Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,332 --> 00:00:35,533
man:
THIS IS THE HOUSE, MAN.
2
00:00:35,633 --> 00:00:37,936
SHOT 'EM ALL ONE BY ONE
IN THE HEAD.
3
00:00:38,036 --> 00:00:39,804
MY GOD, IT'S SO CREEPY.
4
00:00:39,904 --> 00:00:42,340
COME ON, IT'S NOT THAT BAD.
5
00:00:42,440 --> 00:00:43,842
IS THERE STILL STUFF
IN THERE?
6
00:00:43,942 --> 00:00:45,844
YEAH. APPARENTLY
WHEN IT ALL HAPPENED,
7
00:00:45,944 --> 00:00:47,178
THEY JUST PACKED UP
AND LEFT.
8
00:00:47,278 --> 00:00:48,346
THEY DIDN'T EVEN TAKE
ANY OF THE FURNITURE.
9
00:00:48,446 --> 00:00:49,647
IT WAS ALL JUST LEFT THERE.
10
00:00:49,748 --> 00:00:52,817
WAIT. SO THERE'S
STILL BEDS IN THERE?
11
00:00:52,917 --> 00:00:54,719
OH, YEAH, THERE'S
STILL BEDS IN THERE.
12
00:00:54,819 --> 00:00:56,187
MAYBE WE SHOULD
CHECK IT OUT.
13
00:00:56,287 --> 00:00:57,689
YEAH, WE SHOULD
CHECK IT OUT. COME ON.
14
00:00:57,789 --> 00:00:59,691
OKAY. COME ON.
15
00:01:00,959 --> 00:01:02,227
WHAT EXACTLY HAPPENED?
16
00:01:02,327 --> 00:01:03,895
I HEARD SOME REALLY CREEPY STUFF
ABOUT THE WHOLE THING.
17
00:01:03,995 --> 00:01:05,363
I DON'T KNOW.
DUDE WAS JUST CRAZY.
18
00:01:05,463 --> 00:01:07,799
APPARENTLY WHEN HE WAS
AT THE POLICE STATION,
19
00:01:07,899 --> 00:01:09,968
HE SAID IT WAS JUST
TOO EASY TO KILL 'EM ALL.
20
00:01:10,068 --> 00:01:11,436
IT WAS JUST
TOO EASY TO STOP.
21
00:01:11,536 --> 00:01:13,772
WEREN'T THEY FOUND ON THEIR
STOMACHS OR SOMETHING LIKE THAT?
22
00:01:13,872 --> 00:01:15,106
YEAH. THEY WERE ALL,
LIKE, FLIPPED.
23
00:01:15,206 --> 00:01:17,142
SO, LIKE,
LAYING FACE DOWN.
24
00:01:17,242 --> 00:01:18,410
THAT'S DISGUSTING.
25
00:01:18,510 --> 00:01:19,744
HEY! HEY!
26
00:01:19,844 --> 00:01:21,379
YOU READY YET?
COME ON.
27
00:01:21,479 --> 00:01:22,680
RELAX.
28
00:01:22,781 --> 00:01:24,382
DUDE, I THOUGHT YOU'D
BE DONE BY NOW. COME ON.
29
00:01:24,482 --> 00:01:26,117
YEAH, I'VE ALMOST
GOT IT, OKAY?
30
00:01:26,217 --> 00:01:28,119
HOW DO YOU KNOW HOW
TO DO THIS, ANYWAYS?
31
00:01:28,219 --> 00:01:29,454
MY MOM'S A REALTOR.
32
00:01:29,554 --> 00:01:31,089
SO HE'S--
33
00:01:31,189 --> 00:01:32,257
IT'S ONE
OF THESE CODES, OKAY?
34
00:01:32,357 --> 00:01:36,394
THERE'S, LIKE,
FIVE UNIVERSAL CODES AND...
35
00:01:36,494 --> 00:01:38,129
YES!
36
00:01:39,497 --> 00:01:41,032
MY NAME IS DONNY REDDIT.
37
00:01:41,132 --> 00:01:43,635
THIS MAY BE THE LAST TIME
I'M EVER FILMING ANYTHING.
38
00:01:43,735 --> 00:01:45,036
IF YOU FIND THIS,
39
00:01:45,136 --> 00:01:47,072
MAKE SURE YOU TELL MY MOM
I LOVE HER.
40
00:01:47,172 --> 00:01:48,406
ACTUALLY, NO.
TELL HER I HATE HER.
41
00:01:48,506 --> 00:01:51,042
SHE'S A BITCH.
COME ON.
42
00:01:52,510 --> 00:01:55,380
HOW CREEPY IS THIS?
43
00:01:55,480 --> 00:01:56,414
DONNY, HOW MANY PEOPLE
44
00:01:56,514 --> 00:01:57,515
DID YOU SAY
WERE KILLED HERE?
45
00:01:57,615 --> 00:01:59,184
I DON'T KNOW.
LIKE, FOUR OR SOMETHING.
46
00:01:59,284 --> 00:02:02,120
SOME GUY WENT CRAZY AND JUST,
LIKE, KILLED HIS ENTIRE FAMILY.
47
00:02:02,220 --> 00:02:03,188
HOW'D HE DO IT?
48
00:02:03,288 --> 00:02:06,424
HE SHOT THEM WHILE
THEY WERE SLEEPING IN BED.
49
00:02:06,524 --> 00:02:07,492
LIKE, ONE BY ONE.
50
00:02:07,592 --> 00:02:08,560
WHAT? WHAT?
WHAT THE FUCK IS THAT?
51
00:02:08,660 --> 00:02:10,729
DID YOU SEE THAT?
DID YOU SEE--
52
00:02:10,829 --> 00:02:11,896
YOU GUYS ARE PROBABLY
JUST FREAKING OUT.
53
00:02:11,996 --> 00:02:13,264
THERE'S NOTHING
ACTUALLY THERE.
54
00:02:13,364 --> 00:02:15,500
OH, GET OUT!
GET OUT!
55
00:02:15,600 --> 00:02:16,668
GO FUCK YOURSELF,
OKAY?
56
00:02:16,768 --> 00:02:18,503
HAVE YOU--HOW MUCH
YOU BEEN DRINKING, HUH?
57
00:02:18,603 --> 00:02:20,205
ARE YOU DRUNK YET?
ARE YOU COMPLETELY--
58
00:02:20,305 --> 00:02:23,041
I KNOW. UP FRONT,
OOH, YEAH, SCARY.
59
00:02:23,141 --> 00:02:25,543
I'M GOING TO EXPLORE HER.
60
00:02:26,978 --> 00:02:28,813
WE'VE BEEN IN THE REST
OF THE HOUSE.
61
00:02:28,913 --> 00:02:31,249
HAVEN'T SEEN ANYTHING.
62
00:02:31,349 --> 00:02:33,418
WELL, NOT ANYTHING.
63
00:02:33,518 --> 00:02:35,453
YEAH. I SEE SOMETHING.
64
00:02:35,553 --> 00:02:38,256
LET'S GET
THE PARTY STARTED.
65
00:02:41,159 --> 00:02:43,561
OH, MY GOD.
THIS IS SO CREEPY.
66
00:02:45,430 --> 00:02:46,931
I LIKE THE LIGHT ON BETTER.
67
00:02:48,900 --> 00:02:51,269
I WONDER IF SOMEBODY DIED
IN HERE.
68
00:02:54,672 --> 00:02:57,175
[MOANING]
69
00:03:16,394 --> 00:03:18,429
OH, LOOK AT THAT.
70
00:03:18,530 --> 00:03:20,265
DID YOU SEE THIS CLOCK?
71
00:03:20,365 --> 00:03:21,566
I'M ALMOST DONE. YEAH.
72
00:03:21,666 --> 00:03:23,368
JUST GIVE ME A SEC.
73
00:03:24,836 --> 00:03:27,906
YOU DONE?
I AM SO DONE.
74
00:03:28,006 --> 00:03:30,675
YEAH?
IT'S...YOU HAVE NO--
75
00:03:30,775 --> 00:03:33,645
AND I'M ALMOST FINISHED.
76
00:03:33,745 --> 00:03:35,880
I CAN'T BELIEVE IT.
[LAUGHS]
77
00:03:35,980 --> 00:03:39,517
OH, MY GOD.
JESUS. WHAT?
78
00:03:39,617 --> 00:03:42,086
WHAT'S WRONG?
79
00:03:42,187 --> 00:03:44,122
[SCREAM]
80
00:03:44,222 --> 00:03:46,124
[STATIC]
81
00:03:46,224 --> 00:03:51,362
[MOANING]
82
00:03:51,462 --> 00:03:53,031
[SCREAMING]
83
00:03:53,131 --> 00:03:55,166
[SCREAMING, STATIC]
84
00:04:00,238 --> 00:04:02,540
TYLER, OFF THE LAWN.
YES, SIR.
85
00:04:02,640 --> 00:04:05,543
HAVE A LITTLE RESPECT.
86
00:04:05,643 --> 00:04:06,744
HI.
HI.
87
00:04:06,845 --> 00:04:08,613
HOW ARE YOU?
88
00:04:08,713 --> 00:04:09,914
TONY BENSON.
NICE TO MEET YOU.
89
00:04:10,014 --> 00:04:11,583
VERY NICE TO MEET YOU.
CAMILLA WELDON.
90
00:04:11,683 --> 00:04:12,917
THIS IS MY WIFE VIRGINIA.
91
00:04:13,017 --> 00:04:14,919
HI THERE.
HI. VERY NICE
TO MEET YOU.
92
00:04:15,019 --> 00:04:16,454
AND THIS IS MY YOUNGEST,
MELANIE.
93
00:04:16,554 --> 00:04:17,689
HI, MELANIE.
94
00:04:17,789 --> 00:04:19,657
AND WE HAVE
SERGEANT TYLER HERE.
95
00:04:19,757 --> 00:04:21,492
JUST DON'T BOTHER HIM.
96
00:04:21,593 --> 00:04:23,061
HE THINKS HE'S THE
NEXT STEVEN SPIELBERG.
97
00:04:23,161 --> 00:04:24,462
HE FILMS EVERYTHING.
98
00:04:24,562 --> 00:04:25,530
OH, DON'T WE ALL. YEAH.
99
00:04:25,630 --> 00:04:27,065
AND MY OLDEST
DAUGHTER LORI.
100
00:04:27,165 --> 00:04:31,069
LORI, OFF THE PHONE,
PLEASE. NOW.
101
00:04:33,605 --> 00:04:35,473
GET THE FUCK
OUT OF MY FACE.
102
00:04:37,075 --> 00:04:38,977
OKAY. LET'S TAKE
A LOOK AROUND.
103
00:04:40,078 --> 00:04:41,913
GREAT.
JUST SO YOU GUYS KNOW,
104
00:04:42,013 --> 00:04:43,948
WE DO HAVE SOME OTHER PLACES
AVAILABLE TO SHOW YOU
105
00:04:44,048 --> 00:04:45,183
IF YOU WOULD BE
INTERESTED IN THOSE.
106
00:04:45,283 --> 00:04:46,351
OH, I THINK I WOULD
BE VERY INTERESTED.
107
00:04:46,451 --> 00:04:47,719
I DON'T THINK THAT'LL
BE NECESSARY.
108
00:04:47,819 --> 00:04:49,587
I HAVE A GOOD FEELING
ABOUT THIS ONE.
109
00:04:49,687 --> 00:04:51,489
AFTER YOU.
110
00:04:51,589 --> 00:04:54,492
OKAY, THEN--
STOP.
111
00:04:54,592 --> 00:04:55,860
RIGHT THIS WAY.
112
00:04:55,960 --> 00:04:57,996
ALL RIGHT.
LET'S GO, TROOPS.
113
00:04:59,430 --> 00:05:00,932
GO. COME ON.
114
00:05:03,468 --> 00:05:05,036
SO YOU GUYS CAN SEE
115
00:05:05,136 --> 00:05:07,138
ACTUALLY IT NEEDS
A LITTLE BIT OF A PAINT JOB.
116
00:05:07,238 --> 00:05:09,674
THAT'S COMPLETELY
AT YOUR DISCRETION, OBVIOUSLY.
117
00:05:09,774 --> 00:05:10,842
IT'S PERFECT.
118
00:05:10,942 --> 00:05:13,945
GREAT. THEN LET'S TAKE
119
00:05:14,045 --> 00:05:15,446
A LITTLE BIT MORE
OF A LOOK AT THE PLACE.
120
00:05:15,546 --> 00:05:17,315
Virginia: TYLER.
121
00:05:18,182 --> 00:05:19,851
VERY NICE OPEN FLOOR PLAN.
122
00:05:19,951 --> 00:05:21,586
HONEY, HERE IS
YOUR GOURMET KITCHEN.
123
00:05:21,686 --> 00:05:23,688
Lori: THIS HOUSE
SUCKS BALLS.
124
00:05:26,257 --> 00:05:28,926
[whispering] ARE YOU OUT OF
YOUR MIND TALKING LIKE THAT?
125
00:05:29,027 --> 00:05:30,928
I DON'T KNOW--
DOUGLAS.
126
00:05:31,029 --> 00:05:33,398
DO YOU UNDERSTAND ME?
DOUGLAS.
127
00:05:36,768 --> 00:05:38,169
GET OUT OF MY FACE.
128
00:05:38,269 --> 00:05:40,672
JUST TELL ME
WHAT THIS IS.
129
00:05:40,772 --> 00:05:42,573
THAT'S SOMETHING
I'M GONNA FIX.
130
00:05:42,674 --> 00:05:44,676
ABSOLUTELY.
IT'S PERFECT.
131
00:05:44,776 --> 00:05:46,144
LOOK AT THESE COUNTERS.
132
00:05:46,944 --> 00:05:48,046
Virginia:
IT'S NICE. YEAH.
133
00:05:48,146 --> 00:05:49,280
Douglas:
IT'S--I LOVE IT.
134
00:05:49,380 --> 00:05:51,049
IT FEELS LIKE HOME
TO ME.
135
00:05:51,149 --> 00:05:52,750
IT FEELS LIKE HOME.
136
00:05:52,850 --> 00:05:54,786
THERE'S SPACE FOR A GARDEN.
137
00:05:54,886 --> 00:05:56,087
WE COULD HAVE A GARDEN.
138
00:05:56,187 --> 00:05:57,488
A FOOTBALL FIELD MAINLY.
139
00:05:57,588 --> 00:05:58,756
OKAY.
A LITTLE GARDEN.
140
00:05:58,856 --> 00:06:00,391
WELL, THERE COULD BE A FOOTBALL
FIELD THERE, BUT OVER HERE--
141
00:06:00,491 --> 00:06:03,027
THE TIRE SWING COMES
WITH THE HOUSE, I IMAGINE.
142
00:06:03,127 --> 00:06:04,762
DOES THE TIRE SWING
COME WITH THE HOUSE?
143
00:06:04,862 --> 00:06:07,231
YES. IT COMES
WITH THE HOUSE.
144
00:06:08,032 --> 00:06:09,767
HOW DO YOU GUYS FEEL
ABOUT THE HOUSE?
145
00:06:09,867 --> 00:06:10,735
TYLER, FORWARD MARCH.
COME ON.
146
00:06:10,835 --> 00:06:11,903
Tyler: YES, SIR.
147
00:06:12,003 --> 00:06:13,071
YEAH. SO FOLLOW ME
RIGHT THIS WAY.
148
00:06:13,171 --> 00:06:15,773
WELL, WHAT ABOUT
THIS ROOM RIGHT HERE?
149
00:06:15,873 --> 00:06:17,008
IS THAT ANOTHER BEDROOM?
150
00:06:17,108 --> 00:06:19,744
YES, THAT IS
A BEDROOM.
151
00:06:21,746 --> 00:06:23,648
OH.
WHAT?
152
00:06:23,748 --> 00:06:24,882
LET'S WAIT OUT HERE,
BUDDY.
153
00:06:24,982 --> 00:06:28,686
[BUZZING]
DAD, WHAT'S THAT?
154
00:06:28,786 --> 00:06:30,321
HUH.
155
00:06:31,556 --> 00:06:32,790
YEAH.
156
00:06:32,890 --> 00:06:34,392
NOTHING WE CAN'T HANDLE.
157
00:06:35,360 --> 00:06:37,762
Lori: THIS IS
TOTALLY MY ROOM.
158
00:06:40,298 --> 00:06:42,200
OKAY. SO THANK YOU GUYS
SO MUCH FOR COMING.
159
00:06:42,300 --> 00:06:44,001
I WILL LET YOU GUYS HANG OUT
AND DISCUSS A LITTLE BIT
160
00:06:44,102 --> 00:06:45,236
HOW YOU FEEL
ABOUT THE HOUSE,
161
00:06:45,336 --> 00:06:46,404
AND I WILL BE RIGHT OUTSIDE
162
00:06:46,504 --> 00:06:47,839
IF YOU GUYS
HAVE ANY QUESTIONS.
163
00:06:47,939 --> 00:06:49,407
OKAY, GREAT. THANK YOU.
OKAY. THANK YOU.
164
00:06:49,507 --> 00:06:50,708
THERE'S SOMETHING WEIRD
ABOUT HER.
165
00:06:50,808 --> 00:06:52,944
BE NICE, PLEASE.
166
00:06:53,578 --> 00:06:56,114
WELL, WHAT DO YOU THINK?
I LOVE IT, DADDY.
167
00:06:56,214 --> 00:06:57,281
THANK YOU.
DO YOU HEAR THAT?
168
00:06:57,382 --> 00:06:58,816
WELL, SHE DOESN'T
REALLY KNOW
169
00:06:58,916 --> 00:07:00,051
WHAT HAPPENED HERE,
DOES SHE?
170
00:07:00,151 --> 00:07:03,855
[whispering] LOOK...
THEY DON'T NEED TO KNOW
171
00:07:03,955 --> 00:07:05,123
WHAT HAPPENED HERE, OKAY?
172
00:07:05,223 --> 00:07:07,692
WE DON'T WANT IT TO SEEM
WORSE THAN IT LOOKS.
173
00:07:09,494 --> 00:07:12,029
THIS IS WHAT WE CAN
AFFORD RIGHT NOW, OKAY?
174
00:07:12,130 --> 00:07:14,766
I UNDERSTAND THAT.
175
00:07:14,866 --> 00:07:16,801
I MEAN,
IT HAS ENOUGH BEDROOMS.
176
00:07:16,901 --> 00:07:17,902
I KNOW, I KNOW, I KNOW.
177
00:07:18,002 --> 00:07:20,104
OKAY. IF IT'S--
FOR THE MONEY,
178
00:07:20,204 --> 00:07:22,707
IT'S EXACTLY--
IT'S ALL WE CAN GET.
179
00:07:22,807 --> 00:07:24,709
WE CAN'T MOVE ANYMORE.
180
00:07:24,809 --> 00:07:26,310
OKAY.
THIS IS IT.
181
00:07:27,712 --> 00:07:28,813
OKAY.
182
00:07:28,913 --> 00:07:29,881
OKAY.
OKAY.
183
00:07:29,981 --> 00:07:31,048
ARE YOU ALL RIGHT
WITH IT?
184
00:07:31,149 --> 00:07:32,884
I'M ALL RIGHT WITH IT.
YOU SURE?
185
00:07:32,984 --> 00:07:34,886
I'M SURE.
I LOVE YOU.
186
00:07:34,986 --> 00:07:36,687
I LOVE YOU, TOO.
187
00:07:37,889 --> 00:07:39,424
WE'RE HOME!
188
00:07:39,524 --> 00:07:41,692
YAY!
189
00:07:55,039 --> 00:07:57,108
[GASPS]
OH, MY GOD!
190
00:07:57,208 --> 00:07:58,509
TAKE THE FAMILY INSIDE.
191
00:07:58,609 --> 00:08:00,611
CALL 911.
GO INSIDE, GO INSIDE.
192
00:08:00,711 --> 00:08:01,846
CALL 911. JUST DO IT.
193
00:08:01,946 --> 00:08:04,248
GO ON, DO IT.
GO, GO, GO, GO.
194
00:08:08,553 --> 00:08:10,054
[KNOCKING]
195
00:08:10,154 --> 00:08:11,456
HEY, MOM.
196
00:08:11,556 --> 00:08:13,257
HEY, HONEY.
197
00:08:13,357 --> 00:08:15,760
I'M REALLY
NOT IN THE MOOD FOR
THE CAMERA TODAY, OKAY?
198
00:08:15,860 --> 00:08:16,861
YOU SHOULD BE
HELPING SOMEONE
199
00:08:16,961 --> 00:08:18,329
AND NOT PLAYING
WITH THE CAMERA.
200
00:08:18,429 --> 00:08:20,431
ENOUGH WITH THE CAMERA.
201
00:08:20,531 --> 00:08:21,933
OFF, PLEASE.
202
00:08:22,033 --> 00:08:23,568
YES, MA'AM.
203
00:08:26,003 --> 00:08:27,605
MAKE YOURSELF USEFUL, SON.
204
00:08:27,705 --> 00:08:29,540
YES, SIR.
205
00:08:46,524 --> 00:08:47,792
HEY, WHAT ARE YOU DOING?
