All language subtitles for English (auto-generated) Men of angelos (Ashab al kaif) English Episode 8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,140 --> 00:00:16,960 [Music] 2 00:00:16,960 --> 00:00:19,279 i'm sorry that i 3 00:00:19,279 --> 00:00:23,439 could not do anything to save him 4 00:00:28,840 --> 00:00:31,840 father 5 00:00:32,238 --> 00:00:34,320 his offense was severe setting him free 6 00:00:34,320 --> 00:00:36,079 was impossible 7 00:00:36,079 --> 00:00:39,360 from the moment they captured him 8 00:00:39,360 --> 00:00:44,719 i lost all the romans have no mercy for 9 00:00:44,719 --> 00:00:47,280 nowhere 10 00:00:49,920 --> 00:00:54,000 i curse the romans because they're 11 00:00:54,000 --> 00:00:59,120 gods who do nothing but take away 12 00:01:05,230 --> 00:01:10,140 [Music] 13 00:01:10,840 --> 00:01:13,840 you 14 00:01:14,750 --> 00:01:17,840 [Music] 15 00:01:20,490 --> 00:01:23,740 [Music] 16 00:01:24,240 --> 00:01:27,040 what did they do 17 00:01:28,799 --> 00:01:31,920 they say that his body is to remain 18 00:01:31,920 --> 00:01:34,159 upon the crucifix as a lesson to others 19 00:01:34,159 --> 00:01:35,520 i wish they would 20 00:01:35,520 --> 00:01:41,840 give his body to us 21 00:01:43,040 --> 00:01:46,320 that is not impossible 22 00:01:46,320 --> 00:01:54,610 but i promise to avenge his death 23 00:01:54,610 --> 00:01:58,240 [Music] 24 00:01:58,240 --> 00:01:59,410 take good care of her 25 00:01:59,410 --> 00:02:01,840 [Music] 26 00:02:01,840 --> 00:02:08,720 try to comfort her 27 00:02:08,720 --> 00:02:10,878 you may not see me again after today may 28 00:02:10,878 --> 00:02:14,080 god always watch over you 29 00:02:15,230 --> 00:02:18,370 [Music] 30 00:02:21,280 --> 00:02:24,959 your highness last night someone tried 31 00:02:24,959 --> 00:02:25,920 to steal a 32 00:02:25,920 --> 00:02:29,120 donya's body but he was confronted by 33 00:02:29,120 --> 00:02:32,160 our guards and was unsuccessful 34 00:02:32,160 --> 00:02:34,800 what our city is that insecure then what 35 00:02:34,800 --> 00:02:37,840 are you doing 36 00:02:38,160 --> 00:02:41,920 go go prepare the evidence against 37 00:02:41,920 --> 00:02:45,120 maximilian mattius 38 00:02:45,120 --> 00:02:48,560 we need the evidence against maximilian 39 00:02:48,560 --> 00:02:50,640 i must expose him in the presence of the 40 00:02:50,640 --> 00:02:51,920 emperor 41 00:02:51,920 --> 00:02:55,120 go matthias go 42 00:02:55,840 --> 00:02:58,480 have you heard about the christians i've 43 00:02:58,480 --> 00:03:00,400 been on the battlefield for many years 44 00:03:00,400 --> 00:03:01,440 away from the city 45 00:03:01,440 --> 00:03:02,959 i've heard what sedition they have 46 00:03:02,959 --> 00:03:05,519 caused here of late 47 00:03:05,519 --> 00:03:08,239 we must behead them all and drink the 48 00:03:08,239 --> 00:03:10,560 wine of our prosperity 49 00:03:10,560 --> 00:03:13,200 if our endoclations position i would 50 00:03:13,200 --> 00:03:14,800 destroy them all at once 51 00:03:14,800 --> 00:03:17,840 it is still not too late to do so as a 52 00:03:17,840 --> 00:03:20,159 roman i promise to rid the earth 53 00:03:20,159 --> 00:03:22,480 of their existence once the emperor has 54 00:03:22,480 --> 00:03:23,680 left the city 55 00:03:23,680 --> 00:03:26,480 today is a very important day and all of 56 00:03:26,480 --> 00:03:28,959 the temple's priests must be summoned 57 00:03:28,959 --> 00:03:31,599 we are expected to welcome the arrival 58 00:03:31,599 --> 00:03:32,080 of the 59 00:03:32,080 --> 00:03:35,280 emperor in a manner that is both fitting 60 00:03:35,280 --> 00:03:38,319 and magnificent yes i suggest we 61 00:03:38,319 --> 00:03:41,360 burn incense and light all torches 62 00:03:41,360 --> 00:03:43,440 in the city our attire must not be 63 00:03:43,440 --> 00:03:45,680 forgotten we must order formal attire be 64 00:03:45,680 --> 00:03:46,640 worn 65 00:03:46,640 --> 00:03:48,640 all the priests must stand in line in 66 00:03:48,640 --> 00:03:50,239 front of the temples while the emperor's 67 00:03:50,239 --> 00:03:51,920 carriage passes and 68 00:03:51,920 --> 00:03:55,360 the