Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,606 --> 00:01:50,151
One thing I've learnt
in the last seven years--
2
00:01:50,234 --> 00:01:53,904
In every game and con,
there is always an opponent,
3
00:01:53,988 --> 00:01:56,365
there is always a victim.
4
00:01:56,449 --> 00:01:59,619
The trick is to know
when you're the latter
5
00:01:59,702 --> 00:02:02,246
$0 you can become the former.
6
00:02:17,553 --> 00:02:20,389
Just got to take care
of one little problem and it's yours.
7
00:02:20,473 --> 00:02:22,642
I don't want this to haunt me, Paul.
8
00:02:24,352 --> 00:02:26,896
Bury that shareholder, deep.
9
00:02:26,979 --> 00:02:29,148
Today is the last you'll hear of it.
10
00:02:29,231 --> 00:02:31,484
Casino will be yours by morning.
11
00:02:32,985 --> 00:02:35,237
Oh, and by the way,
12
00:02:35,321 --> 00:02:38,032
Jake Green got out today.
13
00:02:39,867 --> 00:02:42,453
Seven years goes by quick,
doesn't it?
14
00:02:43,788 --> 00:02:46,457
Have someone keep
an eye on him for a while.
15
00:02:55,716 --> 00:02:57,134
Dorothy Macha,
16
00:02:57,218 --> 00:03:01,013
the man responsible for the time I served--
17
00:03:01,097 --> 00:03:03,599
A man who'll pass a death sentence
18
00:03:03,683 --> 00:03:06,227
quicker than you'll pass the salt.
19
00:03:06,310 --> 00:03:09,480
How deep did you bury
that shareholder, Paul?
20
00:03:10,940 --> 00:03:12,233
Deep.
21
00:03:15,611 --> 00:03:17,279
Are you sure
this is a good idea?
22
00:03:17,363 --> 00:03:19,615
He has to pay us
something, doesn't he?
23
00:03:19,699 --> 00:03:22,743
You got more money
than you could ever spend.
24
00:03:22,827 --> 00:03:24,704
That's all you think about nowadays.
25
00:03:24,787 --> 00:03:27,581
He owes me, and he owes you.
26
00:03:27,665 --> 00:03:29,125
Now he has to pay.
27
00:03:29,208 --> 00:03:30,960
It's cause and effect.
28
00:03:32,712 --> 00:03:34,880
But he still has to pay.
29
00:03:35,881 --> 00:03:37,800
He has to pay something.
30
00:03:37,883 --> 00:03:39,760
Anything.
31
00:03:39,844 --> 00:03:41,804
I need to see him squirm.
32
00:03:42,805 --> 00:03:45,057
Every man has a weakness.
33
00:03:45,141 --> 00:03:46,642
His...
34
00:03:46,726 --> 00:03:48,519
he'll eat a yard of his own shit
35
00:03:48,602 --> 00:03:50,563
before he'll look bad in public.
36
00:03:56,110 --> 00:03:58,988
Macha's been busy building himself an empire,
37
00:03:59,071 --> 00:04:01,031
and he's done well.
38
00:04:01,115 --> 00:04:02,575
Very well.
39
00:04:02,658 --> 00:04:05,703
He hasn't seen me for nine years,
40
00:04:05,786 --> 00:04:09,165
but he'll know I'm here
before I've crossed the state line.
41
00:04:16,046 --> 00:04:19,925
French Paul, his gravedigger to the stars.
42
00:04:20,009 --> 00:04:22,052
He'll tell him to throw me out the door I came in.
43
00:04:23,053 --> 00:04:24,555
But I know Macha.
44
00:04:24,638 --> 00:04:26,932
He won't send me packing
till he's shown his audience
45
00:04:27,016 --> 00:04:29,310
that he's still the boss
46
00:04:29,393 --> 00:04:33,189
by giving me a mouthful of words
that taste like bullets.
47
00:04:37,818 --> 00:04:39,779
Sorry, sir. This table is closed.
48
00:04:40,988 --> 00:04:42,239
Send him up.
49
00:04:42,323 --> 00:04:44,074
I'm not sure that's a good idea, Mr. D.
50
00:04:44,158 --> 00:04:46,202
He's got better. I mean, a lot better.
51
00:04:46,285 --> 00:04:47,787
All the tables are closed.
52
00:04:52,416 --> 00:04:54,168
Send him up, Paul.
53
00:04:54,251 --> 00:04:57,296
Like I said, every man has a weakness.
54
00:04:57,379 --> 00:04:59,924
Mine? I don't like tight spaces.
55
00:05:00,007 --> 00:05:01,008
Twenty.
56
00:05:02,009 --> 00:05:03,427
Hold on.
57
00:05:03,511 --> 00:05:05,346
Then we'll take
the stairs, eh, Billy?
58
00:05:05,429 --> 00:05:08,224
You wanna walk 20 flights, Jake?
Don't be silly.
59
00:05:08,307 --> 00:05:10,434
Don't like to feel trapped.
60
00:05:10,518 --> 00:05:13,020
Never did, never will.
61
00:05:13,103 --> 00:05:16,023
Why should a man do
what he doesn't like to do?
62
00:05:17,817 --> 00:05:21,070
Look, Jake, if you wanna
take the stairs, we'll take the stairs.
63
00:05:21,153 --> 00:05:23,447
There's always a choice.
64
00:05:23,531 --> 00:05:25,199
What's wrong with the stairs?
65
00:05:27,827 --> 00:05:29,286
Go on. Be all right.
66
00:05:40,923 --> 00:05:45,094
Now I've got to spend
the next two minutes shaking,
67
00:05:45,177 --> 00:05:48,722
sweating like a crack whore
clucking for a fix.
68
00:05:49,723 --> 00:05:52,101
Should've taken the stairs,
69
00:05:52,184 --> 00:05:56,355
'cause it's getting very, very tight in here.
70
00:06:13,247 --> 00:06:15,791
I'm afraid it's only two
at the table, Mr. Green.
71
00:06:21,213 --> 00:06:22,506
Freddy, you're done.
72
00:06:27,219 --> 00:06:29,179
Have a seat, Mr. Green.
73
00:06:31,181 --> 00:06:33,517
I hear you've done
very well for yourself.
74
00:06:34,727 --> 00:06:36,145
Against all the odds.
75
00:06:36,228 --> 00:06:37,271
Well, they do say,
76
00:06:37,354 --> 00:06:39,982
the harder the battle,
the sweeter the victory.
77
00:06:40,065 --> 00:06:42,610
I've been warned
if I let you sit down at this table,
78
00:06:42,693 --> 00:06:44,987
I might regret it.
79
00:06:45,070 --> 00:06:49,158
They say you've become
very ambitious in your maturing
80
00:06:49,241 --> 00:06:51,702
and you now wish
to acquire yourself a business...
81
00:06:53,203 --> 00:06:55,080
a business like my business.
82
00:06:55,164 --> 00:06:57,875
But we both know what you are,
don't we, Jake?
83
00:06:57,958 --> 00:07:00,586
You're a man who needs a master.
84
00:07:00,669 --> 00:07:02,171
You're an employee.
85
00:07:02,254 --> 00:07:04,214
So what's in it for me?
86
00:07:05,758 --> 00:07:09,345
The pleasure of doing
an old employee a favor
87
00:07:09,428 --> 00:07:11,847
by reminding him of the position
88
00:07:11,931 --> 00:07:14,058
nature chose for him.
89
00:07:15,100 --> 00:07:17,603
Rade, how much you got?
90
00:07:19,104 --> 00:07:20,564
What's that
got to do with you?
91
00:07:21,607 --> 00:07:23,025
Toss you for it.
92
00:07:25,861 --> 00:07:27,196
He's got you there, Rade.
93
00:07:29,990 --> 00:07:31,951
It's not worth a heart attack.
Get on with it.
94
00:07:36,622 --> 00:07:38,832
I'll toss you for a tenth.
95
00:07:38,916 --> 00:07:41,210
You're a risk-taker
of the highest caliber,
96
00:07:41,293 --> 00:07:42,670
ain't you, Rade?
97
00:07:44,755 --> 00:07:46,215
I'll take red.
98
00:07:54,014 --> 00:07:56,141
Very impressive, Mr. Green.
99
00:07:56,225 --> 00:07:58,602
You've honed those talents
most skillfully.
100
00:07:59,603 --> 00:08:01,313
Pay the man his money, Billy.
101
00:08:01,397 --> 00:08:03,899
You have to teach me
that trick sometime.
102
00:08:08,862 --> 00:08:10,072
You're on.
103
00:08:11,448 --> 00:08:13,826
I'll toss you for everything
under your chin.
104
00:08:17,871 --> 00:08:19,748
There isn't a problem, is there, Mr. D?
105
00:08:22,501 --> 00:08:25,546
You got a big mouth
on a small head, sunshine.
106
00:08:25,629 --> 00:08:27,673
I'll take purple.
107
00:08:37,391 --> 00:08:38,642
You're on.
108
00:08:40,561 --> 00:08:41,770
Come on.
109
00:08:43,188 --> 00:08:45,024
Mr. Green?
110
00:08:45,107 --> 00:08:49,028
Mr. Macha would appreciate it
if you came back to the table.
111
00:08:50,654 --> 00:08:52,656
I haven't finished with him yet.
112
00:08:55,784 --> 00:08:57,911
Now would be a good time.
113
00:08:59,705 --> 00:09:01,957
I think it's time to fly,
don't you, Jake?
114
00:09:07,212 --> 00:09:08,881
- Excuse me.
- Hey, coming through.
115
00:09:08,964 --> 00:09:10,340
Relax.
116
00:09:10,424 --> 00:09:12,968
You're in trouble, Mr. Green.
We could help.
117
00:09:14,720 --> 00:09:16,013
Thank you.
118
00:09:21,185 --> 00:09:22,811
Taking the stairs.
119
00:10:18,784 --> 00:10:21,703
Body's not listening
to the brain no more.
120
00:10:21,787 --> 00:10:26,083
Should feel pain,
but the mind's been frozen...
121
00:10:26,166 --> 00:10:28,669
caught by a puzzle that it can't solve.
122
00:10:29,670 --> 00:10:31,630
It was the man with the card.
123
00:10:33,382 --> 00:10:36,760
How did he know
what he couldn't know?
124
00:10:37,803 --> 00:10:39,721
He got lucky, Mr. D, that's all.
125
00:10:39,805 --> 00:10:41,765
Fuck luck! The man's a danger.
126
00:10:41,849 --> 00:10:43,600
Since he's been out,
he's made a fortune, Mr. D.
127
00:10:43,684 --> 00:10:45,894
He's fat and comfortable.
128
00:10:45,978 --> 00:10:47,146
He's got what he wanted.
129
00:10:47,229 --> 00:10:49,189
I'm sure we won't be
hearing from him again.
130
00:10:49,273 --> 00:10:50,274
He ate seven years, Paul.
131
00:10:50,357 --> 00:10:52,609
Seven years doesn't taste nice.
132
00:10:52,693 --> 00:10:55,195
Not to mention the accident
with his brother's wife.
133
00:10:59,241 --> 00:11:03,245
And what the fuck does
"I haven't finished with him yet" mean?
134
00:11:09,418 --> 00:11:10,752
Get rid of him.
135
00:11:11,753 --> 00:11:14,006
And I don't want any mistakes.
136
00:11:14,089 --> 00:11:15,215
No crackheads with sharp sticks
137
00:11:15,299 --> 00:11:17,467
acting like silly fucking gangsters.
138
00:11:17,551 --> 00:11:19,219
You take Sorter and Slim Biggins,
139
00:11:19,303 --> 00:11:22,055
you do it quickly, you do it quietly.
140
00:11:22,139 --> 00:11:24,933
We don't know
what caused the blackout,
141
00:11:25,017 --> 00:11:26,768
but we've run some blood tests,
142
00:11:26,852 --> 00:11:31,231
and we'll have the results
within a few hours.
143
00:11:31,315 --> 00:11:34,276
It's a miracle you didn't sustain
any damage from your fall.
144
00:11:34,359 --> 00:11:35,611
Can I go now?
145
00:11:35,694 --> 00:11:38,447
Once you put
your clothes back on.
146
00:11:38,530 --> 00:11:41,241
And we'll call you back
with the results.
147
00:11:41,325 --> 00:11:43,702
All right. Look,
I'll take him on back.
148
00:11:44,703 --> 00:11:48,165
Billy, you go home.
It's late.
149
00:11:51,376 --> 00:11:52,878
Go easy now, yeah?
150
00:12:34,211 --> 00:12:36,338
Get down!
151
00:12:36,421 --> 00:12:37,881
Move!
152
00:12:38,924 --> 00:12:40,175
- Joe!
- Jake!
153
00:12:40,259 --> 00:12:42,761
- Joe!
- Move! Get out of here!
154
00:12:50,435 --> 00:12:52,354
Get in the fucking car!
155
00:12:53,772 --> 00:12:55,857
- Go!
- But--
156
00:13:04,408 --> 00:13:05,784
Get in the car.
157
00:13:08,120 --> 00:13:10,247
If I wanted you dead,
I would've shot you already.
158
00:13:16,545 --> 00:13:17,879
Sit back and be quiet.
159
00:13:21,133 --> 00:13:22,884
And here he is again.
160
00:13:22,968 --> 00:13:27,097
Following disasters
like pain follows pleasure.
161
00:13:31,226 --> 00:13:32,477
What?
162
00:13:33,645 --> 00:13:34,896
You missed?
163
00:13:37,190 --> 00:13:39,192
Sorter never fucking misses.
164
00:13:39,276 --> 00:13:41,528
I don't know what happened.
165
00:13:41,611 --> 00:13:43,447
Something went wrong.
166
00:13:44,448 --> 00:13:46,116
I had him in my sights...
167
00:13:47,117 --> 00:13:48,118
three times.
168
00:13:50,329 --> 00:13:53,540
You never miss,
let alone three times.
169
00:13:53,623 --> 00:13:56,084
Somebody told him
we was coming.
170
00:13:59,546 --> 00:14:02,049
Something is
very wrong here.
171
00:14:02,132 --> 00:14:04,301
Yeah, something's
fucking wrong all right.
