All language subtitles for The.Christmas.Letter.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,445 --> 00:00:25,861 Greetings from the Hammersmiths. 4 00:00:27,760 --> 00:00:29,520 I hope all is well, 5 00:00:29,555 --> 00:00:31,798 and you are in good spirits. 6 00:00:31,833 --> 00:00:34,698 As Christmas approaches, 7 00:00:34,732 --> 00:00:36,148 I like to take time 8 00:00:36,182 --> 00:00:39,116 to reflect on all the wonderful times my family 9 00:00:39,151 --> 00:00:40,669 and I have had this past year. 10 00:00:42,499 --> 00:00:46,641 Wishing you a Merry Christmas and a happy New Year. 11 00:00:46,675 --> 00:00:48,125 Love, Clive H. 12 00:01:49,462 --> 00:01:51,844 Dad, mail's here. 13 00:01:51,878 --> 00:01:53,017 - Bring it up. 14 00:02:00,335 --> 00:02:02,544 - Here's your mail. - Thanks. 15 00:02:04,684 --> 00:02:07,100 Your mother's gonna make me bankrupt. 16 00:02:07,135 --> 00:02:08,274 - What's bankrupt? 17 00:02:09,724 --> 00:02:12,692 - It's like when somebody eats all your Cocoa Puffs. 18 00:02:12,727 --> 00:02:13,900 - Cocoa Puffs. 19 00:02:22,115 --> 00:02:23,841 - Right on schedule. 20 00:02:42,481 --> 00:02:45,311 Greetings from the Hammersmiths. 21 00:02:45,346 --> 00:02:49,936 I hope all is well and you are in good spirits. 22 00:02:49,971 --> 00:02:53,146 As Christmas approaches I like to take time 23 00:02:53,181 --> 00:02:55,770 to reflect on all the wonderful times 24 00:02:55,804 --> 00:02:58,048 my family and I have had this past year. 25 00:03:01,327 --> 00:03:05,573 P.S. You're invited to my big birthday bash in England. 26 00:03:05,607 --> 00:03:09,956 Bono is my special musical guest. Details to come. 27 00:03:32,496 --> 00:03:35,672 - Deb, how come we never do anything? 28 00:03:35,706 --> 00:03:38,399 - Hmm? What are you talking about? 29 00:03:38,433 --> 00:03:39,641 - I mean, we're alive, 30 00:03:39,676 --> 00:03:42,679 but I don't really live, 31 00:03:43,921 --> 00:03:45,475 I never do anything interesting. 32 00:03:45,509 --> 00:03:48,167 - We went to the Scouts dinner Monday. 33 00:03:49,962 --> 00:03:51,688 Well, I enjoyed it. 34 00:03:51,722 --> 00:03:54,725 I like socializing with people in the community. 35 00:03:54,760 --> 00:03:56,244 It helps me feel connected. 36 00:03:56,279 --> 00:03:57,763 You like hanging out 37 00:03:57,797 --> 00:03:59,661 with grown men in shorts in the winter? 38 00:03:59,696 --> 00:04:00,766 I mean, come on. 39 00:04:04,804 --> 00:04:07,600 Oh, I mean, we never travel 40 00:04:07,635 --> 00:04:11,190 or go anywhere or skydive. 41 00:04:11,224 --> 00:04:12,709 We never go skydiving. 42 00:04:12,743 --> 00:04:14,918 We used to talk about going skydiving. 43 00:04:14,952 --> 00:04:18,404 - I never talked about skydiving. That's your death wish. 44 00:04:18,439 --> 00:04:21,062 - Oh. Oh yeah. 45 00:04:39,943 --> 00:04:43,395 - Wait. We got it, didn't we? 46 00:04:44,913 --> 00:04:46,501 - What do you mean? 47 00:04:46,536 --> 00:04:49,504 - This annual envy fest is getting old. 48 00:04:49,539 --> 00:04:50,436 - Mm. 49 00:04:50,471 --> 00:04:51,713 - Do you think Mary bragged 50 00:04:51,748 --> 00:04:53,681 about all the gold, frankincense, 51 00:04:53,715 --> 00:04:55,579 and myrrh that baby Jesus got? 52 00:04:55,614 --> 00:04:58,789 - Well, she should have. It was quite the haul. 53 00:05:02,241 --> 00:05:03,346 Ah, I'll get it. I'll get it. 54 00:05:03,380 --> 00:05:05,278 - Ah! If it's a package, no peeking. 55 00:05:05,313 --> 00:05:08,109 - If. - If it's a package. 56 00:05:11,043 --> 00:05:12,009 Oh, hey. 57 00:05:12,044 --> 00:05:14,011 - Hey, Joe. - Yeah. Hi Rich. 58 00:05:14,046 --> 00:05:16,945 - I got one for you today. - Okay. Thank you. 59 00:05:16,980 --> 00:05:18,222 - Yeah. 60 00:05:18,257 --> 00:05:19,845 - Do all your packages end up like this? 61 00:05:19,879 --> 00:05:22,848 It's a little beaten up. - Oh, no worries. 62 00:05:22,882 --> 00:05:24,988 Whatever's in there is pretty strong. 63 00:05:25,022 --> 00:05:26,645 Mm. - Okay. 64 00:05:26,679 --> 00:05:29,026 - I, I know 'cause I, I used it to step on it 65 00:05:29,061 --> 00:05:31,235 to reach the top shelf in my truck, so. 66 00:05:31,270 --> 00:05:32,582 - Oh. - You're good to go. 67 00:05:32,616 --> 00:05:34,169 - Okay, great. 68 00:05:35,205 --> 00:05:37,276 - Hi, Rich. - Hi, Rich. 69 00:05:37,310 --> 00:05:39,002 - Oh, hey, kids. 70 00:05:39,036 --> 00:05:40,900 - Did you bring us any presents? 71 00:05:40,935 --> 00:05:42,454 - Yeah, did you bring us anything? 72 00:05:42,488 --> 00:05:45,733 - That's Santa's job. I'm just an honorary elf. 73 00:05:49,184 --> 00:05:52,291 Yeah, see, my job is to pack in all the things 74 00:05:52,325 --> 00:05:54,293 that Santa can't fit into a sleigh. 75 00:05:54,327 --> 00:05:57,779 And I bring those, see? Okay? 76 00:05:57,814 --> 00:05:59,402 - Yes! - Yes! 77 00:06:00,782 --> 00:06:03,854 - Well, I'm gonna be, be going. 78 00:06:03,889 --> 00:06:05,131 - Okay. - Gotta get there. 79 00:06:05,166 --> 00:06:06,685 - That's a good one, Rich. 80 00:06:06,719 --> 00:06:07,893 - So I'll be seeing you real soon. 81 00:06:07,927 --> 00:06:08,721 - All right. - Okay. 82 00:06:08,756 --> 00:06:09,964 - I'll see you around. 83 00:06:09,998 --> 00:06:13,519 - And uh, uh, tell Debbie Merry Christmas! 84 00:06:15,038 --> 00:06:16,073 - Okay. - Yeah. 85 00:06:16,108 --> 00:06:17,074 - Merry Christmas. 86 00:06:28,914 --> 00:06:31,123 Rotating tree stand. 87 00:06:32,504 --> 00:06:34,506 - I told you not to peek. 88 00:06:34,540 --> 00:06:36,508 - What am I supposed to do with this? 89 00:06:36,542 --> 00:06:38,889 - It's to stringing up the lights on the tree. 90 00:06:38,924 --> 00:06:40,235 - Oh. - Isn't that neat? 91 00:06:41,340 --> 00:06:42,479 - Yeah. Neat. 92 00:06:48,658 --> 00:06:52,455 ♪ O tannenbaum, o tannenbaum ♪ 93 00:06:54,802 --> 00:06:56,148 - Who does this? 94 00:06:56,182 --> 00:06:58,219 - Someone with controlling stock in Waterford. 95 00:06:59,496 --> 00:07:02,810 Wonder what his doorknob looks like. 96 00:07:02,844 --> 00:07:04,363 - You know, for someone who supposedly 97 00:07:04,397 --> 00:07:06,572 has been friends with this guy for years, 98 00:07:06,607 --> 00:07:08,643 you sure don't act like it sometimes. 99 00:07:09,955 --> 00:07:13,890 - Yeah, he means well. He's just a bit tone deaf. 100 00:07:13,924 --> 00:07:17,721 He lives in the world of rich and famous 101 00:07:17,756 --> 00:07:19,654 and I live in this one. 102 00:07:20,621 --> 00:07:21,898 And he likes to remind me of it 103 00:07:21,932 --> 00:07:24,176 every single year without fail. 104 00:07:24,210 --> 00:07:27,766 - You know, his letters are always over the top. 105 00:07:27,800 --> 00:07:30,907 So why do you stay in touch? 106 00:07:30,941 --> 00:07:35,083 - I dunno. I guess this goes back to my childhood. 107 00:07:35,118 --> 00:07:36,671 - I am pleased to announce, 108 00:07:36,706 --> 00:07:40,019 today I have your pen pal assignments. 109 00:07:40,054 --> 00:07:41,607 Yes! 110 00:07:41,642 --> 00:07:44,714 - Ooh, I hope I get to write to a cute Italian boy. 111 00:07:45,749 --> 00:07:47,130 - Save yourself a stamp. 112 00:07:49,270 --> 00:07:50,996 Getting to know someone from a foreign land 113 00:07:51,030 --> 00:07:52,791 is a wonderful thing. 114 00:07:52,825 --> 00:07:55,483 Many pen pals become lifelong friends. 115 00:07:55,518 --> 00:07:56,726 - Texas? 116 00:07:58,003 --> 00:07:59,383 Even in spite of cultural differences, 117 00:07:59,418 --> 00:08:02,041 you'll discover that you and your new pen pal 118 00:08:02,076 --> 00:08:04,423 have a lot more in common than you think. 119 00:08:10,878 --> 00:08:12,362 I play tennis too. 120 00:08:12,396 --> 00:08:15,123 In fact, I'll be playing Junior Wimbledon this year. 121 00:08:15,158 --> 00:08:17,540 What tennis club do you belong to? 122 00:08:17,574 --> 00:08:19,680 Cheers, Clive H. 123 00:08:20,543 --> 00:08:21,958 - Bloody hell. 124 00:08:21,992 --> 00:08:23,546 - I could really tell we are worlds apart 125 00:08:23,580 --> 00:08:26,963 when I got my gold badge in Scouts 126 00:08:26,997 --> 00:08:29,344 and he said, "Oh, gold, 127 00:08:29,379 --> 00:08:31,174 that's a good investment opportunity. 128 00:08:31,208 --> 00:08:32,900 It'd be great for your portfolio." 129 00:08:38,146 --> 00:08:39,044 Bloody hell. 130 00:08:40,217 --> 00:08:41,253 I must have been a glutton for punishment 131 00:08:41,287 --> 00:08:43,358 because I visited a few times 132 00:08:43,393 --> 00:08:46,845 and was eventually asked to be an usher at his wedding. 133 00:08:54,818 --> 00:08:57,269 - Oh, there you are, old dog. 134 00:08:57,303 --> 00:08:59,202 Look at you, mate. 135 00:08:59,236 --> 00:09:00,444 You could almost be mistaken 136 00:09:00,479 --> 00:09:02,308 for an accomplished businessman, huh? 137 00:09:02,343 --> 00:09:03,482 - Uh... - Hey, hey, 138 00:09:03,516 --> 00:09:05,208 I want you to introduce you to someone, 139 00:09:05,242 --> 00:09:07,072 has a big thing for Americans. 140 00:09:08,798 --> 00:09:10,662 Joe, meet Fiona. 141 00:09:12,008 --> 00:09:12,871 - Hi. - Hey. 142 00:09:14,355 --> 00:09:16,115 - Okay. Got to dash. 143 00:09:16,150 --> 00:09:18,186 Wedding and all, uh... 144 00:09:20,050 --> 00:09:21,155 - What's this for? 145 00:09:21,189 --> 00:09:22,639 - An usherly favor. 146 00:09:22,674 --> 00:09:24,330 See, my horse steed will be pulling 147 00:09:24,365 --> 00:09:26,816 our carriage away from the church. 148 00:09:26,850 --> 00:09:28,645 He had a little molasses this morning 149 00:09:28,680 --> 00:09:30,543 and he's not feeling that great. 150 00:09:30,578 --> 00:09:31,752 Would you mind? 151 00:09:31,786 --> 00:09:33,063 - Uh... - Thanks. 152 00:09:33,098 --> 00:09:36,273 And keep the spade, the shovel, as a gift. 153 00:09:38,206 --> 00:09:39,173 You kids have fun. 154 00:09:44,109 --> 00:09:45,766 - So, Fiona, right? 155 00:09:46,974 --> 00:09:47,871 - Fiona. 156 00:09:58,192 --> 00:10:00,746 - And that's when the Christmas letters began. 157 00:10:02,506 --> 00:10:05,820 Year after year reminding me of how great his life is 158 00:10:05,855 --> 00:10:09,652 and how, how mine wasn't. 159 00:10:11,343 --> 00:10:16,313 I just wish I could just experience that life just for once. 160 00:10:19,972 --> 00:10:21,698 What did Thoreau say? 161 00:10:21,733 --> 00:10:24,528 "Most men live lives of quiet desperation." 162 00:10:26,910 --> 00:10:29,050 I don't wanna be most men. 163 00:10:29,085 --> 00:10:32,088 - Well, at least you're not quiet about your desperation. 164 00:10:32,122 --> 00:10:34,918 - One year, we're gonna live that life. 165 00:10:34,953 --> 00:10:36,851 We're gonna do all those crazy wild things 166 00:10:36,886 --> 00:10:39,095 that, that he does. 167 00:10:39,129 --> 00:10:40,061 We're gonna do it. 168 00:10:41,753 --> 00:10:43,030 And people are gonna read about it 169 00:10:43,064 --> 00:10:45,929 and they're gonna wish they we're us 170 00:10:45,964 --> 00:10:49,484 as opposed to us was wishing we were them. 171 00:11:03,050 --> 00:11:04,189 Yeah. 172 00:11:04,223 --> 00:11:06,847 - Stop comparing yourself to others. 173 00:11:06,881 --> 00:11:08,711 You've got it pretty good right here. 174 00:11:09,988 --> 00:11:12,300 I'll get it. 175 00:11:14,993 --> 00:11:17,202 - What is going on with this thing? 176 00:11:17,236 --> 00:11:18,203 Is that smoke? 177 00:11:20,619 --> 00:11:21,689 - Hello. 178 00:11:21,724 --> 00:11:23,518 - Deb Michaels. Is that you? 179 00:11:23,553 --> 00:11:25,797 Clyde Hammersmith. 180 00:11:25,831 --> 00:11:28,523 Wow, we were just talking about you. 181 00:11:28,558 --> 00:11:33,011 - Sorry. Signals here in the Med are just atrocious. 182 00:11:33,045 --> 00:11:35,703 And the Greeks wonder why things are so bad. 183 00:11:35,738 --> 00:11:37,601 No decent 5G anyway. 184 00:11:37,636 --> 00:11:38,741 - Oh, what a shame. 185 00:11:42,745 --> 00:11:44,125 - We've been trying all day 186 00:11:44,160 --> 00:11:46,645 to get dinner reservations at Oroscopo and no luck. 187 00:11:46,679 --> 00:11:47,991 - I know what you mean. 188 00:11:49,613 --> 00:11:51,615 - So have you received our letter yet? 189 00:11:51,650 --> 00:11:54,826 - Yes. Joe, can't stop talking about it. 190 00:11:54,860 --> 00:11:56,517 I can't wait to read it. 191 00:11:56,551 --> 00:11:58,346 - Yes. Brilliant. 192 00:11:58,381 --> 00:12:00,866 Full of great pics, including some of me 193 00:12:00,901 --> 00:12:04,076 and my new tennis Daniel Craig. 194 00:12:12,395 --> 00:12:15,639 Oh. And there's a special surprise in there for you and Joe. 195 00:12:15,674 --> 00:12:17,572 Hasn't he told you about it yet? 196 00:12:17,607 --> 00:12:20,644 - Uh, not yet. - I won't spoil the surprise. 197 00:12:20,679 --> 00:12:21,991 But how is old Joe? 198 00:12:22,025 --> 00:12:24,856 Still chasing the big money in advertising? 199 00:12:24,890 --> 00:12:27,306 - Yep. Always chasing. 200 00:12:27,341 --> 00:12:28,860 - Put that old dog on the line. 201 00:12:28,894 --> 00:12:30,689 I want to have a chat with him. 202 00:12:30,723 --> 00:12:31,897 - Hold on a second. 203 00:12:36,350 --> 00:12:39,974 Clive, He'll call you back. 204 00:12:41,320 --> 00:12:42,218 - Dad. 205 00:12:43,391 --> 00:12:45,393 - Oh! - Is Dad okay? 206 00:12:46,498 --> 00:12:47,568 - He'll be fine. 207 00:12:49,052 --> 00:12:51,434 Once I find the receipt for that rotating tree stand. 208 00:12:53,677 --> 00:12:55,507 ♪ Jingle bells ♪ 209 00:12:55,541 --> 00:12:57,405 ♪ Jingle bells ♪ 210 00:12:57,440 --> 00:13:00,512 ♪ Jingle all the way ♪ 211 00:13:00,546 --> 00:13:03,377 ♪ Oh, a fun it is to ride ♪ 212 00:13:03,411 --> 00:13:07,001 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 213 00:13:07,036 --> 00:13:08,451 - Don't you get sick of playing that song? 214 00:13:08,485 --> 00:13:10,833 - Don't you ever get sick of listening to Journey? 215 00:13:10,867 --> 00:13:12,938 - Hey, they got me through a lot of tough times. 216 00:13:12,973 --> 00:13:15,354 - What? Puberty? - Uh-huh. 217 00:13:18,012 --> 00:13:19,186 - What you working on? 218 00:13:19,220 --> 00:13:20,739 - Oh, it's a itinerary 219 00:13:20,773 --> 00:13:24,156 for a whole year of family activities and, and vacations. 220 00:13:24,191 --> 00:13:26,538 I'm, I'm gonna present it to them at Christmas. 