Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,800 --> 00:01:18,550
making our way, one step at a time
2
00:01:18,560 --> 00:01:21,590
sticking together right down the line
3
00:01:21,600 --> 00:01:24,470
shaking it up, we're living the life
4
00:01:24,480 --> 00:01:27,310
it's a Krazy House
5
00:01:27,320 --> 00:01:29,870
Krazy House
6
00:01:29,880 --> 00:01:36,000
it's a crazy house,
our home, sweet home
7
00:01:37,480 --> 00:01:40,960
Krazy House is taped
in front of a live studio audience.
8
00:01:48,560 --> 00:01:50,350
Uh oh.
9
00:01:50,360 --> 00:01:53,870
Group hug, guys. Come on.
10
00:01:53,880 --> 00:01:55,360
Come on, guys.
11
00:01:56,600 --> 00:01:57,590
Anyone?
12
00:01:57,600 --> 00:01:59,470
Oh, Angel, come on.
13
00:01:59,480 --> 00:02:00,910
Come on, girl.
14
00:02:00,920 --> 00:02:02,990
Oh, who's a good girl? Hey?
15
00:02:03,000 --> 00:02:04,790
Who's a good girl?
Whoo.
16
00:02:04,800 --> 00:02:07,390
Oh, you wanna pray to Jesus?
Aww.
17
00:02:07,400 --> 00:02:10,270
Come on. Get in your bed, young lady.
18
00:02:10,280 --> 00:02:15,750
Here we go.
One, two, you know what to do.
19
00:02:15,760 --> 00:02:20,830
Come down, long-expected Jesus...
20
00:02:20,840 --> 00:02:22,400
Bernie?
21
00:02:23,640 --> 00:02:27,270
We gotta get this fixed.
22
00:02:27,280 --> 00:02:29,870
Bernie?
- Yeah?
23
00:02:29,880 --> 00:02:33,270
Bernie, please.
The game starts in twenty minutes
24
00:02:33,280 --> 00:02:35,710
and I've still got a lot of work to do.
25
00:02:35,720 --> 00:02:39,560
On Sunday? That's the day
we celebrate the Lord.
26
00:02:41,000 --> 00:02:42,790
Just one song...
- Honey.
27
00:02:42,800 --> 00:02:45,550
You know I've got to close
that big business deal tomorrow.
28
00:02:45,560 --> 00:02:48,320
And the Dutch are eight hours ahead.
29
00:02:51,400 --> 00:02:52,990
Sorry.
30
00:02:53,000 --> 00:02:55,320
Sarah, how about you?
31
00:02:57,000 --> 00:02:58,630
Yeah.
32
00:02:58,640 --> 00:03:01,200
I'm not doing it if Mom isn't.
33
00:03:02,240 --> 00:03:05,870
Adam? You love to sing
with your dad, right?
34
00:03:05,880 --> 00:03:08,670
I hate the damn church.
35
00:03:08,680 --> 00:03:13,200
Watch your potty mouth, young man.
36
00:03:15,120 --> 00:03:18,270
And I hate this sweater.
- Oh, Adam.
37
00:03:18,280 --> 00:03:20,080
It took me six months to make that.
38
00:03:25,880 --> 00:03:27,710
Oh, gosh.
39
00:03:27,720 --> 00:03:29,630
What a mess.
40
00:03:29,640 --> 00:03:32,120
Oh, gosh. What a mess.
41
00:03:32,960 --> 00:03:36,110
Adam, you know your father is afraid
42
00:03:36,120 --> 00:03:38,910
of everything
that you throw at him, right?
43
00:03:38,920 --> 00:03:43,390
So?
- So, you're grounded, young man.
44
00:03:43,400 --> 00:03:44,830
Go to your room.
45
00:03:44,840 --> 00:03:46,630
Yes! Nintendo!
46
00:03:46,640 --> 00:03:51,630
And no video games.
- Ugh.
47
00:03:51,640 --> 00:03:54,350
Oh oh, look out.
48
00:03:54,360 --> 00:03:56,520
Yep. Whoop.
49
00:03:58,320 --> 00:03:59,910
All right. Yo!
50
00:03:59,920 --> 00:04:03,510
Come down, long-expected Jesus.
51
00:04:03,520 --> 00:04:07,030
Bernie, what have I told you
about those things?
52
00:04:07,040 --> 00:04:09,800
It's okay, darlin'. Safety first.
53
00:04:20,040 --> 00:04:21,840
Adam?
54
00:04:22,880 --> 00:04:24,520
Hey.
55
00:04:27,560 --> 00:04:30,720
You know I made this sweater
especially for you, right?
56
00:04:38,680 --> 00:04:42,750
You know, the kids at school,
they call me 'Baby Jesus', Dad.
57
00:04:42,760 --> 00:04:44,750
Is that why you don't wanna sing?
58
00:04:44,760 --> 00:04:48,350
It's 1990. Nobody goes
to church anymore, Dad.
59
00:04:48,360 --> 00:04:54,550
Well, that's because you guys forgot
being a Christian can be kinda c-c-cool.
60
00:04:54,560 --> 00:04:57,230
Give me five, duderino.
61
00:04:57,240 --> 00:04:59,880
You sing like a girl.
62
00:05:03,760 --> 00:05:07,880
Watcha working on?
- Nothing. Just science stuff.
63
00:05:09,520 --> 00:05:12,280
Hey? Adam?
64
00:05:13,760 --> 00:05:17,230
Come here.
65
00:05:17,240 --> 00:05:18,840
Come on.
66
00:05:20,760 --> 00:05:21,950
Hey.
67
00:05:21,960 --> 00:05:26,070
You know who was a great scientist?
68
00:05:26,080 --> 00:05:27,870
God.
69
00:05:27,880 --> 00:05:30,070
He created the Earth
in just six days.
70
00:05:30,080 --> 00:05:32,310
And then He took Sunday off.
71
00:05:32,320 --> 00:05:34,360
That's kinda neat, right?
72
00:05:35,520 --> 00:05:38,560
What about the theory of evolution?
73
00:05:40,000 --> 00:05:41,750
Wow.
74
00:05:41,760 --> 00:05:43,750
Why don't you put your science away
75
00:05:43,760 --> 00:05:46,550
and go outside and play
with your friends?
76
00:05:46,560 --> 00:05:48,520
What friends, Dad?
77
00:05:52,040 --> 00:05:53,350
You...
78
00:05:53,360 --> 00:05:57,630
Put this away.
This stuff can be really dangerous.
79
00:05:57,640 --> 00:06:00,750
I read in the church newsletter
about a guy who...
80
00:06:00,760 --> 00:06:02,710
Cheese 'n rice, that's hot.
81
00:06:02,720 --> 00:06:05,750
Cheese 'n rice, that's a hot one.
82
00:06:05,760 --> 00:06:08,270
Oh, cats 'n dogs.
83
00:06:08,280 --> 00:06:10,590
Honey. Get out of the way.
I'm on fire.
84
00:06:10,600 --> 00:06:13,520
Just one minute.
I'm working over here.
85
00:06:15,760 --> 00:06:17,520
Bernie, what's up?
86
00:06:29,520 --> 00:06:31,480
Cheese 'n rice!
87
00:06:35,320 --> 00:06:37,350
What do you think?
88
00:06:37,360 --> 00:06:40,880
Yeah. You're right.
It needs a little bit longer.
89
00:06:48,240 --> 00:06:51,270
I'll clean all of this up
once they kick off.
90
00:06:51,280 --> 00:06:53,120
Bernie.
91
00:06:54,520 --> 00:06:57,190
I wanted to talk to you
about something serious.
92
00:06:57,200 --> 00:06:58,510
O, sure.
93
00:06:58,520 --> 00:07:00,190
Darnit.
94
00:07:00,200 --> 00:07:02,560
Oh, it's hot. Hot, hot.
95
00:07:04,800 --> 00:07:06,480
Oh, my God.
96
00:07:10,680 --> 00:07:11,710
I can't...
97
00:07:11,720 --> 00:07:16,280
How many times have I told you
to take off those stupid things?
98
00:07:17,680 --> 00:07:22,070
Okay. Get my toolbox
and turn the water off, quickly.
99
00:07:22,080 --> 00:07:26,080
I don't know where...
- In the fuse box. Go.
100
00:07:26,640 --> 00:07:28,790
Under here.
101
00:07:28,800 --> 00:07:30,440
Here we go.
102
00:07:46,920 --> 00:07:50,550
Can you find the lever?
- Yeah, I got it.
103
00:07:50,560 --> 00:07:52,520
Then pull it.
104
00:07:54,040 --> 00:07:55,640
I did.
105
00:08:05,560 --> 00:08:09,110
What is going on here, young lady?
- Ow! Dad!
106
00:08:09,120 --> 00:08:12,200
I thought you and your mom
talked about this.
107
00:08:13,800 --> 00:08:15,270
Mom?
108
00:08:15,280 --> 00:08:18,590
You mean the woman
we see once in a while?
109
00:08:18,600 --> 00:08:20,350
That's not nice.
110
00:08:20,360 --> 00:08:24,590
Your mom works hard so we can live
in this beautiful house.
111
00:08:24,600 --> 00:08:28,510
Dad, all the other girls in my school
already have boyfriends.
112
00:08:28,520 --> 00:08:30,030
I need this.
113
00:08:30,040 --> 00:08:31,750
Butch up, pumpkin.
114
00:08:31,760 --> 00:08:34,200
Darlin'.
115
00:08:35,560 --> 00:08:41,280
Your beauty comes from the inside.
116
00:08:42,840 --> 00:08:46,230
You will find the right one
at the right time.