206
00:08:47,892 --> 00:08:51,262
I WAS JUST TALKING
TO MY FRIEND.
207
00:08:51,362 --> 00:08:54,632
HIS NAME IS JOHN.
208
00:08:54,732 --> 00:08:55,900
OH.
209
00:09:01,739 --> 00:09:03,274
JOHN MATTHEWS.
210
00:09:03,374 --> 00:09:05,910
YOU KNOW HE'S NOT
REALLY THERE, RIGHT?
211
00:09:06,010 --> 00:09:07,211
THERE'S NO ONE THERE.
212
00:09:07,311 --> 00:09:09,747
BUT I SAW HIM.
213
00:09:09,847 --> 00:09:10,915
HEY, LOOK.
214
00:09:11,015 --> 00:09:12,517
DOGGIES!
215
00:09:16,087 --> 00:09:18,089
YOU GUYS
ARE MOVING IN HERE?
216
00:09:18,189 --> 00:09:20,091
Lori: YEAH.
IT'S THE NEW HOME.
217
00:09:20,191 --> 00:09:21,492
Tyler:
WE HAVE TO KEEP MOVING
218
00:09:21,592 --> 00:09:22,927
BECAUSE SHE KEEPS
GETTING IN TROUBLE.
219
00:09:23,027 --> 00:09:23,995
WILL YOU KNOCK IT OFF?
220
00:09:24,095 --> 00:09:25,663
IS THAT RIGHT?
WHAT'D YOU DO?
221
00:09:25,763 --> 00:09:28,132
NOTHING. HE'S JUST
BEING A TWERP.
222
00:09:28,232 --> 00:09:30,201
OH. WELL, I'M GREG.
223
00:09:30,301 --> 00:09:32,637
LORI. NICE
TO MEET YOU.
224
00:09:32,737 --> 00:09:33,804
LORI.
KRISTEN.
225
00:09:33,905 --> 00:09:35,273
WHERE ARE YOU GUYS FROM?
226
00:09:35,373 --> 00:09:37,308
[BUZZING]
NORTH CAROLINA.
227
00:09:37,408 --> 00:09:38,809
NICE. WELL, WE LIVE
JUST A COUPLE HOUSES DOWN
228
00:09:38,910 --> 00:09:40,778
IF YOU GUYS EVER WANT
TO HANG OUT OR ANYTHING.
229
00:09:40,878 --> 00:09:43,080
SURE. I DON'T KNOW
ANYONE AROUND HERE SO...
230
00:09:43,180 --> 00:09:44,248
YEAH.
231
00:09:44,348 --> 00:09:45,416
FUNNY DOGGIES.
232
00:09:45,516 --> 00:09:46,817
THEY DON'T BITE.
DON'T WORRY.
233
00:09:46,918 --> 00:09:48,553
YEAH.
234
00:09:48,653 --> 00:09:49,687
NICE DOGGIES.
235
00:09:49,787 --> 00:09:52,123
ALL RIGHT. WELL, I GUESS
WE'LL SEE YOU GUYS AROUND.
236
00:09:52,223 --> 00:09:53,491
COOL. YEAH.
237
00:09:53,591 --> 00:09:54,759
BYE, GUYS.
238
00:09:54,859 --> 00:09:56,527
BYE-BYE, DOGGIES.
239
00:09:57,628 --> 00:10:02,066
YEAH. BUT, YOU KNOW,
LIKE I SAID, THE TIRES.
240
00:10:02,166 --> 00:10:04,302
I MEAN, THAT'S
REALLY KICKING ASS.
241
00:10:04,402 --> 00:10:07,738
SO I HAVE, LIKE, PROBABLY
16 INCH, LIKE, TIRES AROUND.
242
00:10:07,838 --> 00:10:08,773
YEAH.
243
00:10:08,873 --> 00:10:10,942
Tyler: HEY, YOU GUYS KNOW
WHAT HOUSE THIS IS?
244
00:10:11,042 --> 00:10:11,909
WHAT?
245
00:10:12,009 --> 00:10:13,945
DO YOU KNOW
WHAT HOUSE THIS IS?
246
00:10:14,045 --> 00:10:14,912
IT'S YOUR HOUSE.
247
00:10:15,012 --> 00:10:16,080
IT'S THE AMITYVILLE HOUSE.
248
00:10:16,180 --> 00:10:17,915
AMITYVILLE HOUSE?
WHAT'S THAT?
249
00:10:18,015 --> 00:10:21,018
YOU DON'T KNOW WHAT
THE AMITYVILLE HOUSE IS?
250
00:10:21,118 --> 00:10:22,486
YOU KNOW WHAT
THE AMITYVILLE HOUSE IS?
251
00:10:22,587 --> 00:10:25,022
OH, YEAH, YEAH, YEAH.
THE AMITYVILLE HOUSE.
252
00:10:25,122 --> 00:10:26,891
THAT'S WHERE
THEY MAKE THOSE COOKIES.
253
00:10:26,991 --> 00:10:28,125
COOKIES.
254
00:10:28,226 --> 00:10:29,727
Tyler: NO, IT'S SUPPOSED
TO BE HAUNTED.
255
00:10:29,827 --> 00:10:31,963
HAUNTED? REALLY?
256
00:10:32,063 --> 00:10:33,631
BETTER GET OUT OF HERE.
257
00:10:33,731 --> 00:10:35,733
YEAH. 'CAUSE
EVERYBODY KNOWS
258
00:10:35,833 --> 00:10:38,936
THAT HAUNTED HOUSES,
BLACK PEOPLE DIE FIRST.
259
00:10:39,036 --> 00:10:40,938
SO YOU BETTER
GET OUT OF HERE.
260
00:10:41,038 --> 00:10:42,907
HIT THE ROAD, PAL.
261
00:10:45,543 --> 00:10:47,912
NO, FOR REAL, MAN?
AMITYVILLE, FOR REAL?
262
00:10:48,012 --> 00:10:49,146
WHAT IS THAT?
263
00:10:49,246 --> 00:10:52,216
GENTLEMEN, I WANT THIS
WRAPPED UP BY 1400.
264
00:10:52,316 --> 00:10:55,486
MOVE IT. COME ON, MOVE.
265
00:10:55,586 --> 00:10:56,454
UGH.
266
00:10:56,554 --> 00:10:58,122
Tyler: SO WHY'D YOU GET
THAT TATTOO?
267
00:10:58,222 --> 00:11:00,124
SAT DOWN.
THE TATTOO?
268
00:11:00,224 --> 00:11:02,860
YOU'RE A LITTLE TOO YOUNG
FOR THAT, KID.
269
00:11:57,948 --> 00:12:00,317
YEAH. SO I THINK THIS
IS THE LAST OF IT.
270
00:12:00,418 --> 00:12:03,688
WE PROBABLY SHOULD GO AHEAD
AND GET ON OUT OF HERE.
271
00:12:03,788 --> 00:12:04,889
I'M READY
TO GET OUT OF HERE.
272
00:12:04,989 --> 00:12:07,391
THESE GUYS ARE SO LAME.
WHAT ARE THEY DOING?
273
00:12:09,193 --> 00:12:12,096
Tyler: AHA. AHA.
DID YOU SEE THAT?
274
00:12:12,196 --> 00:12:13,698
I TOLD YOU IT WAS HAUNTED.
275
00:12:16,133 --> 00:12:17,735
REALLY? JUST WALK AWAY?
276
00:12:17,835 --> 00:12:19,136
COME ON.
277
00:12:21,305 --> 00:12:22,707
THE MOVERS ARE SO STUPID.
278
00:12:22,807 --> 00:12:25,109
WHY WOULD THEY CARRY,
LIKE, FOUR BOXES AT A TIME
279
00:12:25,209 --> 00:12:27,378
THAT ARE SO HEAVY?
[SCOFFS]
280
00:12:29,980 --> 00:12:31,048
WHAT?
281
00:12:31,148 --> 00:12:33,184
ARE YOU GOING TO MOVE?
282
00:12:33,284 --> 00:12:37,088
UH, NO. I'M MAKING
A DOCUMENTARY.
283
00:12:37,188 --> 00:12:38,255
WHY ARE YOU SO GRUMPY?
284
00:12:38,356 --> 00:12:41,592
I'M WORKING.
NOW MOVE!
285
00:12:41,692 --> 00:12:43,394
SORRY.
286
00:12:52,069 --> 00:12:53,871
THAT GUY IS SUCH A JERK.
287
00:12:53,971 --> 00:12:55,840
[SQUEAK]
288
00:12:55,940 --> 00:12:58,609
WHOA. MY SISTER'S DOOR
JUST OPENED.
289
00:12:58,709 --> 00:13:00,711
LET'S GO INVESTIGATE.
290
00:13:07,051 --> 00:13:08,486
[STATIC]
291
00:13:29,273 --> 00:13:31,442
Tyler: AHH.
292
00:13:34,044 --> 00:13:36,046
[STATIC]
293
00:13:54,131 --> 00:13:55,633
THAT GOES IN THE STUDY.
294
00:14:00,871 --> 00:14:04,241
I'M STARTING TO SEE WHAT YOU
MEAN ABOUT THIS HOUSE, KID.
295
00:14:04,341 --> 00:14:05,276
IT SUCKS.
296
00:14:05,376 --> 00:14:06,811
[BUZZING]
297
00:14:06,911 --> 00:14:09,013
[CRASHING]
298
00:14:10,748 --> 00:14:12,716
DAD!
299
00:14:15,352 --> 00:14:16,821
HEY, MOM.
300
00:14:16,921 --> 00:14:17,855
OH, GOD.
301
00:14:17,955 --> 00:14:21,292
TYLER, I'M REALLY NOT
IN THE MOOD RIGHT NOW.
302
00:14:21,392 --> 00:14:23,127
BUT, MOM--
303
00:14:23,227 --> 00:14:24,295
BUT, MOM, WHAT?
304
00:14:24,395 --> 00:14:25,930
IT'S FOR MY DOCUMENTARY.
305
00:14:26,030 --> 00:14:30,267
HONEY, IT'S JUST NOT
A REALLY GOOD TIME.
306
00:14:30,367 --> 00:14:33,504
BUT, MOM, PLEASE?
307
00:14:33,604 --> 00:14:35,272
[STATIC]
308
00:14:38,909 --> 00:14:40,744
DO YOU THINK
THE HOUSE IS HAUNTED?
309
00:14:40,845 --> 00:14:43,113
NO. NO, I DON'T THINK
THE HOUSE IS HAUNTED.
310
00:14:43,214 --> 00:14:45,482
I JUST THINK I DIDN'T
WANT TO LIVE HERE.
311
00:14:45,583 --> 00:14:46,650
I TOLD YOUR DAD
312
00:14:46,750 --> 00:14:49,653
I WANTED TO KEEP LOOKING
AT OTHER PLACES,
313
00:14:49,753 --> 00:14:50,921
AND YOUR DAD INSISTED,
314
00:14:51,021 --> 00:14:52,957
AND I JUST DIDN'T FEEL
LIKE THIS PLACE
315
00:14:53,057 --> 00:14:55,359
WAS A GOOD FIT FOR US,
FOR OUR FAMILY.
316
00:14:55,459 --> 00:14:56,627
BUT TWO PEOPLE DIED.
317
00:14:56,727 --> 00:14:59,196
I KNOW THAT. THAT'S
WHAT I'M TRYING TO SAY.
318
00:14:59,296 --> 00:15:01,432
GOD. [SIGHS]
319
00:15:01,532 --> 00:15:04,034
THAT'S WHY I ASKED
IF IT WAS HAUNTED.
320
00:15:04,134 --> 00:15:07,338
HONEY, LET'S STOP TALKING
ABOUT HAUNTINGS, OKAY?
321
00:15:07,438 --> 00:15:09,607
JUST TAKE
YOUR CAMERA AND GO.
322
00:15:09,707 --> 00:15:11,075
I'M NOT IN THE MOOD
TO BE INTERVIEWED.
323
00:15:11,175 --> 00:15:12,243
I'M SORRY. JUST...
324
00:15:12,343 --> 00:15:13,310
OKAY.
325
00:15:15,446 --> 00:15:17,648
[CRICKETS CHIRPING]
326
00:15:33,230 --> 00:15:34,632
Tyler: IT'S STILL 5:00.
327
00:15:34,732 --> 00:15:37,468
WHAT THE HECK.
DAD NEEDS TO FIX IT.
328
00:15:37,568 --> 00:15:39,336
[FOOTSTEPS]
329
00:15:39,436 --> 00:15:43,274
Virginia: DOUG. DOUG.
330
00:15:43,374 --> 00:15:44,541
Doug: WHAT?
331
00:15:44,642 --> 00:15:47,678
WHAT? CAN WE TALK ABOUT
WHAT HAPPENED TODAY?
332
00:15:47,778 --> 00:15:49,313
HONEY, CALM DOWN, OKAY?
333
00:15:49,413 --> 00:15:50,614
I AM CALM.
334
00:15:50,714 --> 00:15:52,182
THIS IS ABOUT AS CALM
AS I CAN GET RIGHT NOW.
335
00:15:52,283 --> 00:15:53,350
I'M SORRY.
336
00:15:53,450 --> 00:15:55,319
SWEETHEART,
WHAT'S GOING ON?
337
00:15:55,419 --> 00:15:58,255
WHAT'S GOING ON?
A MAN DIED--
338
00:15:58,355 --> 00:16:00,024
I AM TRYING
TO STAY CALM.
339
00:16:00,124 --> 00:16:01,492
I'M TRYING TO
STAY CALM FOR YOU,
340
00:16:01,592 --> 00:16:02,993
I'M TRYING TO STAY CALM
FOR THESE KIDS,
341
00:16:03,093 --> 00:16:05,062
BUT THERE'S A MAN--
A MAN DIED HERE TODAY.
342
00:16:05,162 --> 00:16:07,531
HONEY, ACCIDENTS--
IN THIS HOUSE,
IN OUR HOUSE.
343
00:16:07,631 --> 00:16:09,066
HONEY, ACCIDENTS
HAPPEN, OKAY?
344
00:16:09,166 --> 00:16:10,634
MAYBE YOU'RE USED
TO SEEING ACCIDENTS.
345
00:16:10,734 --> 00:16:12,570
I'M NOT USED TO SEEING
ACCIDENTS, OKAY?
346
00:16:12,670 --> 00:16:14,305
LISTEN,
JUST CALM DOWN, OKAY?
347
00:16:14,405 --> 00:16:15,272
YOU'RE GOING
TO SCARE THE KIDS.
348
00:16:15,372 --> 00:16:17,508
THEY CAN HEAR YOU.
[BUZZING]
349
00:16:17,608 --> 00:16:20,210
I'M GOING TO SCARE
THE KIDS?
350
00:16:20,311 --> 00:16:22,012
A MAN DIED
IN THIS HOUSE.
351
00:16:22,112 --> 00:16:23,180
THE REALTOR DIED.
352
00:16:23,280 --> 00:16:25,182
WHAT AM I SUPPOSED
TO TELL LORI AND MEL?
353
00:16:25,282 --> 00:16:27,451
LISTEN, YOU'RE LETTING THIS
GET TO YOUR HEAD.
354
00:16:27,551 --> 00:16:28,619
ACCIDENTS HAPPEN.
355
00:16:28,719 --> 00:16:30,321
THE REALTOR
HAD AN ANEURISM OUT FRONT.
356
00:16:30,421 --> 00:16:31,488
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
357
00:16:31,589 --> 00:16:32,790
I'M NOT LETTING
ANYTHING GET TO MY HEAD.
358
00:16:32,890 --> 00:16:34,792
PEOPLE FALL DOWN.
THE MAN FELL DOWN.
359
00:16:34,892 --> 00:16:37,895
THE KIDS ARE ASKING--
CALM DOWN. JESUS.
360
00:16:37,995 --> 00:16:38,862
[SIGHS]
361
00:16:38,963 --> 00:16:40,497
THE KIDS
ARE ASKING QUESTIONS.
362
00:16:40,597 --> 00:16:41,699
WHAT AM I
SUPPOSED TO TELL THEM
363
00:16:41,799 --> 00:16:43,000
WHEN THEY ASK ME
QUESTIONS
364
00:16:43,100 --> 00:16:44,301
ABOUT WHAT HAPPENED
TO THAT MAN?
365
00:16:44,401 --> 00:16:45,602
HONEY, ACCIDENTS HAPPEN.
366
00:16:45,703 --> 00:16:47,605
IS THAT ALL YOU CAN SAY
IS ACCIDENTS HAPPEN?
367
00:16:47,705 --> 00:16:49,606
BECAUSE IT DOES.
I DON'T LIKE IT HERE!
368
00:16:49,707 --> 00:16:51,308
I DON'T FEEL
COMFORTABLE HERE!
369
00:16:51,408 --> 00:16:52,309
YOU NEED...
370
00:16:52,409 --> 00:16:53,477
I DON'T LIKE IT HERE!
371
00:16:53,577 --> 00:16:55,045
I TOLD YOU I DIDN'T
WANT TO LIVE HERE!
372
00:16:55,145 --> 00:16:56,747
I TOLD YOU WE SHOULD
KEEP LOOKING,
373
00:16:56,847 --> 00:16:59,316
AND YOU SAID NO,
IT HAD TO BE HERE.
374
00:16:59,416 --> 00:17:00,517
IT DOES HAVE TO BE HERE,
375
00:17:00,617 --> 00:17:03,354
AND YOU KNOW WHY
IT HAS TO BE HERE.
376
00:17:03,454 --> 00:17:05,022
YOU KNOW
WE HAVE TO LIVE HERE.
377
00:17:05,122 --> 00:17:06,223
WHY?
378
00:17:06,323 --> 00:17:07,791
THIS IS WHAT WE CAN DO.
379
00:17:07,891 --> 00:17:10,327
THIS IS WHAT OUR MEANS
CAN AFFORD RIGHT NOW.
380
00:17:10,427 --> 00:17:12,563
I DON'T LIKE IT.
381
00:17:12,663 --> 00:17:15,466
SWEETHEART, COME HERE.
382
00:17:15,566 --> 00:17:16,767
IT'S NOT RIGHT.
383
00:17:16,867 --> 00:17:18,769
IT'S OKAY.
IT'S NOT OKAY.
384
00:17:18,869 --> 00:17:21,271
IT IS.
THAT'S JUST COINCIDENCE.
385
00:17:21,372 --> 00:17:22,473
THESE THINGS HAPPEN, OKAY?
386
00:17:22,573 --> 00:17:24,475
THAT'S SUCH CRAP!
IT'S THIS HOUSE!
387
00:17:24,575 --> 00:17:26,243
SHH! CALM DOWN.
IT'S THIS HOUSE!
388
00:17:26,343 --> 00:17:29,313
YOU THINK THAT THE HOUSE
MADE THE GUY FALL DOWN?
389
00:17:29,413 --> 00:17:30,781
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
390
00:17:30,881 --> 00:17:33,117
YOU THINK THE HOUSE MADE LORI
ACT FUNNY AND CRY IN HER ROOM?
391
00:17:33,217 --> 00:17:35,019
THAT'S LIKE
EVERY OTHER DAY, OKAY?
392
00:17:35,119 --> 00:17:37,855
DO YOU THINK THE HOUSE MADE
TYLER ACT A LITTLE FUNNY?
393
00:17:37,955 --> 00:17:39,990
I AM SORRY, BUT A MAN
DYING IN MY HOUSE
394
00:17:40,090 --> 00:17:41,859
DOES NOT HAPPEN
EVERY OTHER DAY.
395
00:17:41,959 --> 00:17:43,527
THERE'S PROBABLY 100 PEOPLE
THAT DIED IN THIS HOUSE.
396
00:17:43,627 --> 00:17:44,962
OH, MY GOD. WHAT
ARE YOU TALKING ABOUT?
397
00:17:45,062 --> 00:17:46,997
IT'S A 150-YEAR-OLD HOUSE.
YOU TELL THAT TO MEL.
398
00:17:47,097 --> 00:17:48,365
WHY DON'T YOU GO
IN HER ROOM RIGHT NOW
399
00:17:48,465 --> 00:17:49,400
AND TELL THAT TO HER!
400
00:17:49,500 --> 00:17:50,668
THAT IT'S
COMPLETELY NORMAL!
401
00:17:50,768 --> 00:17:51,869
MEL LOVES IT HERE.
402
00:17:51,969 --> 00:17:54,004
TO HAVE DEAD PEOPLE
IN YOUR HOUSE!
403
00:17:55,806 --> 00:17:58,208
I'M SORRY. IT'S CRAP.
404
00:18:02,312 --> 00:18:04,481
I DON'T FEEL RIGHT HERE.
405
00:18:07,051 --> 00:18:08,786
WHAT DO YOU SUGGEST WE DO?
406
00:18:08,886 --> 00:18:11,655
I WANT TO GO
SOMEPLACE ELSE.
407
00:18:11,755 --> 00:18:15,526
I WANT TO KEEP LOOKING.
408
00:18:15,626 --> 00:18:17,127
PLEASE.
409
00:18:17,227 --> 00:18:19,730
COME HERE. SIT DOWN.