172
00:14:05,761 --> 00:14:08,347
Don't make me angry, Slim.
173
00:14:08,430 --> 00:14:10,599
I might have missed him,
but I ain't gonna miss you,
174
00:14:10,682 --> 00:14:13,018
not at this range.
175
00:14:16,271 --> 00:14:17,773
Maybe it's better
you just drive.
176
00:14:22,486 --> 00:14:23,737
Doreen, Mr. Green.
177
00:14:23,820 --> 00:14:26,365
Mr. Green, Doreen.
178
00:14:26,448 --> 00:14:28,200
Good morning, Mr. Green.
179
00:14:30,911 --> 00:14:32,162
Avi.
180
00:14:33,330 --> 00:14:34,956
Mr. Green.
181
00:14:35,040 --> 00:14:37,459
Mr. Green, Avi.
182
00:14:37,542 --> 00:14:39,461
Sit down.
183
00:14:46,802 --> 00:14:48,637
I gather
you're quite the player.
184
00:14:49,971 --> 00:14:51,848
I'm a bit
of an enthusiast myself.
185
00:14:51,932 --> 00:14:54,559
I thought...maybe
we could have a few games.
186
00:14:54,643 --> 00:14:56,978
I think you should tell me
what's going on, don't you?
187
00:15:00,399 --> 00:15:02,734
We have your medical results
from the hospital.
188
00:15:04,319 --> 00:15:06,071
It's not important
how we got them.
189
00:15:06,154 --> 00:15:08,490
What is important,
however, is...
190
00:15:08,573 --> 00:15:10,325
what it has to say.
191
00:15:14,704 --> 00:15:17,624
You will die within three days
from a very unpleasant ailment
192
00:15:17,707 --> 00:15:20,419
that contaminates
your blood and organs.
193
00:15:28,677 --> 00:15:30,220
Thanks, fellas.
194
00:15:30,303 --> 00:15:31,930
Get back to you
on this one, yeah?
195
00:15:33,265 --> 00:15:34,641
Mr. Green.
196
00:15:36,726 --> 00:15:39,771
30 seconds
and you can be on your way.
197
00:15:39,855 --> 00:15:43,400
Longer you listen,
the sweeter the pitch.
198
00:15:43,483 --> 00:15:44,776
30 seconds.
199
00:15:57,164 --> 00:15:58,457
We've already saved
your life once.
200
00:15:58,540 --> 00:16:01,668
The next time
will not be for free.
201
00:16:01,751 --> 00:16:04,296
We shall assist you
under two conditions.
202
00:16:04,379 --> 00:16:06,381
These conditions
are not negotiable.
203
00:16:06,465 --> 00:16:09,384
Oh, I'm being grafted.
204
00:16:09,468 --> 00:16:10,844
Condition one...
205
00:16:13,597 --> 00:16:15,640
we will bleed you dry.
206
00:16:15,724 --> 00:16:18,727
Have to pawn a pet shop before
you bleed me dry, my friend.
207
00:16:18,810 --> 00:16:23,064
You will give us
every penny you have got.
208
00:16:23,148 --> 00:16:25,484
- This is a con.
- It is only natural...
209
00:16:25,567 --> 00:16:29,029
...that you think that you
are somehow being conned,
210
00:16:29,112 --> 00:16:30,614
but think a little harder
211
00:16:30,697 --> 00:16:32,908
and you'll realize
that this is not a trick.
212
00:16:32,991 --> 00:16:36,745
Now, condition two...
213
00:16:36,828 --> 00:16:41,291
you will do as we tell you
without argument.
214
00:16:41,374 --> 00:16:46,588
This includes answering
any questions that are asked.
215
00:16:46,671 --> 00:16:48,423
You don't have a lot of time.
216
00:16:49,841 --> 00:16:52,511
And in reality,
you don't have a choice.
217
00:16:54,471 --> 00:16:58,350
Now the most sensible thing to do
would be to get a second opinion.
218
00:16:58,433 --> 00:17:01,311
Macha has unleashed
his legions.
219
00:17:01,394 --> 00:17:03,855
We can protect you
from the dangers you face.
220
00:17:03,939 --> 00:17:04,940
That is our deal.
221
00:17:08,109 --> 00:17:10,445
You have three hours
to decide.
222
00:17:10,529 --> 00:17:12,822
After that, you will be
beyond our help.
223
00:17:12,906 --> 00:17:14,950
Think I'm gonna part
with my hard-earned cash
224
00:17:15,033 --> 00:17:18,286
for a set of homemade
hospital results?
225
00:17:18,370 --> 00:17:21,456
I don't think so. Not today.
226
00:17:35,554 --> 00:17:38,515
I don't have good news,
I'm afraid, Mr. Green.
227
00:17:38,598 --> 00:17:41,518
They've thought this one through, all right.
228
00:17:41,601 --> 00:17:43,395
Oh, they're smart.
229
00:17:43,478 --> 00:17:47,524
Smart as a pair of little boy's shoes.
230
00:17:47,607 --> 00:17:49,568
She has to be in on it.
231
00:17:49,651 --> 00:17:52,529
That's how they got the results.
232
00:17:52,612 --> 00:17:55,031
Gotta find someone they couldn't have got to.
233
00:17:56,950 --> 00:17:58,660
Well, Jake...
234
00:17:59,869 --> 00:18:01,121
we...
235
00:18:03,748 --> 00:18:05,500
there's no easy way
to tell you this.
236
00:18:05,584 --> 00:18:06,835
You...
237
00:18:06,918 --> 00:18:08,920
you have a rare blood disease.
238
00:18:13,883 --> 00:18:15,343
How'd they get to him?
239
00:18:17,053 --> 00:18:18,513
He's in on it.
240
00:18:18,597 --> 00:18:20,849
More than a few days,
I would think--
241
00:18:22,017 --> 00:18:24,352
- How much they pay you?
- What?
242
00:18:24,436 --> 00:18:26,021
- Who?
- How much?
243
00:18:26,104 --> 00:18:27,814
What are you talking about?
244
00:18:28,857 --> 00:18:30,817
You got five seconds.
245
00:18:30,900 --> 00:18:32,360
Five.
246
00:18:32,444 --> 00:18:34,487
I have no idea
what you're talking about.
247
00:18:34,571 --> 00:18:36,364
- Four.
- But I--
248
00:18:36,448 --> 00:18:37,949
- Three. Two.
- I don't know!
249
00:18:38,033 --> 00:18:39,784
I have no idea what
you're talking about!
250
00:18:42,245 --> 00:18:45,665
When you're winning,
who thinks about losing?
251
00:18:45,749 --> 00:18:49,502
But when you're faced
with what I'm looking at...
252
00:18:50,712 --> 00:18:52,797
a new and cold reality dawns.
253
00:18:54,883 --> 00:18:57,469
A fact we like to ignore...
254
00:18:59,179 --> 00:19:01,723
you can not win.
255
00:19:01,806 --> 00:19:05,727
The only prize they guarantee
when you play this game
256
00:19:05,810 --> 00:19:07,479
is that you will lose.
257
00:19:09,356 --> 00:19:11,858
It's only a question of when.
258
00:19:14,110 --> 00:19:17,656
I made a mistake.
259
00:19:17,739 --> 00:19:20,450
You never miss,
so why now?
260
00:19:20,533 --> 00:19:22,535
And why three times?
261
00:19:23,870 --> 00:19:28,041
Well, I had a bad feeling.
262
00:19:31,836 --> 00:19:33,171
Feeling?
263
00:19:34,547 --> 00:19:37,384
I'm not sure if I paid you
to have feelings,
264
00:19:37,467 --> 00:19:38,968
now did I, Sorter?
265
00:19:41,096 --> 00:19:44,265
I paid you because you're
the best in the business.
266
00:19:44,349 --> 00:19:48,937
Why would you let feelings
confuse that relationship?
267
00:19:49,020 --> 00:19:50,897
Hmm?
268
00:19:50,980 --> 00:19:53,066
Listen to me.
269
00:19:53,149 --> 00:19:56,569
Urgency has become
something of an issue...
270
00:19:57,654 --> 00:20:00,615
so if you could restrain
those feelings
271
00:20:00,699 --> 00:20:03,576
until you've completed
the mission,
272
00:20:03,660 --> 00:20:05,787
I would be most grateful.
273
00:20:08,164 --> 00:20:09,999
Do you think
you could do that for me?
274
00:20:11,042 --> 00:20:12,085
Sure.
275
00:20:12,168 --> 00:20:13,503
I'd appreciate it.
276
00:20:30,729 --> 00:20:34,190
If there's one thing
I've learnt about experts,
277
00:20:34,274 --> 00:20:36,109
they're experts on fuck all.
278
00:20:37,402 --> 00:20:39,529
If there's a rule, you can bend it.
279
00:20:39,612 --> 00:20:42,991
If there's a law, it can be broken.
280
00:20:43,074 --> 00:20:46,244
And from now on, I'm breaking all the rules...
281
00:20:47,579 --> 00:20:51,166
because desperate men do desperate deeds.
282
00:20:52,751 --> 00:20:56,337
Cash just seems
to remain king, doesn't it?
283
00:20:56,421 --> 00:20:59,674
New bills. Not too many
of them in this town.
284
00:21:04,596 --> 00:21:06,014
Mmm-mmm!
285
00:21:08,933 --> 00:21:11,811
I love a new bill.
286
00:21:11,895 --> 00:21:13,605
Represents so much hope.
287
00:21:13,688 --> 00:21:15,774
Look how clean
and stiff it is.
288
00:21:17,734 --> 00:21:19,611
It even smells proud.
289
00:21:19,694 --> 00:21:21,905
Your work starts now.
290
00:21:22,947 --> 00:21:24,157
You'll be driving.
291
00:21:27,619 --> 00:21:29,287
We are--
292
00:21:29,370 --> 00:21:33,416
And I apologize
for the unnecessarily dramatic moniker--
293
00:21:33,500 --> 00:21:35,210
loan sharks.
294
00:21:35,293 --> 00:21:37,796
People hate and fear us
just like you
295
00:21:37,879 --> 00:21:39,881
will learn to hate and fear us.
296
00:21:39,964 --> 00:21:42,258
We know how much
you love a dollar bill,
297
00:21:42,342 --> 00:21:46,304
and it won't be easy watching them
fall through your hands,
298
00:21:46,387 --> 00:21:49,974
because it will be your money
that we will be loaning.
299
00:21:59,984 --> 00:22:01,694
Don't say a word.
300
00:22:03,488 --> 00:22:06,074
Just hold the bag, and if we nod,
leave it on the table.
301
00:22:08,326 --> 00:22:09,994
There is nothing left.
302
00:22:10,078 --> 00:22:12,747
It's a very sad story,
Mr. Horowitz.
303
00:22:12,831 --> 00:22:15,250
My sympathies are
with you and your colleague.
304
00:22:15,333 --> 00:22:17,252
Maybe I am being conned.
305
00:22:17,335 --> 00:22:19,087
Maybe I am being fooled.
306
00:22:19,170 --> 00:22:22,882
Excuse us for having to know
the reason for your loan,
307
00:22:22,966 --> 00:22:25,552
but we have to assess
our clients very carefully.
308
00:22:25,635 --> 00:22:29,222
They say the sentence has been passed,
the certificate signed.
309
00:22:29,305 --> 00:22:31,099
So? What's the point?
310
00:22:31,182 --> 00:22:34,727
The point is, this is the only option.
311
00:22:39,691 --> 00:22:43,528
If you snap those fingers at me again,
I'll fucking break 'em.
312
00:22:48,032 --> 00:22:49,492
You know our rates, right?
313
00:22:51,202 --> 00:22:52,745
And our policies?
314
00:22:55,081 --> 00:22:58,001
No offense, gentlemen,
but you have a reputation.
315
00:23:01,588 --> 00:23:03,798
I wouldn't be speaking
to you if I had a choice.
316
00:23:09,888 --> 00:23:11,139
It's a strange thing,
317
00:23:11,222 --> 00:23:14,726
but I still don't like to give it away.
318
00:23:17,562 --> 00:23:20,023
I know I can't take it with me,
319
00:23:20,106 --> 00:23:23,234
so why the pain?
320
00:23:23,318 --> 00:23:25,737
Why the fuck does it still hurt?
321
00:23:35,079 --> 00:23:37,624
And greasing the sheaths
of these two pricks
322
00:23:37,707 --> 00:23:39,125
isn't making it any easier.
323
00:23:54,432 --> 00:23:57,143
What did I sign up for?
324
00:23:57,226 --> 00:23:59,520
I try to make sense out of it.
325
00:23:59,604 --> 00:24:01,105
Not now,
326
00:24:01,189 --> 00:24:03,691
'cause it doesn't make sense.
327
00:24:03,775 --> 00:24:06,319
Hang the old brain up for a while.
328
00:24:06,402 --> 00:24:09,238
It's just been getting me
into trouble anyway.
329
00:24:09,322 --> 00:24:13,117
Just know if you start a job,
then finish it.
330
00:24:13,201 --> 00:24:16,371
In three days,
we'll have it.
331
00:24:16,454 --> 00:24:19,123
- I promise.
- Yes, you will.
332
00:24:20,792 --> 00:24:22,251
Goddamn right.
333
00:24:27,590 --> 00:24:30,510
Their idea of discretion
is to choose a motel
334
00:24:30,593 --> 00:24:33,972
whose only clients are blood,
come, and Afro Sheen.
335
00:24:34,055 --> 00:24:35,723
Here, make yourself at home.
336
00:24:37,100 --> 00:24:38,643
You'll be hearing from us.
337
00:24:45,900 --> 00:24:47,485
We can't see Gold.
338
00:24:47,568 --> 00:24:50,196
What are you talking about?
I've been here for an hour.
339
00:24:50,279 --> 00:24:52,156
They're the ones
who asked for this meeting!
340
00:24:52,240 --> 00:24:53,241
Apparently
no one sees Gold.
341
00:24:53,324 --> 00:24:55,118
We got one
of his representatives.
342
00:24:55,201 --> 00:24:56,202
Walker.
343
00:24:56,285 --> 00:24:58,079
- Lily Walker?
- That's right.
344
00:25:24,105 --> 00:25:25,273
Hi.
