Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:16,262 --> 00:01:18,230
I just love her.
2
00:01:18,297 --> 00:01:19,831
You know, I've seen her in person.
3
00:01:19,899 --> 00:01:22,633
She looks much younger.
4
00:01:27,140 --> 00:01:29,041
Fran, the storm is getting worse.
5
00:01:29,108 --> 00:01:31,610
How is Santa gonna
deliver all the presents?
6
00:01:31,677 --> 00:01:34,112
Gracie, the man is bigger than Dom DeLuise,
7
00:01:34,179 --> 00:01:35,680
and he fits through a chimney.
8
00:01:35,748 --> 00:01:38,316
Believe me, he can get through a blizzard.
9
00:01:38,384 --> 00:01:42,954
Oh! I'm glad you're enjoying
your new golf shoes, sir.
10
00:01:43,022 --> 00:01:46,892
Thanks, old man. Now, hold still.
11
00:01:46,959 --> 00:01:50,362
I wonder if Mr. Belvedere
started like this.
12
00:01:50,430 --> 00:01:52,797
Oh, Mr. Sheffield, let
me help you with that.
13
00:01:52,865 --> 00:01:54,332
Excuse me. Pardon me.
14
00:01:54,433 --> 00:01:57,535
Almost there. No problem.
15
00:01:57,603 --> 00:01:59,137
Here we go.
16
00:01:59,205 --> 00:02:02,507
Miss Fine, don't you think
you should take off your heels?
17
00:02:02,574 --> 00:02:04,542
No. They're very comfortable.
18
00:02:07,046 --> 00:02:08,980
Okay. Give me the star.
19
00:02:09,715 --> 00:02:11,650
All righty.
20
00:02:22,494 --> 00:02:23,928
Do you think it looks crooked?
21
00:02:26,332 --> 00:02:28,433
Maxwell, stop fooling around.
22
00:02:28,501 --> 00:02:30,435
We have work to do.
23
00:02:30,503 --> 00:02:33,238
C.C., it's Christmas Eve.
24
00:02:33,973 --> 00:02:35,206
Again?
25
00:02:35,274 --> 00:02:37,008
Well, thank God for this blizzard.
26
00:02:37,076 --> 00:02:38,676
If I'm lucky, it will hit so hard
27
00:02:38,745 --> 00:02:41,445
they'll have to cancel
this whole horrific holiday.
28
00:02:41,513 --> 00:02:42,680
Tea?
29
00:02:42,748 --> 00:02:44,482
C.C.'s got the right idea.
30
00:02:44,549 --> 00:02:46,184
I could definitely live without that
31
00:02:46,285 --> 00:02:48,419
whole buying-gifts-for-people tradition.
32
00:02:48,647 --> 00:02:51,115
But you don't mind receiving them.
33
00:02:51,183 --> 00:02:53,051
Well, duh.
34
00:02:53,118 --> 00:02:57,022
Brighton, you're missing the
whole meaning of Christmas.
35
00:02:57,089 --> 00:02:58,957
I know what it means.
36
00:02:59,024 --> 00:03:00,358
Two weeks off from school.
37
00:03:00,425 --> 00:03:03,762
No, Brighton. It's about giving of oneself.
38
00:03:03,829 --> 00:03:07,398
Yeah. The gift part is totally meaningless.
39
00:03:07,466 --> 00:03:09,134
Bonuses excluded.
40
00:03:09,201 --> 00:03:10,534
You put on your coat, mister.
41
00:03:10,602 --> 00:03:12,536
We're going down to the homeless shelter
42
00:03:12,604 --> 00:03:14,505
and feed some of the less fortunate.
43
00:03:14,573 --> 00:03:16,074
You're gonna learn what it feels like
44
00:03:16,141 --> 00:03:18,776
to give of oneself, if it kills you.
45
00:03:24,717 --> 00:03:26,351
Here, Chester.
46
00:03:34,960 --> 00:03:37,428
Whoa!
47
00:03:42,034 --> 00:03:43,101
Go fish.
48
00:03:45,004 --> 00:03:47,605
Help, Maggie!
49
00:03:49,575 --> 00:03:51,709
Dad, how come Brighton gets to go out?
50
00:03:59,150 --> 00:04:02,386
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
51
00:04:02,454 --> 00:04:06,157
Give to the poor. Give to the...