221 00:13:26,572 --> 00:13:27,746 Don't get caught 222 00:13:27,780 --> 00:13:29,299 doing that on company time. 223 00:13:29,334 --> 00:13:32,130 I, I hear they're looking to make cuts before Christmas. 224 00:13:32,164 --> 00:13:33,786 - Yeah. I think I'm gonna be okay. 225 00:13:33,821 --> 00:13:35,892 I'm not the one walking around playing a ukulele. 226 00:13:35,927 --> 00:13:39,033 - But I'm hip and quirky and companies love that. 227 00:13:39,068 --> 00:13:40,863 It's like the new MBA. 228 00:13:40,897 --> 00:13:43,969 - The what? - You're old school, man. 229 00:13:44,004 --> 00:13:45,971 Nobody cares about good punctuation 230 00:13:46,006 --> 00:13:47,214 and grammar and spelling. 231 00:13:47,248 --> 00:13:49,872 It, it's all about reaching your audience. 232 00:13:49,906 --> 00:13:53,496 And your audience is young and hip and quirky. 233 00:13:53,530 --> 00:13:55,360 - You're 45 years old. 234 00:13:55,394 --> 00:13:56,982 - Yeah, but I don't act like it. 235 00:13:58,432 --> 00:14:00,710 So let's hear these big plans. 236 00:14:00,744 --> 00:14:02,677 - Really? - Hmm. 237 00:14:02,712 --> 00:14:05,957 - All right, so this is gonna really blow my wife's mind. 238 00:14:05,991 --> 00:14:07,855 I'm gonna take it to the Chez Monet 239 00:14:07,890 --> 00:14:09,581 in Times Square for New Year's Eve. 240 00:14:09,615 --> 00:14:11,686 - The Chez Monet? - Yeah. 241 00:14:11,721 --> 00:14:13,550 - One meal there is like a car payment. 242 00:14:13,585 --> 00:14:15,311 I know. It's gonna be great. 243 00:14:15,345 --> 00:14:16,795 - What's that one? 244 00:14:16,829 --> 00:14:19,763 - This one? It's a golf clinic with a golfing legend. 245 00:14:19,798 --> 00:14:21,731 Yeah. - Hmm. A legend. 246 00:14:21,765 --> 00:14:22,870 Like who? 247 00:14:22,905 --> 00:14:24,389 - Well, it's subject to availability, 248 00:14:24,423 --> 00:14:27,875 but they do mention there could be a one Tiger Woods. 249 00:14:27,910 --> 00:14:29,877 - This says Tigger Woods. 250 00:14:29,912 --> 00:14:31,396 - Yeah, it's a typo. 251 00:14:31,430 --> 00:14:33,398 But anyway, I got this guy who sends me these letters. 252 00:14:33,432 --> 00:14:34,847 Anyway, it's a long story, 253 00:14:34,882 --> 00:14:37,264 but when he sees me playing golf with Tiger Woods- 254 00:14:37,298 --> 00:14:39,852 - Tigger. - he's gonna freak out. 255 00:14:39,887 --> 00:14:42,234 Oh, maybe Tiger's gonna let me wear 256 00:14:42,269 --> 00:14:43,684 his green PGA jacket. 257 00:14:43,718 --> 00:14:45,306 That's gonna be so cool. 258 00:14:45,341 --> 00:14:47,170 - Yeah, you'll be wearing a jacket, 259 00:14:47,205 --> 00:14:49,000 but it ain't gonna be green. 260 00:14:49,034 --> 00:14:51,209 Oh, well- 261 00:14:51,243 --> 00:14:52,451 Hello. This is Joe. 262 00:14:53,694 --> 00:14:55,489 Sure. I, I, I'll be there in a sec. 263 00:14:56,524 --> 00:14:57,801 That was HR. 264 00:14:57,836 --> 00:14:59,527 Just gonna go down there for a quick meeting. 265 00:14:59,562 --> 00:15:02,323 - Ooh, HR? Want me to pack some boxes for you? 266 00:15:02,358 --> 00:15:03,738 - No, it's not gonna be anything like that. 267 00:15:03,773 --> 00:15:04,843 It's probably they wanna talk 268 00:15:04,877 --> 00:15:06,707 to me about that community project. 269 00:15:06,741 --> 00:15:08,985 And besides if anyone's gonna be packing boxes, 270 00:15:09,020 --> 00:15:11,608 it's gonna be you, walking around playing that stupid thing. 271 00:15:11,643 --> 00:15:12,885 - Did you not hear anything I said 272 00:15:12,920 --> 00:15:14,335 about being hip and quirky? 273 00:15:15,405 --> 00:15:16,924 - Anyway. Forget about it. 274 00:15:16,959 --> 00:15:17,925 I'll be back soon. 275 00:15:19,340 --> 00:15:21,377 ♪ Jingle bells ♪ 276 00:15:21,411 --> 00:15:23,310 ♪ Jingle bells ♪ 277 00:15:26,382 --> 00:15:28,039 - I can see you're in shock. 278 00:15:29,419 --> 00:15:31,766 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 279 00:15:31,801 --> 00:15:34,838 - You see, Joe, corporate says we're failing 280 00:15:34,873 --> 00:15:36,737 to reach the younger internet crowd. 281 00:15:38,221 --> 00:15:40,568 We need people who can relate to them. 282 00:15:40,603 --> 00:15:41,880 People who could reach them 283 00:15:41,914 --> 00:15:45,677 in a hip and quirky kinda way. 284 00:15:45,711 --> 00:15:47,920 And for less money, of course. 285 00:15:47,955 --> 00:15:49,819 - I- I- I can play the jug. 286 00:15:49,853 --> 00:15:52,753 I mean, is that hip and quirky enough? 287 00:15:52,787 --> 00:15:55,825 ♪ See the blazing yule before us ♪ 288 00:15:55,859 --> 00:15:59,035 - So do you wanna go out the front door or the back door? 289 00:15:59,070 --> 00:16:00,278 - What are you talking about? 290 00:16:00,312 --> 00:16:02,280 - We like to give newly-separated assets, 291 00:16:02,314 --> 00:16:03,557 in this case, you, 292 00:16:03,591 --> 00:16:05,455 a choice as to whether he or she wants 293 00:16:05,490 --> 00:16:08,113 to avoid being seen by former coworkers. 294 00:16:09,218 --> 00:16:11,047 - Hey, Linda. - Hi, Drew. 295 00:16:11,082 --> 00:16:14,361 - You're looking great. - So are you. 296 00:16:14,395 --> 00:16:15,638 - Oh, I get it. 297 00:16:15,672 --> 00:16:17,985 You don't want me to make a scene, freak out? 298 00:16:18,020 --> 00:16:19,849 That's why you want me to go out the back door? 299 00:16:19,883 --> 00:16:21,299 - The company would prefer it. 300 00:16:21,333 --> 00:16:23,370 - Well, since the company's already backdoored me, 301 00:16:23,404 --> 00:16:25,579 I would like to go out the front door, if that's okay. 302 00:16:25,613 --> 00:16:27,753 ♪ Don we now, our gay apparel ♪ 303 00:16:27,788 --> 00:16:30,204 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 304 00:16:30,239 --> 00:16:32,517 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 305 00:16:32,551 --> 00:16:36,969 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 306 00:16:37,004 --> 00:16:39,248 ♪ Fast away, the old year passes ♪ 307 00:16:39,282 --> 00:16:41,802 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 308 00:16:41,836 --> 00:16:44,080 ♪ Hail the new, ye lads and lasses ♪ 309 00:16:44,115 --> 00:16:46,427 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 310 00:16:46,462 --> 00:16:48,981 ♪ Sing we joyous all together ♪ 311 00:16:49,016 --> 00:16:51,501 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 312 00:17:01,028 --> 00:17:04,273 - Oh, man. Really? - Yep. I'm afraid so. 313 00:17:05,929 --> 00:17:08,449 - Sorry man. We'll miss you around here. 314 00:17:08,484 --> 00:17:09,968 - Yeah. Yeah. 315 00:17:10,002 --> 00:17:11,556 Look, don't worry about that. 316 00:17:12,626 --> 00:17:14,593 How's your, uh, house situation going? 317 00:17:14,628 --> 00:17:18,010 - Fell through again. We just don't qualify for a mortgage. 318 00:17:18,045 --> 00:17:20,565 - Man, that ain't right. Sorry. 319 00:17:20,599 --> 00:17:23,844 - It all works out. Just keep the faith. 320 00:17:23,878 --> 00:17:25,017 - Ahem. 321 00:17:25,052 --> 00:17:28,090 ♪ Fa-la-la-la, la-la-la-la ♪ 322 00:17:28,124 --> 00:17:30,954 - Let us know if you have any questions. 323 00:17:30,989 --> 00:17:33,233 We'll be in touch with severance papers. 324 00:17:33,267 --> 00:17:36,132 Merry Christmas! 325 00:18:08,820 --> 00:18:09,821 - I can't believe they did this 326 00:18:09,855 --> 00:18:11,650 to you right before Christmas. 327 00:18:12,479 --> 00:18:13,480 - Yeah. 328 00:18:13,514 --> 00:18:16,138 Human resources love Christmas. 329 00:18:17,622 --> 00:18:20,866 Especially love their Christmas firing carols like 330 00:18:20,901 --> 00:18:23,766 ♪ I'll be homeless for Christmas ♪ 331 00:18:23,800 --> 00:18:24,801 Or their other one. 332 00:18:24,836 --> 00:18:26,976 ♪ Santa isn't coming to town ♪ 333 00:18:27,010 --> 00:18:29,392 ♪ San- ♪ - Santa isn't coming to town? 334 00:18:29,427 --> 00:18:30,945 - Uh- no. 335 00:18:30,980 --> 00:18:33,189 - Oh, sweetie. He is. - Yeah. 336 00:18:33,224 --> 00:18:35,467 - It's just, daddy got the name of that song wrong. 337 00:18:35,502 --> 00:18:37,228 That's all. - Yeah. 338 00:18:37,262 --> 00:18:38,953 - Yeah. Go ahead, go back to bed. 339 00:18:43,303 --> 00:18:45,684 Look, I know this is tough, 340 00:18:45,719 --> 00:18:48,170 but please don't ruin the holiday for the kids. 341 00:18:50,344 --> 00:18:51,207 - Okay. 342 00:18:53,589 --> 00:18:55,487 - Get some sleep. 343 00:18:55,522 --> 00:18:59,974 Tomorrow's a new day. 344 00:19:20,063 --> 00:19:22,894 - Ooh, tough break, buddy. 345 00:19:22,928 --> 00:19:27,968 But just remember, don't stop believing. 346 00:19:32,386 --> 00:19:36,321 Joe! This is Dylan, your replacement. 347 00:19:36,356 --> 00:19:37,529 He's a millennial. 348 00:19:37,564 --> 00:19:40,014 Half your age, half your salary. 349 00:19:40,049 --> 00:19:44,433 People love his blog and he is a master with emojis. 350 00:19:56,962 --> 00:20:00,587 - Oh, well, tough luck, Michaels. Onward steed. 351 00:20:28,787 --> 00:20:30,202 - You'll be fine. 352 00:20:33,965 --> 00:20:38,452 - I, um, I cashed in my 401k. 353 00:20:39,626 --> 00:20:40,420 - Excuse me? 354 00:20:41,904 --> 00:20:43,526 - That's the only way we can finance 355 00:20:43,561 --> 00:20:45,010 the year of the Michaels. 356 00:20:47,634 --> 00:20:49,360 - What are you talking about? 357 00:20:49,394 --> 00:20:52,846 - A whole year of family fun and excitement and adventure 358 00:20:52,880 --> 00:20:55,158 so we can write the ultimate Christmas letter. 359 00:20:55,193 --> 00:20:56,470 - Wait a minute. 360 00:20:56,505 --> 00:20:59,956 You lost your job and just cashed in on 361 00:20:59,991 --> 00:21:03,546 the one thing standing between us and a homeless shelter? 362 00:21:03,581 --> 00:21:06,411 All so you could write your own narcissistic newsletter? 363 00:21:06,446 --> 00:21:08,310 - Our narcissistic letter. - Oh, f... 364 00:21:08,344 --> 00:21:10,519 - And it's only gonna work if we give it 110%. 365 00:21:10,553 --> 00:21:12,348 - Why didn't you talk to me about this? 366 00:21:12,383 --> 00:21:15,213 How we spend our money should be a mutual decision. 367 00:21:15,247 --> 00:21:17,733 - We never had a discussion about all the shoes you buy. 368 00:21:17,767 --> 00:21:20,391 I mean, how many did you buy last year? 45 pairs. 369 00:21:20,425 --> 00:21:22,669 - That's for when we do something special someday. 370 00:21:22,703 --> 00:21:24,153 - Exactly. 371 00:21:24,187 --> 00:21:26,293 I was gonna wait till Christmas to give you this. 372 00:21:31,712 --> 00:21:32,610 - Joe. 373 00:21:40,238 --> 00:21:41,791 We don't ski. 374 00:21:41,826 --> 00:21:43,206 - Y- I mean... 375 00:21:43,241 --> 00:21:44,518 - Squirrels on YouTube do it better than you. 376 00:21:44,553 --> 00:21:46,140 - Yeah, yeah, yeah. But, but we'll learn. 377 00:21:46,175 --> 00:21:47,418 I mean, that's the whole point 378 00:21:47,452 --> 00:21:49,281 of doing these fun family things, you know? 379 00:21:49,316 --> 00:21:51,111 Chez Monet? 380 00:21:51,145 --> 00:21:52,733 Yeah. Right? 381 00:21:52,768 --> 00:21:53,596 - Bahamas? 382 00:21:53,631 --> 00:21:54,942 Yes. - Oh! 383 00:21:54,977 --> 00:21:57,393 - It'll be awesome. - Wait, Tigger Woods. 384 00:21:57,428 --> 00:21:58,843 - Eh, that's a typo. 385 00:22:00,776 --> 00:22:02,812 - Tiger Woods? - Yes. 386 00:22:02,847 --> 00:22:03,744 The one and only. 387 00:22:05,401 --> 00:22:06,644 - We can't afford this. 388 00:22:06,678 --> 00:22:08,508 - The, the 401k will finance the whole thing. 389 00:22:08,542 --> 00:22:10,026 - Joe, our savings. 390 00:22:10,061 --> 00:22:12,028 - Ah, it's gonna be fine. Trust me. 391 00:22:14,099 --> 00:22:17,275 Oh, I don't know. 392 00:22:17,309 --> 00:22:20,658 - Oh, it's gonna be great, I'll be there. 393 00:22:20,692 --> 00:22:21,900 It's good. 394 00:22:24,834 --> 00:22:26,318 What are doing, Rich? 395 00:22:26,353 --> 00:22:27,941 - Merry Christmas! 396 00:22:30,978 --> 00:22:33,395 - What better way to start the year of the Michaels 397 00:22:33,429 --> 00:22:36,018 than a Norman Rockwell-esque sleigh ride 398 00:22:36,052 --> 00:22:37,260 on Christmas morning. 399 00:22:38,434 --> 00:22:42,645 - But Dad, I wanna play with my toys. 400 00:22:42,680 --> 00:22:45,027 - Yeah, Dad. It's Christmas morning. 401 00:22:45,061 --> 00:22:46,822 I didn't even get to open my Legos. 402 00:22:48,202 --> 00:22:49,583 - Joe. This is nice. 403 00:22:49,618 --> 00:22:52,068 But if you wanted to be like Norman Rockwell, 404 00:22:52,103 --> 00:22:54,416 I could have just gotten you some paints. 405 00:22:54,450 --> 00:22:55,693 Why look at a painting 406 00:22:55,727 --> 00:22:57,522 when you could experience the real thing. 407 00:22:57,557 --> 00:22:59,075 Well, here it is. 408 00:22:59,110 --> 00:23:02,838 ♪ It is to ride on a one-horse open sleigh, hey ♪ 409 00:23:02,872 --> 00:23:07,912 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 410 00:23:11,294 --> 00:23:12,468 - Where are the horses? 411 00:23:13,331 --> 00:23:14,470 Where's all the snow? 412 00:23:14,505 --> 00:23:16,921 - Uh, I don't know. 413 00:23:16,955 --> 00:23:18,750 Oh, It'll be fine. 414 00:23:18,785 --> 00:23:20,131 It'll be fun. Come on. 415 00:23:20,165 --> 00:23:22,961 Let's, uh, let's go have a sleigh ride, meet Santa. 416 00:23:25,239 --> 00:23:26,206 Be great. 417 00:23:27,172 --> 00:23:28,622 Yeah. 418 00:23:28,657 --> 00:23:29,520 - Santa! 419 00:23:34,801 --> 00:23:36,181 - Merry Christmas. 420 00:23:37,424 --> 00:23:40,496 Name's Frederick Santa. 421 00:23:40,531 --> 00:23:43,085 You must be my 10:00 am special appointment. 422 00:23:43,119 --> 00:23:44,673 Mighty adventurous of you, man. 423 00:23:44,707 --> 00:23:47,227 Coming out on Christmas for a big holiday hunt. 424 00:23:48,021 --> 00:23:49,505 Let's get it on. 425 00:23:49,540 --> 00:23:50,402 - Hunt? 426 00:23:51,783 --> 00:23:54,993 - Yeah, it'll be like the Easter egg hunt, candy cane hunt. 427 00:23:55,028 --> 00:23:56,823 Anyway, l- l- let's go. Let's get going. 428 00:24:01,793 --> 00:24:02,691 - Uh, Mom? 429 00:24:06,211 --> 00:24:07,109 - Joe. 430 00:24:08,248 --> 00:24:09,870 - Is this supposed to be a sleigh ride? 431 00:24:09,905 --> 00:24:12,217 - Yep. Slay Rides Incorporated. 432 00:24:13,046 --> 00:24:14,461 We kill 'em, you grill 'em. 433 00:24:15,358 --> 00:24:16,670 Now let's go find Rudolph 434 00:24:16,705 --> 00:24:18,914 and get us some fresh Christmas venison, huh? 435 00:24:18,948 --> 00:24:21,641 - Daddy, what's venison? 