Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,560
SEAN:
They say family is a symphony
2
00:00:03,640 --> 00:00:06,400
where each member plays
a different tune.
3
00:00:06,480 --> 00:00:08,240
Why do I have to share a room
with this nob bucket?
4
00:00:08,320 --> 00:00:10,640
But in the case of the Moones,
it was a symphony played
5
00:00:10,720 --> 00:00:12,120
by a one-armed,
tone-deaf orchestra,
6
00:00:12,200 --> 00:00:13,760
performing
an anthem so high-pitched
7
00:00:13,840 --> 00:00:15,200
only dogs could hear it.
8
00:00:15,280 --> 00:00:16,480
It's just not fair!
9
00:00:16,560 --> 00:00:18,520
Life isn't fair, love.
10
00:00:18,600 --> 00:00:20,560
Thank you. Listen to the man!
11
00:00:20,640 --> 00:00:22,520
From this moment on,
we are at war!
12
00:00:22,600 --> 00:00:24,320
When were we at peace?
13
00:00:24,400 --> 00:00:26,320
What are they
fightin' about now?
14
00:00:26,400 --> 00:00:28,280
I honestly can't remember.
15
00:00:28,360 --> 00:00:30,680
I just use "life
isn't fair" as my position on everything now.
16
00:00:30,760 --> 00:00:34,160
Martin used my
scrunchie as a catapult, and now it's too baggy.
17
00:00:34,240 --> 00:00:35,600
Well,
you know I can't throw things
18
00:00:35,680 --> 00:00:36,880
manually,
all your dead arms have
19
00:00:36,960 --> 00:00:38,600
rendered my
shoulders too weak.
20
00:00:38,680 --> 00:00:40,120
I'm gonna end you, ya flute.
21
00:00:40,200 --> 00:00:42,160
But I've barely started!
22
00:00:42,240 --> 00:00:43,880
Have you tried
playing peek-a-boo?
23
00:00:43,960 --> 00:00:45,840
I've been
peek-a-boo-ing for an hour, Dessie.
24
00:00:45,920 --> 00:00:49,120
Delma,
any chance you could change Rose's nappy today?
25
00:00:49,200 --> 00:00:50,960
It's not her nappy,
she's teething.
26
00:00:51,040 --> 00:00:54,240
Are you sure?
Cos the smell is disgusting.
27
00:00:54,320 --> 00:00:56,040
Oh, no, definitely teething,
Mammy Moone,
28
00:00:56,120 --> 00:00:58,480
believe me,
I've seen Delma's nipples.
29
00:00:58,560 --> 00:01:01,000
[IN A BABY VOICE] Oh,
yes, I have,
30
00:01:01,080 --> 00:01:03,360
they're a mess,
they are awful.
31
00:01:03,440 --> 00:01:05,640
SEAN:
And so, to escape the primal
32
00:01:05,720 --> 00:01:07,920
screams and
the duelling banjos...
33
00:01:08,000 --> 00:01:09,040
Shut up, Martin.
34
00:01:09,120 --> 00:01:10,800
I wasn't even speaking!
35
00:01:10,880 --> 00:01:12,560
Trisha Moone had
sought the musical
36
00:01:12,640 --> 00:01:14,080
sanctuary of her
Grandad's house
37
00:01:14,160 --> 00:01:15,800
to study for her leaving cert.
38
00:01:16,880 --> 00:01:19,480
Any danger of
a cup of tea today?
39
00:01:19,560 --> 00:01:22,920
I brought you tea
five minutes ago.
40
00:01:23,000 --> 00:01:24,840
Though she was
learning that age
41
00:01:24,920 --> 00:01:26,520
had made his
rhythm a little rusty.
42
00:01:27,680 --> 00:01:30,480
You forgot the sugar.
43
00:01:30,560 --> 00:01:33,720
While you're up,
get me a fresh cup of tea, will ya?
44
00:01:33,800 --> 00:01:35,360
And break out the bourbon,
will ya?
45
00:01:35,440 --> 00:01:37,560
It's gotta be 5:00 somewhere,
right, Joe?
46
00:01:37,640 --> 00:01:40,320
Yeah! And the bourbons, too!
47
00:01:40,400 --> 00:01:43,040
Because growing
old is like jazz.
48
00:01:43,120 --> 00:01:47,240
You're still making music,
but sometimes the melody slips a little.
49
00:01:47,320 --> 00:01:49,960
There's your
flippin' bourbons.
50
00:01:50,040 --> 00:01:54,000
Thanks, doll!
Here you go. Why don't you buy yourself something nice!
51
00:01:54,080 --> 00:01:55,160
Like maybe a smile
or something! Haha!
52
00:01:55,240 --> 00:01:56,360
[LAUGHING]
53
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
[MUSIC PLAYING]
54
00:02:09,800 --> 00:02:12,560
# Dancing at the disco,
bumper to bumper
55
00:02:12,640 --> 00:02:15,080
# Wait a minute,
where's me jumper?
56
00:02:15,160 --> 00:02:17,800
# Where's me jumper,
where's me jumper?
57
00:02:17,880 --> 00:02:21,600
# Where's me jumper,
where's me jumper? Oh, no #
58
00:02:24,920 --> 00:02:26,120
Why do we even
have to learn history?
59
00:02:26,200 --> 00:02:27,800
Sure it's all in
the flippin' past!
60
00:02:27,880 --> 00:02:30,280
Exactly! If we have to learn
something, which I dispute,
61
00:02:30,360 --> 00:02:32,040
we should be
learning the future.
62
00:02:32,120 --> 00:02:35,440
Right!
Not doing stupid exams on the Irish Civil War.
63
00:02:35,520 --> 00:02:37,760
Yeah. Just cos it took place
70 years ago this week
64
00:02:37,840 --> 00:02:40,080
and changed
the course of our nation? Who cares?
65
00:02:40,160 --> 00:02:41,560
Totally!
It's a sack of nonsense.
66
00:02:41,640 --> 00:02:43,600
Fightin' over
some dorky Treaty
67
00:02:43,680 --> 00:02:46,120
that stimulated a tug of war
between de Valera and Michael Collins
68
00:02:46,200 --> 00:02:49,640
to become the "voice of
a New Ireland"? Bore off!
