All language subtitles for Cougar.town.S01E16.P0W4.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,039 --> 00:00:05,473 (whispers) she's my age. 2 00:00:05,507 --> 00:00:07,975 Do you really think she's gonna buy this place? 3 00:00:08,010 --> 00:00:10,902 I'm gonna show you how to close on a 28-year-old. 4 00:00:10,936 --> 00:00:13,768 Hey, beth, let me break this down for you, okay? 5 00:00:13,803 --> 00:00:16,198 You're young, you got a good career going. 6 00:00:16,232 --> 00:00:18,430 You look like you're ready to leap into adulthood. 7 00:00:18,465 --> 00:00:21,394 But that's hard to do when you still have to label your food 8 00:00:21,429 --> 00:00:24,362 So your "roomie" doesn't steal it. So true. 9 00:00:24,397 --> 00:00:26,301 It's like she doesn't get 10 00:00:26,336 --> 00:00:29,735 What "bitch, don't touch my pizza rolls" means. Mm-hmm. Yeah. 11 00:00:29,769 --> 00:00:33,068 Beth, don't you feel like your grown-up life should start here? Mm. 12 00:00:33,102 --> 00:00:35,668 I mean, I could see you drinking wine over there 13 00:00:35,702 --> 00:00:37,068 After you got engaged 14 00:00:37,102 --> 00:00:40,536 Or sitting quietly on the balcony after your mom dies. 15 00:00:40,571 --> 00:00:42,372 (under breath) why'd I go so dark? 16 00:00:42,406 --> 00:00:44,374 (normal voice) well, I can't help it, 17 00:00:44,409 --> 00:00:46,243 Because this place is real. 18 00:00:46,278 --> 00:00:48,712 I mean, this is a home. This is your home. 19 00:00:48,746 --> 00:00:50,214 Yeah. Yes. 20 00:00:50,249 --> 00:00:53,183 Plus, they redid the carpet, 21 00:00:53,217 --> 00:00:56,585 Since the previous owner was brutally murdered. 22 00:00:56,620 --> 00:00:58,888 Yeah, lots of blood. What? 23 00:00:58,922 --> 00:01:01,323 (laughs) look at jenny jokester. 24 00:01:01,358 --> 00:01:05,262 (under breath) what the hell are you doing? (whispering) jules, I want this place. 25 00:01:05,296 --> 00:01:08,665 Real? I wanna be a grown-up so bad. 26 00:01:08,699 --> 00:01:10,700 Oh, my god. It's finally happened. 27 00:01:10,735 --> 00:01:13,470 I'm so proud of you. (squeals) 28 00:01:13,504 --> 00:01:15,238 (door rattles) why is this cupboard locked? 29 00:01:15,272 --> 00:01:19,107 (whispering) that's where they found the head. Oh. 30 00:01:19,141 --> 00:01:21,677 Yeah. Horrible. 31 00:01:23,012 --> 00:01:24,879 Oh, what up, reading glasses? 32 00:01:24,913 --> 00:01:27,814 You get those for your 1,000th birthday? You are the only one 33 00:01:27,848 --> 00:01:30,615 That finds my deteriorating eyesight amusing. Nuh-unh. Come on, j-bird. 34 00:01:30,650 --> 00:01:33,718 What'd we use to call ellie when she had that fake tan? 35 00:01:33,752 --> 00:01:35,218 Uh, thin? Beautiful? 36 00:01:35,253 --> 00:01:36,653 I- I-I don't remember. 37 00:01:36,687 --> 00:01:39,657 Chester cheetah. Blammo! (laughs) 38 00:01:39,691 --> 00:01:41,559 You were orange. 39 00:01:41,593 --> 00:01:43,027 I was glowing. 40 00:01:43,061 --> 00:01:45,295 Oh, ease up, ellie. 41 00:01:45,330 --> 00:01:47,298 We're friends. Friends zing each other! 42 00:01:47,332 --> 00:01:49,200 Oh! We are not friends. 43 00:01:49,235 --> 00:01:52,169 Human beings cannot be friends with chimps. Sure, they can. 44 00:01:52,204 --> 00:01:56,240 My buddy darryl was best friends with his chimp binky. That's true. Until binky turned 6, 45 00:01:56,275 --> 00:01:59,609 And then he got angry onday and ripped off darryl's nards. Yeah, they're still friends, 46 00:01:59,644 --> 00:02:03,513 But they're just not best friends. 47 00:02:03,547 --> 00:02:05,414 (cell phone rings) hello? 48 00:02:05,448 --> 00:02:07,682 What up, "grey's anatomy"? (horn honks in distance) 49 00:02:07,716 --> 00:02:10,685 Great show, by the way. Not ashamed to say it. You're preachin' to the choir. 50 00:02:10,719 --> 00:02:13,887 Anyway, what's up? I just won 200 bucks in my basketball pool, baby. 51 00:02:13,921 --> 00:02:16,622 What should we do? How about you come over here, 52 00:02:16,657 --> 00:02:19,892 And we'll pay off your giant bar tab? (laughs) come on, man. 53 00:02:19,926 --> 00:02:22,328 That tab's not real. It's just numbers. 