All language subtitles for Batwheels s02e36 Helpin Harley.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,090 --> 00:00:11,344 ? Bam, Buff and Bibi Redbird and Wing ? 2 00:00:11,428 --> 00:00:14,806 ? Burning bat-rubber Is their favorite thing ? 3 00:00:14,889 --> 00:00:18,143 ? If turbocharged action's What you really crave ? 4 00:00:18,184 --> 00:00:21,521 ? They're fired up and ready Down in the Batcave ? 5 00:00:21,604 --> 00:00:23,148 ? They're the Batwheels ? 6 00:00:23,231 --> 00:00:25,400 ? Four-wheeled fighters Of crime ? 7 00:00:25,483 --> 00:00:28,653 ? Batwheels Watch them turn on a dime ? 8 00:00:28,737 --> 00:00:31,823 ? Batwheels They look great in black ? 9 00:00:31,865 --> 00:00:34,993 ? Batwheels Hop in the back ? 10 00:00:35,035 --> 00:00:36,536 [Bibi reading] 11 00:00:48,715 --> 00:00:50,508 [Batcomputer] Batman, there's an unidentified 12 00:00:50,592 --> 00:00:52,344 flying object headed for the cliffs. 13 00:00:52,427 --> 00:00:54,471 It's sending out a distress signal. 14 00:00:54,512 --> 00:00:55,347 Hmm. 15 00:00:55,388 --> 00:00:57,140 I think I know the pilot. 16 00:01:15,367 --> 00:01:17,786 Whoa, BC. Who is that? 17 00:01:17,869 --> 00:01:19,287 That's Green Lantern. 18 00:01:19,329 --> 00:01:21,498 He's a member of the Justice League with Batman, 19 00:01:21,539 --> 00:01:24,959 and he uses his power ring to fight crime on earth. 20 00:01:25,043 --> 00:01:26,169 And in space. 21 00:01:26,211 --> 00:01:28,755 Whoa! A space superhero. 22 00:01:28,838 --> 00:01:29,964 That's so cool. 23 00:01:30,048 --> 00:01:32,050 Ooh, thanks for the save, Batman. 24 00:01:32,133 --> 00:01:34,009 Anytime. What's with the spaceship? 25 00:01:34,051 --> 00:01:35,970 I was taking this lost Spiffledipp 26 00:01:36,054 --> 00:01:37,597 back to its home planet, 27 00:01:37,681 --> 00:01:39,973 and needed some extra space to carry supplies for them. 28 00:01:40,058 --> 00:01:41,434 [Spiffledipp cooing] 29 00:01:41,518 --> 00:01:42,394 [gasps] 30 00:01:42,435 --> 00:01:46,564 That is one adorable alien. 31 00:01:46,606 --> 00:01:47,732 He sure is. 32 00:01:47,774 --> 00:01:49,067 [in baby voice] Aren't you, Dipp? Yeah. 33 00:01:49,150 --> 00:01:50,360 [Spiffledipp cooing] 34 00:01:50,402 --> 00:01:52,404 Anyway, I started having engine trouble 35 00:01:52,445 --> 00:01:54,239 and could use a hand with some repairs. 36 00:01:54,322 --> 00:01:56,908 I know just the bot for the job. 37 00:01:59,119 --> 00:02:00,412 [MOE] I can't believe it. 38 00:02:00,453 --> 00:02:02,831 A Green Lantern ship in my repair shop. 39 00:02:04,290 --> 00:02:05,250 Excuse me. 40 00:02:05,291 --> 00:02:06,918 I'm such a big fan. 41 00:02:06,960 --> 00:02:09,878 Have you ever worked on a spaceship before? 