Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:03,960
SEAN: It was Liam and Debra's
20th wedding anniversary.
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,400
And as everyone knows,
the traditional gift for this milestone
3
00:00:06,480 --> 00:00:07,680
is china.
4
00:00:07,760 --> 00:00:09,240
A samurai sword?
5
00:00:09,320 --> 00:00:10,920
Happy anniversary, Mam.
6
00:00:11,000 --> 00:00:15,200
If I know women like I think
I know women, she loves it.
7
00:00:15,280 --> 00:00:17,960
That's not what they
mean by china, idiot.
8
00:00:18,040 --> 00:00:19,640
Better than your stupid plate.
9
00:00:19,720 --> 00:00:22,600
[CHUCKLES] You
told her, idiot.
10
00:00:22,680 --> 00:00:26,160
Well, it's the thought
that counts. Thanks, love.
11
00:00:26,520 --> 00:00:28,640
[KISSES]
12
00:00:28,720 --> 00:00:31,440
I got you something a bit more
fitting for your weekend away, Deb.
13
00:00:31,520 --> 00:00:34,280
And I got you a size too big.
For wandering hands.
14
00:00:35,120 --> 00:00:37,120
Sweet Jesus.
15
00:00:37,200 --> 00:00:40,000
I love it,
but knowing Liam, he'll have me out of it fairly sharpish.
16
00:00:40,080 --> 00:00:41,520
Don't worry about that.
I left the tags on.
17
00:00:41,600 --> 00:00:43,480
Ya can exchange it for
leggings when ya get back.
18
00:00:43,560 --> 00:00:45,160
Great,
I actually need new leggings.
19
00:00:45,240 --> 00:00:48,520
Merciful hour!
Right, if we hit the road now,
20
00:00:48,600 --> 00:00:52,360
we can drop Martin in Dublin
and be in the sunny Southeast by nine.
21
00:00:52,440 --> 00:00:53,720
The "sunny Southeast"?
22
00:00:53,800 --> 00:00:55,520
Oh, it's like
Africa down there, buddy.
23
00:00:55,600 --> 00:00:57,400
Thanks a million for staying
for the weekend, Lind.
24
00:00:57,480 --> 00:00:58,840
Have you everything you need?
25
00:00:58,920 --> 00:01:00,280
We'll be grand girls,
won't we? [CLICKS TONGUE]
26
00:01:00,360 --> 00:01:02,920
My new roomies will
show me the ropes.
27
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Wish I had a rope.
28
00:01:05,080 --> 00:01:08,760
It's weird she didn't ask you
where you got a samurai sword, though.
29
00:01:08,840 --> 00:01:11,200
How come Martin gets to stay
in Dublin with Uncle Danny?
30
00:01:11,280 --> 00:01:14,000
Well, Moone men are in
a minority round here,
31
00:01:14,080 --> 00:01:16,720
and we thought it
was time for Martin to bond with his uncle,
32
00:01:16,800 --> 00:01:19,840
just two fellas getting to
know each other by themselves.
33
00:01:19,920 --> 00:01:21,680
- [KNOCKING]
- Hiya, lads!
34
00:01:21,760 --> 00:01:23,680
I've a full stomach
and an empty bladder.
35
00:01:23,760 --> 00:01:25,920
Let's see what the aul Renault
can do on the open road.
36
00:01:26,000 --> 00:01:29,480
Oh,
now there's a pleased lady.
37
00:01:29,560 --> 00:01:31,400
[MUSIC PLAYING]
38
00:01:35,400 --> 00:01:37,920
?Dancing at the disco,
bumper to bumper
39
00:01:38,000 --> 00:01:40,400
?Wait a minute,
where's me jumper?
40
00:01:40,480 --> 00:01:43,240
?Where's me jumper,
where's me jumper?
41
00:01:43,320 --> 00:01:46,920
?Where's me jumper,
where's me jumper? Oh, no ?
42
00:01:56,560 --> 00:01:58,520
So you're goin' on
a second honeymoon?
43
00:01:58,600 --> 00:01:59,920
Aw. Hmm.
44
00:02:00,000 --> 00:02:02,040
Won't be as good
as the first time, though,
45
00:02:02,120 --> 00:02:05,440
when she was 20 years
younger, huh, Liam?
46
00:02:05,520 --> 00:02:07,960
[SIGHS] Don't worry, love.
You've still got it.
47
00:02:08,040 --> 00:02:10,080
Well, I've
certainly got some of it.
48
00:02:10,160 --> 00:02:12,280
You brought your
geography book?
49
00:02:12,360 --> 00:02:14,920
I thought I'd do a bit of
revisin' on the road. Learn a bit about Dublin.
50
00:02:15,000 --> 00:02:17,120
Learnin'? Not on my watch!
51
00:02:18,480 --> 00:02:20,680
My book, my precious book.
52
00:02:20,760 --> 00:02:23,920
Padraic, this is three whole
days we can forget about bloody books.