436 00:24:21,675 --> 00:24:24,885 - Oh, it's, a, it's a little town in Italy. 437 00:24:24,920 --> 00:24:26,231 We'll go there one day. 438 00:24:26,266 --> 00:24:28,855 It's, they make pizzas and stuff. 439 00:24:29,890 --> 00:24:30,926 - Ho-ho-hold on. 440 00:24:32,375 --> 00:24:33,825 - This'll be fun. 441 00:24:38,071 --> 00:24:43,110 Poor Rudolph. 442 00:24:45,527 --> 00:24:47,667 Guys, go wash your hands. 443 00:24:47,701 --> 00:24:48,978 Yes, mommy. 444 00:24:49,013 --> 00:24:53,949 - So, uh, I'll just, uh, 445 00:24:53,983 --> 00:24:55,467 put this under the tree then? 446 00:25:15,936 --> 00:25:18,421 - Yes, Dad. We're fine. 447 00:25:20,389 --> 00:25:21,286 What? 448 00:25:22,840 --> 00:25:24,186 Yeah, he's right here. 449 00:25:26,222 --> 00:25:27,499 He wants to talk to you. 450 00:25:32,401 --> 00:25:33,747 - Hi, Tony. 451 00:25:33,782 --> 00:25:37,613 - Heard you bagged Rudolph on Christmas day. Nice. 452 00:25:37,648 --> 00:25:41,099 Thanks for traumatizing my daughter and grandkids. 453 00:25:41,134 --> 00:25:42,756 Wanna mount my head on the wall? 454 00:25:42,791 --> 00:25:44,344 - Oh, actually, yeah, 455 00:25:44,378 --> 00:25:46,242 but I think you have to be dead first, but- 456 00:25:46,277 --> 00:25:48,175 - Oh, Joe. Gimme that. 457 00:25:48,210 --> 00:25:50,695 Dad? Yeah, I'm sorry. 458 00:25:50,730 --> 00:25:54,181 I know, I know. Okay. 459 00:25:55,597 --> 00:25:58,530 I love you too. Merry Christmas. 460 00:26:01,188 --> 00:26:02,949 - Well, it was, uh, nice of Frederick 461 00:26:02,983 --> 00:26:04,882 to process all that venison for us. 462 00:26:04,916 --> 00:26:08,886 And he even gave us a box of reindeer jerky. 463 00:26:08,920 --> 00:26:10,646 - What the hell were you thinking? 464 00:26:11,682 --> 00:26:13,166 - Well, you don't wanna let 465 00:26:13,200 --> 00:26:15,858 a little mishap spoil our Christmas fun. 466 00:26:15,893 --> 00:26:17,411 - Fun? 467 00:26:17,446 --> 00:26:20,967 That head was eating berries no less than 24 hours ago. 468 00:26:22,900 --> 00:26:26,835 - Um, look, can I make it up to you 469 00:26:26,869 --> 00:26:29,665 with a another Christmas surprise? 470 00:26:29,700 --> 00:26:33,669 - Oh, what's next, a taxidermy elf? 471 00:26:33,704 --> 00:26:35,429 No. 472 00:26:37,017 --> 00:26:41,090 We're going to England next summer. 473 00:26:41,125 --> 00:26:42,885 - What are you talking about? 474 00:26:42,920 --> 00:26:44,507 - Didn't you read Clive's letter? 475 00:26:44,542 --> 00:26:45,819 - I couldn't get past the part 476 00:26:45,854 --> 00:26:47,994 about having tea with Sir Paul McCartney. 477 00:26:48,028 --> 00:26:49,823 - Oh no, there was, there was a P.S. 478 00:26:49,858 --> 00:26:53,137 and he was inviting us all to his big birthday bash 479 00:26:53,171 --> 00:26:55,001 next summer in the UK. 480 00:26:55,035 --> 00:26:58,832 And it's gonna be like bow ties and black ties 481 00:26:58,867 --> 00:27:02,249 and champagne and caviar and dignitaries 482 00:27:02,284 --> 00:27:04,010 and all that kind of stuff. 483 00:27:04,044 --> 00:27:05,839 So I thought, "Hey, why not?" 484 00:27:05,874 --> 00:27:08,946 So I booked a ticket and RSVP'd and away we go. 485 00:27:08,980 --> 00:27:10,292 Wh- what do you think? 486 00:27:10,326 --> 00:27:14,296 - You want to go to a party for the very man 487 00:27:14,330 --> 00:27:17,782 whose Christmas letter drives you crazy each year? 488 00:27:17,817 --> 00:27:20,923 A party for the man who will likely put this event 489 00:27:20,958 --> 00:27:22,614 in next year's letter. 490 00:27:22,649 --> 00:27:23,892 - Yeah, absolutely. 491 00:27:23,926 --> 00:27:26,929 'Cause then We can write about it in our letter. 492 00:27:26,964 --> 00:27:30,001 What a way to steal his thunder. 493 00:27:30,036 --> 00:27:31,623 It's gonna be brilliant, hey? 494 00:27:31,658 --> 00:27:32,797 Oh yes. 495 00:27:36,456 --> 00:27:38,630 - I see you truly value his friendship. 496 00:27:41,357 --> 00:27:46,431 - I think it's gonna be good. 497 00:27:51,505 --> 00:27:52,403 - Hey, everyone. 498 00:27:52,437 --> 00:27:53,956 Bryan Deacrest here with you 499 00:27:53,991 --> 00:27:56,683 to celebrate another New Year's Rompin' Eve in Times Square. 500 00:27:56,718 --> 00:27:57,960 Tonight, we're outside 501 00:27:57,995 --> 00:28:00,273 the inimitable Chez Monet French restaurant, 502 00:28:00,307 --> 00:28:02,033 under new management, by the way. 503 00:28:02,068 --> 00:28:03,897 Where everyone who's anyone 504 00:28:03,932 --> 00:28:05,899 will be enjoying sumptuous dining, 505 00:28:05,934 --> 00:28:08,730 fine music, and a Rompin' Eve tradition: 506 00:28:08,764 --> 00:28:11,215 the midnight pressing of the ceremonial button 507 00:28:11,249 --> 00:28:13,320 that lowers the famous ball. 508 00:28:22,019 --> 00:28:23,227 - But this is my best suit. 509 00:28:23,261 --> 00:28:25,332 - I'm sorry, sir. Those are the rules. 510 00:28:25,367 --> 00:28:27,679 - I mean, we had a reservation for 6:30. 511 00:28:27,714 --> 00:28:29,302 I wanna speak to the manager. 512 00:28:29,336 --> 00:28:31,200 - You mean the general manager? 513 00:28:31,235 --> 00:28:32,236 Yeah, that'd be moi. 514 00:28:32,270 --> 00:28:34,928 - Oh, bonjour. - Bonsoir. 515 00:28:34,963 --> 00:28:37,103 I'm Norm de Plume, the general manager. 516 00:28:37,137 --> 00:28:38,760 This is Chez Monet. 517 00:28:38,794 --> 00:28:41,452 Where everything is fine and beautiful 518 00:28:41,486 --> 00:28:44,351 and the music's good and the food is sumptuous. 519 00:28:44,386 --> 00:28:46,112 But you're not dressed right. 520 00:28:46,146 --> 00:28:49,667 And I can't let people dressed like you in here. 521 00:28:49,701 --> 00:28:51,324 I'm sorry. I hope you understand. 522 00:28:51,358 --> 00:28:53,844 - Uh, is this even a French restaurant? 523 00:28:53,878 --> 00:28:55,466 I mean, are you even French? 524 00:28:55,500 --> 00:28:58,469 - No. Thanks for asking. 525 00:28:58,503 --> 00:29:00,298 - W- what about my reservation? 526 00:29:00,333 --> 00:29:01,955 - Didn't she tell you about the dress code? 527 00:29:01,990 --> 00:29:03,508 - Yeah, yeah. She did, she did. 528 00:29:03,543 --> 00:29:04,475 - Okay, good. 529 00:29:04,509 --> 00:29:05,717 Well, know you look just great 530 00:29:05,752 --> 00:29:08,617 for a high school reunion, let's say, 531 00:29:08,651 --> 00:29:10,274 Moose Club in Paramus. 532 00:29:11,585 --> 00:29:13,001 Did you show him the rules? - Yes. I, uh, okay. 533 00:29:13,035 --> 00:29:14,381 Again. - Yes. 534 00:29:14,416 --> 00:29:17,557 - Section three, paragraph four specifically states 535 00:29:17,591 --> 00:29:20,629 that we will not serve any man, woman, or child 536 00:29:20,663 --> 00:29:23,839 who's not wearing attire befitting the establishment. 537 00:29:23,874 --> 00:29:27,429 I- - Excuse me, sir. 538 00:29:27,463 --> 00:29:28,292 - Sir? - What? 539 00:29:28,326 --> 00:29:29,603 - Is there a problem? 540 00:29:30,673 --> 00:29:32,848 There must be some misunderstanding. 541 00:29:32,883 --> 00:29:37,749 Ah, oh, see Deb and Joe Michaels 6:30. 542 00:29:37,784 --> 00:29:39,303 - Oh. 543 00:29:39,337 --> 00:29:41,961 But, you know, we can't just, 544 00:29:41,995 --> 00:29:47,035 you are just very pr- p- pretty. 545 00:29:48,933 --> 00:29:50,452 You're a lucky devil. 546 00:29:51,315 --> 00:29:52,834 As lovely as you are, 547 00:29:52,868 --> 00:29:55,077 I can't let your husband dine here tonight. 548 00:29:56,665 --> 00:29:57,735 - Why not? 549 00:29:57,769 --> 00:29:59,771 - At Chez Monet we have rules like, 550 00:29:59,806 --> 00:30:01,773 you need a proper dinner suit. 551 00:30:01,808 --> 00:30:04,742 - What? Like a tuxedo? - Not like a tuxedo. 552 00:30:04,776 --> 00:30:06,571 A real tuxedo. 553 00:30:06,606 --> 00:30:09,540 Like a one-button mohair by Brioni. 554 00:30:09,574 --> 00:30:10,990 - Oh yeah. Brioni would be a good one. 555 00:30:11,024 --> 00:30:12,163 - The rules are the rules. 556 00:30:12,198 --> 00:30:13,751 If I made an exception, 557 00:30:13,785 --> 00:30:15,926 I'd have the let in the whole hoi polloi. 558 00:30:17,134 --> 00:30:18,376 - We had a reservation here 559 00:30:18,411 --> 00:30:20,206 and we're not gonna leave until we're seated 560 00:30:20,240 --> 00:30:22,794 buying some, something expensive 561 00:30:22,829 --> 00:30:24,037 and celebrating the New Year's. 562 00:30:24,072 --> 00:30:28,041 - Well if I may, we may have an option 563 00:30:28,076 --> 00:30:29,767 if you'd be amenable to it. 564 00:30:29,801 --> 00:30:30,664 - Sure, if I must. - You know what? 565 00:30:30,699 --> 00:30:33,495 We can rent you a tuxedo. 566 00:30:33,529 --> 00:30:37,775 Our selection is quite limited, but we have some. 567 00:30:37,809 --> 00:30:39,259 - All right. How much is it? 568 00:30:40,467 --> 00:30:41,779 - 300. - $300. 569 00:30:41,813 --> 00:30:44,437 - 300? That's our whole budget for the evening. 570 00:30:44,471 --> 00:30:46,888 - What were they gonna order? Bread and water. 571 00:30:46,922 --> 00:30:50,201 A crouton? 572 00:30:52,203 --> 00:30:55,172 More? 573 00:30:55,206 --> 00:30:57,036 - Yeah, uh, uh, garcon? 574 00:30:57,070 --> 00:30:59,176 Garconesse, or whatever. 575 00:30:59,210 --> 00:31:00,004 - Sir? 576 00:31:01,109 --> 00:31:02,973 - Another round of your finest bread. 577 00:31:04,215 --> 00:31:05,734 - Can I get you anything else? 578 00:31:05,768 --> 00:31:10,773 Uh, some dessert, some bread pudding perhaps? 579 00:31:11,982 --> 00:31:13,431 - No, just the bread's fine. 580 00:31:24,615 --> 00:31:25,478 - Sir. 581 00:31:27,963 --> 00:31:29,689 They've requested more bread. 582 00:31:31,518 --> 00:31:32,899 - How about the day-old? 583 00:31:39,147 --> 00:31:40,010 Perfect. 584 00:31:45,118 --> 00:31:45,947 - Do you see that? 585 00:31:46,844 --> 00:31:49,122 Is that a Rolex? - Ooh. 586 00:31:49,157 --> 00:31:50,227 Do we get one too? 587 00:31:50,261 --> 00:31:51,435 - Yeah, I think we do. 588 00:31:52,367 --> 00:31:53,851 I think they're giving them out. 589 00:31:56,716 --> 00:31:58,925 - What is this, your 10th bread basket? 590 00:31:58,960 --> 00:32:01,445 - Can we get one of those goody bags? 591 00:32:01,479 --> 00:32:05,207 - Oh, I'm afraid you don't get one now. 592 00:32:05,242 --> 00:32:06,968 - Why not? We're patrons. 593 00:32:07,002 --> 00:32:09,039 - You ate free bread all night. 594 00:32:09,073 --> 00:32:10,972 I'm sorry. Now if you'll excuse me. 595 00:32:13,043 --> 00:32:15,390 - What's a French word for a guy like that? 596 00:32:15,424 --> 00:32:18,358 - Douche. - Yeah. Le douche. 597 00:33:06,234 --> 00:33:09,306 - Oh Joe, I'm sorry. 598 00:33:10,583 --> 00:33:11,998 - You know what? 599 00:33:12,033 --> 00:33:15,553 I'm not gonna let anybody ruin this night. Okay? 600 00:33:17,969 --> 00:33:19,833 Have I told you that I love you? 601 00:33:19,868 --> 00:33:21,145 - Mm-hmm. 602 00:33:21,180 --> 00:33:23,734 Last week when I took in the garbage cans. 603 00:33:23,768 --> 00:33:25,149 - Oh yeah. - Mm-hmm. Joe! 604 00:33:29,809 --> 00:33:33,640 Ten, nine, eight, seven 605 00:33:33,675 --> 00:33:36,850 six, five, four, 606 00:33:36,885 --> 00:33:39,405 three, two, one. 607 00:33:54,661 --> 00:33:56,456 - Happy New Year! Go! 608 00:33:57,871 --> 00:34:00,598 - Stop them! Stop those people! 609 00:34:00,633 --> 00:34:03,049 Idiots. It's only 9:45. 610 00:34:08,261 --> 00:34:10,332 - Hi Mr. Clark. Oh my Gosh. 611 00:34:10,367 --> 00:34:11,299 Where you been? 612 00:34:11,333 --> 00:34:12,852 Happy New Year. Muah! 613 00:34:12,886 --> 00:34:14,164 Happy New Year. 614 00:34:16,649 --> 00:34:18,616 - I cannot find my phone. 615 00:34:18,651 --> 00:34:19,893 Deb, Deb, I need your phone. 616 00:34:19,928 --> 00:34:21,240 Quick, quickly. - What? What are you doing? 617 00:34:21,274 --> 00:34:23,034 You gonna tear us apart. - No. It's gonna be great. 618 00:34:23,069 --> 00:34:24,933 Excuse me. Can we get a selfie with you? 619 00:34:24,967 --> 00:34:25,899 - Sure. - Oh, thank you. 620 00:34:25,934 --> 00:34:27,211 - Why not? - All right. 621 00:34:27,246 --> 00:34:28,764 - It's not like I don't have any time to kill. 622 00:34:28,799 --> 00:34:31,181 Cheese. 623 00:34:31,215 --> 00:34:32,975 Huge fan. I love of you on "American Band Stand." 624 00:34:33,010 --> 00:34:35,046 You are great. All right. 625 00:34:36,117 --> 00:34:37,808 - I bet this never happened to Dick. 626 00:34:48,957 --> 00:34:52,340 - Hello? - Joe? 627 00:34:52,374 --> 00:34:53,858 - No. - Oh, I, oh. 628 00:34:56,585 --> 00:34:58,518 I'm looking for Joe Michaels. 629 00:34:58,553 --> 00:35:00,002 - Oh yeah. Right. 630 00:35:00,037 --> 00:35:01,245 I'm afraid the Michaels 631 00:35:01,280 --> 00:35:03,247 are thankfully no longer in this building. 632 00:35:04,145 --> 00:35:05,215 - Oh. - So. 633 00:35:05,249 --> 00:35:08,045 - Well, I, I heard he was coming in 634 00:35:08,079 --> 00:35:09,909 to the big city tonight. 635 00:35:10,910 --> 00:35:12,981 I guess I missed a hell of a party. 636 00:35:13,015 --> 00:35:14,810 - Ah, you could say that, yeah. 637 00:35:16,122 --> 00:35:18,538 Now I'm afraid I don't wish to help you anymore. 638 00:35:18,573 --> 00:35:21,196 I hope you have a very happy New Year. 639 00:35:21,231 --> 00:35:22,542 - Wait, wait, wait, 640 00:35:22,577 --> 00:35:24,130 wait, wait, wait. - What, what, what, what? 641 00:35:24,165 --> 00:35:28,824 - Could you tell him about the package? My package for Joe. 642 00:35:29,653 --> 00:35:30,861 See, I missed it on my route 643 00:35:30,895 --> 00:35:35,003 and well now it's, it's leaking and... 644 00:35:35,037 --> 00:35:36,107 - I'm sure it is. 645 00:35:36,142 --> 00:35:38,972 I'll be sure not to let them know. 646 00:35:40,457 --> 00:35:42,493 - He'll, uh, he'll find it tomorrow. 647 00:35:45,116 --> 00:35:48,603 Looks like you've got a pretty nice place there. 648 00:35:49,880 --> 00:35:51,019 - Bloody hell. 649 00:35:54,471 --> 00:35:59,234 - Dining and dashing. I feel so dirty. 650 00:35:59,269 --> 00:36:01,132 We turned Times Square into a ghost town 651 00:36:01,167 --> 00:36:02,203 on New Year's Eve. 652 00:36:02,237 --> 00:36:03,342 Who does that? 653 00:36:03,376 --> 00:36:05,896 - Well, Times Square is so overrated. 654 00:36:05,930 --> 00:36:07,380 Besides, there's nowhere to pee. 655 00:36:07,415 --> 00:36:08,726 Sorry. Correction. 