All language subtitles for Hokkaido.Gals.Are.Super.Adorable.S01E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Ygane33 :مترجم 2 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 رسانه‌ی آیوفیلم تقدیم می‌کند 3 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 @AioSub | @AioFilmcom 4 00:00:42,020 --> 00:00:44,520 ایستگاه کیتامی 5 00:00:44,890 --> 00:00:49,440 قسمت 11:جوانی به احساسات ضربه میزنه 6 00:00:47,230 --> 00:00:49,730 !اصلا نتونستم بخوابم 7 00:00:50,120 --> 00:00:51,740 .یه چیزی میخوام بهت بگم 8 00:00:53,640 --> 00:00:57,610 یعنی فویوکی سان چی میخواد بهم بگه؟ 9 00:00:58,870 --> 00:01:01,580 ...امکان نداره ..میخواد بهم اعتراف کنه؟ 10 00:01:00,350 --> 00:01:01,790 اعتراف 11 00:01:01,580 --> 00:01:04,610 !نه نه غیرممکنه امکان نداره 12 00:01:05,900 --> 00:01:06,770 ...ولی 13 00:01:08,510 --> 00:01:11,090 .هنوز خیلی استرس دارم 14 00:01:17,720 --> 00:01:19,090 .خب بعدا میبینمت 15 00:01:20,260 --> 00:01:22,890 اگه چیزی شد بهم زنگ بزن باشه؟ 16 00:01:22,890 --> 00:01:24,250 .باشه 17 00:01:24,250 --> 00:01:25,020 میی؟ 18 00:01:27,790 --> 00:01:30,970 !امروز خیلی خوشگل شدی 19 00:01:37,710 --> 00:01:38,680 !تو میتونی 20 00:01:44,540 --> 00:01:48,440 !ببخشید .فهمیدم الان برای بیرون رفتن خیلی زوده 21 00:01:48,440 --> 00:01:50,810 .نه اشکالی نداره 22 00:01:51,160 --> 00:01:54,170 !چون اصلا نتونستم بخوابم هرچی زودتر باشه بهتر 23 00:01:54,170 --> 00:01:56,490 .جایی که میخوام ببرمت خیلی دوره 24 00:01:56,490 --> 00:02:00,700 اره اصلا بهم نگفتی کجا قراره بریم چقدر طول میکشه برسیم؟ 25 00:02:00,700 --> 00:02:03,040 .فکر کنم سه ساعت 26 00:02:03,040 --> 00:02:04,010 سه ساعت؟ 27 00:02:04,010 --> 00:02:09,770 ایستگاه کیتامی 28 00:02:04,010 --> 00:02:06,810 اگه توی توکیو سه ساعت سوار قطار باشی 29 00:02:06,810 --> 00:02:09,150 !کل استان رو میتونی ببینی 30 00:02:09,770 --> 00:02:12,250 .اگه حرف بزنیم متوجه گذر زمان نمیشیم 31 00:02:12,250 --> 00:02:17,010 ،تازه حس میکنم خیلی از اونجا خوشت میاد 32 00:02:17,010 --> 00:02:18,970 .پس امید داشته باش 33 00:02:20,130 --> 00:02:22,130 !ولی تا نرسیدیم یه راز میمونه 34 00:02:23,090 --> 00:02:24,730 !مشتاقانه منتظرشم 35 00:02:33,870 --> 00:02:36,520 !ببین فویوکی سان اسب اون بیرونه 36 00:02:42,310 --> 00:02:44,020 .خوابش برد 37 00:02:45,180 --> 00:02:50,190 .دقیقا اولین بار هم همین اتفاق افتاد 38 00:02:50,820 --> 00:02:53,160 .قطعا انتظار این اتفاقات رو نداشتم 39 00:02:56,740 --> 00:02:59,960 .از اون موقع تاحالا چیزای زیادی رو پشت سر گذاشتیم 40 00:03:00,500 --> 00:03:03,570 !