53
00:02:24,000 --> 00:02:26,040
We already know our geography.
54
00:02:26,120 --> 00:02:29,880
We're going to Dublin!
The Windy City of Angels! Tinker's Tinsel Town!
55
00:02:29,960 --> 00:02:31,720
[PARODY OF WHERE THE
STREETS HAVE NO NAME PLAYING]
56
00:02:31,800 --> 00:02:35,120
MARTIN: ?I wanna run
down the Champs-Elysees
57
00:02:35,200 --> 00:02:39,920
?I wanna see
Disneyland on Sunday
58
00:02:40,000 --> 00:02:45,200
?We'll visit Big Ben
And the Taj Mahal
59
00:02:45,280 --> 00:02:47,720
BOTH: ?Where the streets
do have names ?
60
00:02:47,800 --> 00:02:49,880
I'm not sure Big Ben
is in Dublin.
61
00:02:49,960 --> 00:02:52,280
I think you're wrong there,
but we'll get some brochures at the pyramids.
62
00:02:52,360 --> 00:02:53,520
Oh, yeah.
63
00:02:57,760 --> 00:02:59,800
They must just be gone
for petrol or something.
64
00:02:59,880 --> 00:03:03,720
Can't imagine they'd just
leave us. [CHUCKLING] We're the best ones!
65
00:03:03,800 --> 00:03:06,120
Oh,
you're heading off are you? All right.
66
00:03:07,920 --> 00:03:10,080
I'll just wait here alone.
67
00:03:11,720 --> 00:03:13,160
I'm better than this.
68
00:03:19,000 --> 00:03:20,120
[INSECT BUZZING]
69
00:03:20,960 --> 00:03:26,200
Wow. This is cool. I think.
70
00:03:26,280 --> 00:03:27,920
Where are our beds,
Uncle Danny?
71
00:03:28,000 --> 00:03:31,200
Ye're sittin' on it.
Who wants milk?
72
00:03:31,280 --> 00:03:33,680
Milk? I have cows at home.
73
00:03:33,760 --> 00:03:36,880
No, this is Dublin milk.
It probably comes from buses or some shit.
74
00:03:37,720 --> 00:03:40,160
Sorry, lads, I've no glasses.
75
00:03:40,240 --> 00:03:42,800
No bother, I'm well used to
drinking jam.
76
00:03:42,880 --> 00:03:48,200
Listen, boys, we are gonna
have a fun weekend, that I guarantee,
77
00:03:48,280 --> 00:03:50,040
but I am gonna have to work
in the morning.
78
00:03:50,120 --> 00:03:52,240
Oh.
Are you doing music things?
79
00:03:52,320 --> 00:03:56,560
No, no.
I'm really only a music man on the minimum, Marty.
80
00:03:56,640 --> 00:03:58,640
Don't want to be a slave
to the tunes, ya know.
81
00:03:58,720 --> 00:04:00,280
- Oh, I do know.
- [PHONE RINGING]
82
00:04:00,360 --> 00:04:03,480
I buy, I sell, I keep my
fingers in a beaucoup of pies.
83
00:04:03,560 --> 00:04:06,120
- Are you double-jointed?
- [PHONE CONTINUES TO RING]
84
00:04:06,200 --> 00:04:10,320
A keen heart and nimble
fingers will unlock any door, little fella.
85
00:04:10,400 --> 00:04:12,480
I feel like I should be
writing this stuff down.
86
00:04:12,560 --> 00:04:15,840
Yeah. He's very enigmatic for
someone who doesn't own drinking glasses.
87
00:04:15,920 --> 00:04:17,240
Danny Moone ici.
88
00:04:17,320 --> 00:04:19,160
Ooh, espanol!
89
00:04:19,240 --> 00:04:22,680
Thing is Bono,
I'm still waiting on last week's money, so...
90
00:04:22,760 --> 00:04:26,440
Bono, Bono,
Bono, you tell Larry if he wants a hand with his drums,
91
00:04:26,520 --> 00:04:30,040
he's gonna have to cough up
the ching ching pronto, ya know what I mean?
92
00:04:30,120 --> 00:04:32,320
All right. Cheerio, Bono.
93
00:04:33,800 --> 00:04:35,120
[SIGHS]
94
00:04:36,920 --> 00:04:39,520
Was that Bono from U2?
95
00:04:39,600 --> 00:04:41,640
No, different Bono.
96
00:04:41,720 --> 00:04:45,160
He's a mate I helped empty
some sewage drums into the Liffey last week.
97
00:04:45,240 --> 00:04:47,440
Bono's a very common name
in Dublin, you know.
98
00:04:47,520 --> 00:04:49,720
- MARTIN: Oh.
- Oh, I didn't know that.
99
00:04:49,800 --> 00:04:53,840
Listen boys, we better get
some shuteye. Early mornings are a ripe selling slot.
100
00:04:54,600 --> 00:04:56,000
What do you sell exactly?
101
00:04:57,440 --> 00:05:00,320
Knowledge. I sell knowledge.