656 00:36:09,865 --> 00:36:12,282 I did see someone peeing in a mailbox. 657 00:36:12,316 --> 00:36:14,939 In fact, I saw a lot of people peeing. 658 00:36:16,113 --> 00:36:17,666 And we didn't even dine we just had some bread. 659 00:36:17,701 --> 00:36:19,599 It was fine. - Then why did we dash? 660 00:36:20,945 --> 00:36:22,119 - Uh... 661 00:36:22,153 --> 00:36:23,500 - Wouldn't have anything 662 00:36:23,534 --> 00:36:26,641 to do with that Rolex on your wrist now, would it? 663 00:36:26,675 --> 00:36:28,919 - Well, I mean, you have one as well. 664 00:36:28,953 --> 00:36:30,265 - I'm not wearing it. 665 00:36:31,093 --> 00:36:32,336 - Well, look, besides, 666 00:36:32,371 --> 00:36:33,855 I mean all those people at that restaurant, 667 00:36:33,889 --> 00:36:35,305 that this means nothing to them. 668 00:36:35,339 --> 00:36:36,961 It's like a pair of socks to them. 669 00:36:36,996 --> 00:36:39,757 - A very expensive pair of socks. 670 00:36:44,831 --> 00:36:46,557 - Your phone's ringing. 671 00:36:48,110 --> 00:36:49,008 Ah. 672 00:36:52,287 --> 00:36:53,357 Hello? 673 00:36:53,392 --> 00:36:54,324 - Oh, it's you. 674 00:36:54,358 --> 00:36:55,463 Heard you got yourself a pair 675 00:36:55,497 --> 00:36:57,327 of hot watches the other night. 676 00:36:57,361 --> 00:37:00,433 Thanks for making my daughter a felon. 677 00:37:00,468 --> 00:37:02,573 What are planning next? A homicide. 678 00:37:06,025 --> 00:37:07,475 Joe, you there? 679 00:37:07,509 --> 00:37:08,993 - Huh? Oh, yeah, yeah, yeah. 680 00:37:09,028 --> 00:37:11,513 Yeah, I'm here. I was just trying to do something else. 681 00:37:11,548 --> 00:37:14,067 - Get my daughter on the phone. 682 00:37:14,102 --> 00:37:15,276 - Who is it? - Grampus. 683 00:37:16,656 --> 00:37:18,313 No, I mean Grandpa. 684 00:37:19,728 --> 00:37:20,936 Is your mom around? 685 00:37:20,971 --> 00:37:22,110 Deb? Deb? - Momma! 686 00:37:24,215 --> 00:37:26,804 - Little thing is on the phone. 687 00:37:28,047 --> 00:37:29,531 Crazy ol' Grampa. 688 00:37:31,257 --> 00:37:32,154 Grampa. 689 00:37:42,717 --> 00:37:44,995 - Oh, hey Rich. - Hi, Joe. 690 00:37:45,029 --> 00:37:46,617 - Oh. - Whatcha got there? 691 00:37:46,652 --> 00:37:47,549 Thank you. 692 00:37:48,412 --> 00:37:49,793 Why do your packages look like 693 00:37:49,827 --> 00:37:52,071 they're being used as a ThighMaster? 694 00:37:52,105 --> 00:37:54,625 - Oh, well, sorry. I'm sure it's fine. 695 00:37:54,660 --> 00:37:56,075 Yeah? Here. - Okay. 696 00:37:56,109 --> 00:37:57,870 - I just need your signature. 697 00:37:57,904 --> 00:38:00,286 - All right. - There you go. Right there. 698 00:38:00,321 --> 00:38:01,770 - So, uh, how's life? 699 00:38:02,909 --> 00:38:06,085 - Well, I'm getting the vasectomy. 700 00:38:06,948 --> 00:38:08,432 - Oh, okay. 701 00:38:08,467 --> 00:38:12,540 - Yeah, my wife's been bugging me for years. 702 00:38:12,574 --> 00:38:14,680 At first she wanted to be like that family on TV. 703 00:38:14,714 --> 00:38:16,198 You know the one with the 10 kids? 704 00:38:16,233 --> 00:38:17,130 - Oh yeah. 705 00:38:17,165 --> 00:38:18,442 - But after four C-sections, 706 00:38:18,477 --> 00:38:21,859 a couple of sets of breach twins 707 00:38:21,894 --> 00:38:25,346 and giving once birth on a roller coaster, 708 00:38:25,380 --> 00:38:27,624 she got tired of trying to keep up, so. 709 00:38:27,658 --> 00:38:31,041 - Yeah. - Nine's the magic number. 710 00:38:31,075 --> 00:38:35,252 So next week I, I'm seeing my urologist and Dr. Stoppe. 711 00:38:36,460 --> 00:38:38,462 - Dr. Stop. Is that like stop? 712 00:38:38,497 --> 00:38:41,085 S-T-O-P? - No, no. 713 00:38:41,120 --> 00:38:44,675 S-O it's two P's and an E. - Oh. 714 00:38:44,710 --> 00:38:47,713 - Like, like shoppe, you know, like ye olde shoppe. 715 00:38:47,747 --> 00:38:49,508 - Right. Yeah. 716 00:38:49,542 --> 00:38:50,992 Yeah. 717 00:38:51,026 --> 00:38:53,097 So he's kinda like a boutique back vasectomy doctor 718 00:38:53,132 --> 00:38:54,616 kind of thing? - It's a regular office, 719 00:38:54,651 --> 00:38:56,515 but he says a couple of snips 720 00:38:56,549 --> 00:38:59,656 and my baby making days are over. 721 00:38:59,690 --> 00:39:03,073 - Wow, well thanks for your public service there, Rich. 722 00:39:05,040 --> 00:39:07,664 - Hi, Rich. - Mrs. Michaels. 723 00:39:08,837 --> 00:39:13,394 Well, uh, well, nice talking to you, Joe. 724 00:39:13,428 --> 00:39:16,949 Mrs. Michaels. Deb. 725 00:39:19,227 --> 00:39:21,781 - Uh, did he just wink at you? 726 00:39:23,507 --> 00:39:24,853 - I think it was a twitch. 727 00:39:25,923 --> 00:39:27,891 Probably nervous about that vasectomy. 728 00:39:29,893 --> 00:39:32,551 Hmm. 729 00:39:34,518 --> 00:39:35,761 There's nothing like 730 00:39:35,795 --> 00:39:38,280 the crisp winter snow in the mountains. 731 00:39:38,315 --> 00:39:39,212 Right, kids? 732 00:39:40,386 --> 00:39:42,043 Come on. We're headed to Goliath Mountain. 733 00:39:42,077 --> 00:39:44,942 The Goliath Mountain. 734 00:39:44,977 --> 00:39:46,772 Who's ready to rip some poo. 735 00:39:48,083 --> 00:39:50,223 Think you mean rip some pow. 736 00:39:51,535 --> 00:39:52,881 - Where's daddy? 737 00:39:52,916 --> 00:39:55,781 - He went to register us for the tennis lessons. 738 00:39:55,815 --> 00:39:56,885 If he doesn't show up soon, 739 00:39:56,920 --> 00:39:58,473 he's gonna miss the ski lessons. 740 00:39:58,508 --> 00:40:00,889 - Oh, sorry. Sorry I'm late. 741 00:40:02,373 --> 00:40:04,445 Oh, there was a long line. 742 00:40:04,479 --> 00:40:06,550 Look, I just found out that John McEnroe 743 00:40:06,585 --> 00:40:08,794 is gonna be one of the instructors at the tennis camp. 744 00:40:08,828 --> 00:40:10,278 - Get out! - Yeah. Isn't that cool? 745 00:40:10,312 --> 00:40:11,590 - And with that, 746 00:40:11,624 --> 00:40:13,730 I wish you all the best of luck on the slopes. 747 00:40:13,764 --> 00:40:16,526 - Oh, but wait, my husband just got here. 748 00:40:16,560 --> 00:40:20,081 - Oh, uh, he could join my next lesson 749 00:40:20,115 --> 00:40:21,738 and catch up with you later. 750 00:40:21,772 --> 00:40:23,498 How's that? - Yeah, that sounds fine. 751 00:40:23,533 --> 00:40:25,811 You go ahead. I'll catch up with you later. 752 00:40:25,845 --> 00:40:28,503 Go rip some poo. 753 00:40:30,747 --> 00:40:33,853 Pow. 754 00:40:38,513 --> 00:40:39,480 - All right. 755 00:40:40,653 --> 00:40:42,034 - Here's our other participant. 756 00:40:42,068 --> 00:40:44,070 Big Joe, meet Little Joe. 757 00:40:44,105 --> 00:40:46,038 Oh, like in the "Bonanza"? 758 00:40:46,072 --> 00:40:51,008 - No, no. This little guy is a Joe too. 759 00:40:51,802 --> 00:40:52,941 - Hey, hey, Little Joe. 760 00:40:52,976 --> 00:40:55,150 - Who you calling little? - Ow. 761 00:40:55,185 --> 00:40:56,635 - Big Joe and Little Joe, 762 00:40:56,669 --> 00:40:59,016 the first thing we're gonna cover is the snowplow. 763 00:40:59,051 --> 00:41:00,604 - Mm-hmm. - Just watch me. 764 00:41:00,639 --> 00:41:02,779 It's very simple, okay? - Okay. 765 00:41:03,952 --> 00:41:05,506 - That's it. Okay? 766 00:41:06,507 --> 00:41:08,509 Go forward and you're gonna bend. 767 00:41:14,791 --> 00:41:16,309 Come on. 768 00:41:16,344 --> 00:41:18,760 - I think I'm doing it. - Mm-hmm. Yep. 769 00:41:18,795 --> 00:41:21,176 Uh-huh. You're really doing it. 770 00:41:21,211 --> 00:41:23,213 There you go. 771 00:41:23,247 --> 00:41:27,389 Wow. Good job. 772 00:41:31,808 --> 00:41:33,568 That was amazing. 773 00:41:42,025 --> 00:41:43,405 Yeah! 774 00:41:50,274 --> 00:41:52,000 - This is so fun. 775 00:41:52,035 --> 00:41:54,140 - It is, isn't it? 776 00:41:54,175 --> 00:41:57,005 I just wish I knew where your father was. 777 00:41:57,040 --> 00:41:58,628 - Dip it in the sauce. Dip it in the sauce. 778 00:41:58,662 --> 00:42:00,699 Yeah. Okay. 779 00:42:00,733 --> 00:42:02,217 Good job, Little Joe. 780 00:42:02,252 --> 00:42:03,874 Side of mayo. Side of mayo. 781 00:42:03,909 --> 00:42:05,082 Hit it. Hit it. 782 00:42:05,117 --> 00:42:06,394 Okay. 783 00:42:08,499 --> 00:42:10,260 Okay, Big Joe. Come on. 784 00:42:11,226 --> 00:42:12,469 You gotta want it. Come on, bud. 785 00:42:12,503 --> 00:42:14,851 Come on Joe. Come on, Joe. 786 00:42:17,439 --> 00:42:18,440 - Dad? Dad? 787 00:42:21,271 --> 00:42:24,308 - we are out here skiing kind of. 788 00:42:24,343 --> 00:42:26,310 You're, you're doing really good. 789 00:42:26,345 --> 00:42:27,795 You're doing really good, Big Joe. 790 00:42:27,829 --> 00:42:29,175 Super, super proud of you. 791 00:42:33,559 --> 00:42:35,596 Big Joe, my dude. 792 00:42:36,942 --> 00:42:39,082 Little Joe, you did great. 793 00:42:40,255 --> 00:42:43,155 Big Joe, how's your insurance? 794 00:42:43,189 --> 00:42:44,363 I'm just, I'm just funnin' with you. 795 00:42:44,397 --> 00:42:46,399 Just, just take it easy up there. 796 00:42:46,434 --> 00:42:48,022 Remember what I showed you. 797 00:42:48,056 --> 00:42:53,027 And you'll be king of the bunny hill in, in no time. 798 00:42:53,061 --> 00:42:56,547 Big baby on the bunny hill. 799 00:42:58,342 --> 00:43:00,793 - How we doing, sir? - Oh, good. 800 00:43:00,828 --> 00:43:03,209 All right. Step right on up. 801 00:43:08,180 --> 00:43:09,181 - Here we go, sir. 802 00:43:09,215 --> 00:43:10,941 - Okay. - Enjoy the ride. 803 00:43:15,083 --> 00:43:16,844 - Yeah. Where is Dad? 804 00:43:16,878 --> 00:43:19,087 Dad? 805 00:43:29,719 --> 00:43:31,341 - That was more like a bunny hill. 806 00:43:33,826 --> 00:43:36,001 - Where the hell have you been? 807 00:43:36,035 --> 00:43:37,727 We were worried sick. 808 00:43:37,761 --> 00:43:41,109 We thought you slammed into a tree or flew over a cliff. 809 00:43:41,144 --> 00:43:42,697 - That'd be more dignified. 810 00:43:43,767 --> 00:43:45,286 You know the Goliath Mountain gives 811 00:43:45,320 --> 00:43:48,254 every first-timer who skis down the bunny trail 812 00:43:48,289 --> 00:43:50,947 a little bunny rabbit's foot thing. 813 00:43:50,981 --> 00:43:51,913 - Oh. Yeah. 814 00:43:53,363 --> 00:43:55,537 - Yeah. One of those. 815 00:43:55,572 --> 00:43:57,643 - Where's yours? 816 00:43:57,678 --> 00:44:00,335 - It's, uh, hopping down some trail 817 00:44:00,370 --> 00:44:01,820 in the forest somewhere. 818 00:44:05,375 --> 00:44:06,756 - Let's go get dinner, huh? - Yeah. 819 00:44:08,447 --> 00:44:09,828 - We need all our strength 820 00:44:09,862 --> 00:44:12,313 for tomorrow's tennis lesson with McEnroe, remember? 821 00:44:15,143 --> 00:44:16,420 Come on, kids. 822 00:44:17,628 --> 00:44:21,011 - Uh, I just, I just need to do something. 823 00:44:21,046 --> 00:44:22,633 Just, uh, just... 824 00:44:22,668 --> 00:44:23,945 - Whoa, whoa, where you going? 825 00:44:23,980 --> 00:44:25,809 - Oh, I'll be back in a sec. 826 00:44:25,844 --> 00:44:28,398 I, I, I'll, I'll see you soon. 827 00:44:30,020 --> 00:44:30,952 - Hi. - Hi. 828 00:44:30,987 --> 00:44:32,091 - I'd like, like a photo please. 829 00:44:32,126 --> 00:44:33,472 - Can I see your Black Diamond badge? 830 00:44:33,506 --> 00:44:35,577 - My what? - Your Black Diamond badge. 831 00:44:35,612 --> 00:44:37,269 You got one when you completed the run, right? 832 00:44:37,303 --> 00:44:38,857 - Yeah, yeah, yeah, yeah. I had one. 833 00:44:38,891 --> 00:44:40,651 I think it flew off when I was skiing down the ninth thing. 834 00:44:40,686 --> 00:44:43,516 - Yes. Sorry, I can't take your photo without the badge. 835 00:44:43,551 --> 00:44:46,727 - Oh. Uh, mm, let's, uh. 836 00:44:46,761 --> 00:44:48,729 - Hey, night skiing just opened up. You wanna go ride? 837 00:44:48,763 --> 00:44:50,420 - I am working. - Oh yeah, that's great idea. 838 00:44:50,454 --> 00:44:51,870 Oh, look, I, I, I, I can take care of this. 839 00:44:51,904 --> 00:44:52,871 You, you can go. - Are you sure? 840 00:44:52,905 --> 00:44:55,114 - Yeah. You guys go have some fun 841 00:44:55,149 --> 00:44:57,013 that's really dumb- - All right, let's go. 842 00:44:57,047 --> 00:44:58,152 Let's go. - and stupid. 843 00:44:58,186 --> 00:45:00,119 All right, here we go. Oh, uh. 844 00:45:02,535 --> 00:45:03,433 Okay. Oh! 845 00:45:04,365 --> 00:45:06,194 That's good. 846 00:45:06,229 --> 00:45:07,678 I can't believe it. 847 00:45:07,713 --> 00:45:09,059 Finally gonna get a tennis lesson 848 00:45:09,094 --> 00:45:10,474 by the number-one tennis champion 849 00:45:10,509 --> 00:45:12,476 of the world, John McEnroe. 850 00:45:12,511 --> 00:45:15,410 - I hate to admit it, but this is exciting. 851 00:45:16,653 --> 00:45:18,620 - Is he that toe fungus guy? 852 00:45:18,655 --> 00:45:20,933 - "For toes that play tennis." 853 00:45:20,968 --> 00:45:22,624 - W- what are they talking about? 854 00:45:22,659 --> 00:45:24,903 - He did a commercial for toe fungus. 855 00:45:26,076 --> 00:45:28,320 It had a cartoon of two toes playing tennis. 856 00:45:28,354 --> 00:45:29,666 The kids laughed. 857 00:45:29,700 --> 00:45:31,150 - Okay, well let's not bring that up. 858 00:45:31,185 --> 00:45:33,566 It might not have been McEnroe's finest moment. 859 00:45:35,810 --> 00:45:38,606 - You're a bunch of losers! 860 00:45:38,640 --> 00:45:40,366 - Especially you grandma. 861 00:45:40,401 --> 00:45:43,059 - That's right. You never once charged the net. 862 00:45:43,093 --> 00:45:44,715 You know, you sat back on the baseline, 863 00:45:44,750 --> 00:45:46,821 you blamed everything on your double hip replacement. 864 00:45:46,856 --> 00:45:47,995 Unbelievable. 865 00:45:50,135 --> 00:45:50,963 - What is that? 866 00:45:52,827 --> 00:45:55,381 - I dunno. I'll be right back. 867 00:46:00,214 --> 00:46:01,353 Hi. 868 00:46:01,387 --> 00:46:02,630 I, I'm, I'm just here with my family 869 00:46:02,664 --> 00:46:04,149 for the tennis lesson. 870 00:46:05,529 --> 00:46:08,360 I was just wondering, what was that jungle gym thing? 871 00:46:08,394 --> 00:46:09,326 What's the deal with that? 872 00:46:09,361 --> 00:46:11,535 - Oh, the extreme ninja course. 873 00:46:11,570 --> 00:46:12,882 - Yeah. 874 00:46:12,916 --> 00:46:14,090 - Tennis isn't as popular as it used to be, 875 00:46:14,124 --> 00:46:16,230 so we had to roll with the times 876 00:46:16,264 --> 00:46:20,475 and, and people love anything extreme anyways, right? 