All language subtitles for Krazy.House.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,800 --> 00:01:18,550 making our way, one step at a time 2 00:01:18,560 --> 00:01:21,590 sticking together right down the line 3 00:01:21,600 --> 00:01:24,470 shaking it up, we're living the life 4 00:01:24,480 --> 00:01:27,310 it's a Krazy House 5 00:01:27,320 --> 00:01:29,870 Krazy House 6 00:01:29,880 --> 00:01:36,000 it's a crazy house, our home, sweet home 7 00:01:37,480 --> 00:01:40,960 Krazy House is taped in front of a live studio audience. 8 00:01:48,560 --> 00:01:50,350 Uh oh. 9 00:01:50,360 --> 00:01:53,870 Group hug, guys. Come on. 10 00:01:53,880 --> 00:01:55,360 Come on, guys. 11 00:01:56,600 --> 00:01:57,590 Anyone? 12 00:01:57,600 --> 00:01:59,470 Oh, Angel, come on. 13 00:01:59,480 --> 00:02:00,910 Come on, girl. 14 00:02:00,920 --> 00:02:02,990 Oh, who's a good girl? Hey? 15 00:02:03,000 --> 00:02:04,790 Who's a good girl? Whoo. 16 00:02:04,800 --> 00:02:07,390 Oh, you wanna pray to Jesus? Aww. 17 00:02:07,400 --> 00:02:10,270 Come on. Get in your bed, young lady. 18 00:02:10,280 --> 00:02:15,750 Here we go. One, two, you know what to do. 19 00:02:15,760 --> 00:02:20,830 Come down, long-expected Jesus... 20 00:02:20,840 --> 00:02:22,400 Bernie? 21 00:02:23,640 --> 00:02:27,270 We gotta get this fixed. 22 00:02:27,280 --> 00:02:29,870 Bernie? - Yeah? 23 00:02:29,880 --> 00:02:33,270 Bernie, please. The game starts in twenty minutes 24 00:02:33,280 --> 00:02:35,710 and I've still got a lot of work to do. 25 00:02:35,720 --> 00:02:39,560 On Sunday? That's the day we celebrate the Lord. 26 00:02:41,000 --> 00:02:42,790 Just one song... - Honey. 27 00:02:42,800 --> 00:02:45,550 You know I've got to close that big business deal tomorrow. 28 00:02:45,560 --> 00:02:48,320 And the Dutch are eight hours ahead. 29 00:02:51,400 --> 00:02:52,990 Sorry. 30 00:02:53,000 --> 00:02:55,320 Sarah, how about you? 31 00:02:57,000 --> 00:02:58,630 Yeah. 32 00:02:58,640 --> 00:03:01,200 I'm not doing it if Mom isn't. 33 00:03:02,240 --> 00:03:05,870 Adam? You love to sing with your dad, right? 34 00:03:05,880 --> 00:03:08,670 I hate the damn church. 35 00:03:08,680 --> 00:03:13,200 Watch your potty mouth, young man. 36 00:03:15,120 --> 00:03:18,270 And I hate this sweater. - Oh, Adam. 37 00:03:18,280 --> 00:03:20,080 It took me six months to make that. 38 00:03:25,880 --> 00:03:27,710 Oh, gosh. 39 00:03:27,720 --> 00:03:29,630 What a mess. 40 00:03:29,640 --> 00:03:32,120 Oh, gosh. What a mess. 41 00:03:32,960 --> 00:03:36,110 Adam, you know your father is afraid 42 00:03:36,120 --> 00:03:38,910 of everything that you throw at him, right? 43 00:03:38,920 --> 00:03:43,390 So? - So, you're grounded, young man. 44 00:03:43,400 --> 00:03:44,830 Go to your room. 45 00:03:44,840 --> 00:03:46,630 Yes! Nintendo! 46 00:03:46,640 --> 00:03:51,630 And no video games. - Ugh. 47 00:03:51,640 --> 00:03:54,350 Oh oh, look out. 48 00:03:54,360 --> 00:03:56,520 Yep. Whoop. 49 00:03:58,320 --> 00:03:59,910 All right. Yo! 50 00:03:59,920 --> 00:04:03,510 Come down, long-expected Jesus. 51 00:04:03,520 --> 00:04:07,030 Bernie, what have I told you about those things? 52 00:04:07,040 --> 00:04:09,800 It's okay, darlin'. Safety first. 53 00:04:20,040 --> 00:04:21,840 Adam? 54 00:04:22,880 --> 00:04:24,520 Hey. 55 00:04:27,560 --> 00:04:30,720 You know I made this sweater especially for you, right? 56 00:04:38,680 --> 00:04:42,750 You know, the kids at school, they call me 'Baby Jesus', Dad. 57 00:04:42,760 --> 00:04:44,750 Is that why you don't wanna sing? 58 00:04:44,760 --> 00:04:48,350 It's 1990. Nobody goes to church anymore, Dad. 59 00:04:48,360 --> 00:04:54,550 Well, that's because you guys forgot being a Christian can be kinda c-c-cool. 60 00:04:54,560 --> 00:04:57,230 Give me five, duderino. 61 00:04:57,240 --> 00:04:59,880 You sing like a girl. 62 00:05:03,760 --> 00:05:07,880 Watcha working on? - Nothing. Just science stuff. 63 00:05:09,520 --> 00:05:12,280 Hey? Adam? 64 00:05:13,760 --> 00:05:17,230 Come here. 65 00:05:17,240 --> 00:05:18,840 Come on. 66 00:05:20,760 --> 00:05:21,950 Hey. 67 00:05:21,960 --> 00:05:26,070 You know who was a great scientist? 68 00:05:26,080 --> 00:05:27,870 God. 69 00:05:27,880 --> 00:05:30,070 He created the Earth in just six days. 70 00:05:30,080 --> 00:05:32,310 And then He took Sunday off. 71 00:05:32,320 --> 00:05:34,360 That's kinda neat, right? 72 00:05:35,520 --> 00:05:38,560 What about the theory of evolution? 73 00:05:40,000 --> 00:05:41,750 Wow. 74 00:05:41,760 --> 00:05:43,750 Why don't you put your science away 75 00:05:43,760 --> 00:05:46,550 and go outside and play with your friends? 76 00:05:46,560 --> 00:05:48,520 What friends, Dad? 77 00:05:52,040 --> 00:05:53,350 You... 78 00:05:53,360 --> 00:05:57,630 Put this away. This stuff can be really dangerous. 79 00:05:57,640 --> 00:06:00,750 I read in the church newsletter about a guy who... 80 00:06:00,760 --> 00:06:02,710 Cheese 'n rice, that's hot. 81 00:06:02,720 --> 00:06:05,750 Cheese 'n rice, that's a hot one. 82 00:06:05,760 --> 00:06:08,270 Oh, cats 'n dogs. 83 00:06:08,280 --> 00:06:10,590 Honey. Get out of the way. I'm on fire. 84 00:06:10,600 --> 00:06:13,520 Just one minute. I'm working over here. 85 00:06:15,760 --> 00:06:17,520 Bernie, what's up? 86 00:06:29,520 --> 00:06:31,480 Cheese 'n rice! 87 00:06:35,320 --> 00:06:37,350 What do you think? 88 00:06:37,360 --> 00:06:40,880 Yeah. You're right. It needs a little bit longer. 89 00:06:48,240 --> 00:06:51,270 I'll clean all of this up once they kick off. 90 00:06:51,280 --> 00:06:53,120 Bernie. 91 00:06:54,520 --> 00:06:57,190 I wanted to talk to you about something serious. 92 00:06:57,200 --> 00:06:58,510 O, sure. 93 00:06:58,520 --> 00:07:00,190 Darnit. 94 00:07:00,200 --> 00:07:02,560 Oh, it's hot. Hot, hot. 95 00:07:04,800 --> 00:07:06,480 Oh, my God. 96 00:07:10,680 --> 00:07:11,710 I can't... 97 00:07:11,720 --> 00:07:16,280 How many times have I told you to take off those stupid things? 98 00:07:17,680 --> 00:07:22,070 Okay. Get my toolbox and turn the water off, quickly. 99 00:07:22,080 --> 00:07:26,080 I don't know where... - In the fuse box. Go. 100 00:07:26,640 --> 00:07:28,790 Under here. 101 00:07:28,800 --> 00:07:30,440 Here we go. 102 00:07:46,920 --> 00:07:50,550 Can you find the lever? - Yeah, I got it. 103 00:07:50,560 --> 00:07:52,520 Then pull it. 104 00:07:54,040 --> 00:07:55,640 I did. 105 00:08:05,560 --> 00:08:09,110 What is going on here, young lady? - Ow! Dad! 106 00:08:09,120 --> 00:08:12,200 I thought you and your mom talked about this. 107 00:08:13,800 --> 00:08:15,270 Mom? 108 00:08:15,280 --> 00:08:18,590 You mean the woman we see once in a while? 109 00:08:18,600 --> 00:08:20,350 That's not nice. 110 00:08:20,360 --> 00:08:24,590 Your mom works hard so we can live in this beautiful house. 111 00:08:24,600 --> 00:08:28,510 Dad, all the other girls in my school already have boyfriends. 112 00:08:28,520 --> 00:08:30,030 I need this. 113 00:08:30,040 --> 00:08:31,750 Butch up, pumpkin. 114 00:08:31,760 --> 00:08:34,200 Darlin'. 115 00:08:35,560 --> 00:08:41,280 Your beauty comes from the inside. 