102
00:05:01,240 --> 00:05:02,520
G'night, little men.
103
00:05:02,600 --> 00:05:04,640
It's like livin'
with the Riddler.
104
00:05:07,680 --> 00:05:10,680
What a night! We haven't
done it like that for ages.
105
00:05:10,760 --> 00:05:14,240
I know!
It just went on and on, it was like we were teenagers.
106
00:05:14,320 --> 00:05:15,840
Blew
the cobwebs off all right.
107
00:05:15,920 --> 00:05:18,440
Yup, it really was
a really great sleep.
108
00:05:18,520 --> 00:05:20,320
Oh, we should have
sex at some stage.
109
00:05:20,400 --> 00:05:23,080
- Oh, yeah,
sure we have all weekend. - Ah, yeah.
110
00:05:23,160 --> 00:05:25,480
The Encyclopaedia Irelandica!
111
00:05:27,760 --> 00:05:29,680
It's big, isn't it?
112
00:05:29,760 --> 00:05:31,960
Big. And powerful.
113
00:05:32,040 --> 00:05:34,240
That's quite a combination,
Daniel.
114
00:05:34,320 --> 00:05:36,080
Knowledge is power,
Mrs Dunphy.
115
00:05:36,160 --> 00:05:37,240
[SIGHS]
116
00:05:37,320 --> 00:05:39,000
And in my hands
right now, I'm holding
117
00:05:39,080 --> 00:05:42,840
the greatest
information resource the world will ever see.
118
00:05:42,920 --> 00:05:46,560
Your hands must
be very strong.
119
00:05:46,640 --> 00:05:49,080
Probably from opening
all those flippin' jam jars.
120
00:05:51,320 --> 00:05:53,920
Hey, do you recognise yer one
over there? The yuppie lookin' one.
121
00:05:54,000 --> 00:05:55,400
Who?
122
00:05:55,480 --> 00:05:58,280
Isn't it Sheila something?
From our old school.
123
00:05:58,360 --> 00:06:01,400
She moved away, I think.
Did you know her at all?
124
00:06:03,360 --> 00:06:05,440
Sharon Morgan?
125
00:06:06,880 --> 00:06:10,120
Jesus, yeah. I knew her well.
126
00:06:10,960 --> 00:06:12,360
You knew her well?
127
00:06:13,720 --> 00:06:17,160
I mean, er, not "well".
Just "well".
128
00:06:17,240 --> 00:06:20,960
Oh.
When was all this wellness?
129
00:06:21,040 --> 00:06:24,080
Liam? Is that you? [CHUCKLES]
130
00:06:24,160 --> 00:06:26,280
Liam Moone!
131
00:06:26,360 --> 00:06:27,560
The very man.
132
00:06:27,640 --> 00:06:31,320
Well, there was
a treat for my eyes.
133
00:06:31,400 --> 00:06:33,920
Before we met.
Well before we met.
134
00:06:36,800 --> 00:06:38,600
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
135
00:06:38,680 --> 00:06:40,800
Quickly, quickly, quickly.
The whistle's gone.
136
00:06:40,880 --> 00:06:45,160
Why d'ya have to move away,
Sharon? Why is the world doing this to us?
137
00:06:45,240 --> 00:06:49,680
Shh. Remember, Liam,
I will always be here.
138
00:06:49,760 --> 00:06:52,600
- So you're not going away?
- Huh? No, I meant your heart.
139
00:06:52,680 --> 00:06:56,920
Stupid heart! Always getting
in the bloody way of things.
140
00:06:57,000 --> 00:07:01,600
We can't fight destiny, Liam.
We must learn to love again. Somehow.
141
00:07:03,360 --> 00:07:05,280
But I don't think I can!
142
00:07:06,080 --> 00:07:07,560
Sharon!
143
00:07:09,960 --> 00:07:10,960
Hiya.
144
00:07:14,040 --> 00:07:17,040
Hey. I'm Liam,
you're nice lookin'.
145
00:07:20,600 --> 00:07:23,680
Talk about a blast from
the past, guys. [CHUCKLES]
146
00:07:23,760 --> 00:07:26,440
It's such a treat
to see ya, both.
147
00:07:26,520 --> 00:07:32,120
You too, Sharon! Er, what are
you up to these days? Are ya still over in London?
148
00:07:32,200 --> 00:07:35,600
Yeah, yeah. I'm, erm...
I'm an entrepreneur now.
149
00:07:35,680 --> 00:07:37,840
It's a French word.
150
00:07:37,920 --> 00:07:42,080
I own my own business.
You've probably heard of it, actually. Body Margarine?
151
00:07:42,160 --> 00:07:43,920
Is it like body butter?
152
00:07:44,000 --> 00:07:49,880
Yeah.
It's similar, Debra, yeah, but, erm... But cheaper.
153
00:07:50,960 --> 00:07:52,080
Oh.
154
00:07:53,480 --> 00:07:55,640
So what are ya
doing over here?
