All language subtitles for Cougar.town.S01E19.FEVER.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,700 --> 00:00:04,267 Great shirt alert. 2 00:00:04,301 --> 00:00:07,337 Yeah? No. I just made up that phrase "great shirt alert," 3 00:00:07,371 --> 00:00:11,007 and it's reay fun to say. Oh, well, you should have said it to Andy. 4 00:00:11,041 --> 00:00:14,244 I mean, come on. Great shirt alert. Yeah? 5 00:00:14,278 --> 00:00:17,046 No. I just wanted to try saying it. Jules, you're rht. 6 00:00:17,081 --> 00:00:20,116 It's so fun! I have had the worst writer's block. This is the only song 7 00:00:20,150 --> 00:00:23,319 I've been able to come up with in the last three weeks. 8 00:00:23,354 --> 00:00:25,688 ♪ writer's block, writer's block, writer's ♪ 9 00:00:25,723 --> 00:00:28,024 ♪ writer's, writer's, writer's, block, block, block, block ♪ 10 00:00:28,058 --> 00:00:30,260 Hear that? 11 00:00:30,294 --> 00:00:32,529 That's what your stupid songs sound like in my head! 12 00:00:32,563 --> 00:00:34,797 Why do we still have to hang out here 13 00:00:34,832 --> 00:00:38,067 when your bathroom's being remodeled? My kitchen is our hangout. It's--it's our turf. 14 00:00:38,102 --> 00:00:41,070 It's our clubhouse. Our... Barrio. 15 00:00:41,105 --> 00:00:43,673 Why did you teach her how to roll her r's? 16 00:00:43,707 --> 00:00:46,109 Molly... Ringwald. 17 00:00:46,143 --> 00:00:47,944 I'm really sorry. 18 00:00:47,978 --> 00:00:50,079 Oh, come on. The construction's not that bad. 19 00:00:50,114 --> 00:00:53,650 You know, we got to meet Gerald. This has been a great couple of weeks. 20 00:00:53,684 --> 00:00:57,120 You guys really got me through some stuff. We know yo father's a tough cookie. 21 00:00:57,154 --> 00:00:59,122 But just remember, all that yelling is 22 00:00:59,156 --> 00:01:01,224 just him showing you his love, you know? 23 00:01:01,258 --> 00:01:03,993 I do now. Who lays tile better than you? 24 00:01:04,028 --> 00:01:05,929 No one. I can do this. 25 00:01:05,963 --> 00:01:08,298 He's back. You go, Gerald! 26 00:01:08,332 --> 00:01:11,501 Yeah, yeah! You dad was wrong about you! 27 00:01:11,535 --> 00:01:13,469 His dad was not wrong, 28 00:01:13,504 --> 00:01:16,239 but you do what you do for good tile, you know? 29 00:01:16,273 --> 00:01:18,274 Oh, I can't wait for this bathroom to be done! 30 00:01:18,309 --> 00:01:20,276 In fact, put it in your calendars, 31 00:01:20,311 --> 00:01:22,679 because I'm gonna have a bathroom-warming party. 32 00:01:22,713 --> 00:01:25,648 Can I bring Sara to what sounds like the worst party ever? 33 00:01:25,683 --> 00:01:28,284 Ooh, you mean Sara, your new girlfriend? 34 00:01:28,319 --> 00:01:30,253 Ooh-ooh-ooh-ooh! 35 00:01:30,287 --> 00:01:32,155 Oh, that was embarrassing. 36 00:01:32,189 --> 00:01:35,425 I-I thought you were all gonna do it. Hey, where did you even find the space 37 00:01:35,459 --> 00:01:37,894 to put in a giant master bathroom? 38 00:01:39,930 --> 00:01:41,464 Balls! 39 00:01:41,498 --> 00:01:42,865 I love you. 40 00:01:42,900 --> 00:01:45,501 Not happening. What do you mean, "not happening"? 41 00:01:45,536 --> 00:01:49,138 I'm not allowed to love you? That "I love you" doesn't mean "I love you." 42 00:01:49,173 --> 00:01:53,509 It means "let's have sex. " It doesn't this time. Trust me. 43 00:01:53,544 --> 00:01:55,878 I can be quick. You broke the trust! 44 00:01:55,913 --> 00:01:59,082 Look, our sex schedule is one and a half times a week. 45 00:01:59,116 --> 00:02:03,987 It has been ten days since our one or our half. Our half? Come on. It's your half. 46 00:02:04,021 --> 00:02:06,923 Yeah, it is. I admit, it's be too long, 47 00:02:06,957 --> 00:02:09,959 but I got sidelined by that u. T.I. All right, react. 48 00:02:12,296 --> 00:02:14,797 But now you want sex so badly that it's too much pressure. 