345
00:25:25,356 --> 00:25:26,983
Mr. Macha,
I don't think we've met.
346
00:25:27,066 --> 00:25:28,568
I'm Miss Walker.
347
00:25:28,651 --> 00:25:30,945
I work for Mr. Gold.
Do you mind if we walk?
348
00:25:31,029 --> 00:25:32,030
No, no.
349
00:25:33,364 --> 00:25:35,241
I understand
you've been commissioned
350
00:25:35,324 --> 00:25:36,743
to do some work for us.
351
00:25:36,826 --> 00:25:40,788
I thought it might be a good idea
if we had a little chat.
352
00:25:40,872 --> 00:25:42,790
Make sure
you understand the gravity
353
00:25:42,874 --> 00:25:44,625
of the endeavor
you've undertaken.
354
00:25:44,709 --> 00:25:47,837
Yeah, yeah,
I do, I understand.
355
00:25:47,920 --> 00:25:50,131
Everything's set.
The date hasn't changed.
356
00:25:50,214 --> 00:25:52,341
- I'll get the powder by Friday.
- Good.
357
00:25:52,425 --> 00:25:54,594
Mr. Gold has put his faith in you,
358
00:25:54,677 --> 00:25:56,471
and he has people to please.
359
00:25:56,554 --> 00:26:00,433
We've heard you might
be having some problems.
360
00:26:00,516 --> 00:26:02,185
No, no, no, no.
361
00:26:02,268 --> 00:26:04,103
We don't like publicity,
Mr. Macha.
362
00:26:04,187 --> 00:26:05,480
No, neither do I.
363
00:26:05,563 --> 00:26:07,815
I won't let you down.
I won't let Mr. Gold down.
364
00:26:35,676 --> 00:26:36,886
So we're clear?
365
00:26:39,514 --> 00:26:41,432
Mr. Gold
doesn't give more time.
366
00:26:42,475 --> 00:26:44,852
Or second chances.
367
00:26:47,355 --> 00:26:48,689
Good day.
368
00:27:36,571 --> 00:27:39,198
There's your money. What now?
369
00:27:39,282 --> 00:27:41,242
Have a seat.
370
00:27:50,543 --> 00:27:53,379
We need to know how much time you did
and who you did it with.
371
00:27:54,463 --> 00:27:56,883
- Why?
- Why?
372
00:27:56,966 --> 00:27:58,759
The deal is we ask the questions.
373
00:28:07,351 --> 00:28:09,270
I had two choices inside--
374
00:28:09,353 --> 00:28:12,565
14 years normal time
or 7 years solitary.
375
00:28:15,193 --> 00:28:16,903
I chose the solitary.
376
00:28:25,786 --> 00:28:29,540
I spent 20 hours a day locked up
in between two salty convicts.
377
00:28:29,624 --> 00:28:32,376
I've been down there for more years
than I care to remember.
378
00:28:32,460 --> 00:28:35,713
One was a chess master,
the other a master con man.
379
00:28:35,796 --> 00:28:37,798
Never seen or spoken
to each other,
380
00:28:37,882 --> 00:28:39,884
but they might as well
have been married,
381
00:28:39,967 --> 00:28:41,636
they knew so much
about one another.
382
00:28:41,719 --> 00:28:44,222
Once a day, the library on wheels
would be pushed around
383
00:28:44,305 --> 00:28:46,140
by a pair of axe-murdering twins
384
00:28:46,224 --> 00:28:48,601
who pushed the trolley
for 22 years.
385
00:28:52,313 --> 00:28:54,774
My neighbors used
to write down chess moves
386
00:28:54,857 --> 00:28:56,442
and concepts of the con
387
00:28:56,525 --> 00:29:00,488
on the back pages of books
based on subjects like
388
00:29:00,571 --> 00:29:03,991
Theoretical Astrophysics
Part Four,
389
00:29:04,075 --> 00:29:06,994
and The Mathematics
of Quantum Mechanics.
390
00:29:07,078 --> 00:29:09,330
They just used them
for their con.
391
00:29:09,413 --> 00:29:11,499
I used to intercept the books
392
00:29:11,582 --> 00:29:13,834
because I was sandwiched
in between their cells.
393
00:29:13,918 --> 00:29:15,461
Dangerous combination...
394
00:29:16,462 --> 00:29:18,631
chess and cons.
395
00:29:18,714 --> 00:29:22,009
These boys were locked up
for ten years with no distractions,
396
00:29:22,093 --> 00:29:25,137
nothing to do but think about
how to steal one another's pieces.
397
00:29:27,932 --> 00:29:32,853
Oh, yeah, they thought.
They really thought.
398
00:29:32,937 --> 00:29:36,232
I was under the impression
that I was the clever bastard before I went in,
399
00:29:36,315 --> 00:29:38,359
but these boys were
a completely different class.
400
00:29:38,442 --> 00:29:41,529
Head tricksters
of the premier division.
401
00:29:41,612 --> 00:29:44,031
Their sole ambition
was to create the ultimate con
402
00:29:44,115 --> 00:29:45,783
and win the ultimate game,
403
00:29:45,866 --> 00:29:48,786
always thinking quicker,
always thinking bigger.
404
00:29:48,869 --> 00:29:52,373
Gradually they thought they'd
found a formula to the con.
405
00:29:52,456 --> 00:29:55,835
Check. A formula
to win the ultimate win.
406
00:29:55,918 --> 00:29:57,378
The formula.
407
00:29:57,461 --> 00:29:59,505
I couldn't understand
the depth of it,
408
00:29:59,588 --> 00:30:01,382
but they were confident
it was real,
409
00:30:01,465 --> 00:30:02,925
and I believed them.
410
00:30:04,969 --> 00:30:07,430
After all, they'd been right
on everything else.
411
00:30:08,472 --> 00:30:10,725
So now they felt
they'd had their moment
412
00:30:10,808 --> 00:30:14,687
and it was time for them to leave
the confines of their cell.
413
00:30:14,770 --> 00:30:17,523
The concrete and steel
wasn't even mentioned.
414
00:30:17,606 --> 00:30:18,858
I didn't even doubt them.
415
00:30:18,941 --> 00:30:20,818
They got whatever
they wanted anyway.
416
00:30:20,901 --> 00:30:24,739
You could smell their food
through 12 inches of concrete.
417
00:30:24,822 --> 00:30:27,575
Bastards knew
it used to drive me mad.
418
00:30:27,658 --> 00:30:28,993
Oh, you bastards.
419
00:30:29,076 --> 00:30:31,829
We were all gonna go together.
They swore to me...
420
00:30:31,912 --> 00:30:33,914
"You're coming with us,
Jake."
421
00:30:33,998 --> 00:30:38,252
I trusted them.
Never for a second did I doubt them.
422
00:30:38,336 --> 00:30:40,254
Next day, they were gone
without a trace.
423
00:30:40,338 --> 00:30:43,049
For the next week,
the authorities tore the place apart.
424
00:30:43,132 --> 00:30:46,260
Couldn't find evidence
of their existence, let alone their exit.
425
00:30:46,344 --> 00:30:48,179
They just evaporated.
426
00:30:50,014 --> 00:30:51,015
Check.
427
00:30:52,058 --> 00:30:54,602
Two years later I was out,
428
00:30:54,685 --> 00:30:56,687
but those two knew
everything about me.
429
00:30:59,023 --> 00:31:00,900
Everything.
430
00:31:00,983 --> 00:31:02,401
All my dirty little secrets--
431
00:31:02,485 --> 00:31:06,030
How much money I had,
where I kept it.
432
00:31:06,113 --> 00:31:08,115
Hustling bastards
cleaned me out.
433
00:31:08,199 --> 00:31:12,119
They didn't leave so much
as a pair of socks, only a note.
434
00:31:12,203 --> 00:31:13,537
Rule one...
435
00:31:13,621 --> 00:31:16,457
"You only get smarter
by playing a smarter opponent.”
436
00:31:20,127 --> 00:31:22,129
But I had their formula,
437
00:31:22,213 --> 00:31:24,215
and it worked.
438
00:31:25,716 --> 00:31:28,594
It really worked.
439
00:31:28,677 --> 00:31:30,763
Not doing you
much good now, is it?
440
00:31:35,142 --> 00:31:36,143
Checkmate.
441
00:31:37,395 --> 00:31:38,896
He needs to get moving.
442
00:31:38,979 --> 00:31:40,398
Give him the addresses.
443
00:31:55,663 --> 00:31:57,581
Why are they dragging this on?
444
00:31:58,916 --> 00:32:00,918
Just clean me out in one hit.
445
00:32:03,254 --> 00:32:05,047
They want me to suffer.
446
00:32:13,848 --> 00:32:16,517
These twisted bastards
are making me pay...
447
00:32:16,600 --> 00:32:18,727
pay for my own pain.
448
00:32:23,107 --> 00:32:26,444
A part of me dies
every time I think about it.
449
00:32:27,445 --> 00:32:29,029
They found a weakness,
450
00:32:29,113 --> 00:32:32,533
caught me fair and square,
crosshaired, blindfolded,
451
00:32:32,616 --> 00:32:34,702
wrapped and packed and cooked,
452
00:32:34,785 --> 00:32:36,370
hard-boiled, well done,
453
00:32:36,454 --> 00:32:38,706
stick a fork in me and see if I'll bleed.
454
00:32:38,789 --> 00:32:39,874
Checkmate.
455
00:32:39,957 --> 00:32:41,584
You're quite good at this game.
456
00:32:47,047 --> 00:32:51,051
Stuck in a trance,
somewhere between hell and a hard place.
457
00:32:55,890 --> 00:32:59,560
What I want now is a little peace.
458
00:33:04,231 --> 00:33:05,566
Where are you?
459
00:33:05,649 --> 00:33:07,026
The old lady's house.
460
00:33:07,109 --> 00:33:08,444
Does she have it?
461
00:33:08,527 --> 00:33:10,154
Of course she doesn't have it.
462
00:33:10,237 --> 00:33:12,072
She's barely got a heartbeat.
463
00:33:12,156 --> 00:33:14,492
Where the hell is this woman
gonna get that kind of money?
464
00:33:14,575 --> 00:33:17,077
That's what she owes.
Any furniture?
465
00:33:18,829 --> 00:33:19,997
No.
466
00:33:22,082 --> 00:33:23,584
Take the dog.
467
00:33:23,667 --> 00:33:25,044
I'm not taking the dog.
468
00:33:26,295 --> 00:33:27,588
Then take the TV.
469
00:33:27,671 --> 00:33:28,964
TV don't work.
470
00:33:29,048 --> 00:33:30,716
Then get your ass over here.
471
00:33:30,799 --> 00:33:32,760
How do you sleep at night?
472
00:33:35,054 --> 00:33:36,847
How'd we do?
473
00:33:36,931 --> 00:33:38,098
Ask the man.
474
00:33:40,267 --> 00:33:42,311
No thanks, darling.
475
00:33:53,697 --> 00:33:55,032
Time's up. Let's go!
476
00:34:05,042 --> 00:34:07,545
Mr. Green.
You took your time.
477
00:34:09,213 --> 00:34:11,048
Did you get anything
from the old lady?
478
00:34:11,131 --> 00:34:12,383
No.
479
00:34:12,466 --> 00:34:14,343
Did you get anything
from Horowitz?
480
00:34:14,426 --> 00:34:16,303
- No.
- Why not?
481
00:34:16,387 --> 00:34:18,973
Because he didn't have it.
482
00:34:19,056 --> 00:34:21,976
Listen, pal,
either he pays or you pay.
483
00:34:22,059 --> 00:34:23,561
I pay anyway.
484
00:34:23,644 --> 00:34:25,437
Don't be a smartass.
485
00:34:26,897 --> 00:34:28,315
Look, man,
486
00:34:28,399 --> 00:34:31,318
we're not sending you
out to polish doorknobs.
487
00:34:31,402 --> 00:34:33,070
You gotta get with it, man.
488
00:34:35,739 --> 00:34:37,533
Doreen, take his car.
489
00:34:38,701 --> 00:34:40,077
You're coming with us.
490
00:34:40,160 --> 00:34:43,163
What is this?
491
00:34:43,247 --> 00:34:44,415
Where was security?
492
00:34:44,498 --> 00:34:46,750
They gassed them.
We found them tied up.
493
00:34:51,589 --> 00:34:53,007
Hold tight, Mr. Green.
494
00:34:57,511 --> 00:35:00,931
It was a 12-ton
Hermann & Ziegler safe, Mr. D.
495
00:35:01,015 --> 00:35:02,516
It was impossible to break into.
496
00:35:02,600 --> 00:35:05,853
Well, obviously it wasn't
fucking impossible to move,
497
00:35:05,936 --> 00:35:07,354
now was it, Paul?
498
00:35:10,774 --> 00:35:13,193
What did anyone take it for?
499
00:35:13,277 --> 00:35:15,613
We don't even use
that safe, do we, Paul?
500
00:35:20,701 --> 00:35:21,869
Checkmate.
501
00:35:24,872 --> 00:35:26,624
How in the hell did you do that?
502
00:35:28,042 --> 00:35:29,126
Paul?
503
00:35:30,461 --> 00:35:31,879
Not usually, no.
504
00:35:33,130 --> 00:35:34,465
Sam Gold's powder
was in there.
505
00:35:34,548 --> 00:35:35,799
It came in yesterday.
506
00:35:38,636 --> 00:35:41,764
No, Paul. You're wrong.
507
00:35:45,601 --> 00:35:47,227
Try again.
508
00:35:53,609 --> 00:35:55,569
You stupid motherfucker.
509
00:36:02,034 --> 00:36:03,243
That shit'll rattle him.
510
00:36:03,327 --> 00:36:06,413
The fuck was it doing
on one of our properties?
511
00:36:06,497 --> 00:36:08,499
Why don't you
just fucking rape me, Paul?
512
00:36:10,000 --> 00:36:11,585
Pull the troops together.
513
00:36:11,669 --> 00:36:13,796
Break some bones,
hurt some people.
514
00:36:13,879 --> 00:36:16,340
- Results. You hear me?
- I'll take care of it.
515
00:36:16,423 --> 00:36:19,051
You're damn straight
you're gonna fucking take care of it.