155
00:07:55,720 --> 00:07:58,560
I'm giving a master class on
how to be a successful businesswoman in the '90s.
156
00:07:58,640 --> 00:08:01,400
Ya know,
just givin' something back.
157
00:08:01,480 --> 00:08:03,040
[CHUCKLES] Yeah.
158
00:08:03,120 --> 00:08:07,480
- Energise.
Synergise. Super size. - [TECHNO MUSIC PLAYING]
159
00:08:10,160 --> 00:08:14,480
Think like a fox.
Outside the box.
160
00:08:14,560 --> 00:08:19,520
Be applied.
Be a ride. Be bonafide. It's the law, bitches.
161
00:08:19,600 --> 00:08:22,960
In-source.
Outsource. Workforce.
162
00:08:23,040 --> 00:08:24,600
Take charge.
163
00:08:25,400 --> 00:08:26,480
[MUSIC STOPS]
164
00:08:26,560 --> 00:08:28,120
Use Body Marge!
165
00:08:31,240 --> 00:08:33,800
Well, it looks affordable.
166
00:08:33,880 --> 00:08:38,760
Oh, stop. Debra, I hate it.
I'm trying to revamp the whole design.
167
00:08:38,840 --> 00:08:41,840
You know,
really bring it up to 1992.
168
00:08:41,920 --> 00:08:45,080
You know,
Liam's really good at logos and things like that.
169
00:08:45,160 --> 00:08:49,400
Oh yeah. I forgot you were
a talented bastard.
170
00:08:49,480 --> 00:08:50,640
Stop.
171
00:08:50,720 --> 00:08:52,400
Do you wanna, erm...
172
00:08:52,480 --> 00:08:54,720
Do you wanna throw
some ideas at me, hon?
173
00:08:54,800 --> 00:08:57,760
I suppose I
could give it a go.
174
00:08:57,840 --> 00:08:59,720
I bet ya bloody could.
175
00:09:01,200 --> 00:09:04,600
Right. Well, I'd better scoot.
I've got a yoga class.
176
00:09:04,680 --> 00:09:06,200
But I'll catch you guys later.
177
00:09:06,280 --> 00:09:09,200
- Yoga?
- You haven't heard of yoga?
178
00:09:09,280 --> 00:09:10,600
What, like, the bear?
179
00:09:10,680 --> 00:09:12,560
[LAUGHING]
180
00:09:15,480 --> 00:09:18,720
You're too funny.
Not Yogi. Yoga. It's a Japanese form
181
00:09:18,800 --> 00:09:22,840
where you elongate your limbs
and your muscles to find inner peace.
182
00:09:22,920 --> 00:09:25,840
Yeah,
I think I saw something on Tomorrow's World.
183
00:09:25,920 --> 00:09:27,200
I must try it some time.
184
00:09:27,280 --> 00:09:29,680
Well,
make that sometime now, hon.
185
00:09:29,760 --> 00:09:32,760
And don't worry,
all ages are welcome.
186
00:09:38,760 --> 00:09:42,040
[EXHALING SHARPLY] Well,
well, well.
187
00:09:43,360 --> 00:09:44,600
[SCOFFS]
188
00:09:44,680 --> 00:09:45,960
Er...
189
00:09:46,640 --> 00:09:48,080
Well I...
190
00:09:51,600 --> 00:09:56,120
Hey there, book fella!
My wife bought this book by mistake.
191
00:09:56,200 --> 00:09:59,880
- We want our money back.
- Sorry pal. No refunds.
192
00:09:59,960 --> 00:10:03,560
Hey, don't call me pal,
the name's Bono.
193
00:10:04,440 --> 00:10:05,520
BOTH: Bono?
194
00:10:05,600 --> 00:10:07,360
- Different Bono.
- BOTH: Oh.
195
00:10:07,440 --> 00:10:11,800
You seduced me wife.
You seduced her into buying a book!
196
00:10:11,880 --> 00:10:13,320
Hiya, Danny!
197
00:10:14,320 --> 00:10:15,800
Oh, hi, Ali!
198
00:10:15,880 --> 00:10:17,440
Hello.
199
00:10:17,520 --> 00:10:20,360
Don't push it, book man.
I'm pretty close to the edge.
200
00:10:21,240 --> 00:10:22,600
BOTH: The Edge?
201
00:10:22,680 --> 00:10:25,080
The old yoga's
doing you wonders, Ali.
202
00:10:25,640 --> 00:10:27,600
Great girl.
203
00:10:27,680 --> 00:10:29,520
I'll give you your book!
204
00:10:29,600 --> 00:10:30,680
[GROANING]
205
00:10:32,040 --> 00:10:36,400
Wow! Inner city crime!
We're not even in Harlem yet!
206
00:10:36,480 --> 00:10:37,520
Get in there.
207
00:10:40,280 --> 00:10:41,280
[CAMERA CLICKS]
208
00:10:44,840 --> 00:10:48,640
SEAN: Not to be outdone by
Sharon, Debra bravely embarked on a yoga class,
209
00:10:48,720 --> 00:10:52,200
and was really starting to
enjoy this china anniversary of hers.