410
00:18:24,635 --> 00:18:26,270
I DON'T LIKE THIS PLACE.
411
00:18:26,370 --> 00:18:28,705
I KNOW, HONEY.
412
00:18:28,806 --> 00:18:30,407
[SIGHS]
413
00:18:30,507 --> 00:18:34,078
CAN YOU GIVE IT
A FEW MORE DAYS?
414
00:18:34,178 --> 00:18:35,946
I PROMISE,
EVERYTHING'S FINE.
415
00:18:36,046 --> 00:18:39,516
I PROMISE. ALL RIGHT?
416
00:18:39,616 --> 00:18:40,984
I'M SORRY.
417
00:18:41,085 --> 00:18:42,619
I'LL GIVE IT
A FEW MORE DAYS.
418
00:18:42,719 --> 00:18:44,354
PLEASE.
419
00:18:44,455 --> 00:18:45,489
BUT AFTER THAT--
420
00:18:45,589 --> 00:18:46,657
OKAY. WOULD YOU DO IT FOR ME?
421
00:18:46,757 --> 00:18:49,460
YES.
JUST TRUST ME.
422
00:18:57,201 --> 00:18:58,902
[DOOR CREAKS]
423
00:19:09,746 --> 00:19:10,881
YOU FUCKING
LITTLE PERVERT.
424
00:19:10,981 --> 00:19:12,483
GET THE FUCK
OUT OF MY ROOM.
425
00:19:12,583 --> 00:19:15,619
[LAUGHS]
426
00:19:15,719 --> 00:19:17,354
I'M REALLY SORRY ABOUT
WHAT YOUR BROTHER DID.
427
00:19:17,454 --> 00:19:18,388
THAT WAS NOT FAIR.
428
00:19:18,489 --> 00:19:20,557
MOM, HE WAS STANDING
IN THE CRACK OF MY DOOR.
429
00:19:20,657 --> 00:19:21,792
I KNOW, HONEY.
I WILL TALK TO HIM.
430
00:19:21,892 --> 00:19:23,827
YOUR DAD AND I WILL--
HE'S NOT GOING TO--
431
00:19:23,927 --> 00:19:25,829
I KNOW. LISTEN,
I WILL TALK WITH YOUR DAD.
432
00:19:25,929 --> 00:19:28,465
WE'LL MAKE SURE IT DOESN'T
HAPPEN AGAIN, OKAY?
433
00:19:28,565 --> 00:19:31,668
HONEY, I KNOW TODAY
HAS BEEN A REALLY AWFUL DAY.
434
00:19:31,768 --> 00:19:33,504
IT'S BEEN A VERY
UPSETTING DAY. I'M SORRY.
435
00:19:33,604 --> 00:19:34,671
I JUST WANT TO GO HOME.
436
00:19:34,771 --> 00:19:36,573
OH, HONEY, WE ARE HOME.
437
00:19:36,673 --> 00:19:37,908
MOM, NO.
438
00:19:38,008 --> 00:19:39,910
YEAH. COME ON, HONEY.
439
00:19:40,010 --> 00:19:43,480
WE ALL HAVE TO TRY OUR BEST
TO MAKE IT WORK HERE.
440
00:19:43,580 --> 00:19:47,584
I'M SORRY, BUT WE REALLY ALL
HAVE TO PUT IN 100%, OKAY?
441
00:19:47,684 --> 00:19:49,553
MOM, SOMEONE DIED
HERE TODAY.
442
00:19:49,653 --> 00:19:50,854
I KNOW, BABY.
443
00:19:50,954 --> 00:19:54,958
I'M SORRY. I'M SO SORRY
THAT YOU HAD TO SEE THAT.
444
00:20:03,967 --> 00:20:06,103
Melanie:
WE HAVE SOME WATERMELON.
445
00:20:06,203 --> 00:20:10,374
WE HAVE EGGS, SO WE CAN
MAKE A HARD BOILED EGG,
446
00:20:10,474 --> 00:20:14,211
AND WE ALSO HAVE
SOME PEANUT BUTTER.
447
00:20:14,311 --> 00:20:16,613
WE HAVE CARROTS,
448
00:20:16,713 --> 00:20:20,651
AND WE ALSO HAVE
SOME AVOCADO
449
00:20:20,751 --> 00:20:22,052
IF YOU WANT ME
TO MAKE A DIP
450
00:20:22,152 --> 00:20:24,388
FOR YOU TO DIP
SOME CHIPS IN.
451
00:20:24,488 --> 00:20:28,091
SO WE'VE--AND IF YOU
WANT SOMETHING TO DRINK,
452
00:20:28,192 --> 00:20:31,094
WE ALSO HAVE
SOME SPRITE.
453
00:20:31,195 --> 00:20:33,664
WE HAVE
A FRUIT-FLAVORED PUNCH.
454
00:20:33,764 --> 00:20:36,633
WE ALSO HAVE
CHERRY-STRAWBERRY FLAVOR.
455
00:20:36,733 --> 00:20:40,904
WE HAVE DR. PEPPER
AND WE HAVE--
456
00:20:41,004 --> 00:20:43,207
THERE'S SOME BAKING POWDER
457
00:20:43,307 --> 00:20:46,944
IF YOU WANT ME TO BAKE YOU
SOME COOKIES OR SOMETHING.
458
00:20:48,512 --> 00:20:51,682
WE JUST SURVIVED OUR FIRST
DAY IN THE AMITYVILLE HOUSE.
459
00:20:51,782 --> 00:20:53,116
CREEPY.
460
00:20:53,217 --> 00:20:56,653
WHEN OUR REALTOR SHOWED US
THE HOUSE THAT DAY,
461
00:20:56,753 --> 00:21:00,624
SHE DIED FROM
AN AN-AN-ANEURISM.
462
00:21:00,724 --> 00:21:03,293
AND THEN, LIKE,
TODAY THE MOVER,
463
00:21:03,393 --> 00:21:04,828
HE WAS CARRYING
A REALLY HEAVY BOX,
464
00:21:04,928 --> 00:21:07,364
FELL DOWN THE STAIRS
AND IT LANDED ON HIS HEAD.
465
00:21:07,464 --> 00:21:09,633
IT JUST KILLED HIM.
IT WAS WEIRD.
466
00:21:09,733 --> 00:21:12,636
[CREAKING]
467
00:21:12,736 --> 00:21:14,938
MY CLOSET DOOR JUST OPENED.
468
00:21:21,912 --> 00:21:23,947
[BUZZING]
469
00:21:24,948 --> 00:21:26,717
NOBODY'S IN THERE.
470
00:21:26,817 --> 00:21:28,552
AAH!
[breathing heavily]
471
00:21:31,822 --> 00:21:32,856
Virginia: WHAT?
472
00:21:32,956 --> 00:21:34,892
Doug: YOU DIDN'T, LIKE,
ACCIDENTALLY...
473
00:21:34,992 --> 00:21:38,262
THE DOOR SHUT
OR SOMETHING?
474
00:21:38,362 --> 00:21:40,797
NO. WHEN I WENT TO BED,
THE DOOR WAS CLOSED.
475
00:21:40,897 --> 00:21:41,898
IT WAS LOCKED.
476
00:21:41,999 --> 00:21:43,133
YOU KNOW IT WAS OPEN
THIS MORNING.
477
00:21:43,233 --> 00:21:44,868
WIDE OPEN.
I WAS UP AT 4:00 A.M.
478
00:21:44,968 --> 00:21:46,570
REALLY? THAT'S WEIRD.
I DON'T KNOW.
479
00:21:46,670 --> 00:21:47,738
IT WASN'T YOU?
480
00:21:47,838 --> 00:21:49,106
NO, HONEY.
IT WASN'T ME.
481
00:21:49,206 --> 00:21:51,208
[SIGH] WELL, YOU KNOW
WHAT IT IS.
482
00:21:51,308 --> 00:21:53,744
WHAT?
LORI SNUCK OUT.
483
00:21:53,844 --> 00:21:54,878
NO.
484
00:21:54,978 --> 00:21:57,414
LORI SNUCK OUT.
NO, HONEY. NO.
485
00:21:57,514 --> 00:21:58,749
THE DOOR WAS WIDE OPEN.
486
00:21:58,849 --> 00:21:59,983
THAT LITTLE MONSTER
487
00:22:00,083 --> 00:22:01,985
FORGOT TO SHUT THE DOOR
WHEN SHE CAME BACK IN.
488
00:22:02,085 --> 00:22:03,520
HONEY, WE JUST GOT HERE.
489
00:22:03,620 --> 00:22:04,988
WHERE WOULD SHE GO?
490
00:22:05,088 --> 00:22:06,423
SHE DOESN'T EVEN KNOW
ANYONE.
491
00:22:06,523 --> 00:22:08,058
EXCUSE ME.
492
00:22:09,526 --> 00:22:10,827
THAT KID WITH THE DOGS.
493
00:22:10,928 --> 00:22:13,530
THAT BOY WHO CAME
WITH THE DOGS.
494
00:22:13,630 --> 00:22:14,698
THE BOY WITH THE DOGS?
495
00:22:14,798 --> 00:22:16,099
OH, MY GOD.
GETS HERE ONE DAY.
496
00:22:16,199 --> 00:22:18,468
SHE MEETS ONE KID,
AND SHE'S OUT THE WINDOW.
497
00:22:18,568 --> 00:22:20,337
THAT BETTER NOT BE TRUE.
I'M SORRY.
498
00:22:20,437 --> 00:22:21,805
IT IS TRUE.
WHAT ELSE WOULD IT BE?
499
00:22:21,905 --> 00:22:23,140
WELL...
500
00:22:23,240 --> 00:22:24,341
I CAN'T BELIEVE THAT.
501
00:22:24,441 --> 00:22:26,176
Melanie: GOOD MORNING.
BREAKFAST TIME.
502
00:22:26,276 --> 00:22:27,411
IT COULD'VE BEEN TYLER.
503
00:22:27,511 --> 00:22:29,179
GOOD MORNING, MELANIE.
YOU KNOW HOW HE LIKES--
504
00:22:29,279 --> 00:22:30,514
GOOD MORNING,
DADDY.
505
00:22:30,614 --> 00:22:32,916
TYLER? I HIGHLY DOUBT IT.
IT COULD'VE BEEN HIM.
506
00:22:33,016 --> 00:22:34,451
Tyler: MY CLOSET DOOR
OPENED LAST NIGHT.
507
00:22:34,551 --> 00:22:36,053
GOOD MORNING, TYLER.
508
00:22:38,955 --> 00:22:41,925
Doug: SHE SNUCK OUT THE DOOR.
SHE SNUCK OUT.
509
00:22:42,025 --> 00:22:43,160
WHAT DO YOU WANT TO DO?
510
00:22:43,260 --> 00:22:44,528
WHY ARE YOU DOING
THAT BOWL?
511
00:22:44,628 --> 00:22:45,562
IT'S FOR MY FRIEND.
512
00:22:45,662 --> 00:22:47,898
WELL, YOUR FRIEND
DOESN'T NEED THAT MUCH.
513
00:22:47,998 --> 00:22:50,534
THAT'S GOOD.
JUST GET THE CHEESE.
514
00:22:50,634 --> 00:22:52,903
ALL RIGHT.
WHAT DO YOU WANT TO DO
ABOUT THIS?
515
00:22:53,003 --> 00:22:54,071
I DON'T KNOW,
BUT YOU THINK--
516
00:22:54,171 --> 00:22:55,372
HE REALLY LIKES
CEREAL.
517
00:22:55,472 --> 00:22:57,040
Tyler: MY CLOSET DOOR
OPENED LAST NIGHT.
518
00:22:57,140 --> 00:22:58,575
YOU CAN HAVE MILK
IN IT.
519
00:22:58,675 --> 00:22:59,776
LISTEN, NOW.
520
00:22:59,876 --> 00:23:02,479
YOU, OVER HERE NOW. NOW.
521
00:23:02,579 --> 00:23:03,847
DO YOU WANT SOME
BREAKFAST CEREAL?
522
00:23:03,947 --> 00:23:05,449
RIGHT HERE, RIGHT NOW.
523
00:23:05,549 --> 00:23:07,684
Tyler: SHE'S GETTING
IN TROUBLE AGAIN.
524
00:23:07,784 --> 00:23:09,319
WHAT?
WHAT'D YOU DO?
525
00:23:09,419 --> 00:23:10,687
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
526
00:23:10,787 --> 00:23:11,855
YOU LEFT THE DOOR OPEN.
527
00:23:11,955 --> 00:23:13,223
YOU SNUCK OUT
AND YOU LEFT THE DOOR OPEN.
528
00:23:13,323 --> 00:23:14,991
DAD, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
I DIDN'T LEAVE.
529
00:23:15,092 --> 00:23:16,159
DON'T LIE TO ME.
DON'T LIE TO ME.
530
00:23:16,259 --> 00:23:17,527
THIS IS THE FIFTH TIME
WE HAVE MOVED
531
00:23:17,627 --> 00:23:18,695
ON ACCOUNT OF YOU.
532
00:23:18,795 --> 00:23:20,864
THIS ISN'T FAIR!
FIVE TIMES--
533
00:23:20,964 --> 00:23:21,898
WHY DO YOU
ALWAYS THINK IT'S ME?
534
00:23:21,999 --> 00:23:23,834
GO PACK YOUR BAGS,
LITTLE GIRL.
535
00:23:23,934 --> 00:23:25,736
PACK YOUR BAGS.
536
00:23:25,836 --> 00:23:27,003
MILITARY SCHOOL.
537
00:23:27,104 --> 00:23:29,139
DOUGLAS, STOP.
SAY GOODBYE TO YOUR HAIR.
538
00:23:29,239 --> 00:23:30,340
THAT'S A LITTLE MUCH.
539
00:23:30,440 --> 00:23:32,142
GOOD LORD,
WITH THE HAIR.
540
00:23:34,311 --> 00:23:35,712
TYLER.
541
00:23:35,812 --> 00:23:36,913
DO YOU LIKE JUICE?
542
00:23:37,013 --> 00:23:38,648
DID YOU LEAVE THE BACK DOOR
OPEN LAST NIGHT?
543
00:23:38,749 --> 00:23:40,150
NO, BUT MY CLOSET DOOR
OPENED LAST NIGHT.
544
00:23:40,250 --> 00:23:41,551
YOU DIDN'T LEAVE
THE BACK DOOR OPEN.
545
00:23:41,651 --> 00:23:43,353
NO.
DON'T LIE TO ME.
546
00:23:43,453 --> 00:23:45,355
TYLER, THIS IS SERIOUS.
DID YOU GO OUT?
547
00:23:45,455 --> 00:23:46,623
WERE YOU PLAYING AROUND?
548
00:23:46,723 --> 00:23:48,225
MEL, DID YOU LEAVE
THE BACK DOOR OPEN LAST NIGHT?
549
00:23:48,325 --> 00:23:49,192
NO.
550
00:23:49,292 --> 00:23:50,560
I'M SURE.
YOU SURE?
551
00:23:50,660 --> 00:23:51,695
DON'T LIE TO ME.
552
00:23:51,795 --> 00:23:53,196
WHY WOULD I COME DOWN HERE
AND PLAY WITH THE DOOR?
553
00:23:53,296 --> 00:23:54,564
HONEY, SHE DIDN'T LEAVE
THE DOOR OPEN.
554
00:23:54,664 --> 00:23:55,832
IT WASN'T HER, OKAY?
555
00:23:55,932 --> 00:23:58,135
JUST RELAX.
556
00:23:58,235 --> 00:24:00,203
SWEETHEART, DON'T--
JUICE.
557
00:24:00,303 --> 00:24:01,571
DRINK YOUR JUICE.
558
00:24:01,671 --> 00:24:04,141
OKAY.
559
00:24:04,241 --> 00:24:06,143
YOU KNOW WHAT?
560
00:24:07,944 --> 00:24:09,146
WE NEED A DAY OFF.
561
00:24:09,246 --> 00:24:10,647
THIS HAS BEEN
A LONG COUPLE OF DAYS.
562
00:24:10,747 --> 00:24:11,782
YOU KNOW WHAT?
MOVIE DAY.
563
00:24:11,882 --> 00:24:13,316
MOVIE DAY.
YAY!
564
00:24:13,417 --> 00:24:14,985
WE'LL ALL GO
TO THE MOVIES.
565
00:24:15,085 --> 00:24:16,987
MOVIE DAY. YES!
WHAT DO YOU THINK?
566
00:24:17,087 --> 00:24:18,288
YOU WANT
TO GO SEE A MOVIE.
567
00:24:18,388 --> 00:24:19,890
YOU ALL GO SEE A MOVIE.
568
00:24:19,990 --> 00:24:21,892
GET LUNCH,
GET SOME ICE CREAM.
569
00:24:21,992 --> 00:24:23,093
PLEASE, MOMMY?
570
00:24:23,193 --> 00:24:25,162
OKAY. EVERYBODY
GO UPSTAIRS AND CHANGE.
571
00:24:25,262 --> 00:24:26,530
WE'RE GOING TO GO
TO THE MOVIES.
572
00:24:26,630 --> 00:24:27,697
MOVIES!
YES!
573
00:24:27,798 --> 00:24:28,865
A MOVIE DAY.
574
00:24:28,965 --> 00:24:29,933
YAY. COME ON, JOHN.
575
00:24:30,033 --> 00:24:31,802
YES. FINALLY.
576
00:24:31,902 --> 00:24:34,070
Doug: SERGEANT?
Tyler: YES.
577
00:24:34,171 --> 00:24:35,305
FRONT AND CENTER, BUDDY.
578
00:24:35,405 --> 00:24:37,507
YES, SIR.
YOU'RE STAYING
WITH ME, PAL.
579
00:24:37,607 --> 00:24:38,809
YES, SIR.
580
00:24:38,909 --> 00:24:40,343
COME ON.
581
00:24:54,291 --> 00:24:57,894
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
HUH?
582
00:24:57,994 --> 00:24:59,863
PUNK.
583
00:25:02,999 --> 00:25:04,668
OKAY, GUYS.
WE'RE LEAVING.
584
00:25:09,406 --> 00:25:11,308
ALL RIGHT. HEY, LOOK...
585
00:25:12,442 --> 00:25:13,810
MOM...
586
00:25:13,910 --> 00:25:16,813
Tyler:
OOH, WHAT'S HE DOING NOW?
587
00:25:16,913 --> 00:25:18,815
[WHISPERS] I'M SORRY, OKAY?
588
00:25:18,915 --> 00:25:21,117
HEY, LOOK,
I'M SORRY, ALL RIGHT?
589
00:25:21,218 --> 00:25:23,420
IT'S THE EMOTION
OF THE NEW HOUSE.
590
00:25:23,520 --> 00:25:24,821
Tyler: IS HE APOLOGIZING?
591
00:25:24,921 --> 00:25:25,956
I KNOW YOU DIDN'T
SNEAK OUT, OKAY?
592
00:25:26,056 --> 00:25:29,092
[BUZZING]
593
00:25:29,192 --> 00:25:30,393
I'M SORRY I YELLED AT YOU,
ALL RIGHT?
594
00:25:30,494 --> 00:25:33,129
COME ON, HONEY.
LORI, COME ON.
595
00:25:33,230 --> 00:25:34,364
COME ON, HONEY.
596
00:25:34,464 --> 00:25:35,699
LET'S GO. SEE
YOU LATER, HONEY.
597
00:25:35,799 --> 00:25:37,901
Tyler: HAVE FUN, GUYS.
SEE YOU LATER. HAVE FUN.
598
00:25:38,001 --> 00:25:39,903
Melanie: BYE, DADDY.
BYE. BYE.
599
00:25:40,003 --> 00:25:42,072
BYE-BYE, DADDY.
BYE, HONEY.
600
00:25:42,172 --> 00:25:43,073
Tyler: BYE, GUYS.
601
00:25:43,173 --> 00:25:44,941
Doug: HAVE FUN.
602
00:25:45,041 --> 00:25:46,276
OKAY.
603
00:25:46,376 --> 00:25:48,879
SEE YOU SOON.
OKAY.
604
00:25:48,979 --> 00:25:52,382
ENJOY LUNCH.
605
00:25:52,482 --> 00:25:53,817
BYE.
606
00:26:01,191 --> 00:26:02,526
WHAT ARE YOU DOING, DAD?
607
00:26:02,626 --> 00:26:04,961
SHH. WHAT?
608
00:26:07,964 --> 00:26:09,466
SORRY.
609
00:26:15,005 --> 00:26:18,575
[FEEDBACK]
610
00:26:26,216 --> 00:26:28,118
GET READY, BUDDY.
LET'S GO.
611
00:26:28,218 --> 00:26:29,119
OH, WAIT. KEYS.
612
00:26:29,219 --> 00:26:30,820
WHERE ARE WE GOING?
613
00:26:30,921 --> 00:26:31,955
JUST GOING ON A RIDE.
614
00:26:32,055 --> 00:26:33,690
PUT THE CAMERA DOWN.
615
00:26:43,099 --> 00:26:44,334
WHAT ARE WE DOING, DAD?