42 00:02:09,920 --> 00:02:11,006 Have I? 43 00:02:11,047 --> 00:02:12,132 [laughs] 44 00:02:12,215 --> 00:02:14,426 Well, no. Now that you mention it. 45 00:02:14,509 --> 00:02:16,678 [gasps] Oh, my gosh. 46 00:02:16,720 --> 00:02:18,013 Can I play with it? 47 00:02:18,096 --> 00:02:19,514 Dipp may be cute, 48 00:02:19,556 --> 00:02:22,767 but his cage keeps him calm and reminds him of home. 49 00:02:22,809 --> 00:02:25,353 So it's important that you don't let him out 50 00:02:25,395 --> 00:02:27,230 unless I'm here, understood? 51 00:02:27,272 --> 00:02:29,024 Yes, sir. Mr. Lantern, sir. 52 00:02:29,065 --> 00:02:31,735 [Batcomputer] Batman, the Joker has turned off the power 53 00:02:31,776 --> 00:02:33,153 in downtown Gotham, 54 00:02:33,236 --> 00:02:35,405 and all the traffic lights have gone out. 55 00:02:35,447 --> 00:02:36,948 I gotta get to work. 56 00:02:36,990 --> 00:02:38,575 [laughs maniacally] 57 00:02:38,616 --> 00:02:40,076 Need a hand? 58 00:02:40,118 --> 00:02:41,953 -With a ring. -Light the way. 59 00:02:56,134 --> 00:02:57,344 [all] Aww. 60 00:03:00,555 --> 00:03:03,808 [gasps] He's the cutest thing I've ever seen. 61 00:03:03,892 --> 00:03:06,478 -[Ace softly growls] -Oh, I meant alien. 62 00:03:06,519 --> 00:03:09,105 He's the cutest alien I've ever seen. 63 00:03:09,147 --> 00:03:10,648 [Ace grumbles] 64 00:03:10,732 --> 00:03:13,151 Okay, team, time to go recharge. 65 00:03:13,234 --> 00:03:15,278 Do you think we could take him out and play with him? 66 00:03:15,320 --> 00:03:16,946 Just for a few minutes. 67 00:03:16,988 --> 00:03:20,825 Ho, ho, ho, no. You heard what Green Lantern said, 68 00:03:20,867 --> 00:03:24,162 unless he's here to supervise, no letting Dipp out. 69 00:03:24,204 --> 00:03:26,790 But he looks so cute and harmless. 70 00:03:26,831 --> 00:03:28,833 I know. He is cute, 71 00:03:28,875 --> 00:03:31,252 but I'm sure Green Lantern has a really good reason 72 00:03:31,294 --> 00:03:33,463 for making that rule, and we should follow it. 73 00:03:33,505 --> 00:03:35,423 So why don't we turn in and recharge? 74 00:03:41,179 --> 00:03:42,305 [purrs] 75 00:03:42,972 --> 00:03:43,848 [gasps] 76 00:03:48,436 --> 00:03:50,772 [Green Lantern] Whoa, it's complete chaos. 77 00:03:50,814 --> 00:03:52,941 [Batman] And all the traffic signals are out. 78 00:03:52,982 --> 00:03:54,442 We could use some green light. 79 00:03:54,484 --> 00:03:56,611 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 80 00:03:56,653 --> 00:03:58,196 My power ring is one of the most 81 00:03:58,238 --> 00:04:00,824 powerful devices in the entire universe. 82 00:04:00,907 --> 00:04:03,952 Are you saying you want to use it for traffic control? 83 00:04:04,035 --> 00:04:05,370 That's what I'm saying. 84 00:04:05,412 --> 00:04:07,956 [sighs in exasperation] Fine. 85 00:04:08,039 --> 00:04:09,374 I'll go after the Joker. 86 00:04:09,457 --> 00:04:12,377 Use your power ring to keep traffic moving. 