516
00:36:19,134 --> 00:36:20,219
The word "excuse"
517
00:36:20,302 --> 00:36:22,596
does not exist
in Sam Gold's lexicon.
518
00:36:22,680 --> 00:36:26,183
We're the walking dead
until you fucking remedy this situation.
519
00:36:26,266 --> 00:36:28,727
- You understand?
- I'll take care of it.
520
00:36:28,811 --> 00:36:32,773
No, I said do you understand?
521
00:36:32,856 --> 00:36:35,901
- Yes.
- You'd better.
522
00:36:35,984 --> 00:36:37,861
In the meantime,
get some more powder.
523
00:36:37,945 --> 00:36:39,071
I don't care where it comes from
524
00:36:39,154 --> 00:36:42,241
or how much it costs, just get it.
525
00:36:42,324 --> 00:36:45,703
There's only one man that can get us
that amount on such short notice.
526
00:36:45,786 --> 00:36:47,162
Who?
527
00:36:48,414 --> 00:36:49,623
Lord John.
528
00:36:56,338 --> 00:36:57,756
No way.
529
00:36:57,840 --> 00:37:00,008
I'm not nourishing
the competition.
530
00:37:01,176 --> 00:37:03,887
That's twice
the market price.
531
00:37:05,681 --> 00:37:06,974
Come to us to do business
532
00:37:07,057 --> 00:37:08,475
and don't have the money,
533
00:37:08,559 --> 00:37:11,437
waste my time.
534
00:37:11,520 --> 00:37:14,690
Fat Dan, tell the cocksucker
to get out of my office.
535
00:37:14,773 --> 00:37:17,443
Point his compass to a boy bar.
536
00:37:18,902 --> 00:37:21,363
Sorry we can't help,
Mr. Paul.
537
00:37:21,447 --> 00:37:23,240
Tony'll show you the way out.
538
00:37:26,952 --> 00:37:29,079
All right, hold on.
539
00:37:29,163 --> 00:37:30,414
Hold on.
540
00:37:31,957 --> 00:37:33,625
I am prepared to talk.
541
00:37:35,127 --> 00:37:36,336
Talk.
542
00:37:36,420 --> 00:37:39,173
Do you think I have time to talk?
543
00:37:39,256 --> 00:37:43,635
Tell him to go to some scab-covered
old whore and fuckin' talk.
544
00:37:43,719 --> 00:37:46,221
Pete, if you wanna talk,
545
00:37:46,305 --> 00:37:48,140
go talk to the man
who made you them shoes.
546
00:37:48,223 --> 00:37:50,017
I'm too fuckin' busy to talk.
547
00:37:50,100 --> 00:37:51,727
Talk.
548
00:37:56,023 --> 00:37:58,066
What do you wanna talk about?
549
00:38:02,780 --> 00:38:04,948
- Okay, get it.
- What?
550
00:38:07,201 --> 00:38:09,620
Am I having déja vu, Paul?
551
00:38:09,703 --> 00:38:11,705
Didn't I just say get it?
552
00:38:15,834 --> 00:38:19,171
This is Sam Gold
I've found myself chained to!
553
00:38:19,254 --> 00:38:21,006
Mr. Black Magic!
554
00:38:21,089 --> 00:38:23,383
Mr. "I run this game" Gold!
555
00:38:23,467 --> 00:38:27,012
Not some plastic gangster
with a pocketknife for backup.
556
00:38:27,095 --> 00:38:29,598
Gold doesn't give
second chances, Paul.
557
00:38:29,681 --> 00:38:32,351
I want in, and I want rewards.
558
00:38:34,645 --> 00:38:35,979
Got it?
559
00:38:44,363 --> 00:38:45,572
Paul?
560
00:38:46,698 --> 00:38:48,242
When you make the deal,
561
00:38:48,325 --> 00:38:51,995
keep both eyes on that untrustworthy,
greedy motherfucker.
562
00:39:02,172 --> 00:39:03,882
They accept the price?
563
00:39:03,966 --> 00:39:05,133
Yes.
564
00:39:10,180 --> 00:39:11,765
Okay.
565
00:39:11,849 --> 00:39:13,308
They must be desperate.
566
00:39:15,060 --> 00:39:16,436
So set up the transaction, Dan.
567
00:39:16,520 --> 00:39:19,064
Give the deal to Skinny Pete.
568
00:39:19,147 --> 00:39:20,607
Skinny Pete.
569
00:39:21,817 --> 00:39:23,485
Tell him to take enough firepower
570
00:39:23,569 --> 00:39:25,696
to quell any fuckups.
571
00:39:29,241 --> 00:39:30,659
One more thing...
572
00:39:33,787 --> 00:39:34,872
Don't trust those dogs.
573
00:39:34,955 --> 00:39:36,790
If they make you smile,
574
00:39:36,874 --> 00:39:39,042
it's only to steal the gold
that's hiding there.
575
00:39:50,637 --> 00:39:51,805
If anyone asks...
576
00:39:52,890 --> 00:39:54,349
you don't speak the language.
577
00:40:02,816 --> 00:40:04,484
After you, Mr. Green.
578
00:40:04,568 --> 00:40:06,653
I'm taking the stairs.
579
00:40:06,737 --> 00:40:08,322
What's the problem,
Mr. Green?
580
00:40:09,573 --> 00:40:10,991
Don't like elevators.
581
00:40:11,074 --> 00:40:13,368
- What are you scared of?
- Are you fucking deaf?
582
00:40:13,452 --> 00:40:15,329
I said I just don't like them.
583
00:40:15,412 --> 00:40:17,706
Well, tough,
'cause you're getting in.
584
00:40:22,753 --> 00:40:23,921
Everything?
585
00:40:28,383 --> 00:40:30,093
Everything?
586
00:40:34,222 --> 00:40:35,641
He wants a fucking war,
587
00:40:35,724 --> 00:40:37,309
I'm gonna give him
a fucking war!
588
00:40:37,392 --> 00:40:39,269
I don't think
it was Lord John, Mr. D.
589
00:40:39,353 --> 00:40:41,021
He knows you'd
come looking for him.
590
00:40:41,104 --> 00:40:42,522
Well, he's not
far from wrong, is he?
591
00:40:42,606 --> 00:40:44,858
"Cause that is exactly
what I am gonna fuckin' do.
592
00:40:44,942 --> 00:40:46,526
Macha set us up,
593
00:40:46,610 --> 00:40:48,195
and you slept through it.
594
00:40:48,278 --> 00:40:49,738
Why didn't you see this coming,
fat boy?
595
00:40:50,781 --> 00:40:52,532
I'll take the stairs.
596
00:40:52,616 --> 00:40:54,534
Before we do anything, Mr. D,
597
00:40:54,618 --> 00:40:56,703
we have to get Sam Gold his powder.
598
00:40:56,787 --> 00:40:59,331
- Don't pull the trigger on the Lord--
- Shut your fucking mouth!
599
00:40:59,414 --> 00:41:01,166
- I'm getting out.
- You ain't going nowhere.
600
00:41:01,249 --> 00:41:03,502
We might as well
have just given it to him.
601
00:41:03,585 --> 00:41:06,546
- I'm not.
- I said you're staying right here.
602
00:41:06,630 --> 00:41:07,839
Get rid of the Lord...
603
00:41:09,216 --> 00:41:10,801
there will be consequences.
604
00:41:13,136 --> 00:41:15,347
Do I look like I'm afraid
of the consequences?
605
00:41:17,808 --> 00:41:20,394
- I'm taking the stairs.
- You ain't going nowhere!
606
00:41:20,477 --> 00:41:22,020
You motherfucker, listen!
607
00:41:22,104 --> 00:41:23,230
Look at me!
608
00:41:23,313 --> 00:41:25,399
You think I'm afraid
of the fucking consequences?
609
00:41:25,482 --> 00:41:27,192
- Take the stairs!
- You listen to me!
610
00:41:27,275 --> 00:41:29,486
Sit down.
Get back. Sit down.
611
00:41:29,569 --> 00:41:31,446
You open your mouth
one more fucking time,
612
00:41:31,530 --> 00:41:33,198
I'll blow your fucking head off!
613
00:41:33,281 --> 00:41:33,907
Fuck him!
614
00:41:34,116 --> 00:41:35,075
Fuck him.
615
00:41:35,158 --> 00:41:36,410
Fuck the consequences!
616
00:41:36,618 --> 00:41:37,828
Fuck the consequences.
617
00:41:37,911 --> 00:41:39,079
Fuck them all.
618
00:41:39,246 --> 00:41:41,748
Fuck them all!
619
00:41:41,832 --> 00:41:43,250
- Do I look like I'm afraid?
- No.
620
00:41:43,333 --> 00:41:45,419
Do you understand me?
Do you?
621
00:41:54,094 --> 00:41:56,096
Lou, what's going on?
622
00:41:56,179 --> 00:41:57,431
We're here.
623
00:41:58,056 --> 00:41:59,558
They're here.
624
00:41:59,641 --> 00:42:00,600
How many are there?
625
00:42:00,684 --> 00:42:01,727
Six men.
626
00:42:01,810 --> 00:42:03,478
We're doing the deal
in the next room.
627
00:42:03,562 --> 00:42:05,564
We'll trade in the adjacent room.
628
00:42:07,315 --> 00:42:08,608
When do you make the trade?
629
00:42:08,692 --> 00:42:10,110
We've got...
630
00:42:10,193 --> 00:42:12,237
- Ten minutes.
- Ten minutes?
631
00:42:12,320 --> 00:42:13,280
Ten minutes.
632
00:42:13,363 --> 00:42:14,948
Don't trust those yellow dogs.
633
00:42:15,032 --> 00:42:16,742
I don't trust anyone.
634
00:43:26,228 --> 00:43:27,521
Lou?
635
00:43:27,604 --> 00:43:29,981
Talk to me,
you motherfucker,
636
00:43:30,065 --> 00:43:32,067
or I'll kill you myself.
637
00:43:44,454 --> 00:43:49,167
The consequences
can kiss my black ass!
638
00:44:40,468 --> 00:44:42,053
They even stole my watch.
639
00:44:42,137 --> 00:44:45,307
Do not worry. I'll buy you
a new one for your funeral.
640
00:45:20,008 --> 00:45:23,220
This has become
a large problem, Avi.
641
00:45:23,303 --> 00:45:26,139
There's no such thing
as problems, Mr. Green.
642
00:45:27,140 --> 00:45:29,059
Only situations.
643
00:45:29,142 --> 00:45:32,103
Wake up, cocksuckers.
644
00:45:32,187 --> 00:45:33,980
Wake up. The powder's gone.
645
00:45:34,064 --> 00:45:35,732
Sorry, Big Brother.
646
00:45:54,042 --> 00:45:55,460
Wake up, Mr. Green.
647
00:46:00,173 --> 00:46:01,549
Checkmate.
648
00:46:06,304 --> 00:46:07,597
How?
649
00:46:07,681 --> 00:46:09,933
How what?
650
00:46:10,016 --> 00:46:12,185
We've kept you alive,
now you can tell me.
651
00:46:12,269 --> 00:46:13,812
How do you keep winning?
652
00:46:13,895 --> 00:46:16,356
Very simple.
653
00:46:16,439 --> 00:46:19,609
You do all the hard work,
I just help you along.
654
00:46:23,113 --> 00:46:25,532
The art is for me
to feed pieces to you
655
00:46:25,615 --> 00:46:27,951
and make you believe
you took those pieces
656
00:46:28,034 --> 00:46:31,204
because you're smarter
and I'm dumber.
657
00:46:32,497 --> 00:46:35,125
In every game and con
there is always an opponent
658
00:46:35,208 --> 00:46:37,377
and there is always a victim.
659
00:46:37,460 --> 00:46:39,879
The more control the victim
thinks he has...
660
00:46:40,880 --> 00:46:42,841
the less control
he actually has.
661
00:46:42,924 --> 00:46:44,968
Gradually,
he will hang himself.
662
00:46:45,051 --> 00:46:47,846
I as the opponent
just help him along.
663
00:46:47,929 --> 00:46:50,015
So...
664
00:46:50,098 --> 00:46:51,850
that the treasured formula?
665
00:46:51,933 --> 00:46:55,186
The formula has infinite depth
in its efficacy and application,
666
00:46:55,270 --> 00:46:59,065
but it is staggeringly simple
and completely consistent.
667
00:46:59,149 --> 00:47:01,568
Rule one of any game or con...
668
00:47:01,651 --> 00:47:04,571
you can only get smarter
by playing a smarter opponent.
669
00:47:04,654 --> 00:47:05,989
Rule number two...
670
00:47:06,072 --> 00:47:08,491
the more sophisticated the game,
671
00:47:08,575 --> 00:47:10,785
the more sophisticated the opponent.
672
00:47:11,828 --> 00:47:14,205
If the opponent is very good,
673
00:47:14,289 --> 00:47:15,373
he will place his victim
674
00:47:15,457 --> 00:47:17,667
inside an environment
he can control.
675
00:47:17,751 --> 00:47:20,754
The bigger the environment,
the easier the control.
676
00:47:20,837 --> 00:47:23,089
He'll toss the dog a bone...
677
00:47:23,173 --> 00:47:25,675
find their weakness,
678
00:47:25,759 --> 00:47:28,762
give 'em just a little
of what they think they want.
679
00:47:31,681 --> 00:47:32,932
Check.
680
00:47:33,016 --> 00:47:36,269
So the opponent simply
distracts their victim
681
00:47:36,353 --> 00:47:39,147
by getting them consumed
with their own consumption.
682
00:47:43,985 --> 00:47:45,153
Check.
683
00:47:46,738 --> 00:47:48,865
The word "snake" springs to mind.
684
00:47:48,948 --> 00:47:50,658
Don't knock it.
685
00:47:50,742 --> 00:47:52,994
You only get smarter
by playing a snake.
686
00:47:54,704 --> 00:47:57,540
The bigger the trick
and older the trick,
687
00:47:57,624 --> 00:47:59,042
the easier it is to pull...
688
00:48:00,168 --> 00:48:01,961
based on two principles--
689
00:48:02,045 --> 00:48:03,546
They think it can't be that old,
690
00:48:03,630 --> 00:48:05,423
and they think it can't be that big
691
00:48:05,507 --> 00:48:07,425
for so many people
to have fallen for it.