فقط چند ماهه که در هوکایدو زندگی میکنم 41 00:03:04,300 --> 00:03:07,730 .ولی انگار خیلی وقته که همو میبینیم 42 00:03:08,080 --> 00:03:12,250 .فویوکی سان تاثیرات زیادی روم گذاشته 43 00:03:12,630 --> 00:03:18,840 .ولی نمیدونم منم تاثیری روش گذاشتم یا نه 44 00:03:24,500 --> 00:03:26,340 سوبا چا؟ 45 00:03:30,870 --> 00:03:31,960 .خیلی خوشگله 46 00:03:34,480 --> 00:03:36,400 .نه وایسا 47 00:03:36,400 --> 00:03:38,550 نه منظورم اینه که نور افتاده بود روت 48 00:03:38,550 --> 00:03:40,840 !داشتی برق میزدی و خیلی خوشگل بود 49 00:03:40,840 --> 00:03:43,320 بدترش کردم؟ 50 00:03:47,050 --> 00:03:48,830 .خیلی خنگولی 51 00:03:52,040 --> 00:03:54,040 .ممنون که امروز با ما همراه شدین 52 00:03:54,380 --> 00:03:57,460 .بزودی به مقصد نهایی خودمون یعنی اباشیری میرسیم 53 00:03:56,470 --> 00:03:57,800 !تقریبا رسیدیم 54 00:03:57,800 --> 00:04:01,550 اوخوتسک 55 00:03:58,250 --> 00:04:01,550 ...باید سوار اتوبوس شیم ولی قبلش 56 00:04:01,550 --> 00:04:08,060 ایستگاه اباشیری 57 00:04:02,550 --> 00:04:04,630 سوباسا گشنته؟ 58 00:04:05,430 --> 00:04:08,060 .اره فکر کنم 59 00:04:08,060 --> 00:04:11,390 اجاره دوچرخه 60 00:04:08,060 --> 00:04:10,610 .باشه پس بیا یه چیزی بخوریم 61 00:04:12,450 --> 00:04:14,310 !نسیم خیلی خوبه 62 00:04:14,800 --> 00:04:18,820 !پیاده رفتن خیلی طول میکشید برای همین شانس اوردیم 63 00:04:18,820 --> 00:04:21,830 .فکر نمیکردم اینجا دوچرخه سواری کنیم 64 00:04:22,690 --> 00:04:23,720 ....ولی 65 00:04:24,570 --> 00:04:26,520 !سوباسا زودباش 66 00:04:26,520 --> 00:04:27,410 !باشه 67 00:04:37,020 --> 00:04:38,920 !بابت غذا ممنونم 68 00:04:45,110 --> 00:04:48,220 !بعد از ورزش کردن شکر اصلا خوب نیست 69 00:04:48,220 --> 00:04:52,560 !پوسته بیرونی کامل ترده و خمیر لوبیا عالیه 70 00:04:52,560 --> 00:04:55,590 !اره خمیر لوبیا هوکایدو بهترینه 71 00:04:55,590 --> 00:04:58,860 !ابته تو همه اینارو میدونی فویوکی سان 72 00:04:59,260 --> 00:05:01,400 .اخه اینارو بابام بهم گفته 73 00:05:06,950 --> 00:05:08,950 چیزی شده؟ 74 00:05:08,950 --> 00:05:10,410 .زل زده بهم 75 00:05:10,410 --> 00:05:11,240 خب 76 00:05:11,910 --> 00:05:15,390 .همیشه وقتی داری یه چیزی میخوری خیلی خوشحالی 77 00:05:15,390 --> 00:05:18,750 .وقتی نگاهت میکنم خوشحال میشم 78 00:05:19,000 --> 00:05:21,140 .برای همین دلم نمیاد نگاهت نکنم 79 00:05:24,930 --> 00:05:27,510 چرا اون ور رو نگاه میکنی؟ 80 00:05:27,810 --> 00:05:30,600 داره سر به سرم میزاره یا جدی میگه؟ 81 00:05:31,950 --> 00:05:33,770 .باشه پس نوبت منه 82 00:05:34,020 --> 00:05:38,870 .