Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,119 --> 00:00:01,319
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:01,420 --> 00:00:02,795
Crap. We're having a kid.
3
00:00:02,796 --> 00:00:05,172
- Will you marry me?
- Yes!
4
00:00:05,173 --> 00:00:07,925
- Luthor played me a tape.
- You have chosen Jonathan.
5
00:00:07,926 --> 00:00:10,386
- Lex Luthor is a liar.
- And you're not?
6
00:00:10,387 --> 00:00:12,388
Don't you ever
say that to me again!
7
00:00:12,389 --> 00:00:13,597
What the hell?
8
00:00:13,598 --> 00:00:15,307
You got powers.
9
00:00:16,643 --> 00:00:17,935
Sorry, General.
10
00:00:19,980 --> 00:00:21,564
Tell me where Elizabeth is.
11
00:00:21,565 --> 00:00:24,066
I promised to protect her.
12
00:00:24,067 --> 00:00:26,569
I'm gonna use General Lane's
heart to bring back Superman.
13
00:00:26,570 --> 00:00:28,028
How do we know
if it'll even work?
14
00:00:28,029 --> 00:00:29,823
We have to have hope.
15
00:02:48,587 --> 00:02:51,131
Three weeks ago, I died.
16
00:02:53,425 --> 00:02:56,303
In an instant,
everything went dark.
17
00:02:58,555 --> 00:03:03,642
Then, just as fast,
the light returned.
18
00:03:06,521 --> 00:03:08,397
But the life I came back to
19
00:03:08,398 --> 00:03:10,983
was different
than the one I left.
20
00:03:14,362 --> 00:03:16,615
And it made me realize...
21
00:03:18,617 --> 00:03:21,327
Really realize...
22
00:03:21,328 --> 00:03:23,662
how fast it all goes.
23
00:03:23,663 --> 00:03:25,331
Whoa, whoa, whoa.
24
00:03:25,332 --> 00:03:27,791
Easy, old guy. Check this out.
25
00:03:27,792 --> 00:03:30,295
How quickly
everything can change.
26
00:03:35,800 --> 00:03:38,386
How fragile life can be.
27
00:03:42,182 --> 00:03:44,559
How fragile
our relationships are.
28
00:03:47,604 --> 00:03:50,272
We'll never forget
the sacrifice that
29
00:03:50,273 --> 00:03:53,484
gave us this second chance...
30
00:03:53,485 --> 00:03:55,986
a second chance to do more,
31
00:03:55,987 --> 00:03:59,114
to be better,
32
00:03:59,115 --> 00:04:02,660
and make the most of the time
we all have on this planet.
33
00:04:09,668 --> 00:04:11,543
It's too soon.
34
00:04:11,544 --> 00:04:13,379
You need to take it slow.
35
00:04:13,380 --> 00:04:15,005
It's been over three weeks.
36
00:04:15,006 --> 00:04:17,299
And that scar on your chest
still hasn't healed.
37
00:04:17,300 --> 00:04:19,969
Okay, but other than that,
I'm fine.
38
00:04:19,970 --> 00:04:21,679
Mannheim's serum was
made from my blood.
39
00:04:21,680 --> 00:04:22,972
It's the whole reason
your dad took it.
40
00:04:22,973 --> 00:04:24,348
It doesn't change the fact
41
00:04:24,349 --> 00:04:26,016
that my dad was
a 60-year-old man,
42
00:04:26,017 --> 00:04:27,726
and now you have his heart.
43
00:04:27,727 --> 00:04:29,687
We don't know
your limitations yet.
44
00:04:29,688 --> 00:04:32,481
Luthor came after you and the
kids, and he killed your dad.
45
00:04:32,482 --> 00:04:33,816
I can't just wait around
and let...
46
00:04:33,817 --> 00:04:35,693
Clark, we've talked about this.
47
00:04:35,694 --> 00:04:37,695
If Luthor finds out
you're alive,
48
00:04:37,696 --> 00:04:40,406
he's gonna send that thing
after you again.
49
00:04:40,407 --> 00:04:42,199
And you're not ready
to face it... not yet.
50
00:04:42,200 --> 00:04:43,659
Dude, I called next game!
51
00:04:43,660 --> 00:04:45,744
- No, you didn't.
- It's my game!
52
00:04:45,745 --> 00:04:47,788
It's my room.
Give me the controller.
53
00:04:47,789 --> 00:04:49,039
Mom!
- Mom!
54
00:04:49,040 --> 00:04:50,749
You wanna do something?
55
00:04:50,750 --> 00:04:52,334
Take the boys training.
56
00:04:52,335 --> 00:04:54,461
Please.
- I'm not going.
57
00:04:58,466 --> 00:04:59,925
- Guess what, babe.
- Mm?
58
00:04:59,926 --> 00:05:01,385
I, uh...
59
00:05:01,386 --> 00:05:03,429
I just got us a world-class
wedding musician.
60
00:05:03,430 --> 00:05:04,638
Mm.
61
00:05:04,639 --> 00:05:05,723
I don't think most people
have live music
62
00:05:05,724 --> 00:05:07,307
at courthouse weddings.
63
00:05:07,308 --> 00:05:09,643
And what instrument does
Coach Gaines even play?
64
00:05:09,644 --> 00:05:12,354
Oh, man, the guy is
a whiz on the keys.
65
00:05:12,355 --> 00:05:13,772
By the way, what...
66
00:05:13,773 --> 00:05:15,774
what's your mom's favorite song?
67
00:05:15,775 --> 00:05:17,067
I'll make sure he knows it.
68
00:05:17,068 --> 00:05:18,485
I don't know.
69
00:05:18,486 --> 00:05:20,946
She's not much into music
or weddings.
70
00:05:20,947 --> 00:05:22,614
Oh, come on.
Everybody loves weddings.
71
00:05:22,615 --> 00:05:24,283
You don't know my mom.
72
00:05:24,284 --> 00:05:25,993
Well, that's because you've
been keeping me from her.
73
00:05:25,994 --> 00:05:30,081
She's just very intimidating.
74
00:05:31,750 --> 00:05:34,543
Um, okay, look, I... I know.
75
00:05:34,544 --> 00:05:36,795
Babe, I'm sorry
I didn't ask your parents
76
00:05:36,796 --> 00:05:38,255
for their blessing
to propose and all that.
77
00:05:38,256 --> 00:05:40,007
Oh, no, no, no, babe,
it's not that.
78
00:05:40,008 --> 00:05:42,801
And it's not you.
79
00:05:42,802 --> 00:05:46,013
We just haven't really
talked in a while.
80
00:05:46,014 --> 00:05:48,807
I always feel like I'm doing
the wrong thing around her.
81
00:05:48,808 --> 00:05:50,893
Plus, now I'm all
preggers, so...
82
00:05:52,228 --> 00:05:54,188
Maybe I'm just a little on edge.
83
00:05:54,189 --> 00:05:59,068
Okay, well, then, um,
in that case, you're in luck.
84
00:05:59,069 --> 00:06:01,779
- Moms love me.
- Okay.
85
00:06:01,780 --> 00:06:05,741
You've met one mom when you
were a jock and a big deal.
86
00:06:05,742 --> 00:06:06,867
Oh, okay.
87
00:06:06,868 --> 00:06:08,202
You know what I mean.
88
00:06:08,203 --> 00:06:09,328
Oh, you know what I mean.