49 00:02:14,832 --> 00:02:17,266 It makes me not want it. So you want me to not want it? 50 00:02:17,301 --> 00:02:20,203 No, I want you to want it, but I don't want to know you want it. 51 00:02:20,237 --> 00:02:23,640 How will you know I want it? If I want it, you'll want it. 52 00:02:23,674 --> 00:02:26,075 True. Okay. We can do this. 53 00:02:26,110 --> 00:02:27,276 Okay. 54 00:02:27,311 --> 00:02:29,112 All right. 55 00:02:30,648 --> 00:02:33,816 Just give me my half! 56 00:02:33,851 --> 00:02:35,852 Y, thanks for doing this. 57 00:02:35,886 --> 00:02:38,621 I can't believe your school makes you do photo projects. 58 00:02:38,656 --> 00:02:41,290 It's like they cater to the weird, artsy-fartsy kids. 59 00:02:41,325 --> 00:02:44,160 I started the photography club. Cool. 60 00:02:44,194 --> 00:02:46,396 Nice save. All right, now this is... 61 00:02:46,430 --> 00:02:47,897 All about stolen moments. 62 00:02:47,931 --> 00:02:51,367 So you just gotta pretend like I'm not here. Just do it, nerd. 63 00:02:51,402 --> 00:02:53,336 Hurtful. Okay, one, two, three. 64 00:02:53,370 --> 00:02:57,206 ♪ Ahh ♪ 65 00:02:57,241 --> 00:02:58,841 ♪ hot stuff ♪ 66 00:02:58,876 --> 00:03:00,943 ♪ you superstar ♪ 67 00:03:00,978 --> 00:03:03,846 seriously? If there's a camera around, we bring the sexy. 68 00:03:03,914 --> 00:03:05,214 It's how we do. 69 00:03:05,249 --> 00:03:07,316 Well, the camera would beg to differ. 70 00:03:08,952 --> 00:03:11,721 It's a devil camera! I'm a seal. 71 00:03:11,755 --> 00:03:15,158 No posing, okay? Just go sit on the bench and talk. 72 00:03:15,192 --> 00:03:18,127 Oh, I know. Why don't we play that game 73 00:03:18,162 --> 00:03:21,197 where we guess who's gonna die first? Laurie. Laurie. 74 00:03:21,231 --> 00:03:23,933 You get defibrillated at a kid rock concert one time... 75 00:03:23,967 --> 00:03:28,504 Well... how do you feel about Grayson being in a real relationship? 76 00:03:28,539 --> 00:03:30,139 I don't know. 77 00:03:30,174 --> 00:03:34,210 And I can't really be jealous because I never got in the game. 78 00:03:34,278 --> 00:03:36,979 But honestly, it--it does kinda suck. 79 00:03:37,014 --> 00:03:40,183 Sha-boom. A moment has been stolen. 80 00:03:40,217 --> 00:03:43,653 Travis, let me see that. I was sad. That's not fair. 81 00:03:43,687 --> 00:03:46,856 Ooh. Whoa. I look hot when I'm depressed. 82 00:03:46,890 --> 00:03:50,259 Oh! That's why I always get hit on when I'm at funerals. 83 00:03:50,294 --> 00:03:51,260 Uh-huh. 84 00:03:51,295 --> 00:03:53,763 Aw, why can't someone die? 85 00:03:53,797 --> 00:03:56,165 Stop it. 86 00:03:56,200 --> 00:03:58,901 You're Jules, right? 87 00:03:58,936 --> 00:04:00,136 I'm Sara. 88 00:04:00,170 --> 00:04:03,106 Oh. Hi. You're- you're Grayson's, uh-- I am. 89 00:04:03,140 --> 00:04:04,640 Have a seat. 90 00:04:04,675 --> 00:04:07,877 Well, I'm just gonna dive right in. You've got gorgeous hair. 91 00:04:07,911 --> 00:04:10,279 It's like you hit your head on a rock, 92 00:04:10,314 --> 00:04:13,716 and honey is pouring out. I ju had it done for your bathroom party. Twice. 93 00:04:13,784 --> 00:04:15,885 Oh, I forgot. You don't know me. 94 00:04:15,919 --> 00:04:18,221 I'm insane! No way! Me, too. 95 00:04:18,255 --> 00:04:20,456 Hey, don't be nervous about tonight, okay? 96 00:04:20,491 --> 00:04:22,024 'Cause it's totally casual. 97 00:04:22,059 --> 00:04:24,994 I mean, don't wear jeans, 'cause we're not animals. Okay, thanks. 98 00:04:25,028 --> 00:04:28,030 Oh, I gotta run. You know, you're as cool as Grayson said. 99 00:04:28,065 --> 00:04:29,966 Oh. Peace. 100 00:04:30,000 --> 00:04:31,434 Peace? 101 00:04:31,468 --> 00:04:34,904 What kind of a skank wears a watch? 102 00:04:34,938 --> 00:04:37,673 Nice try, Laurie, but I like her. 103 00:04:39,042 --> 00:04:41,077 Oh, you're serious. Yeah. 104 00:04:41,111 --> 00:04:43,713 Who's a good boy? Who's a good boy? 105 00:04:43,747 --> 00:04:45,348 Mm! Oh. Oh. 106 00:04:45,382 --> 00:04:47,316 She let you kiss her that way? 107 00:04:47,351 --> 00:04:49,585 Yeah, dad. I lick her mouth. 108 00:04:49,620 --> 00:04:50,720 Mmm! 109 00:04:50,754 --> 00:04:52,922 Sha-bammy! 