All language subtitles for Bel.air.S03E07.PCOK-NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,052 --> 00:00:07,700 Previously on "Bel-Air"... 2 00:00:07,701 --> 00:00:10,551 Our relationship always takes a back seat. 3 00:00:10,552 --> 00:00:12,805 I just don't want to be that couple that starts talking less. 4 00:00:12,806 --> 00:00:14,740 We need to prioritize ourselves first. 5 00:00:14,741 --> 00:00:18,517 Staking your entire firm's future on Omar Campbell, 6 00:00:18,518 --> 00:00:19,545 it's a huge mistake. 7 00:00:19,546 --> 00:00:22,980 Gentrification is not the same thing as urban renewal. 8 00:00:22,981 --> 00:00:24,682 Can't afford to buy food or pay rent. 9 00:00:24,683 --> 00:00:26,851 I represent Omar Campbell's legal interests, 10 00:00:26,852 --> 00:00:28,853 - and he wants to buy Charlie's. - It's not for sale. 11 00:00:28,854 --> 00:00:30,588 You keeping this place open means 12 00:00:30,589 --> 00:00:33,024 something more to this community than you realize. 13 00:00:33,025 --> 00:00:35,493 If you sell, what hope do the rest have? 14 00:00:35,494 --> 00:00:37,495 Are you always this fucking helpful, 15 00:00:37,496 --> 00:00:39,564 or is showing off your ass for T-shirt sales 16 00:00:39,565 --> 00:00:41,666 the only way you can pull his attention? 17 00:00:41,667 --> 00:00:43,034 You should leave. 18 00:00:43,035 --> 00:00:44,735 Today is really hard. 19 00:00:44,736 --> 00:00:46,971 It's the anniversary of my sister's death. 20 00:00:46,972 --> 00:00:48,806 I didn't know. 21 00:00:48,807 --> 00:00:50,608 Geoffrey. 22 00:00:50,609 --> 00:00:53,878 Penelope. 23 00:00:53,879 --> 00:00:55,279 Sorry, Mom. 24 00:00:55,280 --> 00:00:57,415 You know, my granddad used to say, 25 00:00:57,416 --> 00:00:59,483 the ultimate measure of a man is not 26 00:00:59,484 --> 00:01:02,620 where he stands in moments of comfort and convenience... 27 00:01:02,621 --> 00:01:05,557 But where he stands in times of controversy. 28 00:01:13,398 --> 00:01:17,768 In a few hours, we'll be touching down in Punta Mita! 29 00:01:17,769 --> 00:01:20,771 Mmm, I can almost taste the margaritas. 30 00:01:20,772 --> 00:01:22,507 - Mmm! - No doubt. 31 00:01:22,508 --> 00:01:24,509 I'm so glad Annie and Lamont agreed to come, 32 00:01:24,510 --> 00:01:26,911 after all they've been through with LaMarcus. 33 00:01:26,912 --> 00:01:30,681 You know, as excited as I am, this is the first time 34 00:01:30,682 --> 00:01:33,417 we're leaving Carlton alone since his rehab. 35 00:01:33,418 --> 00:01:37,322 Baby, he's going to be fine. 36 00:01:39,958 --> 00:01:42,627 And speaking of fine, 37 00:01:42,628 --> 00:01:46,063 look at my wife and her blonde hair. 38 00:01:46,064 --> 00:01:47,999 Oh! 39 00:01:48,000 --> 00:01:49,467 Did I go too far? 40 00:01:49,468 --> 00:01:51,068 Oh, hell, no. I'm serious, babe. 41 00:01:51,069 --> 00:01:53,671 Look at you. Look, look, look. 42 00:01:53,672 --> 00:01:56,941 I see everything... 43 00:01:56,942 --> 00:01:59,544 a man could possibly want in a woman. 44 00:01:59,545 --> 00:02:00,678 Phil. 45 00:02:00,679 --> 00:02:03,948 Nope, nope, nope. 46 00:02:03,949 --> 00:02:06,351 Look how beautiful you are. 47 00:02:09,855 --> 00:02:12,891 Your skin glows like your heart holds a piece of the sun. 48 00:02:14,726 --> 00:02:16,895 And those lips... mmm. 49 00:02:18,397 --> 00:02:20,965 Sweeter than honey. 50 00:02:20,966 --> 00:02:23,734 I'm the luckiest man in the world. 51 00:02:26,405 --> 00:02:28,564 Now, remember, Ashley's staying with Hilary, 52 00:02:28,565 --> 00:02:29,807 but we're only going for this weekend. 53 00:02:29,808 --> 00:02:30,842 Yes, Mom. 54 00:02:30,843 --> 00:02:32,643 You've left me at home alone many times before. 55 00:02:32,644 --> 00:02:34,579 I promise you don't have to worry. 56 00:02:34,580 --> 00:02:36,514 Good. 57 00:02:36,515 --> 00:02:39,016 'Cause your mother and I will be in "do not disturb" mode. 58 00:02:39,017 --> 00:02:41,752 Oh, but we expect a check-in call every single night. 59 00:02:41,753 --> 00:02:44,755 Relax, Aunt Viv. I'm an excellent chaperone. 60 00:02:44,756 --> 00:02:46,023 Ah, ah, ah. 61 00:02:46,024 --> 00:02:48,559 Thank you, but this goes for you, too. 62 00:02:48,560 --> 00:02:50,862 Anyway, Geoffrey's got it handled. 63 00:02:50,863 --> 00:02:53,164 Now, baby, if I don't get you downstairs, 64 00:02:53,165 --> 00:02:54,732 we are never going to leave. 65 00:02:54,733 --> 00:02:55,900 Oh, OK. Come on. 66 00:02:55,901 --> 00:02:57,735 - Bye, baby. - Mwah! 67 00:02:57,736 --> 00:02:59,504 - Bye. - Mwah. 68 00:02:59,505 --> 00:03:01,072 - Love you. - I'll be great. 69 00:03:01,073 --> 00:03:02,674 Have a great time. 70 00:03:04,109 --> 00:03:05,743 You heard her. 71 00:03:05,744 --> 00:03:07,445 No funny business. 72 00:03:07,446 --> 00:03:08,713 Geoffrey, relax. 73 00:03:08,714 --> 00:03:10,648 We're going to be on our best behavior. 74 00:03:10,649 --> 00:03:12,483 - Yeah, like always. - Hmm. 75 00:03:20,792 --> 00:03:22,193 Damn. 76 00:03:22,194 --> 00:03:23,928 Well, there goes our hang. 77 00:03:23,929 --> 00:03:25,897 No, no, no, we're still gonna have the girls over. 78 00:03:25,898 --> 00:03:27,932 We just got to get Geoffrey out the house. 79 00:03:30,836 --> 00:03:32,436 OK, OK. I'm coming. 80 00:03:32,437 --> 00:03:35,973 Jesus. 81 00:03:35,974 --> 00:03:37,942 Omar, come in. 82 00:03:37,943 --> 00:03:39,510 I wasn't expecting you. 83 00:03:39,511 --> 00:03:41,512 Have you seen the news? 84 00:03:41,513 --> 00:03:43,581 Yolonda Porter is still stirring up shit. 85 00:03:43,582 --> 00:03:45,216 Oh, I met Yolonda. 86 00:03:45,217 --> 00:03:46,651 Yeah, that's Jazz's friend. 87 00:03:46,652 --> 00:03:47,652 Uh, Will, Omar Campbell. 88 00:03:47,653 --> 00:03:49,754 Omar, this is my nephew, who I told you about. 89 00:03:49,755 --> 00:03:51,355 Yeah, it's good to meet you, young man. 90 00:03:51,356 --> 00:03:52,690 Yo, man. How you doing, man? You good? 91 00:03:52,691 --> 00:03:54,659 Uh, so what's going on with Yolonda Porter? 92 00:03:54,660 --> 00:03:56,694 Uh, sorry, Will. Don't have a lot of time here. 93 00:03:56,695 --> 00:03:59,197 Listen, why don't we talk in my office? 94 00:04:02,734 --> 00:04:05,469 These lunatics have chained themselves to bulldozers. 95 00:04:05,470 --> 00:04:06,838 I know. 96 00:04:06,839 --> 00:04:08,506 Construction is halted completely. 97 00:04:08,507 --> 00:04:09,674 Every day is costing me 98 00:04:09,675 --> 00:04:11,509 hundreds of thousands of dollars. 99 00:04:11,510 --> 00:04:13,845 Fuck! What are my options? 100 00:04:13,846 --> 00:04:17,048 Well, none that won't risk alienating the allies 101 00:04:17,049 --> 00:04:18,716 you do have. 102 00:04:18,717 --> 00:04:21,552 I've tried to handle things your way, not ruffle feathers, 103 00:04:21,553 --> 00:04:23,754 and things aren't getting better. 104 00:04:23,755 --> 00:04:26,558 If they want a fight, I'll fight back. 105 00:04:29,895 --> 00:04:32,263 Well, technically, they're on private property. 106 00:04:32,264 --> 00:04:34,532 That's criminal trespassing, obstruction, 107 00:04:34,533 --> 00:04:36,234 maybe even reckless conduct. 108 00:04:36,235 --> 00:04:38,169 Good. Let's go with that. 109 00:04:38,170 --> 00:04:39,737 Fuck the optics. 