89
00:06:09,329 --> 00:06:10,788
Yes, I know what you mean.
90
00:06:10,789 --> 00:06:12,414
But listen, the point
is that I'm about to be
91
00:06:12,415 --> 00:06:14,958
the father to her grandbaby.
92
00:06:14,959 --> 00:06:17,420
So she has no choice
but to like me.
93
00:06:20,757 --> 00:06:23,342
It also means that tonight,
I might have to, uh,
94
00:06:23,343 --> 00:06:25,761
bust out a little bit
of that old country charm.
95
00:06:25,762 --> 00:06:26,804
Oh, no.
96
00:06:26,805 --> 00:06:28,472
Mm-mm.
- Uh-huh.
97
00:06:28,473 --> 00:06:29,932
That charm is what got us
here in the first place.
98
00:06:29,933 --> 00:06:31,266
Oh, I know.
99
00:06:31,267 --> 00:06:32,559
Here he... here he goes again,
right here.
100
00:06:32,560 --> 00:06:34,604
Mm. Mm.
101
00:06:35,730 --> 00:06:37,356
This is where you trained?
102
00:06:37,357 --> 00:06:39,316
Yep, same as your brother.
103
00:06:39,317 --> 00:06:41,694
I was hoping he'd help
show you the ropes.
104
00:06:44,239 --> 00:06:46,949
Awesome.
105
00:06:46,950 --> 00:06:49,993
And once you master this,
we can move up to the...
106
00:06:49,994 --> 00:06:52,204
the Kessel Run.
107
00:06:52,205 --> 00:06:55,666
Bonus points for making it
in less than 12 parsecs.
108
00:06:55,667 --> 00:06:57,334
Yes!
109
00:06:57,335 --> 00:06:58,919
Thank you.
110
00:06:58,920 --> 00:07:02,548
So do I just go for it?
111
00:07:02,549 --> 00:07:04,550
Yeah, yeah, whenever you're...
112
00:07:07,345 --> 00:07:08,887
Ready.
113
00:07:18,773 --> 00:07:20,525
Whoa!
114
00:07:25,196 --> 00:07:27,532
Whoo-hoo-hoo-hoo!
115
00:07:30,702 --> 00:07:31,744
Whoo!
116
00:07:34,372 --> 00:07:37,583
Whoo-hoo-hoo-hoo!
117
00:07:41,337 --> 00:07:42,839
Whoa-ho-ho-ho!
118
00:07:44,090 --> 00:07:46,050
Pull up. Pull up.
119
00:07:49,762 --> 00:07:51,055
Pull up. Pull up, Jon!
120
00:07:55,560 --> 00:07:57,895
Whoa!
121
00:07:57,896 --> 00:07:59,396
Or through it.
Dealer's choice.
122
00:08:06,613 --> 00:08:08,990
Whoo-hoo-hoo!
123
00:08:11,034 --> 00:08:13,493
What's next?
124
00:08:13,494 --> 00:08:15,829
Have you ever seen "Fury Road"?
125
00:08:20,418 --> 00:08:22,712
Whoo!
126
00:08:27,508 --> 00:08:29,010
Oh, yeah!
127
00:08:30,845 --> 00:08:32,804
Whoo!
128
00:08:32,805 --> 00:08:35,767
Whoo-hoo-hoo-hoo!
129
00:08:43,399 --> 00:08:44,316
Whoo-hoo!
130
00:08:44,317 --> 00:08:45,651
Dad, wait!
131
00:09:09,592 --> 00:09:13,553
Dad! Are you okay?
132
00:09:23,858 --> 00:09:25,693
Still no sign
of Luthor's people?
133
00:09:25,694 --> 00:09:27,528
Jordan's been listening
for their voices,
134
00:09:27,529 --> 00:09:29,280
but so far, radio silence.
135
00:09:29,281 --> 00:09:31,865
And if he does hear something?
136
00:09:31,866 --> 00:09:34,577
Get them to flip on Luthor,
put him back in Stryker's.
137
00:09:35,745 --> 00:09:37,955
Why do you think anyone
would ever turn on him?
138
00:09:37,956 --> 00:09:39,623
'Cause Luthor
doesn't leave loose ends,
139
00:09:39,624 --> 00:09:41,083
and I'm betting they know that.
140
00:09:47,048 --> 00:09:48,632
Yes?
141
00:09:48,633 --> 00:09:49,759
This is she.
142
00:09:51,761 --> 00:09:53,053
What?
143
00:09:53,054 --> 00:09:55,222
The whole floor?
144
00:09:55,223 --> 00:09:58,309
Well, big disappointment, obviously.
145
00:09:58,310 --> 00:10:00,478
But um, thank you
for letting me know.
146
00:10:03,231 --> 00:10:04,857
What happened?
147
00:10:04,858 --> 00:10:06,318
It's nothing.
148
00:10:08,653 --> 00:10:11,322
A pipe burst at the courthouse,
so no wedding tomorrow.
149
00:10:11,323 --> 00:10:12,573
No, that's awful.
150
00:10:12,574 --> 00:10:13,949
No, no, it's no big deal.
151
00:10:13,950 --> 00:10:15,826
We'll just pick another day.
Easy breezy.
152
00:10:15,827 --> 00:10:18,287
But it's your wedding.
You can't postpone.
153
00:10:18,288 --> 00:10:20,289
Plus, your mom's coming to town.
154
00:10:20,290 --> 00:10:21,999
You can have it at the farm.
155
00:10:22,000 --> 00:10:23,959
No, no, no, no, we really
don't want to impose.
156
00:10:23,960 --> 00:10:26,045
Chrissy, the barn is perfect.
157
00:10:26,046 --> 00:10:27,671
It's just...
158
00:10:27,672 --> 00:10:28,964
After everything your family's
been through...
159
00:10:28,965 --> 00:10:30,341
That's exactly why
I wanna host it.
160
00:10:30,342 --> 00:10:32,092
We need some joy.
161
00:10:32,093 --> 00:10:34,470
Trust me, you'd be
doing us all a favor.
162
00:10:34,471 --> 00:10:36,680
Lois, it was only gonna be
a small ceremony.
163
00:10:36,681 --> 00:10:39,683
We will hang some lights,
find someone to officiate,
164
00:10:39,684 --> 00:10:41,185
maybe get some live music.
- Ugh.
165
00:10:41,186 --> 00:10:42,436
Kyle's already got that covered.
166
00:10:42,437 --> 00:10:44,938
Great. So it's all settled.
167
00:10:46,358 --> 00:10:48,067
Okay.
168
00:10:48,068 --> 00:10:49,568
Okay.
169
00:10:49,569 --> 00:10:52,071
But if you are gonna
be hosting my wedding,
170
00:10:52,072 --> 00:10:53,238
I do have one request.
171
00:10:53,239 --> 00:10:54,740
Anything. Name it.
172
00:10:54,741 --> 00:10:57,159
Would you please
be my maid of honor?
173
00:10:57,160 --> 00:10:59,661
Yes, of course.
174
00:11:00,997 --> 00:11:03,166
Aw, I'm so excited.
175
00:11:04,417 --> 00:11:05,876
We should have Grandma
176
00:11:05,877 --> 00:11:07,252
run some more tests
at the Fortress.
177
00:11:07,253 --> 00:11:08,879
That is not necessary.
