All language subtitles for Chaser.Game.W2.Utsukushiki.Tennyotachi.EP02.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,590 --> 00:00:04,910 (ひかる)店長って いつも誰か待ってますよね? 2 00:00:04,910 --> 00:00:08,260 (樹)ここにいたら また会える気がして。 3 00:00:08,260 --> 00:00:11,470 (冬雨)誰に対しても 誠実でいたいから。 4 00:00:11,470 --> 00:00:14,470 もう少しだけ 待っててほしい。 5 00:00:16,350 --> 00:00:19,880 うわっ! (ヨルム)樹! 6 00:00:19,880 --> 00:00:21,880 えっ? 7 00:00:23,760 --> 00:00:29,760 < やってきたのは 私の初恋の相手だった> 8 00:00:37,730 --> 00:00:39,750 ヨルム? 9 00:00:39,750 --> 00:00:43,110 (ひかる)やっぱり ヨルムさんですよね? 10 00:00:43,110 --> 00:00:45,130 知ってるの? もちろん! 11 00:00:45,130 --> 00:00:47,130 ほら スピーチが メッチャ バズったんです! 12 00:01:09,040 --> 00:01:11,040 (歓声) 13 00:01:14,260 --> 00:01:16,260 うん。 14 00:01:23,010 --> 00:01:24,860 あっ ホントだ! 15 00:01:24,860 --> 00:01:26,720 え~! 16 00:01:26,720 --> 00:01:30,760 ひとつの屋根の下 ひとつのベッドだったよね! 17 00:01:30,760 --> 00:01:33,450 ふとんね! ふとんだからね! 18 00:01:33,450 --> 00:01:35,450 ふとんね。 ふとん。 へぇ~。 19 00:01:57,180 --> 00:02:00,220 冬雨にプレゼント。 えっ いいの? 20 00:02:00,220 --> 00:02:01,570 うん。 かわいい。 21 00:02:01,570 --> 00:02:04,770 実は おそろいなの。 うわ~! すごい! 22 00:02:04,770 --> 00:02:07,770 うれしい。うれしい 23 00:02:13,690 --> 00:02:15,710 なんで そんなことするの? 24 00:02:15,710 --> 00:02:19,580 あなたが私の気持ちを 粉々にしたからよ! 25 00:02:19,580 --> 00:02:30,360 ~ 26 00:02:30,360 --> 00:02:41,130 (韓国語) 27 00:02:41,130 --> 00:02:45,670 店長。 ヨルムさんが 今から お店で生配信したいそうです。 28 00:02:45,670 --> 00:02:49,200 ああ… 別にいいけど。 29 00:02:49,200 --> 00:02:51,570 樹も一緒。 あそこで。 30 00:02:51,570 --> 00:02:54,090 ああ…。 31 00:02:54,090 --> 00:02:56,110 冬雨。 うん…。 32 00:02:56,110 --> 00:03:00,490 会わない間にキレイになったね 33 00:03:00,490 --> 00:03:02,680 テーブル席のほうがよくない? 34 00:03:02,680 --> 00:03:04,700 ううん あそこがいい。 35 00:03:04,700 --> 00:03:06,700 (韓国語) 36 00:03:10,590 --> 00:03:12,590 足元 お気をつけください。 37 00:03:27,760 --> 00:03:29,760 ファイティン! ファイティン。 38 00:03:34,330 --> 00:03:38,030 あっ あ~! 39 00:03:38,030 --> 00:03:40,550 えっ! 40 00:03:40,550 --> 00:03:45,440 えっ ヘヘヘ… うれしい。 41 00:03:45,440 --> 00:03:47,460 あっ! 42 00:03:47,460 --> 00:03:51,150 (結菜)大丈夫ですか? ああ ごめんなさい。 43 00:03:51,150 --> 00:03:54,150 ありがとうございます。 すみません。 44 00:03:58,570 --> 00:04:00,590 冬雨さん? 45 00:04:00,590 --> 00:04:04,630 な… えっ? いつ戻ってきたんですか? 46 00:04:04,630 --> 00:04:07,990 おととい。 樹さんとは もう会ったんですか? 47 00:04:07,990 --> 00:04:10,360 うん。 昨日。 48 00:04:10,360 --> 00:04:12,380 よかった。 49 00:04:12,380 --> 00:04:15,910 会社 遊び来てくださいよ。 えっ いいの? 50 00:04:15,910 --> 00:04:19,950 もちろん! じゃあ 明日! 51 00:04:19,950 --> 00:04:21,970 明日? 52 00:04:21,970 --> 00:04:23,990 うん。 