692
00:48:10,637 --> 00:48:13,515
Eventually, when the opponent
is challenged or questioned...
693
00:48:15,266 --> 00:48:17,102
it means the victim's investment,
694
00:48:17,185 --> 00:48:19,979
and thus his intelligence,
is questioned.
695
00:48:21,147 --> 00:48:22,482
No one can accept that...
696
00:48:24,067 --> 00:48:25,693
not even to themselves.
697
00:48:30,323 --> 00:48:31,491
Checkmate.
698
00:48:32,742 --> 00:48:34,327
I ain't playing you again.
699
00:48:34,411 --> 00:48:36,663
You will always
find a good opponent
700
00:48:36,746 --> 00:48:39,290
in the very last place
you would ever look.
701
00:48:39,374 --> 00:48:42,669
You got more tricks
than a clown's pocket,
702
00:48:42,752 --> 00:48:44,671
don't you, Mr. Green?
703
00:48:57,434 --> 00:48:59,060
Everything all right?
704
00:49:09,696 --> 00:49:11,114
Can they hear you?
705
00:49:12,157 --> 00:49:13,324
Two minutes.
706
00:49:16,161 --> 00:49:17,620
Yeah, you're okay.
707
00:49:17,704 --> 00:49:19,873
Get out, Jake,
as soon as you can.
708
00:49:19,956 --> 00:49:22,459
I had to dig very deep
to find someone who'd talk.
709
00:49:22,542 --> 00:49:24,794
They're the last resort.
710
00:49:24,878 --> 00:49:26,588
They're the last resort.
711
00:49:26,671 --> 00:49:29,132
When no other loan sharks
will lend 'em,
712
00:49:29,215 --> 00:49:31,468
your boys move in.
713
00:49:31,551 --> 00:49:34,846
They've stepped on Gold's toes,
and he wouldn't touch 'em.
714
00:49:34,929 --> 00:49:36,556
- Gold?
- Yes.
715
00:49:36,639 --> 00:49:38,558
The Gold.
716
00:49:38,641 --> 00:49:40,143
Sam Gold.
717
00:49:40,226 --> 00:49:42,562
Mr. Clandestine.
718
00:49:42,645 --> 00:49:44,856
Mr. Ambiguous.
719
00:49:44,939 --> 00:49:46,941
Mr. Mystery.
720
00:49:49,652 --> 00:49:51,070
Get out of there.
721
00:49:52,906 --> 00:49:54,824
Get out of there, Jake.
722
00:49:54,908 --> 00:49:59,162
No one lives
and displeases Gold.
723
00:49:59,245 --> 00:50:00,914
No one but your two friends.
724
00:50:00,997 --> 00:50:03,917
Gotta be something wrong
if Gold won't touch 'em.
725
00:50:04,000 --> 00:50:07,212
Gotta be something wrong
if the Goldfather won't touch 'em.
726
00:50:07,295 --> 00:50:09,339
No one sees Gold,
727
00:50:09,422 --> 00:50:11,716
but Gold sees everything.
728
00:50:12,800 --> 00:50:14,761
The smoke signals say
729
00:50:14,844 --> 00:50:17,555
dodge "em
like an angry bullet.
730
00:50:18,640 --> 00:50:21,059
Tell your friend
to get out of there.
731
00:50:21,142 --> 00:50:23,603
Jake, get out of there.
732
00:50:23,686 --> 00:50:24,938
Get out of there.
733
00:50:25,021 --> 00:50:27,398
Get out of there.
734
00:50:38,701 --> 00:50:40,870
Tomorrow!
735
00:50:47,210 --> 00:50:49,796
You're worse
than a stuck record.
736
00:50:49,879 --> 00:50:52,048
"Tomorrow, tomorrow."
737
00:50:52,131 --> 00:50:53,550
Tomorrow's
never gonna come, is it?
738
00:50:53,633 --> 00:50:56,344
Hello, it's warming up.
739
00:50:56,427 --> 00:50:59,264
Zack, kick him.
See if that jogs him on.
740
00:50:59,347 --> 00:51:00,723
You want to play mother?
741
00:51:00,807 --> 00:51:03,434
I took care of Horowitz.
It's your turn.
742
00:51:09,065 --> 00:51:10,149
Change of plan.
743
00:51:10,233 --> 00:51:13,319
I can see what's coming.
744
00:51:13,403 --> 00:51:15,113
Give it to Mr. Green.
745
00:51:21,369 --> 00:51:22,537
Mr. Green.
746
00:51:23,997 --> 00:51:25,331
Shoot Fred for me.
747
00:51:28,376 --> 00:51:29,919
Not dead, stupid.
748
00:51:30,003 --> 00:51:31,421
Just in the back of the knee.
749
00:51:31,504 --> 00:51:33,798
I ain't shooting Fred, Zack.
750
00:51:33,881 --> 00:51:36,342
Sometimes a little voice
751
00:51:36,426 --> 00:51:38,469
tells you to think about number one.
752
00:51:38,553 --> 00:51:39,971
Told you, Avi.
753
00:51:41,264 --> 00:51:42,640
Never had the gumption.
754
00:51:42,724 --> 00:51:44,601
Never gonna have what it takes.
755
00:51:44,684 --> 00:51:46,477
It's easier than you think.
756
00:51:46,561 --> 00:51:48,771
Just one little squeeze.
757
00:51:49,772 --> 00:51:51,858
Just like a tube of toothpaste.
758
00:51:51,941 --> 00:51:53,860
Who the fuck are you two?
759
00:51:53,943 --> 00:51:56,446
You can't see what's
right in front of you.
760
00:51:56,529 --> 00:51:59,032
You supposed to be stiff,
761
00:51:59,115 --> 00:52:01,367
cold, and horizontal.
762
00:52:01,451 --> 00:52:03,536
And you still don't trust us?
763
00:52:04,787 --> 00:52:07,081
Shoot him in the kneecap.
The debt has to be paid.
764
00:52:09,083 --> 00:52:12,462
Sometimes it's best to listen to it.
765
00:52:14,589 --> 00:52:16,466
Get your ass up, Fred.
766
00:52:19,719 --> 00:52:21,179
Go on. Get out.
767
00:52:25,266 --> 00:52:26,559
He can't do that, Jake.
768
00:52:26,643 --> 00:52:28,144
Then why don't you stop him, Avi?
769
00:52:28,227 --> 00:52:29,771
What the fuck do you know?
770
00:52:29,854 --> 00:52:31,189
Shoot that toad now.
771
00:52:35,276 --> 00:52:36,819
One more step, Avi.
772
00:52:38,404 --> 00:52:40,448
Just like a squeeze of toothpaste.
773
00:52:42,867 --> 00:52:45,370
You realize what
you're doing, Mr. Green?
774
00:52:45,453 --> 00:52:47,163
Hold on, Jake.
775
00:52:47,246 --> 00:52:49,165
This isn't the plan.
776
00:52:49,248 --> 00:52:51,334
This won't have a happy ending.
777
00:52:52,669 --> 00:52:54,253
One more step, Avi.
778
00:53:11,229 --> 00:53:12,480
Wake up, Mr. Green.
779
00:53:32,375 --> 00:53:33,376
Aahhh!
780
00:53:49,767 --> 00:53:50,893
Yeah?
781
00:53:50,977 --> 00:53:52,603
Congratulations,
Mr. Green.
782
00:53:52,687 --> 00:53:54,856
It's past the third day,
and you have risen.
783
00:53:54,939 --> 00:53:56,816
I think you're due
for a checkup.
784
00:54:06,868 --> 00:54:08,828
Did the bad guys get you?
785
00:54:08,911 --> 00:54:11,164
There's no such thing
as bad guys, Rachel.
786
00:54:11,247 --> 00:54:13,958
Yes, there are.
That's why Daddy's friend's looking after us.
787
00:54:14,041 --> 00:54:15,668
Never mind about that.
788
00:54:15,752 --> 00:54:17,170
Why don't you be
a good girl.
789
00:54:17,253 --> 00:54:19,255
Go and get your
Uncle Jake a cold drink.
790
00:54:29,557 --> 00:54:31,309
It's a bit of a mess, isn't it?
791
00:54:31,392 --> 00:54:33,478
Things will sort themselves out.
792
00:54:34,604 --> 00:54:35,688
Is she all right?
793
00:54:35,772 --> 00:54:37,356
Don't you worry about her.
794
00:54:37,440 --> 00:54:38,941
You just look after yourself.
795
00:54:42,945 --> 00:54:45,656
Well, Mr. Green, I don't know
how to tell you this.
796
00:54:45,740 --> 00:54:48,201
Our, uh-- our first results, well,
797
00:54:48,284 --> 00:54:50,203
they, uh-- they must have been wrong.
798
00:54:50,286 --> 00:54:51,287
Um...
799
00:54:54,373 --> 00:54:58,586
I cannot apologize enough
for this error.
800
00:54:58,669 --> 00:55:01,422
Now, you're not a well man,
but I think we...
801
00:55:21,984 --> 00:55:24,153
We have to asses our clients
very carefully.
802
00:55:35,998 --> 00:55:37,708
There is something
about yourself
803
00:55:37,792 --> 00:55:40,211
that you don't know,
804
00:55:40,294 --> 00:55:44,841
something that you will deny
even exists
805
00:55:44,924 --> 00:55:49,428
until it's too late
to do anything about it.
806
00:55:54,559 --> 00:55:58,271
It's the only reason
you get up in the morning.
807
00:55:58,354 --> 00:56:01,649
The only reason
you suffer the shitty boss,
808
00:56:01,732 --> 00:56:05,611
the blood, the sweat, and the tears.
809
00:56:05,695 --> 00:56:08,865
This is because you want
people to know how good,
810
00:56:08,948 --> 00:56:11,576
attractive, generous,
811
00:56:11,659 --> 00:56:14,996
funny, wild, and clever
you really are.
812
00:56:15,079 --> 00:56:16,539
Fear or revere me,
813
00:56:16,622 --> 00:56:18,875
but please think I'm special.
814
00:56:20,668 --> 00:56:22,962
We share an addiction.
815
00:56:23,045 --> 00:56:24,630
We're approval junkies.
816
00:56:25,882 --> 00:56:28,467
We're all in it
for the slap on the back
817
00:56:28,551 --> 00:56:30,845
and the gold watch,
818
00:56:30,928 --> 00:56:33,598
the hip, hip, hoo-fucking-rah.
819
00:56:33,681 --> 00:56:36,142
Look at the clever boy with the badge,
820
00:56:36,225 --> 00:56:38,269
polishing his trophy.
821
00:56:38,352 --> 00:56:41,647
Shine on, you crazy diamond...
822
00:56:41,731 --> 00:56:45,860
because we're just monkeys
wrapped in suits,
823
00:56:45,943 --> 00:56:48,946
begging for the approval of others.
824
00:56:50,948 --> 00:56:53,159
If we knew this, we wouldn't do this.
825
00:56:54,577 --> 00:56:58,122
Someone is hiding it from us.
826
00:56:58,205 --> 00:57:02,251
And if you had a second chance,
you would ask...
827
00:57:02,335 --> 00:57:03,628
Why?
828
00:57:03,711 --> 00:57:06,589
- Why what?
- Why am I still alive?
829
00:57:06,672 --> 00:57:08,507
Why did you
give my money away?
830
00:57:08,591 --> 00:57:10,426
Why didn't you
want 'em to know?
831
00:57:12,428 --> 00:57:14,180
Why didn't you
want me to know?
832
00:57:14,263 --> 00:57:16,265
You'll find out soon enough.
833
00:57:19,894 --> 00:57:21,938
Boss, I've been digging around
on Lord John.
834
00:57:22,021 --> 00:57:25,191
Came across a couple of
cash-talking shit-sniffers
835
00:57:25,274 --> 00:57:26,817
who came up with a name.
836
00:57:26,901 --> 00:57:28,194
Green.
837
00:57:28,277 --> 00:57:30,613
That's right, Jake Green.
838
00:57:30,696 --> 00:57:33,282
- Go on.
- I'm working for his brother.
839
00:57:33,366 --> 00:57:34,283
Patrick.
840
00:57:34,367 --> 00:57:35,868
Couple of opportunists,
841
00:57:35,952 --> 00:57:37,662
looking after his older brother.
842
00:57:37,745 --> 00:57:39,205
Got a little bit greedy.
843
00:57:39,288 --> 00:57:40,623
Wanted to impress you.
844
00:57:40,706 --> 00:57:43,000
All right, you take
Sorter and Slim Biggins
845
00:57:43,084 --> 00:57:45,378
and enough men
to avoid an excuse.
846
00:57:48,881 --> 00:57:51,425
It's about fucking time.
847
00:57:54,428 --> 00:57:56,847
Oh, now that is a picture.
848
00:57:57,890 --> 00:57:59,266
You took your sweet-ass time.
849
00:57:59,350 --> 00:58:00,893
We're starting to get bored.
850
00:58:00,977 --> 00:58:03,062
You should've kept yourselves
busy with a swim.
851
00:58:03,145 --> 00:58:04,689
Funny you should
say that.
852
00:58:04,772 --> 00:58:07,108
Zack's quite a swimmer,
aren't you, Zack?
853
00:58:07,191 --> 00:58:09,235
20 lengths in 10 seconds.
854
00:58:09,318 --> 00:58:11,153
We thought it might be a record.
855
00:58:11,237 --> 00:58:14,365
You wanna try to beat it?
Come on in and join us.
856
00:58:14,448 --> 00:58:16,367
I'll just pop upstairs,
grab me trunks,
857
00:58:16,450 --> 00:58:17,827
and be down in a jiffy.
858
00:58:17,910 --> 00:58:19,912
I wouldn't do that
if I were you.
859
00:58:19,996 --> 00:58:21,580
Oh, why is that, Avi?
860
00:58:21,664 --> 00:58:23,541
Why do you think
we're in this birdbath
861
00:58:23,624 --> 00:58:25,710
when we could be upstairs
toasty and cozy,
862
00:58:25,793 --> 00:58:27,086
watching
the naughty channel?