خب فویوکی سان تو همیشه یکاری میکنی غذاها خوشمزه تر بنظر بیان 83 00:05:38,870 --> 00:05:40,470 .منم حسودیم میشه 84 00:05:41,380 --> 00:05:42,400 .جدی میگم 85 00:05:46,270 --> 00:05:49,210 .سوبا چا این وری شو 86 00:05:49,210 --> 00:05:51,450 .میزارم از برای منم یه گاز بخوری 87 00:05:52,670 --> 00:05:53,970 بگو آآآا 88 00:05:55,350 --> 00:05:57,670 .آآا 89 00:05:59,270 --> 00:06:00,230 خوشمزست؟ 90 00:06:00,710 --> 00:06:02,130 .اهوم 91 00:06:02,130 --> 00:06:05,970 !فویوکی سان امرز خیلی قوی داره پیش میره 92 00:06:09,220 --> 00:06:13,010 سوباسا بین این دوتا کدوم رو بیشتر دوست داری؟ 93 00:06:13,780 --> 00:06:20,060 .جفتش خوبه ولی بنظرم این یکی به استایلت بیشتر میاد 94 00:06:20,710 --> 00:06:24,000 .باشه اینو میخرم 95 00:06:24,000 --> 00:06:25,430 همینطوری؟ 96 00:07:01,240 --> 00:07:03,360 جایی رو نمیبینی که؟ 97 00:07:03,360 --> 00:07:05,480 !نه نمیتونم 98 00:07:05,740 --> 00:07:09,270 !انتظار نداشتم تا اخرین لحظه چشمم بسته بشه 99 00:07:09,270 --> 00:07:11,360 .اون فکر همه جاش رو کرده 100 00:07:11,360 --> 00:07:12,450 همچنین 101 00:07:12,720 --> 00:07:14,740 !یه چیزی داره میخوره به کمرم 102 00:07:16,170 --> 00:07:19,630 خب دستم رو برمیدارم ولی چشمات رو ببند باشه؟ 103 00:07:19,630 --> 00:07:21,500 .باشه 104 00:07:24,750 --> 00:07:26,040 .حالا میتوی باز کنی 105 00:07:26,710 --> 00:07:28,460 چی میتونه باشه؟ 106 00:07:39,060 --> 00:07:42,450 .در پارک هیگاشیموکوتو شیبازاکورا هستیم 107 00:07:43,060 --> 00:07:46,360 پارک هیگاشیموکوتو شیبازاکورا 108 00:07:46,360 --> 00:07:49,440 گفتی میخوای شکوفه های گیلاس رو ببینی 109 00:07:49,440 --> 00:07:53,530 !برای همین تصمیم گرفتم نوع دیگه ای از شکوفه های هوکایدو رو نشونت بدم 110 00:07:57,960 --> 00:07:59,040 !درسته 111 00:07:59,860 --> 00:08:03,090 .گرچه دلم میخواد زودتر شکوفه های گیلاس هوکایدو رو ببینم 112 00:08:08,940 --> 00:08:11,400 سوباسا چی شده؟ 113 00:08:11,730 --> 00:08:14,180 خوشت نیومد؟ 114 00:08:18,070 --> 00:08:20,350 !این عالیه فویوکی سان 115 00:08:20,770 --> 00:08:23,710 .تاحالا شکوفه هایی به این زیبایی ندیده بودم 116 00:08:25,740 --> 00:08:30,470 .هوکایدو در همه این مدت با رنگ سفید پوشونده شده بود ولی الان رنگی رنگی شده 117 00:08:30,810 --> 00:08:36,320 !نمیدونم حالم و الان چطوری توصیف کنم ولی خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم 118 00:08:39,580 --> 00:08:43,770 !ایول سوپرایزم با موفقیت انجام شد 119 00:08:43,770 --> 00:08:44,440 ...ولی هنوز 120 00:08:44,440 --> 00:08:45,830 !خب سوباسا زودباش 121 00:08:46,130 --> 00:08:47,100 !بیا بریم 122 00:08:51,410 --> 00:08:52,230 .