178
00:11:08,880 --> 00:11:11,048
Dad, this has never
happened before.
179
00:11:11,049 --> 00:11:12,591
Jon, Jon, this is not something
180
00:11:12,592 --> 00:11:14,551
we need to talk about.
Hey, hey. What's up?
181
00:11:14,552 --> 00:11:16,720
Um, how was the office?
182
00:11:16,721 --> 00:11:18,263
You... do you wanna talk
to me about something?
183
00:11:18,264 --> 00:11:20,224
We can get to that in a second.
184
00:11:20,225 --> 00:11:21,558
What happened?
185
00:11:21,559 --> 00:11:22,727
Hmm?
186
00:11:25,438 --> 00:11:28,065
What...
187
00:11:29,734 --> 00:11:33,612
Okay, this sounds so much worse
than it actually is.
188
00:11:33,613 --> 00:11:36,365
We were flying,
and I sped past Jon.
189
00:11:36,366 --> 00:11:42,246
And then I took
a very tiny, um, spill.
190
00:11:42,247 --> 00:11:43,831
You crashed?
191
00:11:43,832 --> 00:11:45,374
Yeah, out of the sky,
doing, like, Mach 5.
192
00:11:45,375 --> 00:11:47,167
Okay, you know what, rookie?
Settle down.
193
00:11:47,168 --> 00:11:48,919
It was barely Mach 2.
194
00:11:48,920 --> 00:11:50,504
I heard your heart
skip a couple beats.
195
00:11:50,505 --> 00:11:52,381
Clark...
196
00:11:52,382 --> 00:11:53,966
My body is still just getting
used to your dad's heart.
197
00:11:53,967 --> 00:11:55,467
My mom said there'd be
an adjustment period.
198
00:11:55,468 --> 00:11:57,052
Belly flopping into a glacier
199
00:11:57,053 --> 00:11:58,804
seems like more than
an adjustment period.
200
00:11:58,805 --> 00:12:00,180
Oh, please.
I barely even felt it.
201
00:12:00,181 --> 00:12:01,849
The fact that you felt it at all
202
00:12:01,850 --> 00:12:03,725
proves that you
have to slow down.
203
00:12:03,726 --> 00:12:07,521
Okay, I understand why
you're both worried.
204
00:12:07,522 --> 00:12:09,022
I'm not going anywhere.
205
00:12:09,023 --> 00:12:12,277
This was just a fluke.
206
00:12:15,780 --> 00:12:18,073
Okay.
207
00:12:18,074 --> 00:12:22,995
Well, I do have great news.
208
00:12:22,996 --> 00:12:27,917
We are hosting a wedding.
209
00:12:32,797 --> 00:12:34,882
Do you know if you're
having a boy or a girl?
210
00:12:34,883 --> 00:12:38,594
No, uh, those reveal parties,
they seem fun and all,
211
00:12:38,595 --> 00:12:41,638
but we wanted it
to be a surprise.
212
00:12:41,639 --> 00:12:44,517
I thought you'd had
enough surprises already.
213
00:12:46,352 --> 00:12:48,103
So you're moving
into his apartment.
214
00:12:48,104 --> 00:12:50,063
Yeah, she practically
lives there already.
215
00:12:50,064 --> 00:12:52,065
Yeah, but we're
gonna need more space.
216
00:12:52,066 --> 00:12:54,568
Well, it was always meant
to be temporary.
217
00:12:54,569 --> 00:12:56,195
You know, just where I landed
after the whole...
218
00:12:56,196 --> 00:12:57,946
It's been a bit of a whirlwind.
219
00:12:57,947 --> 00:12:59,698
How long have you been divorced?
220
00:12:59,699 --> 00:13:01,116
- Mom.
- No judgment.
221
00:13:01,117 --> 00:13:04,286
I'm just curious.
- It's all good, babe.
222
00:13:04,287 --> 00:13:05,829
I guess it's been about a year.
223
00:13:05,830 --> 00:13:08,415
But Lana and I,
we're on great terms, you know.
224
00:13:08,416 --> 00:13:10,042
I mean, heck, I
could probably get you
225
00:13:10,043 --> 00:13:11,919
a letter of recommendation
if you want it.
226
00:13:14,756 --> 00:13:18,593
Um, so have you decided
on any dessert, Miss Beppo?
227
00:13:20,178 --> 00:13:21,970
Nothing for me, thanks.
228
00:13:21,971 --> 00:13:24,265
Well, it's on the house.
229
00:13:25,934 --> 00:13:27,392
She's lovely.
230
00:13:27,393 --> 00:13:30,020
Yeah, she's one
of a kind, that one.
231
00:13:30,021 --> 00:13:31,438
Yeah, you know, Sarah and I
232
00:13:31,439 --> 00:13:32,523
have actually gotten
pretty close.
233
00:13:32,524 --> 00:13:33,649
Oh, yeah.
234
00:13:33,650 --> 00:13:34,983
Well, that would make sense.
235
00:13:34,984 --> 00:13:37,194
You're practically the same age.
236
00:13:42,659 --> 00:13:45,035
Um... you know, I'm real sorry
that, uh,
237
00:13:45,036 --> 00:13:47,829
Mr. Beppo couldn't be here
with us.
238
00:13:47,830 --> 00:13:50,625
It would have... would have been
lovely to have him with us.
239
00:13:51,876 --> 00:13:53,710
He couldn't get off work.
240
00:13:53,711 --> 00:13:56,297
Oh, I thought you said
he was sick.
241
00:14:02,136 --> 00:14:03,638
Check, please.
242
00:14:09,018 --> 00:14:11,520
If you want Jonathan
to live, press 2.
243
00:14:12,647 --> 00:14:14,523
You have chosen Jonathan.
244
00:14:14,524 --> 00:14:17,109
He's a good boy
and your favorite son.
245
00:14:20,697 --> 00:14:23,323
How'd it go?
246
00:14:23,324 --> 00:14:26,827
Dad had this whole heart
thing while we were flying.
247
00:14:26,828 --> 00:14:28,036
It was pretty messed up.
248
00:14:28,037 --> 00:14:29,705
Is he okay?
249
00:14:29,706 --> 00:14:32,499
Well, he says he is,
but something's not right.
250
00:14:32,500 --> 00:14:33,834
Glad you were there.
251
00:14:33,835 --> 00:14:35,794
Dude, you need
to come next time.
252
00:14:35,795 --> 00:14:37,421
Seriously, Dad was just dead.
253
00:14:37,422 --> 00:14:38,880
Now he's back,
and you wanna sit in your room?
254
00:14:38,881 --> 00:14:40,424
What the hell?
255
00:14:40,425 --> 00:14:42,134
I was just giving you guys
some one-on-one time.
256
00:14:42,135 --> 00:14:43,844
Stop pretending like
that's why you didn't go.
257
00:14:43,845 --> 00:14:45,846
What, so you got superpowers,
now you can read my mind?
258
00:14:45,847 --> 00:14:47,306
Well, you keep blaming yourself
259
00:14:47,307 --> 00:14:48,473
for what happened to him,
even though
260
00:14:48,474 --> 00:14:50,183
he's been back for weeks.
261
00:14:50,184 --> 00:14:51,852
Look, man, you don't know
what you're talking about.
262
00:14:51,853 --> 00:14:53,395
Really?
263
00:14:53,396 --> 00:14:55,647
Then stop listening
to the stupid message.