116 00:08:42,840 --> 00:08:46,230 You will find the right one at the right time. 117 00:08:46,240 --> 00:08:48,800 God works in mysterious ways. 118 00:08:54,960 --> 00:08:57,750 Hey. Look at me and your mom. 119 00:08:57,760 --> 00:09:00,750 We bumped into each other at church camp 120 00:09:00,760 --> 00:09:03,720 when Mom was just 26 years old. 121 00:09:04,760 --> 00:09:07,600 I thought Heaven was missing an angel. 122 00:09:11,720 --> 00:09:15,390 I mean, we... We literally bumped into each other, by the way. 123 00:09:15,400 --> 00:09:17,110 I broke Mom's glasses. 124 00:09:17,120 --> 00:09:19,960 And I've had to wear these things ever since. Excuse me. 125 00:09:22,560 --> 00:09:25,510 Ew. Gross. 126 00:09:25,520 --> 00:09:27,200 I can't even whistle. 127 00:09:30,760 --> 00:09:33,400 I can't do it, no matter how hard I try. 128 00:09:38,080 --> 00:09:39,320 Can't. 129 00:09:43,160 --> 00:09:45,790 Take your time, Eager Beaver. 130 00:09:45,800 --> 00:09:48,240 Dad! Don't call me that. 131 00:09:50,160 --> 00:09:54,350 Oh! I don't think swallowing bubblegum is healthy. 132 00:09:54,360 --> 00:09:57,750 Excuse me. Gotta find out who the heck is that. 133 00:09:57,760 --> 00:09:59,670 On a Sunday! 134 00:09:59,680 --> 00:10:02,270 Bernie? - Yeah, I'm coming, honey. 135 00:10:02,280 --> 00:10:04,040 Oh. 136 00:10:07,440 --> 00:10:09,310 What can I do you for? 137 00:10:09,320 --> 00:10:11,510 This 24 Lord's Way? 138 00:10:11,520 --> 00:10:13,550 Oh, hang on there. 139 00:10:13,560 --> 00:10:14,670 Oh, hang on. 140 00:10:14,680 --> 00:10:17,670 Ever since she's had a pseudo pregnancy 141 00:10:17,680 --> 00:10:20,150 she's a little bit overprotective. 142 00:10:20,160 --> 00:10:22,790 Sarah, can you help Daddy, darlin'? 143 00:10:22,800 --> 00:10:25,910 She's had a hysterectomy, but... 144 00:10:25,920 --> 00:10:27,910 There we go. 145 00:10:27,920 --> 00:10:30,670 Her body still thinks she can get pregnant. 146 00:10:30,680 --> 00:10:33,320 She produces milk. It's pretty weird. 147 00:10:46,000 --> 00:10:50,070 So. What can I help you guys with? 148 00:10:50,080 --> 00:10:52,110 My name Dmitri. 149 00:10:52,120 --> 00:10:53,590 Is my brother Igor. 150 00:10:53,600 --> 00:10:54,870 My father Piotr. 151 00:10:54,880 --> 00:10:56,590 Well, howdy, y'all? 152 00:10:56,600 --> 00:10:59,670 Our mom dead. - Oh, I'm sorry. 153 00:10:59,680 --> 00:11:01,270 Cancer. 154 00:11:01,280 --> 00:11:02,590 In her face. 155 00:11:02,600 --> 00:11:05,320 That's not the good kind. 156 00:11:06,160 --> 00:11:09,550 We work to pay big hospital bill. - Yeah. 157 00:11:09,560 --> 00:11:14,120 We prefer not to work here on the day of rest. 158 00:11:17,320 --> 00:11:18,880 Oh. Hey. 159 00:11:21,680 --> 00:11:22,840 Oh. Sorry. 160 00:11:25,200 --> 00:11:28,070 You call us when you have job. - I will. 161 00:11:28,080 --> 00:11:30,550 Or when you need advice. No problem. 162 00:11:30,560 --> 00:11:34,200 No, I will call you if I have a job or I need advice. 163 00:11:37,120 --> 00:11:40,240 Bernie! - Cheese 'n rice, honey. 164 00:11:43,200 --> 00:11:47,270 Oh, hey. It worked! 165 00:11:47,280 --> 00:11:50,840 What was it you wanted to talk to me about, honey? 166 00:11:55,600 --> 00:11:56,870 Oh. 167 00:11:56,880 --> 00:11:58,640 Hey, you want a hug? 168 00:12:07,960 --> 00:12:10,200 Is that better? 169 00:12:13,520 --> 00:12:15,440 Your favorite whistle. 170 00:12:18,160 --> 00:12:20,400 Dr White's on the way. 171 00:12:22,400 --> 00:12:25,270 Hey, I might just go and check the water situation. 172 00:12:25,280 --> 00:12:27,710 I'll do it. - No, no. 173 00:12:27,720 --> 00:12:29,550 It's fine. 174 00:12:29,560 --> 00:12:30,910 Relax. 175 00:12:30,920 --> 00:12:34,510 Hey. Trust me. 176 00:12:34,520 --> 00:12:37,160 Everything's going to be just fine. 177 00:12:38,600 --> 00:12:40,350 I've got your glasses. 178 00:12:40,360 --> 00:12:43,960 Here you go. Put 'em on your pretty little head. 179 00:12:45,480 --> 00:12:47,030 Here we go. 180 00:12:47,040 --> 00:12:50,280 Oh, first down, what fun. 181 00:13:05,120 --> 00:13:07,360 Silly girl, that won't work. 182 00:13:15,520 --> 00:13:17,230 You're right. 183 00:13:17,240 --> 00:13:19,160 Maybe I should. 184 00:13:30,520 --> 00:13:32,390 Hey, Dmitri? 185 00:13:32,400 --> 00:13:34,230 Hi, it's Bernie. 186 00:13:34,240 --> 00:13:36,750 Wanted to ask your advice on... 187 00:13:36,760 --> 00:13:38,360 Hang on, Dmitri. 188 00:13:40,760 --> 00:13:42,510 Oh. - Hey. 189 00:13:42,520 --> 00:13:45,310 Dr White, to the rescue. How ya doin'? 190 00:13:45,320 --> 00:13:48,310 Oh. Go, team! 191 00:13:48,320 --> 00:13:51,110 So how's my favorite patient doing today? 192 00:13:51,120 --> 00:13:55,760 No, that's sweet of you, but please don't come over. I don't... 193 00:13:58,800 --> 00:14:00,790 What's gotten into you, girl? 194 00:14:00,800 --> 00:14:03,840 They're good people. They're here to help. 195 00:14:04,920 --> 00:14:07,950 Guys, no working on a Sunday. 196 00:14:07,960 --> 00:14:09,990 No problem, we fix quick. 197 00:14:10,000 --> 00:14:13,160 Cheese 'n rice, at least take your shoes off. 198 00:14:14,840 --> 00:14:18,320 Bernie? I'm gonna get my tools. 199 00:14:20,240 --> 00:14:21,470 Jesus... 200 00:14:21,480 --> 00:14:24,870 Fuckin' Christ, you can't do that. Shit. 201 00:14:24,880 --> 00:14:28,560 Goddamnit. 202 00:14:29,880 --> 00:14:33,840 Sorry to tell you this, Bernie. Eve's got a serious case of burnout. 203 00:14:34,920 --> 00:14:36,990 What exactly does that mean? 204 00:14:37,000 --> 00:14:39,790 Well, for the time being 100% rest. 205 00:14:39,800 --> 00:14:42,710 No more work, no more stimulus. - No, no! 206 00:14:42,720 --> 00:14:47,270 And most definitely: No excessive noises. 207 00:14:47,280 --> 00:14:49,630 I got it. - This can't be happening. 208 00:14:49,640 --> 00:14:52,750 My boss is already on my ass. 209 00:14:52,760 --> 00:14:56,030 There's that deal that we've got to close with Holland tomorrow 210 00:14:56,040 --> 00:14:59,470 and I want to watch my game. 211 00:14:59,480 --> 00:15:02,870 And you... Fuck. - Settle down. 212 00:15:02,880 --> 00:15:05,150 It's okay. Shush. 213 00:15:05,160 --> 00:15:08,040 This is why women should stay in the kitchen. 214 00:15:11,080 --> 00:15:12,950 Right. Well. 215 00:15:12,960 --> 00:15:17,750 Good luck and remember what I said: 100% rest. Okay? 216 00:15:17,760 --> 00:15:19,230 I got it. - You got that? 217 00:15:19,240 --> 00:15:21,160 All under control. 218 00:15:24,560 --> 00:15:27,510 Rest up, honey. And I'll call work. 219 00:15:27,520 --> 00:15:29,800 I'll take care of everything. 220 00:15:41,240 --> 00:15:43,600 I'm gonna go see if I can save them apples. 221 00:15:56,320 --> 00:15:58,070 Gosh, what a mess. 222 00:15:58,080 --> 00:16:00,240 Oh gosh, what a mess! 223 00:16:02,520 --> 00:16:03,870 We stopped water. 224 00:16:03,880 --> 00:16:07,230 That's great, but this is not what I wanted. 225 00:16:07,240 --> 00:16:09,320 Why did you make a mess? 226 00:16:11,960 --> 00:16:14,800 Violence is never the answer, sir. - Apologize. 227 00:16:16,560 --> 00:16:18,430 Sorry. 228 00:16:18,440 --> 00:16:20,040 Fine. 229 00:16:21,120 --> 00:16:22,350 I can't watch this. 230 00:16:22,360 --> 00:16:24,480 I sorry, mister. 231 00:16:34,880 --> 00:16:36,670 Where are the Twinkles? 