87 00:04:16,172 --> 00:04:18,216 Okay. Looks like tonight, 88 00:04:18,257 --> 00:04:19,884 I'm the Green Crossing Guard. 89 00:04:26,850 --> 00:04:28,018 [whimpers] 90 00:04:28,059 --> 00:04:29,102 Aww. 91 00:04:29,185 --> 00:04:32,313 [purrs and whimpers] 92 00:04:32,355 --> 00:04:34,232 Oh, I can't take it. 93 00:04:34,274 --> 00:04:36,359 He's so cute. 94 00:04:36,401 --> 00:04:38,486 I just got to play with him. 95 00:04:40,864 --> 00:04:44,492 Madame FluffyMcFeathers and Sir Tristan Teddy Bear. 96 00:04:44,576 --> 00:04:46,453 Welcome to my tea party. 97 00:04:46,536 --> 00:04:48,246 I'm delighted to introduce 98 00:04:48,329 --> 00:04:49,956 Sir Spiffle of Dipp. 99 00:04:52,125 --> 00:04:54,544 [in British accent] Would you like to try some tea? 100 00:04:56,046 --> 00:04:58,298 [in normal voice] Let me just open this for a minute. 101 00:04:59,466 --> 00:05:00,884 [Spiffledipp cooing] 102 00:05:05,680 --> 00:05:08,099 Whoa! What's going on? 103 00:05:10,477 --> 00:05:12,896 That was unexpected. 104 00:05:12,937 --> 00:05:14,731 But now, let's toast. 105 00:05:18,651 --> 00:05:20,111 Say tea! 106 00:05:20,153 --> 00:05:21,446 Tea! 107 00:05:24,407 --> 00:05:25,658 Hold on, Dipp. 108 00:05:25,742 --> 00:05:27,744 Snuggle time is after the tea party. 109 00:05:27,786 --> 00:05:29,621 [chuckles] You're faster than I thought. 110 00:05:32,248 --> 00:05:34,584 Maybe this was a bad idea. 111 00:05:36,127 --> 00:05:38,630 Wait. Ah, Dipp! Come back. 112 00:05:38,713 --> 00:05:40,799 [high-pitched scream] 113 00:05:47,305 --> 00:05:49,516 Dipp, wait up! 114 00:05:51,893 --> 00:05:52,644 Huh? 115 00:05:52,727 --> 00:05:54,813 Quick, Dipp. You gotta hide. 116 00:05:54,896 --> 00:05:55,772 Okay. 117 00:05:56,856 --> 00:06:00,151 [whispers] I said, hide, not disappear. 118 00:06:00,235 --> 00:06:01,361 Where'd you go? 119 00:06:01,444 --> 00:06:02,570 [in normal voice] Where'd you go? 120 00:06:03,530 --> 00:06:05,699 Uh, what's all the commotion about? 121 00:06:08,576 --> 00:06:09,786 Dipp is loose? 122 00:06:09,828 --> 00:06:11,121 You heard what Green Lantern said. 123 00:06:11,162 --> 00:06:14,916 Well, he looked so cute and harmless. 124 00:06:14,958 --> 00:06:16,042 I'm sorry, everyone. 125 00:06:16,126 --> 00:06:17,669 Better put him back in his-- 126 00:06:19,337 --> 00:06:20,338 Oh, great. 127 00:06:20,422 --> 00:06:21,506 We have to catch him. 128 00:06:21,589 --> 00:06:23,008 [Dipp laughs] 129 00:06:28,972 --> 00:06:30,098 [Bibi] He flies? 130 00:06:30,181 --> 00:06:32,058 [Batwing] I'm on him. Launching Bat-net. 131 00:06:34,019 --> 00:06:37,188 What? Nobody told me he can move things with his mind. 132 00:06:37,230 --> 00:06:38,398 Ah! Whoa, ah. 133 00:06:39,107 --> 00:06:40,817 Oh, thanks, Buff. 134 00:06:42,819 --> 00:06:43,903 Now, Red! 135 00:06:45,697 --> 00:06:47,407 Did he just teleport? 