54 00:02:22,363 --> 00:02:24,830 Right now, you can consider that money mine. 55 00:02:24,865 --> 00:02:26,265 Oh, man! 56 00:02:26,299 --> 00:02:28,033 (cans rattle, loud bang) 57 00:02:28,068 --> 00:02:31,070 Hello? 58 00:02:31,104 --> 00:02:32,505 Hi. 59 00:02:32,539 --> 00:02:34,140 (laugh hey. 60 00:02:34,174 --> 00:02:36,776 Whew! Sorry, ma'am. I just- I'm holding a lot of cash, 61 00:02:36,810 --> 00:02:39,613 And I thought you were about to roll me. You thought right. 62 00:02:39,647 --> 00:02:41,581 Oh, fudge. (whack) 63 00:02:41,616 --> 00:02:44,985 Thanks again for goingver my finances with me. 64 00:02:45,019 --> 00:02:46,520 No problem. 65 00:02:46,555 --> 00:02:49,923 You buy a lot of tuna melts and breath mints. 66 00:02:49,958 --> 00:02:52,492 It's a vicious cycle. 67 00:02:52,527 --> 00:02:54,460 (chuckles) laurie, you are way too old 68 00:02:54,495 --> 00:02:56,829 To have pictures of actors on your folder. 69 00:02:56,864 --> 00:02:59,632 Ooh, but look at his abs. If he was, like, two years older... 70 00:02:59,667 --> 00:03:02,068 (clicks tongue) all right, fine. Five years. 71 00:03:02,103 --> 00:03:04,304 Try 20. Is he 8? 72 00:03:04,339 --> 00:03:07,174 No. Zac efron turned 22 on October 18th. 73 00:03:07,208 --> 00:03:09,543 What? I googled him last night. 74 00:03:09,577 --> 00:03:11,478 Why? 75 00:03:11,512 --> 00:03:15,982 Mrs. Zac efron. 76 00:03:16,016 --> 00:03:17,283 No reason. 77 00:03:17,318 --> 00:03:20,220 Anyway, laurie, you can absolutely afford this condo. 78 00:03:20,254 --> 00:03:21,855 There's just one problem. 79 00:03:21,889 --> 00:03:23,456 Your credit sucks. 80 00:03:23,490 --> 00:03:25,358 You can still get a loan. 81 00:03:25,392 --> 00:03:27,226 You just need someone to co-sign. 82 00:03:27,261 --> 00:03:29,929 Oh, no, no, no. No. Sweetie, I love you, 83 00:03:29,963 --> 00:03:32,097 But I'd be watching every dime you spend. 84 00:03:32,131 --> 00:03:34,866 I'd be like your mom, and I so don't want that. 85 00:03:34,900 --> 00:03:37,535 You're my younger sister. I'm your slightly older sister. 86 00:03:37,569 --> 00:03:40,472 (laurie and andy click tongues) oh, just let me have it, guys. 87 00:03:40,506 --> 00:03:41,673 (laughs) 88 00:03:41,707 --> 00:03:43,008 Hey, trav. 89 00:03:43,042 --> 00:03:45,944 You know how you said yoneeded money to take kylie out? 90 00:03:45,978 --> 00:03:48,880 Well, I will pay you to yank this off. 91 00:03:48,915 --> 00:03:51,750 I tried the other arm, and I almost blacked out. 92 00:03:51,784 --> 00:03:54,653 Mnh-mnh. Come on. Drop the hammer for mama 93 00:03:54,687 --> 00:03:57,122 Mom, there's gotta be a line somewhere, doesn't there? 94 00:03:57,156 --> 00:03:59,024 I mean, you're with me, right? 95 00:03:59,058 --> 00:04:01,193 (rip) ow! Wow. 96 00:04:01,227 --> 00:04:04,463 I enjoyed that. Great. I'll see you every nine days. 97 00:04:04,497 --> 00:04:05,931 This couldn't get weirder. 98 00:04:05,965 --> 00:04:08,400 I'm keeping this. Standing corrected. 99 00:04:08,434 --> 00:04:10,369 (cell phone rings) 100 00:04:10,403 --> 00:04:13,071 (beep) oh. Hey, bobby. 101 00:04:13,106 --> 00:04:14,306 Robbed? 102 00:04:14,340 --> 00:04:15,975 All right, here you go, honey. 103 00:04:16,009 --> 00:04:18,477 I want to kill the bastard who hurt you! 104 00:04:18,512 --> 00:04:21,147 I- I don't care if they throw me in jail. I don't. 105 00:04:21,182 --> 00:04:23,883 Sorry, babe. I'm ready to throw my life away over this. 106 00:04:23,918 --> 00:04:26,386 I know, boo boo. What if you had been killed? 107 00:04:26,420 --> 00:04:29,389 I mean, travis wouldn't have a father. 108 00:04:29,423 --> 00:04:32,125 I- I could not handle that. I mean, sure, I'd get 109 00:04:32,160 --> 00:04:34,094 A lot of sympathy, and that would be nice. 110 00:04:34,129 --> 00:04:36,764 Ooh, probably a lot of random hugs from total strangers. 111 00:04:36,798 --> 00:04:39,499 Oh, why does someone have to die for me to get random hugs? 112 00:04:39,534 --> 00:04:40,967 Doesn't seem fair. No. 113 00:04:41,002 --> 00:04:43,503 Well, you're taking this pretty well. 114 00:04:43,537 --> 00:04:46,739 So are you, since it was your money that got stolen. Excuse me? 115 00:04:46,773 --> 00:04:50,909 You said consider that money yours, ergo, you got robbed. I love hillbilly logic. 