52
00:04:06,825 --> 00:04:07,992
Sorry.
53
00:04:17,002 --> 00:04:20,004
Whoa!
54
00:04:20,072 --> 00:04:21,672
Where are we?
55
00:04:21,740 --> 00:04:25,209
I don't know, but whatever
goes up must come down.
56
00:04:33,585 --> 00:04:36,554
Wow! This hairspray really does hold.
57
00:04:39,592 --> 00:04:42,694
Oh, Chester, are you okay?
58
00:04:42,762 --> 00:04:43,962
Are you all right?
59
00:04:44,030 --> 00:04:45,664
I've been better.
60
00:04:45,731 --> 00:04:47,898
Well, as long as you... what?
61
00:04:47,966 --> 00:04:50,635
Brighton, did you hear
that? The dog talked!
62
00:04:51,871 --> 00:04:53,805
Picture this.
63
00:04:53,873 --> 00:04:57,308
Inhaling way too much hairspray,
suddenly hears dogs talking.
64
00:04:57,376 --> 00:05:00,478
Tonight in The Nanny Zone.
65
00:05:00,546 --> 00:05:03,715
Run for your life. It's
the worst storm ever.
66
00:05:03,782 --> 00:05:07,719
C.C., the Abominable Babcock,
is out to destroy Christmas.
67
00:05:09,087 --> 00:05:10,688
Fran, the snowman talked.
68
00:05:10,756 --> 00:05:12,489
Oh, so I guess it's okay
69
00:05:12,557 --> 00:05:13,892
for the snowman to say a few words,
70
00:05:13,959 --> 00:05:16,594
but God forbid, the dog
gets a little chatty,
71
00:05:16,662 --> 00:05:18,829
and I'm ready for the loony bin.
72
00:05:18,897 --> 00:05:20,564
What should we do?
73
00:05:20,566 --> 00:05:21,866
Run!
74
00:05:23,869 --> 00:05:25,202
Which way do we go?
75
00:05:25,270 --> 00:05:26,504
Follow me.
76
00:05:34,647 --> 00:05:36,714
Oy! You have one glass of eggnog...
77
00:05:46,725 --> 00:05:50,027
This river is hot chocolate!
78
00:05:50,095 --> 00:05:51,862
Yeah. It's so warm and cozy.
79
00:05:51,930 --> 00:05:53,998
You know, it's like being back in the womb,
80
00:05:54,066 --> 00:05:56,067
if your mother was a chocolate bunny.
81
00:05:57,602 --> 00:06:00,472
Brighton, see that big white raft? Grab it!
82
00:06:03,775 --> 00:06:06,811
This isn't a raft. It's a marshmallow!
83
00:06:06,879 --> 00:06:08,479
All right. We have to stay calm.
84
00:06:08,547 --> 00:06:10,180
Everything's under control.
85
00:06:10,248 --> 00:06:13,952
Honey, we're traveling via
marshmallow down a hot chocolate river
86
00:06:14,019 --> 00:06:16,454
with a dog who's talking my ear off.
87
00:06:16,488 --> 00:06:19,189
This is under control by you?
88
00:06:21,827 --> 00:06:23,328
Better.
89
00:06:31,437 --> 00:06:33,972
Fran, look, we're in Candy
Land. Everything's edible.
90
00:06:34,340 --> 00:06:37,007
It's a test. I know it's a test.
91
00:06:37,075 --> 00:06:38,609
And it's all free.
92
00:06:38,677 --> 00:06:40,311
I failed.
93
00:06:40,379 --> 00:06:42,379
Look, an ice cream castle.
94
00:06:45,850 --> 00:06:49,087
It's a banana split-level.
95
00:06:52,057 --> 00:06:53,858
Fran, stop praying. We're gonna be okay.
96
00:06:53,926 --> 00:06:57,328
No, honey. I'm praying it's all fat-free.
97
00:07:00,566 --> 00:07:02,499
I wonder if they got
Weight Watchers up here.
98
00:07:07,873 --> 00:07:09,507
Brighton, calm down.
99
00:07:09,574 --> 00:07:10,975
Stop hoarding all the candy.
100
00:07:11,043 --> 00:07:13,177
That kid never knows when to stop.