110 00:04:52,956 --> 00:04:56,392 I'm making out with a dog. Delete that. Fine. 111 00:04:56,426 --> 00:04:59,362 You might want to take some notes, junior. 112 00:04:59,396 --> 00:05:02,565 Dog Travis has more game than you. Look, I got it covered, all right? 113 00:05:02,599 --> 00:05:06,903 Travis! You just undid my bra! 114 00:05:06,937 --> 00:05:08,371 Seriously? 115 00:05:08,405 --> 00:05:11,707 I've got got heated floors, a steam shower, 116 00:05:11,742 --> 00:05:14,443 flat screen, and check out the tub. 117 00:05:14,478 --> 00:05:17,513 It is so deep I can rent it out for water births. 118 00:05:17,548 --> 00:05:20,283 Wow, Jules! 119 00:05:20,317 --> 00:05:22,919 It's like a bathroom from a fairy tale! 120 00:05:22,953 --> 00:05:26,455 I can totally picture a princess copping a squat in here. 121 00:05:26,490 --> 00:05:28,357 We're in a bathroom. 122 00:05:28,392 --> 00:05:31,928 Is that one of those electronic toilet seats from Japan? Mm-hmm. 123 00:05:31,962 --> 00:05:34,230 Holy gods, it cleans your hoo. 124 00:05:34,264 --> 00:05:36,265 There are a lot more settings to figure out. 125 00:05:36,300 --> 00:05:38,149 You know, there's one button that just says "no." Oh. 126 00:05:38,053 --> 00:05:40,621 Oh, I can't wait to push that. I'll bet. 127 00:05:40,655 --> 00:05:42,056 The only downside is 128 00:05:42,090 --> 00:05:45,092 that sometimes it yells at me in Japanese. Mm. 129 00:05:45,126 --> 00:05:48,162 Wow. Brace yourselves. Grayson's on his way up with Sara. Oh, here we go. 130 00:05:48,196 --> 00:05:50,531 What? Is he being more of a cocky jerk 131 00:05:50,565 --> 00:05:53,734 now that he has a girlfriend? No, sort of the opposite. 132 00:05:53,768 --> 00:05:57,004 Sorry we're late. Yeah, my little sare-bear's tummy was growling... 133 00:05:57,038 --> 00:05:59,807 So we got a wittle num-num. 134 00:05:59,841 --> 00:06:02,376 A wittle num-num-num-num-num. 135 00:06:02,410 --> 00:06:05,579 Oh, no. Here. Let me take your purse. 136 00:06:05,614 --> 00:06:08,515 What do you got in there, rocks? Oh. 137 00:06:08,550 --> 00:06:11,518 I'm kidding, you. Sha-moo. 138 00:06:15,123 --> 00:06:17,491 Furasshu! 139 00:06:17,525 --> 00:06:21,095 Oh, that means "flush." Yay! Oh. 140 00:06:22,897 --> 00:06:27,874 Transcript by MY-SUBS.Com 141 00:06:29,570 --> 00:06:32,539 hey, sorry. I'd love to stay, but the old ball and chain... 142 00:06:32,573 --> 00:06:35,075 I'm kidding. Bye, guys. Bye! See ya! 143 00:06:35,109 --> 00:06:37,310 We'll miss you! 144 00:06:37,344 --> 00:06:39,012 Oh, no! Oh, my lord! 145 00:06:39,046 --> 00:06:40,313 Downright painful. 146 00:06:40,347 --> 00:06:42,849 Did you see Grayson just standing there, 147 00:06:42,883 --> 00:06:44,784 holding Sara's purse? 148 00:06:44,819 --> 00:06:47,087 I've got one better than " great shirt alert." 149 00:06:47,121 --> 00:06:49,456 Grayson is totally pursey-whipped. 150 00:06:49,490 --> 00:06:50,790 That's good. 151 00:06:50,825 --> 00:06:53,026 That is really gonna catcon. 152 00:06:53,060 --> 00:06:54,527 Pursey magnet. 153 00:06:54,562 --> 00:06:56,229 Pursey hound. 154 00:06:56,263 --> 00:06:59,032 Pursey cat. That's not how it works. 155 00:06:59,066 --> 00:07:02,168 Maybe Grayson's just being careful because-- 156 00:07:02,203 --> 00:07:05,271 I'm sorry. I just- I-I really miss my bathroom. 157 00:07:05,306 --> 00:07:08,308 Ahh. Yes. Continue. 158 00:07:08,342 --> 00:07:10,343 Maybe Grayson's just being careful 159 00:07:10,377 --> 00:07:12,445 because it's a new relationship. 160 00:07:12,480 --> 00:07:14,848 They probably haven't even shaved each other yet. 161 00:07:14,882 --> 00:07:17,283 I never t this whole Grayson thing, 162 00:07:17,318 --> 00:07:19,652 but now seeing him all weak and submissive, 163 00:07:19,687 --> 00:07:21,221 it's oh, so hot. 164 00:07:21,255 --> 00:07:24,257 Come on. I think it makes him so unattractive. 165 00:07:24,291 --> 00:07:26,860 Yeah. It's a total... 166 00:07:26,894 --> 00:07:30,497 What? It's the universal sign for lady turnoff. No, it's--it's not. 167 00:07:30,531 --> 00:07:32,632 He's just gonna push Sara away. 168 00:07:32,666 --> 00:07:35,702 Wouldn't that make you happy? I don't wanna watch a friend drown. 