116 00:04:50,943 --> 00:04:52,377 That's not how it works. 117 00:04:52,411 --> 00:04:55,747 Somebody tell him that that's not how it works. 118 00:04:55,781 --> 00:04:59,284 So did you get a look at the guy? Yeah, he had pretty lips. 119 00:04:59,318 --> 00:05:03,287 Wh- I kinda got mugged by a chick. 120 00:05:03,321 --> 00:05:05,122 Did she have a knife? No. 121 00:05:05,157 --> 00:05:06,925 A gun? A bat? Anything scary? No. No. No. Nope. 122 00:05:06,959 --> 00:05:09,794 You let an unarmed girl take my money? 123 00:05:09,828 --> 00:05:12,196 Oh! Y'all heard that, right? He said his money. 124 00:05:12,231 --> 00:05:15,099 Yeah, crystal clear. Oh, we heard it. Legally binding. 125 00:05:15,134 --> 00:05:17,969 Now you chime in? Well, now it's fun. 126 00:05:18,004 --> 00:05:20,305 Just to let you know, 127 00:05:20,339 --> 00:05:23,275 For the next few days, I plan on being indisposed. 128 00:05:23,309 --> 00:05:25,277 I'm going to my- all right, freeze. 129 00:05:25,312 --> 00:05:27,246 I don't want to hear your sex stories. 130 00:05:27,280 --> 00:05:29,949 Because of you, I still can't use yoga mats at the gym 131 00:05:29,983 --> 00:05:31,818 Or eat chocolate-covered anything. 132 00:05:31,852 --> 00:05:33,853 I'm just going back to my dermo. 133 00:05:33,888 --> 00:05:38,424 That's right, cher. Barb's gonna turn back time. 134 00:05:41,629 --> 00:05:43,763 Hello? May I help you? 135 00:05:43,798 --> 00:05:47,800 No one was here so I thought I'd just do a little snoopin'. I'm gonna need more than that. 136 00:05:47,835 --> 00:05:51,838 Now why do you he a post-it here that says "I'm awesome"? Because I am. 137 00:05:51,872 --> 00:05:53,973 All right, listen, 138 00:05:54,007 --> 00:05:57,009 You need to get your crazy ass out of here right now, 139 00:05:57,044 --> 00:05:59,078 Or I'm gonna call plaza security, 140 00:05:59,112 --> 00:06:01,447 And they're gonna rollerblade right over here 141 00:06:01,482 --> 00:06:03,350 In, like, 40 minutes. And if you try anything, 142 00:06:03,384 --> 00:06:05,986 I'm gonna stab you in the neck with this clicky pen. (pen clicks) 143 00:06:06,020 --> 00:06:07,421 Hi, mom. 144 00:06:07,455 --> 00:06:09,690 Mom? 145 00:06:11,259 --> 00:06:13,427 Whew. You're lucky. (pen clicks) 146 00:06:16,498 --> 00:06:19,367 Transcript by MY-SUBS.com 147 00:06:21,749 --> 00:06:23,684 So, mom, I haven't seen you 148 00:06:23,718 --> 00:06:25,719 Since you ran off with that doctor. 149 00:06:25,753 --> 00:06:27,921 I heard he got busted for feing up old ladies. 150 00:06:27,955 --> 00:06:29,556 He got off. 151 00:06:29,590 --> 00:06:32,058 It was a classic case of "he said/they all said." 152 00:06:32,092 --> 00:06:35,161 Let me say that your daughter laurie is-is just amazing. 153 00:06:35,195 --> 00:06:36,762 She really is. 154 00:06:36,797 --> 00:06:39,999 She's my friend and-well, hell, you're more than my friend. 155 00:06:40,033 --> 00:06:42,702 Shut up! 156 00:06:42,737 --> 00:06:45,239 Are you two lesbians? Which one's the dude? 157 00:06:45,273 --> 00:06:47,241 (laughs) we're not lesbians, mom! 158 00:06:47,275 --> 00:06:49,877 I mean, she'd be the dude. What? 159 00:06:49,911 --> 00:06:51,379 Oh, come on. 160 00:06:51,413 --> 00:06:53,515 I could totally see us dating. We'd be like ellen and portia. 161 00:06:53,549 --> 00:06:55,117 I call portia. I call portia. 162 00:06:55,151 --> 00:06:58,553 So did you talk to your mom about co-signing for the condo? 163 00:06:58,588 --> 00:07:00,355 Not yet, 164 00:07:00,390 --> 00:07:02,424 But, hey, thanks for jumping in. 165 00:07:02,458 --> 00:07:04,759 Wow. I'm sorry. I- I'm-I'm gonna leave you two. 166 00:07:04,793 --> 00:07:06,627 (chuckles) okay. 167 00:07:06,662 --> 00:07:10,497 Oh, my god. Laurie, your butt looks amazing in those jeans. 168 00:07:10,532 --> 00:07:12,265 (mouths word) bye, ellen. 169 00:07:12,300 --> 00:07:15,602 I'm gonna be portia. 170 00:07:17,504 --> 00:07:20,440 Are you still grouchy about my alleged tab? 171 00:07:20,474 --> 00:07:22,309 Oh! Head fake! 172 00:07:22,343 --> 00:07:24,911 (high-pitched voice) good-bye, delicious beer! 173 00:07:24,945 --> 00:07:27,647 Oh! (makes slurping sounds) 174 00:07:27,681 --> 00:07:29,449 Mmm! Hmm! 175 00:07:29,483 --> 00:07:30,483 That's hateful. 