اره 123 00:08:53,340 --> 00:08:57,180 چرا همچین سوپرایز فوق العاده ای رو برام ترتیب داده؟ 124 00:08:58,690 --> 00:09:00,930 .میخواستم بپرسم ولی نشد 125 00:09:01,750 --> 00:09:05,270 .بنظر میرسید خیلی داره بهش خوش میگذره 126 00:09:05,270 --> 00:09:07,580 .نمیخواستم خرابش کنم 127 00:09:13,650 --> 00:09:15,280 معبد یاماتسومی 128 00:09:18,740 --> 00:09:21,860 دیدی؟هیگاشیموکوتو زیادی جذاب نیست؟ 129 00:09:21,860 --> 00:09:24,700 !هرعکسی که میگیری بی نظیر میشه 130 00:09:25,610 --> 00:09:28,330 .انگار توی یه فیلم فانتزی ای 131 00:09:29,450 --> 00:09:31,810 .ویوش از بالا بهتر هم هست 132 00:09:31,810 --> 00:09:34,330 !میتونم کلی عکس بگیرم 133 00:09:34,910 --> 00:09:39,050 .فقط یه بار خیلی وقت پیش با خانوادم اومدم اینجا 134 00:09:39,050 --> 00:09:40,370 واقعا؟ 135 00:09:40,370 --> 00:09:44,340 .وقتی گفتی میخوای شکوفه ها رو ببینی همش یادم اومد 136 00:09:44,670 --> 00:09:49,060 .قبلا وقتی اومده بودم این حس رو نداشتم 137 00:09:49,060 --> 00:09:52,030 !ولی این بار واقعا حس خاصی داره 138 00:09:53,510 --> 00:09:54,520 ...مطمئنم 139 00:09:55,540 --> 00:10:00,140 .سال های بعد هم مناظر اینجا برامون متفاوت باشه 140 00:10:02,430 --> 00:10:04,440 .حتی اگه پارک اصلا تغییری نکنه 141 00:10:08,740 --> 00:10:11,630 .اون موقع دیگه پیرمرد شدی 142 00:10:13,400 --> 00:10:15,060 میدونی که ما همسنیم؟ 143 00:10:15,060 --> 00:10:19,080 !انقدر از خودم مراقبت میکنم تا یه مامان جذاب بشم 144 00:10:19,850 --> 00:10:21,020 !مطمئنم میشه 145 00:10:21,020 --> 00:10:23,310 .به هرحال مامان خودشم خیلی خوشگله 146 00:10:21,260 --> 00:10:23,310 !چه زیبا 147 00:10:26,070 --> 00:10:28,420 !سوباسا بیا با هم عکس بگیریم 148 00:10:30,400 --> 00:10:32,790 .خب الان میگیرم 149 00:10:32,790 --> 00:10:34,780 .یکم بیار سمت چپ 150 00:10:34,780 --> 00:10:35,650 این ور؟ 151 00:10:35,650 --> 00:10:37,370 .نه دست چپ 152 00:10:37,370 --> 00:10:38,670 این سمت؟ 153 00:10:38,670 --> 00:10:41,130 !خب بفرما 154 00:10:41,130 --> 00:10:43,180 !بگید سیییب 155 00:10:45,910 --> 00:10:48,670 !ممنون که عکس گرفتین 156 00:10:48,670 --> 00:10:50,280 !ممنون 157 00:10:50,860 --> 00:10:53,620 عکس رو بعدا برات میفرستم باشه؟ 158 00:10:53,620 --> 00:10:55,460 !باشه مرسی 159 00:10:55,460 --> 00:10:59,970 معبد یاماتسومی 160 00:10:56,520 --> 00:10:59,650 .وقتی بهش فکر میکنی واقعا شگفت انگیزه 161 00:11:00,370 --> 00:11:01,960 .یه معبد بالای تپه 162 00:11:01,960 --> 00:11:06,050 .مردم میگن بخت رو باز میکنه که همین مورد بین زنا محبوبش کرده 163 00:11:06,520 --> 00:11:08,600 چه نوع بختی؟ 164 00:11:10,130 --> 00:11:11,310 .