169 00:07:35,736 --> 00:07:38,171 Plus, I-I like Sara. She was so nice to me 170 00:07:38,205 --> 00:07:40,140 this morning when I ran into her. 171 00:07:40,174 --> 00:07:42,642 I'm sorry I'm crying. 172 00:07:42,676 --> 00:07:46,379 Your hair's so much nicer than mine. I know. Everything is. 173 00:07:46,413 --> 00:07:48,348 That never happened. 174 00:07:48,382 --> 00:07:50,216 That's how I remember it. 175 00:07:50,251 --> 00:07:52,285 Why are you so into photography? 176 00:07:52,319 --> 00:07:53,720 I feel like photos 177 00:07:53,754 --> 00:07:57,123 really capture our collective unconscious. 178 00:07:57,158 --> 00:07:59,926 Plus, being pretentious really works on me. 179 00:07:59,960 --> 00:08:02,629 You should work that angle in college. Get yourself a scarf 180 00:08:02,663 --> 00:08:05,765 and watch the nerdy girls start throwing their legs open. 181 00:08:05,800 --> 00:08:07,200 Yeah, I love Kylie. 182 00:08:07,234 --> 00:08:09,302 I an, even though we're going to different colleges, 183 00:08:09,336 --> 00:08:12,639 I think we're gonna stay together. 184 00:08:12,673 --> 00:08:14,007 Are you done? 185 00:08:14,041 --> 00:08:17,410 No. 186 00:08:22,650 --> 00:08:25,652 Oh! I really dig this one of Kylie kissing the dog. 187 00:08:25,686 --> 00:08:28,755 Looks like an old portuguese man and his mistress. 188 00:08:28,789 --> 00:08:32,091 She won't let me use it, though. I had to pretend I deleted it. 189 00:08:32,126 --> 00:08:35,461 Art should never be compromised for the sake of vanity. Laurie, bring up coffee. 190 00:08:35,496 --> 00:08:39,365 We're working in my bathroom today. She slept in there last night. 191 00:08:39,400 --> 00:08:42,502 Honey, you have a problem. I don't have a problem. 192 00:08:42,536 --> 00:08:45,271 Are you planning on leaving the bathroom today? 193 00:08:45,306 --> 00:08:47,006 No, no, no. Not--not today. 194 00:08:47,041 --> 00:08:49,509 So Ellie pulled the whole to-get-sex-more- 195 00:08:49,543 --> 00:08:52,579 you-have-to-want-it-less thing? Classic. 196 00:08:52,613 --> 00:08:54,848 I can't handle it, man. I'm not strong enough. 197 00:08:54,882 --> 00:08:57,517 Calm down, a-team. You calm down! 198 00:08:57,551 --> 00:08:59,419 Look, what you need to do is 199 00:08:59,453 --> 00:09:01,788 just picture Ellie with a bucket head. A bucket on her head? 200 00:09:01,822 --> 00:09:04,324 No, the bucket is her head. How would that help? 201 00:09:04,358 --> 00:09:06,860 Have you ever looked side of a bucket 202 00:09:06,894 --> 00:09:08,494 and not seen something disgusting? 203 00:09:08,495 --> 00:09:12,498 Fish guts, dip, spit, dead rats. That'll work. 204 00:09:12,533 --> 00:09:15,668 Sorry I yelled. And not seen something diapology hug. 205 00:09:19,340 --> 00:09:21,808 Ellie thinks our apology hugs are weird. 206 00:09:21,842 --> 00:09:23,443 She's weird. 207 00:09:23,477 --> 00:09:26,446 Apology accepted. 208 00:09:26,480 --> 00:09:28,448 Still having writer's block? 209 00:09:28,482 --> 00:09:32,051 ♪ trying to break it by singing every word I say ♪ 210 00:09:33,520 --> 00:09:36,756 Damn it! I just got perfume all over my contracts. 211 00:09:36,790 --> 00:09:40,260 That's it. If I wanted to be a bathroom attendant, 212 00:09:40,294 --> 00:09:42,795 I would have stayed a bathroom attendant. 213 00:09:42,830 --> 00:09:44,564 Good day. 214 00:09:44,598 --> 00:09:48,902 So... ♪ why did you have me over? ♪ I grabbed one of Travis' cameras, 215 00:09:48,936 --> 00:09:51,137 because I wanted to show you some of the pictures 216 00:09:51,171 --> 00:09:54,107 that he's been taking of you and Sara. Oh. 217 00:09:54,141 --> 00:09:56,409 Well, there you are spoon-feeding her ice cream... 218 00:09:56,443 --> 00:09:59,579 Brushing her glorious hair... 219 00:09:59,613 --> 00:10:01,748 Sare-bear. 220 00:10:01,782 --> 00:10:04,784 Grayson, you are acting like a total pursey. A... 221 00:10:04,818 --> 00:10:07,620 Okay, look at this. You're painting her toenails. 