69
00:02:49,720 --> 00:02:53,520
Wait, you've been studying!
70
00:02:53,600 --> 00:02:55,160
What? No, I haven't.
71
00:02:55,240 --> 00:02:57,320
We said we wouldn't study!
We said we'd fail together,
72
00:02:57,400 --> 00:02:59,240
and then just blame
the whole flippin' system.
73
00:02:59,320 --> 00:03:02,000
I wasn't studying!
I just have a photographic memory!
74
00:03:02,080 --> 00:03:03,920
I just stared at the book
for ages and ages,
75
00:03:04,000 --> 00:03:06,320
read it and re-read it
and then I somehow remembered it.
76
00:03:06,400 --> 00:03:08,240
That's studying!
Ya big studier!
77
00:03:10,800 --> 00:03:12,640
I'm not running away,
I'm escaping,
78
00:03:12,720 --> 00:03:14,800
like de Valera
from Lincoln jail!
79
00:03:17,720 --> 00:03:19,800
You don't think I should be
studying, too, do ya, Sean?
80
00:03:19,880 --> 00:03:22,080
Oh, there's gotta
be another way...
81
00:03:22,160 --> 00:03:24,280
We could burn down the school?
82
00:03:24,360 --> 00:03:26,960
Ah,
some bloody swot would only rebuild it.
83
00:03:27,040 --> 00:03:31,040
No,
what we need is a first-hand account of the Irish Civil War
84
00:03:31,120 --> 00:03:33,160
to make our
mediocre answers pop.
85
00:03:33,240 --> 00:03:34,840
Yeah! Were you alive then?
86
00:03:35,760 --> 00:03:36,920
Keep thinkin', buddy.
87
00:03:37,000 --> 00:03:38,480
Mam?
88
00:03:38,560 --> 00:03:40,000
Well,
the math exam is gonna be a breeze!
89
00:03:40,080 --> 00:03:42,440
Wait. Of course. I've got it!
90
00:03:42,520 --> 00:03:44,720
That's my boy.
91
00:03:44,800 --> 00:03:46,440
You mean your grandad, right?
92
00:03:46,520 --> 00:03:48,040
That makes more sense.
93
00:03:52,080 --> 00:03:53,720
Can I help with
any of that, love?
94
00:03:53,800 --> 00:03:55,200
You want to help me study?
95
00:03:55,280 --> 00:03:58,920
God, no,
it just felt right to ask.
96
00:03:59,000 --> 00:04:01,320
How's it working
out studying over at Grandad's?
97
00:04:01,400 --> 00:04:03,240
He's, um... He's...
98
00:04:03,320 --> 00:04:05,840
- A pain in the arse?
- Such a pain in the arse.
99
00:04:05,920 --> 00:04:07,640
Go easy on him, Dr.
Huxtable says
100
00:04:07,720 --> 00:04:09,400
he's got early
signs of Alzheimer's.
101
00:04:09,480 --> 00:04:11,400
His doctor is called Huxtable?
102
00:04:11,480 --> 00:04:15,720
Well, no,
but he always wears flashy jumpers. Oh, and he's black.
103
00:04:15,800 --> 00:04:19,000
To be fair,
Dad was a pain in the arse before he got sick.
104
00:04:19,080 --> 00:04:20,880
Ah, Liam.
105
00:04:20,960 --> 00:04:22,880
Hey,
I hate to see him like this, but when I was a teenager
106
00:04:22,960 --> 00:04:24,440
and he realised
we had nothing in
107
00:04:24,520 --> 00:04:26,080
common,
he told me I was adopted.
108
00:04:26,680 --> 00:04:27,800
Were you?
109
00:04:27,880 --> 00:04:28,960
He delivered me himself!
110
00:04:29,040 --> 00:04:30,600
In the back of
that stupid car.
111
00:04:30,680 --> 00:04:32,240
Speaking of which,
don't let him drive,
112
00:04:32,320 --> 00:04:34,560
he drives like he
is out of his mind.
113
00:04:34,640 --> 00:04:36,880
Which probably won't be helped
by the Alzheimer's.
114
00:04:36,960 --> 00:04:39,680
Just keep the poor fella
stimulated and engaged.
115
00:04:39,760 --> 00:04:41,560
And ignore the relentless,
hateful insults.
116
00:04:41,640 --> 00:04:43,080
I'm sure he's
mellowed with age.
117
00:04:43,160 --> 00:04:44,920
He told me last
night that I look
118
00:04:45,000 --> 00:04:46,840
like a reject from
a vampire school.
119
00:04:48,600 --> 00:04:49,600
Bingo.
120
00:04:50,880 --> 00:04:52,840
Well, I do remember
bits and pieces from
121
00:04:52,920 --> 00:04:55,280
the Civil War,
but I was only your age.
122
00:04:55,360 --> 00:04:58,040
Oh, and my mind's
not what it was.
123
00:04:58,120 --> 00:05:00,720
Tell me about it, I can't even
remember what I had for lunch today.
124
00:05:00,800 --> 00:05:03,160
You haven't had
lunch yet today, buddy.
125
00:05:03,240 --> 00:05:05,160
Thing is, I lost my
schoolbooks in a bet
126
00:05:05,240 --> 00:05:07,080
so I'm kind of
runnin' low on options.
127
00:05:07,160 --> 00:05:08,640
But at least now we
know that a donkey
128
00:05:08,720 --> 00:05:10,560
can't outrun a train,
don't we?
129
00:05:10,640 --> 00:05:12,160
God, that was a sad accident.
130
00:05:12,240 --> 00:05:14,360
God, but you're thick.
So, um, what
131
00:05:14,440 --> 00:05:16,640
sort of details
are you looking for?
132
00:05:16,720 --> 00:05:20,160
Well,
what can you remember about the spring of 1922?
133
00:05:20,240 --> 00:05:25,480
Well, the Anglo-Irish
Treaty was causing all kinds of chaos.
134
00:05:25,560 --> 00:05:28,640
There was a smell
of fresh blood in the air.
135
00:05:28,720 --> 00:05:30,680
- Deadly.
- Lovely stuff... Keep it coming.