863
00:58:29,797 --> 00:58:32,383
How long can it take
to get five coffees
864
00:58:32,466 --> 00:58:33,926
and a couple of pizzas?
865
00:58:39,765 --> 00:58:42,143
You're on your own,
Jakey boy.
866
00:58:47,314 --> 00:58:48,816
Move!
867
00:59:28,939 --> 00:59:30,107
Aawww!
868
00:59:32,902 --> 00:59:34,361
You gotta tell the boss.
869
00:59:35,488 --> 00:59:36,697
Why me?
870
00:59:36,781 --> 00:59:39,075
Because you're the one
who ordered the pizza.
871
00:59:42,119 --> 00:59:43,287
Ohh.
872
00:59:45,081 --> 00:59:46,707
Elvis, come here.
873
00:59:48,709 --> 00:59:50,211
If I wanted vinegar,
874
00:59:50,294 --> 00:59:52,797
I would have ordered
French fries.
875
00:59:52,880 --> 00:59:55,257
Get me something
with a price tag on it. Okay?
876
00:59:58,260 --> 01:00:01,263
This Mr. Green,
what did he do, anyway?
877
01:00:03,641 --> 01:00:05,017
Hey, Hamish.
878
01:00:09,188 --> 01:00:10,773
It's okay. We're among friends.
879
01:00:10,856 --> 01:00:13,275
Come on.
What have you got for me?
880
01:00:15,694 --> 01:00:18,489
- What am I gonna tell him?
- That's your problem.
881
01:00:19,490 --> 01:00:21,242
But it'd better be good.
882
01:00:23,661 --> 01:00:25,371
I turned up to pick them up...
883
01:00:40,010 --> 01:00:42,179
And that is what I saw.
884
01:00:45,808 --> 01:00:47,768
That's a fascinating story.
885
01:00:49,019 --> 01:00:51,313
I have one question for you.
886
01:00:53,816 --> 01:00:55,359
How?
887
01:00:55,442 --> 01:00:58,195
- How what?
- How what?
888
01:00:59,488 --> 01:01:01,282
There were six of us,
889
01:01:01,365 --> 01:01:04,076
plus Slim Biggins,
who counts as another six.
890
01:01:04,160 --> 01:01:05,786
How many were there of him?
891
01:01:08,164 --> 01:01:10,374
- One.
- One.
892
01:01:11,917 --> 01:01:13,919
So, how exactly did this one
893
01:01:14,003 --> 01:01:17,548
manage to disarm
and overpower
894
01:01:17,631 --> 01:01:21,093
a four-time national
bodybuilding champion...
895
01:01:24,013 --> 01:01:25,681
drag him half a block...
896
01:01:26,682 --> 01:01:28,601
throw him
over a six-foot wall,
897
01:01:28,684 --> 01:01:30,895
and then get him
to eat his own gun?
898
01:01:36,692 --> 01:01:38,444
Keep your head down!
899
01:01:42,781 --> 01:01:44,909
Don't fuckin' move!
900
01:01:44,992 --> 01:01:46,869
Lou! Lou!
901
01:01:48,204 --> 01:01:50,748
Lou! What the fuck's going on?
902
01:01:53,667 --> 01:01:55,544
I don't know!
903
01:01:55,628 --> 01:01:56,754
Don't fuck this up!
904
01:02:00,341 --> 01:02:01,550
He went in the kitchen!
905
01:02:01,634 --> 01:02:03,052
Don't drop your guns!
906
01:02:03,135 --> 01:02:05,137
Bastards!
907
01:02:12,853 --> 01:02:14,730
Take the fucking boss down!
908
01:02:30,287 --> 01:02:31,705
Nice and slowly.
909
01:02:34,250 --> 01:02:35,793
Beauty is a destructive angel.
910
01:02:44,635 --> 01:02:46,595
How could anything
that looks so good be so bad?
911
01:03:00,985 --> 01:03:03,445
But there is no angel
as destructive as their greed.
912
01:03:16,750 --> 01:03:18,752
In the end, she gets them all.
913
01:03:21,755 --> 01:03:23,299
They think they can handle her...
914
01:03:28,012 --> 01:03:30,514
But greed is the only snake
that cannot be charmed.
915
01:03:35,311 --> 01:03:36,729
I should have killed him...
916
01:03:44,111 --> 01:03:45,988
A long time ago.
917
01:04:37,456 --> 01:04:41,627
She shot my finger off!
That bitch shot my finger off!
918
01:04:52,304 --> 01:04:53,639
Who is it?
919
01:04:54,723 --> 01:04:55,808
Where's Tony?
920
01:04:57,393 --> 01:05:00,896
Happy Tony,
Lord John's man.
921
01:05:00,979 --> 01:05:04,024
Not lookin'
so happy now, is he?
922
01:05:04,108 --> 01:05:07,194
Don't worry, he's with
Assassin Cho Lea Nokaler.
923
01:05:09,029 --> 01:05:11,615
Check she's dead, Lou.
924
01:05:11,698 --> 01:05:13,784
Greed gets 'em all in the end.
925
01:05:15,494 --> 01:05:19,039
No worry. Cocksucker...
926
01:05:19,123 --> 01:05:22,042
Now, shoot straight, Sorter.
927
01:05:22,126 --> 01:05:24,461
Glad to see you got
those feelings in check.
928
01:05:31,343 --> 01:05:34,221
Find a couple of Lord John's boys
and persuade them
929
01:05:34,304 --> 01:05:37,015
to tell you where my powder is.
930
01:07:12,945 --> 01:07:15,614
What is the first rule
of any game, Mr. Green?
931
01:07:17,950 --> 01:07:19,201
The only way to get smarter
932
01:07:19,284 --> 01:07:21,620
is by playing a smarter opponent.
933
01:07:21,703 --> 01:07:23,497
What's rule two of any game?
934
01:07:24,498 --> 01:07:28,085
The more sophisticated the game,
the more sophisticated the opponent.
935
01:07:28,168 --> 01:07:32,089
The formula's the same,
but where does it stop, Mr. Green?
936
01:07:33,423 --> 01:07:35,300
Where does this game stop?
937
01:07:35,384 --> 01:07:38,345
It stops when you
start to give me answers.
938
01:07:38,428 --> 01:07:40,472
Don't let them play
head games with you, Jake.
939
01:07:40,556 --> 01:07:43,475
Is it me that's playing
head games with you, Mr. Green?
940
01:07:51,358 --> 01:07:53,277
You've heard that voice
for so long,
941
01:07:53,360 --> 01:07:54,820
you believe it to be you.
942
01:07:55,821 --> 01:07:57,739
Should've taken the stairs.
943
01:07:57,823 --> 01:07:59,241
This is a con.
944
01:07:59,324 --> 01:08:01,743
Hold on, Jake. This isn't the plan.
945
01:08:01,827 --> 01:08:04,830
This won't have a happy ending.
946
01:08:04,913 --> 01:08:07,583
You believe it to be
your best friend.
947
01:08:09,251 --> 01:08:11,503
They should believe their opponents
would be their best friend.
948
01:08:11,587 --> 01:08:13,839
Where's the best place
an opponent should hide?
949
01:08:15,215 --> 01:08:17,676
In the very last place
you would ever look.
950
01:08:17,759 --> 01:08:21,096
Do you know who
Sam Gold is, Mr. Green?
951
01:08:22,097 --> 01:08:23,849
The Gold.
952
01:08:23,932 --> 01:08:25,851
Sam Gold.
953
01:08:25,934 --> 01:08:27,686
Mr. Clandestine.
954
01:08:27,769 --> 01:08:30,147
Mr. Mystery.
955
01:08:30,230 --> 01:08:32,024
It's all up here...
956
01:08:33,442 --> 01:08:35,319
pretending to be you.
957
01:08:35,402 --> 01:08:37,237
No one sees Gold,
958
01:08:37,321 --> 01:08:40,198
but Gold sees everything.
959
01:08:40,282 --> 01:08:43,035
You're in a game, Jake.
960
01:08:43,118 --> 01:08:45,037
You're in the game.
961
01:08:45,120 --> 01:08:47,122
Everyone's in this game,
962
01:08:47,205 --> 01:08:49,708
and nobody knows it.
963
01:08:49,791 --> 01:08:51,293
And all of this...
964
01:08:52,794 --> 01:08:54,296
this is his world.
965
01:08:54,379 --> 01:08:55,547
He owns it.
966
01:08:56,965 --> 01:08:58,884
He controls it.
967
01:08:58,967 --> 01:09:01,803
I've had enough of this shit.
It's starting to do my head in.
968
01:09:01,887 --> 01:09:04,389
- Tell him you've had enough.
- He tells you what to do...
969
01:09:04,473 --> 01:09:06,892
- Look, that's enough.
- ...and when to do it.
970
01:09:06,975 --> 01:09:09,186
- Tell him.
- I said that's enough, Avi!
971
01:09:09,269 --> 01:09:13,565
Eventually, when the opponent
is challenged or questioned...
972
01:09:13,649 --> 01:09:16,568
it means the victim's investment,
and thus his intelligence,
973
01:09:16,652 --> 01:09:18,111
is questioned.
974
01:09:19,112 --> 01:09:21,073
No one can accept that.
975
01:09:21,156 --> 01:09:23,575
Not even to themselves.
976
01:09:23,659 --> 01:09:26,995
He's behind all
the pain there ever was.
977
01:09:28,914 --> 01:09:32,125
Behind every crime
ever committed.
978
01:09:37,756 --> 01:09:40,384
How can I be behind all the pain,
979
01:09:40,467 --> 01:09:41,927
all the crime,
980
01:09:42,010 --> 01:09:44,429
if I don't even exist?
981
01:09:44,513 --> 01:09:46,348
And right now,
982
01:09:46,431 --> 01:09:50,769
he's telling you that
he doesn't even exist.
983
01:09:53,522 --> 01:09:57,025
No one lives
and displeases Gold.
984
01:09:58,026 --> 01:09:59,945
No one but your two friends.
985
01:10:00,028 --> 01:10:01,905
We just put you to war
986
01:10:01,988 --> 01:10:04,574
with the only enemy
that ever existed.
987
01:10:04,658 --> 01:10:07,953
And you, you think
he's your best friend.
988
01:10:08,036 --> 01:10:09,996
And they will protect
their best friend...
989
01:10:10,997 --> 01:10:12,958
with everything they've got.
990
01:10:13,041 --> 01:10:15,377
Where's the best place
an opponent should hide?
991
01:10:16,461 --> 01:10:19,214
In the very last place
you'd ever look.
992
01:10:20,340 --> 01:10:22,384
He's hiding
behind your pain, Jake.
993
01:10:25,137 --> 01:10:26,972
Embrace the pain,
994
01:10:27,055 --> 01:10:30,642
and you will win this game.
995
01:10:34,855 --> 01:10:38,400
How radical are you
prepared to be, Mr. Green?
996
01:10:40,402 --> 01:10:43,613
You got more money
than you could ever spend.
997
01:10:43,697 --> 01:10:45,574
That's all you think about nowadays.
998
01:11:00,881 --> 01:11:03,091
Cash just seems
to remain king, doesn't it?
999
01:11:04,176 --> 01:11:05,510
Mmm-mmm!
1000
01:11:23,069 --> 01:11:26,782
The more power
you think you have in Gold's world,
1001
01:11:26,865 --> 01:11:29,576
the less power you have
in the real world.
1002
01:11:32,454 --> 01:11:34,998
You are still in prison, Jake.
1003
01:11:35,081 --> 01:11:38,168
In fact, you never left.
1004
01:11:38,251 --> 01:11:41,004
Remember
who they are, Jake-- head tricksters,
1005
01:11:41,087 --> 01:11:42,339
word slicksters.
1006
01:11:42,422 --> 01:11:44,257
You wanted answers
and they gave you riddles.
1007
01:11:44,341 --> 01:11:48,345
You know the rules--
the longer you listened, the sweeter the pitch.
1008
01:11:48,428 --> 01:11:50,263
He's got all the tricks
1009
01:11:50,347 --> 01:11:53,058
and all the right answers.
1010
01:11:53,141 --> 01:11:55,352
Don't let them
do this to you, Jake.
1011
01:11:55,435 --> 01:11:58,313
Don't let them turn you against you.
1012
01:12:00,148 --> 01:12:02,818
You don't give
because it's good.
1013
01:12:02,901 --> 01:12:05,028
You give because it hurts him.
1014
01:13:39,664 --> 01:13:41,124
Everything all right, Mr. D?
1015
01:13:41,207 --> 01:13:45,211
It will be when you
take care of my security, Paul.
1016
01:13:46,463 --> 01:13:49,257
What are you holding
the papers for?
1017
01:13:49,341 --> 01:13:51,593
Because you're on the cover
of half of them.
1018
01:13:54,220 --> 01:13:56,222
If you don't mind me asking,
1019
01:13:56,306 --> 01:13:58,725
what has come over you,
Mr. D?
1020
01:14:09,819 --> 01:14:10,946
Take the credit.
1021
01:14:18,787 --> 01:14:21,122
This feels quite good.
1022
01:14:23,041 --> 01:14:24,709
Take the credit.
1023
01:14:24,793 --> 01:14:27,545
I'm gonna take the credit.
They'll never know.
1024
01:14:27,629 --> 01:14:30,465
Might come as
a surprise to you, Paul...
1025
01:14:32,467 --> 01:14:34,260
but I do have a heart.
1026
01:14:37,305 --> 01:14:39,641
I have some news
about Green.
1027
01:14:40,642 --> 01:14:41,851
What?
1028
01:14:41,935 --> 01:14:44,104
Whilst you've been sleeping,
we've been busy.
1029
01:14:45,814 --> 01:14:48,233
Jake!
1030
01:14:49,734 --> 01:14:52,654
If Lord John's boys
knew where the powder was...
1031
01:14:53,697 --> 01:14:55,407
they took it to the grave.
1032
01:15:01,830 --> 01:15:04,040
We know Green's behind everything.
1033
01:15:05,500 --> 01:15:06,876
It's Jake Green you want.
1034
01:15:06,960 --> 01:15:09,170
He's tellin'
the fuckin' truth!
1035
01:15:09,254 --> 01:15:13,258
He took your powder, not Lord John.