222 00:10:07,655 --> 00:10:09,622 Whoa. How did Travis get this picture? 223 00:10:09,657 --> 00:10:11,124 That's in my bedroom. 224 00:10:20,167 --> 00:10:21,701 You enjoy your shower? 225 00:10:21,735 --> 00:10:22,902 Yeah. 226 00:10:25,039 --> 00:10:27,740 Ho ho! Yay! Mine! Yes! 227 00:10:29,343 --> 00:10:31,077 Sha-bam. 228 00:10:31,111 --> 00:10:33,379 Damn it, Andy. For once I was coming to you, 229 00:10:33,414 --> 00:10:36,616 and you ruined it! Your bucket was supposed to be filled with fish guts, 230 00:10:36,650 --> 00:10:39,452 but I looked inside, and it was nothing but sex. 231 00:10:39,486 --> 00:10:42,522 What? It was just an eighth of a second. 232 00:10:42,556 --> 00:10:44,757 Can't we get that moment back? 233 00:10:46,260 --> 00:10:47,860 It's all-natural light. 234 00:10:47,895 --> 00:10:49,829 Dude, a bucket head? 235 00:10:49,863 --> 00:10:52,498 Really? Ah, I took a swing. 236 00:10:52,533 --> 00:10:54,901 Don't help anymore. What you guys looking at? 237 00:10:54,935 --> 00:10:58,871 I present to you the crown jewel of stolen moments. 238 00:10:58,906 --> 00:11:00,373 Me butt-naked. 239 00:11:00,407 --> 00:11:03,309 Let me see that, 'cause I'm gonna smash your camera. No, no, no, no. 240 00:11:03,344 --> 00:11:04,911 Give it! Oh! 241 00:11:04,945 --> 00:11:07,981 Oh, chill, el. I've seen you nude. 242 00:11:08,015 --> 00:11:10,883 Man, I videotaped the birth of your child, for crying out loud. 243 00:11:10,918 --> 00:11:14,087 At least here you're not all, y know, inside out. No one's seeing that picture. 244 00:11:14,121 --> 00:11:16,155 But what about all the stuff you said 245 00:11:16,190 --> 00:11:18,391 about art being more important than vanity? 246 00:11:18,425 --> 00:11:20,393 Oh, no. How will I sleep at night? 247 00:11:20,427 --> 00:11:22,328 Oh, right. I have pills for that. 248 00:11:22,363 --> 00:11:25,031 Are you really criticizing me for taking care 249 00:11:25,065 --> 00:11:27,300 of my girlfriend? ♪ I am ♪ 250 00:11:27,334 --> 00:11:31,771 okay, I hate myself, but you see how annoying that is? I'm finally in a real relationship again. 251 00:11:31,805 --> 00:11:33,740 I'm trying to really be in it. 252 00:11:33,774 --> 00:11:36,676 Okay? Hell, you've been on me since the day met 253 00:11:36,710 --> 00:11:39,879 to be more open and emotionally available. But I didn't want you to become a lady Butler. 254 00:11:39,913 --> 00:11:42,348 I'm not a lady Butler. You're right. You're not. 255 00:11:42,383 --> 00:11:44,350 Because I've met a lady Butler before, 256 00:11:44,385 --> 00:11:46,819 and see, um, they don't talk baby talk. 257 00:11:46,854 --> 00:11:48,988 Oh, sare-bear, I wuv you so much. 258 00:11:49,023 --> 00:11:50,957 It's like I don't have teeth no mo'. 259 00:11:50,991 --> 00:11:53,092 Sara loves that I'm so into her. 260 00:11:53,127 --> 00:11:56,262 No, she doesn't. If you keep it up, you watch. 261 00:11:56,296 --> 00:11:58,765 She's gonna say she needs space and she'll start pulling away. 262 00:11:58,799 --> 00:12:01,734 You don't know that. Furasshu. 263 00:12:01,769 --> 00:12:04,570 Shut up! Don't you yell at my toilet. 264 00:12:04,605 --> 00:12:07,540 Look, I'm sorry that I found someone that I care about. 265 00:12:07,574 --> 00:12:10,109 I didn't realize it would make you so jealous. 266 00:12:10,144 --> 00:12:12,078 I'm not jealous. I'm happy for you. 267 00:12:12,112 --> 00:12:16,616 I may not be expressing it with my tone right now, but I am. 268 00:12:16,650 --> 00:12:19,819 If anybody's jealous, you're jealous of me and my bathroom. 269 00:12:19,853 --> 00:12:22,488 So you a obviously insane, 270 00:12:22,523 --> 00:12:23,956 so I'll just say... 271 00:12:23,991 --> 00:12:27,160 Back... the hell... off. 272 00:12:31,698 --> 00:12:33,332 You said it. 273 00:12:35,797 --> 00:12:36,964 Can you believe Grayson? 274 00:12:36,998 --> 00:12:38,599 Jealous? I'm not jealous. 275 00:12:38,633 --> 00:12:40,334 You are a little jealous. 