264
00:14:55,648 --> 00:14:57,357
It's screwing with your head.
265
00:14:57,358 --> 00:15:00,152
I thought we weren't
supposed to eavesdrop.
266
00:15:00,153 --> 00:15:04,197
Just following
your example, Superboy.
267
00:15:04,198 --> 00:15:07,743
Do you wanna talk about it?
268
00:15:07,744 --> 00:15:10,996
I... I don't know
what happened.
269
00:15:10,997 --> 00:15:13,540
Well, for starters, you died.
270
00:15:13,541 --> 00:15:16,126
So you can't expect
to just bounce back
271
00:15:16,127 --> 00:15:17,586
and be the same person.
272
00:15:17,587 --> 00:15:19,504
Yeah, but it's...
it's not just that.
273
00:15:19,505 --> 00:15:22,924
I mean,
everything feels different.
274
00:15:22,925 --> 00:15:24,635
I don't feel as strong.
275
00:15:24,636 --> 00:15:26,219
And my hearing...
276
00:15:26,220 --> 00:15:28,263
I can barely hear
out of my left ear.
277
00:15:28,264 --> 00:15:29,640
And it's almost like...
278
00:15:29,641 --> 00:15:32,893
You can't trust your own body.
279
00:15:32,894 --> 00:15:34,936
Is this who I am now?
280
00:15:36,898 --> 00:15:41,443
I mean, am I just never
gonna be what I was?
281
00:15:41,444 --> 00:15:43,279
Maybe.
282
00:15:46,032 --> 00:15:48,617
That really sucks.
283
00:15:48,618 --> 00:15:53,872
Clark, every time I walk past
a mirror, it's still jarring.
284
00:15:53,873 --> 00:15:57,501
But someone once said to me
that whatever scars I have
285
00:15:57,502 --> 00:16:00,629
are a symbol that I survived.
286
00:16:00,630 --> 00:16:04,174
What matters is that
you're here with me now.
287
00:16:04,175 --> 00:16:06,844
Everything else
we can deal with later.
288
00:16:10,598 --> 00:16:12,933
Did you just say
"that really sucks?"
289
00:16:12,934 --> 00:16:14,935
I think I'm feeling the wine.
290
00:16:14,936 --> 00:16:17,729
That's a first.
291
00:16:22,318 --> 00:16:23,777
There's not a day that goes by
292
00:16:23,778 --> 00:16:26,030
that I don't wish I could
thank your dad.
293
00:16:33,162 --> 00:16:36,541
You being here with us
is all the thanks he'd want.
294
00:16:45,627 --> 00:16:48,879
Okay, so?
295
00:16:48,880 --> 00:16:51,424
Better than a courthouse?
296
00:16:51,425 --> 00:16:53,884
Yeah, um...
297
00:16:53,885 --> 00:16:55,678
Wow, man.
This is... this is unbelievable.
298
00:16:55,679 --> 00:16:57,888
It really is.
299
00:16:57,889 --> 00:17:01,934
Um... listen, Kent.
300
00:17:01,935 --> 00:17:06,897
I... I can't begin to tell you
how happy I am that, uh...
301
00:17:06,898 --> 00:17:08,232
that you're still here.
302
00:17:08,233 --> 00:17:11,235
Oh, um, thanks.
303
00:17:11,236 --> 00:17:12,778
I just... I couldn't
wrap my head
304
00:17:12,779 --> 00:17:14,280
around it for a second there.
305
00:17:14,281 --> 00:17:17,450
You had Petey,
and then you and...
306
00:17:17,451 --> 00:17:19,410
I always thought that
Superman would be the one
307
00:17:19,411 --> 00:17:21,871
to outlive everyone
in our class, you know?
308
00:17:21,872 --> 00:17:24,039
I'm just... I'm glad I'm back.
309
00:17:24,040 --> 00:17:25,749
Yeah, me too.
310
00:17:25,750 --> 00:17:29,128
And now here I am, getting
married at Superman's house.
311
00:17:29,129 --> 00:17:32,131
Hot damn.
312
00:17:32,132 --> 00:17:34,008
Yeah, but the only
thing that, uh,
313
00:17:34,009 --> 00:17:38,596
would make this
a little bit better is, um...
314
00:17:38,597 --> 00:17:40,514
a best man.
315
00:17:40,515 --> 00:17:42,266
What?
316
00:17:42,267 --> 00:17:43,726
Oh, um, yeah.
317
00:17:43,727 --> 00:17:45,811
No, yeah, of course,
I'd... I'd be honored.
318
00:17:45,812 --> 00:17:47,771
Yeah, yeah.
319
00:17:47,772 --> 00:17:49,857
Okay, fist. Yeah, okay.
320
00:17:49,858 --> 00:17:51,275
Yeah. Right.
321
00:17:51,276 --> 00:17:54,778
Um, any... any luck
with the caterer?
322
00:17:54,779 --> 00:17:56,405
Uh, well, no one was available,
323
00:17:56,406 --> 00:17:57,865
but Lois just picked up
some cakes,
324
00:17:57,866 --> 00:17:59,825
and I just plugged
in the grills, so...
325
00:17:59,826 --> 00:18:02,745
Whoa, whoa, um...
326
00:18:02,746 --> 00:18:04,705
plugged... plugged in the grill?
327
00:18:04,706 --> 00:18:07,291
These... these are... these are
indoor grills, you said.
328
00:18:07,292 --> 00:18:08,709
Yeah.
329
00:18:08,710 --> 00:18:11,086
Yeah.
330
00:18:11,087 --> 00:18:13,088
Take me there now.
331
00:18:13,089 --> 00:18:15,883
So my mom bought snacks
and sparkling cider.
332
00:18:15,884 --> 00:18:18,594
Anything you want, just ask.
333
00:18:18,595 --> 00:18:22,097
We got you, Miss Beppo...
um, Mrs. Cushing.
334
00:18:24,017 --> 00:18:25,643
Let's just slow your roll on
the whole "Mrs. Cushing" thing.
335
00:18:25,644 --> 00:18:27,603
Chrissy, I'm upstairs.
336
00:18:27,604 --> 00:18:29,189
Thanks.
337
00:18:33,360 --> 00:18:34,693
Listen, Otis, where are you?
338
00:18:34,694 --> 00:18:36,695
Yo, Mom said to change
in the office.
339
00:18:36,696 --> 00:18:38,280
Shut up.
340
00:18:38,281 --> 00:18:39,907
- I can't take it anymore.
- Whatever, man.
341
00:18:39,908 --> 00:18:41,575
- No, it's her.
- You're gonna make this...
342
00:18:41,576 --> 00:18:43,410
That lady, the one
that kidnapped Granddad.
343
00:18:43,411 --> 00:18:44,870
You have to go tell Mom.
344
00:18:44,871 --> 00:18:46,539
- What?
- You have to take her there.
345
00:18:46,540 --> 00:18:48,499
I can't pinpoint voices.
You have to do it.
346
00:18:48,500 --> 00:18:50,251
She's in Metropolis
at the parking structure
347
00:18:50,252 --> 00:18:51,460
over by the Hypersector.
348
00:18:51,461 --> 00:18:52,711
Okay.
349
00:18:52,712 --> 00:18:55,047
Uh, you stay here
and do nothing.
350
00:18:57,175 --> 00:18:58,968
It was your mom's dress?