1036
01:15:13,341 --> 01:15:14,718
He's been playing games with us,
1037
01:15:14,801 --> 01:15:16,845
and he's playing games with you.
1038
01:15:16,928 --> 01:15:18,847
He's laughing at me.
They're all laughing at me.
1039
01:15:18,930 --> 01:15:20,056
They don't fear me.
1040
01:15:20,140 --> 01:15:21,516
Shut up!
1041
01:15:22,851 --> 01:15:25,270
The drums
have been talking.
1042
01:15:31,526 --> 01:15:34,446
He'll kill me.
Sam Gold'll kill me.
1043
01:15:34,529 --> 01:15:35,697
I'm a dead man.
1044
01:15:35,780 --> 01:15:37,657
No one gets away from Sam Gold.
1045
01:15:37,741 --> 01:15:38,950
What are they saying?
1046
01:15:39,034 --> 01:15:40,452
They've been saying
1047
01:15:40,535 --> 01:15:42,746
what Sam Gold's
been hearin'.
1048
01:15:42,829 --> 01:15:44,456
The word
"excuse" does not exist
1049
01:15:44,539 --> 01:15:45,957
in Sam Gold's lexicon.
1050
01:15:46,041 --> 01:15:48,918
This is Sam Gold
I've found myself chained to!
1051
01:15:49,002 --> 01:15:50,795
Mr. Black Magic!
1052
01:15:50,879 --> 01:15:53,131
Mr. "I run this game" Gold!
1053
01:15:53,214 --> 01:15:55,425
You're losin' it.
1054
01:15:55,508 --> 01:15:56,509
You're losin' it.
1055
01:16:00,555 --> 01:16:02,015
Hearing about the little problems
1056
01:16:02,098 --> 01:16:03,725
Mr. Green has been givin' us,
1057
01:16:03,808 --> 01:16:06,102
that's embarrassing.
1058
01:16:07,854 --> 01:16:09,731
We have an address
for his brother.
1059
01:16:09,814 --> 01:16:10,940
We can take care of him.
1060
01:16:11,024 --> 01:16:13,485
Get him to talk.
Do whatever it takes.
1061
01:16:13,568 --> 01:16:14,819
Take Sorter and an army.
1062
01:16:14,903 --> 01:16:16,696
If they give any trouble,
hurt 'em!
1063
01:16:16,780 --> 01:16:19,282
Let me read
about that in the paper!
1064
01:16:19,365 --> 01:16:22,577
Get a hold of Green
and get my powder!
1065
01:16:23,912 --> 01:16:25,830
Go!
1066
01:16:41,638 --> 01:16:44,599
- And what more...
- We expecting anyone?
1067
01:16:44,682 --> 01:16:47,352
I'll get it.
1068
01:16:47,435 --> 01:16:49,771
I said, are we expecting anyone?
1069
01:16:51,064 --> 01:16:52,565
Hey, shouldn't you check first?
1070
01:17:04,953 --> 01:17:07,914
If you love your daddy,
be a good girl.
1071
01:17:07,997 --> 01:17:09,290
Hide in that cupboard.
1072
01:17:10,291 --> 01:17:11,417
Now.
1073
01:17:40,905 --> 01:17:42,407
Check the house.
1074
01:17:45,994 --> 01:17:47,912
You know why we're here?
1075
01:17:58,173 --> 01:17:59,757
I said...
1076
01:17:59,841 --> 01:18:03,678
do you know why we're here?
1077
01:18:05,054 --> 01:18:07,765
I've some kind of an idea, yes.
1078
01:18:09,434 --> 01:18:11,227
Are you gonna tell me?
1079
01:18:11,311 --> 01:18:14,063
Paul, I swear to you,
1080
01:18:14,147 --> 01:18:17,233
I haven't got a fucking clue
where he is.
1081
01:18:23,531 --> 01:18:25,283
He's been moving about.
1082
01:18:26,284 --> 01:18:27,785
I swear to you.
1083
01:18:27,869 --> 01:18:29,704
I've no idea where he is.
1084
01:18:29,787 --> 01:18:31,748
Aah! Aaahhh!
1085
01:18:31,831 --> 01:18:33,791
Hey, hey, hey, hey.
1086
01:18:33,875 --> 01:18:35,168
Shh. Shh. Shh. Shh.
1087
01:18:35,251 --> 01:18:38,171
It's all right. It's all right.
1088
01:18:39,172 --> 01:18:40,632
That's it. That's better.
1089
01:18:41,633 --> 01:18:43,509
That's better. All right?
1090
01:18:58,900 --> 01:19:01,069
I still don't believe you.
1091
01:19:09,369 --> 01:19:12,580
You can't trust anyone.
I can't trust anyone.
1092
01:19:12,664 --> 01:19:14,958
They're out to destroy me.
They're out to destroy you.
1093
01:19:15,041 --> 01:19:16,584
They're out to destroy me.
Can't trust anyone.
1094
01:19:16,668 --> 01:19:18,086
Can't trust anyone.
1095
01:19:19,963 --> 01:19:21,464
I let Gold down.
1096
01:19:22,757 --> 01:19:24,259
He'll finish the business...
1097
01:19:26,761 --> 01:19:28,429
then he'll finish me.
1098
01:19:30,890 --> 01:19:33,893
He's coming.
I won't see it coming.
1099
01:19:39,440 --> 01:19:42,110
He's coming.
I won't see it coming.
1100
01:19:42,193 --> 01:19:44,404
There's a woman here
to see you, Mr. D.
1101
01:19:47,240 --> 01:19:49,200
Says she cannot wait.
1102
01:19:51,119 --> 01:19:52,412
Don't tell me her name.
1103
01:19:52,495 --> 01:19:53,871
Says she works for Gold.
1104
01:19:53,955 --> 01:19:56,040
Don't tell me her name.
Anyone but her.
1105
01:19:56,124 --> 01:19:57,375
What's her name?
1106
01:19:57,458 --> 01:19:59,127
Walker.
1107
01:19:59,210 --> 01:20:00,378
Anyone but her.
1108
01:20:00,461 --> 01:20:01,671
And everybody
thought you were
1109
01:20:01,754 --> 01:20:04,424
such a disgusting man,
Mr. Macha.
1110
01:20:06,634 --> 01:20:08,636
Here it comes.
Here it comes.
1111
01:20:08,720 --> 01:20:10,805
Mr. Gold wishes
to extend his respect
1112
01:20:10,888 --> 01:20:12,807
for such
a magnanimous gesture.
1113
01:20:12,890 --> 01:20:14,642
But he was wondering...
1114
01:20:14,726 --> 01:20:16,978
- That's a wreath.
- That's a fucking wreath.
1115
01:20:17,061 --> 01:20:19,605
If you can afford the time
to give so generously,
1116
01:20:19,689 --> 01:20:21,941
why haven't you had time
to conclude our business?
1117
01:20:22,025 --> 01:20:24,402
Everything's under control.
I just need a little more time.
1118
01:20:24,485 --> 01:20:27,155
It's anything but under control,
isn't it, Mr. Macha?
1119
01:20:29,782 --> 01:20:31,951
Mr. Gold
doesn't give more time.
1120
01:20:33,995 --> 01:20:35,955
And he doesn't give
second chances.
1121
01:20:39,250 --> 01:20:40,752
You'll be hearing from him.
1122
01:20:42,337 --> 01:20:44,339
Good day.
1123
01:20:44,422 --> 01:20:46,049
"Good day"?
What the fuck does that mean?
1124
01:20:46,132 --> 01:20:48,509
What the fuck does that mean?
1125
01:20:48,593 --> 01:20:51,429
Who the fuck do you think
you're talking to?
1126
01:20:51,512 --> 01:20:52,972
Some fuckin' street hustler?
1127
01:20:53,056 --> 01:20:55,391
If he wants to meet me, you send him here
1128
01:20:55,475 --> 01:20:57,185
and we'll see what he has to say!
1129
01:20:59,354 --> 01:21:01,272
I'll kill him. I'll kill him.
I'll kill all of 'em.
1130
01:21:01,356 --> 01:21:03,441
I'll kill all of 'em. I'll kill him first.
1131
01:21:03,524 --> 01:21:05,401
He'll fuckin' kill us first...
1132
01:21:05,485 --> 01:21:06,694
He'll fuckin' annihilate me.
1133
01:21:06,778 --> 01:21:09,197
Beg, beg. Take it back.
Quick--beg, beg.
1134
01:21:09,280 --> 01:21:10,573
Beg, beg. Take it back.
1135
01:21:10,656 --> 01:21:12,116
Beg, you idiot. Beg.
1136
01:21:12,200 --> 01:21:14,994
Wait, wait! I didn't mean
what I just said!
1137
01:21:22,043 --> 01:21:24,545
"Good day"?
What the fuck does that mean?
1138
01:21:24,629 --> 01:21:27,173
That means he's going
to end my game...
1139
01:21:28,174 --> 01:21:29,634
and I won't see it coming.
1140
01:21:54,992 --> 01:21:56,786
I'm gonna make this fair.
1141
01:21:56,869 --> 01:21:58,579
This...
1142
01:22:00,540 --> 01:22:01,916
is for you.
1143
01:22:04,836 --> 01:22:06,379
These...
1144
01:22:09,090 --> 01:22:10,174
are for me.
1145
01:22:13,386 --> 01:22:15,179
One good chop...
1146
01:22:15,263 --> 01:22:17,473
and you'll make the sink.
1147
01:22:21,436 --> 01:22:23,646
Okay, that's enough.
1148
01:22:26,649 --> 01:22:28,568
Question me again, Sorter,
1149
01:22:28,651 --> 01:22:30,987
and we will have a falling-out.
1150
01:22:49,213 --> 01:22:52,383
It's all right, baby. It's okay.
1151
01:22:52,467 --> 01:22:54,760
Your daddy's fine.
It's gonna be okay.
1152
01:22:55,803 --> 01:22:57,472
I'm so sorry, baby.
1153
01:22:59,891 --> 01:23:02,727
Your daddy loves you so much.
You know that, don't you?
1154
01:23:03,978 --> 01:23:05,938
It's all gonna be okay.
1155
01:23:06,022 --> 01:23:07,857
Say it with me.
1156
01:23:47,063 --> 01:23:49,440
Listen.
Listen to me, sweetheart.
1157
01:23:49,524 --> 01:23:51,567
None of this is real, okay?
1158
01:23:51,651 --> 01:23:54,070
It's just a game that
the grown-ups are playing.
1159
01:23:55,196 --> 01:23:56,572
Now, what I want you to do--
1160
01:23:56,656 --> 01:23:58,282
I want you to get
in the cupboard,
1161
01:23:58,366 --> 01:24:00,952
and I want you to put
your fingers in your ears,
1162
01:24:01,035 --> 01:24:03,621
and it'll be over
before you know it.
1163
01:24:03,704 --> 01:24:06,332
That's right.
Do as the man says, baby.
1164
01:24:06,415 --> 01:24:07,583
Put your fingers
in your ears...
1165
01:24:07,667 --> 01:24:09,669
- ...get in the cupboard.
- Sorter!
1166
01:24:09,752 --> 01:24:11,796
- Good girl.
- Pull yourself together, man!
1167
01:24:12,797 --> 01:24:14,131
Sorter!
1168
01:24:14,215 --> 01:24:16,008
We're gonna have
to take the girl!
1169
01:24:16,092 --> 01:24:17,426
Of course you have.
1170
01:24:17,510 --> 01:24:19,845
Now all you gotta do
is come and get her.
1171
01:26:16,295 --> 01:26:18,381
What we doin' here?
1172
01:26:18,464 --> 01:26:20,257
One last treat.
1173
01:26:50,371 --> 01:26:52,039
You have a meeting.
1174
01:26:58,170 --> 01:26:59,880
Give him what he wants.
1175
01:27:02,383 --> 01:27:03,968
I'm sure he'll be very happy.
1176
01:27:07,012 --> 01:27:08,681
We'll see you soon.
1177
01:27:21,318 --> 01:27:24,363
What are we doin' here?
1178
01:27:24,447 --> 01:27:26,657
He's the enemy, Jake! Not me!
1179
01:27:26,741 --> 01:27:29,034
Use your perceived enemy
1180
01:27:29,118 --> 01:27:30,953
to destroy your real enemy.
1181
01:27:31,036 --> 01:27:32,288
Do not listen, Jake.
1182
01:27:32,371 --> 01:27:33,914
You've got a gun.
1183
01:27:33,998 --> 01:27:36,167
Use it!
1184
01:27:36,250 --> 01:27:38,252
Don't wake him up. Suffocate him.
1185
01:27:38,335 --> 01:27:39,920
Put the pillow over his head.
1186
01:27:40,004 --> 01:27:41,672
Let's suffocate him.
1187
01:27:41,756 --> 01:27:44,258
He'd do it to you, Jake.
1188
01:27:44,341 --> 01:27:47,261
If you can't do it,
then you're not a free man.
1189
01:27:48,262 --> 01:27:49,513
You are controlled.
1190
01:27:49,597 --> 01:27:51,348
Controlled.
1191
01:27:51,432 --> 01:27:52,892
Free man.
1192
01:27:52,975 --> 01:27:54,727
Jake, wake up!
1193
01:28:03,903 --> 01:28:05,946
Look, Mr. Macha... Oh, don't do it.
1194
01:28:06,030 --> 01:28:08,282
Very sorry to have woken you.
Please listen to me.
1195
01:28:10,701 --> 01:28:12,203
Who's that?
1196
01:28:12,286 --> 01:28:13,370
Mr. Green?
1197
01:28:13,454 --> 01:28:16,415
Mr. Macha. Please.
Sorry to have woken you.
1198
01:28:16,499 --> 01:28:17,875
Listen to me.
1199
01:28:17,958 --> 01:28:20,377
Sorry.
Listen at how you sound!
1200
01:28:22,129 --> 01:28:23,631
Came to apologize.
1201
01:28:23,714 --> 01:28:25,382
Forgive me
for the things I said
1202
01:28:25,466 --> 01:28:28,219
and for cheating you
out of your money.
1203
01:28:28,302 --> 01:28:29,553
I couldn't think clearly.
1204
01:28:29,637 --> 01:28:32,306
Shut up.
No, no, there's still time.