136
00:05:30,760 --> 00:05:34,640
Everyone on
the Sinn Fein side knew that Nixon was a loose cannon,
137
00:05:34,720 --> 00:05:36,920
and of course
there were rumours that
138
00:05:37,000 --> 00:05:39,600
de Valera had
just got the H-Bomb.
139
00:05:39,680 --> 00:05:43,040
What?
That's a little surprising. Nixon I don't think was...
140
00:05:43,120 --> 00:05:44,760
Michael Collins
led the fight anyway,
141
00:05:44,840 --> 00:05:46,440
storming
the beaches of Normandy.
142
00:05:46,520 --> 00:05:50,600
But what he
didn't know was that Napoleon and the Japs
143
00:05:50,680 --> 00:05:52,920
were already dug in...
144
00:05:53,000 --> 00:05:55,840
Oh, yeah,
the Japs were big in Ireland at the time.
145
00:05:55,920 --> 00:05:58,160
So, let me get
this right, Grandad.
146
00:05:58,240 --> 00:06:00,800
Prepare to die,
ya feckin' midget!
147
00:06:00,880 --> 00:06:04,080
Get off my beach,
you lanky gombeen.
148
00:06:04,160 --> 00:06:05,840
Ha, ha, ya langer
149
00:06:05,920 --> 00:06:10,040
Merde!
Unleash ze secret weapon!
150
00:06:11,360 --> 00:06:13,320
[ROARS]
151
00:06:13,400 --> 00:06:16,880
Wait. Are you saying Godzilla
was pro-Treaty?
152
00:06:16,960 --> 00:06:20,040
Are you still
writing this down? Oh, come on, Martin.
153
00:06:20,120 --> 00:06:23,760
Truth is, Martin, at that age,
all I really did was listen to music.
154
00:06:23,840 --> 00:06:25,120
Do ya want me to
play the piano?
155
00:06:25,760 --> 00:06:27,520
[PIANO PLAYING]
156
00:06:27,600 --> 00:06:30,400
Wow, that's impressive.
How're you doing that?
157
00:06:30,480 --> 00:06:33,680
Not a big music man,
to be honest, Grandad. As Churchill said,
158
00:06:33,760 --> 00:06:36,200
"Music is just
a waste of a good walk."
159
00:06:36,280 --> 00:06:37,880
Wasn't that golf?
160
00:06:37,960 --> 00:06:41,520
Music is just
a waste of a good golf? That's it.
161
00:06:41,600 --> 00:06:44,200
Lucky I've got you
to keep the facts straight, Grandad.
162
00:06:53,040 --> 00:06:55,800
Hi, there. You're new.
163
00:06:55,880 --> 00:06:59,800
Well, hot dog!
A fellow Imaginary! How do you like that?
164
00:06:59,880 --> 00:07:00,960
I like it fine.
165
00:07:01,040 --> 00:07:03,120
Hoo! You're a big fella.
166
00:07:05,040 --> 00:07:07,480
Who crapped you out?
Like, a big stupid tree?
167
00:07:07,560 --> 00:07:09,360
Yeah, I'm a bit like a tree.
168
00:07:09,440 --> 00:07:12,480
Ya want a drink, sasquatch?
I'm buyin'!
169
00:07:12,560 --> 00:07:13,960
Well,
I do always encourage Martin
170
00:07:14,040 --> 00:07:15,320
to speak to strangers,
so why not.
171
00:07:17,680 --> 00:07:19,480
So, you with
the grumpy vampire broad?
172
00:07:19,560 --> 00:07:22,880
Eh, no.
The idiot boy talking to Grandad.
173
00:07:22,960 --> 00:07:25,200
"Grandad"!
What a hoot. You know he was
174
00:07:25,280 --> 00:07:27,440
"just Little Joe
last time I was around.
175
00:07:27,520 --> 00:07:28,840
And now he's Wrinkly Old Joe.
176
00:07:28,920 --> 00:07:30,000
But I ain't complainin',
Paddy,
177
00:07:30,080 --> 00:07:31,720
it's good to be
back in the game!
178
00:07:31,800 --> 00:07:35,080
Whoa,
you're Grandad's childhood imaginary friend?
179
00:07:35,160 --> 00:07:36,880
Out of the flames
like a funky Phoenix.
180
00:07:36,960 --> 00:07:38,760
Hey, let me ask you
a question, Paddy,
181
00:07:38,840 --> 00:07:40,800
how'd the Big War turn out?
182
00:07:40,880 --> 00:07:43,280
- We won.
- We did?
183
00:07:43,360 --> 00:07:45,160
Probably.
You think you're back for good?
184
00:07:45,240 --> 00:07:46,680
Why? What have you heard?
185
00:07:46,760 --> 00:07:48,200
I've heard nothing.
186
00:07:48,280 --> 00:07:49,640
Good. Let's keep it that way.
187
00:07:51,840 --> 00:07:53,560
What?
188
00:07:53,640 --> 00:07:56,520
I'm yankin' your chain,
ya big, dumb Mick.
189
00:07:56,600 --> 00:07:58,440
Eh. Want me to butt ya?
190
00:07:58,520 --> 00:07:59,920
Want me to what me?
191
00:08:00,000 --> 00:08:02,840
A gasper. A snipe. A butt.
A cigarette, dumbo.
192
00:08:02,920 --> 00:08:05,600
Nah, thanks, I'm good,
turns out they're bad for you.
193
00:08:05,680 --> 00:08:08,480
Aw, they said
the same thing about opium, never did me no wrong.
194
00:08:08,560 --> 00:08:09,560
[BARKS]
195
00:08:11,120 --> 00:08:13,600
You are a breath
of fresh air, sir.
196
00:08:13,680 --> 00:08:16,520
You're not so bad yourself,
you stupid piece of shit.
197
00:08:17,760 --> 00:08:18,960
You're so mean.
198
00:08:19,040 --> 00:08:21,000
Hey, what'd you say
your name was again?
199
00:08:21,080 --> 00:08:23,320
Sean. Murphy.
200
00:08:23,400 --> 00:08:25,480
[LAUGHING]
That's a stupid name!
201
00:08:27,080 --> 00:08:30,200
Oh, you're serious.
Good for you.
202
00:08:30,280 --> 00:08:32,120
Hey, I'm George.
George Gershwin.