53 00:04:23,990 --> 00:04:25,350 あっ…。 54 00:04:25,350 --> 00:04:34,350 (韓国語) 55 00:04:50,590 --> 00:04:54,130 それじゃ 紹介するね。 56 00:04:54,130 --> 00:04:57,320 は… 春本樹です。 57 00:04:57,320 --> 00:05:02,200 樹 会いたかった。 58 00:05:02,200 --> 00:05:07,200 (雷鳴) 59 00:05:11,300 --> 00:05:31,300 ~ 60 00:05:34,530 --> 00:05:46,980 ~ 61 00:05:46,980 --> 00:05:49,680 おいしい? おいしい。 62 00:05:49,680 --> 00:05:56,680 ~ 63 00:06:20,490 --> 00:06:22,510 ありがとうございます。 (ひかる)お気をつけて。 64 00:06:22,510 --> 00:06:25,510 ありがとうございます…。 カムスハムニダ。 65 00:06:28,230 --> 00:06:31,230 《冬雨から こんなにたくさん来てる》 66 00:06:33,110 --> 00:06:36,140 (ヨルム)樹。 うん? 67 00:06:36,140 --> 00:06:38,840 ありがとね。 ううん。 68 00:06:38,840 --> 00:06:41,840 私で役に立てた? 69 00:06:47,760 --> 00:06:49,780 うん? 70 00:06:49,780 --> 00:06:53,490 私と樹は イニョンで結ばれてるから。 71 00:06:53,490 --> 00:06:55,340 イニョン? うん。 72 00:06:55,340 --> 00:07:13,860 ~ 73 00:07:13,860 --> 00:07:19,240 樹のこと ずっと忘れてない。 74 00:07:19,240 --> 00:07:22,260 すてきな女性になったね。 75 00:07:22,260 --> 00:07:24,260 ビックリしたよ。 76 00:07:26,140 --> 00:07:28,140 樹。 77 00:07:29,850 --> 00:07:35,900 私 12年前から樹が好き。 78 00:07:35,900 --> 00:07:37,900 つきあってください。 79 00:07:44,830 --> 00:07:47,010 ごめんなさい。 80 00:07:47,010 --> 00:07:52,740 私… 好きな人がいるの。 81 00:07:52,740 --> 00:07:56,440 えっ? 82 00:07:56,440 --> 00:07:59,310 その人とはつきあってるの? 83 00:07:59,310 --> 00:08:02,350 ううん まだ。 84 00:08:02,350 --> 00:08:06,720 好きって告白した? 85 00:08:06,720 --> 00:08:10,420 振られた? 86 00:08:10,420 --> 00:08:13,420 じゃあ なんで? 87 00:08:15,300 --> 00:08:17,300 その人…。 88 00:08:20,850 --> 00:08:22,850 今は まだ結婚してるから。 89 00:08:28,940 --> 00:08:31,300 樹 その人ダメだよ。 90 00:08:31,300 --> 00:08:33,480 私にしよう。 91 00:08:33,480 --> 00:08:36,480 私だったら そんな不誠実なこと 絶対しないから。 92 00:08:43,580 --> 00:08:50,990 ごめん。 93 00:08:50,990 --> 00:08:54,990 私が あなたを幸せにする。 94 00:09:00,250 --> 00:09:01,770 樹。 95 00:09:01,770 --> 00:09:05,770 冬雨… 違うの! 96 00:09:12,030 --> 00:09:14,030 待って 冬雨! 97 00:09:20,620 --> 00:09:24,620 冬雨…。 98 00:09:27,190 --> 00:09:32,190 風に舞う久遠の羽衣 好評配信中。 99 00:09:33,420 --> 00:09:36,110 遥かなる天女界。 100 00:09:36,110 --> 00:09:38,970 その平穏が 今 戦火によって破られ 101 00:09:38,970 --> 00:09:42,840 天女世界…。 102 00:09:42,840 --> 00:09:45,840 (美咲)すみません お待ちください。 103 00:09:51,600 --> 00:09:55,600 また よろしくお願いします。 (2人)よろしくお願いします。 104 00:10:06,070 --> 00:10:08,090 (美咲)冬雨さん? 105 00:10:08,090 --> 00:10:11,460 ご無沙汰してます。 今の女子高生は? 106 00:10:11,460 --> 00:10:14,830 『天女世界』の原作者 チャン・シューリンの妹。 107 00:10:14,830 --> 00:10:18,190 妹? 女子高生? 108 00:10:18,190 --> 00:10:22,570 そう。 