110 00:04:39,738 --> 00:04:41,606 - Arrest them. - Wait, wait. 111 00:04:41,607 --> 00:04:43,741 It's not... it's not that easy. 112 00:04:43,742 --> 00:04:47,178 You said you had connections. 113 00:04:47,179 --> 00:04:50,548 I need you to do your job, 114 00:04:50,549 --> 00:04:53,251 or I'll find a lawyer who can. 115 00:04:53,252 --> 00:04:56,654 But, yeah, enjoy your vacation. 116 00:05:18,844 --> 00:05:21,279 Hey. What up, Snazz? 117 00:05:21,280 --> 00:05:23,181 - What's up, Yolonda? - What's up? 118 00:05:23,182 --> 00:05:24,715 Hey, look. Uh. 119 00:05:24,716 --> 00:05:26,784 Brand-new Blackccess, fresh off the printer. 120 00:05:26,785 --> 00:05:27,852 Pretty dope. Pretty dope. 121 00:05:27,853 --> 00:05:32,023 Hey, uh, right now is not the best time, though. 122 00:05:32,024 --> 00:05:33,291 Yeah. 123 00:05:33,292 --> 00:05:35,026 - What up, Jazz? - Yeah, what's up, Terrell? 124 00:05:35,027 --> 00:05:36,661 I appreciate you for coming by. 125 00:05:36,662 --> 00:05:38,129 Thanks for opening up your spot. 126 00:05:38,130 --> 00:05:39,163 Oh, of course. Anytime. 127 00:05:39,164 --> 00:05:40,998 - So, what's going on? - Well... 128 00:05:40,999 --> 00:05:43,868 What's going on is your uncle's client Omar Campbell 129 00:05:43,869 --> 00:05:47,905 is shutting down peaceful protests, silencing the people. 130 00:05:47,906 --> 00:05:49,098 Uncle Phil? 131 00:05:49,099 --> 00:05:51,075 Well, I definitely got to stay for this. 132 00:06:01,887 --> 00:06:03,722 OK. 133 00:06:10,996 --> 00:06:12,630 Well, the deed is done. 134 00:06:12,631 --> 00:06:14,198 Oh, I know that was hard. 135 00:06:14,199 --> 00:06:15,900 The activists have been unchained 136 00:06:15,901 --> 00:06:18,903 and everyone else peacefully removed, no violence. 137 00:06:18,904 --> 00:06:20,805 It doesn't make me feel any better about it. 138 00:06:20,806 --> 00:06:24,208 Well, this isn't a great weekend to be getting away. 139 00:06:24,209 --> 00:06:25,910 - But... - Margaritas? 140 00:06:25,911 --> 00:06:28,212 - Thank you. - Claro que sí. 141 00:06:28,213 --> 00:06:30,281 It will be great. What do we say? 142 00:06:30,282 --> 00:06:31,883 Life is always going to life, 143 00:06:31,884 --> 00:06:34,785 but we still need to focus on us. 144 00:06:34,786 --> 00:06:38,155 You guys, this place is absolutely gorgeous. 145 00:06:38,156 --> 00:06:39,323 - Mm-hmm. - Yeah. 146 00:06:39,324 --> 00:06:40,925 I mean, it's just what we needed. 147 00:06:40,926 --> 00:06:42,760 We cannot thank y'all enough for this invite. 148 00:06:42,761 --> 00:06:44,295 We've been living at the hospital 149 00:06:44,296 --> 00:06:45,863 ever since LaMarcus's surgery. 150 00:06:45,864 --> 00:06:47,398 Well, we all needed this right now. 151 00:06:47,399 --> 00:06:48,633 - Sure do. - Mm-hmm. 152 00:06:48,634 --> 00:06:49,834 - Uh, Annie. - Hmm? 153 00:06:49,835 --> 00:06:52,069 You know we're only here for two days. 154 00:06:52,070 --> 00:06:53,671 Yeah, but I need options. 155 00:06:53,672 --> 00:06:55,806 There's like some bricks in there, too, brother. 156 00:06:57,376 --> 00:06:59,343 Viv? 157 00:06:59,344 --> 00:07:01,412 - Tiana! - What? Caleb? 158 00:07:01,413 --> 00:07:03,114 What? It's been ages! 159 00:07:03,115 --> 00:07:04,248 Hey, guys. 160 00:07:04,249 --> 00:07:05,921 - Hey, frat. - What up, frat? 161 00:07:05,946 --> 00:07:06,952 How are you doing? 162 00:07:06,953 --> 00:07:09,820 - Good to... mwah. - Oh, good to see you. 163 00:07:09,821 --> 00:07:11,656 Yeah, I'd like to introduce you to our friends 164 00:07:11,657 --> 00:07:13,324 and future in-laws... this is Annie and Lamont. 165 00:07:13,325 --> 00:07:15,393 - Hey, Annie. - What's up? 166 00:07:15,394 --> 00:07:16,794 Lamont's frat, too. 167 00:07:16,795 --> 00:07:18,763 So, now, how do you all know each other? 168 00:07:18,764 --> 00:07:20,364 Oh, we met at an Alpha convention years ago. 169 00:07:20,365 --> 00:07:22,166 Yeah, and Tiana and I, we just hit it off. 170 00:07:22,167 --> 00:07:23,668 Anyway, what are y'all doing here? 171 00:07:23,669 --> 00:07:25,102 We come here a couple of times a year 172 00:07:25,103 --> 00:07:26,370 just to recharge, you know? 173 00:07:26,371 --> 00:07:27,972 - Yeah, we love this place. - Yes. 174 00:07:27,973 --> 00:07:30,241 I mean, and it helps keep the spark alive, 175 00:07:30,242 --> 00:07:31,843 - ain't that right, baby? - Owie! 176 00:07:31,844 --> 00:07:33,978 - Yes, baby. - I felt that. 177 00:07:35,113 --> 00:07:36,314 So now we got someone to kick it with. 178 00:07:36,315 --> 00:07:37,882 - Yeah. - Great. 179 00:07:37,883 --> 00:07:39,116 Before we have a lot of fun, 180 00:07:39,117 --> 00:07:40,985 I better call up the kids just to make sure... 181 00:07:40,986 --> 00:07:42,294 Oh, no, mama, no. 182 00:07:42,295 --> 00:07:44,789 There'll be no checking on the kids, 183 00:07:44,790 --> 00:07:46,924 - not unless it's an emergency. - Exactly. 184 00:07:46,925 --> 00:07:49,927 We left our twin terrors at home with the nanny. 185 00:07:49,928 --> 00:07:51,262 Huh. 186 00:07:51,263 --> 00:07:52,471 Our mantra... when we get away... 187 00:07:52,472 --> 00:07:54,298 - Fuck them kids. - Oh! 188 00:07:54,299 --> 00:07:56,100 Say it with us. 189 00:07:56,101 --> 00:07:57,735 Come on. 190 00:07:57,736 --> 00:07:59,737 Fuck them kids. 191 00:07:59,738 --> 00:08:01,405 No, say it with your chest. Come on. 192 00:08:01,406 --> 00:08:03,741 Fuck them kids! 193 00:08:03,742 --> 00:08:06,277 - That's right. - Shit. 194 00:08:06,278 --> 00:08:07,845 Omar Campbell is trying to buy up 195 00:08:07,846 --> 00:08:09,447 every business on the block 196 00:08:09,448 --> 00:08:11,482 like he tried with Charlie's Vinyl. 197 00:08:11,483 --> 00:08:13,951 Me and a few other businesses are gathering 198 00:08:13,952 --> 00:08:16,153 - resources for legal help. - Wait. Well, hold on. 199 00:08:16,154 --> 00:08:17,889 Omar tried to buy Charlie's? 200 00:08:17,890 --> 00:08:19,023 Yes. 201 00:08:19,024 --> 00:08:21,893 And when his mall is built, he knows that the price 202 00:08:21,894 --> 00:08:23,961 of everything around here is about to skyrocket. 203 00:08:23,962 --> 00:08:26,898 And your uncle tried to get Jazz to sell. 204 00:08:26,899 --> 00:08:29,367 Hold on. Philip Banks is your uncle? 205 00:08:29,368 --> 00:08:32,870 He even tried to convince Jazz that it was a good idea. 206 00:08:32,871 --> 00:08:34,872 But he isn't rolling over that easy. 207 00:08:34,873 --> 00:08:37,942 Hey, good for you, Jazz. Not everybody can be bought. 208 00:08:37,943 --> 00:08:39,944 - Enough is enough! - Stay strong, Black man. 209 00:08:39,945 --> 00:08:42,446 And we need to keep gathering signatures. 210 00:08:42,447 --> 00:08:44,115 If we can get enough for a referendum, 211 00:08:44,116 --> 00:08:46,784 we can get a judge to halt construction 212 00:08:46,785 --> 00:08:49,220 until the issue can be decided at the ballot box. 213 00:08:49,221 --> 00:08:51,789 I appreciate your political hustle and all that, 214 00:08:51,790 --> 00:08:53,457 but it's time to turn up the heat. 215 00:08:53,458 --> 00:08:56,794 Mm, exactly, that part. I'm with you, T. 216 00:08:56,795 --> 00:08:58,229 - Jazz. - Let 'em know, brother! 217 00:08:58,230 --> 00:09:00,765 This is our neighborhood! 218 00:09:00,766 --> 00:09:03,768 - Um... - What's up? 219 00:09:03,769 --> 00:09:06,270 Look, bro, I can talk to Uncle Phil. 220 00:09:06,271 --> 00:09:07,939 I've seen what he does for people. 