203
00:08:32,200 --> 00:08:34,280
Kind of nice to
meet you, George.
204
00:08:35,760 --> 00:08:37,480
Thanks for your time, lads.
So I was
205
00:08:37,560 --> 00:08:39,080
wonderin',
if any of you are a bit
206
00:08:39,160 --> 00:08:41,760
confused about
this whole civil war
207
00:08:41,840 --> 00:08:43,760
thing, maybe we
should all get together
208
00:08:43,840 --> 00:08:45,760
and do a kind of re-enactment.
209
00:08:45,840 --> 00:08:48,120
What?
Re-enactments are for nobs.
210
00:08:48,200 --> 00:08:49,640
Yeah, he's right, they are.
211
00:08:49,720 --> 00:08:51,760
Unless ya mean
like on Crimewatch.
212
00:08:51,840 --> 00:08:53,160
Oh, now that's good, surely.
213
00:08:55,120 --> 00:08:58,040
Sure! Why not? Except during
the battle, maybe you can mention
214
00:08:58,120 --> 00:09:00,080
who you are,
what side you're on,
215
00:09:00,160 --> 00:09:02,120
maybe what year it is.
General history.
216
00:09:02,200 --> 00:09:04,120
All right,
but I want to be de Valera.
217
00:09:04,200 --> 00:09:06,040
Yeah, we're Dev.
218
00:09:06,120 --> 00:09:08,000
Could I be
Padraic Pearse's mother?
219
00:09:08,080 --> 00:09:09,920
I could be
a postman at the GPO.
220
00:09:10,000 --> 00:09:11,520
I want to be
an innocent bystander!
221
00:09:11,600 --> 00:09:13,840
I'm gonna be a Brit.
222
00:09:13,920 --> 00:09:15,560
So I can beat the shite
out of all of ye.
223
00:09:15,640 --> 00:09:20,960
A Civil War re-enactment!
I was born to do this!
224
00:09:21,040 --> 00:09:22,760
[RIDE OF
THE VALKYRIES PLAYING]
225
00:09:22,840 --> 00:09:24,320
Any chance
you'll drive down to
226
00:09:24,400 --> 00:09:25,840
the shop?
We need some schnapps.
227
00:09:25,920 --> 00:09:27,800
Yeah, and make it schnappy,
will ya?
228
00:09:27,880 --> 00:09:29,360
I told ya,
Grandad, I can't drive.
229
00:09:29,440 --> 00:09:30,920
Why did we even
hire this hussy?
230
00:09:31,000 --> 00:09:32,840
Every Moone should
be able to drive.
231
00:09:32,920 --> 00:09:34,880
And why is that?
232
00:09:34,960 --> 00:09:37,240
Well, whatever the reason,
we tend to land ourselves in "situations"
233
00:09:37,320 --> 00:09:39,760
that require a swift escape.
234
00:09:39,840 --> 00:09:41,880
Like annoying grandparents?
235
00:09:43,440 --> 00:09:45,840
Why are you listening to
that Nazi tripe?
236
00:09:45,920 --> 00:09:48,120
I've got an exam
on that Nazi tripe.
237
00:09:48,200 --> 00:09:51,320
If ya want to learn anything,
ya should be learnin' jazz.
238
00:09:51,400 --> 00:09:54,360
I was in a great
jazz band for years, ya know.
239
00:09:54,440 --> 00:10:00,480
I was a real swingin' cat.
We were called "Rhapsody in Boyle".
240
00:10:00,560 --> 00:10:02,200
Rhapsody in Boyle.
241
00:10:02,280 --> 00:10:03,920
Listen,
Grandad, I'm tryin' to study.
242
00:10:04,000 --> 00:10:06,320
Why don't you go
in and watch telly or something?
243
00:10:06,400 --> 00:10:08,600
There's probably
cartoons on somewhere.
244
00:10:08,680 --> 00:10:10,840
Draculady sure
has a sharp tongue.
245
00:10:10,920 --> 00:10:13,080
I'd stick
a stake in her heart, but she ain't got none.
246
00:10:17,160 --> 00:10:20,880
So, Grandad's got an imaginary
friend? Sure that's no surprise.
247
00:10:20,960 --> 00:10:24,960
He's always
yapping away to himself. The big weirdo. [LAUGHING]
248
00:10:27,880 --> 00:10:29,520
Yeah,
his name's George Gershwin
249
00:10:29,600 --> 00:10:31,320
and he's some kind
of music composer
250
00:10:31,400 --> 00:10:32,880
from the 1930s.
251
00:10:32,960 --> 00:10:36,040
As I always say,
"Music is just a waste of a good golf."
252
00:10:36,120 --> 00:10:39,520
Wise words, buddy.
But here's the thing.
253
00:10:39,600 --> 00:10:41,080
Even though he's
just come back,
254
00:10:41,160 --> 00:10:43,720
poor George may not be
around for very much longer.
255
00:10:43,800 --> 00:10:45,720
Why not?
256
00:10:45,800 --> 00:10:50,920
Well, you know,
your grandad's really quite old, and he might...
257
00:10:52,320 --> 00:10:53,720
You know...
258
00:10:53,800 --> 00:10:56,600
He might stop imagining him...
Is what I mean.
259
00:10:56,680 --> 00:10:58,160
Well,
let that be a warning to you,
260
00:10:58,240 --> 00:11:00,040
Sean.
Always keep me entertained.
261
00:11:00,120 --> 00:11:01,800
Fair point.
Want me to do my trick?
262
00:11:01,880 --> 00:11:03,680
Oh, yeah...
Magic it up, beardface!
263
00:11:03,760 --> 00:11:08,880
OK. Now,
watch closely because this has always confused you.
264
00:11:08,960 --> 00:11:11,640
You're some kind
of a witch, Murphy.
265
00:11:11,720 --> 00:11:14,560
Unbelievable.
So I've been thinking.
266
00:11:14,640 --> 00:11:16,720
Before poor
George bites the dust,
267
00:11:16,800 --> 00:11:19,480
we could have
him make some kind of a "bucket list".
268
00:11:19,560 --> 00:11:20,720
You ever hear of one of those?
269
00:11:20,800 --> 00:11:22,640
Yeah,
I just finished writing one.