351
00:18:58,969 --> 00:19:00,553
Yeah.
352
00:19:00,554 --> 00:19:02,137
She was only 19.
353
00:19:02,138 --> 00:19:03,514
I can't even imagine.
354
00:19:07,769 --> 00:19:09,228
Jordan heard that
Gretchen lady in Metropolis.
355
00:19:09,229 --> 00:19:11,647
- When?
- Now. We need to go.
356
00:19:11,648 --> 00:19:13,232
Oh, this is way more
important than my wedding.
357
00:19:13,233 --> 00:19:15,694
I promise I will be back.
358
00:19:21,616 --> 00:19:22,950
So what do you think?
359
00:19:27,414 --> 00:19:31,293
I mean... the flavor's, um...
360
00:19:33,503 --> 00:19:35,671
it's not half bad.
361
00:19:35,672 --> 00:19:37,965
No, I think we got ourselves a
wedding day miracle right here.
362
00:19:37,966 --> 00:19:40,009
Okay!
I... I used your recipe.
363
00:19:40,010 --> 00:19:41,051
Mm-hmm.
364
00:19:41,052 --> 00:19:42,803
Kyle.
365
00:19:42,804 --> 00:19:44,263
Mrs. Beppo.
366
00:19:44,264 --> 00:19:48,475
Um, stick with it. Hi.
367
00:19:48,476 --> 00:19:50,936
I've got the whole upstairs
set up for the bridal party,
368
00:19:50,937 --> 00:19:52,771
you know,
with the little candy corns
369
00:19:52,772 --> 00:19:55,149
and the... those little waters.
370
00:19:55,150 --> 00:19:58,068
Should be...
- Is Chrissy here?
371
00:19:58,069 --> 00:19:59,987
Oh, yeah, I can show you
where she's...
372
00:19:59,988 --> 00:20:01,114
No, I can find her.
373
00:20:03,033 --> 00:20:04,367
Okay.
374
00:20:05,744 --> 00:20:07,369
Why are you
marrying my daughter?
375
00:20:07,370 --> 00:20:08,787
Excuse me?
376
00:20:08,788 --> 00:20:10,873
Because Chrissy
told me that you proposed
377
00:20:10,874 --> 00:20:12,541
right after learning
that she was pregnant.
378
00:20:12,542 --> 00:20:15,252
So are you doing this
only for the baby?
379
00:20:15,253 --> 00:20:16,545
No, not at all.
380
00:20:16,546 --> 00:20:18,047
Because I know my daughter.
381
00:20:18,048 --> 00:20:20,007
She always wants to do
the right thing.
382
00:20:20,008 --> 00:20:24,470
But this... this is
happening way too fast.
383
00:20:27,015 --> 00:20:32,061
I appreciate your concern,
Mrs. Beppo.
384
00:20:32,062 --> 00:20:35,356
But I love your daughter.
385
00:20:35,357 --> 00:20:37,067
And she loves me.
386
00:20:40,528 --> 00:20:43,238
You can get changed up
in Jordan's bedroom.
387
00:20:59,381 --> 00:21:02,049
Okay, this is a big day, Jimmy.
388
00:21:02,050 --> 00:21:06,261
We ain't messing this up.
Go... go back.
389
00:21:06,262 --> 00:21:07,721
All right.
- Hey.
390
00:21:07,722 --> 00:21:09,556
Come back to me now.
391
00:21:09,557 --> 00:21:11,892
Why are you hiding up here?
392
00:21:11,893 --> 00:21:15,062
I'm not hiding.
I'm watching.
393
00:21:15,063 --> 00:21:18,315
I didn't know Coach Gaines
was a musician.
394
00:21:18,316 --> 00:21:20,859
Yeah, my dad told me that
he was in a Kool & the Gang
395
00:21:20,860 --> 00:21:23,070
cover band until
the lead singer stole his wife.
396
00:21:23,071 --> 00:21:24,363
Oh.
397
00:21:24,364 --> 00:21:25,614
I guess it wasn't
a "Celebration."
398
00:21:25,615 --> 00:21:28,117
No.
399
00:21:28,118 --> 00:21:31,286
Um, are you all right?
400
00:21:31,287 --> 00:21:33,247
You kind of seem off.
401
00:21:33,248 --> 00:21:34,623
I'm... I'm sorry.
402
00:21:34,624 --> 00:21:35,708
I know it's a big day
for your family.
403
00:21:35,709 --> 00:21:37,000
No, don't apologize.
404
00:21:37,001 --> 00:21:39,002
I just wanted to make sure
you're okay.
405
00:21:39,003 --> 00:21:40,671
There's just a lot
going on right now.
406
00:21:40,672 --> 00:21:42,841
A lot going on.
I mean, your dad was...
407
00:21:45,260 --> 00:21:46,802
Gone.
408
00:21:46,803 --> 00:21:51,098
But he's back now, and you
still seem really miserable.
409
00:21:51,099 --> 00:21:54,101
It's complicated.
410
00:21:54,102 --> 00:21:57,063
Do you wanna
uncomplicate it for me?
411
00:21:59,649 --> 00:22:02,568
I tried to save him.
412
00:22:02,569 --> 00:22:07,489
And after all this time off
pretending to be a hero,
413
00:22:07,490 --> 00:22:09,617
I just couldn't do it.
414
00:22:11,161 --> 00:22:14,371
Sarah, I didn't even come close.
415
00:22:14,372 --> 00:22:18,500
But now I don't know
what I'm supposed to do.
416
00:22:18,501 --> 00:22:20,294
Okay.
417
00:22:20,295 --> 00:22:23,422
Forget what you're
supposed to do.
418
00:22:23,423 --> 00:22:25,132
What do you wanna do?
419
00:22:35,602 --> 00:22:37,394
Please leave a message
after the beep.
420
00:22:38,938 --> 00:22:40,564
You can't ignore me
forever, Otis.
421
00:22:40,565 --> 00:22:42,567
Cheryl Kimble.
422
00:22:45,361 --> 00:22:47,654
I had a feeling
you'd figure out my real name.
423
00:22:47,655 --> 00:22:50,824
Actually, it was my dad
after you buried him alive.
424
00:22:50,825 --> 00:22:55,037
I did not enjoy
having to do that.
425
00:22:55,038 --> 00:22:57,206
Your dad was one
of the good ones.
426
00:22:57,207 --> 00:22:59,416
He certainly was.
427
00:22:59,417 --> 00:23:01,377
Luthor had that monster
kill him.
428
00:23:04,047 --> 00:23:05,172
I didn't know.
429
00:23:05,173 --> 00:23:06,548
Everywhere Luthor goes,
430
00:23:06,549 --> 00:23:08,634
he leaves a trail
of bodies behind him.
431
00:23:08,635 --> 00:23:11,762
It's only a matter of time
before you're one of them.
432
00:23:11,763 --> 00:23:13,472
You're wasting your time.
433
00:23:13,473 --> 00:23:16,725
If you go on the record,
I can protect you.
434
00:23:16,726 --> 00:23:20,687
I've known Luthor for 30 years.
435
00:23:20,688 --> 00:23:24,776
I've seen how he responds
to people who betray him.
436
00:23:27,695 --> 00:23:29,655
There's no way
you can keep me safe.
437
00:23:29,656 --> 00:23:32,574
You think you're safe now?