221 00:09:07,940 --> 00:09:09,440 He just wants what's best for everybody. 222 00:09:09,441 --> 00:09:10,875 You know that, right? 223 00:09:10,876 --> 00:09:13,244 Your uncle wants what's best for his client, 224 00:09:13,245 --> 00:09:15,947 not me. 225 00:09:15,948 --> 00:09:17,815 And, look, I get it. That's your family. 226 00:09:17,816 --> 00:09:20,484 Yeah, but you are, too, bro. 227 00:09:20,485 --> 00:09:23,054 Look, man... 228 00:09:23,055 --> 00:09:25,823 I just don't want you caught up in what we're about to do, OK? 229 00:09:27,860 --> 00:09:31,496 Get up out of here, bro. Go home. 230 00:09:31,497 --> 00:09:34,532 So we'll choose courage over fear every day 231 00:09:34,533 --> 00:09:36,934 in the face of repression and oppression. 232 00:09:36,935 --> 00:09:40,037 Yeah, yeah. 233 00:09:49,081 --> 00:09:50,130 Boom! 234 00:09:50,131 --> 00:09:52,583 Got us a little sweet, a little salty. 235 00:09:52,584 --> 00:09:54,952 All stocked up for later. 236 00:09:54,953 --> 00:09:56,388 Yeah, I see that. 237 00:09:58,357 --> 00:10:01,125 Someone thinks highly of himself. 238 00:10:01,126 --> 00:10:04,028 Hey, chill out. Mind your business. 239 00:10:04,029 --> 00:10:06,063 I see you got big plans tonight, my boy. 240 00:10:06,064 --> 00:10:08,299 Yeah, well, that's if I can deal with Geoffrey first. 241 00:10:08,300 --> 00:10:10,468 Man, I really, really wish you would have came 242 00:10:10,469 --> 00:10:13,204 to that meeting last night. 243 00:10:13,205 --> 00:10:16,140 - Got me fucked up. - Look, I feel for Jazz. 244 00:10:16,141 --> 00:10:18,176 I really do. 245 00:10:18,177 --> 00:10:20,011 But we're doing our part to help. 246 00:10:20,012 --> 00:10:21,612 I just think there's two sides to everything. 247 00:10:21,613 --> 00:10:23,915 Yeah, maybe we're on the wrong one. 248 00:10:23,916 --> 00:10:25,616 OK, well, did they talk about the wins 249 00:10:25,617 --> 00:10:27,351 that the project's going to bring? 250 00:10:27,352 --> 00:10:29,554 The jobs, the boost to local businesses, 251 00:10:29,555 --> 00:10:30,988 the rise in property values. 252 00:10:30,989 --> 00:10:32,456 Oh, you mean Uncle Phil's side? 253 00:10:32,457 --> 00:10:33,958 Yes. 254 00:10:33,959 --> 00:10:36,060 My dad is always on the right side of history. 255 00:10:36,061 --> 00:10:38,129 That's where the conversation ends for me. 256 00:10:38,130 --> 00:10:39,897 Come on. I'll grab the drinks. 257 00:10:39,898 --> 00:10:42,567 You got the food. 258 00:10:54,246 --> 00:10:56,380 So I would ask what you've been up to, Phil, 259 00:10:56,381 --> 00:10:59,283 but your name is all in the press lately. 260 00:10:59,284 --> 00:11:02,019 That Campbell Square joint, man, is getting messy! 261 00:11:02,020 --> 00:11:03,245 When I took on the project, 262 00:11:03,246 --> 00:11:05,456 I believed in what it could do for South LA. 263 00:11:05,457 --> 00:11:07,024 And now? 264 00:11:07,025 --> 00:11:09,126 My back's against the wall. 265 00:11:09,127 --> 00:11:11,295 My business is riding on only one client. 266 00:11:11,296 --> 00:11:13,931 And, um, yeah. 267 00:11:13,932 --> 00:11:15,757 Once you cross lines you never thought you'd cross... 268 00:11:15,758 --> 00:11:17,535 You don't even know where the line is anymore. 269 00:11:17,536 --> 00:11:19,170 - I know that's right. - Yeah. 270 00:11:19,171 --> 00:11:21,272 It ain't easy building generational wealth 271 00:11:21,273 --> 00:11:23,441 for your kinfolk and doing right by your skinfolk. 272 00:11:23,442 --> 00:11:25,042 Now, that responsibility is a heavy piece. 273 00:11:25,043 --> 00:11:26,277 - Right? - Yeah. 274 00:11:26,278 --> 00:11:28,179 You try to focus on the greater good, 275 00:11:28,180 --> 00:11:30,414 keep an eye on what's good for your family's future... 276 00:11:30,415 --> 00:11:31,682 Mm-hmm. 277 00:11:31,683 --> 00:11:35,019 Or, hell, just trying to save a marriage. 278 00:11:35,020 --> 00:11:37,588 You and Viv going through it, brother? 279 00:11:37,589 --> 00:11:39,224 Oh, yeah. 280 00:11:41,960 --> 00:11:44,108 Hey, let's chop it up. 281 00:11:44,133 --> 00:11:45,153 Yeah. 282 00:11:45,178 --> 00:11:47,532 But first, let's get some shots. 283 00:11:47,533 --> 00:11:48,533 - Please. - Yes. 284 00:11:48,534 --> 00:11:49,567 That part? 285 00:11:49,568 --> 00:11:51,069 - That part. - Please. 286 00:11:58,544 --> 00:12:00,511 Yeah. 287 00:12:00,512 --> 00:12:02,513 Thanks, man. 288 00:12:02,514 --> 00:12:04,182 Hey, Mr. Campbell. 289 00:12:04,183 --> 00:12:06,150 Will Smith, Philip Banks' nephew. 290 00:12:06,151 --> 00:12:08,186 - We met yesterday. - Yeah, Will. 291 00:12:08,187 --> 00:12:10,288 - Come on in. - Cool. Thank you, man. 292 00:12:10,289 --> 00:12:12,190 Uh, so I don't want to take up too much of your time. 293 00:12:12,191 --> 00:12:13,658 I know you're a busy man. 294 00:12:13,659 --> 00:12:15,526 I just wanted to rap with you 295 00:12:15,527 --> 00:12:17,728 - about something for a second. - Sure. What's going on? 296 00:12:17,729 --> 00:12:19,630 Uh, yeah, me and my cousin, 297 00:12:19,631 --> 00:12:21,132 we started a business this summer. 298 00:12:21,133 --> 00:12:22,466 It's called Blackccess. 299 00:12:22,467 --> 00:12:24,402 It's a merch line for now, but half of the profits 300 00:12:24,403 --> 00:12:26,704 go to Black-owned businesses in South LA. 301 00:12:26,705 --> 00:12:28,573 I love that. 302 00:12:28,574 --> 00:12:30,741 I grew up around the corner. 303 00:12:30,742 --> 00:12:33,344 Saw how limited access to opportunities and jobs 304 00:12:33,345 --> 00:12:34,712 impacted families... 305 00:12:34,713 --> 00:12:36,347 - Huh. - Including mine. 306 00:12:36,348 --> 00:12:38,549 Well, that's great to hear. That's great. 307 00:12:38,550 --> 00:12:41,219 I mean, so maybe we could put our heads together 308 00:12:41,220 --> 00:12:43,754 and actually save Charlie's? 309 00:12:43,755 --> 00:12:45,489 Charlie's Vinyl? 310 00:12:45,490 --> 00:12:47,992 Yeah, it's a business that Blackccess supports, actually. 311 00:12:47,993 --> 00:12:49,727 You know, Jazz is the homey. 312 00:12:49,728 --> 00:12:51,629 The neighborhood is changing fast. 313 00:12:51,630 --> 00:12:53,097 Not everyone can keep up. 314 00:12:53,098 --> 00:12:54,632 What, so that means that the ones that can't 315 00:12:54,633 --> 00:12:57,401 just get left behind? 316 00:12:57,402 --> 00:13:00,404 You have to be able to understand that on some level. 317 00:13:00,405 --> 00:13:04,775 No, I don't... um, I don't think I do. 318 00:13:04,776 --> 00:13:06,544 I bet you have friends back in Philly 319 00:13:06,545 --> 00:13:09,313 who would kill for the opportunity Phil's given you. 320 00:13:09,314 --> 00:13:11,215 Did you turn it down just because everyone else 321 00:13:11,216 --> 00:13:12,717 can't have the same thing? 322 00:13:12,718 --> 00:13:14,519 No. 323 00:13:14,520 --> 00:13:17,755 So us wanting better doesn't make us the bad guys. 324 00:13:21,226 --> 00:13:23,361 Thanks for coming through, Will. 325 00:13:23,362 --> 00:13:24,562 Yeah. 326 00:13:24,563 --> 00:13:27,532 No, we can't do that. We're on a deadline. 327 00:13:28,767 --> 00:13:30,368 OK, OK, OK. 328 00:13:30,369 --> 00:13:32,403 Look, you want to know the secret to a happy marriage? 329 00:13:32,404 --> 00:13:34,805 Feeling emotionally secure? 