باروری 165 00:11:11,310 --> 00:11:12,270 ...باروری 166 00:11:13,450 --> 00:11:15,860 !سرخ شدی خنده داره 167 00:11:17,690 --> 00:11:20,230 .هرسال بیا برگردیم اینجا 168 00:11:20,230 --> 00:11:21,260 .اره 169 00:11:21,860 --> 00:11:22,660 ها؟ 170 00:11:22,660 --> 00:11:26,620 .بعد میتونیم یه عکس دیگه باهم رو به روی معبد بگیریم 171 00:11:27,380 --> 00:11:28,660 ...چون میدونی 172 00:11:32,130 --> 00:11:33,740 بهت حس اصالت نمیده؟ 173 00:11:36,390 --> 00:11:37,640 .اره فکر کنم 174 00:11:38,250 --> 00:11:40,540 .اگه برگردیم این حسو میده 175 00:11:43,890 --> 00:11:48,260 منظورش چی بود؟ 176 00:11:48,260 --> 00:11:50,450 !حالا که اینجاییم بیا ادای احترام کنیم 177 00:11:51,780 --> 00:11:55,110 .ممکنه اصلا منظور خاصی نداشته باشه 178 00:11:55,340 --> 00:11:58,060 .البته هنوز کنجکاوم 179 00:11:58,860 --> 00:12:04,450 اگه در بزرگسالی هنوز باهم باشیم هنوز فقط باهم دوستیم؟ 180 00:12:06,510 --> 00:12:07,700 یا چیزی بیشتر از دوست؟ 181 00:12:13,370 --> 00:12:15,880 ناتسوکاوا 182 00:12:24,580 --> 00:12:26,390 سی و پنج دقیقه؟ 183 00:12:27,210 --> 00:12:29,850 .هنوز باید پنج دقیقه استراحت کنم 184 00:12:33,560 --> 00:12:36,820 .یعنی شیکی کون الان داره چیکار میکنه 185 00:12:39,270 --> 00:12:43,480 .رنا سان من میرم خرید 186 00:12:43,480 --> 00:12:45,000 !باشه 187 00:12:53,330 --> 00:12:56,110 !برینی 188 00:12:56,110 --> 00:12:58,250 !سلاممم 189 00:12:58,660 --> 00:13:02,360 !نکن نکن برین چان 190 00:13:06,470 --> 00:13:07,430 بله؟ 191 00:13:07,650 --> 00:13:09,260 !سلام رنا چان 192 00:13:09,260 --> 00:13:12,250 گزارش محله رو اوردم اشکالی نداره؟ 193 00:13:12,250 --> 00:13:14,990 !نه خیلی ممنونم 194 00:13:14,990 --> 00:13:16,390 !مراقب خودت باش 195 00:13:29,000 --> 00:13:30,060 !اومدم 196 00:13:31,070 --> 00:13:34,230 شیکی گلودرد داره؟ 197 00:13:34,230 --> 00:13:36,120 .صداش عوض شده 198 00:13:37,810 --> 00:13:39,460 ...سلام شیکی کون 199 00:13:40,050 --> 00:13:42,340 میتونم بپرسم شما کی هستین؟ 200 00:13:44,760 --> 00:13:46,840 یکی از دوستای سوباسا 201 00:13:47,210 --> 00:13:50,630 .ببخشید ولی الان بیرونه 202 00:13:59,210 --> 00:13:59,560 ...خب 203 00:13:59,560 --> 00:14:03,820 !سوباسا میخوام سوار اونا بشم 204 00:14:04,230 --> 00:14:06,130 .عالیه 205 00:14:06,130 --> 00:14:09,750 نگو که تاحالا سوار اینا نشدی؟ 206 00:14:10,480 --> 00:14:12,090 !بااشه 207 00:14:12,090 --> 00:14:16,610 !وقتی تکنیک رانندگی منو ببینی پشمات میریزه 208 00:15:53,960 --> 00:15:56,920 !بستنی شیبازاکورا خیلی خوشمزست 209 00:15:56,920 --> 00:15:59,520 .