232 00:16:36,680 --> 00:16:40,800 Young man, what did your mom tell you about snacks before dinner? 233 00:16:57,560 --> 00:16:59,230 You want? 234 00:16:59,240 --> 00:17:01,350 How are we gonna resolve all this? 235 00:17:01,360 --> 00:17:02,870 We fix, no problem. 236 00:17:02,880 --> 00:17:05,190 Igor, get jackhammer. 237 00:17:05,200 --> 00:17:08,400 No, Igor. Don't get the jackhammer. 238 00:17:10,120 --> 00:17:13,430 Okay, fine. You can fix it. 239 00:17:13,440 --> 00:17:17,270 Can I ask, can we start tomorrow? 240 00:17:17,280 --> 00:17:19,840 How about we just let it rest for today? 241 00:17:31,040 --> 00:17:36,560 Kill them all. 242 00:17:41,840 --> 00:17:45,440 You guys ever heard the story of the Good Samaritan? 243 00:17:46,480 --> 00:17:49,830 Tonight, guys, you are my guests. 244 00:17:49,840 --> 00:17:52,190 Put your sleeping bags anywhere in the kitchen 245 00:17:52,200 --> 00:17:57,320 but please keep the noise down: My wife, she really needs her rest. 246 00:18:08,880 --> 00:18:11,910 It's gonna be fine. 247 00:18:11,920 --> 00:18:15,590 I just don't want those communists near my babies. 248 00:18:15,600 --> 00:18:18,720 Come on, it's fine. Listen. 249 00:18:19,640 --> 00:18:22,560 They're not bad people. 250 00:18:23,880 --> 00:18:25,670 They mean well. 251 00:18:25,680 --> 00:18:27,870 It's gonna be fine. 252 00:18:27,880 --> 00:18:31,320 I just don't see you handling everything. 253 00:18:44,000 --> 00:18:46,470 I know what you need. 254 00:18:46,480 --> 00:18:48,440 Love. 255 00:18:49,320 --> 00:18:51,710 A bit of distraction. 256 00:18:51,720 --> 00:18:53,710 Do you wanna...? 257 00:18:53,720 --> 00:18:56,600 You like? Come on. - No. 258 00:19:01,480 --> 00:19:02,720 Right. 259 00:19:11,400 --> 00:19:13,000 I'm so sorry. 260 00:19:25,560 --> 00:19:28,720 Make it stop! 261 00:19:30,200 --> 00:19:31,270 Oh. 262 00:19:31,280 --> 00:19:34,200 Hey. I guess it stopped. 263 00:19:37,280 --> 00:19:40,360 Fix it, goddamnit. 264 00:19:42,600 --> 00:19:45,240 Come on, Bernie Christian. You can do this. 265 00:19:46,600 --> 00:19:48,390 You can do this. 266 00:19:48,400 --> 00:19:50,080 Oh, Jesus Christ. 267 00:20:07,480 --> 00:20:08,920 Guys! 268 00:20:11,400 --> 00:20:12,920 You dumb fuck! 269 00:20:14,960 --> 00:20:18,190 It's two o'clock in the morning. 270 00:20:18,200 --> 00:20:20,350 Now is not day of rest anymore. 271 00:20:20,360 --> 00:20:25,110 So I say we start early and also finish early. 272 00:20:25,120 --> 00:20:26,840 Good for wife. 273 00:20:35,880 --> 00:20:37,680 Work faster. 274 00:20:39,800 --> 00:20:40,510 Thank you. 275 00:20:40,520 --> 00:20:45,790 life is full of surprises, each day something new 276 00:20:45,800 --> 00:20:51,990 doing the best we can is all we know how to do 277 00:20:52,000 --> 00:20:56,270 you and me and the family 278 00:20:56,280 --> 00:20:58,280 No touch. 279 00:21:10,120 --> 00:21:12,590 She's very, very sick, sir. 280 00:21:12,600 --> 00:21:16,830 You can't just fire her for not coming in. 281 00:21:16,840 --> 00:21:18,720 Oh, you can? 282 00:21:22,680 --> 00:21:26,080 Did you talk to my boss? - Not yet, he's kinda busy. 283 00:21:28,520 --> 00:21:29,680 You want? 284 00:21:32,960 --> 00:21:35,510 making our way one step at a time 285 00:21:35,520 --> 00:21:38,790 sticking together right down the line 286 00:21:38,800 --> 00:21:41,390 shaking it up, we're living the life 287 00:21:41,400 --> 00:21:44,710 it's a Krazy House 288 00:21:44,720 --> 00:21:47,230 Krazy House 289 00:21:47,240 --> 00:21:54,160 it's a crazy house, our home, sweet home 290 00:22:00,560 --> 00:22:02,270 What's going on here? 291 00:22:02,280 --> 00:22:06,070 I said no more fooling around with this science stuff. 292 00:22:06,080 --> 00:22:07,720 What is this? 293 00:22:34,880 --> 00:22:37,280 Friends? 294 00:22:40,800 --> 00:22:43,430 With you near 295 00:22:43,440 --> 00:22:45,950 I never fear 296 00:22:45,960 --> 00:22:51,000 'Cause I know our love will see us through 297 00:22:58,440 --> 00:23:00,400 You look more pretty than my niece. 298 00:23:04,120 --> 00:23:07,830 making our way one step at a time, sticking together... 299 00:23:07,840 --> 00:23:10,320 Watch out, it's hot. 300 00:23:11,760 --> 00:23:16,920 Take those fuckin' things off! 301 00:23:21,480 --> 00:23:25,950 Why are those commies still tearing our house apart, Bernie? 302 00:23:25,960 --> 00:23:28,590 We follow waterpipe. - Oh. 303 00:23:28,600 --> 00:23:31,110 They're following the waterpipes. 304 00:23:31,120 --> 00:23:32,440 Almost done. 305 00:23:33,760 --> 00:23:35,640 And they're almost done. 306 00:23:42,480 --> 00:23:44,000 It's Easter. 307 00:23:45,120 --> 00:23:46,960 Very peaceful. 308 00:23:48,440 --> 00:23:50,670 What's that you're saying? You want a bit of bacon? 309 00:23:50,680 --> 00:23:53,280 Don't... Don't tell Mom. 310 00:23:55,360 --> 00:23:57,310 Where is everybody? 311 00:23:57,320 --> 00:24:00,630 Adam, Sarah? Breakfast! 312 00:24:00,640 --> 00:24:02,550 Guys? 313 00:24:02,560 --> 00:24:04,510 Cheese 'n rice! 314 00:24:04,520 --> 00:24:07,550 I did not realize you were making a poopie. 315 00:24:07,560 --> 00:24:10,240 I'll give you a little more privacy. 316 00:24:11,080 --> 00:24:13,600 Ah, haha. 317 00:24:14,840 --> 00:24:16,550 Adam, Sarah! 318 00:24:16,560 --> 00:24:18,750 You don't wanna be late for church. 319 00:24:18,760 --> 00:24:22,240 And remember to put on your special sweaters. 320 00:24:28,040 --> 00:24:29,470 Hey, are... 321 00:24:29,480 --> 00:24:32,120 Are you...? 322 00:24:36,240 --> 00:24:37,600 Is that a reefer? 323 00:24:43,280 --> 00:24:45,550 I got this letter in the mail. 324 00:24:45,560 --> 00:24:49,230 It says here that I'm fired? 325 00:24:49,240 --> 00:24:51,480 I... I just... 326 00:24:52,640 --> 00:24:56,400 I couldn't find the right time to tell you. I'm so sorry. 327 00:24:57,760 --> 00:24:59,040 I'm so sorry. 328 00:25:07,080 --> 00:25:08,640 What the fuck? 329 00:25:14,800 --> 00:25:18,400 Open up. Here you go, good girl. 330 00:25:20,280 --> 00:25:22,750 Yes, good, good. Okay. 331 00:25:22,760 --> 00:25:25,760 Now you get some rest. Come on, lie down. 332 00:25:28,000 --> 00:25:29,790 There you go. 333 00:25:29,800 --> 00:25:34,640 I'll just keep this before any more accidents happen. 334 00:25:39,400 --> 00:25:43,910 Half a pill. Once a day. No more, this is strong stuff. 335 00:25:43,920 --> 00:25:47,630 And whatever you do: Do not mix this with alcohol. 336 00:25:47,640 --> 00:25:51,310 All right. Well, Eve doesn't drink, so that's not a problem. 337 00:25:51,320 --> 00:25:54,630 I've actually done it a couple of times myself, you know. 338 00:25:54,640 --> 00:25:56,720 It just knocks you out cold. 339 00:25:58,000 --> 00:26:00,910 So remember what I said about the alcohol. 340 00:26:00,920 --> 00:26:05,630 And make sure she gets her rest, okay? Whatever it takes. 341 00:26:05,640 --> 00:26:09,430 Well, thank you, Doc. Goodbye and God bless. 342 00:26:09,440 --> 00:26:10,790 You want a hug? 343 00:26:10,800 --> 00:26:12,310 You're getting a hug. 344 00:26:12,320 --> 00:26:14,080 Thank you, Doc. - There, there. 345 00:26:15,440 --> 00:26:17,000 Faggots. 346 00:26:19,240 --> 00:26:20,760 Keep working. 