Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:07,320
SEAN: The boring, old summer
holidays were finally over
2
00:00:07,360 --> 00:00:10,440
and the dull, damp autumn
had arrived at last,
3
00:00:10,480 --> 00:00:13,880
bringing with it
that sweet-smelling slanty rain,
4
00:00:13,920 --> 00:00:17,200
enchanting early evenings
and endless darkness.
5
00:00:18,400 --> 00:00:20,520
What are you doin', love?
6
00:00:20,560 --> 00:00:24,680
And of course,
Martin Moone's first day of secondary school.
7
00:00:24,720 --> 00:00:26,280
- Hi, Des.
- Morning, Delma.
8
00:00:26,320 --> 00:00:28,080
First day of big school,
Martin?
9
00:00:28,120 --> 00:00:31,400
That's right,
Des, dipping my toe into the adult scene.
10
00:00:31,440 --> 00:00:34,200
- Like a peckish shark.
- Did you bring it?
11
00:00:34,240 --> 00:00:36,720
- Kiss?
- After the feast, yeah?
12
00:00:36,760 --> 00:00:38,640
But an eager shark, Des.
13
00:00:38,680 --> 00:00:42,240
Excited by
the prospect of a bigger boat. [GIGGLES]
14
00:00:42,280 --> 00:00:44,680
Have you seen Jaws?
15
00:00:44,720 --> 00:00:46,760
Can I have a lift, too? No.
16
00:00:47,960 --> 00:00:50,200
A lift? Who wants a lift?
17
00:00:50,240 --> 00:00:53,240
I've been looking forward
to this walk for three boring months, buddy.
18
00:00:53,280 --> 00:00:55,520
This is an historic walk.
19
00:00:55,560 --> 00:00:57,960
A new era, a new school.
20
00:00:58,000 --> 00:00:59,360
A new walk.
21
00:01:01,440 --> 00:01:04,320
I think I'm just
gonna stick with my regular walk, though.
22
00:01:04,360 --> 00:01:07,040
Oh, all right, whatever.
Old-school walk.
23
00:01:07,840 --> 00:01:09,040
Boring!
24
00:01:10,720 --> 00:01:11,920
You're jealous now.
25
00:01:11,960 --> 00:01:15,400
You're jealous of
my new-school walk.
26
00:01:15,440 --> 00:01:17,360
You know, we're
running pretty late, Marty.
27
00:01:17,400 --> 00:01:19,080
Maybe we should
ask these girls for directions.
28
00:01:19,120 --> 00:01:22,720
I'm a man now, Sean.
I'm not asking directions from a bloody woman.
29
00:01:22,760 --> 00:01:26,920
I know where I'm going.
It's just around this corner.
30
00:01:26,960 --> 00:01:29,080
You're one of
the big green people now, buddy.
31
00:01:29,120 --> 00:01:32,240
You're like
the Incredible Martin or
32
00:01:32,280 --> 00:01:35,280
the Jolly Green Martin or
33
00:01:35,320 --> 00:01:36,680
Kermit the Martin.
34
00:01:36,720 --> 00:01:38,120
I'm a grown-up green.
35
00:01:38,160 --> 00:01:40,280
No room in my new
school for childish...
36
00:01:40,320 --> 00:01:43,520
Wait, wait, wait, wait.
Isn't this your old school?
37
00:01:44,520 --> 00:01:46,040
Flip it!
38
00:01:46,080 --> 00:01:47,600
[MUSIC PLAYING]
39
00:01:51,600 --> 00:01:54,600
Dancing at the disco,
bumper to bumper
40
00:01:54,640 --> 00:01:57,000
Wait a minute,
where's me jumper?
41
00:01:57,040 --> 00:01:59,760
Where's me jumper,
where's me jumper?
42
00:01:59,800 --> 00:02:03,160
Where's me jumper,
where's me jumper? Oh, no
43
00:02:05,440 --> 00:02:07,080
[SONG PLAYING]
44
00:02:10,320 --> 00:02:13,880
- What are we listening to?
- Oh, I made a mix tape of super tunes
45
00:02:13,920 --> 00:02:15,440
for the new school drive.
46
00:02:16,680 --> 00:02:18,320
- Jesus and Mary Chain.
- Brilliant!
47
00:02:18,360 --> 00:02:19,680
- Heaven 17.
- Classic!
48
00:02:19,720 --> 00:02:20,920
Maxi Priest.
49
00:02:20,960 --> 00:02:23,160
- Sensing a theme.
- Oh, you got me.
50
00:02:23,200 --> 00:02:26,320
It's my eighties mix.
51
00:02:26,360 --> 00:02:28,320
- Thanks for the lift.
- Wouldn't want my little Virgin Mary...
52
00:02:28,360 --> 00:02:31,360
- Not my name.
- ...waddling all this way in her ownio.
53
00:02:33,480 --> 00:02:35,200
Hey.
54
00:02:35,240 --> 00:02:37,560
You're not
the first unmarried girl up the pole in this school.
55
00:02:37,600 --> 00:02:40,320
And you won't be the last.