210
00:10:52,960 --> 00:10:54,160
This is wonderful!
211
00:10:54,240 --> 00:10:57,240
Shh! No talkin' during
the downward dog, hon.
212
00:10:57,320 --> 00:11:01,080
Of course, the thing about
china is that it's really quite delicate.
213
00:11:01,160 --> 00:11:02,520
- Oh, Jesus...
- SEAN: Oh, God.
214
00:11:02,600 --> 00:11:06,120
Oh, me hip.
Oh, me feckin' hip. Oh!
215
00:11:06,200 --> 00:11:09,040
Man down!
216
00:11:09,120 --> 00:11:13,320
Flippin' hell. No one's gonna
buy an encyclopaedia from me looking like this.
217
00:11:13,400 --> 00:11:17,360
That's true. We may as well
just catch the aul dolphin show at SeaWorld!
218
00:11:17,440 --> 00:11:20,920
I'm so screwed, lads.
That was the only sale I made last week.
219
00:11:21,000 --> 00:11:24,440
If I don't flog some facts
before Monday, they're gonna fire me.
220
00:11:24,520 --> 00:11:26,800
No uncle of mine is gonna be
out on the street, Danny.
221
00:11:26,880 --> 00:11:29,640
Because this is the city where
the streets do have names!
222
00:11:29,720 --> 00:11:32,840
And the name of this street is
"We're Here to Help"...
223
00:11:33,760 --> 00:11:34,840
...Street.
224
00:11:39,440 --> 00:11:41,840
Wait,
are we selling books now?
225
00:11:47,920 --> 00:11:48,920
[PHONE RINGING]
226
00:11:54,560 --> 00:11:57,640
Dublin, County Dublin,
so good they named it twice!
227
00:11:57,720 --> 00:11:59,560
- You're back!
- We are, indeed.
228
00:11:59,640 --> 00:12:01,680
I was getting worried.
229
00:12:01,760 --> 00:12:03,800
We thought we'd get a teatime
sale in, but everybody seemed to be out.
230
00:12:03,880 --> 00:12:05,680
Well, they don't call it the
"city that rarely sleeps" for nothin'.
231
00:12:05,760 --> 00:12:08,680
Never mind, Martin,
at least ye gave it a go.
232
00:12:08,760 --> 00:12:11,200
Oh, we're not finished,
we just came back for more books.
233
00:12:11,280 --> 00:12:14,200
- Ye sold out?
- Like Santa advertising Coke!
234
00:12:14,280 --> 00:12:16,400
Martin, they're givin' out
prizes for selling books!
235
00:12:16,480 --> 00:12:18,000
What kind of prizes?
236
00:12:18,080 --> 00:12:19,440
What are your
two favourite words that when put together
237
00:12:19,520 --> 00:12:21,000
mean something even better?
238
00:12:21,080 --> 00:12:23,840
- A chocolate fountain?
- Second favourite?
239
00:12:23,920 --> 00:12:26,720
A flippin' speedboat?
240
00:12:26,800 --> 00:12:29,760
Listen lads, thanks so much
for helping me out today,
241
00:12:29,840 --> 00:12:31,520
I promise we'll do
something fun tomorrow.
242
00:12:31,600 --> 00:12:33,960
Tomorrow? [SCOFFS]
We're working tomorrow.
243
00:12:34,040 --> 00:12:35,800
What are ya talkin' about?
244
00:12:35,880 --> 00:12:37,880
We've got
a chocolate fountain to win!
245
00:12:37,960 --> 00:12:40,600
- Speedboat.
- We've got a speedboat to win.
246
00:12:43,120 --> 00:12:44,880
Right, I'm off.
247
00:12:44,960 --> 00:12:47,080
[BURPS] Ya sure you don't want
to come with me, Trisha?
248
00:12:47,160 --> 00:12:49,120
Always room for young blood
on a manhunt.
249
00:12:49,200 --> 00:12:52,360
No. I've got period pains.
250
00:12:52,440 --> 00:12:54,000
Oh, gotcha.
251
00:12:54,080 --> 00:12:57,000
Speaking of which,
has anyone seen my, erm, medicine?
252
00:12:57,080 --> 00:12:58,480
What does it look like?
253
00:12:58,560 --> 00:13:00,840
They're these little pills,
maybe 21 of them,
254
00:13:00,920 --> 00:13:03,160
days of the week
written next to each one. No?
255
00:13:03,240 --> 00:13:07,280
I suppose I'll
roll the dice, then. Night, girls. Don't wait up.
256
00:13:09,960 --> 00:13:13,240
Right,
I'm going down the bridge.
257
00:13:17,600 --> 00:13:19,200
[SEAN SIGHS]
258
00:13:19,280 --> 00:13:23,600
Why are we always
the ones left behind? We're the best ones!