176 00:07:30,518 --> 00:07:32,585 I felt bad about you getting mugged, 177 00:07:32,620 --> 00:07:35,455 So I bought you some stuff. 178 00:07:35,489 --> 00:07:37,023 A rape whistle 179 00:07:37,057 --> 00:07:39,525 To help you ward off other scary lady muggers... 180 00:07:39,559 --> 00:07:42,595 Some of that yogurt that makes old gals poop... 181 00:07:42,629 --> 00:07:45,630 At stuff really works. Like, boom! (chuckles) 182 00:07:45,665 --> 00:07:47,298 And some tampons. 183 00:07:47,333 --> 00:07:48,933 Ooh! Awesome! 184 00:07:48,967 --> 00:07:50,935 Hey, if I puthese in the machine in the ladies' room, 185 00:07:50,969 --> 00:07:53,437 Can I get some nachos? (scoffs) 186 00:07:53,472 --> 00:07:56,540 How are you not embarrassed? Sorry, ellie. Can't be done. 187 00:07:56,574 --> 00:07:59,543 It's true. This is a guy whose main goal in life 188 00:07:59,578 --> 00:08:02,780 Is to party so hard he craps his pants in every country. 189 00:08:02,815 --> 00:08:05,083 I already knocked off america and mexico. 190 00:08:05,117 --> 00:08:06,851 (chuckles) mexico was easy. 191 00:08:06,885 --> 00:08:08,452 (mutters) that's nice. 192 00:08:08,487 --> 00:08:10,254 (doorbell rings) 193 00:08:10,289 --> 00:08:12,057 Hello? 194 00:08:12,091 --> 00:08:13,425 Barb? 195 00:08:13,459 --> 00:08:18,897 I responded to your ad for an errand boy? 196 00:08:18,931 --> 00:08:21,099 (barb) there's money and a list on the table. 197 00:08:21,134 --> 00:08:23,969 When you return, knock like this... 198 00:08:27,874 --> 00:08:30,809 Then wait 80 seconds for me to return to the shadows. 199 00:08:30,843 --> 00:08:33,144 Are you gonna murder me? 200 00:08:33,179 --> 00:08:34,712 I've done things to myself, 201 00:08:34,747 --> 00:08:37,782 Things your sweet young eyes shouldn't see. 202 00:08:37,816 --> 00:08:41,053 This is weird. 203 00:08:41,087 --> 00:08:45,958 So my mom can't co-sign. Her job's not going great. 204 00:08:45,992 --> 00:08:49,361 What does she do? She pretends that people back their cars into her. 205 00:08:49,396 --> 00:08:50,830 Whatever. 206 00:08:50,864 --> 00:08:53,933 It's just not the right time for me to buy a condo. 207 00:08:53,968 --> 00:08:55,802 My mom's in crazy debt, 208 00:08:58,940 --> 00:09:03,210 That's your money. You tell your mom - just gonna help her get back on her feet. Okay, could we just maybe not laurhave this conversation 209 00:09:03,244 --> 00:09:05,778 In front of everyone? All right, don't feel weird. 210 00:09:05,813 --> 00:09:07,614 We all have our embarrassing family members. 211 00:09:07,648 --> 00:09:09,081 Hello! 212 00:09:09,116 --> 00:09:10,849 That wasn't a coincidence. 213 00:09:10,884 --> 00:09:13,251 I was out back waitin' for an entrance line. 214 00:09:13,286 --> 00:09:16,588 My dad drank himself to death. That's not embarrassing. That's horrible. 215 00:09:16,622 --> 00:09:19,658 He peed his pants a lot. That's a little funny. 216 00:09:19,692 --> 00:09:22,294 (laughs) my brother was a cheerleader, 217 00:09:22,328 --> 00:09:25,531 And he wears kimonos all the time. So you have a gay brother. Big deal. 218 00:09:25,566 --> 00:09:28,434 Rick's not gay! He's got a taffy shop up in vermont 219 00:09:28,469 --> 00:09:29,836 With his roommate steve. 220 00:09:29,870 --> 00:09:32,438 (gasps) oh. He is gay. You think? 221 00:09:32,473 --> 00:09:33,806 Oh. That's cool. 222 00:09:33,841 --> 00:09:36,242 The point is, we all have that relative, 223 00:09:36,276 --> 00:09:38,444 But you cannot get sucked up in their craziness. 224 00:09:38,479 --> 00:09:41,314 They will take you down with them. Jules, it's my mom. 225 00:09:41,348 --> 00:09:44,584 Honey, just please try to stay out of this, okay? 226 00:09:44,618 --> 00:09:45,752 Yeah, but- 227 00:09:45,786 --> 00:09:48,387 No "yeah buts." just promise. 228 00:09:48,422 --> 00:09:50,723 Yeah, but... 229 00:09:50,758 --> 00:09:53,259 Mm. All right, fine. I- I promise. 