877 00:46:20,510 --> 00:46:24,341 - Uh, I heard that John McEnroe was gonna be here. 878 00:46:24,376 --> 00:46:26,930 I see a lot of people who look and sound like McEnroe, 879 00:46:26,965 --> 00:46:29,070 but I don't actually see- 880 00:46:29,105 --> 00:46:30,313 - Yeah. - John McEnroe. 881 00:46:30,347 --> 00:46:31,348 - You heard right, 882 00:46:31,383 --> 00:46:33,868 but you didn't. - Uh, excuse me. 883 00:46:33,903 --> 00:46:38,390 - It's John, Mac, and Ro Dablonski. 884 00:46:38,424 --> 00:46:40,461 They're our onsite tennis pros 885 00:46:40,495 --> 00:46:42,290 And they're actually fraternal triplets. 886 00:46:42,325 --> 00:46:44,465 Their parents are big fans of Johnny Mac 887 00:46:44,499 --> 00:46:47,295 so, you know, named them accordingly. 888 00:46:47,330 --> 00:46:49,746 It does confuse people sometimes. 889 00:46:49,780 --> 00:46:51,990 Sir, sir, the clock is ticking 890 00:46:52,024 --> 00:46:54,337 and I do not want them mad with me. 891 00:46:54,371 --> 00:46:57,064 Last time they made me climb the extreme rope. 892 00:47:03,518 --> 00:47:06,867 - You came here to play, right? 893 00:47:08,316 --> 00:47:11,388 - Mac asked you if you came here to play, did ya? 894 00:47:12,217 --> 00:47:13,770 Yeah! 895 00:47:15,634 --> 00:47:17,498 - We started this facility in honor of one of 896 00:47:17,532 --> 00:47:20,881 the world's all-time tennis grades, Johnny Mac. 897 00:47:26,679 --> 00:47:28,578 Again, if you've never been here before, 898 00:47:28,612 --> 00:47:32,582 please pay a visit to our Johnny Mac tribute wall 899 00:47:32,616 --> 00:47:33,894 where you'll find a wide array 900 00:47:33,928 --> 00:47:37,552 of his original passion rackets. 901 00:47:37,587 --> 00:47:39,347 - Uh, what's a passion racket? 902 00:47:41,867 --> 00:47:43,110 - What's a passion? 903 00:47:43,144 --> 00:47:45,802 It's a racket that Johnny Mac sacrificed 904 00:47:45,836 --> 00:47:47,424 for his passion for the game. 905 00:47:47,459 --> 00:47:50,565 - Oh, you mean like when he lost his shit? 906 00:47:53,775 --> 00:47:54,673 - Ninja. 907 00:47:55,501 --> 00:47:57,124 - Ninja? Why? 908 00:47:57,158 --> 00:47:59,712 - Ninja course! 909 00:48:02,646 --> 00:48:03,924 - For the rest of you, 910 00:48:03,958 --> 00:48:05,995 let's line up and do a return-and-serve drill. 911 00:48:08,514 --> 00:48:10,965 - Let's go! - Move! 912 00:48:16,384 --> 00:48:18,352 - All right, let's start with forehand. 913 00:48:24,220 --> 00:48:25,704 - Crying out loud. 914 00:48:25,738 --> 00:48:29,294 Next! 915 00:48:34,989 --> 00:48:35,886 - Come on. 916 00:48:39,166 --> 00:48:40,029 - Next! 917 00:48:58,668 --> 00:49:02,051 - Ow! - Yeah! Yeah! 918 00:49:03,155 --> 00:49:05,399 You've got to be kidding! - Come on. 919 00:49:05,433 --> 00:49:07,021 - No, it's the, the grip. 920 00:49:07,056 --> 00:49:08,126 I can't get a good... 921 00:49:08,160 --> 00:49:09,472 You realize if Johnny Mac 922 00:49:09,506 --> 00:49:11,612 made an excuse for every time he missed a shot, 923 00:49:11,646 --> 00:49:13,062 he would never have gone toe to toe 924 00:49:13,096 --> 00:49:15,685 with some of the greatest of all time. 925 00:49:15,719 --> 00:49:16,686 - Toe to toe, huh? 926 00:49:16,720 --> 00:49:19,275 Yeah. He knows a lot about toes. 927 00:49:19,309 --> 00:49:22,692 - Excuse me? - Joe, don't. 928 00:49:24,590 --> 00:49:28,353 - Oh, your hero Johnny Mac, 929 00:49:28,387 --> 00:49:30,872 he knows a lot about toes. 930 00:49:30,907 --> 00:49:32,736 - What's that supposed to mean? 931 00:49:32,771 --> 00:49:35,670 - I mean, toe fungus. I mean, come on. 932 00:49:35,705 --> 00:49:38,225 Who in their right mind does a toe fungus commercial 933 00:49:38,259 --> 00:49:40,468 with animated toes playing tennis? 934 00:49:41,469 --> 00:49:43,954 - Toejemina is a great product. 935 00:49:43,989 --> 00:49:45,749 - Oh yeah. What's next? 936 00:49:45,784 --> 00:49:47,924 You know, hemorrhoid cream commercial 937 00:49:47,958 --> 00:49:50,892 with like hemorrhoids running around with tennis rackets? 938 00:49:50,927 --> 00:49:53,999 Well, I'd love to see that. 939 00:49:54,034 --> 00:49:55,276 - All right. That's it, funny man. 940 00:49:55,311 --> 00:49:57,520 You wanna endorse a funeral home? Let's go. 941 00:50:02,559 --> 00:50:03,388 - Oh gosh, don't look. 942 00:50:03,422 --> 00:50:04,354 Don't look. Don't look. 943 00:50:09,118 --> 00:50:11,741 - Oh, that had to hurt. Come on! 944 00:50:13,053 --> 00:50:14,537 - Say it! Say it! 945 00:50:17,747 --> 00:50:22,579 Hey, morons, meet my little friend. 946 00:50:28,137 --> 00:50:30,932 - Don't do that. Don't. - Not the children! 947 00:50:30,967 --> 00:50:33,280 You're disrespecting the game. 948 00:50:33,314 --> 00:50:35,627 - How dare you disrespect Johnny Mac? 949 00:50:35,661 --> 00:50:36,628 - Yeah? - Oh-ho-ho-ho. 950 00:50:36,662 --> 00:50:38,078 He won seven Grand Slams. 951 00:50:38,112 --> 00:50:41,978 He beat Borg and Connors and Lendl and Gerulaitis! 952 00:50:42,012 --> 00:50:43,945 - Is that another form of toe fungus? 953 00:50:43,980 --> 00:50:47,017 - I'm gonna get ya! I'm gonna get ya! 954 00:50:49,848 --> 00:50:51,367 Me win! 955 00:50:51,401 --> 00:50:52,885 Remember, toe fungus is nobody's fault. 956 00:50:52,920 --> 00:50:55,578 Ask your doctor if Toejemina is right for you. 957 00:50:57,235 --> 00:50:58,443 - Mom, Dad. 958 00:50:58,477 --> 00:51:00,790 - The crazy tennis people are on TV. 959 00:51:00,824 --> 00:51:02,826 - Area triplets, tennis trainers, 960 00:51:02,861 --> 00:51:04,932 and John McEnroe's biggest fans, 961 00:51:04,966 --> 00:51:07,245 John, Mac, and Ro Dablonski 962 00:51:07,279 --> 00:51:09,178 were placed under observation today 963 00:51:09,212 --> 00:51:12,215 after something in the three offspring sprung 964 00:51:12,250 --> 00:51:13,527 while giving lessons 965 00:51:13,561 --> 00:51:16,254 at Goliath Mountain Ski and Tennis Resort. 966 00:51:16,288 --> 00:51:18,773 Video clearly shows the Dablonskis 967 00:51:18,808 --> 00:51:21,121 firing tennis balls at attendees 968 00:51:21,155 --> 00:51:23,951 with high-velocity ball machines. 969 00:51:23,985 --> 00:51:27,230 While no fault has yet been assigned to the Dablonskis, 970 00:51:27,265 --> 00:51:29,612 it appears there is no love lost 971 00:51:29,646 --> 00:51:31,821 between them and their students. 972 00:51:31,855 --> 00:51:35,169 Now, let's see what Susie's serving up in the weather. 973 00:51:40,968 --> 00:51:44,696 - So are we finished yet? 974 00:51:44,730 --> 00:51:45,524 - Finished? 975 00:51:46,732 --> 00:51:48,907 - With that stupid Christmas letter. 976 00:51:50,253 --> 00:51:53,946 So far, the kids have seen Santa gut a deer. 977 00:51:53,981 --> 00:51:57,398 We ruined New Year's Eve for untold millions of people. 978 00:51:57,433 --> 00:52:00,539 And today they witnessed a family of nut-job tennis pros 979 00:52:00,574 --> 00:52:02,886 with an unhealthy obsession for John McEnroe 980 00:52:02,921 --> 00:52:05,579 have a major psychotic breakdown, in unison, 981 00:52:05,613 --> 00:52:08,478 over his role in a toe fungus commercial. 982 00:52:08,513 --> 00:52:10,135 - Yeah, but I, I, I, couldn't control that. 983 00:52:10,170 --> 00:52:12,793 I mean- - No, you can't. 984 00:52:12,827 --> 00:52:16,003 So then why are you trying to control our lives? 985 00:52:16,037 --> 00:52:17,246 - What do you mean? 986 00:52:17,280 --> 00:52:18,937 - Is any of this real? 987 00:52:19,938 --> 00:52:22,009 Where's your Black Diamond badge? 988 00:52:22,043 --> 00:52:23,424 Are you gonna put photos 989 00:52:23,459 --> 00:52:25,461 of the attack of the ball machine in the letter? 990 00:52:25,495 --> 00:52:27,221 - No. - No, exactly. 991 00:52:27,256 --> 00:52:31,087 Because reality isn't as pleasing as fantasy. 992 00:52:31,121 --> 00:52:34,435 - But I mean, isn't it the whole point is to show people, 993 00:52:34,470 --> 00:52:36,644 I mean, how much fun we've been having. 994 00:52:36,679 --> 00:52:37,921 - We're not having fun. 995 00:52:39,578 --> 00:52:41,511 - It hasn't been all that bad, has it? 996 00:52:43,582 --> 00:52:45,205 I mean, you've, you've had some fun. 997 00:52:45,239 --> 00:52:49,864 I mean, skiing and hanging out with all the kids, I mean, 998 00:52:52,764 --> 00:52:54,628 isn't that what it's all about? 999 00:53:02,291 --> 00:53:04,638 I organized a, a special day 1000 00:53:04,672 --> 00:53:07,019 just for the two of us at a spa. 1001 00:53:09,574 --> 00:53:10,954 - Really? - Yeah. 1002 00:53:11,955 --> 00:53:13,854 We're gonna get carp pedicures. 1003 00:53:14,786 --> 00:53:15,787 - What? - Yeah. 1004 00:53:15,821 --> 00:53:17,651 - Carp like as, fish carp? 1005 00:53:17,685 --> 00:53:19,239 Yeah. 1006 00:53:19,273 --> 00:53:22,000 Yeah. So what you do is you have a glass of wine 1007 00:53:22,034 --> 00:53:23,553 and you put your feet in this little tub 1008 00:53:23,588 --> 00:53:24,796 and, and the carp come 1009 00:53:24,830 --> 00:53:27,902 and they eat all your dead skin cells. 1010 00:53:27,937 --> 00:53:29,249 I mean, sounds kind of gross, 1011 00:53:29,283 --> 00:53:31,561 but you know, it's doesn't hurt or anything. 1012 00:53:31,596 --> 00:53:35,393 It feels kind of tingly and it's very therapeutic. 1013 00:53:35,427 --> 00:53:38,430 And you always complaining about your heel thing. 1014 00:53:38,465 --> 00:53:42,192 So what do you think? It's gonna be great, I think. 1015 00:54:00,141 --> 00:54:02,109 Who knew the carp would be so hungry, huh? 1016 00:54:27,514 --> 00:54:29,481 - This is my kind of weather. 1017 00:54:29,516 --> 00:54:31,311 Yeah. Ope. 1018 00:54:31,345 --> 00:54:33,658 All right. Better get this. 1019 00:54:34,935 --> 00:54:37,869 - Michaels. - Hello, Clive. 1020 00:54:39,940 --> 00:54:41,079 - Can you hear me, Joe? 1021 00:54:41,113 --> 00:54:43,771 - Yeah, I'm here. - Yeah, sorry. 1022 00:54:43,806 --> 00:54:46,636 On the heli on the way to Majorca for a boys' trip. 1023 00:54:46,671 --> 00:54:49,052 Sometimes I can't hear over these damn rotors. 1024 00:54:52,366 --> 00:54:55,024 - Yeah, I have the same problem with the rotor brakes. 1025 00:54:55,058 --> 00:54:56,508 - Well, we're excited for you 1026 00:54:56,543 --> 00:54:58,717 to join us for my birthday bash. 1027 00:54:58,752 --> 00:55:00,029 Still set to make the journey? 1028 00:55:00,063 --> 00:55:02,549 - Yeah, yeah, sure. 1029 00:55:02,583 --> 00:55:03,826 - Ah, fantastic. 1030 00:55:03,860 --> 00:55:05,966 Well, Bono's confirmed 1031 00:55:06,000 --> 00:55:07,277 and we might even get a visit 1032 00:55:07,312 --> 00:55:09,728 from our family friend Charles. 1033 00:55:10,695 --> 00:55:12,800 - Like King Charles? 1034 00:55:12,835 --> 00:55:14,112 - The last time I saw him, 1035 00:55:14,146 --> 00:55:15,941 he was up the other end of my tennis court 1036 00:55:15,976 --> 00:55:19,911 doubled over after I'd beat his royal ass. 1037 00:55:19,945 --> 00:55:21,878 So how's the job going? 1038 00:55:21,913 --> 00:55:25,192 Seen any profit shares or stock options yet? 1039 00:55:27,677 --> 00:55:32,130 - Yeah, well I was laid off just before Christmas, so. 1040 00:55:32,164 --> 00:55:35,478 - Oh. Bad luck, Michaels. 1041 00:55:35,513 --> 00:55:37,825 I hope that won't stop you from visiting us 1042 00:55:37,860 --> 00:55:40,759 and I trust you've got a generous severance package there. 1043 00:55:41,691 --> 00:55:43,486 - Yeah, yeah. I, I did. 1044 00:55:43,521 --> 00:55:47,421 In fact, I'm just here at the Port of Miami with the family. 1045 00:55:47,456 --> 00:55:49,596 We're just about to get on a luxury cruise. 1046 00:55:49,630 --> 00:55:52,564 - Yeah, well anyway, Michaels, we're about to take off, 1047 00:55:52,599 --> 00:55:54,808 so I better be on my way. 1048 00:55:54,842 --> 00:55:58,052 You enjoy that and avoid those tourist traps. 1049 00:55:58,087 --> 00:55:59,364 - Yeah, will do. 1050 00:55:59,399 --> 00:56:00,883 And, and look out for those helicopter blades 1051 00:56:00,917 --> 00:56:03,264 so they don't, you know, cut off your head. 1052 00:56:08,891 --> 00:56:10,720 Yeah, guess the rest of you folks 1053 00:56:10,755 --> 00:56:13,205 are cruising with us down here. 1054 00:56:13,240 --> 00:56:15,518 All aboard for Bahama Mama. 1055 00:56:17,002 --> 00:56:18,866 You just have to climb down here to the maintenance pier. 1056 00:56:18,901 --> 00:56:19,971 Bloody hell. 1057 00:56:20,005 --> 00:56:21,731 It's gonna be an adventure. 1058 00:56:27,496 --> 00:56:31,154 - Hey, John. John, wake up. 1059 00:56:32,466 --> 00:56:33,812 You know what day it is? 1060 00:56:34,917 --> 00:56:37,195 - It's day? - Well, yeah, it's day. 1061 00:56:37,229 --> 00:56:38,921 But this is, we might get out 1062 00:56:38,955 --> 00:56:42,096 and be able to play with Tiger Woods day. 1063 00:56:44,789 --> 00:56:47,412 Do I have to go? 1064 00:56:47,447 --> 00:56:48,862 - "Do I have to go?" 1065 00:56:48,896 --> 00:56:50,450 You're gonna miss out on the opportunity 1066 00:56:50,484 --> 00:56:53,004 to play with golf's living legend, 1067 00:56:53,038 --> 00:56:54,419 the one and only Tiger Woods. 1068 00:56:54,454 --> 00:56:56,870 You wanna sleep through that? Come on. 1069 00:56:56,904 --> 00:57:00,080 - Isn't he that guy who crashed his car into a fire hydrant? 1070 00:57:00,114 --> 00:57:02,082 - Yeah, that was, I don't know. 1071 00:57:02,116 --> 00:57:04,291 - Didn't his wife smash all of his windows 1072 00:57:04,325 --> 00:57:05,223 with one of his golf clubs? 1073 00:57:05,257 --> 00:57:06,845 - No, no, I think she was trying 1074 00:57:06,880 --> 00:57:08,985 to get him outta the car or something like that. 1075 00:57:09,020 --> 00:57:11,747 - He was only going five miles an hour. 1076 00:57:11,781 --> 00:57:13,058 - What is this, CSI? 1077 00:57:13,093 --> 00:57:15,164 Come on, get out of bed. This will be fun. 1078 00:57:15,198 --> 00:57:18,236 We'll play golf, we'll Have a good time. Come on. 1079 00:57:18,270 --> 00:57:19,893 - I hope she's not there. 1080 00:57:19,927 --> 00:57:21,481 Don't worry about it. 1081 00:57:34,528 --> 00:57:36,737 This is supposed to be the 100 Acre Wood Country Club. 1082 00:57:36,772 --> 00:57:37,669 Where, where am I? 1083 00:57:39,671 --> 00:57:40,534 Oh. 1084 00:57:43,503 --> 00:57:47,230 Oh! my God, man, that stinks. 