276 00:12:40,368 --> 00:12:42,303 I know. But he doesn't know that. 277 00:12:42,337 --> 00:12:44,338 This is where your family hangs out now? 278 00:12:44,372 --> 00:12:47,474 Yep. Get comfortable. 279 00:12:47,509 --> 00:12:49,443 Oh, no, no, no, no. 280 00:12:49,477 --> 00:12:53,013 We don't touch the towels in the special bathroom. Yeah, yeah, yeah. 281 00:12:53,048 --> 00:12:55,716 Oh, sorry. Just don't do it again. 282 00:12:55,750 --> 00:12:57,651 Maybe with Grayson and Sara, 283 00:12:57,686 --> 00:12:59,887 it would be better to, you know, 284 00:12:59,921 --> 00:13:01,922 not butt in. 285 00:13:01,956 --> 00:13:03,390 Yes, I meddle, 286 00:13:03,425 --> 00:13:05,926 but I do it because I know ultimately, you're all grateful. 287 00:13:05,960 --> 00:13:08,629 We are? You--you sure about that? 288 00:13:08,663 --> 00:13:10,664 Yes. You love it that I care so much. 289 00:13:10,699 --> 00:13:13,600 I mean, if Travis knew I was doing it, he'd probably thank me 290 00:13:13,635 --> 00:13:17,404 for trimming his hair while he's sleeping. I knew it. You know I want to grow it out. 291 00:13:17,439 --> 00:13:19,773 Sweetie, it hides your pretty face. 292 00:13:19,808 --> 00:13:23,577 Kylie! Get your grubby paws off my towels. She was pretty clear the first ti. 293 00:13:23,611 --> 00:13:25,612 Fine. You want me to back off? 294 00:13:25,647 --> 00:13:27,648 Okay, then guess what. I'm out. 295 00:13:27,682 --> 00:13:29,783 I will never meddle in your lives again. 296 00:13:33,655 --> 00:13:35,856 You know what? We'll see. Everybody, go. 297 00:13:35,890 --> 00:13:38,659 Get out. I'm gonna press Mr. toilet man's "no" button. 298 00:13:38,693 --> 00:13:40,194 Go. 299 00:13:40,228 --> 00:13:41,929 Hey, uh, Mrs. Torres? 300 00:13:43,465 --> 00:13:45,933 No! What are you doing to me?! 301 00:13:45,967 --> 00:13:47,735 Will you please change your mind 302 00:13:47,769 --> 00:13:50,838 about letting me use your picture? No chance, Lance. 303 00:13:50,872 --> 00:13:52,773 Can you believe her? 304 00:13:52,807 --> 00:13:55,209 Travis, you're such an ass. 305 00:13:55,243 --> 00:13:56,910 What just happened? 306 00:13:59,080 --> 00:14:01,582 Never press the "no" button. 307 00:14:03,418 --> 00:14:05,052 Sorry it didn't work. 308 00:14:05,086 --> 00:14:07,821 Apology hug accepted. 309 00:14:07,856 --> 00:14:09,757 So Ellie just dropped robe, 310 00:14:09,791 --> 00:14:11,825 and the bucket head just disappeared, huh? 311 00:14:11,860 --> 00:14:13,994 The bucket didn't disappear. 312 00:14:14,028 --> 00:14:17,297 I'm sorry, my hot naked wife with a bucket head? I'm in. 313 00:14:17,332 --> 00:14:19,299 You just need to get to a place 314 00:14:19,334 --> 00:14:21,702 where there's no sexual desire left whatsoever. 315 00:14:21,736 --> 00:14:23,637 I can probably do that 316 00:14:23,671 --> 00:14:27,007 if I spent a little private time with... you know, myself. 317 00:14:27,041 --> 00:14:29,376 Hey, there's nothing wrong with making shower babies. 318 00:14:29,411 --> 00:14:32,780 All right, it's not a sin if you're doing it for love. 319 00:14:32,814 --> 00:14:34,348 For love. 320 00:14:34,382 --> 00:14:36,950 For love! 321 00:14:36,985 --> 00:14:38,986 It's great of you to have me over. 322 00:14:39,020 --> 00:14:40,521 I've missed our talks. 323 00:14:40,555 --> 00:14:42,723 I just feel like you get me. More pinot? 324 00:14:42,757 --> 00:14:45,526 Bring it. So my dad and I went to counseling together. 325 00:14:45,560 --> 00:14:47,961 Now do you think we should try- let me stop you right there, Gerald. 326 00:14:47,996 --> 00:14:49,496 I'm done with meddling. 327 00:14:49,531 --> 00:14:53,133 I stuck my nose in my friend's business, and I hurt him. 328 00:14:53,168 --> 00:14:55,235 I probably wasn't even right about it anyway. 329 00:14:55,270 --> 00:14:58,305 Hey. I figured your footsies were cold, 330 00:14:58,339 --> 00:15:00,307 so I warmed up your socks in the dryer. 331 00:15:00,341 --> 00:15:02,643 Oh, come on, sweetie. 332 00:15:02,677 --> 00:15:05,145 You gotta push. It's a 2-person effort. 