136 00:06:47,866 --> 00:06:49,075 Whoa! Ah! 137 00:06:51,870 --> 00:06:53,413 Come back! 138 00:06:53,496 --> 00:06:56,624 Holy hubcaps. For being so cute, 139 00:06:56,707 --> 00:06:59,210 Dipp sure is a lot of trouble. 140 00:06:59,252 --> 00:07:00,587 And he has powers. 141 00:07:00,670 --> 00:07:02,130 I feel like that's something 142 00:07:02,172 --> 00:07:05,216 Green Lantern should have mentioned. 143 00:07:05,258 --> 00:07:07,218 We need to focus on getting him back in his cage. 144 00:07:07,260 --> 00:07:09,554 BC, is there anything you can find out about Dipp 145 00:07:09,596 --> 00:07:11,097 that might help us? 146 00:07:11,181 --> 00:07:14,059 Apparently, Green Lantern was bringing the Spiffledipp 147 00:07:14,100 --> 00:07:16,561 back to his home planet when the ship malfunctioned. 148 00:07:16,644 --> 00:07:18,063 [Dipp mumbles] 149 00:07:19,064 --> 00:07:20,732 Aw, poor Dipp. 150 00:07:20,815 --> 00:07:23,026 Now we really need to get him back into his cage, 151 00:07:23,068 --> 00:07:25,737 so Green Lantern can take him home. 152 00:07:28,198 --> 00:07:29,699 But, how? 153 00:07:34,162 --> 00:07:35,747 Hmm. 154 00:07:35,830 --> 00:07:39,000 Oh! His globe on his cage looks just like his home planet. 155 00:07:39,042 --> 00:07:41,586 Didn't Green lantern say Dipp's cage keeps him calm, 156 00:07:41,628 --> 00:07:42,796 and reminds him of home? 157 00:07:42,879 --> 00:07:45,590 Yeah! It must be because of the orb. 158 00:07:45,674 --> 00:07:48,677 Maybe we can use it to draw him into his cage? 159 00:07:48,760 --> 00:07:50,428 -Great idea. -Worth a try. 160 00:07:50,470 --> 00:07:52,639 Here, Dipp. Follow the orb. 161 00:07:52,722 --> 00:07:54,474 It's just like home. 162 00:07:54,557 --> 00:07:56,976 ? Right when you think you've Got it all figured out ? 163 00:07:57,060 --> 00:08:00,021 ? A little chaos puts the Question in doubt ? 164 00:08:00,063 --> 00:08:02,816 ? A little fun can go from Bad to worse ? 165 00:08:02,899 --> 00:08:06,111 ? When there's a little Furry wrench in the works ? 166 00:08:06,152 --> 00:08:09,114 ? Be smart Be firm ? 167 00:08:09,155 --> 00:08:11,991 ? It's time You learn ? 168 00:08:13,451 --> 00:08:15,245 ? Rules, rule! ? 169 00:08:16,538 --> 00:08:17,997 ? Rules, rule! ? 170 00:08:18,081 --> 00:08:20,959 ? You never disconnect All your brakes ? 171 00:08:21,001 --> 00:08:24,004 ? You never tug on Batman's cape ? 172 00:08:24,087 --> 00:08:26,881 ? You'd never eat an apple After it rots ? 173 00:08:26,923 --> 00:08:30,093 ? You'd never wear a sweater when it gets hot ? 174 00:08:30,135 --> 00:08:31,761 ? Be smart! Be smart ? 175 00:08:31,803 --> 00:08:33,096 ? Be firm! Be firm ? 176 00:08:33,138 --> 00:08:34,722 ? It's time! It's time ? 177 00:08:34,806 --> 00:08:36,099 ? You learn ? 178 00:08:37,558 --> 00:08:39,144 ? Rules, rule! ? 179 00:08:40,520 --> 00:08:41,938 ? Rules, rule! ? 180 00:08:43,523 --> 00:08:44,858 ? Rules, rule! ? 