56
00:02:40,360 --> 00:02:43,320
Sure, that girl over there
has underage conception written all over her.
57
00:02:43,360 --> 00:02:46,400
- That's Trisha.
- Well, yeah, I know.
58
00:02:46,440 --> 00:02:49,800
Think I'm just gonna
keep a low profile and maybe nobody will notice
59
00:02:49,840 --> 00:02:51,160
that I'm a big gigantic whale.
60
00:02:51,200 --> 00:02:53,840
Hey! Stop that chat.
61
00:02:53,880 --> 00:02:56,520
At most,
you are a normal-sized whale.
62
00:02:56,560 --> 00:02:58,760
[CHUCKLES]
63
00:02:58,800 --> 00:03:00,520
I love you, baby.
64
00:03:00,560 --> 00:03:02,080
You too, Delma.
65
00:03:10,280 --> 00:03:12,440
- Trisha, where's Martin?
- You don't know me.
66
00:03:12,480 --> 00:03:14,600
Oh, right. My mistake.
67
00:03:14,640 --> 00:03:16,440
How could you
get lost in Boyle?
68
00:03:16,480 --> 00:03:19,880
There's really
just two streets.
69
00:03:19,920 --> 00:03:22,920
The ridiculous one-way system
always throws me, Mam.
70
00:03:22,960 --> 00:03:24,800
[KNOCKING AT DOOR]
71
00:03:24,840 --> 00:03:28,200
Uh, hi Eamonn.
I'm afraid Martin here is late for his first day.
72
00:03:28,240 --> 00:03:32,800
- Sorry, sir.
I mean, Your Honour. - Not to worry. Run along.
73
00:03:32,840 --> 00:03:34,200
[SIGHING]
74
00:03:34,240 --> 00:03:35,560
[CLICKS TONGUE]
75
00:03:35,600 --> 00:03:38,040
Cannot believe he's starting
big school already.
76
00:03:38,080 --> 00:03:41,000
- Hope he'll be okay.
- He'll be grand.
77
00:03:41,040 --> 00:03:43,600
Sure, kids today
basically school themselves.
78
00:03:43,640 --> 00:03:46,880
- Do they, though?
- I don't suppose you've ever been to Nairobi?
79
00:03:46,920 --> 00:03:48,600
Have you, Debra?
80
00:03:48,640 --> 00:03:50,000
Oh, um...
81
00:03:50,040 --> 00:03:51,720
- No.
- It's supposed to be magical.
82
00:03:51,760 --> 00:03:54,480
The Kenyans are
such a furtive people.
83
00:03:54,520 --> 00:03:58,520
Probably why they
hid all that stuff in the pyramids.
84
00:03:58,560 --> 00:04:01,000
- Good holidays this year, eh?
- [SIGHS]
85
00:04:01,040 --> 00:04:04,560
Time of my life!
Time of my fecking life!
86
00:04:04,600 --> 00:04:06,520
Three best things
about teaching, Debra.
87
00:04:06,560 --> 00:04:08,720
- June, July and August.
- [CHUCKLES]
88
00:04:08,760 --> 00:04:10,680
- Good.
- Anyway. Here we are.
89
00:04:10,720 --> 00:04:13,800
- Back at bloody school.
- [BOTH LAUGHING]
90
00:04:13,840 --> 00:04:15,320
Yeah, speaking of which...
91
00:04:15,360 --> 00:04:17,520
I haven't seen any poster up
for the back to school dance.
92
00:04:17,560 --> 00:04:19,800
- Yeah,
there's no dance this year. - Why is that?
93
00:04:19,840 --> 00:04:22,640
I always thought it was such
a great way to help the new kids settle in.
94
00:04:22,680 --> 00:04:26,000
No major reason, really.
Just no one wanted to organise it.
95
00:04:26,040 --> 00:04:28,280
So we all got together
and just decided not to bother.
96
00:04:28,320 --> 00:04:32,000
- Well,
that was a dynamic decision. - We're a dynamic bunch.
97
00:04:33,760 --> 00:04:36,040
Well, see you later, Deb.
98
00:04:37,360 --> 00:04:39,200
[AFRICAN CHORAL MUSIC PLAYING]
99
00:04:46,920 --> 00:04:49,400
How are you settling in?
Did you get your welcome pack?
100
00:04:49,440 --> 00:04:50,760
We have welcome packs?
101
00:04:50,800 --> 00:04:52,880
Uh, they're mostly tampons.
102
00:04:54,280 --> 00:04:56,440
It's weird being in a school
with girls, isn't it?
103
00:04:56,480 --> 00:04:58,160
Actually,
I feel really at home here.
104
00:04:58,200 --> 00:05:01,520
Whole place smells like
lip gloss and Bros posters.
105
00:05:01,560 --> 00:05:05,040
Dad says women are like men
who've been hit in the head.
106
00:05:05,080 --> 00:05:07,960
Look at them all.
Talking about periods and scrunchies
107
00:05:08,000 --> 00:05:10,600
- and Patrick Swayze.
- That's not all they talk about, Martin.
108
00:05:10,640 --> 00:05:13,440
I was watching
Patrick Swayze last night in Dirty Dancing...