333 00:15:06,381 --> 00:15:08,015 Um, thanks. 334 00:15:08,049 --> 00:15:09,783 You know, I think 335 00:15:09,818 --> 00:15:12,386 maybe I might just crash at my place tonight, 336 00:15:12,420 --> 00:15:14,621 just get a little space. 337 00:15:14,656 --> 00:15:16,256 Oh. Yeah. 338 00:15:16,291 --> 00:15:17,991 That's cool. 339 00:15:18,026 --> 00:15:21,495 I just need to let people be. Jules, you have a gift, 340 00:15:21,529 --> 00:15:24,231 and that gift is helping people. You did it for me. 341 00:15:24,265 --> 00:15:26,600 Last night, my dad and I hugged for the first time. 342 00:15:26,634 --> 00:15:29,603 Was it as beautiful as it was in my dreams? 343 00:15:29,637 --> 00:15:32,606 Take a guess. You need to get back to buttin' in. 344 00:15:32,640 --> 00:15:36,343 What if people never realize how much I help them that's the burden of being a hero. 345 00:15:36,377 --> 00:15:38,378 I'm like Batman. 346 00:15:38,413 --> 00:15:40,481 Ank you, Gerald. 347 00:15:40,515 --> 00:15:44,151 No, thank you. Not many clients invite me back just to talk. 348 00:15:44,185 --> 00:15:45,619 Yeah, about that-- 349 00:15:45,653 --> 00:15:47,721 see, um, there's a few tiles over there 350 00:15:47,755 --> 00:15:50,457 that are just a little uneven. 351 00:15:50,492 --> 00:15:52,693 Oh, no. My dad was right. I'm useless. 352 00:15:52,727 --> 00:15:55,295 No. It's my fault. How could it be your fault? 353 00:15:55,330 --> 00:15:58,499 I don't know. Just fix it, Gerald. Got it. 354 00:15:58,533 --> 00:16:00,267 Why is Kylie so mad? 355 00:16:00,301 --> 00:16:03,103 Could be nothing. Could be that she's pretending to be angry 356 00:16:03,137 --> 00:16:05,105 so she doesn't feel so guilty 357 00:16:05,139 --> 00:16:07,941 about being knocked up with someone else's kid. That's comforting. 358 00:16:07,976 --> 00:16:10,944 She's mad 'cause you fought to use my photo, not hers. 359 00:16:10,979 --> 00:16:13,247 Women do love when men fight for them. 360 00:16:13,281 --> 00:16:15,215 There is nothing less sexy 361 00:16:15,250 --> 00:16:18,519 than a dude who respects a restraining order. Ugh. That's a great story. 362 00:16:18,553 --> 00:16:20,554 Look, trav, it's all about effort. 363 00:16:20,588 --> 00:16:24,157 There is no end to what a man must do for a woman. 364 00:16:24,192 --> 00:16:26,393 Hey there, baby. 365 00:16:29,264 --> 00:16:32,566 You don't look like you're from around here. 366 00:16:32,600 --> 00:16:35,502 Are you lost, Ellie Torres? 367 00:16:35,537 --> 00:16:37,104 Hey. 368 00:16:37,138 --> 00:16:38,805 What do you want? 369 00:16:38,840 --> 00:16:40,240 Don't be rude. 370 00:16:40,275 --> 00:16:43,277 I left my bathroom to come over here, and that's a big deal. 371 00:16:43,311 --> 00:16:46,380 Well, you were right. She asked for space. I didn't expect to be right. 372 00:16:46,414 --> 00:16:48,782 Really? No, I-knew I would be.. 373 00:16:48,816 --> 00:16:50,350 Well, go ahead. 374 00:16:50,385 --> 00:16:51,885 Gloat. 375 00:16:51,920 --> 00:16:53,153 Later. 376 00:16:53,187 --> 00:16:55,222 Now I'm here to apologize. 377 00:16:55,256 --> 00:16:57,357 Scoot it. 378 00:16:57,392 --> 00:16:58,992 See... 379 00:16:59,027 --> 00:17:00,994 When you act like a pursey, 380 00:17:01,029 --> 00:17:02,963 you are just so not sexy. 381 00:17:02,997 --> 00:17:04,231 Apology accepted. 382 00:17:04,265 --> 00:17:07,301 I-I want you to be that edgy, aloof guy 383 00:17:07,335 --> 00:17:10,003 that I-I-I kind of find attractive. 384 00:17:10,038 --> 00:17:13,040 But that's not for you, and it's not for Sara. 385 00:17:13,074 --> 00:17:15,375 That's just for me, and... 386 00:17:15,410 --> 00:17:16,843 Sorry. 387 00:17:18,179 --> 00:17:20,280 I'm Batman. 388 00:17:20,315 --> 00:17:23,917 How can I still not understand what women want? 389 00:17:23,952 --> 00:17:27,154 Women just want a guy who- who respects our independence 390 00:17:27,188 --> 00:17:29,323 but also wants to take care of us. 391 00:17:29,357 --> 00:17:32,292 We want a guy who's secure but also gets jealous. 