616
00:26:44,434 --> 00:26:45,602
WELL, YOU KNOW,
617
00:26:45,702 --> 00:26:48,371
THESE OLD HOUSES DON'T
HAVE SECURITY SYSTEMS,
618
00:26:48,471 --> 00:26:51,474
SO WE'RE GOING
TO PUT ONE IN.
619
00:26:51,575 --> 00:26:53,076
S-O-P.
620
00:26:53,176 --> 00:26:54,811
STANDARD OPERATING
POSITION.
621
00:26:54,911 --> 00:26:57,581
COME ON. YOU CAN DO
BETTER THAN THAT, SON.
622
00:26:57,681 --> 00:27:02,085
UH, STANDARD OPERATING
PROCEDURE?
623
00:27:02,185 --> 00:27:03,486
OUTSTANDING.
624
00:27:03,587 --> 00:27:06,089
THIS IS BORING.
WHY ARE WE DOING THIS?
625
00:27:06,189 --> 00:27:07,591
JUST SHUT YOUR YAP
626
00:27:07,691 --> 00:27:09,226
AND COME OVER HERE
AND HELP ME.
627
00:27:09,326 --> 00:27:10,460
YES, SIR.
628
00:27:10,560 --> 00:27:13,430
PIECE OF CRAP LADDER.
629
00:27:14,564 --> 00:27:17,233
ALL RIGHT.
YOU HAVE THE TOOLS?
630
00:27:17,334 --> 00:27:19,869
YES.
PERFECT.
631
00:27:23,139 --> 00:27:24,007
WHAT?
TYLER.
632
00:27:24,107 --> 00:27:25,175
I NEED A SCREWDRIVER.
633
00:27:25,275 --> 00:27:26,476
THERE'S NONE IN THERE?
634
00:27:26,576 --> 00:27:28,378
NO. GO TO THE KITCHEN
635
00:27:28,478 --> 00:27:29,879
AND GET ME
A SCREWDRIVER.
636
00:27:29,980 --> 00:27:31,081
THIS IS
A SOCKET WRENCH SET.
637
00:27:31,181 --> 00:27:32,148
YES, SIR.
638
00:27:32,249 --> 00:27:34,751
[BUZZING]
639
00:27:34,851 --> 00:27:35,986
NOW! DOUBLE TIME.
640
00:27:36,086 --> 00:27:37,387
JESUS.
OKAY, OKAY.
641
00:27:53,236 --> 00:27:55,705
WHERE IS IT, DAD?
642
00:27:55,805 --> 00:27:59,009
IT'S IN THE DRAWER
BY THE CHOPPING BLOCK.
643
00:28:03,280 --> 00:28:06,016
[CLANKING]
CRAP.
644
00:28:06,116 --> 00:28:07,317
WHAT THE HELL WAS THAT?
645
00:28:07,417 --> 00:28:09,319
NOTHING, DAD.
646
00:28:10,420 --> 00:28:12,489
THAT WAS SOMETHING.
647
00:28:14,257 --> 00:28:15,325
IT WAS NOTHING.
648
00:28:15,425 --> 00:28:16,860
[BUZZING]
649
00:28:16,960 --> 00:28:18,361
[STATIC]
650
00:28:18,461 --> 00:28:20,063
[GARBLED VOICE]
651
00:28:27,370 --> 00:28:30,407
WHERE DID THIS PHONE
COME FROM?
652
00:28:37,213 --> 00:28:38,581
TYLER!
653
00:28:38,682 --> 00:28:39,549
YEAH?
654
00:28:39,649 --> 00:28:41,384
WHAT ARE YOU DOING?
655
00:28:41,484 --> 00:28:43,386
JUST A SECOND, DAD.
656
00:28:44,621 --> 00:28:47,524
DAD! DAD! I FOUND THIS
PHONE IN THE KITCHEN!
657
00:28:52,295 --> 00:28:53,897
I FOUND THIS PHONE, DAD.
658
00:28:53,997 --> 00:28:55,765
GIVE ME THE SCREWDRIVER.
659
00:28:55,865 --> 00:28:57,200
JUST A SECOND. HERE.
660
00:28:57,300 --> 00:28:58,902
HERE IT IS.
661
00:28:59,002 --> 00:29:00,870
SCREWDRIVER.
HERE.
662
00:29:00,970 --> 00:29:01,971
THANK YOU.
663
00:29:02,072 --> 00:29:03,173
LOOK, I FOUND
THIS PHONE, DAD,
664
00:29:03,273 --> 00:29:04,307
AND THERE'S A MOVIE ON IT.
665
00:29:04,407 --> 00:29:05,475
THERE WERE SOME KIDS
IN OUR HOUSE.
666
00:29:05,575 --> 00:29:06,943
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
667
00:29:07,043 --> 00:29:08,945
LOOK. LOOK AT THE PHONE.
668
00:29:09,045 --> 00:29:10,180
THERE'S A MOVIE ON IT.
669
00:29:10,280 --> 00:29:12,382
[BUZZING]
670
00:29:12,482 --> 00:29:15,018
LOOK AT THE PHONE.
JESUS CHRIST.
671
00:29:19,789 --> 00:29:21,324
IT'S DEAD.
672
00:29:21,424 --> 00:29:23,293
THEN I'LL GO CHARGE IT.
673
00:29:23,393 --> 00:29:25,695
TYLER, TYLER, STOP.
674
00:29:25,795 --> 00:29:26,663
YES, SIR.
675
00:29:26,763 --> 00:29:29,199
PUT THE PHONE DOWN,
PUT THE CAMERA DOWN,
676
00:29:29,299 --> 00:29:30,867
AND GET OVER HERE
AND HELP YOUR DAD.
677
00:29:30,967 --> 00:29:32,502
YES, SIR.
678
00:29:37,240 --> 00:29:38,675
NOW HOLD THE LADDER,
WILL YOU?
679
00:29:38,775 --> 00:29:40,777
[BUZZING]
680
00:29:40,877 --> 00:29:43,513
[GARBLED VOICE]
681
00:29:48,752 --> 00:29:51,154
WHAT THE HELL WAS THAT?
682
00:29:51,254 --> 00:29:52,622
THE TOOLS FELL.
683
00:29:52,722 --> 00:29:54,224
HOW DID YOU
KNOCK THOSE OVER?
684
00:29:54,324 --> 00:29:55,392
I DIDN'T.
685
00:29:55,492 --> 00:29:56,626
TYLER.
686
00:29:56,726 --> 00:29:58,328
I DIDN'T--THE CAMERA.
687
00:29:58,428 --> 00:29:59,329
PICK 'EM UP.
PICK 'EM UP.
688
00:29:59,429 --> 00:30:00,730
MAYBE THE CAMERA SAW IT.
689
00:30:00,830 --> 00:30:02,532
TYLER, TURN THE CAMERA OFF.
690
00:30:02,632 --> 00:30:04,534
YES, SIR.
GET OVER HERE.
691
00:30:04,634 --> 00:30:06,069
TURN THAT OFF,
PICK UP THE TOOLS,
692
00:30:06,169 --> 00:30:07,570
GET OVER HERE AND--
693
00:30:08,638 --> 00:30:10,073
THERE'S SOMETHING
ON THIS PHONE.
694
00:30:10,173 --> 00:30:11,341
I DON'T KNOW WHAT IT IS.
695
00:30:11,441 --> 00:30:13,209
BUT I'M GOING TO FIND OUT
WHAT'S ON THE PHONE.
696
00:30:13,309 --> 00:30:14,544
Doug: HEY, LADIES.
697
00:30:14,644 --> 00:30:16,446
HOW ARE YOU?
YOU LOOK GOOD.
698
00:30:16,546 --> 00:30:18,214
HOW WAS THE MOVIE?
699
00:30:32,162 --> 00:30:34,564
I'M TIRED OF EVERYBODY NOT
BELIEVING ME ABOUT MY CLOSET
700
00:30:34,664 --> 00:30:36,266
AND THEN TODAY
THE TOOL BOX FELL
701
00:30:36,366 --> 00:30:38,201
AND MY DAD
BLAMED IT ALL ON ME.
702
00:30:38,301 --> 00:30:39,302
I'M JUST TIRED OF IT.
703
00:30:39,402 --> 00:30:41,738
SO I'M GOING TO USE
THIS CAMCORDER
704
00:30:41,838 --> 00:30:44,274
TO VIDEOTAPE EVERYTHING THAT
HAPPENS IN MY ROOM TONIGHT.
705
00:30:44,374 --> 00:30:46,776
SO I'M GOING
TO GO SET IT UP.
706
00:30:52,215 --> 00:30:55,618
I JUST HATE IT WHEN
PEOPLE DON'T BELIEVE ME.
707
00:30:58,855 --> 00:31:00,924
[BUZZING]
708
00:31:01,024 --> 00:31:04,894
[GARBLED VOICE]
709
00:31:16,206 --> 00:31:18,308
I CAN'T WAIT FOR THIS IPOD
TO GET CHARGED
710
00:31:18,408 --> 00:31:19,709
TO SHOW EVERYBODY THE MOVIE.
711
00:31:19,809 --> 00:31:21,144
YES?
[KNOCK ON DOOR]
712
00:31:21,244 --> 00:31:22,412
Virginia: HEY, HONEY.
713
00:31:22,512 --> 00:31:23,713
IT'S TIME FOR DINNER.
714
00:31:23,813 --> 00:31:26,182
OKAY. BUT, MOM, CAN YOU
WATCH THIS VIDEO, PLEASE?
715
00:31:26,282 --> 00:31:27,417
WHAT VIDEO?
716
00:31:27,517 --> 00:31:29,419
THERE'S A VIDEO
ON THIS IPOD.
717
00:31:29,519 --> 00:31:31,855
[SIGHS]
HERE.
718
00:31:33,389 --> 00:31:34,924
WHAT AM I WATCHING?
719
00:31:35,024 --> 00:31:36,492
THERE WERE SOME KIDS
THAT SNUCK INTO OUR HOUSE,
720
00:31:36,593 --> 00:31:38,561
I DON'T KNOW WHEN,
AND THEY--
721
00:31:38,661 --> 00:31:39,729
OH, THAT IS OUR HOUSE.
722
00:31:39,829 --> 00:31:41,164
THEY WERE LOOKING
FOR GHOSTS.
723
00:31:41,264 --> 00:31:43,433
OH, HONEY, THEY'RE NOT
LOOKING FOR GHOSTS.
724
00:31:43,533 --> 00:31:44,701
YES, THEY ARE.
725
00:31:44,801 --> 00:31:46,503
NO, SWEETIE. THEY'RE
NOT LOOKING FOR GHOSTS.
726
00:31:46,603 --> 00:31:47,871
THEY'RE JUST PLAYING
AROUND WITH THEIR CAMERAS.
727
00:31:47,971 --> 00:31:49,239
NO, THEY AREN'T.
728
00:31:49,339 --> 00:31:50,707
WHO ELSE DO WE KNOW
THAT PLAYS AROUND
WITH THEIR CAMERAS?
729
00:31:50,807 --> 00:31:52,508
[GASPS] THEY'RE NOT
LOOKING FOR GHOSTS.
730
00:31:52,609 --> 00:31:53,943
COME ON.
IT'S TIME FOR DINNER.
731
00:31:54,043 --> 00:31:54,911
BUT--
732
00:31:55,011 --> 00:31:56,412
NO, HONEY.
DINNER'S READY, OKAY?
733
00:31:56,512 --> 00:31:58,581
YES, MA'AM.
COME ON.
734
00:32:17,200 --> 00:32:20,637
SO TODAY WHEN WE WOKE UP,
THE BACK DOOR WAS WIDE OPEN.
735
00:32:20,737 --> 00:32:22,472
MY DAD THINKS
LORI SNUCK OUT,
736
00:32:22,572 --> 00:32:24,374
BUT THEN HE STARTED
APOLOGIZING TO HER
737
00:32:24,474 --> 00:32:26,409
AND HE PUT THIS
ALARM SYSTEM IN
738
00:32:26,509 --> 00:32:28,511
BECAUSE HE THOUGHT
THAT OLD HOUSES
739
00:32:28,611 --> 00:32:30,547
DON'T HAVE ALARM SYSTEMS,
SO HE PUT THAT IN.
740
00:32:30,647 --> 00:32:33,049
I THINK IT'S BECAUSE
OF LORI, BUT HE DOESN'T.
741
00:32:33,149 --> 00:32:34,183
I DON'T KNOW.
742
00:32:34,284 --> 00:32:37,553
AND THEN TONIGHT FOR DINNER,
MEL WAS THROWING A FIT
743
00:32:37,654 --> 00:32:42,125
BECAUSE MOM WOULDN'T GIVE
HER 'FRIEND' DESSERT.
744
00:32:42,225 --> 00:32:44,694
SO THAT WAS AWKWARD.
745
00:32:51,601 --> 00:32:54,804
[FOOTSTEPS]
746
00:32:55,939 --> 00:32:57,006
[SLAM]
747
00:32:57,106 --> 00:32:58,174
[DOOR CREAKING]
748
00:32:58,274 --> 00:33:01,177
[ALARM RINGING]
749
00:33:05,381 --> 00:33:08,918
Tyler: WHOA! IT'S 3:15.
THIS IS WHEN IT ALL STARTED.
750
00:33:11,621 --> 00:33:13,690
[DOGS BARKING]
751
00:34:26,763 --> 00:34:29,732
TYLER! GET UPSTAIRS! NOW!
752
00:34:29,832 --> 00:34:31,501
Tyler: OKAY.
753
00:34:31,601 --> 00:34:33,436
OKAY.
GO!
754
00:34:37,607 --> 00:34:41,144
WHOA. WHAT THE HECK?
755
00:34:46,849 --> 00:34:48,251
SOMEONE MUST'VE TRIED
TO BREAK IN,
756
00:34:48,351 --> 00:34:53,890
AND I GUESS THE ALARM
SCARED HIM OFF.
757
00:34:57,827 --> 00:35:00,263
THAT WAS JUST SO WEIRD.
IT ALL HAPPENED AT 3:15
758
00:35:00,363 --> 00:35:02,598
LIKE THE ORIGINAL
AMITYVILLE HOUSE THING.
759
00:35:02,699 --> 00:35:05,902
THAT WAS JUST SO WEIRD.
760
00:35:06,769 --> 00:35:08,805
WHAT THE...
761
00:35:08,905 --> 00:35:10,840
WHAT IS IT DOING?
762
00:35:22,452 --> 00:35:23,986
WHOA.
763
00:35:28,858 --> 00:35:30,960
WHAT ARE THEY DOING?
764
00:35:33,096 --> 00:35:34,497
[BUZZING]
765
00:35:39,469 --> 00:35:44,540
WHY ARE THEY LOOKING AT ALL
THE STOVES AND STUFF?
766
00:35:47,510 --> 00:35:49,879
WHOA, NEVER SEEN
THAT BEFORE.
767
00:35:49,979 --> 00:35:53,182
WONDER WHERE THIS CAME FROM.
768
00:35:55,218 --> 00:35:56,452
WHAT THE...
769
00:35:56,552 --> 00:36:00,156
WHAT--WHAT'S--WHAT'S HAP--
770
00:36:00,256 --> 00:36:02,692
WHAT? NO, NO.
771
00:36:02,792 --> 00:36:04,627
WHAT? NO.
772
00:36:04,727 --> 00:36:07,230
WHAT--WHAT'S IT DOING?
773
00:36:07,330 --> 00:36:10,032
COME ON, WORK. WORK.
774
00:36:19,575 --> 00:36:21,544
Reddit: WE'VE BEEN IN
THE REST OF THE HOUSE
775
00:36:21,644 --> 00:36:22,745
AND HAVEN'T SEEN IT.
776
00:36:22,845 --> 00:36:24,747
OH, MY GOD.
IS THAT OUR KITCHEN?
777
00:36:24,847 --> 00:36:26,015
Tyler: YES,
THAT'S OUR KITCHEN.
778
00:36:26,115 --> 00:36:27,383
YES, THAT'S THE KITCHEN.
THAT'S OUR KITCHEN.
779
00:36:27,483 --> 00:36:28,551
Tyler: YES. YES, IT IS.
780
00:36:28,651 --> 00:36:30,753
DOES SHE HAVE BEER?
IS THAT BEER?
THAT'S BEER.
781
00:36:30,853 --> 00:36:32,221
Tyler: I DON'T KNOW.
JUST KEEP WATCHING.
782
00:36:32,321 --> 00:36:33,756
Reddit: I'M NOT
EXACTLY SURE--
783
00:36:33,856 --> 00:36:35,057
WHO IS THIS KID?
DO YOU KNOW THIS KID?
784
00:36:35,158 --> 00:36:36,359
LORI,
DO YOU KNOW HIM?
785
00:36:36,459 --> 00:36:38,561
YOU DON'T KNOW HIM?
NO, I DON'T KNOW HIM.
786
00:36:38,661 --> 00:36:39,829
I'M POSITIVE.
YOU'RE SURE?
787
00:36:39,929 --> 00:36:40,930
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
SHE DOESN'T KNOW HIM.
788
00:36:41,030 --> 00:36:42,598
YEAH, THAT'S OUR HOUSE.
789
00:36:42,698 --> 00:36:44,767
THERE'S THE CLOCK.
THERE'S THE CLOCK.
790
00:36:44,867 --> 00:36:47,770
YOU VIDEOTAPED THIS
ON YOUR PHONE?
791
00:36:47,870 --> 00:36:49,639
WHEN DID THIS HAPPEN?
792
00:36:49,739 --> 00:36:50,606
Tyler: YES, BUT
JUST KEEP WATCHING.
793
00:36:50,706 --> 00:36:51,774
YEAH, WHEN WAS THIS?
794
00:36:51,874 --> 00:36:53,609
TYLER, WHERE'D YOU GET
THIS VIDEO?
795
00:36:53,709 --> 00:36:55,645
I FOUND IT.
JUST KEEP WATCHING.
796
00:36:55,745 --> 00:36:56,746
YES.
YOU FOUND IT?
797
00:36:56,846 --> 00:36:58,614
OH! OH!
OH, MY GOD.
798
00:36:58,714 --> 00:37:00,917
YOU KNOW WHAT?
THIS IS RIDICULOUS.
799
00:37:01,017 --> 00:37:02,852
TYLER.
TYLER.
800
00:37:02,952 --> 00:37:05,421
SOMETHING HAPPENED TO THEM.
JUST KEEP WATCHING.
801
00:37:05,521 --> 00:37:07,690
SOMETHING HAPPENED--
YEAH, SOMETHING HAPPENED.
802
00:37:07,790 --> 00:37:08,858
JUST KEEP WATCHING.
803
00:37:08,958 --> 00:37:11,360
SOMETHING HAPPENS TO THEM.
804
00:37:11,460 --> 00:37:13,563
NOTHING HAPPENS. THEY'RE
JUST SCREWING AROUND.
805
00:37:13,663 --> 00:37:15,731
YEAH, THEY'RE JUST
PLAYING AROUND THE
REST OF THE TIME.
806
00:37:15,831 --> 00:37:17,733
TYLER. HOW LONG
HAVE YOU HAD THIS?
807
00:37:17,833 --> 00:37:19,602
HOW LONG--
JUST KEEP--
808
00:37:19,702 --> 00:37:20,770
THIS IS OUR KITCHEN.
809
00:37:20,870 --> 00:37:21,771
IT'S NOT FAIR.
YOU DON'T BELIEVE ME.
810
00:37:21,871 --> 00:37:23,039
SOMETHING
DID HAPPEN TO THEM.
811
00:37:23,139 --> 00:37:24,207
HONEY, WE KNOW
SOMETHING HAPPENED,
812
00:37:24,307 --> 00:37:25,374
BUT IT'S NONE
OF YOUR BUSINESS.
813
00:37:25,474 --> 00:37:27,009
OKAY, ENOUGH OF THIS.
ENOUGH OF THIS.
814
00:37:27,109 --> 00:37:28,678
TYLER, WE'VE GOT
A JOB TO DO TODAY.
815
00:37:28,778 --> 00:37:31,180
WE'RE CHECKING
FOR SECURITY BREACHES.
816
00:37:31,280 --> 00:37:32,715
LET'S WALK
THE PERIMETER.
817
00:37:32,815 --> 00:37:34,083
I REALLY WANT THIS GONE.
818
00:37:34,183 --> 00:37:35,718
I DON'T WANT YOU TO HAVE IT
ANYMORE, OKAY? TYLER.
819
00:37:35,818 --> 00:37:36,886
COME ON, BUDDY.
820
00:37:36,986 --> 00:37:38,421
YES, SIR.
821
00:37:38,521 --> 00:37:39,589
TYLER!
822
00:37:39,689 --> 00:37:41,190
YES, MA'AM. YES, SIR.
823
00:37:56,205 --> 00:37:58,441
WHAT ARE WE
DOING THIS FOR, DAD?
824
00:37:58,541 --> 00:38:02,378
SOMEONE BROKE INTO OUR
HOUSE LAST NIGHT, TYLER.
825
00:38:02,478 --> 00:38:04,847
HOW DO YOU KNOW IT WAS SOMEONE
AND NOT SOMETHING?