109
00:05:13,480 --> 00:05:15,680
- Yeah? [EXCLAIMS]
- And I got my period.
110
00:05:15,720 --> 00:05:19,280
- And it hurt like
an overtightened scrunchy. - Ow!
111
00:05:19,320 --> 00:05:22,760
Hi, Eve.
Hi, Addison. Hi, Claire. Hi, other Claire.
112
00:05:22,800 --> 00:05:24,960
- How do you know their names?
- I don't.
113
00:05:25,000 --> 00:05:26,360
I'm not going to let that
stop me.
114
00:05:26,400 --> 00:05:28,280
You have to exude confidence,
Martin.
115
00:05:28,320 --> 00:05:31,040
To be popular,
you have to act popular.
116
00:05:31,080 --> 00:05:33,680
How are you, Jimmy?
Give your mother my love.
117
00:05:33,720 --> 00:05:35,320
Who's Jimmy?
118
00:05:35,360 --> 00:05:37,480
But hey, your sisters
will look after you.
119
00:05:37,520 --> 00:05:39,720
Yeah, that's true. Hi, Sinead.
120
00:05:40,480 --> 00:05:42,080
Hi, Sinead.
121
00:05:42,120 --> 00:05:43,560
Hi, Sinead.
122
00:05:43,600 --> 00:05:45,000
Hi, Sinead.
123
00:05:45,040 --> 00:05:48,080
[STAMMERING] This doesn't
exude confidence.
124
00:05:50,360 --> 00:05:51,920
See you at home, so.
125
00:05:51,960 --> 00:05:55,160
So, enough about me.
Let's talk about you.
126
00:05:56,440 --> 00:05:58,760
That's good. Swing them.
All the way around.
127
00:05:58,800 --> 00:06:01,000
Come on, swing them all...
That's good. Well done!
128
00:06:01,040 --> 00:06:02,760
That's good, Fiona.
129
00:06:04,880 --> 00:06:08,440
Looks like you gave exercise
a bit of a rest over the summer there, Delma.
130
00:06:09,240 --> 00:06:11,200
Yeah, I suppose I did.
131
00:06:11,240 --> 00:06:13,600
Seriously,
you've kind of gotten fat.
132
00:06:13,640 --> 00:06:16,400
You're not the only one.
You've all put on a few pounds.
133
00:06:16,440 --> 00:06:20,200
- Yeah, I suppose.
- Nobody more than you, though.
134
00:06:20,240 --> 00:06:23,480
Don't worry. At least you'll
have your full focus on P.E. this year.
135
00:06:23,520 --> 00:06:26,920
And you're set.
None of the lads will be trying to distract you.
136
00:06:26,960 --> 00:06:30,240
Come on. That's good.
That's good. You all right?
137
00:06:31,520 --> 00:06:33,520
Can't believe art is
an actual class here.
138
00:06:33,560 --> 00:06:36,560
Thought this is
a proper school with proper subjects.
139
00:06:36,600 --> 00:06:38,760
Like woodwork and fighting.
140
00:06:40,000 --> 00:06:42,360
Whoa! Is that our teacher?
141
00:06:44,880 --> 00:06:46,200
[MUMBLING GIBBERISH]
142
00:06:47,360 --> 00:06:49,960
[LOVING YOUPLAYING]
143
00:06:54,080 --> 00:06:55,400
[EXCLAIMS]
144
00:06:56,880 --> 00:07:00,040
- Did I startle you? Good.
- Yes, you did.
145
00:07:00,080 --> 00:07:01,800
You should be startled.
146
00:07:01,840 --> 00:07:05,880
You're in
the bloody big school now. Art should startle.
147
00:07:05,920 --> 00:07:08,680
That's why that
says "startle".
148
00:07:10,640 --> 00:07:12,760
That does say "startle".
149
00:07:12,800 --> 00:07:14,080
What are your names? You?
150
00:07:14,120 --> 00:07:16,080
- Uh, Padraic O'Dwyer.
- Not your given name.
151
00:07:16,120 --> 00:07:19,240
This isn't a police station.
It's a creation station. What's your real name?
152
00:07:20,520 --> 00:07:22,000
[WHISPERING] Padraic O'Dwyer.
153
00:07:22,040 --> 00:07:23,520
P-O-D
154
00:07:24,240 --> 00:07:25,320
Pod.
155
00:07:27,040 --> 00:07:29,360
I... Pod.
156
00:07:30,920 --> 00:07:34,600
iPod?
That's weird, but it's okay.
157
00:07:34,640 --> 00:07:36,440
- You?
- Oh, Butch Cassidy.
158
00:07:36,480 --> 00:07:38,480
Less good. Be more original.
159
00:07:38,520 --> 00:07:40,560
- Sundance Kid.
- The Sundance Kid?
160
00:07:40,600 --> 00:07:43,720
That... That's brilliant.
161
00:07:43,760 --> 00:07:46,560
Yes. Come on now, everybody.
Shout out your name.
162
00:07:46,600 --> 00:07:48,160
- iPod!
- The Sundance Kid!