117
00:08:46,240 --> 00:08:48,800
God works in mysterious ways.
118
00:08:54,960 --> 00:08:57,750
Hey. Look at me and your mom.
119
00:08:57,760 --> 00:09:00,750
We bumped into each other
at church camp
120
00:09:00,760 --> 00:09:03,720
when Mom was just 26 years old.
121
00:09:04,760 --> 00:09:07,600
I thought Heaven was missing an angel.
122
00:09:11,720 --> 00:09:15,390
I mean, we... We literally
bumped into each other, by the way.
123
00:09:15,400 --> 00:09:17,110
I broke Mom's glasses.
124
00:09:17,120 --> 00:09:19,960
And I've had to wear these things
ever since. Excuse me.
125
00:09:22,560 --> 00:09:25,510
Ew. Gross.
126
00:09:25,520 --> 00:09:27,200
I can't even whistle.
127
00:09:30,760 --> 00:09:33,400
I can't do it, no matter how hard I try.
128
00:09:38,080 --> 00:09:39,320
Can't.
129
00:09:43,160 --> 00:09:45,790
Take your time, Eager Beaver.
130
00:09:45,800 --> 00:09:48,240
Dad! Don't call me that.
131
00:09:50,160 --> 00:09:54,350
Oh! I don't think
swallowing bubblegum is healthy.
132
00:09:54,360 --> 00:09:57,750
Excuse me. Gotta find out
who the heck is that.
133
00:09:57,760 --> 00:09:59,670
On a Sunday!
134
00:09:59,680 --> 00:10:02,270
Bernie?
- Yeah, I'm coming, honey.
135
00:10:02,280 --> 00:10:04,040
Oh.
136
00:10:07,440 --> 00:10:09,310
What can I do you for?
137
00:10:09,320 --> 00:10:11,510
This 24 Lord's Way?
138
00:10:11,520 --> 00:10:13,550
Oh, hang on there.
139
00:10:13,560 --> 00:10:14,670
Oh, hang on.
140
00:10:14,680 --> 00:10:17,670
Ever since
she's had a pseudo pregnancy
141
00:10:17,680 --> 00:10:20,150
she's a little bit overprotective.
142
00:10:20,160 --> 00:10:22,790
Sarah, can you help Daddy, darlin'?
143
00:10:22,800 --> 00:10:25,910
She's had a hysterectomy, but...
144
00:10:25,920 --> 00:10:27,910
There we go.
145
00:10:27,920 --> 00:10:30,670
Her body still thinks
she can get pregnant.
146
00:10:30,680 --> 00:10:33,320
She produces milk. It's pretty weird.
147
00:10:46,000 --> 00:10:50,070
So. What can I help you guys with?
148
00:10:50,080 --> 00:10:52,110
My name Dmitri.
149
00:10:52,120 --> 00:10:53,590
Is my brother Igor.
150
00:10:53,600 --> 00:10:54,870
My father Piotr.
151
00:10:54,880 --> 00:10:56,590
Well, howdy, y'all?
152
00:10:56,600 --> 00:10:59,670
Our mom dead.
- Oh, I'm sorry.
153
00:10:59,680 --> 00:11:01,270
Cancer.
154
00:11:01,280 --> 00:11:02,590
In her face.
155
00:11:02,600 --> 00:11:05,320
That's not the good kind.
156
00:11:06,160 --> 00:11:09,550
We work to pay big hospital bill.
- Yeah.
157
00:11:09,560 --> 00:11:14,120
We prefer not to work here
on the day of rest.
158
00:11:17,320 --> 00:11:18,880
Oh. Hey.
159
00:11:21,680 --> 00:11:22,840
Oh. Sorry.
160
00:11:25,200 --> 00:11:28,070
You call us when you have job.
- I will.
161
00:11:28,080 --> 00:11:30,550
Or when you need advice. No problem.
162
00:11:30,560 --> 00:11:34,200
No, I will call you if I have a job
or I need advice.
163
00:11:37,120 --> 00:11:40,240
Bernie!
- Cheese 'n rice, honey.
164
00:11:43,200 --> 00:11:47,270
Oh, hey. It worked!
165
00:11:47,280 --> 00:11:50,840
What was it you wanted
to talk to me about, honey?
166
00:11:55,600 --> 00:11:56,870
Oh.
167
00:11:56,880 --> 00:11:58,640
Hey, you want a hug?
168
00:12:07,960 --> 00:12:10,200
Is that better?
169
00:12:13,520 --> 00:12:15,440
Your favorite whistle.
170
00:12:18,160 --> 00:12:20,400
Dr White's on the way.
171
00:12:22,400 --> 00:12:25,270
Hey, I might just go and check
the water situation.
172
00:12:25,280 --> 00:12:27,710
I'll do it.
- No, no.
173
00:12:27,720 --> 00:12:29,550
It's fine.
174
00:12:29,560 --> 00:12:30,910
Relax.
175
00:12:30,920 --> 00:12:34,510
Hey. Trust me.
176
00:12:34,520 --> 00:12:37,160
Everything's going to be just fine.
177
00:12:38,600 --> 00:12:40,350
I've got your glasses.
178
00:12:40,360 --> 00:12:43,960
Here you go.
Put 'em on your pretty little head.
179
00:12:45,480 --> 00:12:47,030
Here we go.
180
00:12:47,040 --> 00:12:50,280
Oh, first down, what fun.
181
00:13:05,120 --> 00:13:07,360
Silly girl, that won't work.
182
00:13:15,520 --> 00:13:17,230
You're right.
183
00:13:17,240 --> 00:13:19,160
Maybe I should.
184
00:13:30,520 --> 00:13:32,390
Hey, Dmitri?
185
00:13:32,400 --> 00:13:34,230
Hi, it's Bernie.
186
00:13:34,240 --> 00:13:36,750
Wanted to ask your advice on...
187
00:13:36,760 --> 00:13:38,360
Hang on, Dmitri.
188
00:13:40,760 --> 00:13:42,510
Oh.
- Hey.
189
00:13:42,520 --> 00:13:45,310
Dr White, to the rescue.
How ya doin'?
190
00:13:45,320 --> 00:13:48,310
Oh. Go, team!
191
00:13:48,320 --> 00:13:51,110
So how's my favorite patient
doing today?
192
00:13:51,120 --> 00:13:55,760
No, that's sweet of you,
but please don't come over. I don't...
193
00:13:58,800 --> 00:14:00,790
What's gotten into you, girl?
194
00:14:00,800 --> 00:14:03,840
They're good people.
They're here to help.
195
00:14:04,920 --> 00:14:07,950
Guys, no working on a Sunday.
196
00:14:07,960 --> 00:14:09,990
No problem, we fix quick.
197
00:14:10,000 --> 00:14:13,160
Cheese 'n rice,
at least take your shoes off.
198
00:14:14,840 --> 00:14:18,320
Bernie? I'm gonna get my tools.
199
00:14:20,240 --> 00:14:21,470
Jesus...
200
00:14:21,480 --> 00:14:24,870
Fuckin' Christ,
you can't do that. Shit.
201
00:14:24,880 --> 00:14:28,560
Goddamnit.
202
00:14:29,880 --> 00:14:33,840
Sorry to tell you this, Bernie.
Eve's got a serious case of burnout.
203
00:14:34,920 --> 00:14:36,990
What exactly does that mean?
204
00:14:37,000 --> 00:14:39,790
Well, for the time being 100% rest.
205
00:14:39,800 --> 00:14:42,710
No more work, no more stimulus.
- No, no!
206
00:14:42,720 --> 00:14:47,270
And most definitely:
No excessive noises.
207
00:14:47,280 --> 00:14:49,630
I got it.
- This can't be happening.
208
00:14:49,640 --> 00:14:52,750
My boss is already on my ass.
209
00:14:52,760 --> 00:14:56,030
There's that deal that we've
got to close with Holland tomorrow
210
00:14:56,040 --> 00:14:59,470
and I want to watch my game.
211
00:14:59,480 --> 00:15:02,870
And you... Fuck.
- Settle down.
212
00:15:02,880 --> 00:15:05,150
It's okay. Shush.
213
00:15:05,160 --> 00:15:08,040
This is why women should stay
in the kitchen.
214
00:15:11,080 --> 00:15:12,950
Right. Well.
215
00:15:12,960 --> 00:15:17,750
Good luck and remember what I said:
100% rest. Okay?
216
00:15:17,760 --> 00:15:19,230
I got it.
- You got that?
217
00:15:19,240 --> 00:15:21,160
All under control.
218
00:15:24,560 --> 00:15:27,510
Rest up, honey. And I'll call work.
219
00:15:27,520 --> 00:15:29,800
I'll take care of everything.
220
00:15:41,240 --> 00:15:43,600
I'm gonna go see
if I can save them apples.
221
00:15:56,320 --> 00:15:58,070
Gosh, what a mess.
222
00:15:58,080 --> 00:16:00,240
Oh gosh, what a mess!
223
00:16:02,520 --> 00:16:03,870
We stopped water.
224
00:16:03,880 --> 00:16:07,230
That's great,
but this is not what I wanted.
225
00:16:07,240 --> 00:16:09,320
Why did you make a mess?
226
00:16:11,960 --> 00:16:14,800
Violence is never the answer, sir.
- Apologize.
227
00:16:16,560 --> 00:16:18,430
Sorry.
228
00:16:18,440 --> 00:16:20,040
Fine.
229
00:16:21,120 --> 00:16:22,350
I can't watch this.
230
00:16:22,360 --> 00:16:24,480
I sorry, mister.