270
00:11:22,720 --> 00:11:25,600
What? This is
a list of things you want to do before ya die?
271
00:11:25,680 --> 00:11:28,080
No, this is just
a list of things I have inside this bucket.
272
00:11:28,160 --> 00:11:29,360
Right.
273
00:11:29,440 --> 00:11:31,000
Towel.
Trowel. List of things I
274
00:11:31,080 --> 00:11:32,440
want to do before I die.
Driving gloves.
275
00:11:32,520 --> 00:11:34,720
Ah, the bare necessities.
276
00:11:34,800 --> 00:11:37,960
Headin' off now, Grandad!
Good night!
277
00:11:48,200 --> 00:11:49,720
Grandad?
278
00:11:49,800 --> 00:11:51,760
I need to get to my gig.
279
00:11:55,560 --> 00:11:56,560
What are you talking about?
280
00:11:56,640 --> 00:11:58,520
We're opening for
ol' Fats Fatman.
281
00:11:58,600 --> 00:12:00,440
And that greasy
goon's got no time
282
00:12:00,520 --> 00:12:02,720
for nothin' but
a second dessert.
283
00:12:02,800 --> 00:12:04,760
What gig?
284
00:12:04,840 --> 00:12:07,400
I can't be feckin' late!
They're all waiting for me.
285
00:12:09,360 --> 00:12:11,600
You sure it's...tonight?
286
00:12:11,680 --> 00:12:14,200
Ah, feck it!
287
00:12:14,280 --> 00:12:15,640
Don't blow your wig,
Joe, I'm sure
288
00:12:15,720 --> 00:12:17,240
that fat
fruitcake is still workin'
289
00:12:17,320 --> 00:12:19,520
on a fat fruitcake.
290
00:12:19,600 --> 00:12:22,400
Why don't you come back inside
and I'll fix us a fresh cuppa?
291
00:12:25,200 --> 00:12:27,680
Or... Something stronger?
292
00:12:30,920 --> 00:12:33,640
Yeah, all right, love.
293
00:12:37,280 --> 00:12:40,200
Be careful, Joe,
I think she means blood.
294
00:12:44,200 --> 00:12:48,720
A five and a three.
That's eight, eight for Joe.
295
00:12:48,800 --> 00:12:51,160
This is great, isn't it, Dad?
Maths,
296
00:12:51,240 --> 00:12:54,320
property,
colours, the whole shebang.
297
00:12:54,400 --> 00:12:56,280
Why are we doing this shit?
298
00:12:56,360 --> 00:12:59,240
We're keeping you stimulated,
like Doctor Huxtable suggested.
299
00:12:59,320 --> 00:13:01,280
Do you think that
nickname is racist?
300
00:13:01,360 --> 00:13:03,240
I'm really not
decided on that.
301
00:13:03,320 --> 00:13:05,440
Pearse Street.
Want to buy it, Joe?
302
00:13:05,520 --> 00:13:11,080
In Dublin? No way, Jose. Had a
situation with a stripper there once.
303
00:13:11,160 --> 00:13:13,600
Had to make a swift escape.
304
00:13:13,680 --> 00:13:15,000
Where's all your
money gone, Dad?
305
00:13:15,080 --> 00:13:18,440
Oh, I've tucked that away
for a rainy day.
306
00:13:20,600 --> 00:13:22,200
Don't listen to 'em, Joe.
307
00:13:22,280 --> 00:13:24,720
You'll be the one laughing
when Black Wednesday hits 'em!
308
00:13:24,800 --> 00:13:26,360
Damn right, George.
309
00:13:26,440 --> 00:13:28,680
Who's George?
310
00:13:28,760 --> 00:13:32,640
We're rumbled, Joe. Sock him
in the jewels and let's blow this joint.
311
00:13:32,720 --> 00:13:37,240
I meant...
Jacks. I need the jacks.
312
00:13:37,320 --> 00:13:39,160
Down the hall, on the right.
313
00:13:39,240 --> 00:13:41,120
We know where
the damn restroom is!
314
00:13:42,240 --> 00:13:43,760
Other way, Joe.
315
00:13:45,840 --> 00:13:47,480
Has he been
acting like this a lot?
316
00:13:47,560 --> 00:13:49,600
No, not really.
317
00:13:49,680 --> 00:13:53,520
Did you know he
was in a jazz band called "Rhapsody in Boyle"?
318
00:13:53,600 --> 00:13:55,360
He just likes
tellin' stories, love.
319
00:13:55,440 --> 00:13:57,840
Like you and
the handball thing?
320
00:13:57,920 --> 00:14:00,440
Hey!
I was a wonderful handballer.
321
00:14:00,520 --> 00:14:02,440
Grandad isn't well, pet.
But if he gets
322
00:14:02,520 --> 00:14:04,200
any worse,
ya need to let us know.
323
00:14:04,280 --> 00:14:05,400
Why?
324
00:14:05,480 --> 00:14:06,960
We'll have to move him
into the hospital.
325
00:14:07,040 --> 00:14:09,880
I don't think he'd like that,
he loves being home.
326
00:14:09,960 --> 00:14:11,560
And he's really not that bad.
327
00:14:11,640 --> 00:14:14,760
Just talks to himself a bit,
but no more than Martin.
328
00:14:14,840 --> 00:14:18,240
Well, we're pretty sure
Martin's got Alzheimer's, too.
329
00:14:18,320 --> 00:14:20,240
Well, that's what I thought
a bucket list was, too,
330
00:14:20,320 --> 00:14:22,280
but apparently it means
something else entirely.
331
00:14:22,360 --> 00:14:25,000
Wait, does that mean I have to
rewrite all of these?
332
00:14:26,160 --> 00:14:28,160
So what do you think?
Are ya in?
333
00:14:28,240 --> 00:14:31,800
I dunno, Martin. It'd mean
cancelling the Civil War re-enactment.
334
00:14:31,880 --> 00:14:34,400
And I'd been
looking forward to that my whole life.
335
00:14:34,480 --> 00:14:35,960
Since ya told me
about it yesterday.
336
00:14:36,040 --> 00:14:37,880
Yeah,
I do feel bad about that.
337
00:14:37,960 --> 00:14:40,680
Ah, flip it,
we'll do it next week.