826
00:38:04,947 --> 00:38:08,417
HMM. IT'S GOT A GRATE.
IT'S NOT THAT BAD.
827
00:38:08,517 --> 00:38:11,254
LIKE A GHOST.
WHAT IF IT WAS A GHOST?
828
00:38:11,354 --> 00:38:13,556
TYLER, CUT IT OUT,
WILL YOU?
829
00:38:15,091 --> 00:38:17,693
HOW COME EVERYBODY ELSE
GETS TO DO WHAT THEY WANT?
830
00:38:17,793 --> 00:38:19,996
[MUTTERING]
831
00:38:21,597 --> 00:38:24,166
CAN I PLEASE GO DO
SOMETHING ELSE? PLEASE?
832
00:38:24,267 --> 00:38:26,836
TYLER, WE'RE WORKING
TODAY, ALL RIGHT?
833
00:38:26,936 --> 00:38:29,305
SO I NEED YOU
TO COOPERATE, OKAY?
834
00:38:29,405 --> 00:38:32,909
DAD, DAD, LOOK AT
ALL THE FLIES ON THE WINDOW.
835
00:38:33,009 --> 00:38:34,410
TYLER, QUIT
SCREWING AROUND.
836
00:38:34,510 --> 00:38:35,378
BUT, DAD--
837
00:38:35,478 --> 00:38:37,780
DO YOU WANT TO CHOP WOOD
TILL DECEMBER?
838
00:38:37,880 --> 00:38:39,282
WHY DON'T WE JUST BUY WOOD?
839
00:38:39,382 --> 00:38:40,683
DO YOU WANT TO
CHOP WOOD TILL DECEMBER
STARTING TODAY?
840
00:38:40,783 --> 00:38:43,185
NO, BUT WE COULD JUST BUY WOOD.
I DIDN'T THINK SO.
841
00:38:50,293 --> 00:38:55,197
JOHN MATTHEWS, DO
YOU THINK THAT YOU LIKE
842
00:38:55,298 --> 00:38:58,601
THE LITTLE STAR CLIPS
THAT I PUT IN HIS EARS?
843
00:38:58,701 --> 00:39:01,037
MEL, HONEY.
WHAT, DADDY?
844
00:39:03,072 --> 00:39:04,974
WHO TOLD YOU
ABOUT JOHN MATTHEWS?
845
00:39:05,074 --> 00:39:06,208
NOBODY DID.
846
00:39:06,309 --> 00:39:08,477
DID TYLER TELL YOU?
NO.
847
00:39:08,577 --> 00:39:09,812
SHE'S BEEN TALKING
TO JOHN MATTHEWS
848
00:39:09,912 --> 00:39:11,013
FOR THE PAST FEW DAYS,
849
00:39:11,113 --> 00:39:13,215
AND I HAVEN'T
TOLD HER ANYTHING.
850
00:39:13,316 --> 00:39:14,817
THAT'S HER
LITTLE FRIEND.
851
00:39:14,917 --> 00:39:16,352
DID YOU TELL HER
ABOUT JOHN MATTHEWS?
852
00:39:16,452 --> 00:39:17,720
NO. THAT'S
HER LITTLE FRIEND.
853
00:39:17,820 --> 00:39:19,922
DON'T LIE TO ME.
I'M NOT LYING.
854
00:39:20,022 --> 00:39:22,558
DOESN'T SHE ALWAYS
TELL YOU THE TRUTH?
855
00:39:22,658 --> 00:39:24,560
WHO TOLD YOU, HONEY?
856
00:39:24,660 --> 00:39:26,562
DID LORI TELL YOU?
NO.
857
00:39:26,662 --> 00:39:28,731
DID MOMMY TELL YOU?
858
00:39:28,831 --> 00:39:30,733
JOHN MATTHEWS TOLD ME.
859
00:39:30,833 --> 00:39:32,368
NO, HONEY.
NOT JOHN MATTHEWS.
860
00:39:32,468 --> 00:39:34,904
WHO TOLD YOU
ABOUT JOHN MATTHEWS?
861
00:39:35,004 --> 00:39:36,772
NOBODY TOLD ME
ABOUT HIM, DADDY.
862
00:39:36,872 --> 00:39:39,075
HE'S SITTING RIGHT HERE.
863
00:39:43,446 --> 00:39:45,981
HE'S MY FRIEND
AND HE TOLD ME
864
00:39:46,082 --> 00:39:48,017
THAT HE USED TO LIVE
IN THIS HOUSE
865
00:39:48,117 --> 00:39:50,453
AND HE WAS NINE.
866
00:39:58,828 --> 00:40:01,931
WHAT ELSE
DOES HE TELL YOU?
867
00:40:02,031 --> 00:40:04,667
I CAN'T TELL YOU.
IT'S A SECRET.
868
00:40:27,957 --> 00:40:29,759
HONEY, WE'RE JUST CONCERNED
869
00:40:29,859 --> 00:40:33,262
BECAUSE DADDY SAW MEL
TALKING TO AN IMAGINARY FRIEND
870
00:40:33,362 --> 00:40:35,998
WHOSE NAME WAS JOHN MATTHEWS.
871
00:40:36,098 --> 00:40:37,299
WE'RE JUST WONDERING
872
00:40:37,400 --> 00:40:39,301
IF MAYBE YOU ACCIDENTALLY
SAID SOMETHING?
873
00:40:39,402 --> 00:40:41,303
Doug: YOU KNOW,
JOHN MATTHEWS IS THE GUY,
874
00:40:41,404 --> 00:40:43,406
THE LITTLE BOY THAT
USED TO LIVE IN THIS HOUSE.
875
00:40:43,506 --> 00:40:45,007
DAD, LIKE I'D SAY
ANYTHING ABOUT THAT.
876
00:40:45,107 --> 00:40:46,375
I DIDN'T
EVEN KNOW THAT.
877
00:40:46,475 --> 00:40:49,111
WELL, MAYBE YOU WERE JUST
CHATTING WITH, LIKE, MOM
878
00:40:49,211 --> 00:40:50,446
OR CHATTING WITH THAT KID
879
00:40:50,546 --> 00:40:51,614
YOU MET THE OTHER DAY
WITH THE DOGS.
880
00:40:51,714 --> 00:40:53,115
NO. I HAVEN'T EVEN
TALKED TO THAT KID.
881
00:40:53,215 --> 00:40:54,717
HONEY, YOU DON'T HAVE
TO GET DEFENSIVE.
882
00:40:54,817 --> 00:40:55,985
WE'RE NOT ACCUSING YOU.
883
00:40:56,085 --> 00:40:57,119
YOU GUYS
ARE ACCUSING ME.
884
00:40:57,219 --> 00:40:58,387
YOU ALWAYS ACCUSE ME.
885
00:40:58,487 --> 00:41:00,089
WILL YOU LISTEN TO ME?
I'M NOT ACCUSING YOU, HONEY.
886
00:41:00,189 --> 00:41:02,558
WE'RE JUST ASKING
IF MAYBE YOU SAID SOMETHING
887
00:41:02,658 --> 00:41:05,261
TO ONE OF YOUR FRIENDS,
MAYBE THAT GUY WITH THE DOGS.
888
00:41:05,361 --> 00:41:07,096
NO. I DIDN'T SAY
ANYTHING.
889
00:41:07,196 --> 00:41:08,264
WE'RE TRYING TO FIGURE OUT
890
00:41:08,364 --> 00:41:09,965
HOW MEL FOUND OUT
ABOUT THIS STUFF.
891
00:41:10,065 --> 00:41:11,434
SHE'S OUT THERE--
892
00:41:11,534 --> 00:41:12,735
YEAH, THAT'S
A GOOD QUESTION, DAD,
BUT IT WASN'T ME.
893
00:41:12,835 --> 00:41:14,937
OKAY. WELL, YOU CAN
CALM DOWN, ALL RIGHT?
894
00:41:15,037 --> 00:41:16,806
PLEASE DON'T GET SO DEFENSIVE.
895
00:41:16,906 --> 00:41:18,207
I'M NOT.
896
00:41:18,307 --> 00:41:19,575
YOU'RE BEING
DEFENSIVE, HONEY.
897
00:41:19,675 --> 00:41:20,810
I AM NOT, DAD.
898
00:41:20,910 --> 00:41:21,977
JUST CALM DOWN.
899
00:41:22,077 --> 00:41:23,946
I'M JUST ASKING
A SIMPLE QUESTION.
900
00:41:24,046 --> 00:41:25,114
WERE YOU AND TYLER
DISCUSSING IT?
901
00:41:25,214 --> 00:41:26,282
DID YOU SAY SOMETHING
TO TYLER?
902
00:41:26,382 --> 00:41:27,450
NO. I HAVEN'T
TALKED TO TYLER.
903
00:41:27,550 --> 00:41:28,617
HE'S BEEN ANNOYING
THE CRAP OUT OF ME.
904
00:41:28,717 --> 00:41:31,020
I KNOW. I KNOW.
HE'S ANNOYING EVERYONE.
905
00:41:31,120 --> 00:41:32,688
HE'S GOING CRAZY.
WE'RE WORRIED ABOUT THAT.
906
00:41:32,788 --> 00:41:34,990
MAYBE SHE JUST HEARD YOU--
907
00:41:35,090 --> 00:41:36,625
TYLER!
TYLER!
908
00:41:36,725 --> 00:41:38,027
TYLER, YOU'VE GOT
TO BE KIDDING ME. MOM!
909
00:41:38,127 --> 00:41:39,328
TYLER!
910
00:41:43,766 --> 00:41:46,135
[FOOTSTEPS]
911
00:42:03,018 --> 00:42:04,086
Tyler: HEY, MOM.
912
00:42:04,186 --> 00:42:05,521
HEY, HONEY.
913
00:42:05,621 --> 00:42:09,024
I'M HERE TO TALK TO YOU
ABOUT THAT CAMERA.
914
00:42:09,124 --> 00:42:11,026
DO YOU THINK YOU CAN
GET IT OUT OF MY FACE?
915
00:42:11,126 --> 00:42:12,528
YES.
916
00:42:12,628 --> 00:42:13,996
THANK YOU.
917
00:42:14,096 --> 00:42:16,866
HONEY, LOOK,
I KNOW THAT YOU'RE BORED.
918
00:42:16,966 --> 00:42:17,967
I KNOW THAT THERE
JUST DOESN'T SEEM
919
00:42:18,067 --> 00:42:20,002
TO BE A LOT OF STUFF
TO DO AROUND HERE,
920
00:42:20,102 --> 00:42:22,304
BUT THE CAMERA'S
MAKING THINGS WORSE.
921
00:42:22,404 --> 00:42:24,673
YOU'RE ALWAYS
IN EVERYONE'S FACE.
922
00:42:24,773 --> 00:42:28,777
YOU REALLY NEED
TO LAY OFF LORI, OKAY?
923
00:42:28,878 --> 00:42:30,112
SHE'S A YOUNG WOMAN.
924
00:42:30,212 --> 00:42:31,313
SHE NEEDS HER PRIVACY.
925
00:42:31,413 --> 00:42:33,849
[GARBLED VOICE]
926
00:42:33,949 --> 00:42:35,451
OKAY, MOM. I'LL TRY.
927
00:42:35,551 --> 00:42:37,953
DO YOU PROMISE?
I PROMISE. I PROMISE.
928
00:43:42,851 --> 00:43:44,753
Virginia: DOUGLAS!
929
00:43:44,853 --> 00:43:47,356
YEAH. BE RIGHT THERE.
930
00:44:03,305 --> 00:44:04,873
TODAY IT WAS WEIRD.
931
00:44:04,974 --> 00:44:08,077
FIRST, MY DAD HAD US CHECKING
FOR SECURITY BREACHES
932
00:44:08,177 --> 00:44:10,379
BECAUSE OF LAST NIGHT.
933
00:44:10,479 --> 00:44:14,249
AND THEN MEL, SHE WAS JUST
BEING WEIRDER THAN USUAL.
934
00:44:14,350 --> 00:44:16,185
SHE HAD A FULL CONVERSATION
935
00:44:16,285 --> 00:44:18,554
WITH HER LITTLE FRIEND
JOHN MATTHEW,
936
00:44:18,654 --> 00:44:21,357
AND MY DAD, I THINK
HE FINALLY BELIEVES ME.
937
00:44:21,457 --> 00:44:22,658
SHE'S TALKING TO SOMEBODY.
938
00:44:22,758 --> 00:44:26,028
AND THEN LORI, SHE GOT ME
IN TROUBLE TODAY
939
00:44:26,128 --> 00:44:27,262
JUST 'CAUSE
I WAS SPYING ON HER.
940
00:44:27,363 --> 00:44:28,764
WHO CARES? EVERYBODY
GETS SPIED ON
941
00:44:28,864 --> 00:44:31,767
EVERY ONCE IN A WHILE
BY THEIR BROTHER OR SISTER.
942
00:44:31,867 --> 00:44:33,902
AND I GOT LECTURED
BECAUSE OF THAT.
943
00:44:34,003 --> 00:44:36,605
NOBODY KNOWS WHAT IT'S LIKE
BEING A KID,
944
00:44:36,705 --> 00:44:39,141
EXCEPT FOR KIDS, THAT IS.
945
00:44:39,241 --> 00:44:40,809
IT'S JUST NOT FAIR.
946
00:44:40,909 --> 00:44:43,612
MY PARENTS DON'T EVEN KNOW
WHAT I'M GOING THROUGH.
947
00:44:45,314 --> 00:44:47,449
IT SUCKS.
948
00:45:08,003 --> 00:45:10,773
DOUG?
949
00:45:10,873 --> 00:45:12,608
HONEY?
950
00:45:14,376 --> 00:45:15,878
DOUG.
951
00:45:17,880 --> 00:45:19,281
DOUG.
952
00:45:19,381 --> 00:45:20,416
WHAT?
953
00:45:20,516 --> 00:45:22,718
YOU COMING UP
TO BED?
954
00:45:24,520 --> 00:45:26,121
ARE THE KIDS TUCKED IN?
955
00:45:26,221 --> 00:45:29,291
YEAH, THE KIDS
ARE TUCKED IN.
956
00:45:29,391 --> 00:45:32,628
I'M JUST GOING TO READ
FOR A LITTLE BIT, OKAY?
957
00:45:32,728 --> 00:45:33,796
OKAY.
958
00:45:33,896 --> 00:45:34,930
I'LL BE RIGHT UP.
959
00:45:35,030 --> 00:45:38,434
IT'S NOT GOOD TO READ
IN SUCH LOW LIGHT.
960
00:46:16,338 --> 00:46:19,875
[DOOR CREAKING, SHUTTING]
961
00:46:25,114 --> 00:46:26,248
GOTCHA!
962
00:46:26,348 --> 00:46:27,716
WHAT ARE YOU DOING
IN MY HOUSE?
963
00:46:27,816 --> 00:46:29,351
[SHOUTING]
964
00:46:29,451 --> 00:46:31,220
WHAT ARE YOU
FUCKING DOING?
965
00:46:31,320 --> 00:46:32,387
YOU KNOW THIS GUY?
YOU KNOW THIS GUY?
966
00:46:32,488 --> 00:46:33,722
WHAT'S GOING ON?
967
00:46:33,822 --> 00:46:36,225
LORI! LORI!
GO GET INSIDE.
968
00:46:36,325 --> 00:46:37,926
I'M SO SICK OF THIS.
969
00:46:38,026 --> 00:46:39,528
I AM TIRED OF IT.
970
00:46:41,463 --> 00:46:43,332
YOU STAY AWAY
FROM MY DAUGHTER, BOY.
971
00:46:43,432 --> 00:46:44,433
YOU HEAR ME?
972
00:46:44,533 --> 00:46:46,168
I'LL BLOW YOU
TO PIECES RIGHT NOW.
973
00:46:46,268 --> 00:46:47,336
I'M SORRY.
974
00:46:47,436 --> 00:46:48,303
STAY AWAY
FROM MY FAMILY.
975
00:46:48,404 --> 00:46:50,839
GET THE HELL
OUT OF HERE NOW.
976
00:46:50,939 --> 00:46:52,307
MOVE IT. MOVE!
977
00:46:52,407 --> 00:46:54,810
SEE YOU LATER, LOSER.
978
00:47:03,118 --> 00:47:05,687
[SCREAMS]
979
00:47:07,456 --> 00:47:08,791
Tyler: DAD?
980
00:47:17,232 --> 00:47:18,734
[KNOCKING]
981
00:47:52,868 --> 00:47:54,203
[BUZZING]
982
00:47:55,537 --> 00:47:57,906
DAD. DAD, WHAT HAPPENED?
983
00:47:58,006 --> 00:47:59,775
GET INSIDE. WE'RE
CALLING THE COPS.
984
00:47:59,875 --> 00:48:01,210
WHAT?
985
00:48:04,847 --> 00:48:07,282
MY DAD WAS RIGHT
AND SO WAS I.
986
00:48:07,382 --> 00:48:09,585
LORI WAS THE ONE
SNEAKING OUT.
987
00:48:09,685 --> 00:48:12,387
IT WAS A WEIRD NIGHT.
988
00:48:12,487 --> 00:48:15,757
GREG COMES IN,
LORI'S GOT TO SNEAK OUT...
989
00:48:17,559 --> 00:48:20,462
AND MY DAD ALMOST KILLED HIM
WITH A GUN.
990
00:48:20,562 --> 00:48:22,498
THAT WAS KIND OF FUNNY.
991
00:48:22,598 --> 00:48:24,700
[BUZZING]
992
00:48:24,800 --> 00:48:29,238
HE GETS READY
TO GET KICKED OUT AND LEAVE,
993
00:48:29,338 --> 00:48:31,473
AND HE GETS YANKED OUT.
994
00:48:31,573 --> 00:48:34,610
HE GOES OFF THE GROUND
AND EVERYTHING.
995
00:48:34,710 --> 00:48:38,080
IT WAS SCARY.
996
00:48:38,180 --> 00:48:40,215
THAT'S SCARIER
THAN EVERYTHING ELSE.
997
00:48:42,517 --> 00:48:44,853
IT'S JUST, IT'S JUST...
998
00:48:54,930 --> 00:48:56,565
[BUZZING]
999
00:48:56,665 --> 00:48:58,500
SON, WHERE'S YOUR DAD?
1000
00:48:58,600 --> 00:49:00,302
HE'S OVER THERE.
1001
00:49:03,505 --> 00:49:04,573
HEY, GUNNY.
1002
00:49:04,673 --> 00:49:06,341
HEY, HOW'S IT GOING?
1003
00:49:06,441 --> 00:49:08,143
IT'S GOOD.
1004
00:49:08,243 --> 00:49:10,245
I'M SORRY YOU'RE
GOING THROUGH ALL THIS.
1005
00:49:10,345 --> 00:49:11,613
THAT'S ALL RIGHT.
1006
00:49:11,713 --> 00:49:13,916
I WENT AROUND
THE PERIMETER
OF THE WHOLE HOUSE
1007
00:49:14,016 --> 00:49:15,884
AND I COULDN'T FIND
ANYTHING.
1008
00:49:15,984 --> 00:49:18,887
I WENT THROUGH THE BUSHES,
UNDER THE TABLES, EVERYTHING.
1009
00:49:18,987 --> 00:49:20,656
THROUGH THE TREES.
NOTHING.
1010
00:49:20,756 --> 00:49:25,594
SO WHAT ELSE
ARE YOU SEEING HERE?
1011
00:49:25,694 --> 00:49:28,330
WELL, THIS KID BROKE
INTO THE HOUSE TONIGHT.
1012
00:49:28,430 --> 00:49:29,765
IT'S THAT KID, ISN'T IT?
1013
00:49:29,865 --> 00:49:31,566
IT'S A KID.
I DON'T KNOW HIS NAME.
1014
00:49:31,667 --> 00:49:33,568
GREG. IS HE--GREG?
1015
00:49:33,669 --> 00:49:34,703
I THINK IT'S GREG.
1016
00:49:34,803 --> 00:49:38,073
MY DAUGHTER, YOU KNOW,
WE'RE NEW HERE.
1017
00:49:38,173 --> 00:49:39,708
SHE MET THIS GUY GREG.
1018
00:49:39,808 --> 00:49:40,876
SHE TURNED OFF
THE ALARM.
1019
00:49:40,976 --> 00:49:43,545
SHE LEFT THE BACK DOOR
OPEN FOR HIM.
1020
00:49:43,645 --> 00:49:45,180
SHE DID IT
THE NIGHT BEFORE, TOO.
1021
00:49:45,280 --> 00:49:46,348
OKAY.
1022
00:49:46,448 --> 00:49:47,549
I CAME DOWN AT 4:00
IN THE MORNING.
1023
00:49:47,649 --> 00:49:48,917
I GOT UP
TO DO MY WORKOUT
1024
00:49:49,017 --> 00:49:50,585
AND THE DOOR
IS WIDE OPEN.
1025
00:49:50,686 --> 00:49:51,920
I DON'T KNOW
IF HE CAME IN.
1026
00:49:52,020 --> 00:49:53,088
I DON'T KNOW
WHAT HAPPENED.