163
00:07:48,200 --> 00:07:49,720
- Jack Charlton!
- Rasputin!
164
00:07:49,760 --> 00:07:51,560
- Terence Trent D'Arby
- Hitler.
165
00:07:51,600 --> 00:07:53,040
- BOTH: Milli Vanilli.
- Love them.
166
00:07:53,080 --> 00:07:55,840
- Spartacus.
- No, I am Spartacus.
167
00:07:55,880 --> 00:07:58,600
My given name is Miss Tivnan.
168
00:07:58,640 --> 00:08:00,680
Yeah,
but what should we call you?
169
00:08:00,720 --> 00:08:03,320
You should call
me Miss Tivnan.
170
00:08:03,360 --> 00:08:06,360
Now, everybody,
look under your desks. What's there?
171
00:08:06,400 --> 00:08:09,120
There's something
under our desks. Hey, we got it. We won.
172
00:08:09,160 --> 00:08:11,880
- A big ball of Play-Doh.
- Look closer, Rasputin.
173
00:08:11,920 --> 00:08:13,480
- Hear anything?
- What's inside it? Come on.
174
00:08:13,520 --> 00:08:16,600
- My one's just
full of Play-Doh. - Genius!
175
00:08:16,640 --> 00:08:18,560
Genius is inside it, iPod.
176
00:08:18,600 --> 00:08:20,360
And all you have
to do is let it out.
177
00:08:20,400 --> 00:08:22,120
Genius is inside it. Kill it!
178
00:08:22,160 --> 00:08:24,000
Do you want me
to make something?
179
00:08:24,040 --> 00:08:27,960
Oh, not just something, iPod.
Something called art!
180
00:08:29,840 --> 00:08:31,360
[CLAY THUMPING]
181
00:08:34,120 --> 00:08:36,320
You have just been arted.
182
00:08:36,360 --> 00:08:38,320
My puberty just started.
183
00:08:38,360 --> 00:08:39,840
I think I just farted.
184
00:08:39,880 --> 00:08:41,400
- [LOVING YOUPLAYING]
- Yes.
185
00:08:45,760 --> 00:08:47,000
[SNIFFS]
186
00:08:53,600 --> 00:08:56,560
You're in big
school now, Sundance.
187
00:08:56,600 --> 00:08:59,600
- Anything could happen.
- To either of us.
188
00:08:59,640 --> 00:09:01,840
Things change quickly here.
189
00:09:01,880 --> 00:09:03,640
Which is why I'm now...
190
00:09:03,680 --> 00:09:05,160
A mermaid.
191
00:09:05,200 --> 00:09:06,920
Mermaid.
192
00:09:06,960 --> 00:09:11,120
- Splishy-splasy.
- And now I'm riding a unicorn. [GIGGLES]
193
00:09:11,160 --> 00:09:13,360
Oh, God.
I wish I was that unicorn.
194
00:09:13,400 --> 00:09:15,920
So, is it a face?
195
00:09:15,960 --> 00:09:19,160
Stop trying to
make sense of it, Mum. It's not a thing.
196
00:09:19,200 --> 00:09:20,920
BOTH: It's an art.
197
00:09:20,960 --> 00:09:22,840
- So, not a face. Okay.
- Oh, heathen.
198
00:09:22,880 --> 00:09:24,800
Anyway,
how was your first day?
199
00:09:24,840 --> 00:09:27,200
- Did you meet any new friends?
- I met a teacher.
200
00:09:27,240 --> 00:09:29,640
A beautiful, mental teacher.
201
00:09:29,680 --> 00:09:33,840
Who makes her own jewellery
and smells like glue and chardonnay.
202
00:09:34,920 --> 00:09:36,560
What about actual friends?
203
00:09:36,600 --> 00:09:38,920
- Does Padraic count?
- No.
204
00:09:38,960 --> 00:09:41,440
You see, this is why you need
the back to school dance.
205
00:09:41,480 --> 00:09:45,680
You need an event.
To help break the ice and make new friends.
206
00:09:45,720 --> 00:09:47,640
Padraic is lovely.
207
00:09:47,680 --> 00:09:50,000
But it's also nice to have
friends who don't eat stones for money.
208
00:09:50,040 --> 00:09:52,720
- WOMAN:
Hello, Martin's school. - Hi, Eamonn Conlon, please.
209
00:09:52,760 --> 00:09:55,240
Not even Dessie is
interested in me any more.
210
00:09:55,280 --> 00:09:58,400
Cause I'm so
big and fat and...
211
00:09:58,440 --> 00:10:01,200
- Pregnant.
- Here you go, love. Eat your sadness away.
212
00:10:01,240 --> 00:10:04,040
- EAMONN: Aloha.
- Hi, Eamonn. Debra Moone here.
213
00:10:04,080 --> 00:10:06,880
- EAMONN: What? Oh, right.
- Yeah, I'd like to talk about the dance again.
214
00:10:06,920 --> 00:10:10,440
Any chance you could turn
the Hawaiian music down a sec?
215
00:10:16,640 --> 00:10:19,160
- Jesus!
- Oh! I wish!
216
00:10:19,200 --> 00:10:20,840
Sorry to disturb.