230 00:09:53,293 --> 00:09:54,994 Thank you. 231 00:09:56,663 --> 00:09:57,930 (coin clinks) ohh! 232 00:09:57,965 --> 00:09:59,899 (coin clinks) 233 00:09:59,933 --> 00:10:02,101 (both, high-pitched voice) ♪ penny can! ♪ 234 00:10:02,135 --> 00:10:03,936 (normal voice) oh, grayson, you're gonna love 235 00:10:03,970 --> 00:10:06,405 The new nny can rule bobby made. 236 00:10:06,439 --> 00:10:09,475 You have to sing when someone makes it. I don't care. You know what? 237 00:10:09,509 --> 00:10:12,511 We're gonna pay off your bar tab today one way or another. 238 00:10:12,545 --> 00:10:14,646 You gotta have something on here that's worth something. 239 00:10:14,681 --> 00:10:16,748 Does this work? Works as a container for old envelopes. 240 00:10:16,783 --> 00:10:19,184 And if you're puttin' on a play, it makes a good prop toaster. (coin clinks) 241 00:10:19,219 --> 00:10:21,287 (all, high-pitched voice) ♪ penny can! ♪ 242 00:10:21,321 --> 00:10:23,522 (normal voice) you're right. I love it. 243 00:10:23,556 --> 00:10:26,091 You know, bobby, the, uh, mugger- 244 00:10:26,126 --> 00:10:29,028 She's got your wallet so she knows where ya live. 245 00:10:29,062 --> 00:10:31,064 Don't you worry. I got protection. 246 00:10:31,099 --> 00:10:33,600 To scare off intruders, I bought a barking dog cd. 247 00:10:33,635 --> 00:10:35,269 (coin clanks) 248 00:10:35,303 --> 00:10:37,104 Ooh, rim shot. 249 00:10:37,172 --> 00:10:38,873 Aah! Ow! 250 00:10:38,908 --> 00:10:40,908 New rim shot rule. I like it. 251 00:10:40,943 --> 00:10:42,209 Ooh! H! 252 00:10:42,244 --> 00:10:43,745 Let's go. 253 00:10:45,447 --> 00:10:47,648 Oh. 254 00:10:47,683 --> 00:10:49,050 Hi, sheila. 255 00:10:49,084 --> 00:10:51,052 It's nice to, um... Hello. 256 00:10:51,086 --> 00:10:54,022 I'm having a "me" day- new clothes, new makeup. 257 00:10:54,056 --> 00:10:57,325 Lookie, permanent eyeliner. You can touch it. No, no. I trust you. 258 00:10:57,359 --> 00:10:59,894 No, no, it's not goin' anywhere. Okay, p-please let me stop. 259 00:10:59,928 --> 00:11:02,897 So you're laurie's mom. I'm ellie. 260 00:11:02,931 --> 00:11:06,300 Are you a friend of laurie's, too? I'm ellie. 261 00:11:06,335 --> 00:11:08,570 You have nice hair. See ya. 262 00:11:08,604 --> 00:11:10,639 Well, she's not that bad. 263 00:11:10,673 --> 00:11:13,409 Oh, come on. She is out spending laurie's money. 264 00:11:13,443 --> 00:11:16,513 I think laurie would want me to say something. 265 00:11:16,547 --> 00:11:20,516 Well, I'm gonna do it. Put the brows down. 266 00:11:20,550 --> 00:11:22,951 (rhythmic knocks on door) 267 00:11:22,986 --> 00:11:24,386 Entre. 268 00:11:24,454 --> 00:11:26,622 (door creaks) 269 00:11:26,656 --> 00:11:28,823 (pills rattling) got your painkillers. 270 00:11:28,858 --> 00:11:31,125 My will is fading. 271 00:11:31,160 --> 00:11:33,728 I'm sure it's not bad. Let me see. 272 00:11:33,762 --> 00:11:34,829 No! 273 00:11:34,863 --> 00:11:37,765 Innocence should be lost in the bedroom... 274 00:11:37,800 --> 00:11:39,701 Or on a commercial cruise liner. 275 00:11:39,735 --> 00:11:42,136 I can handle it. Promise. 276 00:11:42,171 --> 00:11:44,405 Be kind. 277 00:11:46,375 --> 00:11:47,843 Uhh! (thud) 278 00:11:49,612 --> 00:11:51,947 (loud bang) 279 00:11:51,982 --> 00:11:54,550 Hello? Someone out there? 280 00:11:54,584 --> 00:11:58,188 Okay, I got a vicious dog. Don't I, boy? 281 00:11:58,222 --> 00:12:02,091 (dog barking to tune of "jingle bells") 282 00:12:02,125 --> 00:12:03,760 (whispers) damn. 283 00:12:05,596 --> 00:12:08,131 (door creaks) 284 00:12:15,939 --> 00:12:17,807 (grunts) 285 00:12:24,548 --> 00:12:25,983 Aah! 286 00:12:26,017 --> 00:12:27,351 (purring) 287 00:12:27,385 --> 00:12:30,087 (laughs) aah! 288 00:12:30,121 --> 00:12:32,790 Give me all your money! What the heck? 289 00:12:32,824 --> 00:12:35,660 (grayson, andy and ellie laugh and scream) aah! Ohh! 290 00:12:35,694 --> 00:12:38,796 I don't like when people scare me! It makes me feel dumb. (dog continues barking) 291 00:12:38,831 --> 00:12:40,231 Dumb like embarrassed? 292 00:12:40,265 --> 00:12:42,399 I think you couldn't be embarrassed. 293 00:12:42,434 --> 00:12:44,401 (grunts) 294 00:12:44,435 --> 00:12:47,204 Why are there dogs singing christmas carols? 295 00:12:49,707 --> 00:12:52,408 That's a fancy oven. 296 00:12:52,442 --> 00:12:55,076 How'd you get someone to buy it for you? 297 00:12:55,111 --> 00:12:57,646 You must have a sugar coochie. 