330 00:13:34,806 --> 00:13:36,207 According to Viv. 331 00:13:36,208 --> 00:13:38,543 No. Two words. 332 00:13:38,544 --> 00:13:40,545 "Multiple orgasms." 333 00:13:40,546 --> 00:13:43,214 Now, that sounds like a young man's game. 334 00:13:43,215 --> 00:13:45,383 What it sounds like is that requires a lot of stamina. 335 00:13:45,384 --> 00:13:47,251 And ever since my back surgery, playboy, 336 00:13:47,252 --> 00:13:48,686 I ain't really feeling it like that. 337 00:13:48,687 --> 00:13:50,821 - You know what I mean? - Wait, wait, wait. Hold up. 338 00:13:50,822 --> 00:13:52,456 Don't tell me y'all aren't on the V? 339 00:13:52,457 --> 00:13:53,825 Huh? 340 00:13:53,826 --> 00:13:57,695 Man, I started popping them things in my 30s. 341 00:13:57,696 --> 00:13:59,330 When your lady's pleased, 342 00:13:59,331 --> 00:14:02,133 she makes sure you're pleased, too, baby. 343 00:14:02,134 --> 00:14:04,435 I got to admit, it's been a minute for us. 344 00:14:04,436 --> 00:14:06,571 Tiana paid for me to get a happy ending 345 00:14:06,572 --> 00:14:07,839 this morning from my masseuse. 346 00:14:07,840 --> 00:14:09,173 Word? 347 00:14:09,174 --> 00:14:10,708 - She did what? - Uh-huh, yeah. 348 00:14:10,709 --> 00:14:12,810 - She watched, too. - Stop playing. 349 00:14:12,811 --> 00:14:14,111 Yeah, it gets her real freaky. 350 00:14:14,112 --> 00:14:16,414 Why do you think we missed that breakfast buffet this morning? 351 00:14:16,415 --> 00:14:17,481 Yeah, you're going to have to let me hold 352 00:14:17,482 --> 00:14:19,450 - a couple of those, playboy. - By all means, bro. 353 00:14:19,451 --> 00:14:21,452 - Thank you so much. - I do it all, all right? 354 00:14:21,453 --> 00:14:24,522 I do the Korean ginseng root, the maca root, 355 00:14:24,523 --> 00:14:26,858 lion's mane, fenugreek, honey pack. 356 00:14:26,859 --> 00:14:28,459 Honey pack's a good one. 357 00:14:39,371 --> 00:14:41,472 Um, Tiana, 358 00:14:41,473 --> 00:14:43,741 am I seeing what I think I'm seeing? 359 00:14:43,742 --> 00:14:45,376 Yes. 360 00:14:45,377 --> 00:14:49,347 Lots of T&A. This is the nude side. 361 00:14:49,348 --> 00:14:51,749 - Hmm. - Ooh, hello, ass cheeks. 362 00:14:51,750 --> 00:14:54,485 Ooh. 363 00:14:54,486 --> 00:14:57,154 It's so perfect. 364 00:14:57,155 --> 00:14:58,656 I wonder what he's doing later. 365 00:14:58,657 --> 00:15:00,625 Girl, stop playing. 366 00:15:00,626 --> 00:15:02,593 I'm serious. 367 00:15:02,594 --> 00:15:04,762 When you've been married as long as we have, 368 00:15:04,763 --> 00:15:07,365 you got to keep things spicy. 369 00:15:07,366 --> 00:15:11,903 I'm just struggling to keep it regular. 370 00:15:11,904 --> 00:15:14,672 You can't be afraid to ask for what you want. 371 00:15:14,673 --> 00:15:17,642 I got a little plaything. 372 00:15:17,643 --> 00:15:19,377 Keeps me very happy. 373 00:15:19,378 --> 00:15:20,778 You mean like a vibrator? 374 00:15:20,779 --> 00:15:23,247 - Oh, I have one of those. - No. 375 00:15:23,248 --> 00:15:25,149 I mean like a 25-year-old. 376 00:15:25,150 --> 00:15:26,784 What? Huh? 377 00:15:26,785 --> 00:15:29,253 I do not have one of those. 378 00:15:29,254 --> 00:15:32,390 Caleb and I opened up our marriage, 379 00:15:32,391 --> 00:15:33,925 and it changed my life. 380 00:15:33,926 --> 00:15:37,929 Girl, you are blowing my mind. 381 00:15:37,930 --> 00:15:40,198 Since we're sharing, 382 00:15:40,199 --> 00:15:42,800 Lamont and I started experimenting with paddles. 383 00:15:42,801 --> 00:15:44,268 Ooh! 384 00:15:44,269 --> 00:15:46,571 And I really like smacking that ass 385 00:15:46,572 --> 00:15:49,440 - when he's getting naughty. - Oh, come on, kink! 386 00:15:49,441 --> 00:15:53,277 OK, I'm feeling like a complete square. 387 00:15:53,278 --> 00:15:55,913 And you're looking like one, with all those clothes on. 388 00:16:00,419 --> 00:16:02,720 Oh. 389 00:16:02,721 --> 00:16:04,455 Me too. 390 00:16:13,599 --> 00:16:15,200 Oy. 391 00:16:16,502 --> 00:16:18,703 Yeah, girl! 392 00:16:22,941 --> 00:16:25,209 I really have my own wing, essentially. 393 00:16:25,210 --> 00:16:26,744 Oh, nice. 394 00:16:26,745 --> 00:16:29,313 Not that I've got to use it much since Frederick got here. 395 00:16:29,314 --> 00:16:31,983 Hey! Hey! Uh, you must be Penelope. 396 00:16:31,984 --> 00:16:33,851 - Yes. - Hi, I'm Carlton. 397 00:16:33,852 --> 00:16:34,986 Nice to meet you. 398 00:16:34,987 --> 00:16:36,888 Huge fan of your son, by the way. 399 00:16:36,889 --> 00:16:39,891 - He's just, um, great. - Yes, he is. 400 00:16:39,892 --> 00:16:42,593 And he has a very colorful description 401 00:16:42,594 --> 00:16:44,362 of you guys as well. 402 00:16:44,363 --> 00:16:48,699 So, um, where are you guys headed for the day? 403 00:16:48,700 --> 00:16:51,002 Have you taken her to the observatory yet? 404 00:16:51,003 --> 00:16:53,004 Because the view at night is just... 405 00:16:53,005 --> 00:16:54,972 I was thinking of ordering dinner in 406 00:16:54,973 --> 00:16:56,541 for all of us, actually. 407 00:16:56,542 --> 00:16:58,776 Oh. OK. 408 00:16:58,777 --> 00:17:01,879 I think, um, Geoffrey is a bit torn between babysitting me 409 00:17:01,880 --> 00:17:03,614 and you boys, I'm afraid. 410 00:17:03,615 --> 00:17:06,651 Yeah, and I've told him we're good. 411 00:17:06,652 --> 00:17:08,786 So, um, you know, how much of the city 412 00:17:08,787 --> 00:17:10,054 have you gotten to see? 413 00:17:10,055 --> 00:17:12,390 You know, I'd actually really like to see a bit more of it 414 00:17:12,391 --> 00:17:14,292 before I go home. 415 00:17:14,293 --> 00:17:16,694 Home? Oh. 416 00:17:16,695 --> 00:17:19,497 I can't believe how quickly the past few weeks have gone. 417 00:17:19,498 --> 00:17:20,965 I know. 418 00:17:20,966 --> 00:17:23,367 Well, uh, this reminds me 419 00:17:23,368 --> 00:17:25,636 of that amazing Jamaican patty place 420 00:17:25,637 --> 00:17:28,039 - you were telling me about. - Oh. 421 00:17:28,040 --> 00:17:31,776 And I do love amazing Jamaican patties. 422 00:17:31,777 --> 00:17:34,912 She loves amazing Jamaican patties. 423 00:17:34,913 --> 00:17:37,882 All right. 424 00:17:37,883 --> 00:17:39,784 It's not a bad idea. 425 00:17:39,785 --> 00:17:43,654 But your little friends best be gone by 11:59 p.m. 426 00:17:43,655 --> 00:17:45,556 No shenanigans. 427 00:17:45,557 --> 00:17:49,527 - You understand? - Yes, sir. 428 00:17:49,528 --> 00:17:51,929 All right. 429 00:17:51,930 --> 00:17:53,899 Shall we? 430 00:17:55,434 --> 00:17:57,034 Where's this wing? I want to see it. 431 00:17:57,035 --> 00:17:58,436 You want to see it? 432 00:17:58,437 --> 00:17:59,804 I want to see your wing, yeah. 433 00:17:59,805 --> 00:18:01,906 I'm not sure if you're ready for it. 434 00:18:01,907 --> 00:18:03,307 I don't believe it. 435 00:18:03,308 --> 00:18:04,976 Paying for your husband's happy ending? 436 00:18:04,977 --> 00:18:06,644 That's different. 437 00:18:06,645 --> 00:18:08,546 Yeah, so is letting your wife have a boyfriend. 438 00:18:08,547 --> 00:18:12,483 - I know, right? It's wild. - What's that about? 439 00:18:12,484 --> 00:18:15,620 And Annie spanks Lamont. 440 00:18:15,621 --> 00:18:18,022 - Oh, he left that part out. - Mm-hmm. 441 00:18:18,023 --> 00:18:20,691 Mm. 442 00:18:20,692 --> 00:18:22,927 Just when you think you know people. 