チャン・シューリン先生の正体は 17歳の女子高生。 109 00:10:22,570 --> 00:10:26,780 目下受験勉強中で 妹が代理人。 へぇ~。 110 00:10:26,780 --> 00:10:31,490 (ふたば)『天女世界』のドラマの 黒天女と白天女役のキャスティング 111 00:10:31,490 --> 00:10:33,510 全然 オッケー出してくれなくて。 112 00:10:33,510 --> 00:10:35,510 そうなんですか。 113 00:10:44,460 --> 00:10:46,810 ちょちょちょちょ ちょちょちょちょ! 114 00:10:46,810 --> 00:10:50,180 塩と砂糖 間違えてますって! えっ! 115 00:10:50,180 --> 00:10:52,880 なんか わかんないですけど お店なら大丈夫ですよ。 116 00:10:52,880 --> 00:10:55,570 ごめん。 あと 私やっとくんで。 117 00:10:55,570 --> 00:10:59,570 ありがとう。 休んでてください。 118 00:11:09,200 --> 00:11:11,390 私も 昨日の配信見てましたけど 119 00:11:11,390 --> 00:11:13,420 ヨルム ずっと樹さんにベタベタしてて 120 00:11:13,420 --> 00:11:16,950 樹さん すごい困ってましたよ。 121 00:11:16,950 --> 00:11:18,970 はい どうぞ。 ありがとう。 122 00:11:18,970 --> 00:11:22,670 冬雨さんの誤解ですよ。 123 00:11:22,670 --> 00:11:26,380 樹は 冬雨さんにゾッコンです。 ねっ? 124 00:11:26,380 --> 00:11:29,740 そうです。 この前も私たちが 125 00:11:29,740 --> 00:11:33,110 マッチングアプリで 新しい人探したらって言ったら 126 00:11:33,110 --> 00:11:34,800 条件が 全部 冬雨さんでした。 127 00:11:34,800 --> 00:11:38,800 それ 本当? (2人)はい。 128 00:11:41,860 --> 00:11:47,080 (美咲)あっ! ヨルムって フォロワー数 えげつないね。 129 00:11:47,080 --> 00:11:49,440 えっ? 美容系? いや 意外と違うんですよ。 130 00:11:49,440 --> 00:11:53,820 ヨルムって メッチャ貧乏な家だったらしくて。 131 00:11:53,820 --> 00:11:58,820 これ 子どものときに食べてたのを 再現したってヤツ。 132 00:12:00,720 --> 00:12:02,720 食べた! 133 00:12:05,600 --> 00:12:07,600 すごい。 え~! 134 00:12:14,520 --> 00:12:16,520 ええ~。 斬新だね。 135 00:12:22,610 --> 00:12:26,480 すごいですね。 136 00:12:26,480 --> 00:12:29,170 しかも テコンドーの 黒帯持ってるらしくて 137 00:12:29,170 --> 00:12:32,370 今度 格闘技にも挑戦するって。 138 00:12:32,370 --> 00:12:36,420 美人で強くて 頭もいいって…。 139 00:12:36,420 --> 00:12:40,950 なんか ソウル大学を 首席で卒業…。 140 00:12:40,950 --> 00:12:42,480 いや~ でも まあなんか こう ほら 見て! 141 00:12:42,480 --> 00:12:44,500 よく見ると ちょっと こう なんか 142 00:12:44,500 --> 00:12:47,690 性格悪そうじゃない? うん 確かに。 143 00:12:47,690 --> 00:12:49,710 なんか わがままそう。 144 00:12:49,710 --> 00:12:54,080 うん。 なんか 前髪の分け目とか なんか ちょっとキレイすぎるし。 145 00:12:54,080 --> 00:12:57,960 化粧濃いし 樹さんのタイプでは なさそうですよね。 146 00:12:57,960 --> 00:13:01,160 うん 絶対違うと思う。 絶対違う 絶対違う。 147 00:13:01,160 --> 00:13:04,160 冬雨さんのほうがかわいい。 うん 冬雨さんがいちばん。 148 00:13:32,640 --> 00:13:35,640 冬雨。 ヨルムとはなんでもないの。 149 00:13:35,640 --> 00:13:38,200 彼女は 高校時代に うちにホームステイしてて 150 00:13:38,200 --> 00:13:40,220 久しぶりに再会した。 151 00:13:40,220 --> 00:13:42,080 ただ それだけのことなの! 152 00:13:42,080 --> 00:13:43,770 じゃあ なんで抱きしめられてたの? 153 00:13:43,770 --> 00:13:46,800 それは…。 あんなキレイな人に抱きしめられて 154 00:13:46,800 --> 00:13:51,000 樹もうれしかったんでしょう? 