231
00:16:34,880 --> 00:16:36,670
Where are the Twinkles?
232
00:16:36,680 --> 00:16:40,800
Young man, what did your mom
tell you about snacks before dinner?
233
00:16:57,560 --> 00:16:59,230
You want?
234
00:16:59,240 --> 00:17:01,350
How are we gonna resolve all this?
235
00:17:01,360 --> 00:17:02,870
We fix, no problem.
236
00:17:02,880 --> 00:17:05,190
Igor, get jackhammer.
237
00:17:05,200 --> 00:17:08,400
No, Igor. Don't get the jackhammer.
238
00:17:10,120 --> 00:17:13,430
Okay, fine. You can fix it.
239
00:17:13,440 --> 00:17:17,270
Can I ask, can we start tomorrow?
240
00:17:17,280 --> 00:17:19,840
How about we just let it rest for today?
241
00:17:31,040 --> 00:17:36,560
Kill them all.
242
00:17:41,840 --> 00:17:45,440
You guys ever heard the story
of the Good Samaritan?
243
00:17:46,480 --> 00:17:49,830
Tonight, guys, you are my guests.
244
00:17:49,840 --> 00:17:52,190
Put your sleeping bags
anywhere in the kitchen
245
00:17:52,200 --> 00:17:57,320
but please keep the noise down:
My wife, she really needs her rest.
246
00:18:08,880 --> 00:18:11,910
It's gonna be fine.
247
00:18:11,920 --> 00:18:15,590
I just don't want those communists
near my babies.
248
00:18:15,600 --> 00:18:18,720
Come on, it's fine. Listen.
249
00:18:19,640 --> 00:18:22,560
They're not bad people.
250
00:18:23,880 --> 00:18:25,670
They mean well.
251
00:18:25,680 --> 00:18:27,870
It's gonna be fine.
252
00:18:27,880 --> 00:18:31,320
I just don't see you handling everything.
253
00:18:44,000 --> 00:18:46,470
I know what you need.
254
00:18:46,480 --> 00:18:48,440
Love.
255
00:18:49,320 --> 00:18:51,710
A bit of distraction.
256
00:18:51,720 --> 00:18:53,710
Do you wanna...?
257
00:18:53,720 --> 00:18:56,600
You like? Come on.
- No.
258
00:19:01,480 --> 00:19:02,720
Right.
259
00:19:11,400 --> 00:19:13,000
I'm so sorry.
260
00:19:25,560 --> 00:19:28,720
Make it stop!
261
00:19:30,200 --> 00:19:31,270
Oh.
262
00:19:31,280 --> 00:19:34,200
Hey. I guess it stopped.
263
00:19:37,280 --> 00:19:40,360
Fix it, goddamnit.
264
00:19:42,600 --> 00:19:45,240
Come on, Bernie Christian.
You can do this.
265
00:19:46,600 --> 00:19:48,390
You can do this.
266
00:19:48,400 --> 00:19:50,080
Oh, Jesus Christ.
267
00:20:07,480 --> 00:20:08,920
Guys!
268
00:20:11,400 --> 00:20:12,920
You dumb fuck!
269
00:20:14,960 --> 00:20:18,190
It's two o'clock in the morning.
270
00:20:18,200 --> 00:20:20,350
Now is not day of rest anymore.
271
00:20:20,360 --> 00:20:25,110
So I say we start early
and also finish early.
272
00:20:25,120 --> 00:20:26,840
Good for wife.
273
00:20:35,880 --> 00:20:37,680
Work faster.
274
00:20:39,800 --> 00:20:40,510
Thank you.
275
00:20:40,520 --> 00:20:45,790
life is full of surprises,
each day something new
276
00:20:45,800 --> 00:20:51,990
doing the best we can
is all we know how to do
277
00:20:52,000 --> 00:20:56,270
you and me and the family
278
00:20:56,280 --> 00:20:58,280
No touch.
279
00:21:10,120 --> 00:21:12,590
She's very, very sick, sir.
280
00:21:12,600 --> 00:21:16,830
You can't just fire her for not coming in.
281
00:21:16,840 --> 00:21:18,720
Oh, you can?
282
00:21:22,680 --> 00:21:26,080
Did you talk to my boss?
- Not yet, he's kinda busy.
283
00:21:28,520 --> 00:21:29,680
You want?
284
00:21:32,960 --> 00:21:35,510
making our way one step at a time
285
00:21:35,520 --> 00:21:38,790
sticking together right down the line
286
00:21:38,800 --> 00:21:41,390
shaking it up, we're living the life
287
00:21:41,400 --> 00:21:44,710
it's a Krazy House
288
00:21:44,720 --> 00:21:47,230
Krazy House
289
00:21:47,240 --> 00:21:54,160
it's a crazy house,
our home, sweet home
290
00:22:00,560 --> 00:22:02,270
What's going on here?
291
00:22:02,280 --> 00:22:06,070
I said no more fooling around
with this science stuff.
292
00:22:06,080 --> 00:22:07,720
What is this?
293
00:22:34,880 --> 00:22:37,280
Friends?
294
00:22:40,800 --> 00:22:43,430
With you near
295
00:22:43,440 --> 00:22:45,950
I never fear
296
00:22:45,960 --> 00:22:51,000
'Cause I know our love
will see us through
297
00:22:58,440 --> 00:23:00,400
You look more pretty than my niece.
298
00:23:04,120 --> 00:23:07,830
making our way one step at a time,
sticking together...
299
00:23:07,840 --> 00:23:10,320
Watch out, it's hot.
300
00:23:11,760 --> 00:23:16,920
Take those fuckin' things off!
301
00:23:21,480 --> 00:23:25,950
Why are those commies
still tearing our house apart, Bernie?
302
00:23:25,960 --> 00:23:28,590
We follow waterpipe.
- Oh.
303
00:23:28,600 --> 00:23:31,110
They're following the waterpipes.
304
00:23:31,120 --> 00:23:32,440
Almost done.
305
00:23:33,760 --> 00:23:35,640
And they're almost done.
306
00:23:42,480 --> 00:23:44,000
It's Easter.
307
00:23:45,120 --> 00:23:46,960
Very peaceful.
308
00:23:48,440 --> 00:23:50,670
What's that you're saying?
You want a bit of bacon?
309
00:23:50,680 --> 00:23:53,280
Don't... Don't tell Mom.
310
00:23:55,360 --> 00:23:57,310
Where is everybody?
311
00:23:57,320 --> 00:24:00,630
Adam, Sarah? Breakfast!
312
00:24:00,640 --> 00:24:02,550
Guys?
313
00:24:02,560 --> 00:24:04,510
Cheese 'n rice!
314
00:24:04,520 --> 00:24:07,550
I did not realize
you were making a poopie.
315
00:24:07,560 --> 00:24:10,240
I'll give you a little more privacy.
316
00:24:11,080 --> 00:24:13,600
Ah, haha.
317
00:24:14,840 --> 00:24:16,550
Adam, Sarah!
318
00:24:16,560 --> 00:24:18,750
You don't wanna be late for church.
319
00:24:18,760 --> 00:24:22,240
And remember to put on
your special sweaters.
320
00:24:28,040 --> 00:24:29,470
Hey, are...
321
00:24:29,480 --> 00:24:32,120
Are you...?
322
00:24:36,240 --> 00:24:37,600
Is that a reefer?
323
00:24:43,280 --> 00:24:45,550
I got this letter in the mail.
324
00:24:45,560 --> 00:24:49,230
It says here that I'm fired?
325
00:24:49,240 --> 00:24:51,480
I... I just...
326
00:24:52,640 --> 00:24:56,400
I couldn't find the right time
to tell you. I'm so sorry.
327
00:24:57,760 --> 00:24:59,040
I'm so sorry.
328
00:25:07,080 --> 00:25:08,640
What the fuck?
329
00:25:14,800 --> 00:25:18,400
Open up. Here you go, good girl.
330
00:25:20,280 --> 00:25:22,750
Yes, good, good. Okay.
331
00:25:22,760 --> 00:25:25,760
Now you get some rest.
Come on, lie down.
332
00:25:28,000 --> 00:25:29,790
There you go.
333
00:25:29,800 --> 00:25:34,640
I'll just keep this
before any more accidents happen.
334
00:25:39,400 --> 00:25:43,910
Half a pill. Once a day.
No more, this is strong stuff.
335
00:25:43,920 --> 00:25:47,630
And whatever you do:
Do not mix this with alcohol.
336
00:25:47,640 --> 00:25:51,310
All right. Well, Eve doesn't drink,
so that's not a problem.
337
00:25:51,320 --> 00:25:54,630
I've actually done it
a couple of times myself, you know.
338
00:25:54,640 --> 00:25:56,720
It just knocks you out cold.
339
00:25:58,000 --> 00:26:00,910
So remember what I said
about the alcohol.
340
00:26:00,920 --> 00:26:05,630
And make sure she gets her rest, okay?
Whatever it takes.
341
00:26:05,640 --> 00:26:09,430
Well, thank you, Doc.
Goodbye and God bless.
342
00:26:09,440 --> 00:26:10,790
You want a hug?
343
00:26:10,800 --> 00:26:12,310
You're getting a hug.
344
00:26:12,320 --> 00:26:14,080
Thank you, Doc.
- There, there.
345
00:26:15,440 --> 00:26:17,000
Faggots.
346
00:26:19,240 --> 00:26:20,760
Keep working.
347
00:26:30,680 --> 00:26:33,240
Guys, Bernie Christian here.
348
00:26:34,960 --> 00:26:40,950
I think it's best if we postpone
the whole operation.
349
00:26:40,960 --> 00:26:43,150
It's not you guys.