443 00:18:22,928 --> 00:18:24,495 Full of surprises. 444 00:18:24,496 --> 00:18:29,000 I mean, Tiana does seem happy. 445 00:18:29,001 --> 00:18:32,638 And Caleb did say that his sex life's never been better. 446 00:18:34,573 --> 00:18:38,744 I mean, maybe there's something to it. 447 00:18:40,879 --> 00:18:44,715 So, you're saying... 448 00:18:44,716 --> 00:18:46,984 What are you saying? 449 00:18:46,985 --> 00:18:48,719 I don't know. 450 00:18:48,720 --> 00:18:53,658 We can stay open... 451 00:18:53,659 --> 00:18:55,126 flexible. 452 00:18:57,529 --> 00:19:00,364 To whatever the weekend brings. 453 00:19:00,365 --> 00:19:03,134 Yeah, let's do that. 454 00:19:03,135 --> 00:19:05,036 OK. 455 00:19:10,142 --> 00:19:11,776 Hey! 456 00:19:11,777 --> 00:19:12,777 Ah. 457 00:19:12,778 --> 00:19:15,513 - Hi. - Hi. 458 00:19:15,514 --> 00:19:17,448 Good to see you. You look great. 459 00:19:17,449 --> 00:19:18,850 Hi. Thank you. 460 00:19:18,851 --> 00:19:20,618 OK, Lisa. 461 00:19:20,619 --> 00:19:22,787 - We have a surprise for y'all. - OK. 462 00:19:22,788 --> 00:19:24,021 Baby. You ready? 463 00:19:24,022 --> 00:19:25,423 - Yeah. - OK. 464 00:19:25,424 --> 00:19:27,792 Three, two, one, bam! 465 00:19:27,793 --> 00:19:30,628 Oh, that's definitely a statement. 466 00:19:30,629 --> 00:19:31,996 Uh, I'm not mad at it. 467 00:19:31,997 --> 00:19:33,664 - How could I be? - OK. 468 00:19:33,665 --> 00:19:38,169 That was Amira's idea, but this one, this one was mine. 469 00:19:38,170 --> 00:19:39,637 That makes a lot of sense. 470 00:19:39,638 --> 00:19:43,574 Oh, you also got us things to wear as well. 471 00:19:43,575 --> 00:19:45,710 OK. Pontelo. Put it on. 472 00:19:45,711 --> 00:19:49,447 I am going to wear this all over the house. 473 00:19:49,448 --> 00:19:50,915 Will. 474 00:19:50,916 --> 00:19:52,650 This is great, though. Thank you for the shirt. 475 00:19:52,651 --> 00:19:54,118 I love it. Oh, I love it so much. 476 00:19:54,119 --> 00:19:55,486 I'm putting it on right now. 477 00:19:55,487 --> 00:19:58,189 Yeah, no, it fits perfect. I love it. 478 00:19:58,190 --> 00:20:00,191 - Oh, shit. What's up, G? - Will. 479 00:20:00,192 --> 00:20:02,160 - What's up, man? - You good? 480 00:20:02,161 --> 00:20:03,536 Damn, we kicking it. 481 00:20:03,561 --> 00:20:04,567 Hey. 482 00:20:04,592 --> 00:20:06,097 It's crazy, man. 483 00:20:06,098 --> 00:20:07,965 Shit. 484 00:20:07,966 --> 00:20:10,568 Um... 485 00:20:12,638 --> 00:20:15,607 Cute outfits, y'all. 486 00:20:21,680 --> 00:20:25,183 Zaire and Jackie. 487 00:20:25,184 --> 00:20:26,651 Uh, yeah, Will told me to pull up. 488 00:20:26,652 --> 00:20:28,452 Didn't realize this would be a couple thing. 489 00:20:28,453 --> 00:20:30,154 No, what happened to the shorty? 490 00:20:30,155 --> 00:20:31,422 Uh, things fell through. 491 00:20:31,423 --> 00:20:34,025 But, I mean, me and Jackie, we got off work at the same time, 492 00:20:34,026 --> 00:20:35,726 so I invited her. 493 00:20:35,727 --> 00:20:37,695 Makes sense. 494 00:20:37,696 --> 00:20:40,665 Uh, if that's cool? 495 00:20:40,666 --> 00:20:42,500 If it's a problem, I can bounce. 496 00:20:42,501 --> 00:20:43,768 No, that's... no, that's fine. 497 00:20:43,769 --> 00:20:46,537 Look, Lisa, Jackie really came through for me in Blackccess. 498 00:20:46,538 --> 00:20:50,808 That's the homey for real, nothing more. 499 00:20:50,809 --> 00:20:54,212 And, look, Jackie, Lisa is my girl now. OK? 500 00:20:54,213 --> 00:20:56,214 So I'm not saying that you are, but... 501 00:20:56,215 --> 00:20:59,550 You know, ain't nothing coming between this, baby. 502 00:20:59,551 --> 00:21:01,752 Know what I'm saying? Take a couple steps back. 503 00:21:01,753 --> 00:21:03,521 - This is stupid. - Make a clear divide. 504 00:21:03,522 --> 00:21:06,090 - This... - Nothing. 505 00:21:06,091 --> 00:21:08,059 It's fine. 506 00:21:08,060 --> 00:21:10,528 And the way I came at you at the race was fucked up, 507 00:21:10,529 --> 00:21:12,697 and I'm sorry. 508 00:21:12,698 --> 00:21:14,098 You good. 509 00:21:14,099 --> 00:21:17,702 If I was in your shoes, I'd check me, too. 510 00:21:17,703 --> 00:21:20,037 Beefing over a boy is basic and cliché. 511 00:21:20,038 --> 00:21:21,706 Right? 512 00:21:21,707 --> 00:21:25,109 So let's just chill, and let's have a good time. 513 00:21:25,110 --> 00:21:26,677 Great! OK. 514 00:21:26,678 --> 00:21:29,580 Now that that's settled, um, you want to hit the pool? 515 00:21:29,581 --> 00:21:30,681 - Let's do it. - Bet. 516 00:21:30,682 --> 00:21:31,849 Yeah. 517 00:21:31,850 --> 00:21:34,752 You OK? 518 00:21:34,753 --> 00:21:38,222 OK, so now Jackie is staying? What the fuck? 519 00:21:38,223 --> 00:21:40,158 Hey, hey, hey. 520 00:21:40,159 --> 00:21:42,927 If they're good, then we're good. 521 00:21:42,928 --> 00:21:45,730 OK, está bien, whatever. 522 00:21:45,731 --> 00:21:47,732 - All right. - Shit is weird, Carlton. 523 00:21:47,733 --> 00:21:49,300 So now let's get you in the water. 524 00:21:49,301 --> 00:21:50,868 Let's get you in the water, Ariel. 525 00:21:57,876 --> 00:22:00,144 I can definitely see why you like it here. 526 00:22:00,145 --> 00:22:01,746 It's just like that little hole-in-the-wall 527 00:22:01,747 --> 00:22:03,881 - I could never drag you out of. - Hmm. 528 00:22:03,882 --> 00:22:08,052 Well, you can take the boy out of Brixton, but... 529 00:22:08,053 --> 00:22:10,188 Well, you know the rest. 530 00:22:10,189 --> 00:22:11,889 You know, I... 531 00:22:11,890 --> 00:22:15,626 I see and I appreciate your loyalty to the Banks family. 532 00:22:15,627 --> 00:22:18,596 The way you are with those boys, it's, uh... 533 00:22:18,597 --> 00:22:20,164 it's special. 534 00:22:20,165 --> 00:22:22,266 Huh. 535 00:22:25,804 --> 00:22:28,072 Does it get lonely? 536 00:22:28,073 --> 00:22:30,843 I mean, you don't have a girlfriend, do you? 537 00:22:33,078 --> 00:22:34,812 I've had friends. 538 00:22:34,837 --> 00:22:35,848 Huh. 539 00:22:35,849 --> 00:22:38,583 None of them quite stack up, you know? 540 00:22:38,584 --> 00:22:40,585 Right. 541 00:22:45,624 --> 00:22:47,325 Yeah, we got juice, 542 00:22:47,326 --> 00:22:49,060 um, sparkling cider... 543 00:22:49,061 --> 00:22:51,829 - I'll take a water. - Oh, a dry get-together. 544 00:22:51,830 --> 00:22:53,965 That is something new. 545 00:22:53,966 --> 00:22:55,900 There are other ways to have fun. 546 00:22:55,901 --> 00:22:58,135 How about we play a game of Heal and Reveal? 547 00:22:58,136 --> 00:23:00,071 - Oh, God, no. - What's Heal and Reveal? 548 00:23:00,072 --> 00:23:03,641 Well, it is an icebreaker that we used to play in rehab. 549 00:23:03,642 --> 00:23:05,076 It helps people bond. 550 00:23:05,077 --> 00:23:07,178 Or fight. 551 00:23:07,179 --> 00:23:08,813 How do you play? 552 00:23:08,814 --> 00:23:10,781 Everybody goes around and shares what they're going 553 00:23:10,782 --> 00:23:13,618 - through that nobody knows. - Mm. 554 00:23:13,619 --> 00:23:16,921 Or you pick a question. 555 00:23:16,922 --> 00:23:18,723 Yeah, that sounds messy. 556 00:23:20,926 --> 00:23:22,827 - I like messy. - We know. 557 00:23:22,828 --> 00:23:25,930 Anyways, Will, would you, uh, like to go first? 558 00:23:25,931 --> 00:23:27,965 Yes, why not? Let's do it. 559 00:23:27,966 --> 00:23:31,636 Is there, uh, anything that you want to reveal 560 00:23:31,637 --> 00:23:33,404 or share? 