259
00:13:23,680 --> 00:13:26,760
Shall we paint our toes now?
Do you want to do that? Would that be weird...
260
00:13:26,840 --> 00:13:30,280
You're just gonna go?
All right. I'll just stay here.
261
00:13:32,440 --> 00:13:38,320
Oh, the breeze has really
picked up. Aw, it's going right through me.
262
00:13:38,400 --> 00:13:40,440
That's nice and snuggly now.
263
00:13:40,520 --> 00:13:42,160
You have your
flask there as well.
264
00:13:42,240 --> 00:13:44,400
Oh, yeah,
yeah, that'll do nicely.
265
00:13:44,480 --> 00:13:45,880
Oh, Jesus.
266
00:13:49,040 --> 00:13:51,720
Yes! Whoo!
267
00:13:51,800 --> 00:13:53,160
Oh, hey, guys!
268
00:13:55,920 --> 00:13:57,480
What's a hip-happenin'?
269
00:13:57,560 --> 00:13:59,680
Well, Deb's hip's
not happenin' so...
270
00:13:59,760 --> 00:14:06,200
Oh, Debs. I feel terrible.
All these years and I've never had a yoga injury,
271
00:14:06,280 --> 00:14:08,040
but I guess I'm
just really bendy.
272
00:14:08,920 --> 00:14:10,800
[LAUGHS FORCEFULLY]
273
00:14:10,880 --> 00:14:16,680
Oh, there's Marcus.
Marcus! Marcus! Marcus!
274
00:14:18,840 --> 00:14:20,160
You're a feckin' loon!
275
00:14:22,120 --> 00:14:24,800
That's Marcus, ah.
276
00:14:24,880 --> 00:14:27,440
Yeah,
we were at a rave last night. He's a feckin' loon,
277
00:14:27,520 --> 00:14:29,240
- do you know what I mean?
- Absolutely.
278
00:14:29,320 --> 00:14:31,640
Actually,
I'm having a come-down rave in my room tonight,
279
00:14:31,720 --> 00:14:33,320
if ya fancy coming along?
280
00:14:33,400 --> 00:14:38,440
Oh.
Sounds fun! Sure, we'll come down too, then,
281
00:14:38,520 --> 00:14:40,720
- from our room.
- [LAUGHING]
282
00:14:40,800 --> 00:14:46,760
OK. Coolio, babe. Well, I best
keep blading. Clear the head.
283
00:14:48,040 --> 00:14:50,000
Trip her, Liam. Trip her.
284
00:14:59,560 --> 00:15:01,240
How are ya?
285
00:15:02,680 --> 00:15:05,600
There are more rashers
on the way there now, Keith.
286
00:15:05,680 --> 00:15:07,320
I bet you've
built up an appetite,
287
00:15:07,400 --> 00:15:09,640
[SOFTLY] you
vigourous bastard.
288
00:15:22,520 --> 00:15:24,560
Wait, why do we even
have suits with us?
289
00:15:24,640 --> 00:15:26,400
Oh, we were hoping to catch
a show on Broadway.
290
00:15:26,480 --> 00:15:28,240
Oh, yeah, that's right.
291
00:15:37,520 --> 00:15:41,280
The Encyclopaedia Irelandica
is the greatest information resource
292
00:15:41,360 --> 00:15:42,760
the world will ever see.
293
00:15:42,840 --> 00:15:44,480
BOTH: Fact!
294
00:15:44,560 --> 00:15:49,160
You poor lads. My da made me
work when I was your age too.
295
00:15:49,240 --> 00:15:52,760
And if I complained,
he just gave me a feckin' belt.
296
00:15:52,840 --> 00:15:54,840
Are your da's like that?
297
00:15:54,920 --> 00:15:56,600
Dad gave me
a belt on my birthday.
298
00:15:56,680 --> 00:16:00,360
I bet he did. The big brute.
299
00:16:01,640 --> 00:16:02,640
[SIGHS]
300
00:16:04,800 --> 00:16:06,320
[WHISPERS] I
think it's snakeskin.
301
00:16:17,520 --> 00:16:20,200
Sorry, lads.
I'm just not interested.
302
00:16:20,280 --> 00:16:23,720
Wait, please. Erm,
a man stole our shoes.
303
00:16:23,800 --> 00:16:25,320
We have no shoes?
304
00:16:26,320 --> 00:16:27,680
- All right, so.
- [BUZZES]
305
00:16:36,760 --> 00:16:40,480
We need one more sale,
but we don't have much time left.
306
00:16:40,560 --> 00:16:43,000
We need to find someone who
has a respect for the brand,
307
00:16:43,080 --> 00:16:46,560
but for some reason doesn't
own an encyclopaedia.
308
00:16:50,840 --> 00:16:52,600
Well,
hello there, beautiful... Oh.
309
00:16:52,680 --> 00:16:55,000
My God, your skin is soft.
310
00:16:55,080 --> 00:16:57,640
Thanks. I use Body Marge.