با رنگ شکوفه های اینجا ست شده 210 00:16:04,830 --> 00:16:05,910 .فویوکی سان 211 00:16:05,910 --> 00:16:06,660 هومم؟ 212 00:16:07,070 --> 00:16:08,670 .بگو سییب 213 00:16:12,320 --> 00:16:14,150 !فتوژنیک 214 00:16:14,980 --> 00:16:16,320 .داره اب میشه 215 00:16:22,360 --> 00:16:24,290 !خیلی خوب بود 216 00:16:27,910 --> 00:16:30,430 خب دیگه باید برگردیم؟ 217 00:16:30,430 --> 00:16:31,730 .اره فکر کنم 218 00:16:31,730 --> 00:16:34,800 .دلم نمیخواد الان برم ولی دیگه هوا داره تاریک میشه 219 00:16:37,560 --> 00:16:38,670 .سوباسا 220 00:16:39,810 --> 00:16:42,290 توی عکسایی که گرفتی خوشگل افتادم؟ 221 00:16:42,290 --> 00:16:44,810 !اره برات میفرستم 222 00:16:47,360 --> 00:17:00,870 فویوکی مینامی 223 00:16:47,750 --> 00:16:48,830 ...این؟ 224 00:16:48,830 --> 00:16:52,550 .اره عکسیه که باهم گرفتیم گزاشتمش عکس پروفایلم 225 00:16:52,550 --> 00:16:54,270 پروفایلت؟ 226 00:16:54,270 --> 00:16:56,170 عکس دوتاییمون رو؟ 227 00:16:56,170 --> 00:16:59,820 یعنی بقیه هم میتونن اینو ببینن؟ 228 00:16:59,820 --> 00:17:03,740 بقیه فکر میکنن که ما کاپلیم؟ 229 00:17:07,290 --> 00:17:11,210 .شاید دوباره داره سر به سرم میزاره 230 00:17:17,050 --> 00:17:18,470 .فویوکی سان 231 00:17:19,740 --> 00:17:23,890 .نمیدونستم اینو کی باید بهت بدم 232 00:17:23,890 --> 00:17:25,980 من؟ 233 00:17:29,940 --> 00:17:31,320 میشه بازش کنم؟ 234 00:17:31,320 --> 00:17:32,210 .اره 235 00:17:37,000 --> 00:17:38,490 دستبند؟ 236 00:17:38,490 --> 00:17:39,550 .اره 237 00:17:39,550 --> 00:17:41,830 .در فروشگاه سوغاتی فروشی کافه پیداش کردم 238 00:17:42,840 --> 00:17:45,580 .فکرکردم خیلی بهت میاد 239 00:17:47,560 --> 00:17:48,790 .سوباسا 240 00:17:50,820 --> 00:17:52,000 دستم میکنی؟ 241 00:18:33,880 --> 00:18:35,340 برام سواله که 242 00:18:36,020 --> 00:18:39,010 .وقتی بقیه ما رو باهم ببینن چه فکری میکنن 243 00:18:43,010 --> 00:18:45,010 چی باید بگم؟ 244 00:18:45,930 --> 00:18:47,850 اگه چیزی که توی ذهنمه رو بخوام بگم 245 00:18:47,850 --> 00:18:53,220 ...باید اعتراف کنم که 246 00:18:57,640 --> 00:19:02,020 .فکر میکنن که ما دوستای خیلی صمیمی هستیم 247 00:19:09,850 --> 00:19:13,380 .وای صدام داشت میلرزید 248 00:19:14,150 --> 00:19:18,630 نه این چیه؟ چرا یهو انقدر استرس گرفتم؟ 249 00:19:19,160 --> 00:19:21,300 چیزی گفتم که نباید میگفتم؟ 250 00:19:23,820 --> 00:19:24,840 .اره فکر کنم 251 00:19:28,020 --> 00:19:29,250 .بنظرم درست میگی 252 00:19:36,420 --> 00:19:37,610 .چقدر ترسو ام 253 00:19:41,110 --> 00:19:44,010 .برای گفتن بخش مهمش خیلی ترسیده بودم 254 00:19:45,060 --> 00:19:46,690 .