sculpture of abalone the temples 69 00:03:55,360 --> 00:03:58,480 and the emperor's pathway must all be 70 00:03:58,480 --> 00:03:59,200 adorned 71 00:03:59,200 --> 00:04:03,920 with flowers i am afraid 72 00:04:04,400 --> 00:04:07,599 maximilian an 73 00:04:07,599 --> 00:04:10,319 emperor's visit has never been a good 74 00:04:10,319 --> 00:04:12,720 omen 75 00:04:13,360 --> 00:04:15,519 it has always been associated with bad 76 00:04:15,519 --> 00:04:18,079 memories 77 00:04:21,918 --> 00:04:25,120 gods will prevail 78 00:04:25,120 --> 00:04:29,840 yes go prepare the courage yes sir 79 00:04:34,639 --> 00:04:38,639 i am afraid of this painting too 80 00:04:40,960 --> 00:04:43,919 please take it down have you had another 81 00:04:43,919 --> 00:04:45,680 nightmare 82 00:04:45,680 --> 00:04:48,000 yes 83 00:04:49,040 --> 00:04:52,960 i dreamt i had died but this portrait 84 00:04:52,960 --> 00:04:56,240 was alive 85 00:04:56,240 --> 00:05:01,199 i came alive from within this painting 86 00:05:01,199 --> 00:05:03,919 you didn't know whether to believe me or 87 00:05:03,919 --> 00:05:06,720 this portrait 88 00:05:09,600 --> 00:05:11,600 and then i saw the painting was a 89 00:05:11,600 --> 00:05:14,320 portrait of my mother 90 00:05:14,320 --> 00:05:17,759 meaning i was my own mother all right 91 00:05:17,759 --> 00:05:23,039 all right i will take this painting down 92 00:05:23,039 --> 00:05:24,800 and put it up someplace where only i 93 00:05:24,800 --> 00:05:26,080 will see it 94 00:05:26,080 --> 00:05:39,840 not anyone else 95 00:06:04,840 --> 00:06:07,840 um 96 00:06:18,840 --> 00:06:21,840 so 97 00:06:42,800 --> 00:06:46,560 my lady everyone is prepared to go 98 00:06:46,560 --> 00:06:49,280 we must hurry where is his highness he 99 00:06:49,280 --> 00:06:51,039 is in the library 100 00:06:51,039 --> 00:06:55,039 go ahead i will go call upon him 101 00:06:57,120 --> 00:07:03,840 your highness 102 00:07:14,840 --> 00:07:17,840 highness 103 00:07:19,410 --> 00:07:31,910 [Music] 104 00:07:34,000 --> 00:07:36,720 your highness 105 00:07:38,400 --> 00:07:41,840 carlos what are you doing here 106 00:07:41,840 --> 00:07:44,879 your highness what is this place 107 00:07:44,879 --> 00:07:48,000 i knew about the existence of the tunnel 108 00:07:48,000 --> 00:07:51,120 but i did not know about this 109 00:07:51,120 --> 00:07:53,599 seller 110 00:07:54,400 --> 00:07:55,919 try to pretend you still do not know 111 00:07:55,919 --> 00:07:58,000 about it 112 00:07:58,000 --> 00:08:01,440 only you know that this is my sanctuary 113 00:08:01,440 --> 00:08:04,200 i keep valuable possessions here 114 00:08:04,200 --> 00:08:06,319 [Music] 115 00:08:06,319 --> 00:08:11,199 like this plaque and this bible 116 00:08:11,199 --> 00:08:13,759 do not speak of this place to anyone 117 00:08:13,759 --> 00:08:14,319 only 118 00:08:14,319 --> 00:08:19,150 use it as a hideout in case of an 119 00:08:19,150 --> 00:08:24,840 [Music] 120 00:08:24,840 --> 00:08:27,520 emergency 121 00:08:27,520 --> 00:08:30,479 the truth which you fear to utter in 122 00:08:30,479 --> 00:08:32,159 darkness 123 00:08:32,159 --> 00:08:35,919 will one day be heard in daylight 124 00:08:35,919 --> 00:08:37,599 and the faith which you practice in the 125 00:08:37,599 --> 00:08:40,240 privacy of your own home 126 00:08:40,240 --> 00:08:42,958 will one day be shouted from the 127 00:08:42,958 --> 00:08:45,200 rooftops how your highness 128 00:08:45,200 --> 00:08:48,800 how but how are your hiders 129 00:08:48,800 --> 00:08:52,720 i do not know either but my only hope 130 00:08:52,720 --> 00:08:55,120 is that one day those words will come 131 00:08:55,120 --> 00:08:56,880 true 132 00:08:56,880 --> 00:08:59,839 and this is a copy of the holy bible 133 00:08:59,839 --> 00:09:01,600 which we preserve here 134 00:09:01,600 --> 00:09:04,560 as a keepsake from that pious old man 135 00:09:04,560 --> 00:09:07,279 [Music] 136 00:09:07,279 --> 00:09:10,880 by the way why have you come down here 137 00:09:10,880 --> 00:09:14,560 uh the the door was open i wanted to 138 00:09:14,560 --> 00:09:16,959 no that is not what i meant what did you 