1205
01:28:32,389 --> 01:28:34,558
- Shoot the fucker.
- Come on, shoot him, shoot him.
1206
01:28:34,642 --> 01:28:36,310
He's been trying to kill you.
He killed your friend.
1207
01:28:36,393 --> 01:28:38,771
Shot like a fucking dog.
1208
01:28:40,439 --> 01:28:42,733
That's better, Jake. In control again.
1209
01:28:42,817 --> 01:28:45,820
Do the right thing.
Take care of your enemy.
1210
01:28:45,903 --> 01:28:47,238
Take care of business.
1211
01:28:47,321 --> 01:28:50,324
Use any means possible
to induce head pain...
1212
01:28:50,407 --> 01:28:52,535
- ...and engage the enemy.
- Shut up!
1213
01:28:54,662 --> 01:28:56,080
- No!
- Wake up, Jake!
1214
01:28:56,163 --> 01:28:57,581
- No!
- What are you doing, Jake?
1215
01:28:57,665 --> 01:28:59,333
Leave it, Jake!
1216
01:29:00,334 --> 01:29:02,002
You're groveling.
1217
01:29:02,086 --> 01:29:05,256
I now realize you're a man
to be feared and respected.
1218
01:29:08,551 --> 01:29:12,096
I now realize you're a man
to be feared and respected.
1219
01:29:12,179 --> 01:29:13,556
Stop groveling.
1220
01:29:15,516 --> 01:29:17,351
Where's your pride?
1221
01:29:23,983 --> 01:29:26,527
Where's your pride, Jake?
1222
01:29:26,610 --> 01:29:28,737
- I made a big mistake, Mr. Macha.
- Shut up!
1223
01:29:28,821 --> 01:29:31,949
I underestimated your power
and your intellect.
1224
01:29:33,033 --> 01:29:35,119
- I want you to--
- Shut up!
1225
01:29:36,370 --> 01:29:38,497
I want you
to forgive my stupidity.
1226
01:30:17,328 --> 01:30:20,080
Wherever you don't want to go
1227
01:30:20,164 --> 01:30:22,082
is where you will find him.
1228
01:30:22,166 --> 01:30:25,419
What is it that you're
afraid of, Mr. Green?
1229
01:31:08,087 --> 01:31:10,089
Why are you
doing this to yourself, Jake?
1230
01:31:11,799 --> 01:31:12,800
Too tight, Jake.
1231
01:31:14,593 --> 01:31:16,303
You gotta get out.
1232
01:31:16,387 --> 01:31:18,973
Look at the tiny, tiny space, Jake.
1233
01:31:23,352 --> 01:31:25,020
Jake!
1234
01:31:25,104 --> 01:31:27,815
- After you!
- No, no, no, no!
1235
01:31:29,149 --> 01:31:32,444
- Jake...
- Stop, stop.
1236
01:31:35,030 --> 01:31:37,491
- It's tight, Jake.
- I'm scared.
1237
01:31:37,574 --> 01:31:40,244
- I gotta get out!
- I can hear you.
1238
01:31:44,707 --> 01:31:46,250
I can hear you.
1239
01:31:46,333 --> 01:31:48,335
- What?
- I can hear you.
1240
01:31:50,671 --> 01:31:52,131
I'm on to you.
1241
01:32:00,347 --> 01:32:02,891
Been listening to the other side,
ain't you, Jake?
1242
01:32:02,975 --> 01:32:04,893
Listening to people
that want to hurt you.
1243
01:32:04,977 --> 01:32:08,313
- New people, new!
- Not old friends like me.
1244
01:32:08,397 --> 01:32:11,900
- People you shouldn't trust.
- We're best pals, Jake!
1245
01:32:11,984 --> 01:32:14,236
- You wanna get rid of me?
- You know life without me?
1246
01:32:14,319 --> 01:32:16,739
- You don't know life without me.
- Do you know life without me?
1247
01:32:16,822 --> 01:32:19,908
No! Because it doesn't exist.
1248
01:32:21,035 --> 01:32:22,453
Get rid of 'em, Jake, forever.
1249
01:32:22,536 --> 01:32:24,288
They're the enemy, not me.
1250
01:32:24,371 --> 01:32:25,956
They're new, I'm old!
1251
01:32:26,040 --> 01:32:27,541
I stay, they go!
1252
01:32:27,624 --> 01:32:30,919
- I say, you do!
- You're weak without me. Weak.
1253
01:32:31,003 --> 01:32:32,671
It's us against them, Jake.
1254
01:32:33,881 --> 01:32:35,632
It's us against them.
1255
01:32:35,716 --> 01:32:37,968
I'm coming to get you.
1256
01:32:38,052 --> 01:32:40,262
You wanna get rid of me, do you?
1257
01:32:40,345 --> 01:32:41,889
Do you?
1258
01:32:41,972 --> 01:32:43,766
You wanna get rid of me?
1259
01:32:43,849 --> 01:32:44,892
Me, me, me?
1260
01:32:44,975 --> 01:32:46,185
Boom! Ha! Hee!
1261
01:32:59,073 --> 01:33:00,532
Still here, Jake!
1262
01:33:03,202 --> 01:33:05,162
Can't win this one without me.
1263
01:33:06,205 --> 01:33:07,664
Oh, no, no, no.
1264
01:33:07,748 --> 01:33:09,541
Know why?
1265
01:33:11,794 --> 01:33:13,545
I am you.
1266
01:33:17,674 --> 01:33:19,593
You ain't me.
1267
01:33:19,676 --> 01:33:22,846
The greatest con
that he ever pulled...
1268
01:33:24,681 --> 01:33:26,266
was making you believe...
1269
01:33:27,267 --> 01:33:29,103
that he is you.
1270
01:33:30,395 --> 01:33:32,648
You ain't me.
1271
01:33:32,731 --> 01:33:33,690
I am you!
1272
01:33:33,774 --> 01:33:36,026
You're not me.
1273
01:33:36,110 --> 01:33:38,862
Come on!
1274
01:33:40,114 --> 01:33:42,991
Your best fucking friend!
1275
01:33:46,954 --> 01:33:48,330
I am you!
1276
01:33:59,383 --> 01:34:01,301
You don't control me.
1277
01:34:02,553 --> 01:34:04,054
I control you.
1278
01:34:36,879 --> 01:34:39,381
You come to my house
1279
01:34:39,464 --> 01:34:41,383
with a loaded gun?
1280
01:34:42,384 --> 01:34:44,511
You speak to me
1281
01:34:44,595 --> 01:34:47,097
like I'm a fucking idiot?
1282
01:34:48,932 --> 01:34:50,601
What's your game?
1283
01:34:51,768 --> 01:34:53,520
What's your game?
1284
01:34:55,647 --> 01:34:56,982
Speak to me.
1285
01:34:59,526 --> 01:35:01,862
Speak to me...
1286
01:35:01,945 --> 01:35:06,116
or I'll kill you
like the fucking dog that you are.
1287
01:35:12,039 --> 01:35:13,832
Fear me.
1288
01:35:25,427 --> 01:35:27,512
Fear me.
1289
01:35:33,477 --> 01:35:34,978
Fear me!
1290
01:35:37,397 --> 01:35:38,857
Fear me!
1291
01:35:43,070 --> 01:35:45,530
Fear me. Fear me.
1292
01:35:50,535 --> 01:35:52,162
Fear me.
1293
01:35:54,414 --> 01:35:55,791
Fear me.
1294
01:35:59,002 --> 01:36:00,337
Fear me.
1295
01:36:30,659 --> 01:36:32,953
You know what's elegant
about this little game, Jake?
1296
01:36:36,081 --> 01:36:38,458
Nobody knows where the enemy is.
1297
01:36:39,459 --> 01:36:41,461
They don't even know he exists.
1298
01:36:47,884 --> 01:36:51,179
He's in every one of their heads.
1299
01:36:51,263 --> 01:36:52,639
And they trust him...
1300
01:36:55,892 --> 01:36:57,477
because they think they are him.
1301
01:37:04,276 --> 01:37:06,236
It's beautiful, man.
1302
01:37:06,320 --> 01:37:09,072
You have to admire
the opponent's elegance.
1303
01:37:10,907 --> 01:37:12,075
Check.
1304
01:37:16,455 --> 01:37:18,206
You're quite good
at this game, Mr. Green.
1305
01:37:18,290 --> 01:37:19,875
I know, 'cause I'm
quite good at this game.
1306
01:37:28,342 --> 01:37:29,343
Check.
1307
01:37:37,684 --> 01:37:38,769
Check.
1308
01:37:48,278 --> 01:37:49,279
Check.
1309
01:37:58,288 --> 01:38:00,957
The art is for me to feed pieces to you
1310
01:38:01,041 --> 01:38:03,543
and make you believe you took those pieces
1311
01:38:03,627 --> 01:38:06,755
'cause you're smarter and I'm dumber.
1312
01:38:20,977 --> 01:38:22,479
Wake up, Mr. Green.
1313
01:38:28,068 --> 01:38:30,028
You can't see what's
right in front of you.
1314
01:38:35,700 --> 01:38:39,246
I never saw or spoke to those boys
in all those years.
1315
01:38:39,329 --> 01:38:42,833
You know, I'd have died
for either one of them.
1316
01:38:42,916 --> 01:38:46,294
One was a chess master,
the other a master con man.
1317
01:38:46,378 --> 01:38:48,004
Dangerous combination,
1318
01:38:48,088 --> 01:38:49,881
chess and cons.
1319
01:38:52,092 --> 01:38:53,802
Those two knew
everything about me,
1320
01:38:53,885 --> 01:38:55,846
all my dirty little secrets,
1321
01:38:55,929 --> 01:38:58,098
how much money I had,
where I kept it.
1322
01:38:58,181 --> 01:39:00,350
Hustling bastards cleaned me out.
1323
01:39:06,940 --> 01:39:09,025
My neighbors used
to write down chess moves
1324
01:39:09,109 --> 01:39:11,736
and concepts of the con
on the back pages of books
1325
01:39:11,820 --> 01:39:14,114
based on subjects like
1326
01:39:14,197 --> 01:39:16,366
The Mathematics
of Quantum Mechanics.
1327
01:39:16,450 --> 01:39:17,701
Wake up, Mr. Green.
1328
01:39:17,784 --> 01:39:20,912
We were all gonna go together,
they swore to me.
1329
01:39:20,996 --> 01:39:22,873
"You're coming with us, Jake."
1330
01:39:22,956 --> 01:39:26,126
We were always going
to take you with us, Jake.
1331
01:39:26,209 --> 01:39:29,463
You just weren't ready to hear
how hard that was going to be.
1332
01:39:48,732 --> 01:39:50,066
Checkmate.
1333
01:39:57,491 --> 01:40:01,411
The ego is the worst
confidence trickster
1334
01:40:01,495 --> 01:40:03,663
we could ever figure,
1335
01:40:03,747 --> 01:40:05,373
we could ever imagine.
1336
01:40:05,457 --> 01:40:08,043
"Cause you don't see it.
1337
01:40:08,126 --> 01:40:11,254
And the single
biggest con is...
1338
01:40:11,338 --> 01:40:13,048
"I am you."
1339
01:40:13,131 --> 01:40:15,008
The problem is that the ego
1340
01:40:15,091 --> 01:40:17,886
hides in the last place
that you'd ever look--
1341
01:40:17,969 --> 01:40:19,012
Within itself.
1342
01:40:19,095 --> 01:40:21,598
It disguises its thoughts
as your thoughts,
1343
01:40:21,681 --> 01:40:23,099
its feelings
as your feelings.
1344
01:40:23,183 --> 01:40:24,768
You think it's you.
1345
01:40:24,851 --> 01:40:28,271
Peoples' need to protect
their own egos knows no bounds.
1346
01:40:28,355 --> 01:40:30,607
They will lie, cheat, steal,
1347
01:40:30,690 --> 01:40:32,943
kill, do whatever it takes,
1348
01:40:33,026 --> 01:40:35,779
to maintain what we call
ego boundaries.
1349
01:40:35,862 --> 01:40:38,532
People have no clue
that they're imprisoned.
1350
01:40:38,615 --> 01:40:40,116
They don't know
that there is an ego.
1351
01:40:40,200 --> 01:40:41,785
They don't know
the distinction.
1352
01:40:41,868 --> 01:40:42,953
At first it's difficult
1353
01:40:43,036 --> 01:40:44,996
for the mind to accept
that there's some--
1354
01:40:45,080 --> 01:40:46,957
Something beyond itself,
1355
01:40:47,040 --> 01:40:50,710
that there's something
of greater value
1356
01:40:50,794 --> 01:40:53,964
and greater capacity
for discerning truth than itself.
1357
01:40:54,047 --> 01:40:57,425
In religion, the ego
manifests as the devil.
1358
01:40:57,509 --> 01:41:01,638
And of course, no one
realizes how smart the ego is
1359
01:41:01,721 --> 01:41:05,141
because it created the devil
so you could blame someone else.
1360
01:41:05,225 --> 01:41:08,144
In creating this imaginary
external enemy,
1361
01:41:08,228 --> 01:41:11,189
it usually made
a real enemy for ourselves,
1362
01:41:11,273 --> 01:41:12,816
and that becomes
a real danger to the ego,
1363
01:41:12,899 --> 01:41:14,568
but that's also
the ego's creation.
1364
01:41:14,651 --> 01:41:16,987
There is no such thing
as an external enemy,
1365
01:41:17,070 --> 01:41:19,531
no matter what that voice
in your head is telling you.
1366
01:41:19,614 --> 01:41:22,909
All perception of an enemy
1367
01:41:22,993 --> 01:41:26,580
is a projection
of the ego as the enemy.
1368
01:41:26,663 --> 01:41:27,998
In that sense,
1369
01:41:28,081 --> 01:41:30,542
you could say that 100 percent
of our external enemies
1370
01:41:30,625 --> 01:41:32,460
are of our own creation.
1371
01:41:32,544 --> 01:41:35,005
Your greatest enemy...
1372
01:41:35,088 --> 01:41:37,424
is your own inner perception,
1373
01:41:37,507 --> 01:41:38,508
is your own ignorance,
1374
01:41:38,592 --> 01:41:40,260
is your own ego.97052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.