1027
00:49:53,188 --> 00:49:56,091
BUT TONIGHT I STAYED UP.
I CAUGHT HIM.
1028
00:49:56,191 --> 00:49:57,459
OKAY. LET ME TELL YOU
SOMETHING ABOUT THIS KID.
1029
00:49:57,559 --> 00:49:58,727
I CHASED HIM
OUT THE FRONT DOOR.
1030
00:49:58,827 --> 00:50:00,629
LET ME TELL YOU SOMETHING
ABOUT THIS KID, OKAY?
1031
00:50:00,729 --> 00:50:02,464
THIS KID'S TROUBLE.
HE IS?
1032
00:50:02,564 --> 00:50:03,632
YES. HE'S DONE THIS
MANY TIMES
1033
00:50:03,732 --> 00:50:05,334
WITH GIRLS AROUND
THE NEIGHBORHOOD.
1034
00:50:05,434 --> 00:50:06,468
HE BREAKS IN.
1035
00:50:06,568 --> 00:50:07,636
IT FIGURES.
1036
00:50:07,736 --> 00:50:09,638
AND HE PLAYS AROUND
WITH THE GIRLS
1037
00:50:09,738 --> 00:50:11,807
AND HE CAUSES
A WHOLE BUNCH OF TROUBLE.
1038
00:50:11,907 --> 00:50:14,276
WELL, MY DAUGHTER'S...
NOTORIOUS.
1039
00:50:14,376 --> 00:50:18,647
WE'VE MOVED FIVE TIMES
IN THE PAST 18 MONTHS--
1040
00:50:18,747 --> 00:50:20,182
YOU MOVED FIVE TIMES?
1041
00:50:20,282 --> 00:50:21,350
WE'VE MOVED FIVE TIMES.
1042
00:50:21,450 --> 00:50:22,551
OKAY.
1043
00:50:22,651 --> 00:50:23,685
SO THIS IS PRETTY MUCH
IT FOR US RIGHT NOW.
1044
00:50:23,785 --> 00:50:25,220
I MEAN,
WE'RE STAYING HERE.
1045
00:50:25,320 --> 00:50:27,823
BUT, I MEAN, IT'S ALREADY
STARTING UP, SO...
1046
00:50:27,923 --> 00:50:29,524
BUT I CHASED HIM OUT.
HE'S NOT COMING BACK.
1047
00:50:29,624 --> 00:50:30,726
I MEAN, IF HE KNOWS
WHAT'S BEST FOR HIM,
1048
00:50:30,826 --> 00:50:32,094
HE'S NOT COMING BACK.
1049
00:50:32,194 --> 00:50:33,862
A LOT OF PEOPLE SCARE THIS KID
AND HE STILL COMES BACK.
1050
00:50:33,962 --> 00:50:35,330
SO JUST BE WARY OF THAT,
1051
00:50:35,430 --> 00:50:37,733
BUT I DON'T THINK YOU HAVE
ANYTHING TO WORRY ABOUT.
1052
00:50:37,833 --> 00:50:40,302
SO WHAT I'LL DO--
SINCE IT'S NIGHT,
1053
00:50:40,402 --> 00:50:42,604
I'LL COME BACK TOMORROW MORNING
AND LOOK AROUND IN DAYLIGHT
1054
00:50:42,704 --> 00:50:43,772
TO SEE IF THERE'S
ANYTHING I CAN FIND
1055
00:50:43,872 --> 00:50:45,073
JUST TO DOUBLE CHECK FOR YOU
1056
00:50:45,173 --> 00:50:46,575
TO MAKE SURE THAT
YOU'RE OKAY WITH THAT.
1057
00:50:46,675 --> 00:50:47,542
THAT'D BE GREAT.
1058
00:50:47,642 --> 00:50:49,244
ALL RIGHT?
ALL RIGHT, BUDDY.
1059
00:50:49,344 --> 00:50:50,679
SO I'M GONNA TAKE OFF.
1060
00:50:50,779 --> 00:50:51,980
I'LL BE HERE ABOUT 9:00
IN THE MORNING TOMORROW.
1061
00:50:52,080 --> 00:50:53,749
PERFECT.
OKAY. I'LL GIVE YOU
A CALL BEFORE--
1062
00:50:53,849 --> 00:50:54,916
CALL ME BEFORE.
1063
00:50:55,017 --> 00:50:56,184
I'M ON MY WAY
OVER HERE. OKAY?
1064
00:50:56,284 --> 00:50:57,919
I APPRECIATE IT, MAN.
NO PROBLEM.
1065
00:50:58,020 --> 00:50:59,454
HAVE A GOOD ONE.
APPRECIATE IT.
1066
00:50:59,554 --> 00:51:00,689
ALL RIGHT.
THANKS FOR COMING OUT.
1067
00:51:00,789 --> 00:51:02,424
NO PROBLEM, GUNNY.
1068
00:51:08,463 --> 00:51:10,699
I DID A SEARCH AROUND
THE PERIMETER OF YOUR HOUSE,
1069
00:51:10,799 --> 00:51:14,669
AND I FOUND A SUBSTANTIAL
AMOUNT OF BLOOD.
1070
00:51:14,770 --> 00:51:15,670
Doug: WHAT?
1071
00:51:15,771 --> 00:51:17,172
THERE'S BLOOD
BACK THERE.
1072
00:51:17,272 --> 00:51:18,540
YES.
1073
00:51:18,640 --> 00:51:19,975
WHAT THE HELL?
1074
00:51:20,075 --> 00:51:24,112
SO I'M GOING TO REFER
THIS TO A DETECTIVE.
1075
00:51:24,212 --> 00:51:26,715
WELL, WHAT--WAS IT--
THERE WAS A STRUGGLE?
1076
00:51:26,815 --> 00:51:28,550
I CAN'T GO INTO ANY MORE
DETAIL THAN THAT.
1077
00:51:28,650 --> 00:51:30,052
BUT YOU DIDN'T SEE
A STRUGGLE?
1078
00:51:30,152 --> 00:51:31,887
I REALLY CAN'T GO
INTO ANY MORE DETAIL
1079
00:51:31,987 --> 00:51:34,623
BECAUSE IT'S NOT
MY DEPARTMENT.
1080
00:51:34,723 --> 00:51:36,158
I HAVE TO REFER IT
TO A DETECTIVE.
1081
00:51:36,258 --> 00:51:38,193
Virginia: SO YOU CAN'T TELL
WHERE THE BLOOD'S FROM?
1082
00:51:38,293 --> 00:51:39,161
I HAVE NO IDEA.
1083
00:51:39,261 --> 00:51:40,695
HE SAID THERE'S CLOTHES.
IS THAT RIGHT?
1084
00:51:40,796 --> 00:51:41,763
THERE WAS A SHIRT.
1085
00:51:41,863 --> 00:51:42,931
WAS IT TORN UP?
I MEAN--
1086
00:51:43,031 --> 00:51:44,433
I REALLY CAN'T
GO INTO MORE
1087
00:51:44,533 --> 00:51:45,667
BECAUSE I DON'T KNOW.
1088
00:51:45,767 --> 00:51:46,968
I MEAN, THERE'S CLEARLY
AN ATTACK.
1089
00:51:47,069 --> 00:51:49,704
I DON'T WANT TO GET YOU
GUYS RILED UP OR UPSET
1090
00:51:49,805 --> 00:51:52,708
BECAUSE--LET'S JUST HAVE
A DETECTIVE COME IN,
1091
00:51:52,808 --> 00:51:54,743
AND HE'LL DO
HIS INVESTIGATION, OKAY?
1092
00:51:54,843 --> 00:51:56,344
Virginia: OKAY.
1093
00:51:56,445 --> 00:51:57,546
A POOL OF BLOOD?
1094
00:51:57,646 --> 00:51:58,713
CAN I TALK
TO YOU GUYS OUTSIDE?
1095
00:51:58,814 --> 00:51:59,681
YEAH.
YEAH.
1096
00:51:59,781 --> 00:52:01,383
TYLER, GOD.
TYLER.
1097
00:52:01,483 --> 00:52:02,551
TURN THE CAMERA OFF.
1098
00:52:02,651 --> 00:52:04,786
TURN IT OFF.
I WANT TO LISTEN, TOO.
1099
00:52:06,755 --> 00:52:08,123
SO I'M GOING TO HAVE
THE DETECTIVE
1100
00:52:08,223 --> 00:52:09,925
CALL YOU GUYS
THIS AFTERNOON, OKAY?
1101
00:52:10,025 --> 00:52:11,426
I'M GOING TO BE
ON TOP OF THIS.
1102
00:52:11,526 --> 00:52:13,595
I'M GOING TO BE FOLLOWING UP
ON ALL THIS FOR YOU,
1103
00:52:13,695 --> 00:52:14,930
GIVING YOU UPDATES,
1104
00:52:15,030 --> 00:52:17,933
BUT HE'S GOING TO HANDLE
THE INVESTIGATION FROM HERE.
1105
00:52:18,033 --> 00:52:19,634
DNA AND THAT TYPE OF THING.
1106
00:52:19,735 --> 00:52:21,336
Doug: GREAT.
FORENSICS, OKAY?
1107
00:52:21,436 --> 00:52:22,604
OH, ALSO I'M GOING TO BE--
1108
00:52:22,704 --> 00:52:23,939
IT WAS JUST
A POOL OF BLOOD?
1109
00:52:24,039 --> 00:52:26,475
JUST A POOL OF BLOOD.
Melanie: THANK YOU, JOHN.
1110
00:52:26,575 --> 00:52:29,478
THERE WEREN'T TRACKS
OR ANYTHING.
1111
00:52:29,578 --> 00:52:30,712
WHAT THE HELL?
1112
00:52:30,812 --> 00:52:32,280
I HAVE NO IDEA.
1113
00:52:32,380 --> 00:52:33,782
THAT'S FINE.
1114
00:52:33,882 --> 00:52:37,085
SO, JOHN, LET'S GIVE HIM
A BATH AFTER THIS.
1115
00:52:37,185 --> 00:52:38,787
COME ON, HELP ME GET
THIS STUFF OUT OF HIS FUR.
1116
00:52:38,887 --> 00:52:39,988
WOULD YOU PLEASE
GIVE ME THE TAPE?
1117
00:52:40,088 --> 00:52:41,990
Tyler: WILL I GET IT BACK?
1118
00:52:42,090 --> 00:52:44,493
Doug: GET THE TAPE.
SORRY ABOUT THAT.
1119
00:52:44,593 --> 00:52:46,661
Officer: NOT A PROBLEM.
Virginia: LISTEN,
I JUST WANT YOU TO KNOW
1120
00:52:46,761 --> 00:52:47,829
WE APPRECIATE
WHAT YOU'RE DOING.
1121
00:52:47,929 --> 00:52:49,164
I MEAN, I KNOW THIS IS--
1122
00:52:49,264 --> 00:52:50,665
Melanie: NOW THE GET THE
HAIR AWAY FROM HIS EYES.
1123
00:52:50,766 --> 00:52:52,834
WE'RE REALLY FRAZZLED.
Officer: I UNDERSTAND.
1124
00:52:52,934 --> 00:52:54,002
THAT'S WHY I DON'T WANT
TO GO INTO MORE DETAIL.
1125
00:52:54,102 --> 00:52:55,737
'CAUSE I DON'T KNOW
WHAT IT IS
1126
00:52:55,837 --> 00:52:57,038
OR I DON'T KNOW
WHAT IT COULD BE.
1127
00:52:57,139 --> 00:52:58,573
SO I JUST WANT TO,
YOU KNOW--
1128
00:52:58,673 --> 00:52:59,908
LET'S JUST WAIT AND SEE.
1129
00:53:00,008 --> 00:53:01,776
TYLER, I SAID TURN THE GODDAMN
CAMERA OFF, ALL RIGHT?
1130
00:53:01,877 --> 00:53:03,512
TURN IT OFF! NOW!
1131
00:53:03,612 --> 00:53:04,813
OFF! OFF!
1132
00:53:04,913 --> 00:53:06,581
Tyler: I HAVE ONE MORE
QUESTION, THOUGH.
1133
00:53:06,681 --> 00:53:08,784
Virginia: THANK YOU SO MUCH.
NO PROBLEM.
I'LL BE IN TOUCH.
1134
00:53:08,884 --> 00:53:09,951
LIKE I SAID, IF YOU NEED
ANYTHING, CALL.
1135
00:53:10,051 --> 00:53:11,486
OKAY. THANK YOU,
OFFICER.
1136
00:53:11,586 --> 00:53:12,654
NO PROBLEM.
1137
00:53:12,754 --> 00:53:14,122
OH.
1138
00:53:24,499 --> 00:53:25,834
JOHN, I THINK IT'S TIME
1139
00:53:25,934 --> 00:53:29,271
FOR HIM TO HAVE
HIS BATH NOW, DON'T YOU?
1140
00:53:29,371 --> 00:53:31,173
WHO ARE YOU TALKING TO,
SWEETIE?
1141
00:53:31,273 --> 00:53:32,474
JOHN.
1142
00:53:32,574 --> 00:53:36,211
[SIGHS] HONEY, ARE YOU
ALWAYS TALKING TO JOHN?
1143
00:53:36,311 --> 00:53:38,513
PRETTY MUCH.
HE'S MY FRIEND, DADDY.
1144
00:53:38,613 --> 00:53:40,382
NOW, YOU KNOW IT'S OKAY
TO HAVE IMAGINARY FRIENDS,
1145
00:53:40,482 --> 00:53:41,983
BUT YOU DON'T NEED
TO TALK TO THEM--
1146
00:53:42,083 --> 00:53:43,852
HE'S NOT
MY IMAGINARY FRIEND.
1147
00:53:43,952 --> 00:53:45,987
ALL THE TIME. OKAY?
1148
00:53:46,087 --> 00:53:48,456
HE'S SITTING RIGHT THERE.
1149
00:53:50,458 --> 00:53:52,093
HOW YOU DOING?
1150
00:53:52,194 --> 00:53:52,961
I'M GOOD.
1151
00:53:53,061 --> 00:53:54,729
I WAS JUST PUSHING HIM
ON THE SWING.
1152
00:53:54,829 --> 00:53:57,465
YOU ARE?
ARE YOU HAVING FUN?
1153
00:53:57,566 --> 00:53:58,633
YEAH.
1154
00:53:58,733 --> 00:54:01,169
I LOVE YOU.
THANK YOU.
1155
00:54:27,629 --> 00:54:28,864
HI. HOW'S IT GOING?
1156
00:54:28,964 --> 00:54:30,999
GOOD. GO AHEAD
AND TAKE A SEAT.
1157
00:54:31,099 --> 00:54:33,501
LOOK, I WISH I HAD MORE
1158
00:54:33,602 --> 00:54:35,670
TO TELL YOU FOLKS
AT THIS TIME, BUT I DON'T.
1159
00:54:35,770 --> 00:54:37,372
ALL FORENSICS IS TELLING ME
RIGHT NOW
1160
00:54:37,472 --> 00:54:40,508
IS IT IS HUMAN BLOOD,
BUT WE DON'T GOT A BODY YET.
1161
00:54:40,609 --> 00:54:41,977
WE GOT NOTHING TO GO ON.
1162
00:54:42,077 --> 00:54:43,178
SO ALL I CAN SAY IS
1163
00:54:43,278 --> 00:54:44,479
THEY'RE GOING TO BE
TESTING THE RESULTS,
1164
00:54:44,579 --> 00:54:46,882
TAKING THEM TO THE LAB.
MAYBE ONE, TWO DAYS,
1165
00:54:46,982 --> 00:54:48,316
WE'LL HAVE MORE
OF AN ANSWER FOR YOU FOLKS.
1166
00:54:48,416 --> 00:54:49,551
ALL RIGHT.
1167
00:54:49,651 --> 00:54:50,719
AND BEFORE
I HEAD OUT OF HERE,
1168
00:54:50,819 --> 00:54:52,654
I JUST WANT TO
ASK YOU BOTH A QUESTION.
1169
00:54:52,754 --> 00:54:53,955
AND IT'S GOING TO BE
OFF THE RECORD,
1170
00:54:54,055 --> 00:54:59,261
BUT HAS ANYTHING ELSE
UNEXPLAINABLE HAPPENED HERE?
1171
00:54:59,361 --> 00:55:04,933
WELL, OUR SON FELT
LIKE THAT THERE WAS A--
1172
00:55:05,033 --> 00:55:05,967
NO, NO.
1173
00:55:06,067 --> 00:55:08,470
NO, WHOA, WHOA.
WHAT'D YOUR SON SAY?
1174
00:55:08,570 --> 00:55:12,641
I MEAN, OUR SON, HE RUNS
AROUND WITH A CAMERA
1175
00:55:12,741 --> 00:55:15,277
AND FILMS STUFF,
AND, YOU KNOW,
1176
00:55:15,377 --> 00:55:16,611
HE SAYS
HE SEES WEIRD THINGS,
1177
00:55:16,711 --> 00:55:18,046
BUT THERE'S REALLY
NOTHING THAT HAS HAPPENED
1178
00:55:18,146 --> 00:55:20,649
BESIDES, I MEAN,
THE STUFF YOU KNOW ABOUT.
1179
00:55:20,749 --> 00:55:23,918
RIGHT. BUT IN ADDITION
TO THAT, HAS ANYTHING ELSE--
1180
00:55:24,019 --> 00:55:25,954
WELL, THERE'S--
UNEXPLAINABLE HAPPENED?
1181
00:55:26,054 --> 00:55:28,490
I MEAN, THIS IS SOME
PRETTY CRAZY STUFF OUT THERE.
1182
00:55:28,590 --> 00:55:31,826
WHAT--WHAT--
1183
00:55:31,927 --> 00:55:33,828
YEAH. THE ALARM
HAS GONE OFF.
1184
00:55:33,928 --> 00:55:35,697
THE ALARM HAS GONE OFF.
1185
00:55:35,797 --> 00:55:36,865
THE ALARM WENT OFF TWICE.
1186
00:55:36,965 --> 00:55:37,999
ANY SIGN OF A BREAK-IN
OR ANYTHING LIKE THAT?
1187
00:55:38,099 --> 00:55:39,334
FORCED ENTRY?
1188
00:55:39,434 --> 00:55:41,936
NO. THE DOORS WERE OPEN
AND WE HAD LOCKED THEM.
1189
00:55:42,037 --> 00:55:44,406
THE DOORS WERE OPEN AFTER
YOU'D LOCKED THEM BOTH.
1190
00:55:44,506 --> 00:55:47,008
BESIDES LAST NIGHT,
THE NIGHT BEFORE, I GOT UP.
1191
00:55:47,108 --> 00:55:48,877
AS FAR AS I KNOW,
1192
00:55:48,977 --> 00:55:50,011
WE LOCKED THE DOORS
WHEN WE WENT TO BED,
1193
00:55:50,111 --> 00:55:51,980
BUT I GOT UP AND THE DOOR
WAS WIDE OPEN.
1194
00:55:52,080 --> 00:55:53,581
THESE DOORS RIGHT HERE.
1195
00:55:55,850 --> 00:55:57,319
THE ALARM WENT OFF,
YOU KNOW,
1196
00:55:57,419 --> 00:56:00,989
LAST NIGHT
AND THE NIGHT BEFORE.
1197
00:56:01,089 --> 00:56:02,891
AT THE SAME TIME.
1198
00:56:02,991 --> 00:56:04,192
AT THE SAME TIME.
1199
00:56:04,292 --> 00:56:06,461
YOU FOLKS AREN'T FROM
AROUND HERE, ARE YOU?
1200
00:56:06,561 --> 00:56:07,662
NO.
NO.
1201
00:56:07,762 --> 00:56:11,967
NO? BUT YOU'RE FAMILIAR WITH
THE HISTORY OF THIS HOUSE?
1202
00:56:12,067 --> 00:56:13,301
I MEAN, GENERALLY.
1203
00:56:13,401 --> 00:56:15,003
AS FAR AS THE MOVIES,
THE BOOKS, EVERYTHING LIKE THAT?
1204
00:56:15,103 --> 00:56:16,438
YEAH.
OF COURSE.
1205
00:56:16,538 --> 00:56:17,906
THEN YOU KNOW WHAT HAPPENED
HERE IN THE SEVENTIES, RIGHT?
1206
00:56:18,006 --> 00:56:20,008
BECAUSE THAT REALLY HAPPENED.
1207
00:56:20,108 --> 00:56:21,976
THIS KID NAMED RONNIE DEFEO
OFFED HIS MA, HIS PA,
1208
00:56:22,077 --> 00:56:23,978
HIS TWO LITTLE BROTHERS,
AND HIS SISTERS.
1209
00:56:24,079 --> 00:56:25,146
[VIBRATION]
1210
00:56:25,246 --> 00:56:27,349
ALL RIGHT.
THEY KILLED SIX PEOPLE.
1211
00:56:27,449 --> 00:56:28,983
[GASP]
1212
00:56:29,084 --> 00:56:31,319
NOW, AFTER THAT, THE BOOK,
THE MOVIE CAME OUT.
1213
00:56:31,419 --> 00:56:32,687
YOU'RE ALL
FAMILIAR WITH THAT.