139 00:09:16,959 --> 00:09:18,240 want with me 140 00:09:18,240 --> 00:09:22,320 oh right the eclectic the city officials 141 00:09:22,320 --> 00:09:24,320 and the high-ranking officers are on 142 00:09:24,320 --> 00:09:27,200 their way to the welcoming ceremonies 143 00:09:27,200 --> 00:09:30,080 for the emperor we must hurry you must 144 00:09:30,080 --> 00:09:33,680 also be on your way i know i know 145 00:09:33,680 --> 00:09:35,920 i must be present at the ceremony 146 00:09:35,920 --> 00:09:38,320 against my wishes 147 00:09:38,320 --> 00:09:41,760 your highness adonya has been 148 00:09:41,760 --> 00:09:44,399 crucified on the emperor's route towards 149 00:09:44,399 --> 00:09:46,480 the city 150 00:09:46,480 --> 00:09:50,399 be watchful of your actions both the 151 00:09:50,399 --> 00:09:51,040 eclectic 152 00:09:51,040 --> 00:09:55,200 and julius have sharp eyes 153 00:09:58,640 --> 00:10:02,160 very soon their sharp eyes will witness 154 00:10:02,160 --> 00:10:05,839 incredible events that they will never 155 00:10:05,839 --> 00:10:08,320 believe 156 00:10:10,240 --> 00:10:15,040 we must finish this with the help of god 157 00:10:16,240 --> 00:10:20,079 your highness i am frightened what will 158 00:10:20,079 --> 00:10:22,399 happen 159 00:10:28,160 --> 00:10:34,000 what event is going to take place i am 160 00:10:44,839 --> 00:10:47,839 afraid 161 00:11:12,839 --> 00:11:15,839 um 162 00:11:16,640 --> 00:11:18,720 play only inside the house all right 163 00:11:18,720 --> 00:11:21,440 harnesses come 164 00:11:26,240 --> 00:11:30,000 i will wait by the carriage all right 165 00:11:30,000 --> 00:11:32,800 are you ready your helmet father thank 166 00:11:32,800 --> 00:11:33,680 you son 167 00:11:33,680 --> 00:11:37,040 i don't know why i'm so anxious 168 00:11:37,040 --> 00:11:40,240 goodbye my son goodbye 169 00:11:40,240 --> 00:11:43,360 the emperor is not a cannibal why are 170 00:11:43,360 --> 00:11:45,279 you afraid of him 171 00:11:45,279 --> 00:11:47,839 something inside me says that you will 172 00:11:47,839 --> 00:11:48,880 leave us 173 00:11:48,880 --> 00:11:51,440 do not allow yourself to be so nervous 174 00:11:51,440 --> 00:11:54,839 only that which is god's will will 175 00:11:54,839 --> 00:11:57,839 happen 176 00:12:09,360 --> 00:12:11,200 as per the orders of his highness 177 00:12:11,200 --> 00:12:12,399 deocletian 178 00:12:12,399 --> 00:12:14,959 all senior officials and advisers are 179 00:12:14,959 --> 00:12:16,800 prepared to hear your highnesses 180 00:12:16,800 --> 00:12:18,560 recommendations and to present 181 00:12:18,560 --> 00:12:21,920 their reports the heralds have brought 182 00:12:21,920 --> 00:12:24,720 news that philadelphia 183 00:12:24,720 --> 00:12:26,959 will soon witness the arrival of the 184 00:12:26,959 --> 00:12:29,839 largest caravan of the emperor's guards 185 00:12:29,839 --> 00:12:31,519 and security forces 186 00:12:31,519 --> 00:12:33,839 all troops and city officials must be 187 00:12:33,839 --> 00:12:36,480 prepared for the welcoming ceremonies 188 00:12:36,480 --> 00:12:39,760 as their route into the city being 189 00:12:39,760 --> 00:12:40,959 determined 190 00:12:40,959 --> 00:12:44,959 yes to this the great emperor of 191 00:12:44,959 --> 00:12:48,639 rome's caravan is passing through 192 00:12:48,639 --> 00:12:51,839 angelos towards philadelphia 193 00:12:51,839 --> 00:12:54,880 will soon be arriving 194 00:12:54,880 --> 00:12:59,200 oh blessed is the great jupiter 195 00:12:59,200 --> 00:13:03,279 who has granted us this great honor 196 00:13:03,279 --> 00:13:05,920 your highness the city is prepared to 197 00:13:05,920 --> 00:13:09,200 host the emperor of rome 198 00:13:09,200 --> 00:13:12,560 dear colettian everything you have 199 00:13:12,560 --> 00:13:13,920 ordered has been taken care of 200 00:13:13,920 --> 00:13:16,480 thoroughly do you me 201 00:13:16,480 --> 00:13:20,720 i can be sure no incident will occur 202 00:13:20,720 --> 00:13:24,480 when the emperor enters the city 203 00:13:24,480 --> 00:13:29,360 yes your highness as you had ordered 204 00:13:29,360 --> 00:13:32,480 all criminals and those