350
00:26:43,160 --> 00:26:45,110
My wife...
351
00:26:45,120 --> 00:26:49,000
Just with the noise, and the dust,
and the...
352
00:26:50,960 --> 00:26:52,520
Are you all right?
353
00:27:01,520 --> 00:27:02,750
Okay.
354
00:27:02,760 --> 00:27:05,230
It's with a very heavy heart, guys
355
00:27:05,240 --> 00:27:08,680
but I'm gonna have to
ask y'all to leave.
356
00:27:20,040 --> 00:27:21,520
Kill them all.
357
00:27:22,400 --> 00:27:24,160
Kill them all.
358
00:27:25,200 --> 00:27:27,040
Kill them all.
359
00:27:33,360 --> 00:27:34,920
You guys just hear that?
360
00:27:38,320 --> 00:27:39,800
One second.
361
00:27:59,560 --> 00:28:01,320
Kill them all.
362
00:28:05,240 --> 00:28:06,030
Oww.
363
00:28:06,040 --> 00:28:07,960
Kill them all.
364
00:28:10,360 --> 00:28:11,950
Heavenly Father.
365
00:28:11,960 --> 00:28:13,950
Thank You for Your guidance.
366
00:28:13,960 --> 00:28:16,270
Forgive me for getting ahead
of Your plans.
367
00:28:16,280 --> 00:28:21,360
Tell me no, when to stop
and listen for Your directions.
368
00:28:31,120 --> 00:28:33,750
Bernie Christian.
369
00:28:33,760 --> 00:28:36,440
Jesus Christ.
370
00:28:39,120 --> 00:28:41,960
How is this even possible?
- Speak, My son.
371
00:28:45,000 --> 00:28:46,640
Speak.
372
00:28:47,680 --> 00:28:49,350
Yes, sir.
373
00:28:49,360 --> 00:28:53,230
I'm sorry to ask,
but I don't know what to do.
374
00:28:53,240 --> 00:28:56,230
I'm starting to hear all these
strange voices inside my head.
375
00:28:56,240 --> 00:28:58,520
Say no more, Bernie Christian.
376
00:29:01,040 --> 00:29:02,880
Blessed are the merciful.
377
00:29:05,360 --> 00:29:08,160
For they shall receive mercy.
378
00:29:12,880 --> 00:29:15,590
Thank You, Jesus.
Thank You.
379
00:29:15,600 --> 00:29:19,190
What I don't understand, though...
380
00:29:19,200 --> 00:29:20,120
Jesus?
381
00:29:21,120 --> 00:29:23,270
J-Jesus?
382
00:29:23,280 --> 00:29:25,320
Jesus?
383
00:29:31,920 --> 00:29:32,910
Here we go.
- Wait, wh...?
384
00:29:32,920 --> 00:29:35,150
Here we go.
- Where are you taking me?
385
00:29:35,160 --> 00:29:37,320
Peace and quiet's on the way.
386
00:29:38,880 --> 00:29:40,430
What?
387
00:29:40,440 --> 00:29:43,430
No! I don't want to go!
388
00:29:43,440 --> 00:29:45,590
Stay calm.
- Dad?
389
00:29:45,600 --> 00:29:47,590
Dad?
390
00:29:47,600 --> 00:29:49,910
I don't feel so good.
391
00:29:49,920 --> 00:29:52,670
I think I'm just gonna stay here
and hang out with Igor.
392
00:29:52,680 --> 00:29:55,430
No. With us out of the way
393
00:29:55,440 --> 00:29:58,550
Piotr and his sons can fix everything
that much faster.
394
00:29:58,560 --> 00:30:01,310
The sooner we get back to normal,
the better.
395
00:30:01,320 --> 00:30:04,110
So we're gonna go visit Aunt Mary.
396
00:30:04,120 --> 00:30:06,070
Ain't that great?
397
00:30:06,080 --> 00:30:09,470
That's a 14-hour drive, Dad.
398
00:30:09,480 --> 00:30:10,750
Well, I think...
399
00:30:10,760 --> 00:30:14,310
Goddamn fuckin' Christ.
400
00:30:14,320 --> 00:30:17,150
Fuckin'...
- Mom, stop it.
401
00:30:17,160 --> 00:30:18,230
Mom! Hey!
402
00:30:18,240 --> 00:30:20,550
Look what you're doing, Dad.
403
00:30:20,560 --> 00:30:22,160
Fuck.
404
00:30:24,200 --> 00:30:26,710
Dad, what's wrong with me?
405
00:30:26,720 --> 00:30:28,830
I don't know.
406
00:30:28,840 --> 00:30:31,830
Guys, us Christians
have to stick together.
407
00:30:31,840 --> 00:30:34,790
If we do that,
everything's gonna be just fine.
408
00:30:34,800 --> 00:30:37,030
I'm just gonna check on
the Christian family.
409
00:30:37,040 --> 00:30:39,240
It's probably nothing.
- I promise.
410
00:30:40,520 --> 00:30:44,310
Hey there, folks. Lovely weather
we're having, don't you think?
411
00:30:44,320 --> 00:30:46,950
Well...
- Is everything going okay in here?
412
00:30:46,960 --> 00:30:49,240
Thought I heard maybe some...
413
00:30:58,880 --> 00:31:00,310
Close the door.
414
00:31:00,320 --> 00:31:04,440
Cheese 'n rice. What did you...?
415
00:31:07,720 --> 00:31:10,640
He just shot Officer Jack.
416
00:31:15,560 --> 00:31:19,150
You were gonna move me
out of my own house
417
00:31:19,160 --> 00:31:21,430
for a couple of workers.
418
00:31:21,440 --> 00:31:23,830
Your sick wife?
419
00:31:23,840 --> 00:31:27,920
How could you fucking do that?
- Hey!
420
00:31:29,000 --> 00:31:30,950
Shut up your face.
421
00:31:30,960 --> 00:31:32,950
Take tool and work.
422
00:31:32,960 --> 00:31:34,840
Work?
423
00:31:36,320 --> 00:31:38,190
We'll leave when we find it.
424
00:31:38,200 --> 00:31:40,240
F-find? Find what?
425
00:32:09,040 --> 00:32:12,230
I can't take it anymore.
- Just put your shoulder into it, honey.
426
00:32:12,240 --> 00:32:15,470
I'm sure Piotr will find
what he needs real soon.
427
00:32:15,480 --> 00:32:22,510
No, Bernie. I can't do us anymore.
428
00:32:22,520 --> 00:32:24,480
W-what?
429
00:32:25,560 --> 00:32:28,200
I don't love you anymore, Bernie.
430
00:32:40,600 --> 00:32:42,600
I think I'm pregnant.
431
00:32:44,880 --> 00:32:46,680
W-what?
432
00:32:49,680 --> 00:32:51,310
But...
433
00:32:51,320 --> 00:32:53,910
This is not possible.
434
00:32:53,920 --> 00:32:56,160
But I really think so.
435
00:33:06,120 --> 00:33:07,510
Eve?
436
00:33:07,520 --> 00:33:08,790
Eve!
437
00:33:08,800 --> 00:33:10,990
No, no, no.
438
00:33:11,000 --> 00:33:12,800
It's fine, it's fine.
439
00:33:13,840 --> 00:33:16,760
She just...
She just needs one of these.
440
00:33:19,240 --> 00:33:21,040
Work!
- Sure.
441
00:33:26,160 --> 00:33:27,400
Open.
442
00:33:43,640 --> 00:33:45,750
Piotr?
443
00:33:45,760 --> 00:33:47,640
Are you okay?
444
00:33:50,640 --> 00:33:52,520
Piotr, are you okay?
445
00:33:54,120 --> 00:33:55,600
What?
446
00:33:59,440 --> 00:34:01,840
He seems sick.
447
00:34:09,520 --> 00:34:11,560
Hey. Angel, no!
448
00:34:12,680 --> 00:34:14,200
Let him.
449
00:34:19,880 --> 00:34:21,550
He smells.
450
00:34:21,560 --> 00:34:24,190
Smells what?
- Yes.
451
00:34:24,200 --> 00:34:25,710
Up.
452
00:34:25,720 --> 00:34:27,350
Birno. Up.
453
00:34:27,360 --> 00:34:29,110
Birno.
454
00:34:29,120 --> 00:34:30,400
Up.
455
00:34:39,440 --> 00:34:40,680
Faster.
456
00:34:52,320 --> 00:34:53,710
Jesus!
457
00:34:53,720 --> 00:34:56,190
Oh Jesus, thank God.
458
00:34:56,200 --> 00:34:58,590
God, why is all this happening?
459
00:34:58,600 --> 00:35:01,790
The Lord works
in mysterious ways, My son.
460
00:35:01,800 --> 00:35:02,990
He does.
461
00:35:03,000 --> 00:35:07,070
He really does.
462
00:35:07,080 --> 00:35:09,830
Feels like I failed You.
463
00:35:09,840 --> 00:35:12,830
But... But I did everything right.
464
00:35:12,840 --> 00:35:15,590
I tried to be a good Christian.
465
00:35:15,600 --> 00:35:17,360
I mean, the best.
466
00:35:19,120 --> 00:35:23,510
I put You first, even before
my own family, if I'm being honest.
467
00:35:23,520 --> 00:35:28,710
Please tell me, Lord,
why do they suffer so now?
468
00:35:28,720 --> 00:35:32,960
I died for your sins, Bernie Christian.
469
00:35:33,880 --> 00:35:36,160
I am the answer to your problems.
470
00:35:38,680 --> 00:35:40,310
Thank You.