155 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 私が好きなのは 冬雨だけ! 156 00:14:07,000 --> 00:14:10,530 私が好きなのは 冬雨だけ! 157 00:14:10,530 --> 00:14:20,290 ~ 158 00:14:20,290 --> 00:14:33,590 (アラーム) 159 00:14:33,590 --> 00:14:36,120 エレベーターが停止中で 使用できません。 160 00:14:36,120 --> 00:14:38,300 電波障害も発生していて 161 00:14:38,300 --> 00:14:40,830 携帯電話も つながりにくい状態です。 162 00:14:40,830 --> 00:14:42,830 申し訳ございません。 163 00:14:47,390 --> 00:14:49,410 えっ どのくらい待つの? (通話の切れる音) 164 00:14:49,410 --> 00:14:51,410 ただいま 防災センターで エレベーター内の安全も含めて…。 165 00:14:52,960 --> 00:14:57,320 今 エレベーターに閉じ込められてる 女性 閉所恐怖症で! 166 00:14:57,320 --> 00:14:59,520 だから 声を聞かせて 安心させてあげたいんです! 167 00:14:59,520 --> 00:15:02,050 すみません! 168 00:15:02,050 --> 00:15:06,250 冬雨 聞こえる? 169 00:15:06,250 --> 00:15:08,780 樹? 170 00:15:08,780 --> 00:15:11,140 どうして? 171 00:15:11,140 --> 00:15:14,840 なんでもいいから話そう。 172 00:15:14,840 --> 00:15:19,380 えっと… わかんないよ。 173 00:15:19,380 --> 00:15:23,090 狭くて怖いんだもん。 174 00:15:23,090 --> 00:15:26,290 知ってる。 175 00:15:26,290 --> 00:15:28,810 いつから知ってるの? 176 00:15:28,810 --> 00:15:32,010 大学1年の初めてのゴールデンウィーク。 177 00:15:32,010 --> 00:15:34,370 みんなで遊びに行ったとき。 178 00:15:34,370 --> 00:15:36,390 次の問題 ここだって。 179 00:15:36,390 --> 00:15:39,760 せまっ! 何 この部屋。 180 00:15:39,760 --> 00:15:41,780 えっ すごい 狭い! 181 00:15:41,780 --> 00:15:46,480 えっ? 何これ。 182 00:15:46,480 --> 00:15:48,480 えっ 樹 わかる? 183 00:15:57,420 --> 00:16:01,980 そんなときから 知っててくれてたの? 184 00:16:01,980 --> 00:16:05,170 うん。 185 00:16:05,170 --> 00:16:10,390 だから 今も安心して。 186 00:16:10,390 --> 00:16:12,570 うん。 187 00:16:12,570 --> 00:16:17,460 ゆっくり呼吸しよう。 188 00:16:17,460 --> 00:16:19,460 うん。 189 00:16:24,370 --> 00:16:25,720 あっ。 190 00:16:25,720 --> 00:16:29,080 どうした? (アラーム) 191 00:16:29,080 --> 00:16:33,970 暗い。 暗いよ。 192 00:16:33,970 --> 00:16:36,320 (アラーム) 193 00:16:36,320 --> 00:16:37,840 停電も併発してしまったようです。 194 00:16:37,840 --> 00:16:43,390 どうすればいいんですか? ああ えっと…。 195 00:16:43,390 --> 00:16:49,390 (アラーム) 196 00:16:54,500 --> 00:16:56,520 冬雨? 197 00:16:56,520 --> 00:16:58,870 樹? 198 00:16:58,870 --> 00:17:00,870 冬雨 待っててね。 199 00:17:08,300 --> 00:17:10,300 あっ…。 200 00:17:12,170 --> 00:17:14,030 もうちょっと待っててね。 201 00:17:14,030 --> 00:17:25,990 ~ 202 00:17:25,990 --> 00:17:29,510 冬雨! 樹! 203 00:17:29,510 --> 00:17:43,830 ~ 204 00:17:43,830 --> 00:17:46,020 すみません。 205 00:17:46,020 --> 00:17:49,720 こちらについて ちょっといいですか? 206 00:17:49,720 --> 00:17:51,740 はい。 207 00:17:51,740 --> 00:17:55,740 えっと… 壊したのは? 208 00:18:00,320 --> 00:18:04,320 じゃあ あなた。 ちょっといいですか? 209 00:18:07,050 --> 00:18:09,240 こちら どうぞ。 