christian pagans 205 00:13:32,480 --> 00:13:34,160 have either been captured or suppressed 206 00:13:34,160 --> 00:13:37,040 by our soldiers 207 00:13:37,839 --> 00:13:40,399 your mind can be at ease i'm extremely 208 00:13:40,399 --> 00:13:41,440 proud to say 209 00:13:41,440 --> 00:13:45,440 that i have crucified their leader 210 00:13:45,440 --> 00:13:47,920 and so we are all set to host the 211 00:13:47,920 --> 00:13:49,040 emperor 212 00:13:49,040 --> 00:13:52,880 today we have been granted the blessings 213 00:13:52,880 --> 00:13:53,920 and gifts of 214 00:13:53,920 --> 00:13:57,279 apollon the son of jupiter 215 00:13:57,279 --> 00:13:59,680 we will therefore kneel before the 216 00:13:59,680 --> 00:14:02,480 emperor and bow down 217 00:14:02,480 --> 00:14:17,839 your permission to welcome the emperor 218 00:14:19,710 --> 00:14:36,240 [Music] 219 00:14:36,240 --> 00:14:40,000 this is a very memorable day 220 00:14:40,079 --> 00:14:43,120 i have always said that swords preserve 221 00:14:43,120 --> 00:14:44,320 an empire 222 00:14:44,320 --> 00:14:47,040 not gods it is an unusual comment to 223 00:14:47,040 --> 00:14:48,399 hear from you julius 224 00:14:48,399 --> 00:14:51,440 allow me to explain 225 00:14:52,320 --> 00:14:55,440 the gods protect the empire while swords 226 00:14:55,440 --> 00:14:59,839 protect the gods 227 00:15:00,310 --> 00:15:01,710 [Music] 228 00:15:01,710 --> 00:15:02,430 [Applause] 229 00:15:02,430 --> 00:15:24,340 [Music] 230 00:15:27,450 --> 00:15:45,880 [Music] 231 00:15:45,880 --> 00:15:49,000 [Applause] 232 00:15:49,300 --> 00:15:52,839 [Music] 233 00:15:52,839 --> 00:15:55,839 so 234 00:15:55,910 --> 00:15:58,140 [Music] 235 00:15:58,140 --> 00:15:59,320 [Applause] 236 00:15:59,320 --> 00:16:09,289 [Music] 237 00:16:11,590 --> 00:16:15,759 [Music] 238 00:16:15,759 --> 00:16:17,600 the one whose crucifix is further ahead 239 00:16:17,600 --> 00:16:18,800 than the rest 240 00:16:18,800 --> 00:16:21,040 it is appropriate that the leader goes 241 00:16:21,040 --> 00:16:22,000 ahead 242 00:16:22,000 --> 00:16:24,320 seniors always lead the way this is the 243 00:16:24,320 --> 00:16:25,279 fate they deserve 244 00:16:25,279 --> 00:16:27,519 the emperor must rid the whole of rome 245 00:16:27,519 --> 00:16:30,480 of those rodents 246 00:16:30,720 --> 00:16:33,040 in my opinion being burned to death is a 247 00:16:33,040 --> 00:16:34,639 more appropriate sentence 248 00:16:34,639 --> 00:16:37,600 no that is not the case the torture that 249 00:16:37,600 --> 00:16:37,920 they 250 00:16:37,920 --> 00:16:40,320 suffer on the crucifix is definitely 251 00:16:40,320 --> 00:16:43,110 lengthier no 252 00:16:43,110 --> 00:16:45,440 [Music] 253 00:16:45,440 --> 00:16:48,480 these are your believers god 254 00:16:48,480 --> 00:16:52,160 when will you rescue them 255 00:16:56,800 --> 00:16:58,959 the earth was not worthy of embracing 256 00:16:58,959 --> 00:17:01,199 you 257 00:17:01,360 --> 00:17:04,880 the heavens have surrounded you 258 00:17:04,880 --> 00:17:11,039 what a pity you stand so tall 259 00:17:12,400 --> 00:17:14,640 i swear to our lord christ that the 260 00:17:14,640 --> 00:17:16,319 emperor will soon 261 00:17:16,319 --> 00:17:18,559 face a punishment that is much more 262 00:17:18,559 --> 00:17:21,039 severe 263 00:17:22,240 --> 00:17:27,520 death to the emperor whose coming is so 264 00:17:30,840 --> 00:17:33,840 ominous 265 00:17:35,440 --> 00:17:37,760 dear god how long will you allow our 266 00:17:37,760 --> 00:17:39,600 friends to be subjected to so much 267 00:17:39,600 --> 00:17:47,840 tyranny and isolation 268 00:17:48,480 --> 00:17:50,480 what good did all of the donuts 269 00:17:50,480 --> 00:17:53,360 suffering and torture do 270 00:17:53,360 --> 00:17:55,280 they are unaware of the might of the 271 00:17:55,280 --> 00:17:57,039 roman empire upon seeing them their 272 00:17:57,039 --> 00:17:58,720 fellow believers will lose their courage 273 00:17:58,720 --> 00:18:00,960 to prevent crows and vultures will enjoy 274 00:18:00,960 --> 00:18:02,880 a great meal in the days to come 275 00:18:02,880 --> 00:18:04,559 leave them there you