471
00:35:40,320 --> 00:35:42,360
Thank You, Jesus.
472
00:35:44,840 --> 00:35:46,190
What was the answer?
473
00:35:46,200 --> 00:35:48,670
I am.
474
00:35:48,680 --> 00:35:52,080
God created Me
as the answer to all problems.
475
00:35:54,840 --> 00:35:57,120
Oh, right.
476
00:36:06,160 --> 00:36:10,630
I still don't get it.
What do You mean exactly?
477
00:36:10,640 --> 00:36:13,630
We need to come
to the sanctuary of God
478
00:36:13,640 --> 00:36:16,710
to get all of our answers.
479
00:36:16,720 --> 00:36:19,470
The sanctuary of God is in your spirit.
480
00:36:19,480 --> 00:36:22,430
And in the church.
- Right.
481
00:36:22,440 --> 00:36:25,630
Yeah, w-we go there every Sunday.
482
00:36:25,640 --> 00:36:28,550
I never missed a service before today.
483
00:36:28,560 --> 00:36:30,270
So...?
484
00:36:30,280 --> 00:36:33,390
Well, you need to turn to your spirit.
485
00:36:33,400 --> 00:36:35,990
My wife doesn't love me anymore.
486
00:36:36,000 --> 00:36:39,710
My daughter is having pre-marital sex
and my son is a junkie.
487
00:36:39,720 --> 00:36:42,120
How do You explain that?
488
00:36:43,040 --> 00:36:46,510
You need to turn to your spirit.
- Bullshit.
489
00:36:46,520 --> 00:36:48,150
Bullshit.
490
00:36:48,160 --> 00:36:50,870
And experience the division...
491
00:36:50,880 --> 00:36:54,990
Why can't You just give me
a straight goddamn answer?
492
00:36:55,000 --> 00:36:56,630
Hm?
493
00:36:56,640 --> 00:36:59,190
God, I didn't mean to...
Please don't go, Jesus.
494
00:36:59,200 --> 00:37:00,870
Jesus!
495
00:37:00,880 --> 00:37:03,320
Work! Fuck!
496
00:37:27,200 --> 00:37:29,110
Open up.
497
00:37:29,120 --> 00:37:32,200
This is the police. Open up.
498
00:37:34,480 --> 00:37:36,120
Hey.
499
00:37:38,400 --> 00:37:40,790
Open up, right now.
500
00:37:40,800 --> 00:37:42,440
Hello?
501
00:37:45,120 --> 00:37:50,270
Okay, last chance. Open the door
and come out with your hands up.
502
00:37:50,280 --> 00:37:52,550
This is Officer Janssen checking in.
503
00:37:52,560 --> 00:37:55,270
There's no sign of Officer Jack
or the Christians.
504
00:37:55,280 --> 00:37:59,110
There's a lot of blood on the front door
but nobody seems to be home.
505
00:37:59,120 --> 00:38:02,560
I'm gonna check out the neighborhood.
- No! Help us!
506
00:38:07,040 --> 00:38:10,400
Shots fired, shots fired.
I need backup now.
507
00:38:18,080 --> 00:38:20,840
No touch.
- Sorry. I'm sorry.
508
00:38:27,200 --> 00:38:29,790
Is everybody okay in there?
- Oww.
509
00:38:29,800 --> 00:38:32,630
I said, is everybody okay in there?
510
00:38:32,640 --> 00:38:35,480
Well, don't worry.
Backup is on the way.
511
00:38:41,000 --> 00:38:44,470
We're never gonna make it
out of here alive.
512
00:38:44,480 --> 00:38:47,600
Never, never, never, ever, ever.
513
00:39:04,000 --> 00:39:05,320
Kill them all.
514
00:39:15,080 --> 00:39:18,400
Lord, forgive me
for what I'm about to do.
515
00:39:19,400 --> 00:39:20,840
Thank You.
516
00:39:40,920 --> 00:39:42,240
What fuck?
517
00:39:46,640 --> 00:39:51,230
I'm sorry, sir. I'm so sorry, sir.
Please, I'm sorry.
518
00:39:51,240 --> 00:39:53,680
No touch vodka.
519
00:39:59,400 --> 00:40:00,880
Njever.
520
00:40:53,960 --> 00:40:55,840
Come on, get up.
521
00:40:59,560 --> 00:41:00,960
Here we go.
522
00:41:09,000 --> 00:41:10,110
Okay.
523
00:41:10,120 --> 00:41:12,760
Okay, here we go.
524
00:41:14,360 --> 00:41:17,320
I want you to start
tying sheets together, okay?
525
00:41:22,160 --> 00:41:25,190
Ow, goddarn, that's a splinter.
526
00:41:25,200 --> 00:41:27,520
Dad, what are you doing?
527
00:41:32,560 --> 00:41:34,830
I'm gonna get us
out of here, sweetheart.
528
00:41:34,840 --> 00:41:38,760
Ow! That's still in there.
529
00:41:41,680 --> 00:41:43,870
Where are my pills?
530
00:41:43,880 --> 00:41:45,390
Has anybody seen my pills?
531
00:41:45,400 --> 00:41:48,640
I think you've had enough pills for today.
532
00:41:50,560 --> 00:41:53,710
Dad, is this normal?
- I don't know, sweetheart.
533
00:41:53,720 --> 00:41:57,030
Can you not ask Mom?
- Mom's not here, Dad.
534
00:41:57,040 --> 00:41:58,710
She's never here.
535
00:41:58,720 --> 00:42:02,590
And when I ask you, you just quote
that stupid Book. You guys are useless.
536
00:42:02,600 --> 00:42:05,440
Adam, what's going on here?
537
00:42:06,280 --> 00:42:10,960
You don't even care how I feel. You talk
more to Jesus than your own son.
538
00:42:13,480 --> 00:42:16,030
Sweetheart, can you help me here?
- No, goddamnit.
539
00:42:16,040 --> 00:42:19,070
Who takes care of all of us?
540
00:42:19,080 --> 00:42:23,430
Well, I think we both have our roles.
- I'm gonna see if Dmitri's okay.
541
00:42:23,440 --> 00:42:26,040
No! Sarah, please...
542
00:42:27,840 --> 00:42:29,880
Have you guys gone crazy?
543
00:42:33,720 --> 00:42:35,120
Hey...
544
00:42:38,640 --> 00:42:40,040
Don't...
545
00:42:41,840 --> 00:42:44,240
No, Eve.
Give me the pills back.
546
00:42:48,760 --> 00:42:51,120
Have y'all gone crazy?
547
00:43:01,440 --> 00:43:03,000
Oh...
548
00:43:07,760 --> 00:43:09,630
Kill them all.
549
00:43:09,640 --> 00:43:12,390
This is not how you were raised,
Bernie Christian.
550
00:43:12,400 --> 00:43:13,910
Kill them all.
551
00:43:13,920 --> 00:43:17,190
Let all bitterness and wrath and anger
be set aside.
552
00:43:17,200 --> 00:43:19,310
Kill them all.
- Be kind to one another.
553
00:43:19,320 --> 00:43:21,110
Kill them all.
- Tender heart.
554
00:43:21,120 --> 00:43:23,310
Kill them all.
- Forgiving.
555
00:43:23,320 --> 00:43:28,600
Kill them all.
- God and Christ forgave you.
556
00:43:44,720 --> 00:43:46,510
Piotr.
557
00:43:46,520 --> 00:43:48,200
I forgive you.
558
00:46:05,240 --> 00:46:07,520
Igor, I wasn't...
559
00:46:10,520 --> 00:46:12,840
You must give son.
560
00:46:13,880 --> 00:46:15,880
Not fuck son.
561
00:46:22,440 --> 00:46:24,520
You're not family anymore.
562
00:46:35,520 --> 00:46:37,120
Come.
563
00:46:50,000 --> 00:46:51,680
Hurry up.
564
00:46:57,880 --> 00:47:00,190
This is a good girl.
565
00:47:00,200 --> 00:47:01,800
It's a good girl.
566
00:47:04,360 --> 00:47:06,070
Just rat.
567
00:47:06,080 --> 00:47:07,550
Just a rat.
568
00:47:07,560 --> 00:47:09,750
Useless fuckin' dog.
569
00:47:09,760 --> 00:47:10,920
No!
570
00:47:40,280 --> 00:47:43,920
This is the FBI.
Open up, assholes!
571
00:47:45,800 --> 00:47:51,150
Fuck FBI. Go or I shoot
this mother bitch first.
572
00:47:51,160 --> 00:47:56,190
Fuck dick, fucking scheisse, fuck!
- He's got a gun.
573
00:47:56,200 --> 00:47:59,350
Take cover.
- My father not go back jail.
574
00:47:59,360 --> 00:48:02,270
You and me are made from
the same Russian steel, Dmitri.
575
00:48:02,280 --> 00:48:05,070
We're here to help. Is anyone hurt?
576
00:48:05,080 --> 00:48:09,510
I let hostage go.
You give airplane, Russia.
577
00:48:09,520 --> 00:48:14,680
If no, I shoot hostage dead.
I start with this whore.
578
00:48:17,800 --> 00:48:21,110
Hold your fire. Stay calm in there guys.
579
00:48:21,120 --> 00:48:25,030
You have one hour, asshole guy.
580
00:48:25,040 --> 00:48:27,080
You're leaving?
581
00:48:28,640 --> 00:48:32,390
You shut up your face, stupid slut.
582
00:48:32,400 --> 00:48:34,950
We go back to motherland.
583
00:48:34,960 --> 00:48:37,360
With the whole family.
584
00:48:50,440 --> 00:48:51,960
Asshole.