311
00:16:58,400 --> 00:16:59,520
So, is Bono in?
312
00:16:59,600 --> 00:17:02,400
No, he's gone out
with his friend Adam.
313
00:17:02,480 --> 00:17:04,480
Lovely,
throw on the kettle there.
314
00:17:04,560 --> 00:17:06,520
Oh, two storeys!
315
00:17:07,680 --> 00:17:09,600
Put us on the board!
316
00:17:09,680 --> 00:17:11,240
What? Ye sold them all?
317
00:17:11,320 --> 00:17:14,000
Like candy to
a cash-rich baby!
318
00:17:14,080 --> 00:17:17,600
We may have come here in a car
of rust, but we're leaving in a boat of speed.
319
00:17:17,680 --> 00:17:20,040
Put us on the flippin' board!
320
00:17:24,800 --> 00:17:28,600
So the ice numbs my ear,
and then you disinfect it with the vodka?
321
00:17:28,680 --> 00:17:31,480
No. That's to
keep my hand steady.
322
00:17:31,560 --> 00:17:33,480
I don't know about this.
323
00:17:33,560 --> 00:17:36,880
Do it! Sinead! Do it! C'mon,
we've all done it! We've all done it!
324
00:17:36,960 --> 00:17:39,400
- [SCREAMS] Ow, my ear!
Stop. Ow! - Oh, for...
325
00:17:39,480 --> 00:17:41,440
Stop!
Ow! That hurts my ear. Ow!
326
00:17:41,520 --> 00:17:45,800
What have I become?
I need to go hang with my homies.
327
00:17:45,880 --> 00:17:48,680
Oh my God!
[SCREAMS] Stop, stop!
328
00:17:48,760 --> 00:17:49,920
You're grand.
329
00:17:50,000 --> 00:17:52,240
[DANCE MUSIC PLAYING]
330
00:18:00,840 --> 00:18:02,240
Hey, cowboy!
331
00:18:02,320 --> 00:18:03,960
What are you doing?
332
00:18:04,040 --> 00:18:05,120
[CHUCKLES]
333
00:18:07,240 --> 00:18:10,480
Straight into the canapes,
Liamo? It's a wonder you stay so buff.
334
00:18:10,560 --> 00:18:13,120
Ha!
Just a bit peckish, Sharon.
335
00:18:13,200 --> 00:18:15,880
Your
anniversary weekend duties left ya famished, did they?
336
00:18:15,960 --> 00:18:18,240
- [LAUGHS]
- No. Just... Buffet was closed.
337
00:18:18,320 --> 00:18:19,560
[LAUGHING]
338
00:18:20,920 --> 00:18:22,600
So, uh, where's Maude?
339
00:18:22,680 --> 00:18:25,600
Oh, she's just
taking a little nap.
340
00:18:25,680 --> 00:18:28,200
You're too much
for her, Liamo. Ya have her tied to that bed.
341
00:18:28,280 --> 00:18:30,200
- Yeah, something like that.
- [LAUGHS]
342
00:18:30,280 --> 00:18:32,600
Actually. I was hopin' to have
a chat with ya anyway.
343
00:18:32,680 --> 00:18:36,120
Well, if you want me alone,
I'm goin' skinny dipping later.
344
00:18:36,200 --> 00:18:38,400
Skinny dipping? Outside?
345
00:18:38,480 --> 00:18:41,760
Nothing I haven't seen before.
I'm sure, like the rest of you, it's aged well.
346
00:18:41,840 --> 00:18:43,600
Like a fine wine.
347
00:18:43,680 --> 00:18:47,200
[CHUCKLES] More like
a wheel of old cheese.
348
00:18:47,280 --> 00:18:48,880
I'll wheel your old cheese.
349
00:18:49,680 --> 00:18:50,800
What?
350
00:18:50,880 --> 00:18:53,360
So, let's see have
a look at these logos.
351
00:18:53,440 --> 00:18:56,120
Sorry, I don't suppose you've
any painkillers, do ya?
352
00:18:56,200 --> 00:18:59,880
Painkillers?
[SCOFFS] Yeah, that's what I like to call them too.
353
00:18:59,960 --> 00:19:02,160
I just need something
to ease the aul hip.
354
00:19:02,240 --> 00:19:05,240
[LAUGHS] Here. These'll ease
you nicely, love.
355
00:19:05,320 --> 00:19:08,320
Great, thanks a million.
Very happy chap.
356
00:19:12,640 --> 00:19:14,520
These are pretty good, Liam.
357
00:19:14,600 --> 00:19:16,080
They're just
illustrations really, but you can imagine what...
358
00:19:16,160 --> 00:19:20,040
I can imagine a lot of
bloody things. Yes, I can.
359
00:19:20,120 --> 00:19:24,520
With you. And your big,
stupid arty hands.
360
00:19:24,600 --> 00:19:26,720
Stop being flirty.
361
00:19:26,800 --> 00:19:30,360
[SCOFFS] Flirty? Where you
getting that from?