واقعا جرعت نکردم 255 00:19:47,830 --> 00:19:51,270 یه دقیقه پیش فویوکی سان دقیقا پیشم بودم 256 00:19:51,970 --> 00:19:56,430 .ولی انگار الان خیلی دوره 257 00:19:58,180 --> 00:20:01,420 .نمیتونم این کار رو کنم درست نیست 258 00:20:01,860 --> 00:20:03,900 .باید به فویوکی سان بگم 259 00:20:04,940 --> 00:20:06,670 ...فویوکی سان من 260 00:20:06,670 --> 00:20:08,260 .سوباسا گوش کن 261 00:20:09,780 --> 00:20:11,810 .من هفته اینده میرم 262 00:20:17,320 --> 00:20:20,020 بهت گفته بودم که میخوام یه چیزی بهت بگم اره؟ 263 00:20:20,920 --> 00:20:22,630 .ببخشید که انقدر طول کشید 264 00:20:24,230 --> 00:20:27,110 .قراره خارج از کشور تحصیل کنم 265 00:20:31,630 --> 00:20:34,770 خارج از کشور تحصیل کنی؟ 266 00:20:35,690 --> 00:20:36,330 .اره 267 00:20:36,930 --> 00:20:42,340 .میخوام در اینده در زمینه زیبایی کار کنم برای همین از الان باید درس بخونم 268 00:20:44,430 --> 00:20:46,460 !البته همه اینا به لطف تو ئه سوباسا 269 00:20:47,510 --> 00:20:52,850 !قبل از اینکه با تو اشنا بشم خیلی تنبل بودم هرچی بود رو انجام میدادم 270 00:20:52,850 --> 00:20:56,770 .درمورد هیچی جدی نبودم 271 00:20:57,170 --> 00:21:01,280 .بعد تو رو دیدم که توی این جای جدید زندگی میکنی و تلاش میکنی با همه چی کنار بیای 272 00:21:01,280 --> 00:21:07,030 !اسکی کردن مطالعه همیشه بهترینی پیانو هم خیلی خوب میزنی 273 00:21:07,540 --> 00:21:10,200 همیشه در سطح مردمی 274 00:21:10,200 --> 00:21:12,040 .و همیشه سعی میکنی درکشون کنی 275 00:21:12,300 --> 00:21:15,340 وقتی در جشنواره زمستونی بودی یا وقتی داشتی گیم بازی میکردی 276 00:21:16,470 --> 00:21:21,290 حتی وقتی امروز اومدیم اینجا .همون جرقه رو توی چشمات دیدم 277 00:21:21,290 --> 00:21:24,550 .خیلی پاک و مسئولیت پذیری 278 00:21:24,910 --> 00:21:26,920 وقتی میبینمت فکر میکنم که 279 00:21:29,450 --> 00:21:32,130 !منم باید بیشتر تلاش کنم 280 00:21:32,130 --> 00:21:35,030 !منم باید ادم بهتری باشم میدونی منظورم چیه؟ 281 00:21:35,520 --> 00:21:40,570 برای همین میخوام ازت تشکر کنم که باعث شدی اینطوری فکر کنم 282 00:21:40,570 --> 00:21:44,150 .این ایده برای سوپرایز هم ترم اول به ذهنم اومد 283 00:21:44,440 --> 00:21:49,920 !ولی خیلی خوشحالم که قبل از ترک هوکایدو باهم به اینجا اومدیم 284 00:21:49,920 --> 00:21:52,240 ...امیدوارم بهت خوش گذشته باشه 285 00:22:09,300 --> 00:22:11,710 ....سوبا چا 286 00:22:24,180 --> 00:22:26,040 سوباسا؟ 287 00:22:28,970 --> 00:22:48,970 Ygane33 :مترجم 288 00:22:28,970 --> 00:22:48,970 ارائه‌ای از رسانه‌ی آیوفیلم 289 00:22:28,970 --> 00:22:48,970 @AioSub | @AioFilmcom 24054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.