217
00:10:20,880 --> 00:10:22,800
Well,
I didn't hear you coming in.
218
00:10:22,840 --> 00:10:26,200
- Wearing my church shoes.
- Oh, all right. That's creepy
219
00:10:26,240 --> 00:10:28,760
Listen, do you mind
if I come in for a quick chat?
220
00:10:28,800 --> 00:10:31,280
I suppose not.
Take a seat, Dessie.
221
00:10:36,840 --> 00:10:39,200
Well, uh, Mr Moone.
222
00:10:39,240 --> 00:10:43,240
As you know, Fidelma
and I have recently sexually conceived a child.
223
00:10:43,280 --> 00:10:44,720
Yes, I'm aware of that.
224
00:10:44,760 --> 00:10:46,960
The Lord has
blessed us with a baby from our two bodies.
225
00:10:47,000 --> 00:10:48,160
Yeah, I know how it works,
Dessie.
226
00:10:48,200 --> 00:10:50,320
And although that was wild
and wonderful
227
00:10:50,360 --> 00:10:51,800
and mutually fulfilling
for us...
228
00:10:51,840 --> 00:10:53,480
You know I'm her father,
right?
229
00:10:53,520 --> 00:10:55,440
Exactly why I'm here, Liam.
230
00:10:55,480 --> 00:10:57,960
I think it's only
right to doff my cap to tradition
231
00:10:58,000 --> 00:11:00,480
and go through the formality
of attaining your blessing
232
00:11:00,520 --> 00:11:03,000
to take Fidelma's
hand in marriage.
233
00:11:03,680 --> 00:11:04,960
[SCOFFS]
234
00:11:08,160 --> 00:11:09,520
Fair play to you, Dessie.
235
00:11:10,320 --> 00:11:11,880
So?
236
00:11:11,920 --> 00:11:15,560
Shall I pop open
the Boyle bubbles?
237
00:11:15,600 --> 00:11:19,440
I think that's it's really
honourable that you came here to ask me that.
238
00:11:19,480 --> 00:11:21,080
But the answer's
gonna have to be no.
239
00:11:21,120 --> 00:11:23,400
- I'm sorry. But wait, Liam...
- Thanks for dropping by, though.
240
00:11:23,440 --> 00:11:25,520
All the best now.
241
00:11:25,560 --> 00:11:29,640
Uh, no! But wait, Mr Moone!
I'm not expecting much of a dowry!
242
00:11:29,680 --> 00:11:31,640
[BELL RINGING]
243
00:11:31,680 --> 00:11:33,880
Ah! So it's
really happening, huh?
244
00:11:33,920 --> 00:11:35,680
Do we need dates
for this thing?
245
00:11:35,720 --> 00:11:37,440
- Hi, Martin.
- Hi, Mum.
246
00:11:39,080 --> 00:11:40,840
PADRAIC: How are you, Mrs M?
247
00:11:42,160 --> 00:11:44,240
Do you wanna go to
this nonsense together?
248
00:11:44,280 --> 00:11:46,400
Sorry, Martin.
I got my girlfriend.
249
00:11:46,440 --> 00:11:48,240
You have a girlfriend already?
250
00:11:48,280 --> 00:11:51,800
What can I say?
Seems like old iPod is a hit with the ladies.
251
00:11:51,840 --> 00:11:56,240
[BOTH SINGING
THE TIME OF MY LIFE]
252
00:11:56,280 --> 00:11:58,520
- Hi, Padraic.
- Hey, girlfriend.
253
00:12:00,080 --> 00:12:01,800
I forget her name.
254
00:12:01,840 --> 00:12:02,840
[SIGHS]
255
00:12:06,640 --> 00:12:11,200
Now, don't just draw her
like a bunch of stupid, bloody sheep. Okay?
256
00:12:11,240 --> 00:12:13,680
You must look for the essence
of her character
257
00:12:13,720 --> 00:12:15,520
and capture it.
258
00:12:15,560 --> 00:12:18,200
But in a drawing?
259
00:12:18,240 --> 00:12:20,360
Yes,
iPod, I want you to draw her.
260
00:12:20,400 --> 00:12:23,320
- [SCOFFS] Stupid iPod.
- LINDA: Miss Tivnan?
261
00:12:24,680 --> 00:12:26,360
Should I maybe take my top off
or something?
262
00:12:26,400 --> 00:12:27,920
No you're fine there, Linda.
263
00:12:27,960 --> 00:12:29,640
I've done this before.
I have no problem doing it.
264
00:12:29,680 --> 00:12:31,720
It might actually help, Miss.
265
00:12:31,760 --> 00:12:33,520
- Let's all take our tops off.
- TIVNAN: Oh, no!
266
00:12:33,560 --> 00:12:37,640
Tops on, pens down and open
your little, arty minds.
267
00:12:37,680 --> 00:12:41,680
And let the sweet
songs of the birds wash over you.
268
00:12:41,720 --> 00:12:44,320
Like
an inspirational power shower.
269
00:12:44,360 --> 00:12:46,760
God, Miss Tivnan is so nice.