don't want to ruin 276 00:18:04,559 --> 00:18:06,160 their feast 277 00:18:06,160 --> 00:18:08,640 yes your highness i'll make certain your 278 00:18:08,640 --> 00:18:10,160 order is carried out to the full 279 00:18:10,160 --> 00:18:12,640 i give you my word your highness i have 280 00:18:12,640 --> 00:18:15,039 no doubt 281 00:18:15,039 --> 00:18:29,840 let's go 282 00:18:31,540 --> 00:18:32,840 [Music] 283 00:18:32,840 --> 00:18:33,450 [Applause] 284 00:18:33,450 --> 00:18:44,500 [Music] 285 00:18:49,600 --> 00:18:53,840 the heralds of the emperor's troops are 286 00:18:54,840 --> 00:18:57,380 here 287 00:18:57,380 --> 00:19:00,669 [Music] 288 00:19:20,180 --> 00:19:22,840 [Applause] 289 00:19:22,840 --> 00:19:25,840 breathe 290 00:19:31,320 --> 00:19:38,970 [Music] 291 00:19:46,530 --> 00:19:54,499 [Music] 292 00:19:58,190 --> 00:20:20,580 [Music] 293 00:20:20,580 --> 00:20:22,160 [Applause] 294 00:20:22,160 --> 00:20:29,820 [Music] 295 00:20:29,820 --> 00:20:32,730 [Applause] 296 00:20:32,730 --> 00:20:59,869 [Music] 297 00:21:00,840 --> 00:21:17,840 great day three drinks breaking meetings 298 00:21:28,840 --> 00:21:31,840 crazy 299 00:21:33,530 --> 00:21:36,619 [Music] 300 00:21:38,280 --> 00:21:39,430 [Applause] 301 00:21:39,430 --> 00:21:42,519 [Music] 302 00:21:42,840 --> 00:21:45,840 ready 303 00:21:50,760 --> 00:21:59,840 reaching meetings 304 00:22:02,930 --> 00:22:10,840 [Music] 305 00:22:10,840 --> 00:22:13,840 bracing 306 00:22:14,120 --> 00:22:18,150 [Music] 307 00:22:18,300 --> 00:22:20,960 [Applause] 308 00:22:20,960 --> 00:22:24,069 [Music] 309 00:22:25,120 --> 00:22:27,840 reaching 310 00:22:30,140 --> 00:22:48,110 [Music] 311 00:22:48,110 --> 00:22:50,440 [Applause] 312 00:22:50,440 --> 00:22:52,780 [Music] 313 00:22:52,780 --> 00:22:55,930 [Applause] 314 00:22:55,930 --> 00:22:57,270 [Music] 315 00:22:57,270 --> 00:23:02,590 [Applause] 316 00:23:02,590 --> 00:23:05,840 [Music] 317 00:23:08,750 --> 00:23:11,420 [Applause] 318 00:23:11,420 --> 00:23:28,230 [Music] 319 00:23:34,840 --> 00:23:37,840 so 320 00:23:40,930 --> 00:23:46,610 [Music] 321 00:23:46,610 --> 00:23:47,050 [Applause] 322 00:23:47,050 --> 00:24:12,160 [Music] 323 00:24:12,160 --> 00:24:14,140 [Applause] 324 00:24:14,140 --> 00:24:16,840 [Music] 325 00:24:16,840 --> 00:24:17,880 easy 326 00:24:17,880 --> 00:24:30,840 [Music] 327 00:24:30,840 --> 00:24:33,170 easy 328 00:24:33,170 --> 00:24:58,840 [Music] 329 00:24:58,840 --> 00:25:01,840 okay 330 00:25:02,730 --> 00:25:04,550 [Music] 331 00:25:04,550 --> 00:25:06,520 [Applause] 332 00:25:06,520 --> 00:25:06,630 [Music] 333 00:25:06,630 --> 00:25:11,130 [Applause] 334 00:25:11,130 --> 00:25:12,840 [Music] 335 00:25:12,840 --> 00:25:15,840 crazy 336 00:25:17,690 --> 00:25:19,860 [Music] 337 00:25:19,860 --> 00:25:20,940 [Applause] 338 00:25:20,940 --> 00:25:25,930 [Music] 339 00:25:25,930 --> 00:25:34,430 [Applause] 340 00:25:34,430 --> 00:25:38,500 [Music] 341 00:25:38,500 --> 00:25:40,910 [Applause] 342 00:25:40,910 --> 00:25:45,820 [Music] 343 00:25:45,820 --> 00:25:58,640 [Applause] 344 00:25:58,640 --> 00:26:02,240 greetings to the great 345 00:26:02,240 --> 00:26:06,080 emperor hadrian the gods substitute on 346 00:26:06,080 --> 00:26:06,480 earth 347 00:26:06,480 --> 00:26:11,840 greetings great 348 00:26:15,039 --> 00:26:18,159 the ruler of half the world 349 00:26:18,159 --> 00:26:21,440 and the massive roman 350 00:26:21,440 --> 00:26:24,080 empire 351 00:26:24,860 --> 00:26:27,980 [Applause] 352 00:26:35,840 --> 00:26:39,600 and the commander of the empire's 353 00:26:39,600 --> 00:26:42,880 mighty troops greetings 354 00:26:42,880 --> 00:26:45,919 greetings greetings 355 00:26:45,919 --> 00:26:49,919 greetings greetings great 356 00:26:49,919 --> 00:26:53,840 greetings great 357 00:26:56,400 --> 00:26:59,589 [Applause] 358 00:27:40,159 --> 00:27:42,159 this is not bad dear clitty and i'm sure 359 00:27:42,159 --> 00:27:44,559 being here is not too much of a hardship 360 00:27:44,559 --> 00:27:46,799 it's all thanks to you your highness you 361 00:27:46,799 --> 00:27:48,159 seem to be very close 362 00:27:48,159 --> 00:27:51,600 