347 00:26:30,680 --> 00:26:33,240 Guys, Bernie Christian here. 348 00:26:34,960 --> 00:26:40,950 I think it's best if we postpone the whole operation. 349 00:26:40,960 --> 00:26:43,150 It's not you guys. 350 00:26:43,160 --> 00:26:45,110 My wife... 351 00:26:45,120 --> 00:26:49,000 Just with the noise, and the dust, and the... 352 00:26:50,960 --> 00:26:52,520 Are you all right? 353 00:27:01,520 --> 00:27:02,750 Okay. 354 00:27:02,760 --> 00:27:05,230 It's with a very heavy heart, guys 355 00:27:05,240 --> 00:27:08,680 but I'm gonna have to ask y'all to leave. 356 00:27:20,040 --> 00:27:21,520 Kill them all. 357 00:27:22,400 --> 00:27:24,160 Kill them all. 358 00:27:25,200 --> 00:27:27,040 Kill them all. 359 00:27:33,360 --> 00:27:34,920 You guys just hear that? 360 00:27:38,320 --> 00:27:39,800 One second. 361 00:27:59,560 --> 00:28:01,320 Kill them all. 362 00:28:05,240 --> 00:28:06,030 Oww. 363 00:28:06,040 --> 00:28:07,960 Kill them all. 364 00:28:10,360 --> 00:28:11,950 Heavenly Father. 365 00:28:11,960 --> 00:28:13,950 Thank You for Your guidance. 366 00:28:13,960 --> 00:28:16,270 Forgive me for getting ahead of Your plans. 367 00:28:16,280 --> 00:28:21,360 Tell me no, when to stop and listen for Your directions. 368 00:28:31,120 --> 00:28:33,750 Bernie Christian. 369 00:28:33,760 --> 00:28:36,440 Jesus Christ. 370 00:28:39,120 --> 00:28:41,960 How is this even possible? - Speak, My son. 371 00:28:45,000 --> 00:28:46,640 Speak. 372 00:28:47,680 --> 00:28:49,350 Yes, sir. 373 00:28:49,360 --> 00:28:53,230 I'm sorry to ask, but I don't know what to do. 374 00:28:53,240 --> 00:28:56,230 I'm starting to hear all these strange voices inside my head. 375 00:28:56,240 --> 00:28:58,520 Say no more, Bernie Christian. 376 00:29:01,040 --> 00:29:02,880 Blessed are the merciful. 377 00:29:05,360 --> 00:29:08,160 For they shall receive mercy. 378 00:29:12,880 --> 00:29:15,590 Thank You, Jesus. Thank You. 379 00:29:15,600 --> 00:29:19,190 What I don't understand, though... 380 00:29:19,200 --> 00:29:20,120 Jesus? 381 00:29:21,120 --> 00:29:23,270 J-Jesus? 382 00:29:23,280 --> 00:29:25,320 Jesus? 383 00:29:31,920 --> 00:29:32,910 Here we go. - Wait, wh...? 384 00:29:32,920 --> 00:29:35,150 Here we go. - Where are you taking me? 385 00:29:35,160 --> 00:29:37,320 Peace and quiet's on the way. 386 00:29:38,880 --> 00:29:40,430 What? 387 00:29:40,440 --> 00:29:43,430 No! I don't want to go! 388 00:29:43,440 --> 00:29:45,590 Stay calm. - Dad? 389 00:29:45,600 --> 00:29:47,590 Dad? 390 00:29:47,600 --> 00:29:49,910 I don't feel so good. 391 00:29:49,920 --> 00:29:52,670 I think I'm just gonna stay here and hang out with Igor. 392 00:29:52,680 --> 00:29:55,430 No. With us out of the way 393 00:29:55,440 --> 00:29:58,550 Piotr and his sons can fix everything that much faster. 394 00:29:58,560 --> 00:30:01,310 The sooner we get back to normal, the better. 395 00:30:01,320 --> 00:30:04,110 So we're gonna go visit Aunt Mary. 396 00:30:04,120 --> 00:30:06,070 Ain't that great? 397 00:30:06,080 --> 00:30:09,470 That's a 14-hour drive, Dad. 398 00:30:09,480 --> 00:30:10,750 Well, I think... 399 00:30:10,760 --> 00:30:14,310 Goddamn fuckin' Christ. 400 00:30:14,320 --> 00:30:17,150 Fuckin'... - Mom, stop it. 401 00:30:17,160 --> 00:30:18,230 Mom! Hey! 402 00:30:18,240 --> 00:30:20,550 Look what you're doing, Dad. 403 00:30:20,560 --> 00:30:22,160 Fuck. 404 00:30:24,200 --> 00:30:26,710 Dad, what's wrong with me? 405 00:30:26,720 --> 00:30:28,830 I don't know. 406 00:30:28,840 --> 00:30:31,830 Guys, us Christians have to stick together. 407 00:30:31,840 --> 00:30:34,790 If we do that, everything's gonna be just fine. 408 00:30:34,800 --> 00:30:37,030 I'm just gonna check on the Christian family. 409 00:30:37,040 --> 00:30:39,240 It's probably nothing. - I promise. 410 00:30:40,520 --> 00:30:44,310 Hey there, folks. Lovely weather we're having, don't you think? 411 00:30:44,320 --> 00:30:46,950 Well... - Is everything going okay in here? 412 00:30:46,960 --> 00:30:49,240 Thought I heard maybe some... 413 00:30:58,880 --> 00:31:00,310 Close the door. 414 00:31:00,320 --> 00:31:04,440 Cheese 'n rice. What did you...? 415 00:31:07,720 --> 00:31:10,640 He just shot Officer Jack. 416 00:31:15,560 --> 00:31:19,150 You were gonna move me out of my own house 417 00:31:19,160 --> 00:31:21,430 for a couple of workers. 418 00:31:21,440 --> 00:31:23,830 Your sick wife? 419 00:31:23,840 --> 00:31:27,920 How could you fucking do that? - Hey! 420 00:31:29,000 --> 00:31:30,950 Shut up your face. 421 00:31:30,960 --> 00:31:32,950 Take tool and work. 422 00:31:32,960 --> 00:31:34,840 Work? 423 00:31:36,320 --> 00:31:38,190 We'll leave when we find it. 424 00:31:38,200 --> 00:31:40,240 F-find? Find what? 425 00:32:09,040 --> 00:32:12,230 I can't take it anymore. - Just put your shoulder into it, honey. 426 00:32:12,240 --> 00:32:15,470 I'm sure Piotr will find what he needs real soon. 427 00:32:15,480 --> 00:32:22,510 No, Bernie. I can't do us anymore. 428 00:32:22,520 --> 00:32:24,480 W-what? 429 00:32:25,560 --> 00:32:28,200 I don't love you anymore, Bernie. 430 00:32:40,600 --> 00:32:42,600 I think I'm pregnant. 431 00:32:44,880 --> 00:32:46,680 W-what? 432 00:32:49,680 --> 00:32:51,310 But... 433 00:32:51,320 --> 00:32:53,910 This is not possible. 434 00:32:53,920 --> 00:32:56,160 But I really think so. 435 00:33:06,120 --> 00:33:07,510 Eve? 436 00:33:07,520 --> 00:33:08,790 Eve! 437 00:33:08,800 --> 00:33:10,990 No, no, no. 438 00:33:11,000 --> 00:33:12,800 It's fine, it's fine. 439 00:33:13,840 --> 00:33:16,760 She just... She just needs one of these. 440 00:33:19,240 --> 00:33:21,040 Work! - Sure. 441 00:33:26,160 --> 00:33:27,400 Open. 442 00:33:43,640 --> 00:33:45,750 Piotr? 443 00:33:45,760 --> 00:33:47,640 Are you okay? 444 00:33:50,640 --> 00:33:52,520 Piotr, are you okay? 445 00:33:54,120 --> 00:33:55,600 What? 446 00:33:59,440 --> 00:34:01,840 He seems sick. 447 00:34:09,520 --> 00:34:11,560 Hey. Angel, no! 448 00:34:12,680 --> 00:34:14,200 Let him. 449 00:34:19,880 --> 00:34:21,550 He smells. 450 00:34:21,560 --> 00:34:24,190 Smells what? - Yes. 451 00:34:24,200 --> 00:34:25,710 Up. 452 00:34:25,720 --> 00:34:27,350 Birno. Up. 453 00:34:27,360 --> 00:34:29,110 Birno. 454 00:34:29,120 --> 00:34:30,400 Up. 455 00:34:39,440 --> 00:34:40,680 Faster. 456 00:34:52,320 --> 00:34:53,710 Jesus! 457 00:34:53,720 --> 00:34:56,190 Oh Jesus, thank God. 458 00:34:56,200 --> 00:34:58,590 God, why is all this happening? 459 00:34:58,600 --> 00:35:01,790 The Lord works in mysterious ways, My son. 460 00:35:01,800 --> 00:35:02,990 He does. 461 00:35:03,000 --> 00:35:07,070 He really does. 462 00:35:07,080 --> 00:35:09,830 Feels like I failed You. 463 00:35:09,840 --> 00:35:12,830 But... But I did everything right. 464 00:35:12,840 --> 00:35:15,590 I tried to be a good Christian. 465 00:35:15,600 --> 00:35:17,360 I mean, the best. 466 00:35:19,120 --> 00:35:23,510 I put You first, even before my own family, if I'm being honest. 467 00:35:23,520 --> 00:35:28,710 Please tell me, Lord, why do they suffer so now? 468 00:35:28,720 --> 00:35:32,960 I died for your sins, Bernie Christian. 469 00:35:33,880 --> 00:35:36,160 I am the answer to your problems. 