270
00:12:47,680 --> 00:12:50,360
She is like a mermaid.
271
00:12:50,400 --> 00:12:51,760
You know, I really like her,
buddy.
272
00:12:51,800 --> 00:12:53,840
I think I might invite her
to the school dance.
273
00:12:54,760 --> 00:12:56,560
But she can't even see you.
274
00:12:56,600 --> 00:12:59,440
So? You can just
tell her how cool I am.
275
00:12:59,480 --> 00:13:01,000
Oh, and how tall.
276
00:13:01,040 --> 00:13:02,960
Women love tall men.
Because they don't like the idea
277
00:13:03,000 --> 00:13:05,040
of their boyfriends
stealing their clothes.
278
00:13:05,080 --> 00:13:08,800
You see, the problem with
this now is that is naughts and crosses.
279
00:13:08,840 --> 00:13:10,520
I like her, too.
280
00:13:10,560 --> 00:13:13,320
You? [SNIGGERS]
Let's be realistic.
281
00:13:15,760 --> 00:13:18,520
- Is this your work, Sundance?
- MARTIN: Oh, uh, yeah.
282
00:13:18,560 --> 00:13:21,400
I see a recurring figure here.
283
00:13:21,440 --> 00:13:23,120
Very interesting form.
284
00:13:23,160 --> 00:13:25,680
See,
she thinks I'm interesting. [SNAPS FINGERS]
285
00:13:25,720 --> 00:13:28,320
Actually I've drawn
him kind of wrong here.
286
00:13:28,360 --> 00:13:30,600
He's actually
a lot older than this.
287
00:13:30,640 --> 00:13:33,400
He should have a pair
of big, silly glasses.
288
00:13:33,440 --> 00:13:35,920
And a big,
stupid, grey moustache.
289
00:13:35,960 --> 00:13:39,440
Yes,
actually, that is better now. He looks totally ridiculous.
290
00:13:39,480 --> 00:13:41,240
Good work, Sundance.
291
00:13:42,760 --> 00:13:44,200
Unbelievable!
292
00:13:45,240 --> 00:13:47,760
At least I'm still tall,
short arse!
293
00:13:51,360 --> 00:13:53,480
Whoops! Just slipped off.
294
00:13:56,160 --> 00:13:58,920
DEBRA: Now, I was thinking we
could have some mad balloons over the doors
295
00:13:58,960 --> 00:14:02,120
and maybe some
streamers in the DJ corner.
296
00:14:02,160 --> 00:14:03,280
Who's gonna DJ?
297
00:14:03,320 --> 00:14:04,760
'Cause I was thinking
maybe I...
298
00:14:04,800 --> 00:14:06,760
I've been thinking about
that too, Trisha.
299
00:14:06,800 --> 00:14:09,960
We need someone who's really
hip and knows what everyone's into at the moment.
300
00:14:10,000 --> 00:14:12,240
Real music hound, you know.
301
00:14:12,280 --> 00:14:16,120
And we have the perfect person
pretty close to home, in fact.
302
00:14:16,160 --> 00:14:18,280
Ah! There he is now.
303
00:14:18,320 --> 00:14:20,440
- Ah! For...
- Desmondo?
304
00:14:20,480 --> 00:14:22,760
Any chance you could DJ
at my gig on Friday?
305
00:14:22,800 --> 00:14:24,680
No problemo, Mrs M.
306
00:14:24,720 --> 00:14:27,880
I'll get my DJ tie over
to the drycleaners. [CHUCKLES]
307
00:14:27,920 --> 00:14:29,240
Those are lovely.
308
00:14:29,280 --> 00:14:31,440
I'm afraid Fidelma's out
at the moment, though.
309
00:14:31,480 --> 00:14:34,080
Actually, I was kinda
looking for Mr Moone.
310
00:14:34,120 --> 00:14:35,560
Is he around?
311
00:14:35,600 --> 00:14:39,480
- Eh, no.
He's out with the lads. - Right.
312
00:14:39,520 --> 00:14:42,480
Well, maybe you could
just tell him I called?
313
00:14:43,160 --> 00:14:44,320
Yeah.
314
00:14:55,960 --> 00:14:58,160
He was very keen to see you.
315
00:14:58,200 --> 00:14:59,840
I know I've said
it before, but...
316
00:14:59,880 --> 00:15:02,240
- I think he fancies you.
- [EXHALES]
317
00:15:02,280 --> 00:15:04,200
- He wants my blessing.
- For what?
318
00:15:04,240 --> 00:15:07,680
- To ask Delma to marry him.
- Shut up!
319
00:15:07,720 --> 00:15:10,440
- [SIGHS]
- What did you say?
320
00:15:10,480 --> 00:15:11,800
- What do you think?
- Ah! Liam!
321
00:15:11,840 --> 00:15:14,360
I just can't do it.
He's such a...
322
00:15:14,400 --> 00:15:17,480
- Clappy, sappy little wimp.
- It took guts to ask you.
323
00:15:19,720 --> 00:15:22,200
Do you think I
should have said yes?
324
00:15:22,240 --> 00:15:24,280
Any chance there
might be a dowry?