to him yes that is true during the 363 00:27:51,600 --> 00:27:53,600 trojan era he was one of the senior 364 00:27:53,600 --> 00:27:55,760 commanders of my army 365 00:27:55,760 --> 00:27:59,520 and he once rescued my life 366 00:27:59,520 --> 00:28:04,000 hmm i see so your desire to travel to 367 00:28:04,000 --> 00:28:05,360 philadelphia was 368 00:28:05,360 --> 00:28:09,279 not without good reason he is only being 369 00:28:09,279 --> 00:28:11,440 kind to his humble servant how can a 370 00:28:11,440 --> 00:28:13,039 worthless servant like me 371 00:28:13,039 --> 00:28:16,080 save his master's life you sure 372 00:28:16,080 --> 00:28:18,320 have learned how to flatter eloquently 373 00:28:18,320 --> 00:28:20,880 here i again you're being very kind 374 00:28:20,880 --> 00:28:22,880 how how can i be eloquent in the 375 00:28:22,880 --> 00:28:24,320 presence of such greatness 376 00:28:24,320 --> 00:28:27,679 you're quite skilled and flattery 377 00:28:27,679 --> 00:28:31,360 i think the emperor and my lady must be 378 00:28:31,360 --> 00:28:32,880 tired after a 379 00:28:32,880 --> 00:28:37,120 long journey your resting area is 380 00:28:37,120 --> 00:28:39,760 right this way the accommodation here in 381 00:28:39,760 --> 00:28:40,640 syria 382 00:28:40,640 --> 00:28:42,799 should never match those in rome but i 383 00:28:42,799 --> 00:28:44,640 hope that philadelphia's picturesque 384 00:28:44,640 --> 00:28:45,760 hunting grounds 385 00:28:45,760 --> 00:28:48,240 should impress your highness tomorrow it 386 00:28:48,240 --> 00:28:50,240 seems you haven't been to roman years 387 00:28:50,240 --> 00:28:51,600 dear clutter 388 00:28:51,600 --> 00:28:53,360 what kind of picture do you have in your 389 00:28:53,360 --> 00:28:56,320 mind we have been more concerned with 390 00:28:56,320 --> 00:28:58,720 expanding our reigns and our own 391 00:28:58,720 --> 00:29:00,799 luxuries 392 00:29:00,799 --> 00:29:03,200 in addition my court differs greatly 393 00:29:03,200 --> 00:29:04,880 from the trojan court 394 00:29:04,880 --> 00:29:08,480 please your highness show our guests to 395 00:29:08,480 --> 00:29:09,200 their rooms 396 00:29:09,200 --> 00:29:13,840 i hope you will be comfortable here 397 00:29:46,159 --> 00:29:50,480 um this is not bad 398 00:29:50,480 --> 00:29:55,840 please your highness 399 00:29:58,000 --> 00:30:00,240 i don't know why i feel so exasperated 400 00:30:00,240 --> 00:30:09,840 it was a very difficult day 401 00:30:10,159 --> 00:30:23,840 look at these unfortunate people 402 00:30:34,840 --> 00:30:37,840 oh 403 00:30:46,159 --> 00:30:49,360 why are you standing here we are waiting 404 00:30:49,360 --> 00:30:51,200 sir 405 00:30:51,200 --> 00:31:04,000 waiting for home we don't know 406 00:31:04,000 --> 00:31:09,470 may we sit down of course of course he 407 00:31:09,470 --> 00:31:16,840 [Music] 408 00:31:16,840 --> 00:31:19,840 may 409 00:31:30,840 --> 00:31:33,840 hey 410 00:31:43,600 --> 00:31:47,519 go move forward oh come on 411 00:31:47,519 --> 00:31:50,559 come on you go faster you 412 00:31:50,559 --> 00:31:52,250 move forward 413 00:31:52,250 --> 00:31:54,399 [Music] 414 00:31:54,399 --> 00:31:58,399 get going move 415 00:31:58,399 --> 00:32:01,840 come on you 416 00:32:02,159 --> 00:32:05,279 go please come on you 417 00:32:05,279 --> 00:32:08,480 come on move 418 00:32:08,480 --> 00:32:10,480 where are they taking these people they 419 00:32:10,480 --> 00:32:12,320 are for the lion cages and the emperor's 420 00:32:12,320 --> 00:32:15,840 entertainment your highness 421 00:32:18,320 --> 00:32:21,440 and we too shall witness their deaths 422 00:32:21,440 --> 00:32:24,960 one by one in the amphitheater 423 00:32:26,559 --> 00:32:29,840 who knows 424 00:32:31,039 --> 00:32:32,720 perhaps the emperor won't have an 425 00:32:32,720 --> 00:32:36,159 opportunity to be entertained 426 00:32:37,360 --> 00:32:43,840 hey goggles yes sir 427 00:33:28,340 --> 00:33:31,560 [Music] 428 00:33:34,860 --> 00:33:36,840 [Music] 429 00:33:36,840 --> 00:33:39,840 so 430 00:33:43,100 --> 00:33:50,729 [Music] 431 00:33:50,840 --> 00:33:52,740 do 432 00:33:52,740 --> 