101
00:07:13,245 --> 00:07:14,913
Do you need a Gas-X?
102
00:07:14,980 --> 00:07:17,181
No, it passed.
103
00:07:17,183 --> 00:07:20,351
Meanwhile, look at this
delicious candy cane.
104
00:07:20,419 --> 00:07:21,920
Oh, my!
105
00:07:23,121 --> 00:07:25,622
Oh, my!
106
00:07:25,690 --> 00:07:28,993
I've had my food repeat on
me, but this is ridiculous.
107
00:07:29,061 --> 00:07:31,996
Oh, I'm so sorry.
108
00:07:32,063 --> 00:07:35,599
Hi. I'm Fran, and this
is Brighton and Chester.
109
00:07:35,667 --> 00:07:37,067
I'm Elfis.
110
00:07:37,135 --> 00:07:38,002
Elfis?
111
00:07:38,069 --> 00:07:39,837
Yes, Elfis.
112
00:07:39,905 --> 00:07:43,274
♪ They call me Elfis Because of my pelvis ♪
113
00:07:43,342 --> 00:07:44,575
♪ King of the elves ♪
114
00:07:44,643 --> 00:07:45,777
Thank you very much.
115
00:07:45,844 --> 00:07:48,246
You know, Vegas is looking
for someone like you.
116
00:07:48,313 --> 00:07:50,681
Meanwhile, can you tell us where we are?
117
00:07:50,749 --> 00:07:52,349
You're at Santa's castle.
118
00:07:52,417 --> 00:07:55,519
Well, this is just about
the most delicious house
119
00:07:55,587 --> 00:07:57,222
I've ever seen.
120
00:07:57,289 --> 00:08:00,291
Well, Santa is the second
richest person in the North Pole.
121
00:08:00,358 --> 00:08:01,659
Oh? Who's the richest?
122
00:08:01,727 --> 00:08:03,094
The dentist.
123
00:08:05,430 --> 00:08:07,832
Is he single?
124
00:08:07,900 --> 00:08:11,569
There. I'm finished
with my last lemon drop.
125
00:08:19,678 --> 00:08:20,844
What was that?
126
00:08:20,912 --> 00:08:23,948
Oh, that was C.C., the Abominable Babcock.
127
00:08:24,015 --> 00:08:26,551
She gets irritable like
this every 28 years,
128
00:08:26,618 --> 00:08:29,753
and this year she's threatening
to ruin the whole holiday.
129
00:08:29,821 --> 00:08:31,422
Well, what's her problem?
130
00:08:31,490 --> 00:08:32,756
Well, she's only happy
131
00:08:32,824 --> 00:08:35,960
when she's making everyone
around her miserable.
132
00:08:36,027 --> 00:08:37,662
Sounds like my mother.
133
00:08:37,729 --> 00:08:42,232
Be careful. She's 2,000 pounds
with arms like a wrestler.
134
00:08:42,300 --> 00:08:44,969
Oy! She is my mother. Let me talk to her.
135
00:08:45,004 --> 00:08:49,207
Obviously, she has never met
the likes of Miss Fran Fine.
136
00:08:49,308 --> 00:08:51,575
Listen, sweetie.
137
00:08:54,346 --> 00:08:56,680
Whoa!
138
00:08:56,748 --> 00:08:59,217
We'll talk later, honey.
139
00:08:59,285 --> 00:09:01,018
Hello. Who are you?
140
00:09:01,086 --> 00:09:02,219
The name is Kris Kringle.
141
00:09:02,354 --> 00:09:04,222
- Pleased to meet you.
- Really?
142
00:09:04,289 --> 00:09:07,558
And where is Mrs. Kringle?
143
00:09:07,625 --> 00:09:10,027
You know, the one that
looks like Barbara Bush?
144
00:09:10,095 --> 00:09:13,430
Oh, she's just a figment of
my publicist's imagination,
145
00:09:13,498 --> 00:09:16,768
as is the red suit, the
beard, and the jelly belly.
146
00:09:16,835 --> 00:09:20,671
Gee, if I knew he looked like
this, I might have converted.
147
00:09:20,739 --> 00:09:23,207
I'm Fran Fine, the nanny.
148
00:09:23,275 --> 00:09:25,843
And this is Chester and Brighton.