325
00:15:25,760 --> 00:15:26,920
[SCOFFS]
326
00:15:28,640 --> 00:15:31,320
And that's why they
call them dumbbells.
327
00:15:31,360 --> 00:15:33,400
[LAUGHING]
328
00:15:33,440 --> 00:15:35,240
- See you later, then.
- Yes.
329
00:15:37,880 --> 00:15:40,000
- Um, Miss Tivnan?
- Oh!
330
00:15:40,040 --> 00:15:42,960
- Sundance?
- I was wondering...
331
00:15:43,000 --> 00:15:47,160
Well, I noticed there's
a dance tomorrow and I don't know if you're going or not
332
00:15:47,200 --> 00:15:49,640
or if you have anyone
to go with, if you are.
333
00:15:49,680 --> 00:15:51,000
How dare you!
334
00:15:51,040 --> 00:15:52,920
And I'm sure you're busy doing
art or something.
335
00:15:52,960 --> 00:15:54,920
- Oh, my God!
- And you're probably not...
336
00:15:54,960 --> 00:15:56,320
- But if you were going...
- Stealing the future wife
337
00:15:56,360 --> 00:15:58,000
of your imaginary friend.
That is low.
338
00:15:58,040 --> 00:16:01,400
And you were
looking for someone to go with who's real!
339
00:16:01,440 --> 00:16:05,560
- And available.
- My back is very itchy. What is that?
340
00:16:06,280 --> 00:16:08,760
Martin, here you go.
341
00:16:08,800 --> 00:16:10,840
You left your spare
underpants at home, love.
342
00:16:10,880 --> 00:16:12,120
Here you go.
343
00:16:12,160 --> 00:16:14,360
- He just can't
deal with the milk. - Oh!
344
00:16:17,520 --> 00:16:20,120
I gotta go prop up
the canteen queue.
345
00:16:23,240 --> 00:16:26,920
You need something to cut
your humble pie with, milky pants?
346
00:16:28,560 --> 00:16:31,000
Yeah, run away. Wife stealer!
347
00:16:33,120 --> 00:16:34,480
Look at me!
348
00:16:36,280 --> 00:16:37,560
[WHISPERING] Look at me!
349
00:16:39,840 --> 00:16:41,920
[MOONDANCEPLAYING]
350
00:16:41,960 --> 00:16:43,920
DESSIE: It's marvellous.
It's marvellous.
351
00:16:52,360 --> 00:16:56,120
Do we really have to be here?
The house is empty, Debs.
352
00:16:56,160 --> 00:16:58,800
Do you know how long it is
since we've had non-silent sex?
353
00:16:58,840 --> 00:16:59,840
Shh!
354
00:17:00,880 --> 00:17:02,400
Why is no one dancing?
355
00:17:02,440 --> 00:17:04,400
Uh,
your choice of DJ, perhaps.
356
00:17:04,440 --> 00:17:06,960
- Liam's here.
- Forget about Liam.
357
00:17:07,000 --> 00:17:09,600
Are you going to let him stand
in the way of your dreams?
358
00:17:09,640 --> 00:17:11,640
- Possibly!
- There's only one person's permission
359
00:17:11,680 --> 00:17:14,320
- you need.
- My own.
360
00:17:14,360 --> 00:17:18,240
- Actually, I was
thinking of Fidelma. Yeah! - Right, Fidelma.
361
00:17:18,280 --> 00:17:19,680
- [MUSIC STOPS]
- [FEEDBACK WHINING]
362
00:17:19,720 --> 00:17:22,800
Ladies and gentlemen,
I have an announcement to make.
363
00:17:22,840 --> 00:17:25,280
Actually,
it's more of a question.
364
00:17:27,400 --> 00:17:29,680
Fidelma Moone.
365
00:17:29,720 --> 00:17:32,920
I've loved you
from the very first moment I met you.
366
00:17:32,960 --> 00:17:36,280
Or at least from about
the end of that month.
367
00:17:37,640 --> 00:17:40,680
I can't tell
you how proud I am
368
00:17:40,720 --> 00:17:44,960
that my seed is
now growing inside your lovely, big womb.
369
00:17:45,000 --> 00:17:48,560
But I'm not content
with just showering your uterus with my love.
370
00:17:48,600 --> 00:17:50,320
DEBRA: Oh, sweet Jesus.
371
00:17:50,360 --> 00:17:53,560
I want to shower
every other part of your body, too.
372
00:17:55,040 --> 00:17:56,640
Starting with...
373
00:17:58,120 --> 00:18:00,680
- Your finger.
- [WHISPERING] Feck off.
374
00:18:00,720 --> 00:18:02,600
Fidelma Moone.
375
00:18:02,640 --> 00:18:04,920
- Will you marry me?
- Wow!
376
00:18:04,960 --> 00:18:08,560
You really don't
understand the term "low profile", do you?
377
00:18:10,560 --> 00:18:12,240
Of course I will.
378
00:18:14,400 --> 00:18:16,320
[ I KNOW IT'S OVERPLAYING]
379
00:18:17,960 --> 00:18:20,000
There's nothing
wimpy about that.