1214
00:56:32,787 --> 00:56:36,958
BUT EVERYONE THOUGHT
AT SOME POINT
1215
00:56:37,058 --> 00:56:39,928
THAT RONNIE WAS RESPONSIBLE
FOR THE MURDERS...
1216
00:56:40,028 --> 00:56:42,430
[BUZZING]
1217
00:56:42,530 --> 00:56:45,166
...THAT HE WASN'T
THE ONE BEHIND IT.
1218
00:56:45,266 --> 00:56:48,169
IT WAS HIS SISTER
AND SOME OTHER ACCOMPLICE.
1219
00:56:48,269 --> 00:56:49,838
THEY DON'T KNOW WHO
THE THIRD GUY IS,
1220
00:56:49,938 --> 00:56:52,040
BUT IT TURNS OUT
THAT RONNIE DEFEO,
1221
00:56:52,140 --> 00:56:53,341
ACCORDING TO THIS LETTER,
1222
00:56:53,441 --> 00:56:55,110
WAS NOT RESPONSIBLE FOR
THE KILLING OF HIS FAMILY.
1223
00:56:55,210 --> 00:56:56,711
IT WAS HIS SISTER
WHO WAS RESPONSIBLE.
1224
00:56:56,811 --> 00:57:00,281
NOW, THIS LETTER CAME OUT,
WHAT, LIKE, 1998, 1999,
1225
00:57:00,382 --> 00:57:02,584
ABOUT 12, 11 YEARS AGO.
1226
00:57:02,684 --> 00:57:03,752
[BUZZING]
1227
00:57:03,852 --> 00:57:06,154
AND SINCE THAT TIME,
1228
00:57:06,254 --> 00:57:07,689
THERE HAVE BEEN EIGHT
DIFFERENT FAMILIES
1229
00:57:07,789 --> 00:57:09,691
WHO LIVED IN THIS HOUSE.
1230
00:57:09,791 --> 00:57:12,227
AND BEFORE THAT THERE WERE
MAYBE FOUR OR FIVE,
1231
00:57:12,327 --> 00:57:13,862
AND WE'RE TALKING
ABOUT 75 YEARS
1232
00:57:13,962 --> 00:57:15,230
OF THIS HOUSE
BEING IN THIS AREA.
1233
00:57:15,330 --> 00:57:18,199
BUT WITHIN THE LAST 12 YEARS,
1234
00:57:18,299 --> 00:57:20,602
THERE HAVE BEEN EIGHT DIFFERENT
FAMILIES WHO LIVED HERE.
1235
00:57:20,702 --> 00:57:23,038
ALL RIGHT. SO, OKAY.
1236
00:57:23,138 --> 00:57:24,205
THERE'S BEEN EIGHT
DIFFERENT FAMILIES. SO--
1237
00:57:24,305 --> 00:57:26,374
BUT NOTHING
HAS HAPPENED TO THEM.
1238
00:57:26,474 --> 00:57:29,944
[VIBRATION STOPS]
NOTHING HAS HAPPENED
TO THEM, BUT...
1239
00:57:30,044 --> 00:57:31,446
[BUZZING]
1240
00:57:31,546 --> 00:57:33,114
I DON'T THINK ONE FAMILY
HAS STAYED HERE
1241
00:57:33,214 --> 00:57:36,117
LONGER THAN ONE,
TWO MONTHS, MAYBE TOPS.
1242
00:57:36,217 --> 00:57:37,085
DID THEY GIVE A REASON
WHY THEY MOVED?
1243
00:57:37,185 --> 00:57:38,386
NO, JUST UP AND LEFT.
1244
00:57:38,486 --> 00:57:40,955
MOST OF THEM EVEN LEFT
THEIR DEPOSITS ON THE HOUSE.
1245
00:57:41,056 --> 00:57:42,290
HUH.
1246
00:57:42,390 --> 00:57:43,892
YOU GOT THE PLACE
PRETTY CHEAP, DIDN'T YOU?
1247
00:57:43,992 --> 00:57:46,694
YEAH.
YES.
1248
00:57:46,795 --> 00:57:48,897
YOU DIDN'T GIVE ANY MORE
THOUGHT ABOUT THAT,
1249
00:57:48,997 --> 00:57:50,198
WHY IT MIGHT BE
SO REASONABLE?
1250
00:57:50,298 --> 00:57:52,066
WELL, WE WANTED
TO THINK ABOUT--HONEY.
1251
00:57:52,167 --> 00:57:53,401
ALL RIGHT, LOOK,
1252
00:57:53,501 --> 00:57:55,403
I'M SORRY I EVEN
SAID ANYTHING. LOOK--
1253
00:57:55,503 --> 00:57:57,038
IT'S ALL RIGHT.
IT'S FINE.
1254
00:57:57,138 --> 00:57:58,840
THE BEST THING
I CAN SAY RIGHT NOW
1255
00:57:58,940 --> 00:58:01,276
IS THAT WE'RE GOING TO FIND OUT
WHAT WE CAN WITH FORENSICS
1256
00:58:01,376 --> 00:58:03,978
AND GET BACK TO YOU AS SOON
AS POSSIBLE, ALL RIGHT?
1257
00:58:04,078 --> 00:58:05,146
WE APPRECIATE THAT.
1258
00:58:05,246 --> 00:58:06,147
THANK YOU.
ALL RIGHT.
1259
00:58:06,247 --> 00:58:07,482
THANKS.
THANKS, DETECTIVE.
1260
00:58:07,582 --> 00:58:09,584
IF YOU NEED ANYTHING,
I'LL BE IN HERE.
1261
00:58:09,684 --> 00:58:12,087
JUST...
1262
00:58:12,187 --> 00:58:14,422
YOU TWO KNEW THE HISTORY
OF THIS HOUSE, RIGHT?
1263
00:58:14,522 --> 00:58:17,892
YEAH.
1264
00:58:17,992 --> 00:58:21,896
CAN I ASK
AN HONEST QUESTION?
1265
00:58:21,996 --> 00:58:23,798
WHY'D YOU MOVE HERE?
1266
00:58:40,415 --> 00:58:42,750
Tyler: THEY NEED
TO FIX THAT CLOCK.
1267
00:58:49,591 --> 00:58:53,795
SO WHAT DID
THE DETECTIVE SAY, DAD?
1268
00:58:53,895 --> 00:58:57,665
WE NEED, LIKE, 15 CAMERAS
AND MOTION CENSORS, INFRARED.
1269
00:58:57,765 --> 00:58:59,467
WAS SOMEBODY MURDERED?
1270
00:59:02,971 --> 00:59:06,174
THEY FIND ANYTHING?
1271
00:59:06,274 --> 00:59:08,243
THERE WAS, LIKE,
100 PEOPLE OUT THERE.
1272
00:59:08,343 --> 00:59:11,613
GUNS. GOD,
I HOPE WE HAVE TIME.
1273
00:59:19,087 --> 00:59:20,588
WHO ARE YOU
CALLING, DAD?
1274
00:59:25,260 --> 00:59:28,163
YEAH. HEY, CUT,
THIS IS GUNNY.
1275
00:59:28,263 --> 00:59:30,598
I HATE IT WHEN
MY PARENTS IGNORE ME.
1276
00:59:30,698 --> 00:59:33,234
YEAH, SAVE THE SMALL TALK
FOR LATER, BUD.
1277
00:59:33,334 --> 00:59:34,536
I KNOW IT'S BEEN A WHILE,
1278
00:59:34,636 --> 00:59:37,405
BUT I'VE GOT A SITUATION
I NEED YOU TO COME UP FOR.
1279
00:59:39,507 --> 00:59:41,576
TODAY WAS KIND OF MESSED UP.
1280
00:59:41,676 --> 00:59:44,145
I'VE NEVER SEEN SO MANY COPS
IN MY LIFE.
1281
00:59:44,245 --> 00:59:45,380
THEY WERE JUST ALL HUDDLED
1282
00:59:45,480 --> 00:59:48,182
AND THERE WAS A BUNCH
OF GUYS WITH SUITCASES.
1283
00:59:48,283 --> 00:59:50,218
I OVERHEARD
ONE OF THEM SAYING
1284
00:59:50,318 --> 00:59:53,087
THAT THERE WAS JUST,
LIKE, A PUDDLE OF BLOOD.
1285
00:59:53,187 --> 00:59:55,890
I DON'T KNOW
WHAT IT WAS BUT...
1286
00:59:55,990 --> 00:59:57,525
WHO'S THIS GUY?
1287
01:00:00,728 --> 01:00:03,531
HEY, SIR, ARE YOU HERE
TO HELP US?
1288
01:00:19,213 --> 01:00:21,416
MY MAN, CUT.
1289
01:00:21,516 --> 01:00:22,951
OH, LOOK AT YOU, MAN.
1290
01:00:23,051 --> 01:00:24,285
GUNNY.
1291
01:00:24,385 --> 01:00:25,286
FIVE YEARS.
1292
01:00:25,386 --> 01:00:26,287
OH, IT'S BEEN A WHILE.
1293
01:00:26,387 --> 01:00:28,289
DAMN, IT'S GOOD
TO SEE YOU, MAN.
1294
01:00:28,389 --> 01:00:29,290
NICE HOUSE.
1295
01:00:29,390 --> 01:00:31,259
OH, THANKS.
DUDE, I'M TELLING YOU.
1296
01:00:31,359 --> 01:00:32,827
YOU ALL RIGHT?
1297
01:00:32,927 --> 01:00:34,629
MAN, I'VE GOT TO TELL YOU,
I'VE BEEN BETTER.
1298
01:00:34,729 --> 01:00:35,563
REALLY?
1299
01:00:35,663 --> 01:00:37,031
YEAH. I MEAN, I'VE GOT
A SITUATION HERE.
1300
01:00:37,131 --> 01:00:38,866
I'M GLAD YOU'RE HERE.
1301
01:00:38,967 --> 01:00:40,268
DID YOU HEAR
ABOUT GEORGE?
1302
01:00:40,368 --> 01:00:41,402
YEAH, YEAH.
1303
01:00:41,502 --> 01:00:43,304
MAN, I WOULD'VE DONE
ANYTHING TO BE THERE.
1304
01:00:43,404 --> 01:00:45,273
YEAH, I THOUGHT
YOU WERE GOING TO BE
AT THE FUNERAL.
1305
01:00:45,373 --> 01:00:48,076
I'VE JUST BEEN
CAUGHT UP WITH--
1306
01:00:48,176 --> 01:00:50,311
I GOT THIS--I GOT
A THING GOING ON, MAN.
1307
01:00:50,411 --> 01:00:51,512
HEY, HEY, HEY.
1308
01:00:51,613 --> 01:00:53,214
LOOK, I USUALLY DON'T
HEAR FROM THE BOSS
1309
01:00:53,314 --> 01:00:54,916
UNTIL THINGS
ARE REAL BAD.
1310
01:00:55,016 --> 01:00:56,250
YEAH, THEY'RE BAD.
1311
01:00:56,351 --> 01:00:57,952
I GOT SOME SHIT GOING ON.
1312
01:00:58,052 --> 01:00:59,287
WHAT'S GOING ON?
1313
01:00:59,387 --> 01:01:01,122
I AM DAMN GLAD TO SEE YOU.
1314
01:01:01,222 --> 01:01:03,424
SO LET ME SHOW YOU AROUND,
ALL RIGHT?
1315
01:01:03,524 --> 01:01:05,259
LOOK, I GOT THESE--
1316
01:01:05,360 --> 01:01:08,329
I MEAN, I PULLED MY GUN
ON A KID LAST NIGHT.
1317
01:01:08,429 --> 01:01:09,330
MY DAUGHTER--
1318
01:01:09,430 --> 01:01:10,431
A GANG KID?
1319
01:01:10,531 --> 01:01:12,367
NO, NOT A GANG KID.
HE'S A LOCAL KID.
1320
01:01:12,467 --> 01:01:14,168
MY DAUGHTER IS JUST--
SHE'S LOST IT.
1321
01:01:14,268 --> 01:01:15,236
SHE'S OUT OF HER MIND.
1322
01:01:15,336 --> 01:01:16,237
RIGHT IN HERE.
1323
01:01:16,337 --> 01:01:17,672
SHE'S OUT OF HER MIND.
1324
01:01:17,772 --> 01:01:19,674
SHE'S SNEAKING OUT ALL THE TIME
AND STUFF, I MEAN, BUT...
1325
01:01:19,774 --> 01:01:21,943
WHO'S TELLING YOU--YOU
MEAN THIS KID BROKE IN?
1326
01:01:22,043 --> 01:01:24,145
YEAH. I THINK HE CAME IN
THE NIGHT BEFORE AS WELL.
1327
01:01:24,245 --> 01:01:25,647
HE CAME IN THIS BACK DOOR
OVER HERE.
1328
01:01:25,747 --> 01:01:26,648
WITH HER OR--
1329
01:01:26,748 --> 01:01:27,448
I DON'T KNOW.
1330
01:01:27,548 --> 01:01:28,783
I CAUGHT HIM LAST NIGHT.
1331
01:01:28,883 --> 01:01:30,818
I MEAN, I SCARED THE BEJEEZUS
OUT OF THIS KID.
1332
01:01:30,918 --> 01:01:31,819
I PULLED MY GUN.
1333
01:01:31,919 --> 01:01:33,955
FUCKING SCARED HIS ASS
OUT THE FRONT DOOR.
1334
01:01:34,055 --> 01:01:34,956
[LAUGHS]
YES, I CAN SEE YOU.
1335
01:01:35,056 --> 01:01:37,058
OH, THAT'S
THE GUNNY I KNOW.
1336
01:01:41,229 --> 01:01:43,798
Tyler: WHOA.
WHAT IS THAT STUFF?
1337
01:02:04,752 --> 01:02:06,754
Lori: I'M NOT
A TROUBLEMAKER.
1338
01:02:06,854 --> 01:02:07,555
THIS IS NOT FAIR.
1339
01:02:07,655 --> 01:02:08,890
Doug: YES, IT IS FAIR.
1340
01:02:08,990 --> 01:02:11,893
AND IT'S NOT YOUR PLACE
TO SAY WHAT'S FAIR.
1341
01:02:11,993 --> 01:02:15,063
I DECIDE WHAT'S FAIR
OR IS NOT FAIR, OKAY?
1342
01:02:15,163 --> 01:02:17,365
DO YOU UNDERSTAND ME?
1343
01:02:20,568 --> 01:02:22,804
DAD, I'M SORRY.
1344
01:02:22,904 --> 01:02:24,038
I KNOW YOU'RE SORRY.
1345
01:02:24,138 --> 01:02:25,306
I'VE HEARD THIS BEFORE.
1346
01:02:25,406 --> 01:02:27,342
I'VE HEARD THIS OVER
AND OVER AND OVER AGAIN.
1347
01:02:27,442 --> 01:02:31,813
I JUST DON'T KNOW WHAT
ELSE TO DO, ALL RIGHT?
1348
01:02:31,913 --> 01:02:33,981
YOU'VE BEEN DOING THIS
FOR OVER TWO YEARS NOW.
1349
01:02:34,082 --> 01:02:35,149
YOU'RE JUST
GETTING ALL--
1350
01:02:35,249 --> 01:02:36,250
Tyler: CRAP.
1351
01:02:36,350 --> 01:02:39,554
Doug: OFF TRACK.
IT NEVER CHANGES.
1352
01:02:39,654 --> 01:02:43,091
Lori: DAD, I'M SORRY.
1353
01:02:43,191 --> 01:02:44,692
I'M SORRY.
1354
01:02:49,931 --> 01:02:51,365
[BUZZING]
1355
01:02:51,466 --> 01:02:52,700
Doug: THAT'S ALL
THERE IS TO IT.
1356
01:02:52,800 --> 01:02:55,737
MY WAY. LET US IN.
LET ME IN.
1357
01:02:55,837 --> 01:02:58,406
LORI, DON'T LOCK
THE DOOR, ALL RIGHT?
1358
01:02:58,506 --> 01:03:00,441
THIS IS GOING TO HAPPEN
WHETHER YOU LIKE IT OR NOT.
1359
01:03:00,541 --> 01:03:01,776
YOU CAN MAKE IT EASY
OR YOU CAN MAKE IT HARD.
1360
01:03:01,876 --> 01:03:03,144
IT'S UP TO YOU.
1361
01:03:03,244 --> 01:03:04,612
Lori: OKAY, OKAY.
1362
01:03:04,712 --> 01:03:05,780
GUNNY?
1363
01:03:05,880 --> 01:03:08,416
YEAH, COME ON.
1364
01:03:08,516 --> 01:03:09,417
Lori: GO AHEAD.
1365
01:03:09,517 --> 01:03:11,285
THANK YOU.
1366
01:03:11,385 --> 01:03:12,520
LORI.
1367
01:03:12,620 --> 01:03:13,955
DAD.
ALL RIGHT.
1368
01:03:14,055 --> 01:03:15,990
MAYBE I'M THINKING UP HERE.
1369
01:03:16,090 --> 01:03:18,159
Tyler: THE WIRE AGAIN?
1370
01:03:18,259 --> 01:03:23,598
[BUZZING]
1371
01:03:27,502 --> 01:03:28,669
Tyler: WHOA.
1372
01:03:46,654 --> 01:03:48,489
Cut: WHAT ARE YOU
FILMING ME FOR, KID?
1373
01:03:48,589 --> 01:03:49,757
Tyler: CRAP.
1374
01:03:56,597 --> 01:03:58,466
SO HOW DID YOU GET
THAT CUT ON YOUR FACE?
1375
01:03:58,566 --> 01:04:01,068
DID YOU BURN YOURSELF?
1376
01:04:02,904 --> 01:04:06,207
ARE YOU SOME KIND OF
PARANORMAL INVESTIGATOR?
1377
01:04:09,477 --> 01:04:11,179
I'LL ASK
A DIFFERENT QUESTION.
1378
01:04:11,279 --> 01:04:15,283
HOW--ARE YOU
AND MY DAD FRIENDS?
1379
01:04:15,383 --> 01:04:20,288
YEAH. I'VE KNOWN
YOUR POP A LONG TIME.
1380
01:04:20,388 --> 01:04:22,590
SINCE BEFORE
YOU WERE BORN.
1381
01:04:25,159 --> 01:04:27,428
SO WHAT'S
THE CAMERA FOR?
1382
01:04:27,528 --> 01:04:30,865
WELL, YOU GOT PEOPLE
BREAKING IN.
1383
01:04:30,965 --> 01:04:35,002
HOW DO YOU KNOW IT'S SOMEONE
AND NOT SOMETHING?
1384
01:04:35,102 --> 01:04:38,539
YOU KNOW, LIKE A GHOST?
1385
01:04:42,143 --> 01:04:45,546
ARE YOU GOING TO HELP US
CATCH THE GHOST OR NOT?
1386
01:04:48,115 --> 01:04:49,283
GHOST, HUH?
1387
01:04:49,383 --> 01:04:50,451
YES.
1388
01:04:50,551 --> 01:04:52,753
[BUZZING]
1389
01:04:52,854 --> 01:04:54,489
THERE'S SOME KIND
OF GHOST IN OUR HOUSE.
1390
01:04:54,589 --> 01:04:55,489
[LAUGHS]
1391
01:04:55,590 --> 01:04:56,691
Doug: TYLER.
1392
01:04:56,791 --> 01:04:57,491
YES.
1393
01:04:57,592 --> 01:04:58,492
LEAVE HIM ALONE.
1394
01:04:58,593 --> 01:04:59,861
YES, SIR.
1395
01:05:18,145 --> 01:05:19,847
FUCK.
1396
01:05:23,117 --> 01:05:24,819
YOU OKAY, MAN?
1397
01:05:26,921 --> 01:05:29,323
YEAH.
1398
01:05:29,423 --> 01:05:30,458
GET YOUR DAD FOR ME.
1399
01:05:30,558 --> 01:05:31,993
YES, SIR.
1400
01:05:32,093 --> 01:05:33,261
DONE.
1401
01:05:44,672 --> 01:05:46,774
SO I REPLACED THE ONE
IN THE LIVING ROOM.
1402
01:05:46,874 --> 01:05:47,775
RIGHT?
1403
01:05:47,875 --> 01:05:48,976
A NICE, TIGHT
SMALL CAMERA.
1404
01:05:49,076 --> 01:05:49,977
RIGHT OUT BACK?
1405
01:05:50,077 --> 01:05:50,945
YEAH. IT'S TAKEN.
1406
01:05:51,045 --> 01:05:53,748
AND THEN I'VE GOT
THE ONE OUT FRONT.
1407
01:05:53,848 --> 01:05:55,616
UP AND DOWN. ALL RIGHT?
1408
01:05:55,716 --> 01:05:56,784
Virginia: DOUGLAS?
1409
01:05:56,884 --> 01:05:57,985
I REALLY APPRECIATE IT.
I'LL BE RIGHT THERE.
1410
01:05:58,085 --> 01:05:59,353
THANK YOU.
ALL RIGHT. GOOD LUCK.
1411
01:05:59,453 --> 01:06:00,521
A PLEASURE, MAN.
1412
01:06:00,621 --> 01:06:01,856
ALL RIGHT, MAN.