149
00:09:26,945 --> 00:09:28,780
Isn't that sweet?
150
00:09:28,847 --> 00:09:33,618
He's bringing back all
that candy for his sisters.
151
00:09:33,685 --> 00:09:34,986
Yeah, right.
152
00:09:35,053 --> 00:09:38,889
Santa, he just doesn't
know the meaning of sharing.
153
00:09:38,957 --> 00:09:41,459
It's like my mother with a lamb chop bone.
154
00:09:41,526 --> 00:09:44,095
She's like Cujo with that marrow.
155
00:09:44,162 --> 00:09:47,064
Fran, you don't believe
this is really Santa?
156
00:09:47,132 --> 00:09:50,567
Well, Elfis, it seems like
we have a non-believer.
157
00:09:50,635 --> 00:09:53,938
Really? Well, if you insist.
158
00:10:06,885 --> 00:10:08,753
♪ Well, it's a wonderful feeling ♪
159
00:10:08,821 --> 00:10:10,921
♪ So we won't ever grow ♪
160
00:10:10,989 --> 00:10:13,891
♪ But we're working out three
feet of fun for Mr. Ho! Ho! Ho! ♪
161
00:10:13,958 --> 00:10:15,960
♪ Making toys ♪
♪ Making toys ♪
162
00:10:16,028 --> 00:10:18,062
♪ For girls and boys ♪
♪ For girls and boys ♪
163
00:10:18,129 --> 00:10:19,730
♪ We're bringing joy to the world ♪
164
00:10:19,797 --> 00:10:21,632
♪ I call it "Oy to the world" ♪
165
00:10:21,699 --> 00:10:23,367
♪ Oh, that's nice ♪
166
00:10:23,435 --> 00:10:25,470
♪ I like it ♪
♪ Oh, yeah ♪
167
00:10:25,504 --> 00:10:27,338
♪ She calls it "Oy to the world" ♪
168
00:10:27,406 --> 00:10:29,039
♪ Yeah, oy to the world ♪
169
00:10:29,107 --> 00:10:32,943
♪ Say, you'd be a good elf ♪
♪ You're cute as can be ♪
170
00:10:33,011 --> 00:10:36,514
♪ And I hear you're a
graduate of the nasal academy ♪
171
00:10:36,581 --> 00:10:38,049
♪ But I'm too big ♪
♪ No, you're just right ♪
172
00:10:38,117 --> 00:10:40,050
♪ That's not a wig ♪
♪ Oh, what a sight ♪
173
00:10:40,118 --> 00:10:43,720
♪ You're like the seven dwarfs ♪
♪ And I'm Snow White ♪
174
00:10:43,788 --> 00:10:45,589
♪ Let's bring some joy to the world ♪
175
00:10:45,657 --> 00:10:48,192
♪ I call it "Oy to the world" ♪
176
00:10:48,227 --> 00:10:50,894
♪ Oy to the world ♪
177
00:10:50,962 --> 00:10:52,930
Elfis, you're such a mensch.
178
00:10:52,998 --> 00:10:56,434
♪ Oh, yeah
179
00:10:56,502 --> 00:10:59,670
Oh, wonderful, wonderful.
180
00:10:59,738 --> 00:11:02,607
Elfis has left the building.
181
00:11:02,674 --> 00:11:05,610
Brighton, you can't
take all those toys home.
182
00:11:05,677 --> 00:11:09,146
It's all right. He said he's gonna
share them with his three best friends.
183
00:11:09,214 --> 00:11:12,216
Yeah. Me, myself, and I.
184
00:11:12,284 --> 00:11:15,786
Not to be a buttinsky,
Santa, but look at the time.
185
00:11:15,921 --> 00:11:18,423
When are you gonna start
delivering all the toys?
186
00:11:18,490 --> 00:11:20,757
Unfortunately, with this storm blowing up,
187
00:11:20,825 --> 00:11:23,361
there won't be any delivery this year.
188
00:11:23,428 --> 00:11:26,029
I think C.C., the Abominable Babcock,
189
00:11:26,097 --> 00:11:29,300
has finally found a
way to cancel Christmas.
190
00:11:30,802 --> 00:11:33,704
And she gets like this every 28 years?
191
00:11:33,772 --> 00:11:35,772
She's very regular.