470 00:35:38,680 --> 00:35:40,310 Thank You. 471 00:35:40,320 --> 00:35:42,360 Thank You, Jesus. 472 00:35:44,840 --> 00:35:46,190 What was the answer? 473 00:35:46,200 --> 00:35:48,670 I am. 474 00:35:48,680 --> 00:35:52,080 God created Me as the answer to all problems. 475 00:35:54,840 --> 00:35:57,120 Oh, right. 476 00:36:06,160 --> 00:36:10,630 I still don't get it. What do You mean exactly? 477 00:36:10,640 --> 00:36:13,630 We need to come to the sanctuary of God 478 00:36:13,640 --> 00:36:16,710 to get all of our answers. 479 00:36:16,720 --> 00:36:19,470 The sanctuary of God is in your spirit. 480 00:36:19,480 --> 00:36:22,430 And in the church. - Right. 481 00:36:22,440 --> 00:36:25,630 Yeah, w-we go there every Sunday. 482 00:36:25,640 --> 00:36:28,550 I never missed a service before today. 483 00:36:28,560 --> 00:36:30,270 So...? 484 00:36:30,280 --> 00:36:33,390 Well, you need to turn to your spirit. 485 00:36:33,400 --> 00:36:35,990 My wife doesn't love me anymore. 486 00:36:36,000 --> 00:36:39,710 My daughter is having pre-marital sex and my son is a junkie. 487 00:36:39,720 --> 00:36:42,120 How do You explain that? 488 00:36:43,040 --> 00:36:46,510 You need to turn to your spirit. - Bullshit. 489 00:36:46,520 --> 00:36:48,150 Bullshit. 490 00:36:48,160 --> 00:36:50,870 And experience the division... 491 00:36:50,880 --> 00:36:54,990 Why can't You just give me a straight goddamn answer? 492 00:36:55,000 --> 00:36:56,630 Hm? 493 00:36:56,640 --> 00:36:59,190 God, I didn't mean to... Please don't go, Jesus. 494 00:36:59,200 --> 00:37:00,870 Jesus! 495 00:37:00,880 --> 00:37:03,320 Work! Fuck! 496 00:37:27,200 --> 00:37:29,110 Open up. 497 00:37:29,120 --> 00:37:32,200 This is the police. Open up. 498 00:37:34,480 --> 00:37:36,120 Hey. 499 00:37:38,400 --> 00:37:40,790 Open up, right now. 500 00:37:40,800 --> 00:37:42,440 Hello? 501 00:37:45,120 --> 00:37:50,270 Okay, last chance. Open the door and come out with your hands up. 502 00:37:50,280 --> 00:37:52,550 This is Officer Janssen checking in. 503 00:37:52,560 --> 00:37:55,270 There's no sign of Officer Jack or the Christians. 504 00:37:55,280 --> 00:37:59,110 There's a lot of blood on the front door but nobody seems to be home. 505 00:37:59,120 --> 00:38:02,560 I'm gonna check out the neighborhood. - No! Help us! 506 00:38:07,040 --> 00:38:10,400 Shots fired, shots fired. I need backup now. 507 00:38:18,080 --> 00:38:20,840 No touch. - Sorry. I'm sorry. 508 00:38:27,200 --> 00:38:29,790 Is everybody okay in there? - Oww. 509 00:38:29,800 --> 00:38:32,630 I said, is everybody okay in there? 510 00:38:32,640 --> 00:38:35,480 Well, don't worry. Backup is on the way. 511 00:38:41,000 --> 00:38:44,470 We're never gonna make it out of here alive. 512 00:38:44,480 --> 00:38:47,600 Never, never, never, ever, ever. 513 00:39:04,000 --> 00:39:05,320 Kill them all. 514 00:39:15,080 --> 00:39:18,400 Lord, forgive me for what I'm about to do. 515 00:39:19,400 --> 00:39:20,840 Thank You. 516 00:39:40,920 --> 00:39:42,240 What fuck? 517 00:39:46,640 --> 00:39:51,230 I'm sorry, sir. I'm so sorry, sir. Please, I'm sorry. 518 00:39:51,240 --> 00:39:53,680 No touch vodka. 519 00:39:59,400 --> 00:40:00,880 Njever. 520 00:40:53,960 --> 00:40:55,840 Come on, get up. 521 00:40:59,560 --> 00:41:00,960 Here we go. 522 00:41:09,000 --> 00:41:10,110 Okay. 523 00:41:10,120 --> 00:41:12,760 Okay, here we go. 524 00:41:14,360 --> 00:41:17,320 I want you to start tying sheets together, okay? 525 00:41:22,160 --> 00:41:25,190 Ow, goddarn, that's a splinter. 526 00:41:25,200 --> 00:41:27,520 Dad, what are you doing? 527 00:41:32,560 --> 00:41:34,830 I'm gonna get us out of here, sweetheart. 528 00:41:34,840 --> 00:41:38,760 Ow! That's still in there. 529 00:41:41,680 --> 00:41:43,870 Where are my pills? 530 00:41:43,880 --> 00:41:45,390 Has anybody seen my pills? 531 00:41:45,400 --> 00:41:48,640 I think you've had enough pills for today. 532 00:41:50,560 --> 00:41:53,710 Dad, is this normal? - I don't know, sweetheart. 533 00:41:53,720 --> 00:41:57,030 Can you not ask Mom? - Mom's not here, Dad. 534 00:41:57,040 --> 00:41:58,710 She's never here. 535 00:41:58,720 --> 00:42:02,590 And when I ask you, you just quote that stupid Book. You guys are useless. 536 00:42:02,600 --> 00:42:05,440 Adam, what's going on here? 537 00:42:06,280 --> 00:42:10,960 You don't even care how I feel. You talk more to Jesus than your own son. 538 00:42:13,480 --> 00:42:16,030 Sweetheart, can you help me here? - No, goddamnit. 539 00:42:16,040 --> 00:42:19,070 Who takes care of all of us? 540 00:42:19,080 --> 00:42:23,430 Well, I think we both have our roles. - I'm gonna see if Dmitri's okay. 541 00:42:23,440 --> 00:42:26,040 No! Sarah, please... 542 00:42:27,840 --> 00:42:29,880 Have you guys gone crazy? 543 00:42:33,720 --> 00:42:35,120 Hey... 544 00:42:38,640 --> 00:42:40,040 Don't... 545 00:42:41,840 --> 00:42:44,240 No, Eve. Give me the pills back. 546 00:42:48,760 --> 00:42:51,120 Have y'all gone crazy? 547 00:43:01,440 --> 00:43:03,000 Oh... 548 00:43:07,760 --> 00:43:09,630 Kill them all. 549 00:43:09,640 --> 00:43:12,390 This is not how you were raised, Bernie Christian. 550 00:43:12,400 --> 00:43:13,910 Kill them all. 551 00:43:13,920 --> 00:43:17,190 Let all bitterness and wrath and anger be set aside. 552 00:43:17,200 --> 00:43:19,310 Kill them all. - Be kind to one another. 553 00:43:19,320 --> 00:43:21,110 Kill them all. - Tender heart. 554 00:43:21,120 --> 00:43:23,310 Kill them all. - Forgiving. 555 00:43:23,320 --> 00:43:28,600 Kill them all. - God and Christ forgave you. 556 00:43:44,720 --> 00:43:46,510 Piotr. 557 00:43:46,520 --> 00:43:48,200 I forgive you. 558 00:46:05,240 --> 00:46:07,520 Igor, I wasn't... 559 00:46:10,520 --> 00:46:12,840 You must give son. 560 00:46:13,880 --> 00:46:15,880 Not fuck son. 561 00:46:22,440 --> 00:46:24,520 You're not family anymore. 562 00:46:35,520 --> 00:46:37,120 Come. 563 00:46:50,000 --> 00:46:51,680 Hurry up. 564 00:46:57,880 --> 00:47:00,190 This is a good girl. 565 00:47:00,200 --> 00:47:01,800 It's a good girl. 566 00:47:04,360 --> 00:47:06,070 Just rat. 567 00:47:06,080 --> 00:47:07,550 Just a rat. 568 00:47:07,560 --> 00:47:09,750 Useless fuckin' dog. 569 00:47:09,760 --> 00:47:10,920 No! 570 00:47:40,280 --> 00:47:43,920 This is the FBI. Open up, assholes! 571 00:47:45,800 --> 00:47:51,150 Fuck FBI. Go or I shoot this mother bitch first. 572 00:47:51,160 --> 00:47:56,190 Fuck dick, fucking scheisse, fuck! - He's got a gun. 573 00:47:56,200 --> 00:47:59,350 Take cover. - My father not go back jail. 574 00:47:59,360 --> 00:48:02,270 You and me are made from the same Russian steel, Dmitri. 575 00:48:02,280 --> 00:48:05,070 We're here to help. Is anyone hurt? 576 00:48:05,080 --> 00:48:09,510 I let hostage go. You give airplane, Russia. 577 00:48:09,520 --> 00:48:14,680 If no, I shoot hostage dead. I start with this whore. 578 00:48:17,800 --> 00:48:21,110 Hold your fire. Stay calm in there guys. 579 00:48:21,120 --> 00:48:25,030 You have one hour, asshole guy. 580 00:48:25,040 --> 00:48:27,080 You're leaving? 581 00:48:28,640 --> 00:48:32,390 You shut up your face, stupid slut. 582 00:48:32,400 --> 00:48:34,950 We go back to motherland. 