561 00:23:33,405 --> 00:23:35,239 Yeah. 562 00:23:35,240 --> 00:23:37,742 I've been thinking about a few things lately. 563 00:23:37,743 --> 00:23:39,178 Like what? 564 00:23:41,079 --> 00:23:43,314 Well, like the fact that we started Blackccess 565 00:23:43,315 --> 00:23:45,116 to be down for the people. 566 00:23:45,117 --> 00:23:47,385 Yet we're chilling behind these Bel-Air gates. 567 00:23:47,386 --> 00:23:50,988 So of course they don't think we're riding for them. 568 00:23:50,989 --> 00:23:53,724 Yeah, but where you live doesn't change 569 00:23:53,725 --> 00:23:55,693 who you are, bro. 570 00:23:55,694 --> 00:23:58,996 It's what you stand for, Philly. 571 00:23:58,997 --> 00:24:01,199 How about you, Lisa? 572 00:24:01,200 --> 00:24:04,135 Is there anything that you want to share? 573 00:24:07,272 --> 00:24:09,407 Um... 574 00:24:09,408 --> 00:24:13,010 ever since my dad became the DA, he's been at work nonstop. 575 00:24:13,011 --> 00:24:15,847 So I've had to help out with my baby brother 576 00:24:15,848 --> 00:24:18,449 way more than I expected. 577 00:24:18,450 --> 00:24:21,185 And I've been killing myself trying to get these times up 578 00:24:21,186 --> 00:24:22,887 with Nairobi all summer. 579 00:24:22,888 --> 00:24:25,756 - How's that going? - Not great. 580 00:24:25,757 --> 00:24:27,859 Some days, I'm like, how am I out here 581 00:24:27,860 --> 00:24:29,927 trying to win nationals when it feels 582 00:24:29,928 --> 00:24:32,163 - like I'm fucking drowning? - Damn, yeah, that's rough. 583 00:24:32,164 --> 00:24:33,388 - That's tough. - Sorry, Lis. 584 00:24:33,389 --> 00:24:35,433 I didn't know you were going through that. 585 00:24:35,434 --> 00:24:38,769 You shouldn't have to deal with that shit alone. 586 00:24:56,722 --> 00:24:59,290 You're beautiful. 587 00:24:59,291 --> 00:25:01,792 - I'm just going to ask. - Babe, don't mess with it. 588 00:25:01,793 --> 00:25:03,427 Just let them be. Don't even mess with it. 589 00:25:03,428 --> 00:25:04,929 Just... just one little question. 590 00:25:04,930 --> 00:25:08,166 So when did you two, um, you know, 591 00:25:08,167 --> 00:25:09,467 open things up? 592 00:25:12,371 --> 00:25:13,905 We had a lot of therapy, 593 00:25:13,906 --> 00:25:16,207 and we realized that monogamy was getting 594 00:25:16,208 --> 00:25:19,378 in the way of some of the freedom we both wanted. 595 00:25:21,079 --> 00:25:23,347 Freedom to be freaky. 596 00:25:23,348 --> 00:25:28,052 So does that mean, uh, you can just sleep with anyone? 597 00:25:28,053 --> 00:25:31,322 Um, well, we have rules, 598 00:25:31,323 --> 00:25:33,224 but, uh, yeah. 599 00:25:33,225 --> 00:25:35,092 - I'm not mad at that. - Don't even think about it. 600 00:25:35,093 --> 00:25:37,528 Baby, you the one that started this conversation! 601 00:25:37,529 --> 00:25:38,870 - I said what I said. - My guy! 602 00:25:38,871 --> 00:25:40,431 - You said what you said. - Mm-hmm, so it's done. 603 00:25:40,432 --> 00:25:43,034 Hey, I had the DJ play a little something for us. 604 00:25:43,035 --> 00:25:44,836 - Oh. - Oh, word? 605 00:25:44,837 --> 00:25:46,771 - Y'all get ready. - Ready for what? What? 606 00:25:46,772 --> 00:25:47,939 Oh, he's stretching. 607 00:25:50,142 --> 00:25:51,509 Oh, shit! 608 00:25:51,510 --> 00:25:52,910 Oh, hold on! 609 00:25:52,911 --> 00:25:54,478 Turn this up! 610 00:25:54,479 --> 00:25:55,913 Come on, now. Hey. 611 00:25:55,914 --> 00:25:58,149 - One time! - Oh, shit! 612 00:25:58,150 --> 00:26:00,051 Oh, we got more frat in the house. 613 00:26:00,052 --> 00:26:02,086 - Oh! - What up, frat? 614 00:26:02,087 --> 00:26:03,855 ♪ And I'm down with no limit ♪ 615 00:26:03,856 --> 00:26:05,356 ♪ I'll ride for the cause ♪ 616 00:26:05,357 --> 00:26:06,991 ♪ I'm the scene on the tank with the big, big balls ♪ 617 00:26:06,992 --> 00:26:08,993 - Oh! - Oh! 618 00:26:08,994 --> 00:26:10,561 ♪ Snoop Doggy Dog ♪ 619 00:26:10,562 --> 00:26:13,064 ♪ I'ma make these people put his name on the wall ♪ 620 00:26:13,065 --> 00:26:15,032 ♪ And everywhere I go, I got Mr. Magic here ♪ 621 00:26:15,033 --> 00:26:18,202 ♪ Because I know that boy don't care ♪ 622 00:26:18,203 --> 00:26:20,271 ♪ He'll have that red stuff pouring out your hair ♪ 623 00:26:20,272 --> 00:26:22,473 ♪ Any given time, any, anywhere ♪ 624 00:26:22,474 --> 00:26:25,476 ♪ Make 'em bleed is the motto that I live by ♪ 625 00:26:25,477 --> 00:26:28,145 ♪ If you mess with me, it's a must you die ♪ 626 00:26:28,146 --> 00:26:31,215 ♪ Them haters might go run, but them haters can't hide ♪ 627 00:26:31,216 --> 00:26:33,217 ♪ It's like shooting yourself, it's a suicide ♪ 628 00:26:33,218 --> 00:26:35,586 Ohh! 629 00:26:35,587 --> 00:26:36,854 One time! 630 00:26:41,260 --> 00:26:44,595 That's my baby. 631 00:26:44,596 --> 00:26:46,030 - Come on, man. - Come on, man. 632 00:26:46,031 --> 00:26:49,233 - Come on, baby. - Come on, family. 633 00:26:49,234 --> 00:26:51,469 OK. 634 00:26:51,470 --> 00:26:53,104 Uh, let's lighten the mood. 635 00:26:53,105 --> 00:26:55,206 I will pull a question. 636 00:26:59,244 --> 00:27:01,078 Who did you lose your virginity to? 637 00:27:01,079 --> 00:27:02,947 - Ooh. - Damn, man. 638 00:27:02,948 --> 00:27:04,916 What type of fucking questions are these? 639 00:27:04,917 --> 00:27:06,984 You good? 640 00:27:06,985 --> 00:27:10,188 Flaming Hot Cheetos got your tongue? 641 00:27:10,189 --> 00:27:12,590 It doesn't really seem like a tough question, babe. 642 00:27:12,591 --> 00:27:13,624 Come on, shoot. 643 00:27:13,625 --> 00:27:16,395 Yeah, what's the hold-up, bro? 644 00:27:17,963 --> 00:27:19,531 Was it Lisa? 645 00:27:21,500 --> 00:27:23,634 - Yes, it was Lisa. - Oh. 646 00:27:23,635 --> 00:27:25,069 Wait, this Lisa? 647 00:27:25,070 --> 00:27:27,004 - Like, ages ago, actually. - Nice, Carlton. 648 00:27:27,005 --> 00:27:29,907 So long ago. 649 00:27:29,908 --> 00:27:31,876 Wait, wait. And y'all cousins? 650 00:27:31,877 --> 00:27:34,178 Damn, I guess money do change people. 651 00:27:34,179 --> 00:27:36,013 I ain't even know Black people got down like that. 652 00:27:36,014 --> 00:27:37,215 That's freaky. 653 00:27:37,216 --> 00:27:39,383 And did you know, Will? 654 00:27:39,384 --> 00:27:41,485 Look, I'm not trying to know, I don't want to know, 655 00:27:41,486 --> 00:27:43,521 nor do I want to discuss this with y'all. 656 00:27:43,522 --> 00:27:45,256 Wait, wait. Hold on, hold on, hold on. 657 00:27:45,257 --> 00:27:47,492 So, am I the only one who hasn't hooked up 658 00:27:47,493 --> 00:27:49,293 with somebody in this Jacuzzi? 659 00:27:49,294 --> 00:27:53,097 Only Will and Jackie can answer that one, right? 660 00:27:53,098 --> 00:27:55,333 Did y'all ever fuck? 661 00:28:06,979 --> 00:28:10,114 I guess we all learned something today. 662 00:28:10,115 --> 00:28:11,449 Yes, we did, Lisa. 663 00:28:11,450 --> 00:28:14,051 OK, great game, guys. Really good game. 664 00:28:14,052 --> 00:28:16,020 Let's go, uh, drink soda or fucking... 665 00:28:16,021 --> 00:28:17,861 I don't know. Look, I need an actual drink now. 666 00:28:23,128 --> 00:28:24,162 - What? - Ah! 667 00:28:24,163 --> 00:28:25,963 That's not true, though. 668 00:28:25,964 --> 00:28:28,232 It's true! You ordered the extra-spicy curry. 