192
00:11:35,840 --> 00:11:37,408
It's so sad.
193
00:11:37,476 --> 00:11:40,644
I just can't imagine a
world without Christmas.
194
00:11:40,712 --> 00:11:41,812
What will we do?
195
00:11:42,014 --> 00:11:44,047
No Christmas.
196
00:11:44,115 --> 00:11:46,850
Wait! If there's no Christmas,
197
00:11:46,918 --> 00:11:49,052
there's no after-Christmas sales.
198
00:11:49,120 --> 00:11:51,555
Well, I am certainly not going to let
199
00:11:51,623 --> 00:11:54,859
that cranky cloud cancel this holiday.
200
00:11:54,926 --> 00:11:55,760
Come here!
201
00:12:04,269 --> 00:12:06,637
Look, there's the ice palace.
202
00:12:07,906 --> 00:12:12,376
Oh, I can't believe I
have to save Christmas.
203
00:12:12,444 --> 00:12:15,646
Five minutes ago we were in a warm castle.
204
00:12:15,714 --> 00:12:18,448
I was about to watch The Shaggy D.A.
205
00:12:19,851 --> 00:12:22,452
Where's your courage?
206
00:12:22,521 --> 00:12:25,055
Where's your compassion?
207
00:12:25,123 --> 00:12:27,357
Listen to me. I'm looking
for a test of character
208
00:12:27,425 --> 00:12:30,060
from someone who drinks out of a toilet.
209
00:12:32,631 --> 00:12:35,967
Look at that! She left the window opened.
210
00:12:36,034 --> 00:12:38,936
Well, I guess she isn't
worried about a draught.
211
00:12:39,004 --> 00:12:41,505
Oh! Oy!
212
00:12:41,572 --> 00:12:44,108
You see, I figure she's got a whole
213
00:12:44,175 --> 00:12:46,410
solar depravation thing happening,
214
00:12:46,477 --> 00:12:49,579
you know, cranky 'cause
she doesn't get enough sun.
215
00:12:49,647 --> 00:12:52,917
Well, if I turn up the
thermostat and warm her up,
216
00:12:52,984 --> 00:12:54,985
she'll be in a good mood.
217
00:13:01,559 --> 00:13:03,260
Now, Chester, you're my lookout.
218
00:13:03,327 --> 00:13:05,729
Just whistle if you see anything.
219
00:13:06,898 --> 00:13:08,198
There it is!
220
00:13:12,804 --> 00:13:15,439
I don't know what you're so worried about.
221
00:13:15,507 --> 00:13:18,776
I will pulverize that Abominable Babcock
222
00:13:18,843 --> 00:13:21,011
if she gets anywhere near...
223
00:13:26,785 --> 00:13:28,953
Will you stop fooling around?
224
00:13:33,592 --> 00:13:35,425
Will you cut it out?
225
00:13:41,399 --> 00:13:43,634
I thought I told you to whistle!
226
00:13:43,701 --> 00:13:45,769
Hello! I have no lips.
227
00:13:45,837 --> 00:13:46,903
Oh, all right.
228
00:13:46,971 --> 00:13:49,106
Just remember, whatever happens,
229
00:13:49,174 --> 00:13:51,442
we're in this together. Right?
230
00:13:51,510 --> 00:13:53,877
All for one, one for all.
231
00:13:54,713 --> 00:13:56,780
Who did this?
232
00:13:57,048 --> 00:13:58,249
She did.
233
00:14:05,657 --> 00:14:07,591
Christmas is doomed.
234
00:14:07,659 --> 00:14:09,993
Don't change the channel.
235
00:14:16,935 --> 00:14:19,069
Oh, honey, this will take forever.
236
00:14:19,137 --> 00:14:21,405
Give me that picture of Mel Gibson.
237
00:14:23,742 --> 00:14:25,075
Fran, I wanna go home.
238
00:14:25,143 --> 00:14:27,912
We can't just bail on Santa.
239
00:14:27,979 --> 00:14:30,714
Niles is making your favourite
apple-raisin stuffing.
240
00:14:30,782 --> 00:14:32,483
We're out of here.
241
00:14:32,551 --> 00:14:34,485
I'm afraid that's impossible.
242
00:14:34,553 --> 00:14:36,920
With this terrible storm the
Abominable Babcock is blowing up,
243
00:14:36,988 --> 00:14:39,590
I won't be able to ride my sleigh tonight.