438
00:23:32,575 --> 00:23:34,785
What happens when Lex
finds out you left
439
00:23:34,786 --> 00:23:37,288
whatever hidey hole
he's been keeping you in?
440
00:23:39,207 --> 00:23:42,626
I put him away once.
I'm gonna do it again.
441
00:23:42,627 --> 00:23:46,381
You either help me
or Luthor kills you.
442
00:23:49,133 --> 00:23:51,051
Those are your only options.
443
00:24:06,028 --> 00:24:08,863
Cheryl didn't seem to know
that Luthor had my dad killed,
444
00:24:08,864 --> 00:24:11,157
but I rattled the cage.
445
00:24:11,158 --> 00:24:14,035
Now we wait and see
how she wants to play it.
446
00:24:16,914 --> 00:24:20,459
You look incredible.
447
00:24:26,256 --> 00:24:27,882
Well, Jordan's getting
better at flying
448
00:24:27,883 --> 00:24:29,258
without messing up your hair.
449
00:24:29,259 --> 00:24:31,302
It wasn't Jordan who took me.
450
00:24:31,303 --> 00:24:34,013
He didn't wanna go flying
with Jon and me either.
451
00:24:34,014 --> 00:24:35,890
It's that damn phone call.
452
00:24:35,891 --> 00:24:37,475
I've tried talking
to him about it,
453
00:24:37,476 --> 00:24:39,394
and every time, he blows me off.
454
00:24:39,395 --> 00:24:42,021
You know, when I came back
from that other world,
455
00:24:42,022 --> 00:24:44,774
Jon and I weren't
in a great place.
456
00:24:44,775 --> 00:24:48,319
It took a while,
but we figured it out.
457
00:24:48,320 --> 00:24:51,072
Just like you and Jordan
will figure it out.
458
00:24:51,073 --> 00:24:53,282
God, I missed you.
459
00:24:53,283 --> 00:24:54,826
Want me to talk to him?
460
00:24:54,827 --> 00:24:58,037
No, it should be me.
461
00:24:58,038 --> 00:25:01,207
By the way, you don't
look so bad yourself.
462
00:25:01,208 --> 00:25:02,793
Hey.
463
00:25:09,842 --> 00:25:11,467
Sorry, I didn't mean
to scare you.
464
00:25:11,468 --> 00:25:13,719
I just... wow, that dress
is amazing.
465
00:25:13,720 --> 00:25:16,305
Aw, that's...
that's... that's great.
466
00:25:16,306 --> 00:25:17,557
Great.
467
00:25:17,558 --> 00:25:19,350
Um, can I help you do your hair?
468
00:25:19,351 --> 00:25:21,018
That'd be great.
469
00:25:21,019 --> 00:25:22,895
- That's a lot of "greats."
- Is it?
470
00:25:22,896 --> 00:25:24,814
I've been saying "great" a lot.
Like, I'm great.
471
00:25:24,815 --> 00:25:26,399
You're great. We're all great.
472
00:25:26,400 --> 00:25:28,860
"Great's" a great word.
Everything's fine.
473
00:25:28,861 --> 00:25:30,903
Okay.
474
00:25:30,904 --> 00:25:32,738
Where's your purse?
475
00:25:32,739 --> 00:25:33,990
Why?
476
00:25:33,991 --> 00:25:37,660
The special gummy bears.
477
00:25:37,661 --> 00:25:39,745
Baby.
478
00:25:39,746 --> 00:25:41,247
Right, yeah.
Sorry, I didn't...
479
00:25:41,248 --> 00:25:43,040
No, no, no, no, no, no, no.
480
00:25:43,041 --> 00:25:46,252
I would love a gummy relaxer
or, like, five tequila shots.
481
00:25:46,253 --> 00:25:48,588
But, hey, you know,
things change.
482
00:25:48,589 --> 00:25:51,382
A few months ago, I was alone,
483
00:25:51,383 --> 00:25:53,676
and then 11 dates later,
there was a baby in my belly.
484
00:25:53,677 --> 00:25:55,636
And today, I'm getting married.
485
00:25:55,637 --> 00:25:57,555
Just because the boulder is,
like, tumbling down the hill
486
00:25:57,556 --> 00:26:02,268
does not mean I'm not rolling
with it and it's not great.
487
00:26:02,269 --> 00:26:04,479
Are you okay?
488
00:26:04,480 --> 00:26:08,357
Yeah, just a little nauseous.
489
00:26:08,358 --> 00:26:09,817
- Yeah.
- You know?
490
00:26:09,818 --> 00:26:11,611
With, like, the baby and all?
491
00:26:11,612 --> 00:26:14,822
Okay. Just breathe with me.
492
00:26:14,823 --> 00:26:17,200
Could you maybe
get me some water?
493
00:26:17,201 --> 00:26:19,285
Yeah, of course.
494
00:26:19,286 --> 00:26:20,620
Yay!
- Yay!
495
00:26:20,621 --> 00:26:22,247
- Okay.
- Okay.
496
00:26:33,425 --> 00:26:34,635
Hey.
497
00:26:36,011 --> 00:26:37,512
Hey.
498
00:26:37,513 --> 00:26:40,431
We need to talk
about that phone call.
499
00:26:40,432 --> 00:26:43,226
I told you, I'm fine.
500
00:26:43,227 --> 00:26:46,020
Well, I'm not.
501
00:26:46,021 --> 00:26:47,355
So what?
502
00:26:47,356 --> 00:26:48,689
You wanna make yourself
feel better?
503
00:26:48,690 --> 00:26:51,068
I want us to move past this.
504
00:26:53,362 --> 00:26:55,155
Please talk to me.
505
00:26:56,782 --> 00:26:59,033
I just...
506
00:26:59,034 --> 00:27:00,743
I kind of wish you chose me.
507
00:27:00,744 --> 00:27:02,161
Jon didn't have powers yet.
508
00:27:02,162 --> 00:27:03,955
He couldn't protect himself
like you could.
509
00:27:03,956 --> 00:27:06,332
I know, but everything's just
always been so easy
510
00:27:06,333 --> 00:27:10,753
between you two,
ever since Metropolis.
511
00:27:10,754 --> 00:27:12,588
Whenever he had a problem,
it always just works out.
512
00:27:12,589 --> 00:27:14,757
But me, I... I screw
everything up.
513
00:27:14,758 --> 00:27:16,509
That's not true.
514
00:27:16,510 --> 00:27:18,678
Dad died because of me.
515
00:27:18,679 --> 00:27:21,055
Grandpa died because of me.
516
00:27:21,056 --> 00:27:23,266
Jordan, look at me.
517
00:27:23,267 --> 00:27:26,769
This was all Luthor.
518
00:27:26,770 --> 00:27:28,271
Your father and your grandfather
519
00:27:28,272 --> 00:27:29,897
would never want you
to blame yourself for this.
520
00:27:29,898 --> 00:27:32,608
Not ever.
521
00:27:32,609 --> 00:27:37,863
Mom, I'm not mad
that you chose Jon.
522
00:27:37,864 --> 00:27:41,033
I'm mad that you were right.
523
00:27:41,034 --> 00:27:43,744
I keep letting you down.
524
00:27:43,745 --> 00:27:47,832
Sweetie, I love you so much,
525
00:27:47,833 --> 00:27:51,002
as much as I can possibly love
another person.
526
00:27:51,003 --> 00:27:54,880
And it kills me that I ever
made you feel like I didn't.