669 00:28:28,233 --> 00:28:30,067 That curry nearly killed me. 670 00:28:30,068 --> 00:28:31,302 All right, fair enough. 671 00:28:31,303 --> 00:28:32,503 I was sweating through my shirt. 672 00:28:32,504 --> 00:28:34,105 Yes. 673 00:28:34,106 --> 00:28:35,506 Tears coming out of my eyes, acting like I loved it. 674 00:28:35,507 --> 00:28:37,341 And you finished the whole damn thing. 675 00:28:37,342 --> 00:28:39,510 - I was trying to impress you. - Yeah, my brave little ducky. 676 00:28:39,511 --> 00:28:41,112 Mm-mm! 677 00:28:41,113 --> 00:28:42,980 Whoa, I haven't heard that in years, you know. 678 00:28:42,981 --> 00:28:46,051 - I used to hate it. - Please. You loved it. 679 00:28:48,153 --> 00:28:51,322 Sure you need to head back so soon? 680 00:28:51,323 --> 00:28:52,957 Yes. 681 00:28:52,958 --> 00:28:55,293 Yes, I have to get back for work. 682 00:28:55,294 --> 00:28:56,727 - I just got Harrods. - Congratulations. 683 00:28:56,728 --> 00:28:58,262 Yes, yeah. 684 00:28:58,263 --> 00:29:00,531 And no one's going to be touching my mannequins, 685 00:29:00,532 --> 00:29:03,167 so I got to get back. 686 00:29:03,168 --> 00:29:04,635 I understand. 687 00:29:07,639 --> 00:29:08,973 All right. 688 00:29:08,974 --> 00:29:10,208 - Stop distracting me. - What? 689 00:29:10,209 --> 00:29:11,542 - Get out of my face. - I'm distracting you? 690 00:29:11,543 --> 00:29:13,444 Yes, I'm about to show you how to play darts. 691 00:29:13,445 --> 00:29:15,146 - Oh, you're about to show me? - I'm about to... 692 00:29:15,147 --> 00:29:16,414 - OK. - Hit the little red thing. 693 00:29:16,415 --> 00:29:17,682 Hit the board or the bull's eye? 694 00:29:17,683 --> 00:29:19,150 - Oh, I'm sorry. - What the fuck? 695 00:29:19,151 --> 00:29:21,018 - Sorry. - Watch yourself, girl! 696 00:29:21,019 --> 00:29:22,220 All right, you need to piss off. 697 00:29:22,221 --> 00:29:25,423 - Calm down. - You got a problem, bredren? 698 00:29:25,424 --> 00:29:28,292 No one... no one has a problem. 699 00:29:28,293 --> 00:29:30,496 Look, that was my bad. I'm sorry. 700 00:29:32,264 --> 00:29:34,565 Hey. We're having a good time. 701 00:29:34,566 --> 00:29:36,701 Hmm. Yeah. 702 00:29:36,702 --> 00:29:40,571 - Having a great time. - Yeah, so ready to watch me... 703 00:29:40,572 --> 00:29:42,440 - Oh, I'm watching. - Show you how to play darts? 704 00:29:42,441 --> 00:29:44,442 I'm watching you. 705 00:29:44,443 --> 00:29:46,177 I think we going to bounce. 706 00:29:46,178 --> 00:29:47,545 Yeah, that's cool. Got that. 707 00:29:47,546 --> 00:29:49,381 All right, bro. Be safe. 708 00:29:51,149 --> 00:29:53,384 Well, uh... 709 00:29:53,385 --> 00:29:56,088 this was fun. 710 00:30:00,192 --> 00:30:01,526 Well, that game was something. 711 00:30:01,527 --> 00:30:04,562 Learning you and Lisa used to smash was definitely revealing. 712 00:30:04,563 --> 00:30:06,497 - Just stop. - Karaoke. 713 00:30:06,498 --> 00:30:08,466 We should do karaoke. I'm with it! 714 00:30:08,467 --> 00:30:10,334 Lisa, you down? 715 00:30:10,335 --> 00:30:12,303 Hey, no Taylor Swift, Carlton. 716 00:30:12,304 --> 00:30:14,172 Do you always change the subject 717 00:30:14,173 --> 00:30:16,073 when things get uncomfortable? 718 00:30:16,074 --> 00:30:17,542 What are you talking about? 719 00:30:17,543 --> 00:30:19,210 It just seems like you avoid conflict. 720 00:30:19,211 --> 00:30:20,745 And it seems like you love it. 721 00:30:20,746 --> 00:30:23,047 No, I just call things like they are. 722 00:30:23,048 --> 00:30:25,650 You love straddling the fence. 723 00:30:25,651 --> 00:30:29,287 Or maybe I can appreciate both sides of an issue, 724 00:30:29,288 --> 00:30:30,488 because things aren't so black and white. 725 00:30:30,489 --> 00:30:33,324 - But sometimes they are, Will. - Hey, yo, Amira, babe. 726 00:30:33,325 --> 00:30:34,792 - No, baby, I'm... - This... 727 00:30:34,793 --> 00:30:36,527 Talking. 728 00:30:38,130 --> 00:30:41,365 Look, I'm just saying, if everybody gets along, 729 00:30:41,366 --> 00:30:44,502 then you never have to pick a side. 730 00:30:44,503 --> 00:30:46,838 Look at the way that you treat Lisa and Jackie. 731 00:30:46,839 --> 00:30:48,406 OK, Amira, it's fine. 732 00:30:48,407 --> 00:30:50,174 Yo, Carlton, get your girl, bro. 733 00:30:50,175 --> 00:30:51,409 - Will, please. - Get your girl. 734 00:30:51,410 --> 00:30:53,277 No, if I'm wrong, I'll shut up. 735 00:30:53,278 --> 00:30:55,513 Yes, please. That's the best idea you had all night, 736 00:30:55,514 --> 00:30:57,281 'cause nobody's feeling what you're saying. 737 00:30:57,282 --> 00:30:59,384 - You sure about that? - Carlton! 738 00:31:00,786 --> 00:31:02,320 I mean... 739 00:31:02,321 --> 00:31:05,389 she's not entirely wrong. 740 00:31:07,426 --> 00:31:09,260 It's all good. I get it. You would say that. 741 00:31:09,261 --> 00:31:10,761 You're still trying to get some. 742 00:31:10,762 --> 00:31:12,598 Lisa, how about you? 743 00:31:15,834 --> 00:31:18,135 I mean, I did smooth things over 744 00:31:18,136 --> 00:31:21,606 with Jackie earlier so that you didn't have to be the bad guy. 745 00:31:21,607 --> 00:31:22,874 What? 746 00:31:22,875 --> 00:31:25,276 Sometimes I stuff down how I'm feeling 747 00:31:25,277 --> 00:31:28,145 so we can focus on what you're going through. 748 00:31:28,146 --> 00:31:30,749 You don't even know what's going on with her. 749 00:31:32,518 --> 00:31:34,486 You know what? 750 00:31:35,854 --> 00:31:38,289 Fuck this shit, man. 751 00:31:38,290 --> 00:31:41,493 Oh, yeah, walk away. That's what you do, huh? 752 00:31:46,365 --> 00:31:48,900 I wonder where Annie and Lamont are. 753 00:31:48,901 --> 00:31:50,268 Mm. 754 00:31:50,269 --> 00:31:51,836 Those blue pills kicked in, so... 755 00:31:51,837 --> 00:31:54,172 We won't be seeing them for the rest of the night. 756 00:31:55,507 --> 00:31:56,908 Lucky Annie. 757 00:31:58,443 --> 00:32:01,712 Well, we're down to hang. 758 00:32:01,713 --> 00:32:03,848 And, you know, um... 759 00:32:03,849 --> 00:32:06,851 he thinks you're very sexy. 760 00:32:06,852 --> 00:32:08,486 Hmm. 761 00:32:08,487 --> 00:32:11,722 Well, I'm flattered. 762 00:32:11,723 --> 00:32:13,825 Why don't you join him? 763 00:32:17,262 --> 00:32:19,230 I'd like that. 764 00:32:22,201 --> 00:32:25,536 Why don't you give Phil some company? 765 00:32:25,537 --> 00:32:27,271 OK. 766 00:32:27,272 --> 00:32:29,273 Why not? 767 00:32:29,274 --> 00:32:31,943 Mm-hmm. 768 00:32:31,944 --> 00:32:33,945 Enjoy. 769 00:32:37,916 --> 00:32:39,417 - Hey. - Hey. 770 00:32:39,418 --> 00:32:41,419 - You mind if I sit here? - Not at all. 771 00:32:41,420 --> 00:32:43,354 - How's the water over here? - Just right. 772 00:32:43,355 --> 00:32:44,889 - Cheers. - Cheers. 773 00:32:59,805 --> 00:33:01,706 You got a fucking problem? 774 00:33:05,978 --> 00:33:08,779 That's what I thought. 775 00:33:08,780 --> 00:33:11,716 Tell your bitch to save a dance for me. 776 00:33:16,288 --> 00:33:19,291 The fuck are you going to do with... ah! 777 00:33:26,031 --> 00:33:28,900 Mm. 778 00:33:28,901 --> 00:33:30,801 Oh, yeah. 779 00:33:30,802 --> 00:33:32,703 Feels good. 780 00:33:35,274 --> 00:33:37,675 Tonight was so much fun. 781 00:33:37,676 --> 00:33:40,611 Who you telling? 782 00:33:40,612 --> 00:33:43,314 Well, um... 783 00:33:43,315 --> 00:33:45,249 this is us. 784 00:33:45,250 --> 00:33:47,552 Oh. 785 00:33:47,553 --> 00:33:49,921 Um... 786 00:33:49,922 --> 00:33:51,322 nightcap? 