244
00:14:39,658 --> 00:14:41,726
Uh, am I just stuck here a day or two,
245
00:14:41,793 --> 00:14:43,861
or are we talking my
next waxing appointment
246
00:14:43,928 --> 00:14:45,996
will be under the name Magilla Gorilla?
247
00:14:49,167 --> 00:14:51,936
Oh, no. It's beginning, sir.
248
00:14:52,003 --> 00:14:53,137
Look around.
249
00:14:53,204 --> 00:14:55,172
Everything's beginning to freeze.
250
00:14:57,142 --> 00:14:59,944
There isn't much time left.
251
00:15:01,012 --> 00:15:03,247
I haven't seen anyone this cranky since
252
00:15:03,314 --> 00:15:05,916
my sister went three years without a date.
253
00:15:05,983 --> 00:15:08,885
Hey, wait a minute.
254
00:15:08,953 --> 00:15:13,390
That's it. I've got another great plan.
255
00:15:14,492 --> 00:15:16,894
Well, I quit.
256
00:15:16,961 --> 00:15:18,862
They used 12 different Beethovens,
257
00:15:18,930 --> 00:15:23,500
and I don't even have
one lousy stunt double.
258
00:15:23,535 --> 00:15:29,006
Listen to me. When the going gets
tough, the tough throw a party.
259
00:15:29,073 --> 00:15:34,845
Excuse me. I have a soirée to
plan for a certain ice princess.
260
00:15:34,913 --> 00:15:37,380
Throw a party for the Abominable Babcock?
261
00:15:37,449 --> 00:15:40,350
Well, there's no way I'll be going to that.
262
00:15:40,418 --> 00:15:42,886
Hello. Thanks for coming.
263
00:15:42,954 --> 00:15:45,522
Have some rumaki.
264
00:15:45,590 --> 00:15:48,358
Fran, why would you want the
Abominable Babcock at a party?
265
00:15:48,426 --> 00:15:50,594
She's an evil ice princess.
She should be destroyed.
266
00:15:50,661 --> 00:15:53,597
Oh, leave it to me, honey.
I know what I'm doing.
267
00:15:58,002 --> 00:16:00,837
You fools have nothing to celebrate!
268
00:16:00,905 --> 00:16:04,775
Christmas is finished! So go!
269
00:16:04,843 --> 00:16:09,646
Oh, shove a sock in it,
you big old bag of wind.
270
00:16:09,714 --> 00:16:13,350
What? How dare you?
271
00:16:14,853 --> 00:16:16,953
You know, I don't know
272
00:16:17,021 --> 00:16:22,926
what her secret admirer sees in her anyway.
273
00:16:22,994 --> 00:16:27,398
Come again. Did you say secret admirer?
274
00:16:27,466 --> 00:16:28,632
Huh?
275
00:16:28,700 --> 00:16:31,868
Oh, yeah. You have a
secret admirer. See you.
276
00:16:31,936 --> 00:16:33,304
Wait!
277
00:16:34,839 --> 00:16:40,043
And just who might this secret admirer be?
278
00:16:40,111 --> 00:16:43,647
Well, honey, he's very cute,
279
00:16:43,715 --> 00:16:47,250
good personality, and he's
a weather just like you.
280
00:16:47,318 --> 00:16:48,685
Well, toodles.
281
00:16:48,720 --> 00:16:50,754
Get back here!
282
00:16:50,822 --> 00:16:52,956
Will you stop acting so hard up?
283
00:16:53,024 --> 00:16:56,093
Men do not like women who are so desperate.
284
00:16:56,160 --> 00:16:59,396
Now, I am going to introduce you to him,
285
00:16:59,464 --> 00:17:03,501
but only if you promise that you'll
stop trying to destroy Christmas.
286
00:17:04,269 --> 00:17:05,970
All right. I promise.
287
00:17:06,037 --> 00:17:09,606
None of this cranky business,
or I'm never fixing you up again.
288
00:17:09,674 --> 00:17:12,676
I swear I'll be moderate
with my weather patterns.
289
00:17:12,744 --> 00:17:15,880
Now introduce us. The
suspense is killing me.