527
00:27:54,881 --> 00:27:57,008
And I wanna do everything
to make this right,
528
00:27:57,009 --> 00:27:59,677
but you have to let me.
529
00:27:59,678 --> 00:28:01,887
Please.
530
00:28:01,888 --> 00:28:03,347
- Okay.
- Okay.
531
00:28:09,938 --> 00:28:11,898
I love you, Mom.
532
00:28:13,942 --> 00:28:15,818
I love you too.
533
00:28:19,489 --> 00:28:22,408
Something wrong
with that set list?
534
00:28:22,409 --> 00:28:24,285
Look, man, it's just...
you said that you could
535
00:28:24,286 --> 00:28:25,536
play the top-100 wedding hits.
536
00:28:25,537 --> 00:28:28,164
Is that type not big enough?
537
00:28:28,165 --> 00:28:33,336
Ooh, "Rock Me Amadeus,"
"Rockit," "Axel F."
538
00:28:33,337 --> 00:28:34,920
Oh, those are classics.
539
00:28:34,921 --> 00:28:36,422
See?
That's what I'm talking about.
540
00:28:36,423 --> 00:28:39,008
Maybe, but do you have
any Blink-182 or...
541
00:28:39,009 --> 00:28:41,802
I don't know, some 311?
Something like that?
542
00:28:41,803 --> 00:28:43,387
Now, why would you
wanna go ahead and ruin
543
00:28:43,388 --> 00:28:44,722
your own damn wedding?
544
00:28:44,723 --> 00:28:46,641
Dad!
545
00:28:48,644 --> 00:28:50,895
Chrissy's not in the house.
She's gone.
546
00:29:06,455 --> 00:29:09,415
Doing okay?
547
00:29:09,416 --> 00:29:12,778
Yeah, I just...
548
00:29:13,179 --> 00:29:15,389
I really wanted a family again.
549
00:29:18,601 --> 00:29:20,936
I miss that feeling.
550
00:29:26,317 --> 00:29:32,489
Ever since I, um, came back,
551
00:29:32,490 --> 00:29:35,617
I haven't felt the same.
552
00:29:35,618 --> 00:29:40,706
And I'm starting to wonder
if I'm ever going to.
553
00:29:42,625 --> 00:29:46,086
And it's been tough,
really tough.
554
00:29:48,756 --> 00:29:51,175
But I'm trying to take it
a day at a time.
555
00:29:54,094 --> 00:29:57,515
Sometimes that's all we can do.
556
00:30:00,851 --> 00:30:03,062
You think she'll
give me another shot?
557
00:30:05,105 --> 00:30:09,734
I think if you're patient,
558
00:30:09,735 --> 00:30:12,028
everything's gonna be fine.
559
00:30:17,701 --> 00:30:19,869
Super best man ever.
560
00:30:23,374 --> 00:30:25,000
Thanks, bud.
561
00:30:28,629 --> 00:30:30,129
Is this barn cursed?
562
00:30:30,130 --> 00:30:31,798
Because this is
the second family event
563
00:30:31,799 --> 00:30:33,299
that's totally blown up here.
564
00:30:33,300 --> 00:30:35,343
Yeah, it might be time
to find a new venue.
565
00:30:35,344 --> 00:30:36,761
Yeah.
566
00:30:37,888 --> 00:30:39,847
A couple of meerkats here.
567
00:30:41,642 --> 00:30:42,934
There's a fire in Metropolis.
568
00:30:42,935 --> 00:30:43,935
We need to tell Dad.
569
00:30:43,936 --> 00:30:45,311
No, no, you have to go.
570
00:30:45,312 --> 00:30:46,813
Dad's supposed to lay low.
- What?
571
00:30:46,814 --> 00:30:48,356
I... I've never done a save.
- It's a fire.
572
00:30:48,357 --> 00:30:50,108
You've been training with
Mr. Cushing for months.
573
00:30:50,109 --> 00:30:52,277
- I don't have a suit.
- Just grab a hoodie.
574
00:30:52,278 --> 00:30:53,736
Go. You've got this.
575
00:30:53,737 --> 00:30:55,948
Okay.
576
00:31:06,375 --> 00:31:08,960
Have you seen a bride run by?
577
00:31:08,961 --> 00:31:11,171
Let me guess, super hearing?
578
00:31:15,217 --> 00:31:18,094
You wanna talk about it?
579
00:31:18,095 --> 00:31:23,224
When Kyle proposed,
it was so romantic.
580
00:31:23,225 --> 00:31:25,728
I was so excited to marry him.
581
00:31:27,938 --> 00:31:30,566
But everything then just
spun out of control.
582
00:31:32,568 --> 00:31:34,485
It was like all my choices
were being made for me,
583
00:31:34,486 --> 00:31:37,488
and I couldn't stop it.
584
00:31:37,489 --> 00:31:39,907
I'm sorry if I pressured you.
585
00:31:39,908 --> 00:31:41,993
Well, it wasn't you.
586
00:31:41,994 --> 00:31:46,914
I just... I started to realize
587
00:31:46,915 --> 00:31:49,418
I barely even know Kyle.
588
00:31:50,919 --> 00:31:53,755
Do you know that burnt orange
is his favorite color?
589
00:31:57,134 --> 00:31:59,177
That's unfortunate.
590
00:31:59,178 --> 00:32:02,639
My mom showed up
with this dress.
591
00:32:02,640 --> 00:32:06,434
And all I can think about was
when she was pregnant with me,
592
00:32:06,435 --> 00:32:08,978
she felt like she needed
to marry my dad.
593
00:32:08,979 --> 00:32:11,856
You're not gonna end up
like your parents.
594
00:32:11,857 --> 00:32:14,359
But I see you and Clark
still so in love
595
00:32:14,360 --> 00:32:18,571
after all the insane stuff
you've been through.
596
00:32:18,572 --> 00:32:19,989
Relationship goals.
597
00:32:19,990 --> 00:32:23,534
We work at it, though, a lot.
598
00:32:23,535 --> 00:32:26,704
And we have
the tough conversations.
599
00:32:26,705 --> 00:32:29,123
And mainly,
we respect each other.
600
00:32:29,124 --> 00:32:30,792
And we love each other,
601
00:32:30,793 --> 00:32:34,170
and it seems to me like
you and Kyle have both.
602
00:32:34,171 --> 00:32:38,049
I think we do.
603
00:32:38,050 --> 00:32:42,470
Or at least we did before
I went full runaway bride.
604
00:32:43,847 --> 00:32:47,308
Tell Kyle what you just told me.
605
00:32:47,309 --> 00:32:50,104
After that, I think
you'll know what to do.
606
00:32:53,315 --> 00:32:55,858
You ready to head back?
607
00:32:55,859 --> 00:32:57,985
Can we sit here
a little bit longer?
608
00:32:57,986 --> 00:32:59,405
Yeah.
609
00:33:02,825 --> 00:33:05,369
Take as long as you need.
610
00:33:22,469 --> 00:33:23,386
Help!
611
00:33:33,397 --> 00:33:35,148
Hey! Hey!
612
00:33:35,149 --> 00:33:36,567
Let me help you!
613
00:33:38,569 --> 00:33:39,694
You.
614
00:33:39,695 --> 00:33:41,988
He's trying to kill me.
615
00:33:54,504 --> 00:33:56,755
Okay, okay, all right.