583 00:48:34,960 --> 00:48:37,360 With the whole family. 584 00:48:50,440 --> 00:48:51,960 Asshole. 585 00:48:56,240 --> 00:48:58,470 Get your boyfriend. 586 00:48:58,480 --> 00:49:00,240 Stupid fuck. 587 00:49:01,160 --> 00:49:03,240 I want you, I wanna come with you. 588 00:49:08,680 --> 00:49:09,840 No! 589 00:49:12,320 --> 00:49:13,800 Adam? 590 00:49:36,640 --> 00:49:38,400 Igor? 591 00:49:39,320 --> 00:49:41,390 You got him? 592 00:49:41,400 --> 00:49:43,990 Igor? - Almost. 593 00:49:44,000 --> 00:49:46,320 Hurry up, assfucker. 594 00:49:54,440 --> 00:49:56,070 Fuck. 595 00:49:56,080 --> 00:49:58,750 Fuck! Fuck, come on. 596 00:49:58,760 --> 00:50:02,150 Come on, please. Please work. 597 00:50:02,160 --> 00:50:06,750 Fuck. Fuck. Fuck, come on! 598 00:50:06,760 --> 00:50:08,440 Hey. 599 00:50:15,160 --> 00:50:19,480 Why do you listen to your dad? He hates you, man. 600 00:50:23,240 --> 00:50:25,080 I sorry I kiss you. 601 00:50:25,960 --> 00:50:29,560 I think we have something special after we smoke ice together. 602 00:50:30,440 --> 00:50:32,000 Oh, fuck. 603 00:50:38,200 --> 00:50:39,590 That's okay. 604 00:50:39,600 --> 00:50:43,920 I was just looking for something else, you know. 605 00:50:49,640 --> 00:50:52,120 When's the alien coming back? 606 00:51:00,080 --> 00:51:02,710 He never come back. 607 00:51:02,720 --> 00:51:05,390 I only saw him one time. 608 00:51:05,400 --> 00:51:07,440 First time I got high. 609 00:51:09,960 --> 00:51:13,110 He never come back. I sorry. 610 00:51:13,120 --> 00:51:15,080 No... 611 00:51:18,880 --> 00:51:20,040 No... 612 00:51:38,000 --> 00:51:40,280 I just want to make Papa proud. 613 00:51:41,280 --> 00:51:44,040 I just want to make Papa proud. 614 00:51:45,200 --> 00:51:46,720 I can't... 615 00:51:53,640 --> 00:51:55,190 Look, papa. 616 00:51:55,200 --> 00:51:57,270 I got him. 617 00:51:57,280 --> 00:51:59,920 Yeah, yeah. Just tie him up. 618 00:52:03,400 --> 00:52:06,360 You goddamn son of a bitch. 619 00:52:29,240 --> 00:52:30,640 Is that...? 620 00:52:33,480 --> 00:52:37,680 I remember it like it was yesterday. 621 00:52:53,480 --> 00:52:55,310 What? 622 00:52:55,320 --> 00:52:56,550 Goddammit. 623 00:52:56,560 --> 00:52:58,920 No, Nadia! 624 00:53:09,640 --> 00:53:11,400 She's a beauty. 625 00:53:12,760 --> 00:53:18,080 We will call her Olga. 626 00:53:29,640 --> 00:53:32,320 Goddammit. Shut her the fuck up. 627 00:53:46,320 --> 00:53:50,600 Quick, hide the money. I will wait here. 628 00:54:11,400 --> 00:54:13,720 I did it. Let's go. 629 00:54:15,040 --> 00:54:17,230 Baby Olga? 630 00:54:17,240 --> 00:54:19,080 Fuck, Olga. 631 00:54:26,000 --> 00:54:28,080 No... 632 00:54:29,240 --> 00:54:31,720 Olga is in the wall. 633 00:54:34,120 --> 00:54:37,240 The wall... - I will save her. 634 00:54:38,080 --> 00:54:41,400 I promise. - I love you. 635 00:54:45,080 --> 00:54:46,360 Nadia? 636 00:54:49,600 --> 00:54:51,670 Nadia! 637 00:54:51,680 --> 00:54:53,510 Put your hands up. 638 00:54:53,520 --> 00:54:56,670 C'mon, Nadia! 639 00:54:56,680 --> 00:54:59,710 She's dead. - No, you fuck. 640 00:54:59,720 --> 00:55:00,830 Look at me. 641 00:55:00,840 --> 00:55:02,680 Fucker, look at me. 642 00:55:04,480 --> 00:55:07,550 You know the cop you just killed? He was my partner. 643 00:55:07,560 --> 00:55:11,790 All pigs deserve to die. - You fuck! 644 00:55:11,800 --> 00:55:13,510 Janssen, no! 645 00:55:13,520 --> 00:55:16,870 Goddamn cop killer. - He's not worth it. 646 00:55:16,880 --> 00:55:19,470 You fucking killed Winslow. - He's not worth it. 647 00:55:19,480 --> 00:55:22,320 I'll be waiting for you. I fuckin' promise... 648 00:55:27,840 --> 00:55:29,400 Is this...? 649 00:55:33,480 --> 00:55:35,760 Yes, this is your sister. 650 00:55:39,400 --> 00:55:41,200 Olga. 651 00:55:42,520 --> 00:55:44,080 No... 652 00:55:44,640 --> 00:55:47,680 But she said Olga was in the wall. 653 00:55:50,920 --> 00:55:55,120 I think she said the wall. 654 00:55:58,240 --> 00:56:03,200 Maybe I misunderstood. - Because she was in the organ. 655 00:56:07,800 --> 00:56:11,200 Okay. Maybe Nadia said organ. 656 00:56:13,560 --> 00:56:16,360 Maybe she said organ. 657 00:56:19,160 --> 00:56:20,800 Yes. 658 00:56:22,480 --> 00:56:24,520 She said organ. 659 00:56:31,800 --> 00:56:33,990 Stupid. 660 00:56:34,000 --> 00:56:36,200 Too much vodka. 661 00:56:46,040 --> 00:56:52,520 I really should listen better to you, sweetie. 662 00:56:54,600 --> 00:56:56,320 You sick fuck. 663 00:56:59,240 --> 00:57:02,910 Nadia must be not alone in cemetery. 664 00:57:02,920 --> 00:57:04,680 Family be together. 665 00:57:53,200 --> 00:57:55,280 I'm so sorry for... 666 00:57:57,440 --> 00:57:59,440 I love you, forever. 667 00:58:32,480 --> 00:58:34,030 Eve... 668 00:58:34,040 --> 00:58:35,760 Darlin'... 669 00:58:38,800 --> 00:58:40,720 Eve... 670 00:58:45,080 --> 00:58:47,120 Mom? - Shut up, woman. 671 00:58:57,040 --> 00:58:58,390 Eve, no! 672 00:58:58,400 --> 00:59:00,510 No! Stop. 673 00:59:00,520 --> 00:59:03,440 Piotr, no. Ow! - Eve! No! 674 00:59:04,480 --> 00:59:05,880 No! 675 00:59:07,640 --> 00:59:09,600 Piotr, stop! 676 00:59:24,080 --> 00:59:25,880 It's all right. 677 00:59:29,440 --> 00:59:31,350 I get it. 678 00:59:31,360 --> 00:59:33,600 You can only do so much, right? 679 00:59:34,480 --> 00:59:35,950 Right? 680 00:59:35,960 --> 00:59:38,480 Ehm... Yes. 681 00:59:43,320 --> 00:59:45,510 I devoted my whole life to You. 682 00:59:45,520 --> 00:59:47,430 I know. 683 00:59:47,440 --> 00:59:52,360 Sure, maybe I took it a little bit too far once or twice. 684 00:59:53,440 --> 00:59:57,110 But I needed You to stay sane. 685 00:59:57,120 --> 00:59:59,870 You get that, right? 686 00:59:59,880 --> 01:00:02,350 There's so many of you. 687 01:00:02,360 --> 01:00:05,710 Now don't get me wrong: I appreciate each and every single one of you. 688 01:00:05,720 --> 01:00:07,870 But I... - ...can't do everything for everyone. 689 01:00:07,880 --> 01:00:10,590 Yeah, I get it. I get that. 690 01:00:10,600 --> 01:00:12,590 That'd be crazy. 691 01:00:12,600 --> 01:00:15,040 You're not Santa Claus. 692 01:00:17,120 --> 01:00:22,190 You guys got a lot on your plate with birth control and... 693 01:00:22,200 --> 01:00:23,910 Homosexuals. 694 01:00:23,920 --> 01:00:25,750 Pedophiles. 695 01:00:25,760 --> 01:00:30,350 Yes, absolutely. There is a lot to unpack there. 696 01:00:30,360 --> 01:00:33,230 There's a lot to unpack. - Yes. 697 01:00:33,240 --> 01:00:35,390 There's a lot to unpack. 698 01:00:35,400 --> 01:00:37,510 I'm working on it. Doing my best. 699 01:00:37,520 --> 01:00:39,950 And that's all a man can do. 700 01:00:39,960 --> 01:00:42,510 That's all a man can do. 701 01:00:42,520 --> 01:00:44,240 Amen. Right? 702 01:00:47,680 --> 01:00:49,400 Amen. 703 01:00:51,680 --> 01:00:57,430 I wanna thank You for giving me a little bit of time on my own. 704 01:00:57,440 --> 01:01:02,150 I needed some time to think. Just to work a few things out. So... 705 01:01:02,160 --> 01:01:03,880 Thank you, Jesus. 706 01:01:05,840 --> 01:01:10,150 No, no. Don't thank me. 707 01:01:10,160 --> 01:01:12,390 I'm sorry. 