290
00:17:15,947 --> 00:17:18,048
We should be so lucky. Shh!
291
00:17:18,115 --> 00:17:21,084
C.C., the Abominable Babcock,
292
00:17:21,152 --> 00:17:24,722
I would like you to
meet your secret admirer,
293
00:17:24,789 --> 00:17:26,623
the Rain Man.
294
00:17:26,691 --> 00:17:28,925
Yeah, definitely rain. Definitely raining.
295
00:17:28,993 --> 00:17:32,763
15.783 inches of rain in
the North Pole this year.
296
00:17:34,132 --> 00:17:37,301
Oh, isn't he adorable?
297
00:17:37,369 --> 00:17:41,905
Hello. Could I interest you in a
little stroll around the planet?
298
00:17:41,973 --> 00:17:44,575
Definitely. I'm an excellent driver.
299
00:17:55,887 --> 00:17:59,556
Oh, Fran, that was so cool.
It worked. It's a miracle.
300
00:17:59,624 --> 00:18:05,028
Honey, now that is what
Christmas is all about.
301
00:18:05,096 --> 00:18:08,164
You give with your heart,
you help the less fortunate,
302
00:18:08,232 --> 00:18:10,233
and you offer your friendship.
303
00:18:10,301 --> 00:18:12,769
That's when miracles happen.
304
00:18:12,837 --> 00:18:14,404
Don't give gum to Chester.
305
00:18:14,472 --> 00:18:16,339
He'll be blowing bubbles out the wrong end.
306
00:18:18,442 --> 00:18:19,843
Going my way?
307
00:18:19,911 --> 00:18:24,214
Well, I don't usually
take rides from strangers.
308
00:18:24,282 --> 00:18:26,950
Oh, look, you put on your costume.
309
00:18:27,085 --> 00:18:29,553
On you it works.
310
00:18:29,621 --> 00:18:31,521
Ho! Ho! Ho!
311
00:18:32,457 --> 00:18:34,391
Wow! The actual reindeer.
312
00:18:34,459 --> 00:18:36,593
Hi, doll. I'm Dancer.
313
00:18:36,661 --> 00:18:39,028
♪ Baby, remember my name, remember... ♪
314
00:18:39,096 --> 00:18:41,831
All right. Cut it out.
315
00:18:41,899 --> 00:18:44,068
- Are you Blitzen?
- It's Blintzes.
316
00:18:44,135 --> 00:18:46,303
Who else are they gonna get
to work on Christmas Eve?
317
00:18:46,370 --> 00:18:48,772
You know, Rudolph's a
little under the weather.
318
00:18:48,840 --> 00:18:52,075
Chester, would you lead my sleigh tonight?
319
00:18:52,143 --> 00:18:55,946
Hi. I'm Vixen, and I'm
a sucker for a fly boy.
320
00:18:56,014 --> 00:18:57,915
What do you say?
321
00:18:59,484 --> 00:19:03,020
I say we have some toys to deliver, woman.
322
00:19:08,026 --> 00:19:12,629
I've got the perfect ensemble
for just this occasion.
323
00:19:26,344 --> 00:19:29,646
It's strange that no one's
left you any cookies this year.
324
00:19:29,714 --> 00:19:32,549
Yes. Very strange.
325
00:19:34,319 --> 00:19:37,387
What? I'm not even getting minimum wage.
326
00:20:05,483 --> 00:20:06,817
Whoa!
327
00:20:09,820 --> 00:20:12,255
Brighton, it's the homeless shelter.
328
00:20:12,323 --> 00:20:13,857
Look, it's Santa!
329
00:20:13,924 --> 00:20:16,059
Well, this is our last stop.
330
00:20:16,127 --> 00:20:17,761
Woops!
331
00:20:17,829 --> 00:20:19,596
We have a problem.
332
00:20:19,664 --> 00:20:21,532
I seem to have miscalculated.
333
00:20:21,599 --> 00:20:23,600
I'm short a few presents.
334
00:20:23,668 --> 00:20:29,806
You know, the man has
nothing to do for 364 days.
335
00:20:30,541 --> 00:20:31,875
Boys and girls,
336
00:20:31,943 --> 00:20:35,512
I'm afraid I have some bad news.
337
00:20:35,580 --> 00:20:37,714
- Unfortunately...
- Wait, Santa.