00:34:02,809 [Music] 433 00:34:04,840 --> 00:34:06,570 so 434 00:34:06,570 --> 00:34:15,469 [Music] 435 00:34:18,839 --> 00:34:21,839 oh 436 00:34:25,130 --> 00:34:32,839 [Music] 437 00:34:32,839 --> 00:34:34,179 so 438 00:34:34,179 --> 00:34:46,839 [Music] 439 00:34:46,839 --> 00:34:49,839 so 440 00:34:50,739 --> 00:34:56,270 [Music] 441 00:35:01,080 --> 00:35:53,670 [Music] 442 00:35:53,670 --> 00:35:54,780 [Applause] 443 00:35:54,780 --> 00:36:18,710 [Music] 444 00:36:18,710 --> 00:36:21,999 [Applause] 445 00:36:24,240 --> 00:36:26,440 matias 446 00:36:26,440 --> 00:36:30,160 [Music] 447 00:36:30,160 --> 00:36:33,119 come help us begin 448 00:36:33,630 --> 00:36:38,839 [Music] 449 00:36:38,839 --> 00:36:41,839 matthias 450 00:36:52,400 --> 00:36:55,599 oh no what a disaster 451 00:36:55,599 --> 00:36:59,520 i cannot believe this tragedy 452 00:36:59,520 --> 00:37:02,640 damn you insolent people who have 453 00:37:02,640 --> 00:37:06,480 desecrated the gods of rome the gods 454 00:37:06,480 --> 00:37:10,240 of olympia will unleash their wrath 455 00:37:10,240 --> 00:37:13,760 upon us and will uproot the city 456 00:37:13,760 --> 00:37:16,880 of philadelphia look 457 00:37:16,880 --> 00:37:20,240 how they have smashed the sculptures 458 00:37:20,240 --> 00:37:23,599 of the gods to pieces look at 459 00:37:23,599 --> 00:37:27,119 this look the gods will set us 460 00:37:27,119 --> 00:37:30,880 all on fire for this razorness 461 00:37:30,880 --> 00:37:34,640 praise me to jupiter praise peter avalon 462 00:37:34,640 --> 00:37:38,800 no i cannot believe 463 00:37:38,800 --> 00:37:41,119 this 464 00:37:43,280 --> 00:37:47,200 your highness your highness 465 00:37:47,200 --> 00:37:50,240 your highness your highness 466 00:37:50,240 --> 00:37:53,200 come see this your highness your 467 00:37:53,200 --> 00:37:54,079 highness come 468 00:37:54,079 --> 00:37:56,320 see how they have defiled the sculptures 469 00:37:56,320 --> 00:37:59,119 of the gods 470 00:38:00,720 --> 00:38:04,000 when did this happen last night 471 00:38:04,000 --> 00:38:06,720 my lady i don't know how these 472 00:38:06,720 --> 00:38:11,599 scoundrels had the audacity to do this 473 00:38:11,839 --> 00:38:15,119 tell the gods to defend their reign 474 00:38:15,119 --> 00:38:17,839 what is the meaning of this go tell them 475 00:38:17,839 --> 00:38:19,440 yes 476 00:38:19,440 --> 00:38:23,119 what is this go yes 477 00:38:23,119 --> 00:38:33,839 yes all right your highness 478 00:38:40,079 --> 00:38:43,119 what gods 479 00:38:45,040 --> 00:38:48,240 sir there are courageous monotheists 480 00:38:48,240 --> 00:38:52,320 in this city that we are unaware of 481 00:38:55,200 --> 00:39:01,839 gogaluz yes 482 00:39:08,960 --> 00:39:10,720 it is hard to believe your highness 483 00:39:10,720 --> 00:39:12,079 tunis an 484 00:39:12,079 --> 00:39:14,480 unidentified group attacked the temple 485 00:39:14,480 --> 00:39:16,560 in the middle of the night and destroyed 486 00:39:16,560 --> 00:39:20,880 all the gods sculptures no one knows 487 00:39:20,880 --> 00:39:24,160 who it might have been 488 00:39:25,200 --> 00:39:29,040 he is right to go mad oh 489 00:39:29,040 --> 00:39:33,040 mighty jupiter 490 00:39:33,200 --> 00:39:36,720 oh oh jupiter the great 491 00:39:36,720 --> 00:39:40,160 from who's rough all other gods queen 492 00:39:40,160 --> 00:39:42,160 doomed if the emperor finds out about 493 00:39:42,160 --> 00:39:43,359 this keep quiet 494 00:39:43,359 --> 00:39:45,359 look how they have destroyed your 495 00:39:45,359 --> 00:39:48,560 sculpture and those of other gods 496 00:39:48,560 --> 00:39:51,680 will you not destroy them in the fire of 497 00:39:51,680 --> 00:39:52,640 your wrath 498 00:39:52,640 --> 00:39:56,400 what's going on here oh jupiter 499 00:39:56,400 --> 00:39:59,599 jupiter the mighty highness great 500 00:39:59,599 --> 00:40:02,880 jewel something awful has happened 501 00:40:04,319 --> 00:40:06,160 we have received news that the 502 00:40:06,160 --> 00:40:07,839 sculptures of the gods 503 00:40:07,839 --> 00:40:09,359 within some of the temples have been 504 00:40:09,359 --> 00:40:11,170 destroyed 