585
00:48:56,240 --> 00:48:58,470
Get your boyfriend.
586
00:48:58,480 --> 00:49:00,240
Stupid fuck.
587
00:49:01,160 --> 00:49:03,240
I want you, I wanna come with you.
588
00:49:08,680 --> 00:49:09,840
No!
589
00:49:12,320 --> 00:49:13,800
Adam?
590
00:49:36,640 --> 00:49:38,400
Igor?
591
00:49:39,320 --> 00:49:41,390
You got him?
592
00:49:41,400 --> 00:49:43,990
Igor?
- Almost.
593
00:49:44,000 --> 00:49:46,320
Hurry up, assfucker.
594
00:49:54,440 --> 00:49:56,070
Fuck.
595
00:49:56,080 --> 00:49:58,750
Fuck! Fuck, come on.
596
00:49:58,760 --> 00:50:02,150
Come on, please. Please work.
597
00:50:02,160 --> 00:50:06,750
Fuck. Fuck. Fuck, come on!
598
00:50:06,760 --> 00:50:08,440
Hey.
599
00:50:15,160 --> 00:50:19,480
Why do you listen to your dad?
He hates you, man.
600
00:50:23,240 --> 00:50:25,080
I sorry I kiss you.
601
00:50:25,960 --> 00:50:29,560
I think we have something special
after we smoke ice together.
602
00:50:30,440 --> 00:50:32,000
Oh, fuck.
603
00:50:38,200 --> 00:50:39,590
That's okay.
604
00:50:39,600 --> 00:50:43,920
I was just looking
for something else, you know.
605
00:50:49,640 --> 00:50:52,120
When's the alien coming back?
606
00:51:00,080 --> 00:51:02,710
He never come back.
607
00:51:02,720 --> 00:51:05,390
I only saw him one time.
608
00:51:05,400 --> 00:51:07,440
First time I got high.
609
00:51:09,960 --> 00:51:13,110
He never come back. I sorry.
610
00:51:13,120 --> 00:51:15,080
No...
611
00:51:18,880 --> 00:51:20,040
No...
612
00:51:38,000 --> 00:51:40,280
I just want to make Papa proud.
613
00:51:41,280 --> 00:51:44,040
I just want to make Papa proud.
614
00:51:45,200 --> 00:51:46,720
I can't...
615
00:51:53,640 --> 00:51:55,190
Look, papa.
616
00:51:55,200 --> 00:51:57,270
I got him.
617
00:51:57,280 --> 00:51:59,920
Yeah, yeah. Just tie him up.
618
00:52:03,400 --> 00:52:06,360
You goddamn son of a bitch.
619
00:52:29,240 --> 00:52:30,640
Is that...?
620
00:52:33,480 --> 00:52:37,680
I remember it like it was yesterday.
621
00:52:53,480 --> 00:52:55,310
What?
622
00:52:55,320 --> 00:52:56,550
Goddammit.
623
00:52:56,560 --> 00:52:58,920
No, Nadia!
624
00:53:09,640 --> 00:53:11,400
She's a beauty.
625
00:53:12,760 --> 00:53:18,080
We will call her Olga.
626
00:53:29,640 --> 00:53:32,320
Goddammit. Shut her the fuck up.
627
00:53:46,320 --> 00:53:50,600
Quick, hide the money.
I will wait here.
628
00:54:11,400 --> 00:54:13,720
I did it. Let's go.
629
00:54:15,040 --> 00:54:17,230
Baby Olga?
630
00:54:17,240 --> 00:54:19,080
Fuck, Olga.
631
00:54:26,000 --> 00:54:28,080
No...
632
00:54:29,240 --> 00:54:31,720
Olga is in the wall.
633
00:54:34,120 --> 00:54:37,240
The wall...
- I will save her.
634
00:54:38,080 --> 00:54:41,400
I promise.
- I love you.
635
00:54:45,080 --> 00:54:46,360
Nadia?
636
00:54:49,600 --> 00:54:51,670
Nadia!
637
00:54:51,680 --> 00:54:53,510
Put your hands up.
638
00:54:53,520 --> 00:54:56,670
C'mon, Nadia!
639
00:54:56,680 --> 00:54:59,710
She's dead.
- No, you fuck.
640
00:54:59,720 --> 00:55:00,830
Look at me.
641
00:55:00,840 --> 00:55:02,680
Fucker, look at me.
642
00:55:04,480 --> 00:55:07,550
You know the cop you just killed?
He was my partner.
643
00:55:07,560 --> 00:55:11,790
All pigs deserve to die.
- You fuck!
644
00:55:11,800 --> 00:55:13,510
Janssen, no!
645
00:55:13,520 --> 00:55:16,870
Goddamn cop killer.
- He's not worth it.
646
00:55:16,880 --> 00:55:19,470
You fucking killed Winslow.
- He's not worth it.
647
00:55:19,480 --> 00:55:22,320
I'll be waiting for you.
I fuckin' promise...
648
00:55:27,840 --> 00:55:29,400
Is this...?
649
00:55:33,480 --> 00:55:35,760
Yes, this is your sister.
650
00:55:39,400 --> 00:55:41,200
Olga.
651
00:55:42,520 --> 00:55:44,080
No...
652
00:55:44,640 --> 00:55:47,680
But she said Olga was in the wall.
653
00:55:50,920 --> 00:55:55,120
I think she said the wall.
654
00:55:58,240 --> 00:56:03,200
Maybe I misunderstood.
- Because she was in the organ.
655
00:56:07,800 --> 00:56:11,200
Okay. Maybe Nadia said organ.
656
00:56:13,560 --> 00:56:16,360
Maybe she said organ.
657
00:56:19,160 --> 00:56:20,800
Yes.
658
00:56:22,480 --> 00:56:24,520
She said organ.
659
00:56:31,800 --> 00:56:33,990
Stupid.
660
00:56:34,000 --> 00:56:36,200
Too much vodka.
661
00:56:46,040 --> 00:56:52,520
I really should
listen better to you, sweetie.
662
00:56:54,600 --> 00:56:56,320
You sick fuck.
663
00:56:59,240 --> 00:57:02,910
Nadia must be not alone in cemetery.
664
00:57:02,920 --> 00:57:04,680
Family be together.
665
00:57:53,200 --> 00:57:55,280
I'm so sorry for...
666
00:57:57,440 --> 00:57:59,440
I love you, forever.
667
00:58:32,480 --> 00:58:34,030
Eve...
668
00:58:34,040 --> 00:58:35,760
Darlin'...
669
00:58:38,800 --> 00:58:40,720
Eve...
670
00:58:45,080 --> 00:58:47,120
Mom?
- Shut up, woman.
671
00:58:57,040 --> 00:58:58,390
Eve, no!
672
00:58:58,400 --> 00:59:00,510
No! Stop.
673
00:59:00,520 --> 00:59:03,440
Piotr, no. Ow!
- Eve! No!
674
00:59:04,480 --> 00:59:05,880
No!
675
00:59:07,640 --> 00:59:09,600
Piotr, stop!
676
00:59:24,080 --> 00:59:25,880
It's all right.
677
00:59:29,440 --> 00:59:31,350
I get it.
678
00:59:31,360 --> 00:59:33,600
You can only do so much, right?
679
00:59:34,480 --> 00:59:35,950
Right?
680
00:59:35,960 --> 00:59:38,480
Ehm... Yes.
681
00:59:43,320 --> 00:59:45,510
I devoted my whole life to You.
682
00:59:45,520 --> 00:59:47,430
I know.
683
00:59:47,440 --> 00:59:52,360
Sure, maybe I took it
a little bit too far once or twice.
684
00:59:53,440 --> 00:59:57,110
But I needed You to stay sane.
685
00:59:57,120 --> 00:59:59,870
You get that, right?
686
00:59:59,880 --> 01:00:02,350
There's so many of you.
687
01:00:02,360 --> 01:00:05,710
Now don't get me wrong: I appreciate
each and every single one of you.
688
01:00:05,720 --> 01:00:07,870
But I...
- ...can't do everything for everyone.
689
01:00:07,880 --> 01:00:10,590
Yeah, I get it. I get that.
690
01:00:10,600 --> 01:00:12,590
That'd be crazy.
691
01:00:12,600 --> 01:00:15,040
You're not Santa Claus.
692
01:00:17,120 --> 01:00:22,190
You guys got a lot on your plate
with birth control and...
693
01:00:22,200 --> 01:00:23,910
Homosexuals.
694
01:00:23,920 --> 01:00:25,750
Pedophiles.
695
01:00:25,760 --> 01:00:30,350
Yes, absolutely.
There is a lot to unpack there.
696
01:00:30,360 --> 01:00:33,230
There's a lot to unpack.
- Yes.
697
01:00:33,240 --> 01:00:35,390
There's a lot to unpack.
698
01:00:35,400 --> 01:00:37,510
I'm working on it. Doing my best.
699
01:00:37,520 --> 01:00:39,950
And that's all a man can do.
700
01:00:39,960 --> 01:00:42,510
That's all a man can do.
701
01:00:42,520 --> 01:00:44,240
Amen. Right?
702
01:00:47,680 --> 01:00:49,400
Amen.
703
01:00:51,680 --> 01:00:57,430
I wanna thank You for giving me
a little bit of time on my own.
704
01:00:57,440 --> 01:01:02,150
I needed some time to think.
Just to work a few things out. So...
705
01:01:02,160 --> 01:01:03,880
Thank you, Jesus.
706
01:01:05,840 --> 01:01:10,150
No, no. Don't thank me.
707
01:01:10,160 --> 01:01:12,390
I'm sorry.