338
00:20:37,781 --> 00:20:40,317
You forgot about these presents.
339
00:20:40,385 --> 00:20:43,387
Oh, Brighton, that's so sweet.
340
00:20:43,454 --> 00:20:45,822
Those were the toys
you so selfishly hoarded
341
00:20:45,890 --> 00:20:48,091
the whole time we were in the North Pole.
342
00:20:48,159 --> 00:20:50,327
I know. But I've got
plenty of toys at home.
343
00:20:50,394 --> 00:20:52,329
And us kids, we have to
look out for each other.
344
00:20:52,396 --> 00:20:56,033
Brighton, you're making me all verklempt.
345
00:20:57,668 --> 00:20:59,536
Oh, what a day.
346
00:20:59,603 --> 00:21:03,606
I can't believe I'm driving Santa's sleigh.
347
00:21:03,675 --> 00:21:05,075
What an upper.
348
00:21:05,143 --> 00:21:08,678
It's my way of thanking
you for saving Christmas.
349
00:21:08,746 --> 00:21:12,282
Oh, Santa, please, it's nothing.
350
00:21:12,317 --> 00:21:15,419
But between you and me, I might
have ended up on your naughty list.
351
00:21:15,486 --> 00:21:18,021
If you wouldn't mind erasing my name...
352
00:21:18,890 --> 00:21:19,990
Deal.
353
00:21:20,058 --> 00:21:21,391
Woops!
354
00:21:21,459 --> 00:21:25,628
Whoa!
355
00:21:27,398 --> 00:21:31,868
Ho! Ho! Ho! Merry Christmas!
356
00:21:32,803 --> 00:21:33,903
Daddy, there they are.
357
00:21:33,971 --> 00:21:35,572
Are you okay?
358
00:21:35,639 --> 00:21:37,908
Miss Fine, are you all right?
359
00:21:37,976 --> 00:21:39,910
Yeah, yeah. Sure.
360
00:21:41,980 --> 00:21:46,383
Oh, Mr. Sheffield, you
won't believe the day I had.
361
00:21:46,450 --> 00:21:50,687
First, I saved Christmas,
and then I drove the sleigh.
362
00:21:50,755 --> 00:21:51,955
Tell them, Brighton.
363
00:21:52,022 --> 00:21:53,323
Frostbite.
364
00:21:53,391 --> 00:21:56,493
Stop it! Brighton, don't
you remember anything?
365
00:21:56,560 --> 00:21:57,761
The last thing I remember,
366
00:21:57,829 --> 00:21:59,763
we were on our way to the homeless shelter,
367
00:21:59,831 --> 00:22:01,598
you got hit in the head, and
we got caught in a blizzard.
368
00:22:01,665 --> 00:22:03,567
Hey, we gotta go. It's closing soon.
369
00:22:03,635 --> 00:22:05,368
What's your rush all of a sudden?
370
00:22:05,436 --> 00:22:06,870
Don't you know what Christmas is all about?
371
00:22:06,938 --> 00:22:09,439
We kids have to look out for each other.
372
00:22:09,507 --> 00:22:12,476
I'm sure you're just a little shook up.
373
00:22:12,544 --> 00:22:14,878
Let's go inside and get our coats.
374
00:22:14,946 --> 00:22:17,714
And perhaps we'll all go
to the homeless shelter.
375
00:22:17,781 --> 00:22:19,615
I guess it was a dream.
376
00:22:19,683 --> 00:22:23,686
Jewish reindeer, candy
castles, dogs talking.
377
00:22:23,754 --> 00:22:25,755
Of course it was a dream.
378
00:22:25,823 --> 00:22:28,524
You ate all that chocolate
and your pants still fit.
379
00:22:28,592 --> 00:22:30,360
Oh, right.
380
00:22:30,427 --> 00:22:32,428
Hello!
381
00:22:33,831 --> 00:22:37,334
Okay. The first thing we
do is book you on Letterman.
382
00:22:37,402 --> 00:22:39,769
You know, I'm very tight with Paul Shaffer.
383
00:22:39,837 --> 00:22:40,871
He's a cousin.
384
00:22:40,938 --> 00:22:42,839
Well, my neighbor's cousin.
385
00:22:42,907 --> 00:22:44,240
But who's counting?
28041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.