298 00:12:57,680 --> 00:13:01,049 I might have a sugar coochie, but I paid for that oven. 299 00:13:01,084 --> 00:13:03,385 Why'd you ask me over here? 300 00:13:03,419 --> 00:13:05,888 Look, laurie is in a place in her life right now 301 00:13:05,922 --> 00:13:08,390 Where she can stand on her own two feet. 302 00:13:08,425 --> 00:13:11,794 I know as a mom you-you don't want to get in the way of that. 303 00:13:11,828 --> 00:13:13,830 You have no right to judge me. I raised her. 304 00:13:13,864 --> 00:13:15,298 I paid for perms, 305 00:13:15,332 --> 00:13:17,133 Candy cigarettes, real cigarettes. 306 00:13:17,167 --> 00:13:19,268 She owes me. Now I'm gettin' mine. 307 00:13:19,303 --> 00:13:22,071 You know, I don't normally say mean things. I think them. 308 00:13:22,105 --> 00:13:24,139 I write them on scrap pieces of paper 309 00:13:24,174 --> 00:13:26,108 And put them in my purse. 310 00:13:26,142 --> 00:13:28,077 I read them at night to the mirror 311 00:13:28,111 --> 00:13:30,112 And pretend I actually am saying them. 312 00:13:30,146 --> 00:13:32,114 But with you, I'm making an exception. 313 00:13:32,148 --> 00:13:35,184 Now there is only one good mom standing in this room, 314 00:13:35,218 --> 00:13:37,252 And her middle name is, unfortunately, kiki. 315 00:13:37,287 --> 00:13:39,454 It's a long, sad story. 316 00:13:39,489 --> 00:13:43,725 Uh, the-the point is, you're a horrible mom. Jules! 317 00:13:43,759 --> 00:13:45,727 You promised. 318 00:13:45,762 --> 00:13:47,095 Yeah, but... 319 00:13:48,264 --> 00:13:50,265 Oh, crap. 320 00:13:54,396 --> 00:13:56,197 It's not my fault, laurie. 321 00:13:56,232 --> 00:13:59,167 I- I was being nice, but then she stepped to me in my kitchen. 322 00:13:59,201 --> 00:14:01,703 Nice try... Kiki. (whispers) don't you dare. 323 00:14:01,737 --> 00:14:03,304 I love laurie, 324 00:14:03,339 --> 00:14:07,708 Even if her being born was the reason her daddy left. Who says that? 325 00:14:07,743 --> 00:14:09,711 It's true. Daddy got his, though. 326 00:14:09,745 --> 00:14:11,679 Never got reelected state treasurer again. 327 00:14:11,713 --> 00:14:13,314 Who's laughin' now, real wife and kids? 328 00:14:13,348 --> 00:14:15,516 See, laurie's already got me, 329 00:14:15,550 --> 00:14:18,553 So stop trying to be her mom. We've already been over this. 330 00:14:18,587 --> 00:14:21,322 I'm more like her slightly older sister. (clicks tongue) 331 00:14:21,356 --> 00:14:25,426 Oh, what the hell? Is this a family gesture? I'm outta here. 332 00:14:25,460 --> 00:14:28,595 Laurie, are you coming? 333 00:14:29,764 --> 00:14:32,266 I'm sorry, jules. 334 00:14:34,969 --> 00:14:36,970 Uh, so I gotta get my niece home 335 00:14:37,004 --> 00:14:39,572 Because I never cleared it with her parents. 336 00:14:39,606 --> 00:14:42,074 You all right, princess? Hey, hit the bricks. 337 00:14:42,109 --> 00:14:43,675 Ha ha! 338 00:14:43,710 --> 00:14:46,678 I get why she's picking on me. But you? 339 00:14:46,712 --> 00:14:49,381 My guys? My murdoch and face? 340 00:14:49,415 --> 00:14:52,317 Until you pay your tab, I have no loyalty to you. 341 00:14:52,351 --> 00:14:53,351 Huh. 342 00:14:53,385 --> 00:14:54,953 What about you, face? 343 00:14:54,987 --> 00:14:57,255 Hos he face? He isn't... 344 00:14:57,290 --> 00:14:59,125 Ellie thought it would be good for me 345 00:14:59,159 --> 00:15:01,160 To see you knocked off your pedestal. 346 00:15:01,194 --> 00:15:05,064 Andy. I forgive you, brother. 347 00:15:05,099 --> 00:15:07,434 How's he face? 348 00:15:09,037 --> 00:15:10,938 You can open your eyes. 349 00:15:10,972 --> 00:15:14,108 I don't think I can. Stop being such a baby. 350 00:15:14,142 --> 00:15:15,943 A chemical peel is nothing more than 351 00:15:15,978 --> 00:15:19,580 A second-degree burn induced by concentrated acid. 352 00:15:19,614 --> 00:15:22,015 You look like a grape. 353 00:15:22,050 --> 00:15:25,486 Does it hurt? Like a thousand sons of bitches. 354 00:15:25,520 --> 00:15:26,987 Barb... 355 00:15:27,022 --> 00:15:28,522 I'm so sorry. 356 00:15:28,556 --> 00:15:30,356 (whispers) thanks, kiddo. 