787 00:34:11,677 --> 00:34:14,979 Hey. 788 00:34:14,980 --> 00:34:17,381 Hey. 789 00:34:17,382 --> 00:34:19,417 Sorry Amira got carried away in my defense. 790 00:34:19,418 --> 00:34:20,718 She took it too far. 791 00:34:20,719 --> 00:34:24,322 No, you don't have to apologize... come here. 792 00:34:24,323 --> 00:34:26,624 Lis... 793 00:34:26,625 --> 00:34:28,893 I don't want you to hold back with me. 794 00:34:28,894 --> 00:34:31,662 I didn't even know you were going through all that. 795 00:34:31,663 --> 00:34:34,298 I guess I'm just used to being 796 00:34:34,299 --> 00:34:35,990 the one everybody leans on, 797 00:34:35,991 --> 00:34:38,088 instead of the one doing the leaning. 798 00:34:38,670 --> 00:34:40,004 Hmm. 799 00:34:40,005 --> 00:34:42,306 I can't help you if you don't open up. 800 00:34:42,307 --> 00:34:43,809 OK. 801 00:34:45,511 --> 00:34:47,512 But sometimes I need you to check on me, 802 00:34:47,513 --> 00:34:49,680 even when I don't ask. 803 00:34:49,681 --> 00:34:51,983 Mm. 804 00:34:51,984 --> 00:34:54,318 Yeah, I can do that. 805 00:35:04,029 --> 00:35:06,531 - Uh, ah, hey. - Carlton. 806 00:35:06,532 --> 00:35:08,833 - I can come back. - No, it's OK. 807 00:35:08,834 --> 00:35:10,835 It's getting late, and I have to change and get out of here. 808 00:35:10,836 --> 00:35:12,370 Mm-hmm. 809 00:35:12,371 --> 00:35:14,573 - Bye. - See you later. 810 00:35:21,880 --> 00:35:23,781 Look, um... 811 00:35:23,782 --> 00:35:27,051 I know Amira can come off as, uh... 812 00:35:27,052 --> 00:35:29,820 passionate, but I promise it comes from a good place. 813 00:35:29,821 --> 00:35:31,656 It's OK. I'm not worried about Amira. 814 00:35:31,657 --> 00:35:34,792 I know exactly where she stands. 815 00:35:34,793 --> 00:35:37,061 But what about you? 816 00:35:37,062 --> 00:35:38,796 What about me? 817 00:35:38,797 --> 00:35:41,532 Carlton, it's like we've been building 818 00:35:41,533 --> 00:35:43,668 this Blackccess thing all summer, 819 00:35:43,669 --> 00:35:45,436 and you still don't give a fuck that Uncle Phil 820 00:35:45,437 --> 00:35:47,839 - might be a part of the problem. - I care. 821 00:35:47,840 --> 00:35:50,074 I'm just trying to give my dad the benefit of the doubt. 822 00:35:50,075 --> 00:35:52,977 Plus, it's not his fault Jazz couldn't pay his taxes. 823 00:35:52,978 --> 00:35:55,646 You know what? 824 00:35:55,647 --> 00:35:58,149 Maybe I have been on the fence, 825 00:35:58,150 --> 00:36:00,084 searching for some sort of solution 826 00:36:00,085 --> 00:36:01,619 somewhere in the middle. 827 00:36:01,620 --> 00:36:03,722 But right now the message is very clear. 828 00:36:05,023 --> 00:36:07,091 Hmm. 829 00:36:07,092 --> 00:36:09,427 Handle your business. 830 00:36:09,428 --> 00:36:11,763 What's that supposed to mean, Will? 831 00:36:13,599 --> 00:36:15,566 Nothing that you have to worry about. 832 00:36:27,145 --> 00:36:29,580 I appreciate you looking out, 833 00:36:29,581 --> 00:36:31,716 but you did not have to go after Will so hard. 834 00:36:31,717 --> 00:36:34,653 - He's good peoples. - And so are you. 835 00:36:38,557 --> 00:36:42,460 Hey, we got to check on our strong friends, too. 836 00:36:42,461 --> 00:36:45,429 You deserve to be your own priority, 837 00:36:45,430 --> 00:36:47,498 unapologetically. 838 00:36:47,499 --> 00:36:49,066 Thanks. 839 00:36:50,736 --> 00:36:54,138 And as uncomfortable as the game was, it helped. 840 00:36:54,139 --> 00:36:56,607 Good. 841 00:36:56,608 --> 00:36:58,676 Do you have any lotion? I'm kind of ashy. 842 00:36:58,677 --> 00:37:00,679 - Yeah, girl, it's in my bag. - OK. 843 00:37:06,185 --> 00:37:10,821 Tell me this is not what I think this is. 844 00:37:21,700 --> 00:37:23,207 - OK, Lisa... - You had everyone out there 845 00:37:23,208 --> 00:37:25,200 revealing secrets about themselves all night, 846 00:37:25,201 --> 00:37:26,637 and you can't even be honest with yourself? 847 00:37:26,638 --> 00:37:28,906 OK, it's not what you think. 848 00:37:28,907 --> 00:37:31,043 I just got it. I haven't even used it. 849 00:37:32,611 --> 00:37:34,046 You know what? You're right. 850 00:37:36,181 --> 00:37:38,050 I haven't been honest. 851 00:37:39,685 --> 00:37:41,687 I've been dealing with a lot. 852 00:37:43,622 --> 00:37:45,089 What's going on? 853 00:37:45,090 --> 00:37:47,892 Today... 854 00:37:47,893 --> 00:37:50,595 today is the anniversary of my sister's death. 855 00:38:00,672 --> 00:38:02,174 I'm so sorry. 856 00:38:05,077 --> 00:38:08,246 I know how that kind of grief can come at you. 857 00:38:11,049 --> 00:38:14,218 We were just really close, and... 858 00:38:14,219 --> 00:38:17,121 I miss her a lot. 859 00:38:17,122 --> 00:38:19,290 It's been hard. 860 00:38:19,291 --> 00:38:23,694 Well, if I can lean on you... 861 00:38:23,695 --> 00:38:25,663 you can lean on me. 862 00:38:45,150 --> 00:38:48,052 OK, OK, Lisa. 863 00:38:48,053 --> 00:38:51,756 But promise me that you won't tell Carlton. 864 00:38:51,757 --> 00:38:54,759 He's getting his strength from me. 865 00:38:54,760 --> 00:38:56,995 It could really mess up his recovery. 866 00:38:59,231 --> 00:39:01,599 Lisa. 867 00:39:18,150 --> 00:39:22,820 I can't believe we almost let another couple seduce us. 868 00:39:22,821 --> 00:39:25,157 I mean, it was pretty hot. 869 00:39:27,292 --> 00:39:29,161 Yeah, it was. 870 00:39:31,029 --> 00:39:34,699 I guess I only have the hots for one man. 871 00:39:34,700 --> 00:39:38,369 I did enjoy watching you have fun, though. 872 00:39:38,370 --> 00:39:41,372 Yeah, me too. 873 00:39:55,921 --> 00:39:59,090 Maybe we should try something different. 874 00:39:59,091 --> 00:40:01,292 The balcony? But what if somebody sees us? 875 00:40:01,293 --> 00:40:03,027 Good. 876 00:40:23,982 --> 00:40:25,016 Ready? 877 00:40:27,286 --> 00:40:29,221 You never did like a bully. 878 00:40:31,023 --> 00:40:33,058 Don't know what you're talking about. 879 00:40:35,227 --> 00:40:38,896 You know, maybe I could get a few more vacation days. 880 00:40:38,897 --> 00:40:41,766 Stay a bit longer. 881 00:40:41,767 --> 00:40:43,835 I was hoping you might say that. 882 00:40:43,836 --> 00:40:46,305 - Yeah? - Yeah. 883 00:40:51,343 --> 00:40:53,911 A dance for the road? 884 00:40:53,912 --> 00:40:56,447 You're done, though. 885 00:42:08,854 --> 00:42:11,956 Wow. 886 00:42:11,957 --> 00:42:13,891 I can't believe that I'm standing in your room 887 00:42:13,892 --> 00:42:16,360 right now. 888 00:42:16,361 --> 00:42:18,330 Finally. 889 00:42:20,566 --> 00:42:24,001 So... 890 00:42:24,002 --> 00:42:27,905 was this your secret plan to get me up here all along? 891 00:42:31,210 --> 00:42:33,811 That's all I think about. 892 00:42:35,881 --> 00:42:38,416 Then what are you waiting for? 893 00:43:54,259 --> 00:43:57,361 - Hey, yo, Terrell! - Hey! 894 00:43:57,362 --> 00:44:00,064 - What the hell are you doing? - Turning up the heat. 895 00:44:00,065 --> 00:44:02,033 That was not a part of the plan. 896 00:44:02,034 --> 00:44:04,535 The plan's changed. 897 00:44:12,978 --> 00:44:14,178 Come on, let's go! 898 00:44:14,179 --> 00:44:16,547 Man, come on! Let's go! 899 00:45:02,737 --> 00:45:09,297 sync and corrections by awaqeded www.MY-SUBS.com 63513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.