338
00:14:40,760 --> 00:14:43,080
So it's settled.
Next week Civil
339
00:14:43,160 --> 00:14:45,320
War,
this week, Gershwin, that OK?
340
00:14:45,400 --> 00:14:47,600
A bucket list for
George Gershwin!
341
00:14:48,480 --> 00:14:50,320
I was born to do this!
342
00:14:53,240 --> 00:14:54,920
Hey,
take me for a drive, will ya?
343
00:14:55,000 --> 00:14:56,200
You know I can't drive.
344
00:14:56,280 --> 00:14:57,600
Then I'll drive. Come on.
345
00:14:57,680 --> 00:14:59,400
I've got my
first exam in three
346
00:14:59,480 --> 00:15:01,080
days.
Can't you just go without me?
347
00:15:01,160 --> 00:15:04,200
Debra's on her
way over to teach us line-dancing.
348
00:15:04,280 --> 00:15:06,800
Isn't that something you'd
like a swift escape from?
349
00:15:08,800 --> 00:15:10,360
I'll get ya the keys.
350
00:15:11,840 --> 00:15:13,040
A bucket list, huh?
351
00:15:15,680 --> 00:15:17,480
Ain't that a swell bell.
352
00:15:17,560 --> 00:15:19,440
So, you're up for it?
353
00:15:19,520 --> 00:15:24,600
I think it's
a dandy plan, fellas! You boys are the cat's meow!
354
00:15:25,840 --> 00:15:27,120
What did he say?
355
00:15:27,200 --> 00:15:28,320
Not a clue.
356
00:15:30,040 --> 00:15:34,760
[ELECTRO JAZZ
MUSIC PLAYING ON RADIO]
357
00:15:34,840 --> 00:15:36,480
Did you put this on?
358
00:15:36,560 --> 00:15:38,360
Want the Nazi tripe instead?
359
00:15:38,440 --> 00:15:44,200
No. It's... Not terrible.
360
00:15:53,800 --> 00:15:55,320
I just don't get
why it matters.
361
00:15:55,400 --> 00:15:57,240
Because I want
to go to college.
362
00:15:57,320 --> 00:16:01,120
College smollege.
We played clubs all over the country,
363
00:16:01,200 --> 00:16:05,280
and the brightest
women I ever met were a pair of exotic dancing twins
364
00:16:05,360 --> 00:16:08,800
called Booby and Tits O'Toole.
365
00:16:08,880 --> 00:16:11,560
You think I
should be a stripper?
366
00:16:11,640 --> 00:16:14,200
Not sure you have
the ankles for it, to be honest.
367
00:16:17,400 --> 00:16:20,040
Girls go to college now.
Ironically,
368
00:16:20,120 --> 00:16:22,760
it's mainly to
have sex, but still...
369
00:16:22,840 --> 00:16:25,920
In my day, everybody cheated
their way through examinations.
370
00:16:26,000 --> 00:16:27,880
Right. And how'd you do that?
371
00:16:27,960 --> 00:16:33,760
Loads of ways.
Write the answers inside chewing gum wrappers...
372
00:16:33,840 --> 00:16:35,640
Bribe your teacher with a box
of snuff...
373
00:16:37,000 --> 00:16:38,240
Invisible ink...
374
00:16:38,320 --> 00:16:39,920
That one doesn't
even make sense.
375
00:16:43,440 --> 00:16:45,520
Where the hell are we?
376
00:16:45,600 --> 00:16:47,560
How the hell should I know?
You're the one driving.
377
00:16:47,640 --> 00:16:49,480
I thought there
was a jazz club here.
378
00:16:50,360 --> 00:16:52,000
The Flippity Flophouse.
379
00:16:56,560 --> 00:16:58,680
What the hell is
happening to me?
380
00:17:02,240 --> 00:17:03,240
Take me home.
381
00:17:05,880 --> 00:17:07,120
SEAN: Anything else?
382
00:17:07,200 --> 00:17:08,320
Well, let's see now...
383
00:17:09,640 --> 00:17:11,800
Before the lights
go out for good,
384
00:17:11,880 --> 00:17:14,480
I wanna play one
last game of baseball.
385
00:17:14,560 --> 00:17:17,560
Baseball?
OK, what do ya think, buddy?
386
00:17:17,640 --> 00:17:20,040
Would a game of
rounders do, Mr G?
387
00:17:20,120 --> 00:17:21,720
Actually, he's,
he's standing over here,
388
00:17:21,800 --> 00:17:23,040
but don't worry,
no point fretting about
389
00:17:23,120 --> 00:17:24,680
the logic of it
all at this stage.
390
00:17:24,760 --> 00:17:26,600
This is kind of a long shot,
but is there any chance
391
00:17:26,680 --> 00:17:28,600
I could get behind the wheel
of an automobile?
392
00:17:28,680 --> 00:17:30,680
An automobile? Hmm...
393
00:17:30,760 --> 00:17:32,520
An automobile?
394
00:17:32,600 --> 00:17:34,480
Er, I have a tractor.
395
00:17:34,560 --> 00:17:36,240
Of course you do.
396
00:17:36,320 --> 00:17:38,120
Anything else, Mr.
Gershwin? How
397
00:17:38,200 --> 00:17:40,080
about one last
tinkle on the ivories?
398
00:17:40,160 --> 00:17:42,040
Not sure that's
the expression.
399
00:17:42,120 --> 00:17:46,160
Ya know what would be aces?
To see a nudey lady one last time!
400
00:17:48,600 --> 00:17:51,360
OK, well,
that one might be tricky, but we'll put it on the list.
401
00:17:51,440 --> 00:17:52,640
Nudey lady, Martin.
402
00:17:52,720 --> 00:17:54,360
A nudey lady, Padraic.
403
00:17:54,440 --> 00:17:55,760
I already had it down.
404
00:18:01,480 --> 00:18:02,760
How do I change gears?
405
00:18:02,840 --> 00:18:06,080
I don't know,
I'm all confused. Is it that?
406
00:18:08,400 --> 00:18:10,520
Try the pedal on the left.
407
00:18:12,280 --> 00:18:13,280
I think that worked!
408
00:18:13,360 --> 00:18:15,240
More accelerator.