IT'S GOOD TO SEE YOU.
1413
01:06:01,956 --> 01:06:03,157
I'M GOING TO CHECK THIS
ONE OUT BEFORE I LEAVE.
1414
01:06:03,257 --> 01:06:05,393
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
1415
01:06:05,493 --> 01:06:07,061
COME ON, UPSTAIRS.
1416
01:06:51,305 --> 01:06:53,307
Doug: CUT, NO!
1417
01:06:59,246 --> 01:07:02,183
[ALARM RINGING]
1418
01:07:11,659 --> 01:07:13,194
Virginia: DOUG?
1419
01:07:23,371 --> 01:07:25,606
[ENTERS PASSWORD]
1420
01:07:25,706 --> 01:07:27,208
[ALARM STOPS]
1421
01:07:32,613 --> 01:07:34,815
[WHISPERING]
TYLER, STAY UP HERE.
1422
01:07:46,827 --> 01:07:49,263
TYLER, STAY UP HERE.
1423
01:07:49,363 --> 01:07:51,132
STOP.
WHAT ARE YOU DOING?
1424
01:07:51,232 --> 01:07:53,234
TYLER, STAY UP HERE.
1425
01:07:55,269 --> 01:07:56,771
TYLER, KNOCK IT OFF.
1426
01:07:56,871 --> 01:08:00,441
STOP MESSING AROUND.
GET UP HERE.
1427
01:08:00,541 --> 01:08:02,076
Tyler: MOM?
1428
01:08:03,277 --> 01:08:04,512
[DOUG CRYING]
1429
01:08:04,612 --> 01:08:05,946
DAD?
1430
01:08:10,117 --> 01:08:15,056
PLEASE. I'M DOING
THE BEST I CAN.
1431
01:08:17,758 --> 01:08:20,961
I'M TRYING AS HARD
AS I CAN. [CRYING]
1432
01:08:27,301 --> 01:08:29,070
I LOVE YOU.
1433
01:08:32,073 --> 01:08:35,843
I CAN'T FIGHT LIKE THIS.
1434
01:08:35,943 --> 01:08:38,679
I'M DOING EVERYTHING
I CAN DO.
1435
01:08:38,779 --> 01:08:41,916
I DON'T KNOW
WHAT ELSE I CAN DO.
1436
01:08:42,016 --> 01:08:45,086
I'M DOING EVERYTHING
I CAN DO.
1437
01:08:46,887 --> 01:08:50,291
PLEASE HELP.
1438
01:08:50,391 --> 01:08:52,326
PLEASE HELP ME.
1439
01:08:52,426 --> 01:08:56,330
I'M SORRY.
1440
01:08:56,430 --> 01:08:58,065
I'M SORRY.
1441
01:09:04,238 --> 01:09:09,110
WHOA. IT'S ALMOST NOON
AND MOM'S STILL ASLEEP.
1442
01:09:11,011 --> 01:09:14,582
SHE NEVER SLEEPS THIS LATE.
1443
01:09:14,682 --> 01:09:18,519
MOM? MOM?
1444
01:09:24,825 --> 01:09:26,827
WOW.
1445
01:09:37,104 --> 01:09:40,407
I WONDER IF LORI'S
THE SAME WAY.
1446
01:09:40,508 --> 01:09:42,209
WHO CARES?
1447
01:09:55,189 --> 01:09:56,924
HEY, DAD.
1448
01:09:59,393 --> 01:10:01,095
DAD?
1449
01:10:10,538 --> 01:10:12,239
WHAT THE--
1450
01:10:36,931 --> 01:10:39,867
[BUZZING]
1451
01:10:39,967 --> 01:10:41,869
Melanie: THAT ONE
HAS TO BE A LINE.
1452
01:10:41,969 --> 01:10:43,404
Virginia: YEAH,
THAT'D BE AWESOME.
1453
01:10:43,504 --> 01:10:44,838
YEAH.
1454
01:10:44,939 --> 01:10:47,841
Tyler: DAD, SHE'S TALKING
TO JOHN MATTHEWS AGAIN.
1455
01:10:47,942 --> 01:10:50,978
HELLO.
I'M CATSCRATCH.
1456
01:10:53,080 --> 01:10:57,051
I JUST NOTICED THAT YOUR
WHISKERS ARE CURLY.
1457
01:10:58,018 --> 01:10:59,920
HONEY, WHO ARE YOU
TALKING TO?
1458
01:11:00,020 --> 01:11:01,722
JOHN MATTHEWS.
1459
01:11:01,822 --> 01:11:03,190
WHERE IS HE?
1460
01:11:03,290 --> 01:11:04,425
RIGHT THERE.
1461
01:11:20,808 --> 01:11:22,209
[BUZZING]
1462
01:11:22,309 --> 01:11:24,211
Melanie:
WHAT ARE YOU DOING?
1463
01:11:32,987 --> 01:11:35,823
YOU STAY AWAY
FROM MY DAUGHTER.
1464
01:11:35,923 --> 01:11:38,292
STAY AWAY FROM MY DAUGHTER!
1465
01:11:42,096 --> 01:11:43,697
WHERE'D HE GO, HONEY?
1466
01:11:43,797 --> 01:11:45,299
HE'S OUTSIDE, DADDY.
1467
01:11:48,736 --> 01:11:50,938
STAY OUT OF MY HOUSE.
1468
01:11:53,007 --> 01:11:54,642
WHERE IS HE, BABY?
1469
01:11:54,742 --> 01:11:56,043
TELL ME WHERE HE IS.
1470
01:11:56,143 --> 01:11:58,045
HE'S OUTSIDE.
1471
01:12:03,117 --> 01:12:05,352
DON'T YOU EVER TALK
TO HIM AGAIN.
1472
01:12:05,452 --> 01:12:09,623
DO NOT EVER TALK TO HIM
AGAIN, OKAY?
1473
01:12:09,723 --> 01:12:10,958
OKAY, DADDY.
1474
01:12:11,058 --> 01:12:12,393
PROMISE ME.
1475
01:12:30,411 --> 01:12:33,914
I HAVE EVERYTHING
UNDER CONTROL.
1476
01:12:34,014 --> 01:12:37,384
I HAVE IDENTIFIED THE ENEMY.
1477
01:12:37,484 --> 01:12:40,854
I HAVE DEVISED A PLAN,
AND YOU CAN ALL RELAX.
1478
01:12:40,954 --> 01:12:42,022
DAD, HOW COULD
YOU EVEN--
1479
01:12:42,122 --> 01:12:45,025
LORI. LORI.
1480
01:12:45,125 --> 01:12:46,160
EVERYTHING--
1481
01:12:46,260 --> 01:12:48,028
Melanie:
MOMMY, I'M SCARED.
1482
01:12:48,128 --> 01:12:49,029
OH, MY GOODNESS.
1483
01:12:49,129 --> 01:12:50,531
DON'T WORRY. DON'T WORRY.
1484
01:12:50,631 --> 01:12:51,999
IT'S JUST A BREAKER.
1485
01:12:52,099 --> 01:12:54,101
I'LL GO CHECK.
1486
01:12:54,201 --> 01:12:55,602
SERGEANT ON MY SIX.
1487
01:12:55,703 --> 01:12:57,404
Tyler: YES, SIR.
1488
01:13:05,779 --> 01:13:08,982
Virginia: HONEY...
1489
01:13:09,083 --> 01:13:11,952
IT'S OKAY. IT'S OKAY.
1490
01:13:12,052 --> 01:13:13,987
DON'T BE SCARED.
1491
01:13:14,088 --> 01:13:16,123
IT'S JUST THE LIGHTS.
1492
01:13:16,223 --> 01:13:19,660
Melanie: HOW DO YOU KNOW
IT'S JUST THE LIGHTS.
1493
01:13:19,760 --> 01:13:21,128
I KNOW.
1494
01:13:21,228 --> 01:13:23,130
IT'S JUST THE LIGHTS.
1495
01:13:29,770 --> 01:13:31,305
SEE?
1496
01:13:38,112 --> 01:13:39,113
OKAY, GUYS, LISTEN.
1497
01:13:39,213 --> 01:13:40,681
THERE'S A NEW PLAN NOW,
ALL RIGHT?
1498
01:13:40,781 --> 01:13:42,116
WE ARE LEAVING
THIS HOUSE.
1499
01:13:42,216 --> 01:13:43,851
OKAY? WE'RE GOING
TO PACK WHAT WE CAN.
1500
01:13:43,951 --> 01:13:46,620
WE'RE GOING TO GO STAY
WITH AUNT LYNN
AND UNCLE EDDIE.
1501
01:13:46,720 --> 01:13:48,122
OKAY. THEY'RE GOING TO
BE HOME IN A COUPLE DAYS,
1502
01:13:48,222 --> 01:13:49,289
AND WE'RE GOING TO GO.
1503
01:13:49,390 --> 01:13:50,858
I WANT YOU TO PACK
YOUR BLUE SUITCASE.
1504
01:13:50,958 --> 01:13:52,259
FILL IT UP WITH
AS MUCH AS YOU CAN.
1505
01:13:52,359 --> 01:13:54,294
I WANT YOU TO HELP--
1506
01:13:56,196 --> 01:13:57,398
IS DADDY GOING?
1507
01:13:57,498 --> 01:13:59,600
OF COURSE
DADDY'S GOING. YEAH.
1508
01:13:59,700 --> 01:14:01,402
CAN JOHN COME, TOO?
1509
01:14:06,907 --> 01:14:09,143
Tyler: WHAT IS THAT STUFF?
1510
01:14:09,243 --> 01:14:13,247
DAD, WHAT ARE YOU DOING?
1511
01:14:19,086 --> 01:14:20,587
HE'S GOT SOME CROSSES.
1512
01:14:20,687 --> 01:14:22,456
DAD, WHAT IS THIS STUFF?
1513
01:14:33,033 --> 01:14:35,235
WHAT ARE THE CROSSES FOR?
1514
01:14:39,239 --> 01:14:42,443
LOOK AT THIS STUFF.
WHAT IS IT?
1515
01:14:43,911 --> 01:14:45,779
I THINK MY DAD'S
TOTALLY LOST IT.
1516
01:14:45,879 --> 01:14:48,215
HE'S GOT CROSSES
AND CANDLES,
1517
01:14:48,315 --> 01:14:49,817
A BUNCH OF OTHER STUFF.
1518
01:14:49,917 --> 01:14:52,586
I DON'T KNOW WHAT THAT IS.
1519
01:14:52,686 --> 01:14:54,388
SEE?
1520
01:14:56,156 --> 01:14:57,791
[BUZZING]
1521
01:14:59,259 --> 01:15:01,128
[GARBLED VOICE]
1522
01:15:01,228 --> 01:15:03,363
Tyler: HE'S GOING CRAZY.
1523
01:15:10,237 --> 01:15:11,939
HONEY,
WHAT ARE YOU DOING?
1524
01:15:12,039 --> 01:15:13,941
THIS DOESN'T MAKE
ANY SENSE.
1525
01:15:14,041 --> 01:15:16,176
IN TWO DAYS WE CAN GO
TO AUNT LINDA'S.
1526
01:15:16,276 --> 01:15:17,845
DOUG, THIS
IS NOT HELPING.
1527
01:15:17,945 --> 01:15:19,146
Lori: MOM,
HE'S FUCKING CRAZY.
1528
01:15:19,246 --> 01:15:21,114
HE'S NOT GOING
TO LISTEN TO YOU.
1529
01:15:21,215 --> 01:15:23,183
LORI.
DAD! SERIOUSLY?
1530
01:15:23,283 --> 01:15:24,384
WHAT ARE YOU DOING?
1531
01:15:24,485 --> 01:15:27,020
WHERE DID YOU EVEN
GET THIS STUFF, DAD?
1532
01:15:27,120 --> 01:15:28,188
MOM, WHAT IS HE DOING?
1533
01:15:28,288 --> 01:15:30,457
DAD! YOU'RE SUCH
A FUCKING LOSER,
1534
01:15:30,557 --> 01:15:32,025
AND I HATE YOU.
I HATE YOU.
1535
01:15:32,125 --> 01:15:33,193
THAT'S ENOUGH.
1536
01:15:33,293 --> 01:15:35,295
DO YOU HEAR ME?
I HATE YOU SO, SO MUCH.
1537
01:15:35,395 --> 01:15:36,997
GO TO YOUR ROOM.
THAT'S RIDICULOUS.
1538
01:15:37,097 --> 01:15:39,299
THAT IS SO
NOT HELPING, LORI.
1539
01:16:21,241 --> 01:16:25,212
[BUZZING]
1540
01:17:15,329 --> 01:17:17,231
THAT TURKEY WAS GOOD,
WASN'T IT, JOHN?
1541
01:17:17,331 --> 01:17:19,232
Tyler: HEY, MEL,
ARE YOU PLAYING
1542
01:17:19,333 --> 01:17:20,667
WITH YOUR FRIEND
JOHN MATTHEW AGAIN?
1543
01:17:20,767 --> 01:17:22,269
UH-HUH.
1544
01:17:22,369 --> 01:17:24,171
CAN YOU ASK HIM
SOMETHING FOR ME?
1545
01:17:24,271 --> 01:17:25,639
SURE.
1546
01:17:25,739 --> 01:17:29,343
ASK HIM WHAT HE WANTS
AND IF HE WANTS US TO GO.
1547
01:17:29,443 --> 01:17:31,645
OKAY. WHAT
DO YOU WANT, JOHN?
1548
01:17:33,146 --> 01:17:34,681
OKAY. HE SAID THAT
1549
01:17:34,781 --> 01:17:40,220
HE WANTS YOU, MOMMY,
AND DADDY TO LEAVE.
1550
01:17:40,320 --> 01:17:41,989
WHAT ABOUT YOU, MEL?
1551
01:17:42,089 --> 01:17:44,791
WHAT DO YOU WANT
AGAIN, JOHN?
1552
01:17:44,891 --> 01:17:47,294
ALL RIGHT. HE WANTS ME
TO STAY HERE FOREVER.
1553
01:17:47,394 --> 01:17:49,429
OH, AND CATSCRATCH, TOO.
1554
01:17:49,529 --> 01:17:51,431
UH-HUH.
FOREVER?
1555
01:17:51,531 --> 01:17:53,166
THAT'S A LONG TIME.
1556
01:17:53,267 --> 01:17:54,668
I KNOW.
1557
01:17:54,768 --> 01:17:56,503
WHY WOULDN'T I?
1558
01:17:56,603 --> 01:17:58,005
OKAY.
1559
01:18:03,644 --> 01:18:05,746
[STATIC]
1560
01:18:05,846 --> 01:18:09,049
[BREATHING HARD]
1561
01:18:12,285 --> 01:18:14,388
NOW LISTEN UP.
1562
01:18:14,488 --> 01:18:16,390
WE ARE BENSONS.
1563
01:18:16,490 --> 01:18:18,358
WE'RE NOT AFRAID
OF THIS CRAP!
1564
01:18:18,458 --> 01:18:19,960
DO YOU UNDERSTAND ME?
1565
01:18:22,129 --> 01:18:23,196
WE ARE AT WAR.
1566
01:18:23,296 --> 01:18:25,298
DO YOU UNDERSTAND
THIS IS WAR?
1567
01:18:25,399 --> 01:18:27,334
I'VE BEEN IN AFGHANISTAN.
1568
01:18:27,434 --> 01:18:28,802
32 PEOPLE AFTER ME
AT ONE TIME.
1569
01:18:28,902 --> 01:18:30,404
32 PEOPLE AND I FUCKED 'EM
LIKE FROGS.
1570
01:18:30,504 --> 01:18:31,738
I FUCKED 'EM LIKE THIS.
1571
01:18:31,838 --> 01:18:33,407
DO YOU UNDERSTAND
WHAT I'M SAYING?
1572
01:18:33,507 --> 01:18:34,775
WE ARE AT WAR!
1573
01:18:34,875 --> 01:18:36,376
SAY "SIR, YES, SIR!"
1574
01:18:36,476 --> 01:18:37,544
[GARBLED VOICE]
1575
01:18:37,644 --> 01:18:40,080
PREPARE FOR DUTY!
YES, SIR!
1576
01:18:40,180 --> 01:18:41,248
[GARBLED VOICE]
1577
01:18:41,348 --> 01:18:44,384
KILLERS AND COLLABORATORS.
1578
01:18:44,484 --> 01:18:46,420
THE GATES OF HELL.
1579
01:18:46,520 --> 01:18:50,123
WE ARE IN
THE GATES OF HELL!
1580
01:18:55,462 --> 01:18:57,497
STAND DOWN!
STAND DOWN!
1581
01:18:57,597 --> 01:18:59,933
DIE, LITTLE BASTARD! DIE!
1582
01:19:05,539 --> 01:19:06,773
EVERYBODY DOWN.
1583
01:19:06,873 --> 01:19:08,775
EVERYONE DOWN.
HIT THE FLOOR.
1584
01:19:08,875 --> 01:19:10,043
[BUZZING]
1585
01:19:15,582 --> 01:19:17,784
WHAT THE FUCK?
1586
01:19:25,726 --> 01:19:27,294
OKAY, EVERYBODY
GO UPSTAIRS.
1587
01:19:27,394 --> 01:19:29,496
EVERYBODY UPSTAIRS,
EVERYBODY UPSTAIRS,
EVERYBODY UPSTAIRS.
1588
01:19:29,596 --> 01:19:31,498
COME ON, HONEY.
COME ON, HONEY.
1589
01:19:31,598 --> 01:19:34,768
IT'S OKAY. COME ON.
EVERYBODY UPSTAIRS.
1590
01:19:38,572 --> 01:19:41,241
MY DAD
HAD A NERVOUS BREAKDOWN.
1591
01:19:41,341 --> 01:19:43,310
HE'S LOST IT.
1592
01:19:43,410 --> 01:19:45,479
WE'VE ACTUALLY SEEN GHOSTS
IN THE HOUSE,
1593
01:19:45,579 --> 01:19:48,782
AND I THINK I'M MORE AFRAID
OF MY DAD THAN THE GHOST.
1594
01:19:48,882 --> 01:19:52,586
MY MOM SAYS WE'RE GOING
TO AUNT LINDA'S IN TWO DAYS
1595
01:19:52,686 --> 01:19:54,588
OR WHEN SHE GETS BACK
FROM VACATION.
1596
01:19:54,688 --> 01:19:57,724
I'M JUST HOPING
I CAN MAKE IT TILL THEN.
1597
01:19:57,824 --> 01:20:00,060
[SIGHS]
1598
01:20:06,133 --> 01:20:08,769
[STATIC]
1599
01:20:22,516 --> 01:20:25,552
[POUNDING]
1600
01:20:30,357 --> 01:20:32,025
[POUND, POUND, POUND]
1601
01:20:37,964 --> 01:20:40,967
[STATIC]
1602
01:21:12,465 --> 01:21:13,800
[GASPS]
1603
01:21:21,341 --> 01:21:23,910
AAH!
1604
01:21:24,010 --> 01:21:25,579
[HOWLING]
1605
01:21:25,679 --> 01:21:27,747
[CRUNCHING]
1606
01:21:27,848 --> 01:21:29,049
[TAPPING]
1607
01:21:29,149 --> 01:21:30,350
[GASPS]
1608
01:21:30,450 --> 01:21:31,785
[RAPID TAPPING]
1609
01:21:34,921 --> 01:21:37,924
[STATIC]
1610
01:21:40,327 --> 01:21:41,862
[GASPS]
1611
01:22:14,895 --> 01:22:18,798
[STATIC]
1612
01:22:28,975 --> 01:22:31,978
[POUNDING]
1613
01:22:35,382 --> 01:22:38,585
[VOICE WHISPERS]
1614
01:23:05,612 --> 01:23:08,615
[VOICE WHISPERS]
1615
01:23:08,715 --> 01:23:11,017
OH, MY GOD.
1616
01:23:14,054 --> 01:23:15,221
OH.
1617
01:23:17,023 --> 01:23:21,161
[ROAR]
1618
01:23:32,172 --> 01:23:34,174
[BUZZING]
1619
01:23:57,097 --> 01:23:58,698
Tyler: MOM?
1620
01:24:04,070 --> 01:24:05,271
MOM?
1621
01:24:08,341 --> 01:24:09,943
MOM?
1622
01:24:14,114 --> 01:24:15,448
MOM?
1623
01:24:23,390 --> 01:24:25,025
MOM?
1624
01:24:26,459 --> 01:24:28,361
[GASPS]
1625
01:24:28,461 --> 01:24:31,464
[HYPERVENTILATES]
1626
01:24:37,103 --> 01:24:38,338
[ROARS]
1627
01:24:45,378 --> 01:24:46,813
[BUZZING]
1628
01:25:01,728 --> 01:25:03,196
[GASPS]
1629
01:25:05,131 --> 01:25:07,767
[GROANS]
1630
01:25:18,645 --> 01:25:20,180
[COUGHS]
1631
01:25:23,149 --> 01:25:24,784
[GASPS]
1632
01:25:38,098 --> 01:25:41,301
[JOHN AND MEL CONVERSING]
110612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.