1085 00:57:47,265 --> 00:57:51,890 Um, excuse me, miss, miss. 1086 00:57:51,925 --> 00:57:54,375 Excuse me. I, I think I'm, I'm a little lost. 1087 00:57:54,410 --> 00:57:58,172 I'm, I'm, I'm looking for the 100 Acre Woods Golf Club. 1088 00:57:58,207 --> 00:58:00,381 - This is it. Or was it. 1089 00:58:00,416 --> 00:58:01,900 Now it's 10 Acre Woods. 1090 00:58:01,935 --> 00:58:03,661 - Oh, okay. 1091 00:58:03,695 --> 00:58:05,041 W- what? I don't understand. 1092 00:58:05,076 --> 00:58:06,353 What do you, what do you mean? 1093 00:58:06,387 --> 00:58:09,356 - A couple of years ago, the owners discovered 1094 00:58:09,390 --> 00:58:11,082 there was natural gas under the course 1095 00:58:11,116 --> 00:58:12,324 and sold it to Gas Co. 1096 00:58:13,394 --> 00:58:15,293 Now, they're fracking the back nine. 1097 00:58:15,327 --> 00:58:17,640 Hey, hey, hey, and because of the gas revenue, 1098 00:58:18,468 --> 00:58:20,056 get this, Gas Co. is kind enough 1099 00:58:20,091 --> 00:58:23,025 to give back to the community and make it a public course. 1100 00:58:24,613 --> 00:58:26,580 - So this is it? 1101 00:58:26,615 --> 00:58:29,549 - It is now one of the most challenging courses around. 1102 00:58:29,583 --> 00:58:30,653 - Oh my God. 1103 00:58:30,688 --> 00:58:31,930 - See that big tank over there? 1104 00:58:31,965 --> 00:58:33,622 - Mm-hmm. - Filled with fracking fluid. 1105 00:58:33,656 --> 00:58:36,003 - What? - Oh! And the ponds! 1106 00:58:38,143 --> 00:58:38,972 - They're on fire. 1107 00:58:39,006 --> 00:58:40,214 Why, why are they- 1108 00:58:40,249 --> 00:58:42,976 - Great use of wastewater, right? 1109 00:58:43,010 --> 00:58:45,012 We have more water hazards here 1110 00:58:45,047 --> 00:58:47,325 than any other course in the state. 1111 00:58:59,509 --> 00:59:02,582 Course, uh, if your ball drops in one, 1112 00:59:02,616 --> 00:59:03,444 it's best to ask for drop. 1113 00:59:03,479 --> 00:59:04,376 - Uh-huh. 1114 00:59:07,241 --> 00:59:08,691 - Did we get in a car accident? 1115 00:59:08,726 --> 00:59:09,830 - Uh, no, no, it's fine. 1116 00:59:09,865 --> 00:59:13,731 Shh. We're on a golf course, I think. 1117 00:59:13,765 --> 00:59:14,973 Um, yeah, look. 1118 00:59:15,008 --> 00:59:16,975 My son, my son and I, we, we booked in 1119 00:59:17,010 --> 00:59:19,529 a, a private lesson with a golfing professional. 1120 00:59:19,564 --> 00:59:21,773 I hear he is a bit of a golfing legend. 1121 00:59:21,808 --> 00:59:23,188 - Tigger Woods. 1122 00:59:23,223 --> 00:59:26,191 - Don't you mean Tiger Woods, right? Tiger Woods. 1123 00:59:26,226 --> 00:59:28,815 Golfing legend, wears the green jacket, 1124 00:59:28,849 --> 00:59:30,851 drives into fire hydrants. 1125 00:59:30,886 --> 00:59:33,336 Yeah, it is a typo in the thing here, 1126 00:59:33,371 --> 00:59:36,029 but I know you mean Tiger Woods, right? 1127 00:59:36,063 --> 00:59:37,202 - No, it's Tigger. 1128 00:59:38,307 --> 00:59:39,757 I get why you thought it was a typo. 1129 00:59:39,791 --> 00:59:41,828 I mean, what are the odds of a guy who plays golf 1130 00:59:41,862 --> 00:59:43,484 being called Tigger Woods? 1131 00:59:43,519 --> 00:59:45,072 - Yeah. What are the odds. 1132 00:59:45,107 --> 00:59:47,178 Right. - Anyway, uh. 1133 00:59:47,212 --> 00:59:48,455 - Ow! - People aren't usually 1134 00:59:48,489 --> 00:59:49,767 too happy when they find out about that. 1135 00:59:49,801 --> 00:59:50,699 - No. - But, uh, 1136 00:59:50,733 --> 00:59:52,459 Tigger enjoys all the attention. 1137 00:59:52,493 --> 00:59:53,771 He's a happy guy anyway. 1138 00:59:53,805 --> 00:59:56,014 - Okay, great. 1139 00:59:56,049 --> 00:59:57,257 - Yeah. Speak of the devil. 1140 00:59:57,291 --> 00:59:58,499 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1141 01:00:00,985 --> 01:00:02,987 - Hey, I'm Tigger. 1142 01:00:03,021 --> 01:00:04,713 - Oh, hi. - Hey. 1143 01:00:05,990 --> 01:00:08,475 - So you must be what, Christopher Robin? 1144 01:00:08,509 --> 01:00:09,752 - Robinson, actually. 1145 01:00:10,891 --> 01:00:14,930 Oh, and, um, you got a little poo. 1146 01:00:14,964 --> 01:00:16,241 - Yeah, Yeah, yeah, yeah. 1147 01:00:16,276 --> 01:00:19,866 Winnie the Pooh, Tigger, Christopher Robin-son. 1148 01:00:19,900 --> 01:00:22,178 You guys are hilarious. 1149 01:00:22,213 --> 01:00:23,490 - I'm not really sure what you're getting at, 1150 01:00:23,524 --> 01:00:25,975 but you're literally standing in dog shit. 1151 01:00:26,010 --> 01:00:27,252 Aw, crap. 1152 01:00:27,287 --> 01:00:29,047 Why is there so much dog shit everywhere? 1153 01:00:29,082 --> 01:00:29,979 Dammit! 1154 01:00:30,877 --> 01:00:32,257 Oh man. - All right, so, 1155 01:00:32,292 --> 01:00:33,638 should we begin? 1156 01:00:33,673 --> 01:00:35,675 - Begin what? - You mind being a? 1157 01:00:35,709 --> 01:00:37,090 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1158 01:00:37,124 --> 01:00:39,644 - Thank you. He's gonna go get him something. 1159 01:00:39,679 --> 01:00:40,472 - Sure. - Chop chop. 1160 01:00:40,507 --> 01:00:43,786 - Woo-hoo! That was fun. 1161 01:00:43,821 --> 01:00:45,098 - Gimme this. Yeah. 1162 01:00:45,132 --> 01:00:46,409 You wanna make sure you have one of these babies 1163 01:00:46,444 --> 01:00:47,790 when you're playing 10 Acre Woods. 1164 01:00:47,825 --> 01:00:50,137 If not, you'll be gasping like a perch on the pier 1165 01:00:50,172 --> 01:00:51,311 by the third tee. 1166 01:00:56,040 --> 01:00:57,041 Dad? 1167 01:00:58,352 --> 01:00:59,181 Yes, son. 1168 01:01:01,114 --> 01:01:05,705 - Is this what hell is like? - Yeah, pretty much. 1169 01:01:12,228 --> 01:01:13,126 Ah, yes. 1170 01:01:14,058 --> 01:01:16,060 Joe! 1171 01:01:16,094 --> 01:01:17,855 Whoa, whoa. - Rich. 1172 01:01:17,889 --> 01:01:20,650 What are you doing delivering packages this way? 1173 01:01:20,685 --> 01:01:22,583 - Running behind. Hope you don't mind. 1174 01:01:22,618 --> 01:01:24,654 - No, why would I mind? That's, that's fine. 1175 01:01:24,689 --> 01:01:27,002 Look, let me get that for you. 1176 01:01:27,036 --> 01:01:30,902 So how did the little procedure go with your, you know? 1177 01:01:30,937 --> 01:01:32,455 - That snip snip thing? - Yeah. 1178 01:01:32,490 --> 01:01:36,114 - Oh, well it was fine for a while. 1179 01:01:36,149 --> 01:01:37,253 - For a while? What do you mean? 1180 01:01:37,288 --> 01:01:39,566 - Yeah, my wife got pregnant again. 1181 01:01:39,600 --> 01:01:41,706 - Oh. - I mean, 1182 01:01:41,741 --> 01:01:42,742 I guess it didn't take. 1183 01:01:42,776 --> 01:01:44,122 You know, go figure. 1184 01:01:44,157 --> 01:01:46,331 And it, it stinks too 1185 01:01:46,366 --> 01:01:49,749 because now I gotta bring the handyman back 1186 01:01:49,783 --> 01:01:52,579 to put an addition on the house, you know, 1187 01:01:52,613 --> 01:01:54,512 to accommodate the kid. 1188 01:01:54,546 --> 01:01:56,825 And the guy's costing me an arm and a leg. 1189 01:01:56,859 --> 01:01:58,136 - Mm. Wow. 1190 01:01:58,171 --> 01:02:00,311 - He spent 12 weeks on our bedroom redo. 1191 01:02:00,345 --> 01:02:02,382 - Whoa. - It's, it's just ridiculous. 1192 01:02:02,416 --> 01:02:04,522 But, you know, I can't complain. 1193 01:02:04,556 --> 01:02:06,696 The guy's a, he's a craftsman. 1194 01:02:06,731 --> 01:02:08,698 - Hmm. Okay. - No, my wife can't say 1195 01:02:08,733 --> 01:02:11,425 enough about his skills with wood. 1196 01:02:11,460 --> 01:02:12,564 - Oh, okay. 1197 01:02:13,842 --> 01:02:16,810 Well look, I hate to take the packages and run, 1198 01:02:16,845 --> 01:02:20,883 but I think I left something on. 1199 01:02:20,918 --> 01:02:22,126 Maybe it's the oven. 1200 01:02:22,160 --> 01:02:24,024 - Well, thank you for keeping me busy. 1201 01:02:24,059 --> 01:02:25,750 - Yeah, yeah. No thanks. 1202 01:02:25,785 --> 01:02:27,372 Thanks, Rich. - And thank you too, Deb. 1203 01:02:27,407 --> 01:02:28,995 - Yeah. Okay, okay. 1204 01:02:29,029 --> 01:02:30,099 Thanks, Rich. - Yeah. 1205 01:02:30,134 --> 01:02:30,859 - All right. All right. - See ya. 1206 01:02:30,893 --> 01:02:31,791 - See ya. 1207 01:03:04,996 --> 01:03:06,826 Oh, what do you think? 1208 01:03:07,930 --> 01:03:10,553 This is our year. This is our time. 1209 01:03:10,588 --> 01:03:12,590 We're gonna go to Clive Hammersmith's party 1210 01:03:12,624 --> 01:03:14,592 and we're gonna live it up on his dime. 1211 01:03:15,731 --> 01:03:17,526 - I'm just having second thoughts, it's- 1212 01:03:17,560 --> 01:03:19,148 - No, it's fine. 1213 01:03:19,183 --> 01:03:21,392 People go across the Atlantic on private jets all the time. 1214 01:03:21,426 --> 01:03:23,532 Besides, it's gonna look great in the Christmas letter. 1215 01:03:23,566 --> 01:03:25,914 Woo-hoo. Yeah, here we go. 1216 01:03:25,948 --> 01:03:28,399 - This is exactly what I'm talking about. 1217 01:03:29,503 --> 01:03:30,297 - Is this all? 1218 01:03:30,332 --> 01:03:31,160 - Yeah. Yeah. 1219 01:03:31,195 --> 01:03:32,679 Do you need my ticket? 1220 01:03:32,713 --> 01:03:34,819 'Cause I bought it online with the, the discount site. 1221 01:03:34,854 --> 01:03:36,165 It was a two-for-one deal with a payment plan. 1222 01:03:36,200 --> 01:03:38,167 - Oh no, that's just fine. I can, I can take that. 1223 01:03:38,202 --> 01:03:38,996 - Cool. Great. 1224 01:03:39,030 --> 01:03:40,100 Oh. Oh, ah. 1225 01:03:40,135 --> 01:03:43,138 Can I get a selfie with everybody? 1226 01:03:44,449 --> 01:03:45,623 Yeah you can be in this. Yeah. 1227 01:03:45,657 --> 01:03:47,107 There we go. 1228 01:03:47,142 --> 01:03:48,143 Look at that jet. Look at that. 1229 01:03:48,177 --> 01:03:50,214 Awesome. 1230 01:03:50,248 --> 01:03:52,043 All right, let's do it. Here we go. 1231 01:03:54,183 --> 01:03:55,875 - Have a nice trip. - Thank you. 1232 01:04:08,301 --> 01:04:10,613 - This is nicer than our bedroom. 1233 01:04:10,648 --> 01:04:11,925 - Oh, I wouldn't go as far as that. 1234 01:04:11,960 --> 01:04:13,651 But it, it's pretty nice. 1235 01:04:21,935 --> 01:04:24,110 - This is molten hot! 1236 01:04:24,144 --> 01:04:26,181 Where do they heat those, in the engines? 1237 01:04:26,215 --> 01:04:27,561 Get me another towel 1238 01:04:27,596 --> 01:04:30,254 that won't require plastic surgery after I use it. 1239 01:04:40,816 --> 01:04:42,680 - Here you are, sir. - About time. 1240 01:04:46,339 --> 01:04:49,169 I want to open my pores. 1241 01:04:49,204 --> 01:04:51,171 Open. Get it? 1242 01:04:51,206 --> 01:04:54,450 This, this tepid rag ain't going to cut it honey. 1243 01:04:54,485 --> 01:04:55,589 No thanks. 1244 01:04:58,972 --> 01:05:00,422 - Someone needs to shut this guy up. 1245 01:05:00,456 --> 01:05:02,044 He's being a real jerk. 1246 01:05:02,079 --> 01:05:03,839 - It's a long flight. 1247 01:05:03,873 --> 01:05:06,324 I don't need an international incident, okay? 1248 01:05:08,188 --> 01:05:11,467 Okay. Okay. 1249 01:05:11,502 --> 01:05:12,675 Yeah. 1250 01:05:12,710 --> 01:05:13,883 - Um, we're offering a light snack 1251 01:05:13,918 --> 01:05:16,748 of either chicken or avocado sandwich. 1252 01:05:16,783 --> 01:05:19,165 - Oh, I will have the chicken. 1253 01:05:19,199 --> 01:05:20,960 - Yeah, make it two, thanks. 1254 01:05:20,994 --> 01:05:24,342 Very good. 1255 01:05:24,377 --> 01:05:26,758 - Oh, thank you so much. - Thank you. 1256 01:05:31,211 --> 01:05:32,695 - I'll have the chicken too. 1257 01:05:32,730 --> 01:05:34,180 - I'm sorry sir, 1258 01:05:34,214 --> 01:05:37,045 but for some reason those are the last two chicken. 1259 01:05:37,079 --> 01:05:38,529 - What!? 1260 01:05:38,563 --> 01:05:41,290 - Oh, you can have my chicken sandwich if you like. 1261 01:05:42,533 --> 01:05:45,294 - Well give it to me then. 1262 01:05:45,329 --> 01:05:46,226 - Sure. Here. 1263 01:06:05,797 --> 01:06:07,178 - You're kidding, right? 1264 01:06:07,213 --> 01:06:10,354 - No, I mean those Icelandic dudes were pretty cool. 1265 01:06:11,148 --> 01:06:12,287 - Well you're lucky. 1266 01:06:13,633 --> 01:06:16,636 Thank God those flight attendants vouched for you. 1267 01:06:16,670 --> 01:06:18,914 Priscilla told them you were a hero and Maggie said 1268 01:06:18,948 --> 01:06:22,159 you gave "that duffer a right, good bollocking." 1269 01:06:22,193 --> 01:06:23,850 - Uh, yeah. 1270 01:06:23,884 --> 01:06:25,162 And look where it got us. 1271 01:06:26,094 --> 01:06:27,164 The trip was gonna be the icing 1272 01:06:27,198 --> 01:06:28,958 on the Christmas letter cake. 1273 01:06:28,993 --> 01:06:30,546 Our coup de gras, 1274 01:06:30,581 --> 01:06:32,514 or coop de grass, or whatever you call it. 1275 01:06:33,722 --> 01:06:37,795 Oh, uh, do you want me- - Go ahead. 1276 01:06:37,829 --> 01:06:42,110 Okay. Hi, Tony. 1277 01:06:43,214 --> 01:06:44,215 - Oh it's you. 1278 01:06:46,631 --> 01:06:50,118 I heard you grounded a transatlantic flight. 1279 01:06:51,671 --> 01:06:53,086 Well, thanks for putting my daughter 1280 01:06:53,121 --> 01:06:55,778 on the terrorist watch list. 1281 01:06:55,813 --> 01:06:58,333 Remind me never to travel with you. 1282 01:06:58,367 --> 01:07:00,852 Probably end up getting a cavity search. 1283 01:07:01,922 --> 01:07:03,165 - Yeah, probably. 1284 01:07:03,200 --> 01:07:04,822 But they still wouldn't find your soul up there, 1285 01:07:04,856 --> 01:07:05,754 that's for sure. 1286 01:07:06,651 --> 01:07:08,274 - Put my daughter on the phone! 1287 01:07:09,482 --> 01:07:11,967 - Fine. Here's Krampus. 1288 01:07:13,279 --> 01:07:15,453 - Dad? Look, we're in the middle of something. 1289 01:07:15,488 --> 01:07:18,077 Can I call you back? Okay. 1290 01:07:22,184 --> 01:07:23,427 You ever think that 1291 01:07:23,461 --> 01:07:27,293 what actually might make your letter special, 1292 01:07:27,327 --> 01:07:29,571 the thing that will truly make it stand out, 1293 01:07:30,848 --> 01:07:34,058 might not be about what you've done for yourself, 1294 01:07:34,093 --> 01:07:37,337 but maybe about what you've done for others. 1295 01:07:40,168 --> 01:07:41,755 It's the Christmas season, Joe. 1296 01:07:42,687 --> 01:07:44,448 What about doing something 1297 01:07:44,482 --> 01:07:47,002 that's not about building up your own ego? 1298 01:07:49,315 --> 01:07:51,972 - Building. Building, yeah. 1299 01:07:53,146 --> 01:07:54,699 That's a great idea. 1300 01:07:55,976 --> 01:07:59,497 Why don't we build one of those Homes for Humans? 1301 01:07:59,532 --> 01:08:01,016 - Now, that's a great idea. 1302 01:08:01,050 --> 01:08:03,432 - Yeah. 