708 01:01:12,400 --> 01:01:16,800 I should have been there for you. And I hope you can forgive me for that. 709 01:01:21,200 --> 01:01:23,150 Hey... 710 01:01:23,160 --> 01:01:24,800 I forgive You. 711 01:01:27,280 --> 01:01:30,000 Thank you, Bernie. - You're welcome. 712 01:01:32,960 --> 01:01:34,950 Hey... 713 01:01:34,960 --> 01:01:38,470 Gonna use Your magic? To get me off of this thing? 714 01:01:38,480 --> 01:01:42,350 That's right. Trust me, it's bad for your lower back after a little while. 715 01:01:42,360 --> 01:01:44,360 You wanna be... 716 01:01:55,200 --> 01:01:57,880 Fuck you, Jesus Christ. 717 01:01:58,720 --> 01:02:02,600 No! No! 718 01:02:03,840 --> 01:02:13,200 Kill them all. 719 01:02:17,600 --> 01:02:21,150 No. No! 720 01:02:21,160 --> 01:02:22,720 Off. 721 01:02:27,880 --> 01:02:29,510 Get him. 722 01:02:29,520 --> 01:02:31,240 Get him! 723 01:02:40,800 --> 01:02:43,600 Hello, love. - Hi, Bernie. 724 01:02:49,640 --> 01:02:51,240 Oh, shit. 725 01:02:53,320 --> 01:02:55,480 You little prick. 726 01:03:09,880 --> 01:03:11,280 No! 727 01:03:31,160 --> 01:03:33,040 Are you okay, papa? 728 01:03:34,640 --> 01:03:38,160 Are the hostages okay? Are the hostages okay? 729 01:03:38,920 --> 01:03:41,150 Does anyone need medical attention? 730 01:03:41,160 --> 01:03:45,230 Medical attention? No. - All right, stay calm. We've got it. 731 01:03:45,240 --> 01:03:48,070 There's an unmarked car for you in the driveway. 732 01:03:48,080 --> 01:03:51,550 The tank is full and we already notified the airport. 733 01:03:51,560 --> 01:03:54,230 And airplane? Asshole guy. 734 01:03:54,240 --> 01:03:56,920 Working on it. As we speak. 735 01:03:58,640 --> 01:04:01,830 All right guys? What do you think? 736 01:04:01,840 --> 01:04:05,920 We hear you, fuckos. We go outside, you go back. 737 01:04:07,400 --> 01:04:09,150 You, come with us. 738 01:04:09,160 --> 01:04:11,320 Go. Go! 739 01:04:12,200 --> 01:04:14,670 Go! - Why do you need us to come? 740 01:04:14,680 --> 01:04:16,150 You already have what you want. 741 01:04:16,160 --> 01:04:20,150 You think we trust asshole FBI? 'Course not. Stupid. 742 01:04:20,160 --> 01:04:22,800 You are insurance. Come, mama. 743 01:04:25,240 --> 01:04:26,230 Go! 744 01:04:26,240 --> 01:04:30,840 Hey, pussy. Stop exaggerating and get up. We're going. 745 01:04:37,520 --> 01:04:39,790 Ah, shut the fuck up the face. We go, we go. 746 01:04:39,800 --> 01:04:42,120 Dima, get your sister. 747 01:04:44,600 --> 01:04:46,350 No, no! - Mom! 748 01:04:46,360 --> 01:04:50,350 Papa, I can't find her. - What? 749 01:04:50,360 --> 01:04:53,030 I cannot find Olga. 750 01:04:53,040 --> 01:04:56,390 How is that possible? - I don't fuckin' now. 751 01:04:56,400 --> 01:04:59,040 Fuck! 752 01:05:00,200 --> 01:05:05,270 You want stay? You can stay. No problem. Forever. 753 01:05:05,280 --> 01:05:06,840 Papa, no! 754 01:05:09,280 --> 01:05:10,880 He's right. 755 01:05:14,120 --> 01:05:18,510 My family is staying right the fuck where they are. 756 01:05:18,520 --> 01:05:26,310 God rest you merry gentlemen, let nothing you dismay 757 01:05:26,320 --> 01:05:34,350 for Jesus Christ our Savior was born upon this day 758 01:05:34,360 --> 01:05:41,910 to save us all from Satan's power when we were gone astray 759 01:05:41,920 --> 01:05:50,470 oh, tidings of comfort and joy, comfort and joy 760 01:05:50,480 --> 01:05:58,720 oh, tidings of comfort and joy 761 01:05:59,760 --> 01:06:07,990 from God our Heavenly Father a blessed Angel came 762 01:06:08,000 --> 01:06:16,510 and unto certain shepherds brought tidings of the same 763 01:06:16,520 --> 01:06:24,510 how that in Bethlehem was born the Son of God by Name 764 01:06:24,520 --> 01:06:33,230 oh, tidings of comfort and joy, comfort and joy 765 01:06:33,240 --> 01:06:41,110 oh, tidings of comfort and joy 766 01:06:41,120 --> 01:06:43,280 Science, motherfucker! 767 01:07:45,640 --> 01:07:48,400 Oh, my baby. 768 01:07:57,360 --> 01:08:00,320 Baby? Come here. 769 01:08:01,680 --> 01:08:04,790 He's dead, he's dead. 770 01:08:04,800 --> 01:08:07,280 Dad's dead. 771 01:08:12,480 --> 01:08:15,600 He died for our sins. 772 01:08:17,200 --> 01:08:18,840 We gotta go. 773 01:08:19,960 --> 01:08:23,480 Come on. It's what he would have wanted, come on. 774 01:08:28,120 --> 01:08:30,120 Christians, we're here to get you out. 775 01:08:32,200 --> 01:08:34,480 Come over here, please. - Look! 776 01:08:35,200 --> 01:08:37,190 Mom! 777 01:08:37,200 --> 01:08:38,630 It's over. 778 01:08:38,640 --> 01:08:40,720 It's all over. 779 01:08:48,680 --> 01:08:51,190 Calm down, sir. Let the hostages go. 780 01:08:51,200 --> 01:08:53,710 Fuck you. The fuck? 781 01:08:53,720 --> 01:08:55,320 Papa? 782 01:08:56,680 --> 01:08:58,230 What is the plan? 783 01:08:58,240 --> 01:09:03,040 When I count to three, we raise hell. 784 01:09:12,480 --> 01:09:14,000 There are too many. 785 01:09:14,920 --> 01:09:18,390 Shut up and aim your fuckin' gun. 786 01:09:18,400 --> 01:09:20,790 No, papa. 787 01:09:20,800 --> 01:09:22,640 One... 788 01:09:27,640 --> 01:09:29,080 Two... 789 01:09:36,920 --> 01:09:38,310 Bernard! 790 01:09:38,320 --> 01:09:43,440 Let it be known on this day, Bernie Christian rose from the fuckin' dead. 791 01:09:44,400 --> 01:09:47,110 It's Easter, motherfuckers. 792 01:09:47,120 --> 01:09:49,920 And I'm the motherfuckin' Easter Bunny. 793 01:09:50,920 --> 01:09:55,270 Now get the fuck out of my house. 794 01:09:55,280 --> 01:09:58,750 You destroyed my family, you motherf... 795 01:09:58,760 --> 01:10:02,600 Shots fired. Take cover. Man down! 796 01:10:42,240 --> 01:10:44,240 Help! 797 01:11:43,920 --> 01:11:45,440 Fuck! 798 01:12:20,640 --> 01:12:23,520 I should have named you Igor. 799 01:12:44,200 --> 01:12:46,360 Easy there, Piotr. 800 01:12:48,400 --> 01:12:51,240 I've waited such a long time for this. 801 01:12:52,080 --> 01:12:55,480 By escaping prison you made it so much easier for me. 802 01:12:56,960 --> 01:12:58,840 'Cause here you are. 803 01:13:00,200 --> 01:13:02,070 So thanks. 804 01:13:02,080 --> 01:13:06,070 You ugly motherfucker. 805 01:13:06,080 --> 01:13:10,120 I've killed your wife. Comes with the territory, right? 806 01:13:11,560 --> 01:13:14,160 But Officer Winslow was a good man. 807 01:13:15,080 --> 01:13:16,670 A true American. 808 01:13:16,680 --> 01:13:18,990 A real family man, you know. 809 01:13:19,000 --> 01:13:22,400 With such a cheerful wife. 810 01:13:23,840 --> 01:13:26,000 She blamed me for his death. 811 01:13:27,160 --> 01:13:29,750 And she was right. 812 01:13:29,760 --> 01:13:32,670 I should have protected him. 813 01:13:32,680 --> 01:13:34,200 He was my partner. 814 01:13:35,440 --> 01:13:38,430 My best friend. My family. 815 01:13:38,440 --> 01:13:42,600 It's not my problem. - No, you're right. It's not. 816 01:13:45,160 --> 01:13:47,000 I'm just here to keep my promise. 817 01:13:48,680 --> 01:13:52,240 And what do you know. No more colleagues left to stop me. 818 01:13:56,800 --> 01:13:58,920 I don't think the police can help. 819 01:13:59,920 --> 01:14:02,160 This is a family matter. 820 01:14:03,120 --> 01:14:04,800 Down. 821 01:14:05,920 --> 01:14:07,320 Fuck you. 822 01:14:22,560 --> 01:14:24,590 No, no, please. 823 01:14:24,600 --> 01:14:26,760 I only have a couple of weeks left. 824 01:14:27,800 --> 01:14:30,470 No doctor, no can help. 825 01:14:30,480 --> 01:14:34,270 Only wanted to die in motherland. 