708
01:01:12,400 --> 01:01:16,800
I should have been there for you.
And I hope you can forgive me for that.
709
01:01:21,200 --> 01:01:23,150
Hey...
710
01:01:23,160 --> 01:01:24,800
I forgive You.
711
01:01:27,280 --> 01:01:30,000
Thank you, Bernie.
- You're welcome.
712
01:01:32,960 --> 01:01:34,950
Hey...
713
01:01:34,960 --> 01:01:38,470
Gonna use Your magic?
To get me off of this thing?
714
01:01:38,480 --> 01:01:42,350
That's right. Trust me, it's bad
for your lower back after a little while.
715
01:01:42,360 --> 01:01:44,360
You wanna be...
716
01:01:55,200 --> 01:01:57,880
Fuck you, Jesus Christ.
717
01:01:58,720 --> 01:02:02,600
No! No!
718
01:02:03,840 --> 01:02:13,200
Kill them all.
719
01:02:17,600 --> 01:02:21,150
No. No!
720
01:02:21,160 --> 01:02:22,720
Off.
721
01:02:27,880 --> 01:02:29,510
Get him.
722
01:02:29,520 --> 01:02:31,240
Get him!
723
01:02:40,800 --> 01:02:43,600
Hello, love.
- Hi, Bernie.
724
01:02:49,640 --> 01:02:51,240
Oh, shit.
725
01:02:53,320 --> 01:02:55,480
You little prick.
726
01:03:09,880 --> 01:03:11,280
No!
727
01:03:31,160 --> 01:03:33,040
Are you okay, papa?
728
01:03:34,640 --> 01:03:38,160
Are the hostages okay?
Are the hostages okay?
729
01:03:38,920 --> 01:03:41,150
Does anyone need medical attention?
730
01:03:41,160 --> 01:03:45,230
Medical attention? No.
- All right, stay calm. We've got it.
731
01:03:45,240 --> 01:03:48,070
There's an unmarked car for you
in the driveway.
732
01:03:48,080 --> 01:03:51,550
The tank is full
and we already notified the airport.
733
01:03:51,560 --> 01:03:54,230
And airplane? Asshole guy.
734
01:03:54,240 --> 01:03:56,920
Working on it. As we speak.
735
01:03:58,640 --> 01:04:01,830
All right guys? What do you think?
736
01:04:01,840 --> 01:04:05,920
We hear you, fuckos.
We go outside, you go back.
737
01:04:07,400 --> 01:04:09,150
You, come with us.
738
01:04:09,160 --> 01:04:11,320
Go. Go!
739
01:04:12,200 --> 01:04:14,670
Go!
- Why do you need us to come?
740
01:04:14,680 --> 01:04:16,150
You already have what you want.
741
01:04:16,160 --> 01:04:20,150
You think we trust asshole FBI?
'Course not. Stupid.
742
01:04:20,160 --> 01:04:22,800
You are insurance. Come, mama.
743
01:04:25,240 --> 01:04:26,230
Go!
744
01:04:26,240 --> 01:04:30,840
Hey, pussy. Stop exaggerating
and get up. We're going.
745
01:04:37,520 --> 01:04:39,790
Ah, shut the fuck up the face.
We go, we go.
746
01:04:39,800 --> 01:04:42,120
Dima, get your sister.
747
01:04:44,600 --> 01:04:46,350
No, no!
- Mom!
748
01:04:46,360 --> 01:04:50,350
Papa, I can't find her.
- What?
749
01:04:50,360 --> 01:04:53,030
I cannot find Olga.
750
01:04:53,040 --> 01:04:56,390
How is that possible?
- I don't fuckin' now.
751
01:04:56,400 --> 01:04:59,040
Fuck!
752
01:05:00,200 --> 01:05:05,270
You want stay? You can stay.
No problem. Forever.
753
01:05:05,280 --> 01:05:06,840
Papa, no!
754
01:05:09,280 --> 01:05:10,880
He's right.
755
01:05:14,120 --> 01:05:18,510
My family is staying right the fuck
where they are.
756
01:05:18,520 --> 01:05:26,310
God rest you merry gentlemen,
let nothing you dismay
757
01:05:26,320 --> 01:05:34,350
for Jesus Christ our Savior
was born upon this day
758
01:05:34,360 --> 01:05:41,910
to save us all from Satan's power
when we were gone astray
759
01:05:41,920 --> 01:05:50,470
oh, tidings of comfort and joy,
comfort and joy
760
01:05:50,480 --> 01:05:58,720
oh, tidings of comfort and joy
761
01:05:59,760 --> 01:06:07,990
from God our Heavenly Father
a blessed Angel came
762
01:06:08,000 --> 01:06:16,510
and unto certain shepherds
brought tidings of the same
763
01:06:16,520 --> 01:06:24,510
how that in Bethlehem was born
the Son of God by Name
764
01:06:24,520 --> 01:06:33,230
oh, tidings of comfort and joy,
comfort and joy
765
01:06:33,240 --> 01:06:41,110
oh, tidings of comfort and joy
766
01:06:41,120 --> 01:06:43,280
Science, motherfucker!
767
01:07:45,640 --> 01:07:48,400
Oh, my baby.
768
01:07:57,360 --> 01:08:00,320
Baby? Come here.
769
01:08:01,680 --> 01:08:04,790
He's dead, he's dead.
770
01:08:04,800 --> 01:08:07,280
Dad's dead.
771
01:08:12,480 --> 01:08:15,600
He died for our sins.
772
01:08:17,200 --> 01:08:18,840
We gotta go.
773
01:08:19,960 --> 01:08:23,480
Come on. It's what he
would have wanted, come on.
774
01:08:28,120 --> 01:08:30,120
Christians, we're here to get you out.
775
01:08:32,200 --> 01:08:34,480
Come over here, please.
- Look!
776
01:08:35,200 --> 01:08:37,190
Mom!
777
01:08:37,200 --> 01:08:38,630
It's over.
778
01:08:38,640 --> 01:08:40,720
It's all over.
779
01:08:48,680 --> 01:08:51,190
Calm down, sir. Let the hostages go.
780
01:08:51,200 --> 01:08:53,710
Fuck you. The fuck?
781
01:08:53,720 --> 01:08:55,320
Papa?
782
01:08:56,680 --> 01:08:58,230
What is the plan?
783
01:08:58,240 --> 01:09:03,040
When I count to three, we raise hell.
784
01:09:12,480 --> 01:09:14,000
There are too many.
785
01:09:14,920 --> 01:09:18,390
Shut up and aim your fuckin' gun.
786
01:09:18,400 --> 01:09:20,790
No, papa.
787
01:09:20,800 --> 01:09:22,640
One...
788
01:09:27,640 --> 01:09:29,080
Two...
789
01:09:36,920 --> 01:09:38,310
Bernard!
790
01:09:38,320 --> 01:09:43,440
Let it be known on this day, Bernie
Christian rose from the fuckin' dead.
791
01:09:44,400 --> 01:09:47,110
It's Easter, motherfuckers.
792
01:09:47,120 --> 01:09:49,920
And I'm the motherfuckin' Easter Bunny.
793
01:09:50,920 --> 01:09:55,270
Now get the fuck out of my house.
794
01:09:55,280 --> 01:09:58,750
You destroyed my family, you motherf...
795
01:09:58,760 --> 01:10:02,600
Shots fired. Take cover.
Man down!
796
01:10:42,240 --> 01:10:44,240
Help!
797
01:11:43,920 --> 01:11:45,440
Fuck!
798
01:12:20,640 --> 01:12:23,520
I should have named you Igor.
799
01:12:44,200 --> 01:12:46,360
Easy there, Piotr.
800
01:12:48,400 --> 01:12:51,240
I've waited such a long time for this.
801
01:12:52,080 --> 01:12:55,480
By escaping prison you made it
so much easier for me.
802
01:12:56,960 --> 01:12:58,840
'Cause here you are.
803
01:13:00,200 --> 01:13:02,070
So thanks.
804
01:13:02,080 --> 01:13:06,070
You ugly motherfucker.
805
01:13:06,080 --> 01:13:10,120
I've killed your wife.
Comes with the territory, right?
806
01:13:11,560 --> 01:13:14,160
But Officer Winslow was a good man.
807
01:13:15,080 --> 01:13:16,670
A true American.
808
01:13:16,680 --> 01:13:18,990
A real family man, you know.
809
01:13:19,000 --> 01:13:22,400
With such a cheerful wife.
810
01:13:23,840 --> 01:13:26,000
She blamed me for his death.
811
01:13:27,160 --> 01:13:29,750
And she was right.
812
01:13:29,760 --> 01:13:32,670
I should have protected him.
813
01:13:32,680 --> 01:13:34,200
He was my partner.
814
01:13:35,440 --> 01:13:38,430
My best friend. My family.
815
01:13:38,440 --> 01:13:42,600
It's not my problem.
- No, you're right. It's not.
816
01:13:45,160 --> 01:13:47,000
I'm just here to keep my promise.
817
01:13:48,680 --> 01:13:52,240
And what do you know.
No more colleagues left to stop me.
818
01:13:56,800 --> 01:13:58,920
I don't think the police can help.
819
01:13:59,920 --> 01:14:02,160
This is a family matter.
820
01:14:03,120 --> 01:14:04,800
Down.
821
01:14:05,920 --> 01:14:07,320
Fuck you.
822
01:14:22,560 --> 01:14:24,590
No, no, please.
823
01:14:24,600 --> 01:14:26,760
I only have a couple of weeks left.
824
01:14:27,800 --> 01:14:30,470
No doctor, no can help.
825
01:14:30,480 --> 01:14:34,270
Only wanted to die in motherland.