616
00:33:56,756 --> 00:33:59,299
Here we go.
617
00:33:59,300 --> 00:34:00,426
You got this.
618
00:34:10,228 --> 00:34:11,853
Nice work, best man.
619
00:34:11,854 --> 00:34:14,564
Well, you too, maid of honor.
620
00:34:14,565 --> 00:34:17,234
Dad.
621
00:34:17,235 --> 00:34:19,903
You didn't hear that?
622
00:34:19,904 --> 00:34:20,946
Help! Help!
623
00:34:24,075 --> 00:34:26,244
It's Jon.
He's in Metropolis.
624
00:34:27,996 --> 00:34:29,122
Hurry.
625
00:34:37,839 --> 00:34:39,589
I'm not gonna lie, kid.
626
00:34:39,590 --> 00:34:40,757
This is gonna hurt.
627
00:34:53,604 --> 00:34:56,606
You're supposed to be dead.
628
00:35:19,881 --> 00:35:23,258
Not bad for a dead guy.
629
00:35:23,259 --> 00:35:27,888
I'm so sorry I put you
through all this.
630
00:35:27,889 --> 00:35:30,265
I understand if...
631
00:35:30,266 --> 00:35:32,226
if you wanna...
632
00:35:34,604 --> 00:35:37,939
I don't wanna break up with you.
633
00:35:37,940 --> 00:35:39,317
Not ever.
634
00:35:41,652 --> 00:35:47,157
But maybe we can
slow things down a little.
635
00:35:47,158 --> 00:35:51,995
Yeah, babe.
Anything you want, okay?
636
00:35:51,996 --> 00:35:54,081
I just don't wanna lose you.
637
00:35:54,082 --> 00:35:57,794
I promise,
we're not going anywhere.
638
00:36:02,673 --> 00:36:04,091
Except you did
kind of just run out
639
00:36:04,092 --> 00:36:05,509
of a perfectly good wedding.
640
00:36:05,510 --> 00:36:07,052
Okay.
641
00:36:07,053 --> 00:36:08,178
Okay.
642
00:36:08,179 --> 00:36:11,641
Starting now, no more running.
643
00:36:13,309 --> 00:36:17,229
Just... just kissing, yeah?
644
00:36:17,230 --> 00:36:18,397
More kissing.
645
00:36:27,949 --> 00:36:31,159
John Henry's taking Luthor's
guy into the DOD for me.
646
00:36:31,160 --> 00:36:32,869
So you wouldn't be seen?
647
00:36:32,870 --> 00:36:34,538
Maybe tomorrow,
you can go in and see if
648
00:36:34,539 --> 00:36:37,249
you can get him to flip
on Luthor?
649
00:36:37,250 --> 00:36:39,209
I shouldn't have gone
without asking.
650
00:36:39,210 --> 00:36:40,544
Hey, you did great.
651
00:36:40,545 --> 00:36:42,254
But that Gretchen lady got away.
652
00:36:42,255 --> 00:36:44,131
The important thing is,
you saved lives.
653
00:36:44,132 --> 00:36:47,134
The rest we can work on later.
654
00:36:47,135 --> 00:36:49,886
He's gonna need
one more thing, though.
655
00:36:53,433 --> 00:36:55,350
You sure?
656
00:36:55,351 --> 00:36:56,893
I think I wanna take some
time to figure some stuff out,
657
00:36:56,894 --> 00:36:59,522
and someone needs
to fill in for me.
658
00:37:03,359 --> 00:37:05,402
These were Grandpa's.
659
00:37:05,403 --> 00:37:06,946
I know.
660
00:37:09,323 --> 00:37:11,366
He'd want you to have them.
661
00:37:11,367 --> 00:37:13,286
Thank you.
662
00:37:15,079 --> 00:37:17,289
The jacket's gonna be
a little big on you, though.
663
00:37:17,290 --> 00:37:19,082
Oh.
664
00:37:19,083 --> 00:37:21,543
Whew, it smells like wet dog.
665
00:37:25,256 --> 00:37:26,840
Excuse me, everybody.
666
00:37:26,841 --> 00:37:29,718
Let's, uh... let's round up
for just a second.
667
00:37:29,719 --> 00:37:30,887
Please, round up.
668
00:37:36,767 --> 00:37:39,686
Chrissy and I
have an announcement to make.
669
00:37:39,687 --> 00:37:43,815
Um... we will not be
getting married tonight.
670
00:37:45,276 --> 00:37:48,195
But we're still wildly in love,
671
00:37:48,196 --> 00:37:50,530
and we will definitely
continue this at a later date.
672
00:37:50,531 --> 00:37:53,241
Of my bride's choosing,
of course.
673
00:37:54,952 --> 00:37:57,412
But since you're all here,
and everyone looks so fancy...
674
00:37:57,413 --> 00:37:59,206
Mm-hmm.
675
00:37:59,207 --> 00:38:02,501
We, uh... we figured why don't
we just get our party on, huh?
676
00:38:07,965 --> 00:38:09,716
- All right!
- Right?
677
00:38:09,717 --> 00:38:12,928
All right,
hey, uh, Gaines, hit it.
678
00:39:05,565 --> 00:39:08,692
Sorry you came
all this way for nothing.
679
00:39:08,693 --> 00:39:11,361
It's not nothing.
680
00:39:11,362 --> 00:39:14,823
I got to see what a strong
woman my daughter is.
681
00:39:14,824 --> 00:39:15,950
Mom.
682
00:39:18,369 --> 00:39:20,705
I just want you
to be happy, Bambi.
683
00:39:24,542 --> 00:39:27,503
It's been so long
since you've called me that.
684
00:39:29,130 --> 00:39:31,423
Oh, baby.
685
00:39:31,424 --> 00:39:34,092
I'm so glad you're here.
686
00:39:34,093 --> 00:39:35,719
Yeah, me too.
687
00:39:35,720 --> 00:39:37,805
Me too. Me too.
688
00:39:46,147 --> 00:39:48,148
Will you dance with me?
689
00:39:49,400 --> 00:39:50,775
Please.
690
00:39:50,776 --> 00:39:53,778
Please. Please.
- Can I say no?
691
00:40:43,913 --> 00:40:45,497
That was really nice.
692
00:40:45,498 --> 00:40:47,791
We do throw a pretty
great wedding,
693
00:40:47,792 --> 00:40:49,501
even without the marriage part.
694
00:40:49,502 --> 00:40:51,044
Yeah.
695
00:40:51,045 --> 00:40:52,545
I'm just glad they're happy.
696
00:40:52,546 --> 00:40:54,673
How are you feeling?
697
00:40:54,674 --> 00:40:56,716
Little sore.
I think the wine helped.
698
00:40:56,717 --> 00:40:59,260
How many glasses did you have?
699
00:40:59,261 --> 00:41:00,553
I wasn't counting.
700
00:41:02,473 --> 00:41:06,518
Pretty soon, you're gonna
be back in the public eye.
701
00:41:06,519 --> 00:41:08,687
I'm gonna miss having
you all to myself.
702
00:41:08,688 --> 00:41:12,816
Well, I'm here now.
703
00:41:12,817 --> 00:41:15,985
And the boys did go
into town with Sarah.
704
00:41:29,041 --> 00:41:30,667
- Don't answer that?
- Not a chance.
705
00:42:09,039 --> 00:42:11,333
Greg, move your head.
46275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.