 01:21:25,679 --> 01:21:27,747 [CRUNCHING] 1606 01:21:27,848 --> 01:21:29,049 [TAPPING] 1607 01:21:29,149 --> 01:21:30,350 [GASPS] 1608 01:21:30,450 --> 01:21:31,785 [RAPID TAPPING] 1609 01:21:34,921 --> 01:21:37,924 [STATIC] 1610 01:21:40,327 --> 01:21:41,862 [GASPS] 1611 01:22:14,895 --> 01:22:18,798 [STATIC] 1612 01:22:28,975 --> 01:22:31,978 [POUNDING] 1613 01:22:35,382 --> 01:22:38,585 [VOICE WHISPERS] 1614 01:23:05,612 --> 01:23:08,615 [VOICE WHISPERS] 1615 01:23:08,715 --> 01:23:11,017 OH, MY GOD. 1616 01:23:14,054 --> 01:23:15,221 OH. 1617 01:23:17,023 --> 01:23:21,161 [ROAR] 1618 01:23:32,172 --> 01:23:34,174 [BUZZING] 1619 01:23:57,097 --> 01:23:58,698 Tyler: MOM? 1620 01:24:04,070 --> 01:24:05,271 MOM? 1621 01:24:08,341 --> 01:24:09,943 MOM? 1622 01:24:14,114 --> 01:24:15,448 MOM? 1623 01:24:23,390 --> 01:24:25,025 MOM? 1624 01:24:26,459 --> 01:24:28,361 [GASPS] 1625 01:24:28,461 --> 01:24:31,464 [HYPERVENTILATES] 1626 01:24:37,103 --> 01:24:38,338 [ROARS] 1627 01:24:45,378 --> 01:24:46,813 [BUZZING] 1628 01:25:01,728 --> 01:25:03,196 [GASPS] 1629 01:25:05,131 --> 01:25:07,767 [GROANS] 1630 01:25:18,645 --> 01:25:20,180 [COUGHS] 1631 01:25:23,149 --> 01:25:24,784 [GASPS] 1632 01:25:38,098 --> 01:25:41,301 [JOHN AND MEL CONVERSING] 110612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.