362
00:19:30,440 --> 00:19:32,560
I'm getting it from you.
363
00:19:32,640 --> 00:19:34,440
I mean, it's lovely to see ya
an' all, but the whole Joan Collins thing...
364
00:19:34,520 --> 00:19:38,320
- One of my
personal heroes, actually. - I don't doubt it.
365
00:19:38,400 --> 00:19:43,360
I think you are
just not used to strong, confident women.
366
00:19:43,440 --> 00:19:46,160
It is raining strong,
confident women in my house.
367
00:19:46,240 --> 00:19:48,720
But you are like
a fanny tsunami!
368
00:19:51,720 --> 00:19:53,720
- Right.
- I'm sorry, it's just all too much.
369
00:19:53,800 --> 00:19:56,800
No, no,
don't be silly, it's fine.
370
00:19:56,880 --> 00:19:59,440
It's fine. Like I said, Liam,
these are, er...
371
00:19:59,520 --> 00:20:01,440
These are pretty good.
372
00:20:01,520 --> 00:20:06,800
But they're Boyle good.
They're not London good.
373
00:20:06,880 --> 00:20:11,720
I'm feeling it
now meself, I think. The sea air. It's hittin' me!
374
00:20:11,800 --> 00:20:14,560
There she is,
the old ball and chain, rolling around.
375
00:20:14,640 --> 00:20:16,120
Hiya!
376
00:20:16,200 --> 00:20:18,920
- What did she think?
- It doesn't matter. Let's just go.
377
00:20:21,400 --> 00:20:23,960
- [TURNS MUSIC OFF]
- [PARTYGOERS GASP]
378
00:20:24,040 --> 00:20:26,960
What's up?
Music too young for ya?
379
00:20:27,040 --> 00:20:29,760
Firstly,
you're forty-feckin-three!
380
00:20:29,840 --> 00:20:32,040
MAN: That's old.
WOMAN: Oh, my God!
381
00:20:32,120 --> 00:20:35,360
Secondly, you wouldn't know a
good logo if it kicked you in your downward dog!
382
00:20:35,440 --> 00:20:39,560
And thirdly, I feel
feckin' amazing right now!
383
00:20:39,640 --> 00:20:42,360
I think I'll, er,
wheel out my old cheese.
384
00:20:45,800 --> 00:20:47,800
[MUSIC PLAYING]
385
00:20:47,880 --> 00:20:51,520
I'm 39. Was
the music always this loud?
386
00:20:51,600 --> 00:20:54,160
- Well that was...
- Brilliant! Wasn't it brilliant?
387
00:20:54,240 --> 00:20:57,160
What a lovely bunch of people!
Why do we never listen to dance music?
388
00:20:57,240 --> 00:20:58,880
I could stick Garth
Brooks on when we...
389
00:20:58,960 --> 00:21:02,120
I'd love that. I'd love that!
And I love you, ya big lug!
390
00:21:02,200 --> 00:21:04,920
Twenty years together and
I have never loved you more, Liam.
391
00:21:05,000 --> 00:21:06,920
Do you want to stay up all
night and talk about my feelings?
392
00:21:07,000 --> 00:21:10,840
No, I want to get you to bed
and spoon the flip outta ya.
393
00:21:12,480 --> 00:21:14,160
[ENGINE WHIRRING]
394
00:21:14,240 --> 00:21:16,520
DANNY: Wow! [LAUGHING]
395
00:21:16,600 --> 00:21:18,160
Do ya want a go, lads?
396
00:21:18,240 --> 00:21:20,480
I think that adrenalin hit
might push me over the edge.
397
00:21:20,560 --> 00:21:23,240
Nah, you stay here
and have your fun. We're gonna head off home.
398
00:21:23,320 --> 00:21:25,840
All right, see ya, lads!
Thank you!
399
00:21:25,920 --> 00:21:27,960
Hey! Hey, I made it!
400
00:21:28,040 --> 00:21:31,880
Whoo! Whoa! Hitchhiking
is tricky when you're invisible.
401
00:21:31,960 --> 00:21:33,360
Did you get your ears pierced?
402
00:21:33,440 --> 00:21:36,120
Yes, I did shave my legs.
Thank you.
403
00:21:36,200 --> 00:21:38,800
No, I said did you get
your ears pierced?
404
00:21:38,880 --> 00:21:40,240
So, what are we doing next?
405
00:21:40,320 --> 00:21:42,920
C'mon, Martin,
Route 66 closes at five, so...
406
00:21:43,000 --> 00:21:44,880
Whoa!
We're going home already?
407
00:21:44,960 --> 00:21:50,040
Back to good old Boyle!
The town that sleeps the normal amount.
408
00:21:50,120 --> 00:21:53,400
I had to do some really
weird stuff to get a lift.
409
00:21:53,480 --> 00:21:54,520
Ugh!
410
00:21:57,000 --> 00:21:58,600
Achtung, baby!
411
00:21:58,650 --> 00:22:03,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.