Don't be afraid
409
00:18:15,320 --> 00:18:16,960
of it...
Now throw in the clutch,
410
00:18:17,040 --> 00:18:18,120
and get us up into third.
411
00:18:21,400 --> 00:18:22,840
You seem better now.
412
00:18:22,920 --> 00:18:26,320
Ah, comes and goes.
Stupid bloody illness.
413
00:18:28,240 --> 00:18:30,040
Look at you driving.
414
00:18:31,120 --> 00:18:33,280
[SUMMERTIME PLAYING]
415
00:18:46,720 --> 00:18:51,600
What is that? That's not...
I'm just gonna throw it.
416
00:18:51,680 --> 00:18:52,680
I'm just gonna throw it.
417
00:18:55,520 --> 00:18:57,840
Badda badda, swingball.
418
00:18:58,920 --> 00:19:01,080
Can't take my heat, bitch.
419
00:19:02,760 --> 00:19:03,840
You ready?
420
00:19:09,720 --> 00:19:11,400
Catch it, boys!
421
00:19:11,480 --> 00:19:12,720
Holy shnolly.
422
00:19:12,800 --> 00:19:15,320
Go on, catch it!
Catch it, boys! Catch it!
423
00:19:17,200 --> 00:19:19,440
Come on, he's getting around!
424
00:19:21,320 --> 00:19:22,320
Nobs.
425
00:19:25,000 --> 00:19:26,880
She's a right
bitch to get started.
426
00:19:26,960 --> 00:19:28,840
So Padraic will get her going,
then jump off,
427
00:19:28,920 --> 00:19:30,640
and you'll take the wheel.
428
00:19:30,720 --> 00:19:32,080
Ha-ha!
I don't understand a word you
429
00:19:32,160 --> 00:19:33,440
sayin',
Curly, but let's do it!
430
00:19:34,360 --> 00:19:35,720
[EXCLAIMS]
431
00:19:42,760 --> 00:19:43,840
Whoo-hoo!
432
00:19:45,760 --> 00:19:50,320
OK, Grandad.
Heel and heel, heel, heel.
433
00:19:50,400 --> 00:19:52,280
Bit to the right, left.
434
00:19:52,360 --> 00:19:54,160
And three, and four.
435
00:19:59,280 --> 00:20:00,320
[EXCLAIMING]
436
00:20:04,840 --> 00:20:06,440
I've never driven this fast!
437
00:20:13,960 --> 00:20:15,000
What the...
438
00:20:15,520 --> 00:20:16,520
Come on!
439
00:20:16,600 --> 00:20:17,600
Get it, Padraic!
440
00:20:17,680 --> 00:20:19,640
Get it, we'll lose the deposit
441
00:21:00,640 --> 00:21:01,880
Grandad?
442
00:21:15,480 --> 00:21:16,480
Grandad.
443
00:21:18,080 --> 00:21:20,920
Oh, I see.
Think I'm your bloody chauffeur now, do ya?
444
00:21:25,640 --> 00:21:27,040
Forget your
feckin' gig, Grandad.
445
00:21:27,120 --> 00:21:29,360
C'mon, it's freezing out here.
446
00:21:34,160 --> 00:21:35,320
Grandad?
447
00:21:40,720 --> 00:21:43,160
I'm gonna steal your
wallet now, I'm not jokin'...
448
00:21:46,520 --> 00:21:47,600
[TEARFULLY] Grandad,
you bollocks.
449
00:21:53,880 --> 00:21:55,120
[SNIFFLING]
450
00:22:00,360 --> 00:22:04,560
SEAN: And so it
was that Martin Moone ended up at his first funeral,
451
00:22:04,640 --> 00:22:07,160
for the only
grandad he ever knew...
452
00:22:07,240 --> 00:22:10,640
Good morning,
ladies and gentlemen, you're all welcome.
453
00:22:10,720 --> 00:22:14,560
...and the only
1930's music composer he ever knew.
454
00:22:14,640 --> 00:22:17,120
What can I say
about Joe Moone?
455
00:22:17,200 --> 00:22:19,760
What can I say
about George Gershwin?
456
00:22:19,840 --> 00:22:22,200
I didn't know him
very well myself,
457
00:22:22,280 --> 00:22:24,720
as Joe told me
he preferred to do
458
00:22:24,800 --> 00:22:26,880
his praying in private...
459
00:22:26,960 --> 00:22:28,000
[ALL LAUGH]
460
00:22:29,120 --> 00:22:31,640
But like all of us,
he was many
461
00:22:31,720 --> 00:22:34,240
different things
to many people.
462
00:22:34,320 --> 00:22:37,640
To some a father,
to others, a grandfather.
463
00:22:37,720 --> 00:22:43,200
To others, a valued customer
of a burlesque club.
464
00:22:43,280 --> 00:22:48,360
To some, he was a friend.
To some, a casually racist uncle.
465
00:22:48,440 --> 00:22:51,080
To others,
a crasher of tractors,
466
00:22:51,160 --> 00:22:54,400
a poppy puffer,
a peeper of toms...
467
00:22:54,480 --> 00:22:57,160
And to others still, he was...
468
00:22:57,240 --> 00:22:59,160
I never actually met him.
469
00:22:59,240 --> 00:23:04,600
A total stranger.
A man of mystery. A friend we hadn't yet met.
470
00:23:04,680 --> 00:23:07,480
Joe lived a long
and eventful life.
471
00:23:07,560 --> 00:23:09,320
I once visited
him in the nursing
472
00:23:09,400 --> 00:23:11,200
home and he was
full of fascinating
473
00:23:11,280 --> 00:23:14,840
memories,
whether it was playing piano for Chubby Checker,
474
00:23:14,920 --> 00:23:20,160
or gun-running for Gandhi,
or of course filming the moon landing.
475
00:23:20,240 --> 00:23:24,840
George Gershwin
lived a very short life and then disappeared.
476
00:23:24,920 --> 00:23:27,560
And then he came back,
and lived an even shorter life.
477
00:23:27,640 --> 00:23:30,880
So like a really great film,
George had a sequel
478
00:23:30,960 --> 00:23:33,640
which wasn't quite as good
as the original.
479
00:23:33,720 --> 00:23:39,320
And although he
wasn't the hero, he was a hero, sort of.