357 00:15:30,391 --> 00:15:34,160 Hey. 358 00:15:34,195 --> 00:15:37,163 I know you probably don't want to ever see me again 359 00:15:37,197 --> 00:15:39,699 After yesterday, but I-I wanted to come in, so... 360 00:15:39,733 --> 00:15:41,667 What are you talking about? 361 00:15:41,701 --> 00:15:43,802 Hey, I got us some doughnuts. 362 00:15:45,472 --> 00:15:46,905 What's wrong? 363 00:15:46,939 --> 00:15:49,307 (voice breaks) I can't believe you don't hate me. 364 00:15:49,341 --> 00:15:51,008 Hate you? 365 00:15:51,042 --> 00:15:53,711 Oh, my god, that is so sad. 366 00:15:53,745 --> 00:15:56,613 Well, now you're gonna make me cry, too. 367 00:16:00,719 --> 00:16:03,654 Oh, crap. I think I just wt it too much. 368 00:16:03,688 --> 00:16:05,222 (laughs) 369 00:16:05,256 --> 00:16:06,891 Look, that's your mom. 370 00:16:06,925 --> 00:16:09,426 Yeah. I'm on your side. I love you. 371 00:16:09,461 --> 00:16:13,864 You are so supportive and amazing. 372 00:16:13,898 --> 00:16:15,399 And... Wait. 373 00:16:15,433 --> 00:16:17,301 That was your whole strategy, wasn't it? 374 00:16:17,335 --> 00:16:19,369 To be so super nice 375 00:16:19,404 --> 00:16:22,205 That I-I would just handle this the way that you wanted me to, 376 00:16:22,240 --> 00:16:24,975 To make you happy. (chuckles) it's pretty genius, isn't it? 377 00:16:25,009 --> 00:16:26,343 (laughs) 378 00:16:26,377 --> 00:16:28,345 I made you dance. 379 00:16:28,379 --> 00:16:30,347 (making clicking sounds) (speaking indistinctly) 380 00:16:30,381 --> 00:16:40,056 (laughs) I don't get it. You don't let anyone walk over you. 381 00:16:40,057 --> 00:16:40,966 ♪♪♪♪ 382 00:16:41,001 --> 00:16:42,531 That I wasn't good enough to do... 383 00:16:42,966 --> 00:16:44,627 Well, anything. 384 00:16:44,961 --> 00:16:47,996 Plus, she fights dirty. I mean, she knows 385 00:16:48,030 --> 00:16:51,433 The exact place to punch a person to make them throw up. 386 00:16:51,467 --> 00:16:53,368 It's actually really badass. 387 00:16:53,402 --> 00:16:55,737 No matter what, I'm with you. 388 00:16:55,771 --> 00:16:57,605 Okay, now come here. 389 00:16:57,639 --> 00:16:59,907 Oh! (chuckles) (chuckles) 390 00:16:59,941 --> 00:17:02,743 (gasps) 391 00:17:02,777 --> 00:17:03,910 Tears. 392 00:17:03,945 --> 00:17:05,612 I've got it! 393 00:17:06,948 --> 00:17:09,049 Oh! 394 00:17:11,652 --> 00:17:14,087 Why are you following me? Well, I don't work, 395 00:17:14,121 --> 00:17:16,756 So I thought I'd spend the day drinking in your embarrassment. 396 00:17:16,791 --> 00:17:21,095 It's so delicious. Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Don't do that. 397 00:17:21,129 --> 00:17:23,798 A woman in there thinks she can tell my daughter how to act. 398 00:17:23,832 --> 00:17:26,668 Lady, just-just chill out, all right? (exhales deeply) 399 00:17:26,702 --> 00:17:27,969 Puke punch. 400 00:17:28,004 --> 00:17:29,738 Ohh! (gags) 401 00:17:29,772 --> 00:17:32,374 Whoa! God, it's gonna come up! 402 00:17:32,409 --> 00:17:34,410 What the hell are you doing?! 403 00:17:34,444 --> 00:17:37,112 Oh, don't bother me. Oh! 404 00:17:38,448 --> 00:17:41,384 Oh! You-are you crazy?! 405 00:17:41,418 --> 00:17:43,652 (sighs) there have been so many times in my life 406 00:17:43,686 --> 00:17:45,654 That I've wanted to stand up to her. 407 00:17:45,688 --> 00:17:50,026 Gosh, do you think she at all wants to be a better person? (ellie grunting) 408 00:17:55,498 --> 00:17:58,100 (gasps) holy crap! 409 00:17:58,101 --> 00:18:00,569 All right, come on, bitch! I'm begging ya! 410 00:18:00,603 --> 00:18:02,705 W- what-what are you, (gasps) a latin king?! 411 00:18:02,739 --> 00:18:04,806 Mom, what the hell are you doing?! 412 00:18:04,841 --> 00:18:07,476 I saw you hugging that woman. 413 00:18:07,511 --> 00:18:09,745 "that woman" happens to be my family. 414 00:18:09,779 --> 00:18:12,548 And so are they. Well, you know, he is, anyway. 415 00:18:12,582 --> 00:18:15,284 (groans) oh, does it ever stop? 416 00:18:15,319 --> 00:18:16,385 (vomits) 417 00:18:16,420 --> 00:18:20,256 God, I love you, but I'm so sick of your crap. 418 00:18:20,323 --> 00:18:23,259 Look, when you're ready to be with me for me 419 00:18:23,293 --> 00:18:25,795 And not because you need something like... 420 00:18:25,829 --> 00:18:29,331 (scoffs) money or urine for your parole officer, 421 00:18:29,366 --> 00:18:31,300 I will be right here. 422 00:18:31,334 --> 00:18:34,370 You win. I hope you're happy. 