826 01:14:34,280 --> 01:14:36,550 Rest in family grave. 827 01:14:36,560 --> 01:14:41,120 Whole family together. 828 01:14:42,880 --> 01:14:45,040 Aww. 829 01:14:57,480 --> 01:15:00,150 Dear God, please forgive me for my sins. 830 01:15:00,160 --> 01:15:04,560 I hope you still have a place in heaven for me and my famil... 831 01:15:07,640 --> 01:15:09,200 Hello. 832 01:15:12,680 --> 01:15:14,480 See you around, buddy. 833 01:15:15,720 --> 01:15:19,120 What's that you say? You missed him? 834 01:15:20,600 --> 01:15:23,790 No, no! Bernard, no! 835 01:15:23,800 --> 01:15:25,600 Bernard! - Here we go. 836 01:15:32,200 --> 01:15:33,960 Oh, fuck. 837 01:15:41,800 --> 01:15:44,840 I'm so sorry for everything, honey. 838 01:15:46,320 --> 01:15:48,270 I'm sorry too, darling. 839 01:15:48,280 --> 01:15:50,040 I love you. 840 01:15:59,240 --> 01:16:01,910 No, no, no! Igor! 841 01:16:01,920 --> 01:16:03,600 Igor! 842 01:16:23,720 --> 01:16:24,910 Igor. 843 01:16:24,920 --> 01:16:26,480 Igor! 844 01:16:37,440 --> 01:16:39,840 Jesus is inside you now. 845 01:16:45,800 --> 01:16:47,360 Help. 846 01:16:50,480 --> 01:16:54,990 What's with the accent? - I have absolutely no idea. 847 01:16:55,000 --> 01:16:57,110 It's hot. 848 01:16:57,120 --> 01:16:59,080 Oh, la la. 849 01:17:02,000 --> 01:17:03,440 Adam, no! 850 01:17:05,240 --> 01:17:06,880 Oh, god! 851 01:17:09,840 --> 01:17:11,910 Oh, fuck! 852 01:17:11,920 --> 01:17:14,030 Oh, motherfucker. 853 01:17:14,040 --> 01:17:15,840 Fuckin' hell. 854 01:17:18,680 --> 01:17:20,190 Oh, fuck. 855 01:17:20,200 --> 01:17:24,360 Relax. Just... - No, fuck off, asshole. 856 01:17:29,680 --> 01:17:31,400 I so sorry, Sarah. 857 01:17:33,200 --> 01:17:35,920 So sorry I hit you. I... 858 01:17:36,760 --> 01:17:41,960 See, I not know better. 'Cause I was raised Russian way. 859 01:17:44,440 --> 01:17:46,310 I will change. 860 01:17:46,320 --> 01:17:48,320 I can change for you. 861 01:17:49,200 --> 01:17:52,320 Yes? I'm not like Papa. 862 01:17:57,440 --> 01:17:59,920 Wait. Hang on. Whoa, whoa. 863 01:18:01,480 --> 01:18:02,830 Hey, hey. 864 01:18:02,840 --> 01:18:05,920 Here we go, here we go. 865 01:18:07,000 --> 01:18:08,830 Feel better? 866 01:18:08,840 --> 01:18:11,080 Hey, do you feel better? 867 01:18:25,800 --> 01:18:28,440 It's good. Let it out. 868 01:18:29,640 --> 01:18:32,430 Yes, Sarah. You're so pretty. 869 01:18:32,440 --> 01:18:34,670 Breathe. 870 01:18:34,680 --> 01:18:36,630 You can do it, Sarah. 871 01:18:36,640 --> 01:18:38,310 Come on, yes! 872 01:18:38,320 --> 01:18:39,760 Yes, Sarah. 873 01:18:44,120 --> 01:18:45,920 I missed you. 874 01:18:47,080 --> 01:18:48,990 I missed you too, buddy. 875 01:18:49,000 --> 01:18:50,600 I missed you too. 876 01:19:00,800 --> 01:19:02,960 Friends. - Oh, fuck. 877 01:19:05,240 --> 01:19:07,960 You can do, Sarah. You can do. 878 01:19:09,280 --> 01:19:10,720 Go on, yes! 879 01:19:11,720 --> 01:19:13,320 Breathe. 880 01:19:21,920 --> 01:19:24,440 Oh... - Beautiful. 881 01:19:26,640 --> 01:19:28,720 Just like her mother. 882 01:19:37,160 --> 01:19:39,310 Congratulations. 883 01:19:39,320 --> 01:19:41,750 I'm so proud of you. 884 01:19:41,760 --> 01:19:44,110 And you... 885 01:19:44,120 --> 01:19:46,750 You better take good care of them both. 886 01:19:46,760 --> 01:19:50,480 I promise. Papa. 887 01:19:51,440 --> 01:19:55,080 Seriously. Because if you fuck this up, I'm going to kill you. 888 01:19:58,720 --> 01:20:01,200 She's just like my Eager Beaver. 889 01:20:02,120 --> 01:20:04,160 I love you, Dad. 890 01:20:06,600 --> 01:20:11,040 My... granddaughter. 891 01:20:14,520 --> 01:20:16,240 Excuse me one second. 892 01:20:18,200 --> 01:20:22,440 Family is the most import... 893 01:20:27,280 --> 01:20:29,640 Christians! 894 01:20:44,000 --> 01:20:47,310 Hmm. Uh oh, gosh. 895 01:20:47,320 --> 01:20:49,440 What a mess! 896 01:20:56,480 --> 01:21:02,510 Guys, you are the most important thing in my life. 897 01:21:02,520 --> 01:21:05,510 Nothing should be more important. Not... 898 01:21:05,520 --> 01:21:08,510 Experimenting with science. 899 01:21:08,520 --> 01:21:10,000 Or boys. 900 01:21:11,800 --> 01:21:13,400 Or work. 901 01:21:18,400 --> 01:21:20,720 Or this fuckin' guy. 902 01:21:21,760 --> 01:21:23,070 Look. 903 01:21:23,080 --> 01:21:25,750 I'm never gonna give you up. 904 01:21:25,760 --> 01:21:27,600 I'm never gonna let you down. 905 01:21:30,480 --> 01:21:31,550 Are... 906 01:21:31,560 --> 01:21:34,320 Are you quoting Rick Astley? 907 01:21:36,800 --> 01:21:38,080 No. 908 01:21:43,840 --> 01:21:46,280 Mom, are you okay? 909 01:21:48,840 --> 01:21:51,710 Mom? - Shhh. 910 01:21:51,720 --> 01:21:53,680 Just watch. 911 01:22:20,200 --> 01:22:21,600 Wow. 912 01:22:23,920 --> 01:22:26,400 Nature sure is a beautiful thing. 913 01:22:28,080 --> 01:22:29,480 Excuse me. 914 01:22:42,480 --> 01:22:44,000 Hey. 915 01:22:47,080 --> 01:22:48,560 Lovely job, darlin'. 916 01:23:05,600 --> 01:23:07,560 Oh, fuckin' hell. 917 01:23:14,920 --> 01:23:17,990 Hey, baby. - Oh. Hi, darling. 918 01:23:18,000 --> 01:23:23,590 life is full of surprises each day something new 919 01:23:23,600 --> 01:23:29,430 doing the best we can is all we know how to do 920 01:23:29,440 --> 01:23:32,110 you and me - Come on. 921 01:23:32,120 --> 01:23:35,910 and the family - You belong to this crazy house now. 922 01:23:35,920 --> 01:23:41,190 we may do things a little bit differently 923 01:23:41,200 --> 01:23:47,070 let the neighbors talk, it doesn't matter much to me 924 01:23:47,080 --> 01:23:52,550 with you near, I never fear 925 01:23:52,560 --> 01:23:58,470 'cause I know our love will see us through 926 01:23:58,480 --> 01:24:04,630 oh, we might not quite fit the mold 927 01:24:04,640 --> 01:24:10,430 but we always have a smile to share and a hand to hold 928 01:24:10,440 --> 01:24:13,310 making our way one step at a time 929 01:24:13,320 --> 01:24:16,270 sticking together right down the line 930 01:24:16,280 --> 01:24:19,310 shaking it up, we're living the life 931 01:24:19,320 --> 01:24:21,990 It's a Krazy House 932 01:24:22,000 --> 01:24:24,510 Krazy House 933 01:24:24,520 --> 01:24:30,840 it's a crazy house our home, sweet home 934 01:24:58,040 --> 01:25:03,190 all our dreams intertwining under one roof 935 01:25:03,200 --> 01:25:08,870 anything is possible, I guess we're living proof 936 01:25:08,880 --> 01:25:14,550 you and me, it's safe to say 937 01:25:14,560 --> 01:25:20,750 our crazy love will find a way 938 01:25:20,760 --> 01:25:23,510 making our way one step at a time 939 01:25:23,520 --> 01:25:26,470 sticking together right down the line 940 01:25:26,480 --> 01:25:29,430 shaking it up, we're living the life 941 01:25:29,440 --> 01:25:32,430 It's a Krazy House 942 01:25:32,440 --> 01:25:35,270 making our way one step at a time 943 01:25:35,280 --> 01:25:38,030 sticking together right down the line 944 01:25:38,040 --> 01:25:40,910 shaking it up, we're living the life 945 01:25:40,920 --> 01:25:44,150 It's a Krazy House 946 01:25:44,160 --> 01:25:46,750 Krazy House 947 01:25:46,760 --> 01:25:55,800 it's a Krazy House our home, sweet home 62759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.