380
00:18:20,040 --> 00:18:22,240
- Ah, yeah! He's...
- Oh, for...
381
00:18:25,640 --> 00:18:27,680
Trisha!
People can't dance to that.
382
00:18:27,720 --> 00:18:30,560
Ah, Mum. No one dances
at the back to school dance.
383
00:18:30,600 --> 00:18:32,560
They only come
to see which girls have got fat.
384
00:18:32,600 --> 00:18:34,360
Well, they will this year.
385
00:18:34,400 --> 00:18:37,040
This dance will be a success
whether you bitches like it or not.
386
00:18:37,080 --> 00:18:40,280
Ah, no! I see
Michelle Dirkins has been hitting the kebabs.
387
00:18:40,320 --> 00:18:41,320
[MUSIC STOPS]
388
00:18:43,280 --> 00:18:44,360
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
389
00:18:44,400 --> 00:18:46,280
Jeez, she really has.
390
00:18:46,320 --> 00:18:48,880
That's more like it!
Good man, Padraic!
391
00:18:48,920 --> 00:18:51,840
Which is why she
thought the spare underpants were for me,
392
00:18:51,880 --> 00:18:53,720
when really they were
for Padraic.
393
00:18:53,760 --> 00:18:55,520
Martin. Start dancing,
will you?
394
00:18:55,560 --> 00:18:58,520
- What? On my own?
- Go on. Just to get things going.
395
00:18:58,560 --> 00:19:01,240
- Mam! No way!
- Well, I'll work there with you.
396
00:19:01,280 --> 00:19:03,880
- We can dance together.
- That's even worse.
397
00:19:03,920 --> 00:19:05,960
- I'm not dancing with my mam.
- Ah, Martin!
398
00:19:06,000 --> 00:19:08,880
You're not afraid
of what other people are gonna think, are you?
399
00:19:08,920 --> 00:19:11,080
- Uh, no, of course not.
- You didn't choose the name
400
00:19:11,120 --> 00:19:13,720
- Sundance for no reason, eh?
- Have you seen the film?
401
00:19:13,760 --> 00:19:16,120
- I've seen Flashdance.
Classic! - Great film.
402
00:19:16,160 --> 00:19:18,960
And if that is anything
to go by, I would love to see a Sundance.
403
00:19:19,000 --> 00:19:22,320
Don't worry. I'm sure
everyone will join in once you start.
404
00:19:24,680 --> 00:19:27,240
Go on, dance with Debra.
Go on.
405
00:19:27,280 --> 00:19:30,040
They lady wants to
see you dance, buddy.
406
00:19:30,920 --> 00:19:33,160
[TIME OF MY LIFEPLAYING]
407
00:19:35,600 --> 00:19:37,200
Just look at me!
408
00:19:37,920 --> 00:19:40,240
Just see me once!
409
00:19:40,280 --> 00:19:42,320
You won't be disappointed.
410
00:19:50,960 --> 00:19:53,520
Oh, what is he doing?
411
00:19:53,560 --> 00:19:57,280
SEAN: [LAUGHING] Look at him!
Big fecking eejit!
412
00:19:59,800 --> 00:20:02,320
[LAUGHING] What is that?
413
00:20:02,360 --> 00:20:06,560
Look at him go! He's going
to be the most popular lad in the school.
414
00:20:10,080 --> 00:20:12,000
Let's go.
415
00:20:12,040 --> 00:20:14,040
All right, all right,
we've all had our fun.
416
00:20:14,080 --> 00:20:15,840
Come on, everybody come in
and join him.
417
00:20:15,880 --> 00:20:17,120
Come on!
418
00:20:18,400 --> 00:20:20,120
Come on, people!
Come on, join him!
419
00:20:20,160 --> 00:20:23,120
Look at him! He's
dancing his little heart out.
420
00:20:23,760 --> 00:20:25,040
Oh, bollocks.
421
00:20:27,760 --> 00:20:29,840
[WHISTLING]
422
00:20:29,880 --> 00:20:33,520
Hey, you look like an idiot.
423
00:20:33,560 --> 00:20:35,480
Let's look like
an idiot together.
424
00:21:11,920 --> 00:21:12,960
Oh!
425
00:21:15,360 --> 00:21:17,000
We did it!
426
00:21:17,040 --> 00:21:19,360
- We did it, Martin!
- This isn't so bad.
427
00:21:19,400 --> 00:21:24,200
- I think we're doing okay.
- Oh, I bet Miss Tivnan thinks we're amazing.
428
00:21:24,240 --> 00:21:28,120
Quick!
While they're distracted by that dancing eejit!
429
00:21:28,160 --> 00:21:32,280
Come on, you big,
stupid, sexy bastard.
430
00:21:32,320 --> 00:21:35,360
They think
you're the best dancer in the world.
431
00:21:41,040 --> 00:21:45,120
ALL: [CHANTING] Dance, dance,
dance, dance!
432
00:21:47,200 --> 00:21:49,840
- [CHANTING CONTINUES]
- I feel like a swan.
433
00:21:49,890 --> 00:21:54,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.