505 00:40:11,170 --> 00:40:20,240 [Music] 506 00:40:20,240 --> 00:40:25,420 you are great and powerful 507 00:40:25,420 --> 00:40:36,409 [Music] 508 00:40:36,720 --> 00:40:38,960 the emperor must not learn of insecurity 509 00:40:38,960 --> 00:40:41,839 in philadelphia 510 00:40:42,000 --> 00:40:44,250 look into the matter without making a 511 00:40:44,250 --> 00:40:49,760 [Music] 512 00:40:50,839 --> 00:40:53,200 scene 513 00:40:53,200 --> 00:40:56,560 jupiter our 514 00:40:56,560 --> 00:41:07,839 savior we worship thee 515 00:41:23,520 --> 00:41:26,640 i've heard that the emperor targets his 516 00:41:26,640 --> 00:41:27,200 prey 517 00:41:27,200 --> 00:41:30,240 from very far away 518 00:41:30,240 --> 00:41:33,680 hunting is not difficult but you must be 519 00:41:33,680 --> 00:41:34,400 careful 520 00:41:34,400 --> 00:41:37,920 not to become the prey some people 521 00:41:37,920 --> 00:41:42,800 aren't while others are hunted 522 00:41:42,800 --> 00:41:45,760 i believe you should be more watchful of 523 00:41:45,760 --> 00:41:48,000 what is going on around you 524 00:41:48,000 --> 00:41:51,920 dear cleture otherwise instead of 525 00:41:51,920 --> 00:41:53,280 catching prey 526 00:41:53,280 --> 00:41:56,640 you will become the prey 527 00:41:56,640 --> 00:41:59,359 has the emperor heard something i just 528 00:41:59,359 --> 00:42:01,839 wanted to advise you to pay heed to the 529 00:42:01,839 --> 00:42:03,599 members of the royal port and those 530 00:42:03,599 --> 00:42:04,720 close to you 531 00:42:04,720 --> 00:42:06,560 our biggest problem in rome is 532 00:42:06,560 --> 00:42:08,880 controlling the spread of this 533 00:42:08,880 --> 00:42:12,400 new religion if the emperor doubts 534 00:42:12,400 --> 00:42:13,040 someone 535 00:42:13,040 --> 00:42:15,440 what he must do is point them out taken 536 00:42:15,440 --> 00:42:17,280 care of i will tell you again 537 00:42:17,280 --> 00:42:20,400 it was just a warning you know 538 00:42:20,400 --> 00:42:23,040 it is disaster enough for one person 539 00:42:23,040 --> 00:42:25,200 only one government member or the royal 540 00:42:25,200 --> 00:42:25,680 court 541 00:42:25,680 --> 00:42:28,079 to speak of the prophet of nazareth you 542 00:42:28,079 --> 00:42:31,040 know the monotheists 543 00:42:31,040 --> 00:42:32,960 does this mean that he knows about 544 00:42:32,960 --> 00:42:35,200 maximilian and lady helen 545 00:42:35,200 --> 00:42:38,480 with our plan and with god's help he 546 00:42:38,480 --> 00:42:42,400 will soon forget absolutely everything 547 00:42:42,400 --> 00:42:45,839 he knows 548 00:43:01,390 --> 00:43:24,839 [Music] 549 00:43:24,839 --> 00:43:27,839 uh 550 00:43:33,440 --> 00:43:41,839 excellent emperor that was wonderful 551 00:43:41,940 --> 00:43:54,690 [Music] 552 00:44:20,079 --> 00:44:23,520 your majesty another prey 553 00:44:23,520 --> 00:44:26,240 hey hey 554 00:44:27,920 --> 00:44:37,839 do not leave the emperor 555 00:44:39,930 --> 00:44:55,270 [Music] 556 00:44:57,490 --> 00:45:04,560 [Music] 557 00:45:10,070 --> 00:45:30,839 [Music] 558 00:45:30,839 --> 00:45:32,250 so 559 00:45:32,250 --> 00:45:33,510 [Music] 560 00:45:33,510 --> 00:45:36,619 [Applause] 561 00:45:38,160 --> 00:45:47,670 who are you 562 00:45:47,670 --> 00:45:58,839 [Music] 563 00:45:58,839 --> 00:46:01,320 ugh 564 00:46:01,320 --> 00:46:07,359 [Music] 565 00:46:09,839 --> 00:46:15,839 who could have done this i do not know 566 00:46:19,119 --> 00:46:22,640 what is going on here your highness he 567 00:46:22,640 --> 00:46:23,760 is the guard of the hunting ground 568 00:46:23,760 --> 00:46:25,280 someone has shot him 569 00:46:25,280 --> 00:46:26,960 that what are you waiting for maybe 570 00:46:26,960 --> 00:46:28,160 someone was intending to shoot the 571 00:46:28,160 --> 00:46:29,040 emperor 572 00:46:29,040 --> 00:46:42,160 go seek the assailant yes sir 573 00:46:42,160 --> 00:46:44,880 poor soldier your life has been 574 00:46:44,880 --> 00:46:57,839 sacrificed for the emperor 575 00:47:05,800 --> 00:47:07,440 [Music] 576 00:47:07,440 --> 00:47:09,520 you 33577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.