826
01:14:34,280 --> 01:14:36,550
Rest in family grave.
827
01:14:36,560 --> 01:14:41,120
Whole family together.
828
01:14:42,880 --> 01:14:45,040
Aww.
829
01:14:57,480 --> 01:15:00,150
Dear God, please forgive me
for my sins.
830
01:15:00,160 --> 01:15:04,560
I hope you still have a place in heaven
for me and my famil...
831
01:15:07,640 --> 01:15:09,200
Hello.
832
01:15:12,680 --> 01:15:14,480
See you around, buddy.
833
01:15:15,720 --> 01:15:19,120
What's that you say?
You missed him?
834
01:15:20,600 --> 01:15:23,790
No, no! Bernard, no!
835
01:15:23,800 --> 01:15:25,600
Bernard!
- Here we go.
836
01:15:32,200 --> 01:15:33,960
Oh, fuck.
837
01:15:41,800 --> 01:15:44,840
I'm so sorry for everything, honey.
838
01:15:46,320 --> 01:15:48,270
I'm sorry too, darling.
839
01:15:48,280 --> 01:15:50,040
I love you.
840
01:15:59,240 --> 01:16:01,910
No, no, no! Igor!
841
01:16:01,920 --> 01:16:03,600
Igor!
842
01:16:23,720 --> 01:16:24,910
Igor.
843
01:16:24,920 --> 01:16:26,480
Igor!
844
01:16:37,440 --> 01:16:39,840
Jesus is inside you now.
845
01:16:45,800 --> 01:16:47,360
Help.
846
01:16:50,480 --> 01:16:54,990
What's with the accent?
- I have absolutely no idea.
847
01:16:55,000 --> 01:16:57,110
It's hot.
848
01:16:57,120 --> 01:16:59,080
Oh, la la.
849
01:17:02,000 --> 01:17:03,440
Adam, no!
850
01:17:05,240 --> 01:17:06,880
Oh, god!
851
01:17:09,840 --> 01:17:11,910
Oh, fuck!
852
01:17:11,920 --> 01:17:14,030
Oh, motherfucker.
853
01:17:14,040 --> 01:17:15,840
Fuckin' hell.
854
01:17:18,680 --> 01:17:20,190
Oh, fuck.
855
01:17:20,200 --> 01:17:24,360
Relax. Just...
- No, fuck off, asshole.
856
01:17:29,680 --> 01:17:31,400
I so sorry, Sarah.
857
01:17:33,200 --> 01:17:35,920
So sorry I hit you. I...
858
01:17:36,760 --> 01:17:41,960
See, I not know better.
'Cause I was raised Russian way.
859
01:17:44,440 --> 01:17:46,310
I will change.
860
01:17:46,320 --> 01:17:48,320
I can change for you.
861
01:17:49,200 --> 01:17:52,320
Yes? I'm not like Papa.
862
01:17:57,440 --> 01:17:59,920
Wait. Hang on.
Whoa, whoa.
863
01:18:01,480 --> 01:18:02,830
Hey, hey.
864
01:18:02,840 --> 01:18:05,920
Here we go, here we go.
865
01:18:07,000 --> 01:18:08,830
Feel better?
866
01:18:08,840 --> 01:18:11,080
Hey, do you feel better?
867
01:18:25,800 --> 01:18:28,440
It's good. Let it out.
868
01:18:29,640 --> 01:18:32,430
Yes, Sarah. You're so pretty.
869
01:18:32,440 --> 01:18:34,670
Breathe.
870
01:18:34,680 --> 01:18:36,630
You can do it, Sarah.
871
01:18:36,640 --> 01:18:38,310
Come on, yes!
872
01:18:38,320 --> 01:18:39,760
Yes, Sarah.
873
01:18:44,120 --> 01:18:45,920
I missed you.
874
01:18:47,080 --> 01:18:48,990
I missed you too, buddy.
875
01:18:49,000 --> 01:18:50,600
I missed you too.
876
01:19:00,800 --> 01:19:02,960
Friends.
- Oh, fuck.
877
01:19:05,240 --> 01:19:07,960
You can do, Sarah. You can do.
878
01:19:09,280 --> 01:19:10,720
Go on, yes!
879
01:19:11,720 --> 01:19:13,320
Breathe.
880
01:19:21,920 --> 01:19:24,440
Oh...
- Beautiful.
881
01:19:26,640 --> 01:19:28,720
Just like her mother.
882
01:19:37,160 --> 01:19:39,310
Congratulations.
883
01:19:39,320 --> 01:19:41,750
I'm so proud of you.
884
01:19:41,760 --> 01:19:44,110
And you...
885
01:19:44,120 --> 01:19:46,750
You better take good care of them both.
886
01:19:46,760 --> 01:19:50,480
I promise. Papa.
887
01:19:51,440 --> 01:19:55,080
Seriously. Because if you fuck this up,
I'm going to kill you.
888
01:19:58,720 --> 01:20:01,200
She's just like my Eager Beaver.
889
01:20:02,120 --> 01:20:04,160
I love you, Dad.
890
01:20:06,600 --> 01:20:11,040
My... granddaughter.
891
01:20:14,520 --> 01:20:16,240
Excuse me one second.
892
01:20:18,200 --> 01:20:22,440
Family is the most import...
893
01:20:27,280 --> 01:20:29,640
Christians!
894
01:20:44,000 --> 01:20:47,310
Hmm. Uh oh, gosh.
895
01:20:47,320 --> 01:20:49,440
What a mess!
896
01:20:56,480 --> 01:21:02,510
Guys, you are the most important thing
in my life.
897
01:21:02,520 --> 01:21:05,510
Nothing should be more important.
Not...
898
01:21:05,520 --> 01:21:08,510
Experimenting with science.
899
01:21:08,520 --> 01:21:10,000
Or boys.
900
01:21:11,800 --> 01:21:13,400
Or work.
901
01:21:18,400 --> 01:21:20,720
Or this fuckin' guy.
902
01:21:21,760 --> 01:21:23,070
Look.
903
01:21:23,080 --> 01:21:25,750
I'm never gonna give you up.
904
01:21:25,760 --> 01:21:27,600
I'm never gonna let you down.
905
01:21:30,480 --> 01:21:31,550
Are...
906
01:21:31,560 --> 01:21:34,320
Are you quoting Rick Astley?
907
01:21:36,800 --> 01:21:38,080
No.
908
01:21:43,840 --> 01:21:46,280
Mom, are you okay?
909
01:21:48,840 --> 01:21:51,710
Mom?
- Shhh.
910
01:21:51,720 --> 01:21:53,680
Just watch.
911
01:22:20,200 --> 01:22:21,600
Wow.
912
01:22:23,920 --> 01:22:26,400
Nature sure is a beautiful thing.
913
01:22:28,080 --> 01:22:29,480
Excuse me.
914
01:22:42,480 --> 01:22:44,000
Hey.
915
01:22:47,080 --> 01:22:48,560
Lovely job, darlin'.
916
01:23:05,600 --> 01:23:07,560
Oh, fuckin' hell.
917
01:23:14,920 --> 01:23:17,990
Hey, baby.
- Oh. Hi, darling.
918
01:23:18,000 --> 01:23:23,590
life is full of surprises
each day something new
919
01:23:23,600 --> 01:23:29,430
doing the best we can
is all we know how to do
920
01:23:29,440 --> 01:23:32,110
you and me
- Come on.
921
01:23:32,120 --> 01:23:35,910
and the family
- You belong to this crazy house now.
922
01:23:35,920 --> 01:23:41,190
we may do things
a little bit differently
923
01:23:41,200 --> 01:23:47,070
let the neighbors talk,
it doesn't matter much to me
924
01:23:47,080 --> 01:23:52,550
with you near, I never fear
925
01:23:52,560 --> 01:23:58,470
'cause I know our love
will see us through
926
01:23:58,480 --> 01:24:04,630
oh, we might not quite fit the mold
927
01:24:04,640 --> 01:24:10,430
but we always have a smile to share
and a hand to hold
928
01:24:10,440 --> 01:24:13,310
making our way one step at a time
929
01:24:13,320 --> 01:24:16,270
sticking together right down the line
930
01:24:16,280 --> 01:24:19,310
shaking it up, we're living the life
931
01:24:19,320 --> 01:24:21,990
It's a Krazy House
932
01:24:22,000 --> 01:24:24,510
Krazy House
933
01:24:24,520 --> 01:24:30,840
it's a crazy house
our home, sweet home
934
01:24:58,040 --> 01:25:03,190
all our dreams intertwining
under one roof
935
01:25:03,200 --> 01:25:08,870
anything is possible,
I guess we're living proof
936
01:25:08,880 --> 01:25:14,550
you and me, it's safe to say
937
01:25:14,560 --> 01:25:20,750
our crazy love will find a way
938
01:25:20,760 --> 01:25:23,510
making our way one step at a time
939
01:25:23,520 --> 01:25:26,470
sticking together right down the line
940
01:25:26,480 --> 01:25:29,430
shaking it up, we're living the life
941
01:25:29,440 --> 01:25:32,430
It's a Krazy House
942
01:25:32,440 --> 01:25:35,270
making our way one step at a time
943
01:25:35,280 --> 01:25:38,030
sticking together right down the line
944
01:25:38,040 --> 01:25:40,910
shaking it up, we're living the life
945
01:25:40,920 --> 01:25:44,150
It's a Krazy House
946
01:25:44,160 --> 01:25:46,750
Krazy House
947
01:25:46,760 --> 01:25:55,800
it's a Krazy House
our home, sweet home
62759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.