392 00:17:32,327 --> 00:17:34,795 We want a guy who truly listens to us 393 00:17:34,829 --> 00:17:37,397 but also wants us to kinda shut up. 394 00:17:37,432 --> 00:17:40,434 Like yesterday, when you were being a little mean to me, 395 00:17:40,468 --> 00:17:42,536 but you weren't being too mean 396 00:17:42,570 --> 00:17:44,404 that was so hot. 397 00:17:47,709 --> 00:17:50,677 Well, I know you want to tell me how to fix it with Sara, 398 00:17:50,712 --> 00:17:52,579 so go ahead. 399 00:17:52,614 --> 00:17:56,650 It's easy. Just treat her like you treat me. 400 00:17:56,684 --> 00:17:59,720 Oh, I'm sorry, Mr. sad pants. 401 00:17:59,754 --> 00:18:01,655 It sucks being a dude. 402 00:18:01,689 --> 00:18:04,057 Women want an everything man. 403 00:18:10,298 --> 00:18:12,799 Come on. I'm in the mood fotacos. 404 00:18:12,834 --> 00:18:14,768 Yeah, well, I'm kinda in the middle of something. 405 00:18:14,802 --> 00:18:17,504 But I'm hungry. Then why don't you run out 406 00:18:17,538 --> 00:18:20,040 and grab us some tacos and bring 'em back? 407 00:18:20,074 --> 00:18:22,909 All right. 408 00:18:26,014 --> 00:18:28,382 Run along. 409 00:18:28,416 --> 00:18:30,617 ♪ runnin' ♪ 410 00:18:30,652 --> 00:18:32,386 ♪ runnin' ♪ 411 00:18:32,420 --> 00:18:35,155 ♪ runnin' just as fast as I can ♪ 412 00:18:35,189 --> 00:18:40,727 ♪ tryin' to be your everything man ♪ 413 00:18:40,762 --> 00:18:45,065 ♪ you want me to want you, but not everyday ♪ 414 00:18:45,099 --> 00:18:47,501 give me 20 minutes? 415 00:18:47,535 --> 00:18:51,638 ♪ you want me to beg when there is nothing to say ♪ 416 00:18:51,673 --> 00:18:54,241 please let me use your picture. 417 00:18:54,275 --> 00:18:58,311 ♪ you want me all edgy, but there's always a hitch ♪ 418 00:19:00,815 --> 00:19:04,751 ♪ I have to stay loyal when you act like a bitch ♪ 419 00:19:06,921 --> 00:19:08,989 ♪ you want toughness and sweetness ♪ 420 00:19:09,023 --> 00:19:10,724 ♪ and softness and meanness ♪ 421 00:19:10,758 --> 00:19:15,696 ♪ wanna make me the master of this in-between-ness ♪ 422 00:19:15,730 --> 00:19:18,832 ♪ runnin', runnin' ♪ 423 00:19:18,866 --> 00:19:22,235 ♪ runnin' just as fast as I can ♪ 424 00:19:22,270 --> 00:19:25,505 ♪ I'm trying to be your everything man ♪ 425 00:19:25,540 --> 00:19:28,442 ♪ please be my ♪ 426 00:19:28,476 --> 00:19:31,845 ♪ you know I'm gonna try ♪ 427 00:19:31,879 --> 00:19:35,182 ♪ I can be your everything man ♪ 428 00:19:35,216 --> 00:19:41,088 ♪ he's gonna be my everything man ♪ 429 00:19:41,122 --> 00:19:45,158 ♪ man ♪ 430 00:19:49,297 --> 00:19:53,667 W. She is way, way better than you. 431 00:19:53,701 --> 00:19:55,669 Shut up. That was fun. 432 00:19:55,703 --> 00:19:57,904 Yeah, for you. I carried your ass. 433 00:19:57,939 --> 00:20:00,640 Bitch, please. 434 00:20:02,176 --> 00:20:05,645 So you fixed him. Are you happy? 435 00:20:09,350 --> 00:20:11,952 I really don't know. 436 00:20:22,368 --> 00:20:24,302 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 437 00:20:24,337 --> 00:20:27,105 There's no scuffing the tiles. Take your shoes off. 438 00:20:27,139 --> 00:20:28,607 Booties in the bin. 439 00:20:28,641 --> 00:20:31,610 You need to leave this room. Not happenin'. 440 00:20:31,644 --> 00:20:34,312 Andy, grab her feet. No! No, I don't want to go! 441 00:20:34,347 --> 00:20:36,514 I don't want to go! No! Jules, it's fine. 442 00:20:36,549 --> 00:20:38,416 No! No! No! No! No! 443 00:20:38,451 --> 00:20:40,602 Let me at least just grab one of these fancy towels! You don't need a towel. 444 00:20:40,602 --> 00:20:42,548 I got two. I got two. I got 'em! 445 00:20:42,548 --> 00:20:44,973 All right, toilet man. I'm not afraid. 446 00:20:44,973 --> 00:20:47,357 I am pressing that "no" button. 447 00:20:49,698 --> 00:20:51,429 Bring it. 448 00:20:51,464 --> 00:20:53,932 Whoo-hoo-hoo! 449 00:20:53,966 --> 00:20:55,800 Hell, yeah! 450 00:20:55,801 --> 00:21:05,801 Www.MY-SUBS.Com 34837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.