210 00:18:09,240 --> 00:18:11,240 あとで また連絡するね。 211 00:18:20,640 --> 00:18:22,340 うん…。 212 00:18:33,130 --> 00:18:34,980 よし。 213 00:18:40,200 --> 00:18:43,570 はい。 春本様からお電話です。 214 00:18:43,570 --> 00:18:48,120 樹? (ヨルム)ブー 残念。 ヨルムです。 215 00:18:48,120 --> 00:18:51,990 (ヨルム)あなたに 言いたいことがあります。 216 00:18:51,990 --> 00:18:54,010 なんですか? 217 00:18:54,010 --> 00:18:57,010 結婚しているのに 樹をたぶらかすのはやめて。 218 00:18:59,560 --> 00:19:02,760 もうすぐ 正式に離婚します。 219 00:19:02,760 --> 00:19:04,610 (ヨルム)でも 今は まだ別れてない。 220 00:19:04,610 --> 00:19:06,630 それって不倫だよ。 221 00:19:06,630 --> 00:19:09,660 あなたは 樹を苦しめてる。 222 00:19:09,660 --> 00:19:12,660 樹がかわいそう。 223 00:19:18,080 --> 00:19:22,290 あなたに何がわかるの? 224 00:19:22,290 --> 00:19:24,290 ハァ…。 225 00:19:26,330 --> 00:19:28,330 私! (チャイム) 226 00:19:37,610 --> 00:19:40,470 ごめんね。 227 00:19:40,470 --> 00:19:42,660 なんで謝るの? 228 00:19:42,660 --> 00:19:48,660 私といて 樹に つらい思いさせてる。 229 00:19:53,100 --> 00:19:58,480 全然つらくないよ。 230 00:19:58,480 --> 00:20:00,500 ホント? 231 00:20:00,500 --> 00:20:02,500 うん。 232 00:20:09,940 --> 00:20:12,940 (2人)乾杯! 233 00:20:16,830 --> 00:20:19,030 あっ おいしい! ホント? 234 00:20:19,030 --> 00:20:22,720 うん! ありがとね 用意してくれて。 235 00:20:22,720 --> 00:20:24,570 ううん 楽しみだった。 236 00:20:24,570 --> 00:20:26,760 おいしそう。 237 00:20:26,760 --> 00:20:30,800 はい あ~ん。 あ~ん。 238 00:20:30,800 --> 00:20:33,800 うん! おいしい! おいしい! よかった~。 239 00:20:36,700 --> 00:20:41,080 うん! おいしい! 240 00:20:41,080 --> 00:20:43,430 おそろいだね。 241 00:20:43,430 --> 00:20:45,280 うれしい。 ありがとね。 242 00:20:45,280 --> 00:20:47,480 樹に似合ってる。 243 00:20:47,480 --> 00:20:49,660 冬雨のほうが似合ってるよ。 244 00:20:49,660 --> 00:20:53,660 樹に似合うから買ったんだよ。 え~! うれしい! 245 00:20:56,230 --> 00:20:59,420 おいしい? うん。 246 00:20:59,420 --> 00:21:02,620 う~ん これ。 これ? うん。 247 00:21:02,620 --> 00:21:04,980 はい。 どうぞ。 248 00:21:04,980 --> 00:21:07,980 うん…。 フフフ…。 249 00:21:11,710 --> 00:21:14,080 これ。 これ? これか。 250 00:21:14,080 --> 00:21:17,440 はい。 251 00:21:17,440 --> 00:21:19,290 (2人)フフフ…。 252 00:21:19,290 --> 00:21:21,310 おなかいっぱい。 おなかいっぱい? 253 00:21:21,310 --> 00:21:25,350 おお~ 食べたね。 254 00:21:25,350 --> 00:21:28,890 はぁ~。 255 00:21:28,890 --> 00:21:31,410 フフフ…。 256 00:21:31,410 --> 00:22:11,650 ~ 257 00:22:11,650 --> 00:22:20,410 (チャイム) 258 00:22:20,410 --> 00:22:24,610 ちょっと待って…。 (チャイム) 259 00:22:24,610 --> 00:22:28,140 (ノック) 260 00:22:28,140 --> 00:22:30,160 (チャイム) 261 00:22:30,160 --> 00:22:32,180 (ノック) 262 00:22:32,180 --> 00:22:35,050 樹 隠れて。 (チャイム) 263 00:22:35,050 --> 00:22:38,050 ママが来た。 えっ? 19793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.