'Cause that's what this letter needs. 1303 01:08:03,467 --> 01:08:05,020 It needs some heart. - Yeah. 1304 01:08:05,054 --> 01:08:07,056 - The Hammersmith letter has no heart at all. 1305 01:08:07,091 --> 01:08:09,024 - Well, no, but- - Yeah. No, no. 1306 01:08:09,058 --> 01:08:10,439 - It's gonna be great. 1307 01:08:10,474 --> 01:08:12,131 So not only do we do cool things for ourselves. 1308 01:08:12,165 --> 01:08:13,373 "Look at us." Yeah. 1309 01:08:13,408 --> 01:08:16,273 But we also do cool things for others. 1310 01:08:16,307 --> 01:08:19,276 Yeah, I can see it now, the before and after photos. 1311 01:08:19,310 --> 01:08:20,725 - Wait- - There's us and we're, 1312 01:08:20,760 --> 01:08:21,933 "Oh, the Michaels are coming!" 1313 01:08:21,968 --> 01:08:23,418 And we're gonna build this house 1314 01:08:23,452 --> 01:08:25,730 for these poor people and these homeless people 1315 01:08:25,765 --> 01:08:27,180 and they come in there and they're all happy 1316 01:08:27,215 --> 01:08:28,457 and everyone's gonna go "Look at this." 1317 01:08:28,492 --> 01:08:30,425 Oh my. Oh, this is brilliant. 1318 01:08:31,736 --> 01:08:34,463 Deb, you might have just saved the Christmas letter. 1319 01:08:38,502 --> 01:08:39,606 Yes. 1320 01:08:44,749 --> 01:08:46,958 Hi. We're here to help build a house. 1321 01:08:46,993 --> 01:08:49,375 - Great. Martin Kennedy. 1322 01:08:49,409 --> 01:08:50,307 Can I get your last name? 1323 01:08:50,341 --> 01:08:51,618 - Uh, we're the Michaels. 1324 01:08:53,482 --> 01:08:54,794 - I'm sorry, Mr. Michaels, 1325 01:08:54,828 --> 01:08:56,140 I don't see your names on the volunteer list. 1326 01:08:56,175 --> 01:08:58,142 - We're kind of being a little spontaneous 1327 01:08:58,177 --> 01:08:59,523 and, you know, we kind of got caught up 1328 01:08:59,557 --> 01:09:01,249 in the whole materialism of everything 1329 01:09:01,283 --> 01:09:03,216 and I thought, you know, I wanted to show the kids 1330 01:09:03,251 --> 01:09:05,460 what it's really all about, giving back, 1331 01:09:05,494 --> 01:09:09,153 and what a better thing to do and then help build a house. 1332 01:09:09,188 --> 01:09:11,811 - It's mighty nice of you, Mr. Michaels. 1333 01:09:11,845 --> 01:09:12,984 And I would sure hate to ruin 1334 01:09:13,019 --> 01:09:15,263 such a wonderful lesson for the kids. 1335 01:09:15,297 --> 01:09:17,057 - Oh, I appreciate that, Martin. 1336 01:09:17,092 --> 01:09:18,714 Can I call you Martin? - Sure thing. 1337 01:09:18,749 --> 01:09:20,785 Uh? - Joe. 1338 01:09:20,820 --> 01:09:23,202 Joe. 1339 01:09:23,236 --> 01:09:24,651 - Well is there anything we could do? 1340 01:09:24,686 --> 01:09:26,791 Can you help us out? 1341 01:09:26,826 --> 01:09:29,104 - Yeah. Mr. Michaels, you and the- 1342 01:09:29,138 --> 01:09:30,968 - Oh, call me Deb. 1343 01:09:31,002 --> 01:09:32,556 - Deb. 1344 01:09:32,590 --> 01:09:35,179 You and the kids can help out over there with landscaping. 1345 01:09:35,214 --> 01:09:36,560 And Joe, I could sure use some help 1346 01:09:36,594 --> 01:09:38,044 with some light plumbing. 1347 01:09:38,078 --> 01:09:39,873 - Great. - I'm short a plumber, 1348 01:09:39,908 --> 01:09:42,082 our deadline's only three days away. 1349 01:09:42,117 --> 01:09:43,808 You know how to sweat a copper pipe? 1350 01:09:43,843 --> 01:09:45,258 - Uh, well, I know how to sweat. 1351 01:09:45,293 --> 01:09:46,639 So that's a start, right? 1352 01:09:48,054 --> 01:09:49,711 - Okay, well let me get you set up over here and then- 1353 01:09:49,745 --> 01:09:51,160 - Wait, wait, wait. 1354 01:09:51,195 --> 01:09:52,817 Let me, uh, can I get a selfie, 1355 01:09:52,852 --> 01:09:55,993 just you and all of us in front of the house? 1356 01:09:56,027 --> 01:09:57,339 - Okay, sure. 1357 01:09:57,374 --> 01:09:58,754 - Uh, say "cheese." 1358 01:10:00,411 --> 01:10:02,517 - Okay, formalities outta the way. Now we can get to work. 1359 01:10:02,551 --> 01:10:04,657 - Great. Thanks again Martin. - So much. 1360 01:10:09,144 --> 01:10:10,179 - Very well. 1361 01:10:10,214 --> 01:10:11,767 This is gonna be the bathroom. 1362 01:10:13,044 --> 01:10:14,356 Here's your torch. 1363 01:10:14,391 --> 01:10:16,082 Just press- 1364 01:10:16,116 --> 01:10:17,911 Oh, I better check that out. - Sure. 1365 01:10:17,946 --> 01:10:19,913 Be right back. - Okay. Okay. 1366 01:10:26,610 --> 01:10:31,649 Okay. 1367 01:10:33,444 --> 01:10:36,620 Oh! 1368 01:10:41,866 --> 01:10:46,388 Martin, I'm so sorry. I'm sorry. 1369 01:10:46,423 --> 01:10:48,459 I was only trying to help. 1370 01:10:48,494 --> 01:10:49,771 It was an accident. 1371 01:10:49,805 --> 01:10:53,292 I, I, didn't mean to burn down the house. 1372 01:10:54,845 --> 01:10:55,639 Wait. 1373 01:10:57,813 --> 01:10:58,607 - What's up, Joe? 1374 01:10:59,574 --> 01:11:00,989 - What are you doing here? 1375 01:11:01,023 --> 01:11:03,612 - Oh, we were tweaking my house, but, but then, you know. 1376 01:11:03,647 --> 01:11:04,786 - Well this is your house? 1377 01:11:04,820 --> 01:11:06,270 I burnt down your house? 1378 01:11:06,305 --> 01:11:08,514 - No, Joe. It's all right. It's just a house. 1379 01:11:08,548 --> 01:11:09,756 It's gonna get rebuilt. 1380 01:11:10,550 --> 01:11:11,758 - I- I... 1381 01:11:11,793 --> 01:11:13,691 - Hey, everything works out. Remember? 1382 01:11:14,727 --> 01:11:16,107 It's all good, man. 1383 01:11:16,142 --> 01:11:17,557 Take care buddy. - I don't know what to say. 1384 01:11:17,592 --> 01:11:19,318 I'm, I'm, I'm sorry. 1385 01:11:21,975 --> 01:11:23,218 I'm sorry. 1386 01:11:38,613 --> 01:11:41,201 - Grandma! Grandpa! - Oh! Hello! 1387 01:11:41,236 --> 01:11:43,480 How are you doing? - Hi, pie. 1388 01:11:43,514 --> 01:11:44,964 - Oh, mom! - Oh, look at you. 1389 01:11:44,998 --> 01:11:46,137 - You didn't need to do that. Come on in. 1390 01:11:46,172 --> 01:11:47,415 Come on in. - Hi, sweetheart. 1391 01:11:47,449 --> 01:11:48,485 - Missed you guys! - Gosh. 1392 01:11:48,519 --> 01:11:49,624 - Muah! - It's good to see you. 1393 01:11:49,658 --> 01:11:52,903 How tall are you now? 1394 01:12:07,331 --> 01:12:09,368 - I know Joe's lay off has been hard on you, honey, 1395 01:12:09,402 --> 01:12:13,717 but you know, if you need anything you call us. 1396 01:12:13,751 --> 01:12:15,270 - Thanks, Mom. 1397 01:12:15,304 --> 01:12:18,963 Need anything? She's got everything. 1398 01:12:18,998 --> 01:12:20,482 No offense little baby girl. 1399 01:12:20,517 --> 01:12:24,037 But you gotta lay off those shopping channels. 1400 01:12:25,038 --> 01:12:27,075 You know what QVC really means? 1401 01:12:28,387 --> 01:12:31,700 Quickly-vanishing cash. 1402 01:12:31,735 --> 01:12:35,221 Aw. Don't oh. 1403 01:12:36,671 --> 01:12:38,466 Speaking of vanishing cash. 1404 01:12:39,915 --> 01:12:43,436 What's this crap I hear about you cashing out your 401k? 1405 01:12:44,368 --> 01:12:47,992 - I never said a word to him. 1406 01:12:48,855 --> 01:12:50,857 Mom! - I'm sorry. 1407 01:12:52,756 --> 01:12:54,033 I just couldn't hold it in. 1408 01:12:55,379 --> 01:12:56,863 It just seems so crazy. 1409 01:12:58,106 --> 01:12:59,901 - Because it is crazy. 1410 01:12:59,935 --> 01:13:03,905 Who in their right mind blows their retirement savings 1411 01:13:03,939 --> 01:13:08,357 just to live out their fantasies to try and impress others? 1412 01:13:08,392 --> 01:13:09,669 Hm? - Fantasies? 1413 01:13:09,704 --> 01:13:10,808 Tony, you're the one who wanted 1414 01:13:10,843 --> 01:13:12,948 to become a professional baseball player 1415 01:13:12,983 --> 01:13:14,329 so you dipped into your savings 1416 01:13:14,363 --> 01:13:16,814 to pay for that professional baseball camp. 1417 01:13:16,849 --> 01:13:18,367 Then you had to go back to your savings 1418 01:13:18,402 --> 01:13:19,507 to pay for that lawyer 1419 01:13:19,541 --> 01:13:21,060 to get you outta that Nolan Ryan case 1420 01:13:21,094 --> 01:13:22,751 that you were involved with. 1421 01:13:22,786 --> 01:13:24,615 - That's son of bitch brushed me back. 1422 01:13:24,650 --> 01:13:26,272 - Well, you didn't have to charge the mound, did you? 1423 01:13:26,306 --> 01:13:27,204 - Stop it. 1424 01:13:28,377 --> 01:13:29,724 Stop it. 1425 01:13:29,758 --> 01:13:33,486 I'm sorry. Honey, I just needed to talk to someone. 1426 01:13:34,694 --> 01:13:38,042 You were so hell bent on this big plan of yours 1427 01:13:38,077 --> 01:13:40,493 and I was worried about our finances. 1428 01:13:40,528 --> 01:13:42,668 I needed to vent. That's all. 1429 01:13:45,118 --> 01:13:46,016 - Excuse me. 1430 01:14:24,951 --> 01:14:28,092 Mommy! Cookies are ready! 1431 01:14:28,127 --> 01:14:29,438 Okay, hold on. 1432 01:14:29,473 --> 01:14:31,199 Hold on it's hot. Be careful. 1433 01:14:31,233 --> 01:14:33,788 Dad, mail's here. 1434 01:14:33,822 --> 01:14:35,859 Bring it on up. 1435 01:14:36,860 --> 01:14:39,725 Our first Christmas card. 1436 01:14:44,212 --> 01:14:45,593 - Thanks, buddy. 1437 01:15:10,307 --> 01:15:13,344 Greetings from the Hammersmiths. 1438 01:15:13,379 --> 01:15:16,831 I hope you're well and in good spirit. 1439 01:15:16,865 --> 01:15:18,902 As Christmas approaches, 1440 01:15:18,936 --> 01:15:20,697 you know I like to take time out 1441 01:15:20,731 --> 01:15:23,976 to reflect on all the wonderful times my family 1442 01:15:24,010 --> 01:15:26,461 and I had the past year. 1443 01:15:26,495 --> 01:15:29,947 The highlight being my big birthday bash. 1444 01:15:41,372 --> 01:15:42,270 - Joe. 1445 01:15:46,619 --> 01:15:47,620 Joe! 1446 01:15:51,693 --> 01:15:53,971 Joe, you can't do this, no. 1447 01:15:56,042 --> 01:15:59,218 Joe. 1448 01:15:59,252 --> 01:16:02,324 Joe, this is fiction and you know it! 1449 01:16:03,809 --> 01:16:04,672 Joe! 1450 01:16:07,882 --> 01:16:08,917 Joe, please. 1451 01:16:10,160 --> 01:16:12,265 You can't send this, Joe. 1452 01:16:21,067 --> 01:16:23,725 - Deb, open the door. 1453 01:16:23,760 --> 01:16:25,693 I just wanna go to bed. 1454 01:16:26,625 --> 01:16:29,835 Thank you. 1455 01:16:29,869 --> 01:16:31,181 Come on. 1456 01:16:31,215 --> 01:16:32,872 Fine. I'll sleep downstairs on the couch. 1457 01:16:32,907 --> 01:16:36,117 Then I can keep an eye out to see if any packages arrive. 1458 01:16:37,636 --> 01:16:38,637 Oh! Really? 1459 01:17:08,977 --> 01:17:14,017 ♪ Silent night ♪ 1460 01:17:14,638 --> 01:17:19,091 ♪ Holy night ♪ 1461 01:17:19,125 --> 01:17:23,958 ♪ All is calm ♪ 1462 01:17:23,992 --> 01:17:29,032 ♪ All is bright ♪ 1463 01:17:29,618 --> 01:17:32,138 ♪ Sleep in ♪ 1464 01:17:32,173 --> 01:17:34,969 ♪ Heavenly peace ♪ 1465 01:17:42,493 --> 01:17:44,564 - So? Got it out of your system? 1466 01:17:44,599 --> 01:17:47,429 Oh yeah. 1467 01:17:47,464 --> 01:17:49,224 Well, almost. 1468 01:17:49,259 --> 01:17:52,434 Just as soon as I drop the letter off at the post office. 1469 01:17:52,469 --> 01:17:54,643 - And that's it? - Look, I know you're thinking 1470 01:17:54,678 --> 01:17:57,198 I'm being obsessed with this Hammersmith letter, 1471 01:17:57,232 --> 01:17:59,752 but, I mean, what kind of an example do I set 1472 01:17:59,787 --> 01:18:02,686 for you and the kids after everything I've put you through. 1473 01:18:02,721 --> 01:18:04,446 - Uh, that you're not an idiot. 1474 01:18:04,481 --> 01:18:08,036 Look, you came up with this idea, hair-brained idea, 1475 01:18:08,071 --> 01:18:09,072 because you lost your job. 1476 01:18:09,106 --> 01:18:10,659 I got that. 1477 01:18:10,694 --> 01:18:12,765 And I wanted to support you. 1478 01:18:12,800 --> 01:18:15,975 You wanted to do things as a family and I agreed. 1479 01:18:16,010 --> 01:18:17,252 But the next thing I know, 1480 01:18:17,287 --> 01:18:19,945 we are doing things no one wants to do. 1481 01:18:19,979 --> 01:18:22,050 We are trying to shoehorn some form 1482 01:18:22,085 --> 01:18:26,261 of manufactured happiness into our lives 1483 01:18:26,296 --> 01:18:29,333 while overlooking the real happiness we already have. 1484 01:18:29,368 --> 01:18:30,403 And for what? 1485 01:18:31,232 --> 01:18:32,302 So you could prove something 1486 01:18:32,336 --> 01:18:33,717 that never needed proving? 1487 01:18:35,684 --> 01:18:38,411 Somehow this whole living well idea 1488 01:18:38,446 --> 01:18:40,310 has morphed into a living hell. 1489 01:18:40,344 --> 01:18:42,415 - Yeah. but living well- - Is the best revenge. 1490 01:18:42,450 --> 01:18:44,141 Yes. Great. 1491 01:18:44,176 --> 01:18:46,005 Revenge on everyone and everything that ever wronged you. 1492 01:18:47,282 --> 01:18:51,528 Go ahead, show them who the bigger person is, Joe. 1493 01:18:52,632 --> 01:18:54,980 Prove to them you're nothing like them. 1494 01:18:55,014 --> 01:18:57,499 Mm-hmm. G'ahead, send it. 1495 01:18:57,534 --> 01:19:01,469 - Yeah, I will. I will send it. 1496 01:19:02,608 --> 01:19:05,507 - You can't edit reality like this Joe. 1497 01:19:05,542 --> 01:19:06,785 And if you send that letter, 1498 01:19:06,819 --> 01:19:08,856 you are no better than Clive Hammersmith. 1499 01:19:10,374 --> 01:19:11,651 - Yeah. 1500 01:19:11,686 --> 01:19:13,964 You know, the one thing I learned in advertising 1501 01:19:14,827 --> 01:19:17,105 is perception is reality. 1502 01:19:18,244 --> 01:19:19,245 With this letter, 1503 01:19:20,764 --> 01:19:23,940 I will be better than Clive Hammersmith. 1504 01:19:25,389 --> 01:19:29,186 We, the Michaels, will be better than the Hammersmiths. 1505 01:19:29,221 --> 01:19:32,983 - You send that letter, there might not be a we anymore. 1506 01:21:00,795 --> 01:21:02,452 - You got it. 1507 01:21:02,486 --> 01:21:04,143 Hey, boss. How we doing tonight? 1508 01:21:04,178 --> 01:21:07,491 - Good. - What can I get you? 1509 01:21:07,526 --> 01:21:09,631 - Can I just get a, uh, craft beer? 1510 01:21:09,666 --> 01:21:11,461 - The closest thing we got is a Utica Club. 1511 01:21:11,495 --> 01:21:13,566 - Okay. Utica Club sounds good. 1512 01:21:13,601 --> 01:21:15,223 Thanks. Hey. 1513 01:21:20,125 --> 01:21:21,471 - There we are. - Thanks. 1514 01:21:22,437 --> 01:21:25,130 - Tough night? - Tough year. 1515 01:21:25,164 --> 01:21:28,823 - Tell me about it. You know, I got a story for you. 1516 01:21:31,239 --> 01:21:34,277 The past six months, I'm fighting the health department 1517 01:21:34,311 --> 01:21:36,762 because they find one rat 1518 01:21:36,796 --> 01:21:39,109 and it's like they opened up a federal case against me. 1519 01:21:39,144 --> 01:21:41,594 It's, it's... 1520 01:21:41,629 --> 01:21:44,770 You know what? Rats, they love those, beer nuts. 1521 01:21:44,804 --> 01:21:45,598 Go figure. 