423 00:18:34,405 --> 00:18:37,240 (laughs) oh, yeah, because that's what this is all about. 424 00:18:37,274 --> 00:18:38,541 (sighs) 425 00:18:38,576 --> 00:18:40,911 ♪ 426 00:18:40,945 --> 00:18:42,946 Go ahead, jules. Yes! 427 00:18:42,981 --> 00:18:45,783 (laughs) 428 00:18:45,818 --> 00:18:47,852 Man, andy, you should've seen your wife. 429 00:18:47,887 --> 00:18:49,554 She's a fighter. (chuckles) 430 00:18:49,589 --> 00:18:52,625 Yeah. She always wins when we sex wrestle. 431 00:18:52,659 --> 00:18:55,628 Really? Oh, come on. I can share that. 432 00:18:55,662 --> 00:18:57,897 It's not like we wear masks or anything. 433 00:18:57,931 --> 00:18:59,331 Well, I don't. 434 00:18:59,366 --> 00:19:01,133 ♪ 435 00:19:01,168 --> 00:19:03,202 Hey, you know what I just realized, ellie? 436 00:19:03,236 --> 00:19:06,172 You took the time to pull a prank on me 437 00:19:06,206 --> 00:19:08,140 And you had my back in a fight. 438 00:19:08,174 --> 00:19:10,576 That's friends stuff. We're friends again, aren't we? (gasps) 439 00:19:10,610 --> 00:19:12,477 Andy, out. 440 00:19:12,512 --> 00:19:13,578 ♪ 441 00:19:13,613 --> 00:19:15,647 I don't want him wetting the floor. 442 00:19:15,681 --> 00:19:17,849 Say we're fries. 443 00:19:17,883 --> 00:19:19,917 Look, since you and jules got divorced, 444 00:19:19,952 --> 00:19:21,919 I have noticed some changes. 445 00:19:21,954 --> 00:19:23,921 I think you're a good father. 446 00:19:23,955 --> 00:19:27,824 I think you're trying to be a less ridiculous person. 447 00:19:27,859 --> 00:19:31,461 So fine, maybe we're closer to being... 448 00:19:31,496 --> 00:19:32,896 I'm you're friend. 449 00:19:32,930 --> 00:19:34,864 Yes, you're my friend. 450 00:19:34,899 --> 00:19:36,834 Yes! Ah, ha ha! 451 00:19:36,868 --> 00:19:39,403 Oh, ho! I am alive again! 452 00:19:39,438 --> 00:19:42,106 Oh, I see stars! Oh! 453 00:19:42,141 --> 00:19:45,310 Don't peek. 454 00:19:45,345 --> 00:19:47,012 Don't peek. (laughs) 455 00:19:47,047 --> 00:19:49,015 All right. Surprise! 456 00:19:49,049 --> 00:19:50,601 Honey, if you want me to work over the weekend, 457 00:19:50,636 --> 00:19:51,753 You just have to ask. 458 00:19:51,788 --> 00:19:54,250 No, these are the closing papers on your condo. 459 00:19:54,650 --> 00:19:57,492 - I co-signed your loan. - Jules! 460 00:19:58,626 --> 00:20:00,694 No, it's too much. 461 00:20:00,728 --> 00:20:03,797 No, no, honey, I wanted to. Thank you. 462 00:20:03,831 --> 00:20:05,799 (laughs) ndy) it's over! 463 00:20:05,834 --> 00:20:09,036 (jules and laurie) aah! It's over! Oh, the feud has ended! 464 00:20:09,071 --> 00:20:10,304 Oh, ho ho! 465 00:20:10,339 --> 00:20:13,108 They're friends again! Ha ha ha! 466 00:20:13,142 --> 00:20:14,742 It's over! Yes! 467 00:20:16,308 --> 00:20:17,842 I'm sorry, barb. 468 00:20:17,876 --> 00:20:19,844 I don't know what spanx are, 469 00:20:19,878 --> 00:20:22,847 But I know I don't want to help you put yours own. 470 00:20:22,881 --> 00:20:25,315 Oh okay, bye. 471 00:20:25,350 --> 00:20:28,485 (sighs) you know why I feel sorry for her? 472 00:20:28,520 --> 00:20:30,120 Because she's all alone. 473 00:20:30,154 --> 00:20:32,089 I mean, she's got kids of her own, 474 00:20:32,123 --> 00:20:34,091 But she won't ask them for help 475 00:20:34,125 --> 00:20:36,126 Because she's not comfortable feeling vulnerable around them. 476 00:20:36,160 --> 00:20:38,895 Let's never let that be us, okay? 477 00:20:38,930 --> 00:20:41,431 It's time again. Oh, please, god, no. 478 00:20:41,465 --> 00:20:43,032 Grayson's not home. 479 00:20:43,067 --> 00:20:45,468 And you don't have to pull them off. 480 00:20:45,503 --> 00:20:48,671 Just hold on to the tape, and I'll run away. (sighs deeply) 481 00:20:48,705 --> 00:20:50,072 One... 482 00:20:50,107 --> 00:20:51,073 Two... 483 00:20:51,107 --> 00:20:53,108 (loud rip) ow! 484 00:20:53,142 --> 00:20:53,608 Ugh! Ugh! (cries and whines) 485 00:20:53,609 --> 00:20:54,609 www.MY-SUBS.com 36471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.