480
00:23:39,400 --> 00:23:44,000
And on this very
sad day, I'm reminded of these poetic words...
481
00:23:44,080 --> 00:23:46,720
But above all,
Joe was a music man.
482
00:23:46,800 --> 00:23:49,880
So what better
way to say goodbye
483
00:23:49,960 --> 00:23:53,320
than through
the work of his hero, George Gershwin.
484
00:23:53,400 --> 00:23:55,280
[PLAYING RHAPSODY IN BLUE]
485
00:23:55,360 --> 00:24:00,160
"Where have all
the good men gone? And where are all the gods?
486
00:24:00,240 --> 00:24:01,920
"Where is
the street-wise Hercules
487
00:24:02,000 --> 00:24:04,240
[BEAT ADDED]
488
00:24:04,320 --> 00:24:05,400
"to fight the rising odds?
489
00:24:06,880 --> 00:24:08,520
"I need a hero.
490
00:24:10,840 --> 00:24:14,480
"I'm holding out for a hero
till the end of the night."
491
00:24:17,840 --> 00:24:19,520
You mind if I join ya, love?
492
00:24:25,480 --> 00:24:27,280
TRISHA:
He would've hated this.
493
00:24:27,360 --> 00:24:30,840
Ah, yeah.
But sure, he hated most things.
494
00:24:40,800 --> 00:24:41,880
[RHAPSODY IN BLUE PLAYING]
495
00:24:43,840 --> 00:24:46,680
This is what he
would have wanted.
496
00:24:46,760 --> 00:24:50,880
Yeah.
This, but with strippers.
497
00:24:56,200 --> 00:24:59,480
Ah.
He was a dirty old bastard.
498
00:25:04,760 --> 00:25:08,880
"And he's got to be strong.
And he's got to be fast.
499
00:25:08,960 --> 00:25:11,680
"And he's got to be
fresh from the fight."
500
00:25:16,520 --> 00:25:18,600
[ONE PERSON APPLAUDING]
501
00:25:21,080 --> 00:25:22,600
Gershwin!
502
00:25:22,680 --> 00:25:24,720
You potato
munchers sure know how to throw a good funeral.
503
00:25:25,400 --> 00:25:26,440
[INAUDIBLE]
504
00:25:34,760 --> 00:25:36,360
It's a real doozie, fellas.
505
00:25:36,440 --> 00:25:39,120
I thought I was
headed for that big speakeasy in the sky.
506
00:25:39,200 --> 00:25:41,280
But then I just
kept on existing.
507
00:25:41,360 --> 00:25:43,040
So I suppose
you're a ghost now?
508
00:25:43,120 --> 00:25:44,280
A ghost?
509
00:25:44,360 --> 00:25:45,480
That's what ghosts really are.
510
00:25:45,560 --> 00:25:47,480
They're not dead people.
511
00:25:47,560 --> 00:25:49,600
What? Is that what
people think? Urgh.
512
00:25:49,680 --> 00:25:53,400
Ghosts are just
imaginary friends who've been left behind.
513
00:25:53,480 --> 00:25:56,760
I'll see ya, Deb.
Think I'm gonna head home, get drunk in the bath.
514
00:25:56,840 --> 00:25:58,880
I better shake a leg, boys.
515
00:25:58,960 --> 00:26:01,880
I gotta give
a nudey lady a case of the heebie-jeebies.
516
00:26:01,960 --> 00:26:04,520
- Nice to meet you, George.
- So long, Paddy.
517
00:26:04,600 --> 00:26:07,480
So long...
I never learnt your name.
518
00:26:07,560 --> 00:26:09,000
I wouldn't worry.
519
00:26:09,080 --> 00:26:13,280
He reminds me of
Joe at that age, same stupid face...
520
00:26:14,080 --> 00:26:15,280
Aw.
521
00:26:15,360 --> 00:26:17,040
I gotta make a swift escape.
522
00:26:17,120 --> 00:26:19,360
So long, ya monochrome muppet.
523
00:26:21,000 --> 00:26:23,880
Hey, let him know,
if he ever needs me...
524
00:26:26,520 --> 00:26:27,880
I don't know how
he'd get in touch with
525
00:26:27,960 --> 00:26:29,360
me, I mean,
it's not like I have...
526
00:26:29,440 --> 00:26:32,040
You know what,
forget I said... Never mind.
527
00:26:34,040 --> 00:26:35,600
He said bye.
528
00:26:35,680 --> 00:26:37,120
Aw, bye.
529
00:26:37,200 --> 00:26:38,440
Wrong way, buddy.
530
00:26:55,800 --> 00:26:58,040
You cheeky bastard...
531
00:26:58,120 --> 00:27:00,440
That's it,
tuts, bend that back.
532
00:27:03,600 --> 00:27:04,600
Whoopsy-daisy.
533
00:27:16,520 --> 00:27:18,320
Where the hell is
Michael Collins?
534
00:27:19,880 --> 00:27:20,920
Is that him?
535
00:27:21,000 --> 00:27:22,560
[BUGLE SOUNDING]
536
00:27:23,440 --> 00:27:26,760
Oh. Oh, God.
537
00:27:26,840 --> 00:27:29,320
Ah, what
a beautiful day for a battle.
538
00:27:29,400 --> 00:27:32,880
I'd like to put
on the record that I'm not behind this idea.
539
00:27:32,960 --> 00:27:35,600
Shut up and do
your thing, Godzilla!
540
00:27:35,680 --> 00:27:37,280
[WEAKLY] Raaar!
541
00:27:37,360 --> 00:27:39,160
If you wanna stay around,
you'll put some welly into it.
542
00:27:40,520 --> 00:27:41,520
[LOUDLY] Raaar!
543
00:27:43,960 --> 00:27:46,080
Ooh,
I gave myself a little fright that time.
544
00:27:46,160 --> 00:27:47,720
Actually that was pretty good.
OK,
545
00:27:47,800 --> 00:27:49,520
let's go re-enact
some Irish history!
546
00:27:49,600 --> 00:27:51,680
Yup, that's what we're doing.
547
00:28:09,360 --> 00:28:11,960
[TICKLE ME PINK PLAYING]
548
00:28:12,010 --> 00:28:16,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.