181 00:08:46,276 --> 00:08:48,445 ? Rules, rule! ? 182 00:08:48,486 --> 00:08:49,904 [Dipp cooing] 183 00:08:58,955 --> 00:09:00,290 [citizen 1] Thank you, Green Lantern. 184 00:09:00,331 --> 00:09:01,291 [citizen 2] You're the best. 185 00:09:01,332 --> 00:09:03,209 Just doing my job, folks. 186 00:09:06,463 --> 00:09:07,881 Have to admit, 187 00:09:07,964 --> 00:09:10,008 it is, kind of, fun using my ring for something 188 00:09:10,050 --> 00:09:13,178 other than dispensing cosmic justice, for a change. 189 00:09:13,261 --> 00:09:14,971 [citizen 3] The lights are finally back. 190 00:09:22,604 --> 00:09:24,397 Nice. Looks like we're done here. 191 00:09:24,481 --> 00:09:25,690 -Gah! -Let's head back. 192 00:09:25,774 --> 00:09:28,151 Already? Aw, man. 193 00:09:36,451 --> 00:09:37,827 How's my spaceship? 194 00:09:38,703 --> 00:09:39,871 It's in ship shape! 195 00:09:39,913 --> 00:09:43,249 Or star-ship shape. 196 00:09:43,333 --> 00:09:45,043 [chuckles] 197 00:09:45,085 --> 00:09:46,711 That means it's totally fixed. 198 00:09:46,753 --> 00:09:48,296 Excellent. 199 00:09:48,338 --> 00:09:49,589 Thank you, MOE. 200 00:09:49,673 --> 00:09:52,717 [gasps] Green lantern knows my name. 201 00:09:52,759 --> 00:09:54,302 I appreciate your help out there. 202 00:09:54,344 --> 00:09:55,887 Happy to pitch in. 203 00:09:55,970 --> 00:09:57,931 You know, if Gotham needs any more help 204 00:09:58,014 --> 00:09:59,891 to keep the traffic flowing, 205 00:09:59,974 --> 00:10:02,227 -I'm always-- -[grumbles] 206 00:10:02,310 --> 00:10:03,728 Or not. 207 00:10:03,770 --> 00:10:05,939 Okay, Dipp. You ready to go home? 208 00:10:06,022 --> 00:10:08,316 -[in baby voice] Oh, yes you-- -[chuckles softly] 209 00:10:08,358 --> 00:10:10,235 What? He's adorable. 210 00:10:10,276 --> 00:10:12,070 [purrs] 211 00:10:12,153 --> 00:10:13,238 He sure is. 212 00:10:17,492 --> 00:10:19,244 As much trouble as he was, 213 00:10:19,285 --> 00:10:21,371 think I'm gonna miss that little guy. 214 00:10:21,413 --> 00:10:22,914 Yeah, me too. 215 00:10:22,997 --> 00:10:25,667 But he's going off to be with his friends and family. 216 00:10:28,169 --> 00:10:30,672 [laughs] Dipp, what are you doing? 217 00:10:30,755 --> 00:10:32,257 You have to go home. 218 00:10:34,175 --> 00:10:37,303 -Goodbye. Dipp. -Bye-bye! 219 00:10:37,387 --> 00:10:39,889 Wait, you mean he could've gotten out of his cage 220 00:10:39,931 --> 00:10:41,391 anytime he wanted? 221 00:10:41,433 --> 00:10:43,935 [Buff chuckles] I guess so. 222 00:10:59,409 --> 00:11:00,910 ? Batwheels ? 223 00:11:03,038 --> 00:11:04,414 ? Batwheels ? 224 00:11:06,499 --> 00:11:07,876 ? Batwheels ? 225 00:11:09,794 --> 00:11:12,005 ? Batwheels Hop in the back ? 226 00:11:12,055 --> 00:11:16,605 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 15402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.