1522 01:21:49,878 --> 01:21:51,259 So you're not out shopping 1523 01:21:51,294 --> 01:21:53,158 with all the other morons tonight? 1524 01:21:53,192 --> 01:21:54,538 - Uh, yeah, I was thinking 1525 01:21:54,573 --> 01:21:55,746 of getting something for my wife. 1526 01:21:55,781 --> 01:21:58,335 - Wife. Yeah! - Wives. 1527 01:21:58,370 --> 01:22:00,027 What are you gonna get your wife for Christmas? 1528 01:22:00,061 --> 01:22:03,030 - Uh, I'm not sure. She's not really in a Christmas mood. 1529 01:22:07,689 --> 01:22:10,071 Do you ever get one of those Christmas letters? 1530 01:22:10,106 --> 01:22:11,521 - Like a, like a Christmas card? 1531 01:22:11,555 --> 01:22:12,798 - No, it's a, it's a Christmas letter. 1532 01:22:12,832 --> 01:22:15,111 It kind of opens up like a novel. 1533 01:22:15,145 --> 01:22:17,941 These pictures of families doing all these amazing things. 1534 01:22:17,976 --> 01:22:20,633 You know, jet skiing, yachting, travel, 1535 01:22:20,668 --> 01:22:22,981 amazing life, you know, all that kind of stuff. 1536 01:22:24,154 --> 01:22:27,606 - Every year I get this letter from this guy 1537 01:22:27,640 --> 01:22:28,883 that I went to high school with, right. 1538 01:22:28,917 --> 01:22:30,402 This jack hole. 1539 01:22:30,436 --> 01:22:33,750 The guy gets a patent for anti-skid mark underwear, right? 1540 01:22:33,784 --> 01:22:35,096 The prince of skid marks. 1541 01:22:35,131 --> 01:22:36,822 I refuse to wear 'em. 1542 01:22:36,856 --> 01:22:38,548 - They don't work. - They don't work. 1543 01:22:38,582 --> 01:22:40,032 Anyway, this guy, he writes this letter 1544 01:22:40,067 --> 01:22:41,827 and he puts in this, this, this picture 1545 01:22:41,861 --> 01:22:44,278 of his million-dollar mansion, his fancy cars, 1546 01:22:44,312 --> 01:22:45,693 where he sends his kids all over the... 1547 01:22:45,727 --> 01:22:47,315 You know where he send my kids? 1548 01:22:47,350 --> 01:22:49,524 To the end of the driveway to take out the trash. 1549 01:22:49,559 --> 01:22:50,456 You know? Yeah. 1550 01:22:53,839 --> 01:22:55,496 - Don't you wish you had his life? 1551 01:22:58,568 --> 01:22:59,362 - Nah. 1552 01:23:00,673 --> 01:23:03,400 Listen, I may not have my, my name on a building 1553 01:23:03,435 --> 01:23:05,437 and my face on a stamp. 1554 01:23:06,645 --> 01:23:08,198 Heck, I don't even know my own house. I rent. 1555 01:23:08,233 --> 01:23:12,030 But you know what? It's my life. 1556 01:23:12,064 --> 01:23:13,721 What's wrong with my life? 1557 01:23:14,894 --> 01:23:16,758 You know, what's wrong with your life? 1558 01:23:18,139 --> 01:23:19,037 - Yeah. 1559 01:23:20,762 --> 01:23:22,109 What's wrong with my life? 1560 01:23:25,215 --> 01:23:26,251 That's a good point. 1561 01:23:31,566 --> 01:23:32,671 Yeah. 1562 01:23:32,705 --> 01:23:34,776 Thanks, uh, for the conversation. 1563 01:23:34,811 --> 01:23:35,812 - Well, hey, where you going buddy? 1564 01:23:35,846 --> 01:23:36,640 You got your beer? 1565 01:23:36,675 --> 01:23:37,917 You didn't tell me 1566 01:23:37,952 --> 01:23:39,126 what you're buying your wife for Christmas. 1567 01:23:41,749 --> 01:23:42,991 - I'll send you a copy. 1568 01:23:44,545 --> 01:23:45,442 Merry Christmas. 1569 01:23:46,926 --> 01:23:51,448 Merry Christmas, pal. 1570 01:23:52,691 --> 01:23:57,730 ♪ It's a wonder land outside ♪ 1571 01:23:59,007 --> 01:24:02,666 ♪ So lets dance in the street light ♪ 1572 01:24:03,564 --> 01:24:07,568 ♪ Underneath the evergreens ♪ 1573 01:24:07,602 --> 01:24:11,951 ♪ In Central Park you look at me ♪ 1574 01:24:11,986 --> 01:24:15,817 ♪ It's a magic kind of scene ♪ 1575 01:24:17,405 --> 01:24:22,030 ♪ It's Christmas in New York ♪ ♪ It's Christmas in New York ♪ 1576 01:24:23,204 --> 01:24:27,208 ♪ The empire state goes green and red ♪ 1577 01:24:27,243 --> 01:24:31,557 ♪ Rockefeller's tree can't be compared ♪ 1578 01:24:31,592 --> 01:24:36,528 ♪ It's a beautiful sight to see ♪ 1579 01:24:36,562 --> 01:24:39,082 ♪ But what matters most ♪ 1580 01:24:39,117 --> 01:24:42,154 ♪ Is in front of me ♪ 1581 01:24:44,639 --> 01:24:46,469 ♪ My love for you ♪ ♪ My love for you ♪ 1582 01:24:46,503 --> 01:24:49,057 ♪ Will always be ♪ ♪ Will always be ♪ 1583 01:24:49,092 --> 01:24:51,819 ♪ The very greatest ♪ ♪ The very greatest ♪ 1584 01:24:51,853 --> 01:24:53,717 ♪ Gift to me ♪ ♪ Gift to me ♪ 1585 01:24:53,752 --> 01:24:55,581 ♪ There's nowhere ♪ ♪ There's nowhere ♪ 1586 01:24:55,616 --> 01:24:58,688 ♪ I'd rather be ♪ ♪ I'd rather be ♪ 1587 01:24:58,722 --> 01:25:03,382 ♪ Than here with you ♪ 1588 01:25:03,417 --> 01:25:06,454 ♪ Than here with me ♪ 1589 01:25:08,387 --> 01:25:12,253 ♪ At Christmas time ♪ ♪ At Christmas time ♪ 1590 01:25:12,288 --> 01:25:17,327 ♪ In New York ♪ ♪ In New York ♪ 1591 01:25:36,070 --> 01:25:39,038 - Are you and dad gonna talk to each other again? 1592 01:25:41,420 --> 01:25:42,663 - I don't know, honey. 1593 01:25:43,871 --> 01:25:48,531 - Can Santa fix it? - Honey. 1594 01:25:48,565 --> 01:25:49,877 - I know what. 1595 01:25:49,911 --> 01:25:53,087 I'm gonna ask Santa if I can trade my presents. 1596 01:25:53,121 --> 01:25:54,019 - What for? 1597 01:25:54,053 --> 01:25:56,263 - You and daddy to laugh again. 1598 01:25:57,091 --> 01:25:58,644 - I wanna trade my presents too. 1599 01:25:58,679 --> 01:26:01,164 Oh. 1600 01:26:04,995 --> 01:26:09,103 - Hi, Catherine. Merry Christmas to you too. 1601 01:26:11,243 --> 01:26:12,140 What? 1602 01:26:13,314 --> 01:26:15,316 Wonderful? 1603 01:26:15,351 --> 01:26:17,870 Are you sure it's our letter? 1604 01:26:21,184 --> 01:26:23,013 Okay. 1605 01:26:23,048 --> 01:26:26,983 Uh, I'll tell him. We love you too. 1606 01:26:27,915 --> 01:26:28,916 Merry Christmas. 1607 01:26:30,745 --> 01:26:32,402 - Is everything okay? 1608 01:26:32,437 --> 01:26:34,853 - She wanted to wish us a merry Christmas. 1609 01:26:36,303 --> 01:26:39,478 Hmm. 1610 01:26:39,513 --> 01:26:40,479 Hi, Uncle Harold. 1611 01:26:44,725 --> 01:26:46,934 Wait, I don't understand because... 1612 01:26:49,350 --> 01:26:51,732 Aunt Martha cried when she read it? 1613 01:26:51,766 --> 01:26:54,044 Yeah, well I cried when Joe sent it, but... 1614 01:26:57,565 --> 01:27:00,258 Okay, I'll, I'll give him a hug. 1615 01:27:02,639 --> 01:27:05,504 You bet. Merry Christmas. 1616 01:27:13,167 --> 01:27:14,824 - Mail's here. I'll get it. 1617 01:27:16,377 --> 01:27:17,240 Oh. 1618 01:27:17,275 --> 01:27:18,828 Would you get that, John? 1619 01:27:23,867 --> 01:27:27,146 Mama more Christmas cards. 1620 01:27:31,496 --> 01:27:32,635 - It's Grandpa. 1621 01:27:32,669 --> 01:27:34,326 - Oh, tell him I'll call him back. 1622 01:27:54,553 --> 01:27:56,452 - Dear family and friends, 1623 01:27:56,486 --> 01:27:59,386 this is my first ever attempt at a Christmas letter. 1624 01:28:00,283 --> 01:28:02,941 Strike that. My second. 1625 01:28:04,045 --> 01:28:06,393 My first is in a dumpster. 1626 01:28:06,427 --> 01:28:08,360 Let's just say it wasn't written 1627 01:28:08,395 --> 01:28:11,329 in the true spirit of Christmas. 1628 01:28:11,363 --> 01:28:14,297 So you can think a Utica Club 1629 01:28:15,540 --> 01:28:19,475 and a very caring bartender with a rat problem 1630 01:28:19,509 --> 01:28:23,686 from saving you from a fate worse than Black Friday shopping 1631 01:28:23,720 --> 01:28:25,066 and saving you from 1632 01:28:25,101 --> 01:28:27,172 a horrendous narcissistic Christmas letter filled 1633 01:28:27,206 --> 01:28:29,243 with nothing but overblown boasts. 1634 01:28:30,900 --> 01:28:33,592 No, the following is all too real. 1635 01:28:34,490 --> 01:28:37,389 Boring but real. 1636 01:28:37,424 --> 01:28:40,737 We didn't escape to any remote sun-drenched islands, 1637 01:28:40,772 --> 01:28:42,083 attend the posh parties 1638 01:28:42,118 --> 01:28:44,465 or rub elbows with the heads of state. 1639 01:28:45,777 --> 01:28:48,435 Our kids didn't shatter records in sports or academics, 1640 01:28:48,469 --> 01:28:50,747 but they, you know, they did us proud 1641 01:28:50,782 --> 01:28:52,956 by just doing their best. 1642 01:28:52,991 --> 01:28:54,958 None of us won any awards, 1643 01:28:54,993 --> 01:28:57,064 but Caroline did make me 1644 01:28:57,098 --> 01:28:59,687 the Greatest Dad Award on Father's Day. 1645 01:29:00,757 --> 01:29:01,758 No weight was lost. 1646 01:29:01,793 --> 01:29:04,416 We may have even gained some. 1647 01:29:04,451 --> 01:29:05,969 We didn't make a killing on stocks 1648 01:29:06,004 --> 01:29:08,213 or join any exclusive clubs, 1649 01:29:09,594 --> 01:29:12,010 but we did laugh a lot, though, 1650 01:29:12,044 --> 01:29:15,116 and talked with each other almost every day. 1651 01:29:16,601 --> 01:29:18,844 None of us were ill or injured 1652 01:29:18,879 --> 01:29:22,020 and no one in our respective families died. 1653 01:29:23,573 --> 01:29:25,782 We still have a roof over our heads 1654 01:29:25,817 --> 01:29:29,407 and, uh, boundless optimism for a better future. 1655 01:29:30,925 --> 01:29:34,066 This in spite of my job loss, which happened a year ago. 1656 01:29:35,102 --> 01:29:37,104 And you know, really was a blessing. 1657 01:29:38,416 --> 01:29:39,762 There could be nothing worse 1658 01:29:39,796 --> 01:29:43,075 than spending your entire life hating what you do. 1659 01:29:44,076 --> 01:29:46,665 And I won't lie, I, I hated my job. 1660 01:29:48,149 --> 01:29:51,049 The fact is, there's only one job I've ever really loved. 1661 01:29:52,602 --> 01:29:56,330 That of being a good husband, father, and friend. 1662 01:29:58,470 --> 01:29:59,782 Of all there is to see 1663 01:29:59,816 --> 01:30:02,543 and do in this busy world of ours, 1664 01:30:02,578 --> 01:30:05,650 there is nothing more wonderful than simply being alive 1665 01:30:05,684 --> 01:30:09,585 to share the unending, undying love 1666 01:30:09,619 --> 01:30:11,034 of family and friends. 1667 01:30:12,726 --> 01:30:16,143 As my mom and dad always used to say, 1668 01:30:16,177 --> 01:30:19,836 "We may not have much, but we have everything." 1669 01:30:21,631 --> 01:30:24,185 Thanks for being part of our everything this year. 1670 01:30:25,532 --> 01:30:28,362 Be of good cheer, and merry Christmas to you all. 1671 01:30:28,396 --> 01:30:31,365 Love Joe, Deb, John, and Caroline. 1672 01:30:34,920 --> 01:30:37,544 Looks like somebody opened her Christmas present early. 1673 01:30:39,200 --> 01:30:40,616 - What is all this? 1674 01:30:40,650 --> 01:30:43,826 - Well, you know how you like to order lots of things 1675 01:30:43,860 --> 01:30:45,966 and this is the one way I can ensure 1676 01:30:46,000 --> 01:30:47,864 you get 'em all in one piece. 1677 01:30:47,899 --> 01:30:50,833 And besides Rich wanted and some time off. 1678 01:30:50,867 --> 01:30:55,838 He's on paternity leave again. 1679 01:31:12,579 --> 01:31:13,476 - Bloody hell. 1680 01:31:16,893 --> 01:31:17,929 Well done, Michaels. 1681 01:31:37,362 --> 01:31:39,882 ♪ A one, two, a one, two, three ♪ 1682 01:31:39,916 --> 01:31:42,885 ♪ My life with you is so much better ♪ 1683 01:31:42,919 --> 01:31:47,717 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1684 01:31:47,752 --> 01:31:50,651 ♪ Sunny vacations by the sea ♪ 1685 01:31:50,686 --> 01:31:55,587 ♪ Powder blue waves and a pineapple breeze sound fine ♪ 1686 01:31:56,277 --> 01:31:59,453 ♪ If you like ♪ 1687 01:31:59,487 --> 01:32:02,318 ♪ Paris romance and diamond rings ♪ 1688 01:32:02,352 --> 01:32:07,392 ♪ Fancy red wine near the fire and things sound nice ♪ 1689 01:32:08,082 --> 01:32:11,154 ♪ For the price ♪ 1690 01:32:11,189 --> 01:32:16,228 ♪ You give me way more than words can say ♪ 1691 01:32:17,471 --> 01:32:22,062 ♪ More than every gift in Santa's sleigh ♪ 1692 01:32:23,132 --> 01:32:25,652 ♪ My life with you so much better ♪ 1693 01:32:25,686 --> 01:32:29,517 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1694 01:32:29,552 --> 01:32:33,107 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1695 01:32:33,142 --> 01:32:38,181 ♪ Whoa, oh, oh, yeah ♪ 1696 01:32:40,598 --> 01:32:43,497 ♪ Skiing down snow-white wonder lands ♪ 1697 01:32:43,531 --> 01:32:48,467 ♪ Will never compare to holding your hands in mine ♪ 1698 01:32:48,502 --> 01:32:52,851 ♪ Oh, baby, you shine ♪ ♪ Shine ♪ 1699 01:32:52,886 --> 01:32:55,751 ♪ Brighter than the Northern Lights ♪ 1700 01:32:55,785 --> 01:33:00,203 ♪ Green auroras burning inside of your eyes ♪ 1701 01:33:00,238 --> 01:33:03,828 ♪ They light my fire ♪ 1702 01:33:03,862 --> 01:33:06,520 ♪ Let's throw aside ♪ 1703 01:33:06,554 --> 01:33:10,386 ♪ That glass-half-empty life ♪ 1704 01:33:12,043 --> 01:33:15,736 ♪ I wanna hear you say ♪ ♪ I wanna hear you say ♪ 1705 01:33:15,771 --> 01:33:18,636 ♪ My life with you so much better ♪ 1706 01:33:18,670 --> 01:33:23,226 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1707 01:33:23,261 --> 01:33:28,128 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1708 01:33:28,162 --> 01:33:30,648 ♪ La, la, la, la ♪ 1709 01:33:30,682 --> 01:33:33,547 ♪ La, la, la, la ♪ 1710 01:33:33,581 --> 01:33:38,656 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1711 01:33:39,415 --> 01:33:42,418 ♪ La, la, la, la ♪ 1712 01:33:42,452 --> 01:33:45,386 ♪ La, la, la, la ♪ 1713 01:33:45,421 --> 01:33:48,251 ♪ La, la, la, la ♪ 1714 01:33:48,286 --> 01:33:51,220 ♪ La, la, la, la ♪ 1715 01:33:51,254 --> 01:33:54,672 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1716 01:34:01,575 --> 01:34:06,062 ♪ Life with you so much better ♪ 1717 01:34:06,097 --> 01:34:11,136 ♪ Than what I could write ♪ 1718 01:34:14,450 --> 01:34:18,592 ♪ In a Christmas ♪ 1719 01:34:18,626 --> 01:34:21,422 ♪ Life with you so much better ♪ 1720 01:34:21,457 --> 01:34:24,322 ♪ Life with you so much better ♪ 1721 01:34:24,356 --> 01:34:27,014 ♪ Life with you so much better ♪ 1722 01:34:27,049 --> 01:34:30,949 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1723 01:34:30,984 --> 01:34:34,539 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1724 01:34:34,573 --> 01:34:37,715 ♪ Whoa, oh, oh, yeah ♪ 116413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.